organizacja / organization Sprawne zarządzanie firmą i stale podnoszona wydajność pracy Efficient management and increasing work efficiency
|
|
- Angelika Morawska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 15 lat
2 biznes / business activity Rozwój i umacnianie pozycji firmy na rynku krajowym i zagranicznym Development and strengthening the Company s position on both domestic and foreign markets organizacja / organization Sprawne zarządzanie firmą i stale podnoszona wydajność pracy Efficient management and increasing work efficiency wiarygodność / reliability Rzetelne wywiązywanie się z zawartych umów Carrying out contracts inwestycje / investments Rozwój poprzez podnoszenie kwalifikacji pracowników, dostosowanie świadczonych usług do rosnących wymagań odbiorców Development through raising employee qualifications and services tailored to growing customer requirements marketing / marketing Efektywna sprzedaż i silna marka Effective sales and strong brand 2
3 o nas / about us >>Firma BOWIM powstała w 1995 r. jako spółka cywilna. W wyniku dynamicznego rozwoju w roku 2001 została przekształcona w spółkę akcyjną. W roku 2002 przedsiębiorstwo po raz pierwszy otrzymało tytuł Gazele Biznesu przyznawany przez Puls Biznesu najszybciej rozwijającym się firmom w Polsce. Nowoczesne zarządzanie, zaangażowanie całego zespołu oraz doskonałe wyniki pozwalają co roku zdobywać kolejne statuetki. W styczniu 2012 spółka zadebiutowała na warszawskiej Giełdzie Papierów Wartościowych Głównym przedmiotem naszej działalności jest handel wyrobami hutniczymi. Oferujemy szeroki asortyment wyrobów ze stali węglowej produkty polskich i zagranicznych producentów. Struktura organizacyjna firmy stworzona została z myślą o jak najlepszym zaspokojeniu potrzeb Klienta. Dobrze wyszkolona kadra gwarantuje wysoką jakość świadczonych usług. Siedziba główna (która w styczniu 2007 r. została przeniesiona z Tarnowskich Gór do Sosnowca) oraz filie (Gdańsk, Kielce, Lublin, Płock, Poznań, Szczecin, Toruń, Warszawa) i magazyny (Magazyn Główny Sosnowiec, Kielce, Rogoźno Wlkp., Sławków, Szczecin) tworzą sieć dystrybucji. Umożliwia to szybką i sprawną realizację zleceń. Logistykę wspiera innowacyjny system informatyczny. Poza podstawową działalnością, tj. handlem wyrobami hutniczymi, uruchomiliśmy produkcję prefabrykatów zbrojeniowych dla budownictwa. Świadczymy również usługi cięcia poprzecznego i wzdłużnego blach zimnowalcowanych, ocynkowanych. Firma BOWIM S.A. jest członkiem założycielem Polskiej Unii Dystrybutorów Stali. Zapraszamy Państwa do współpracy i korzystania z usług naszej firmy. >>BOWIM Company was established in 1995 as a civil company. Owing to its dynamic development it was transformed into a joint-stock company in In 2002 for the first time the Company was awarded the title of Gazele Biznesu (Business Gazelles) given to the fastest developing companies in Poland by Puls Biznesu (Business Pulse magazine). Modern management, staff commitment and impressive results enable us to win new awards. On , the shares of Bowim S.A have debuted on the Stock Exchange in Warsaw. Our activity is mainly focused on trade in steel products. We offer a wide range of carbon steel products made by Polish and foreign manufacturers. The Company s organisational structure was developed with the intention of meeting customer needs in the best possible way. Well-trained staff are a guarantee of high quality services. Adam Kidała Wiceprezes Zarządu / Vice-President of the Management Board Jerzy Wodarczyk Wiceprezes Zarządu / Vice-President of the Management Board Jacek Rożek Wiceprezes Zarządu / Vice-President of the Management Board The Headquarters (which was moved from Tarnowskie Góry to Sosnowiec in January, 2007) as well as branches (Gdańsk, Kielce, Lublin, Płock, Poznań, Szczecin, Toruń, Warszawa) and warehouse (Main Warehouse Sosnowiec, Kielce, Rogoźno Wlkp., Sławków, Szczecin) throughout the country constitute our distribution network. It facilitates fast and efficient execution of orders. The logistic is supported by an innovative IT system. Besides our basic activity, i.e. trade in steel products, we also started production of reinforcement prefabricated units. We also offer the cutting service: shearing and slitting of cold rolled and galvanized sheets and strips. BOWIM Company is one of the founders and members of the Polish Steel Distributors Union. We invite you to cooperate and use our services. 3
4 Bardzo dobre kontakty z producentami stali umożliwiają nam terminową realizację dużych kontraktów przy zapewnieniu jakości dostarczanych wyrobów. Każde zamówienie, niezależnie od wielkości, traktujemy z jednakowym zaangażowaniem. Często zajmujemy się kompletacją dostaw. Z wieloma Klientami podpisaliśmy umowy długoterminowe na dostawy stali. Wszystkie oferowane materiały posiadają atesty i znaki bezpieczeństwa. Very good contacts with steel producers enable us to carry out big contracts in a timely manner ensuring high quality of delivered products. Each order, irrespective of its size, is executed with the same amount of care and attention. We often deal with delivery completing. We have signed long-term agreements for steel delivery with many customers. All products offered have certificates and safety marks. 4
5 oferujemy / we offer blachy gorącowalcowane, zimnowalcowane, ocynkowane, na pokrycia / hot rolled plates and sheets, cold rolled and galvanized coils and sheets pręty zbrojeniowe (żebrowane, gładkie), okrągłe, kwadratowe, płaskie, walcówka gładka i żebrowana, zgrzewane maty zbrojeniowe z drutu żebrowanego / reinforcement steel (rebars, round bars), round, square and flat bars, wire rods and ribbed wires, welded reinforcement mesh made of ribbed wire rury bez szwu walcowane na gorąco: przewodowe i konstrukcyjne, kotłowe, gazowe, ogólnego przeznaczenia; zakres średnic od 21,30 mm do 711,00 mm, grubość ścianki od 2,00 mm do 40,00 mm / hot rolled seamless tubes: conduit, structural, boiler and general purpose tubes; diameters ranging from mm to mm, wall thickness from 2.00 mm to mm rury bez szwu ciągnione na zimno: przewodowe, kotłowe, precyzyjne; zakres średnic od 6,00 mm do 110,00 mm, grubość ścianki od 0,80 mm do 10,00 mm / cold drawn seamless tubes: conduit, boiler and precision tubes; diameters ranging from 6.00 mm to mm, wall thickness from 0.80 mm to mm rury ze szwem zakres średnic od 13,50 mm do 2020,00 mm, grubość ścianki od 2,00 mm do 28,00 mm / welded tubes: diameters ranging from mm to mm, wall thickness from 2.00 mm to mm kształtowniki zimnogięte / cold bent sections kątowniki równoramienne / equal angles kątowniki nierównoramienne / unequal angles ceowniki równoramienne / U-channels ceowniki półzamknięte / half-closed channels kształtowniki zamknięte kwadratowe / square hollow sections kształtowniki zamknięte prostokątne / rectangular hollow sections kształtowniki gorącowalcowane / hot rolled sections kątowniki równoramienne / equal angles kątowniki nierównoramienne / unequal angles ceowniki zwykłe / U-channels ceowniki ekonomiczne / economical U-channels dwuteowniki zwykłe (IPN, IPE) / H-beams (IPN, IPE) dwuteowniki szerokostopowe: HEA, HEB, HEM / wide-flange beams: HEA, HEB, HEM dwuteowniki wg JIS / H-beams according to JIS 5
6 wyniki / results Nadrzędną zasadą, kierującą działalnością naszej firmy, jest jej rozwój i umacnianie pozycji na rynku krajowym i zagranicznym. Inwestujemy w nowoczesne zarządzanie poprzez komputeryzację całego zakresu czynności związanych z realizacją składanych zamówień. The primary focus is on our Company s development and strengthening its position on both domestic and foreign markets. We invest in modern management through computerization of all activities connected with execution of orders , , ,3 740, ,3 << PRZYCHODY ze sprzedaży w mln PLN Sales REVENUE in PLN mln , N
7 >>Rosnące wymagania odbiorców powodują konieczność podnoszenia kwalifikacji naszych pracowników. Ma to zasadniczy wpływ na rzetelne wywiązywanie się z zawartych umów i zadowolenie Klientów. >> Growing customer requirements make it necessary for us to raise our employees qualifications. It has a major influence on carrying out agreements and ensuring customer satisfaction LICZBA pracowników NUMBER of employees << adrzędną zasadą, kierującą działalnością naszej firmy, jest jej rozwój i umacnianie pozycji na rynku krajowym i zagranicznym. estujemy w nowoczedzanie poprzez całego OBRÓT podany w tonach TURNOVER in tons <<
8 sieć handlowa / sales network BOWIM S.A.. O/Szczecin Szczecin ul. Struga 61 tel fax szczecin@bowim.pl Siedziba główna, jak i magazyn główny, które mieszczą się w Sosnowcu, wraz z oddziałami znajdującymi się na terenie całej Polski tworzą sieć sprzedaży, umożliwiającą szybkie i sprawne reagowanie na potrzeby naszych Klientów z różnych części kraju. The Headquarters and the main warehouse located in Sosnowiec as well as our branches throughout the country constitute a sales network which facilitate fast and efficient response to our customers needs from different parts of the country. Magazyn Szczecin tel szczecin@bowim.pl BOWIM S.A.. O/Poznań Poznań ul. Marcelińska 92/94 tel fax poznan@bowim.pl Betstal spółka zależna Grupy Kapitałowej Bowim Gliwice ul. Mechaników 9 tel./fax
9 BOWIM S.A. O/Gdańsk Gdańsk ul. Żeleńskiego 50A/1 tel fax PASSAT-STAL S.A. spółka zależna Grupy Kapitałowej Bowim ul. Augustyna Kordeckiego Biała k/płocka tel fax BOWIM S.A.. O/Toruń O/Toruń T Toruń T ul. Szosa Chełmińska 17 tel fax torun@bowim.pl BOWIM OWIM S.A. O/Warszawa Warszawa ul. Jagiellońska 88 tel fax warszawa@bowim.pl BOWIM OWIM S.A. O/Lublin Lublin ul. Rapackiego 25 tel fax lublin@bowim.pl BOWIM OWIM S.A. O/Kielce Kielce ul. Batalionów Chłopskich 71 tel fax kielce@bowim.pl BOWIM OWIM PODK PODKAR KARP PACIE Sp. z o.o Rzeszów ul. Ciepłownicza 8A tel./fax rzeszow@bowim.pl Bowim S.A Sosnowiec ul. Niwecka 1E tel fax firma@bowim.pl Zbrojarnia tel fax zbrojarnia@bowim.pl Magazyn Centralny tel fax magazyn@bowim.pl BOWIM OWIM PODKAR PODKAR K P PACIE ACIE Sp. z o.o. O/Jasło Jasło ul. Towarowa 27A tel tel./fax rzeszow@bowim.pl Magazyn Sławków Sławków ul. Groniec 1 tel fax dok_slawkow@bowim.pl 9
10 passat stal / rebar shop >>Firma istnieje na rynku od 2000 r. Od 2010 r. spółka należy do Grupy Kapitałowej Bowim. Konsekwentnie rozwija profesjonalny park maszynowy oraz zwiększa zakres asortymentu i oferowanych usług. Spółka dostarcza odbiorcom blachę w kręgach, arkuszach, taśmach i profile stalowe, świadcząc również usługi cięcia poprzecznego, wzdłużnego i przetwarzania stali oraz usługi profilowania. Cięcie poprzeczne blach zimnowalcowanych, ocynkowanych, alucynk, elektrolit >>PARAMETRY TECHNICZNE y Grubość blachy: 0,40 mm 3,00 mm y Min. i max szerokość kręgu: 300 mm / 1500 mm y Max waga kręgu: kg y Max średnica zew. kręgu: 1750 mm y Średnica wew. kręgu: mm y Granica wytrzymałości: max Nm/mm 2 y Wymiary arkusza: min 300 x 400 max 1500 x 6000 y waga paczki: min 2500 kg y tolerancja długości: od +/- 0,5 do +/- 1,0 mm przy grubości 0,40 3,00 Cięcie poprzeczne blach gorącowalcowanych, gorącowalcowanych trawionych oliwionych >>PARAMETRY TECHNICZNE y Grubość blachy: 1,80 mm 8,00 mm y Min. i max szerokość kręgu min. 300 mm, max 2000 mm y Minimalna długość arkusz: 2000 mm y Maksymalna długość arkusz: mm y Max waga kręgu: kg y Max średnica zew. kręgu: 2100 mm y Średnica wew. kręgu: mm y Granica wytrzymałości: max 550 Nm/mm 2 Shearing of cold rolled galvanized/ aluminum-zinc coated / electrogalvanized steel sheets and strips >>TECHNICAL PARAMETERS y Sheet/strip thickness: 0.40 mm 3.00 mm y Min/max strip width: 300 mm / 1500 mm y Max coil weight: 18,000 kg y Max external diameter of coils: 1750 mm y Internal diameter of coils: mm y Yield point: max Nm/mm 2 y Sheet dimensions: min 300 x 400 max 1500 x 6000 y Bundle weight: min 2500 kg y Length tolerance: +/- 0.5 to +/- 1.0 mm at the thickness of mm Shearing of hot rolled pickled and oiled steel sheets and strips >>TECHNICAL PARAMETERS y Sheet/ strip thickness: 1.80 mm 8.00 mm y Min/max strip width: 300 mm/ 2000 mm y Min sheet length: 2000 mm y Max sheet length: mm y Max coil weight: 25,000 kg y Max external diameter of coils: 2100 mm y Internal diameter of coils: mm y Yield point: max 550 Nm/mm 2 10
11 Produkcja profili otwartych y Grubość taśmy: 0,50 mm 2,00 mm y Szerokość taśmy: min. 40 mm, max 160 mm y Maksymalna szerokość podstawy: 50 mm y Maksymalna wysokość profilu: 44 mm y Max waga taśmy: kg y Max średnica zew. taśmy: 2000 mm y Średnica wew. taśmy: 450 mm 550 mm y Prędkość profilowania: od 20 m/min. do 80 m/min. y Min. długość profili: 2500 mm y Max długość profili: 6500 mm Nasz park technologiczny umożliwia wykonywanie profili: y systemów: ALUPLAST, VEKA, REHAU, KÖMMER- LING, KBE, THYSSEN, DECEUNINCK, SPECTUS, DECCO, PLUSTEC, ROPLASTO, SCHÜCO, FORIS, GEALAN, TROCAL, PANORAMA, AURA, SALA- MANDER, BRÜGMANN, y z blachy ocynkowanej ogniowo DX51D w masie powłoki cynkowej od Z 100 do Z 275, y na indywidualne zamówienie klientów. Cięcie wzdłużne i przewijanie blach zimnowalcowanych, ocynkowanych, alucynk, elektrolit PARAMETRY TECHNICZNE y Grubość blachy: 0,40 mm 3,00 mm y Min. i max szerokość kręgu: min. 300 mm, max 1500 mm y Max waga kręgu: kg y Max średnica zew. kręgu 1700 mm y Średnica wew. kręgu mm y Granica wytrzymałości max Nm/mm 2 y Min. szerokość taśmy przy grubości wsadu do 1,5 mm wynosi 24 mm y Min. szerokość taśmy przy grubości wsadu powyżej 1,5 mm wynosi 25 mm y waga palety 2000 kg Production of open steel profiles y Strip thickness: 0.50 mm 2.00 mm y Strip width: min 40 mm, max 160 mm y Max base width: 50 mm y Max profile height: 44 mm y Max strip weight: 3,000 kg y Max external diameter of strips: 2000 mm y Internal diameter of strips: 450 mm 550 mm y Profiling speed: 20 m/min. to 80 m/min. y Min length of profiles: 2500 mm y Max length of profiles: 6500 mm The machinery we are equipped with allows us to produce the following profiles: y ALUPLAST, VEKA, REHAU, KÖMMERLING, KBE, THYSSEN, DECEUNINCK, SPECTUS, DECCO, PLUSTEC, ROPLASTO, SCHÜCO, FORIS, GEA- LAN, TROCAL, PANORAMA, AURA, SALAMAN- DER, BRÜGMANN systems, y of DX51D hot-dip galvanized sheets and strips at zinc coating thickness of Z 100 to Z 275, y upon customer s request. Slitting and rewinding of cold rolled galvanized/ aluminum-zinc coated/ electrogalvanized steel coils >>TECHNICAL PARAMETERS y Strip thickness: 0.40 mm 3.00 mm y Min/max coil width: 300 mm / 1500 mm y Max coil weight: 18,000 kg y Max external diameter of coils: 1700 mm y Internal diameter of coils: mm y Yield point: max Nm/mm2 y Min strip width at the input thickness up to 1.5 mm: 24 mm y Min strip width at the input thickness over 1.5 mm: 25 mm y Pallet weight: 2000 kg 11
12 zbrojarnia / rebar shop >>Zbrojarnia firmy BOWIM posiada możliwości produkcji elementów wszystkich kształtów zaprojektowanych przez projektantów zbrojenia budowlanego, w zakresie średnic prętów od 6 mm do 40 mm w każdym gatunku stali. Zakład wyposażony jest w dwie główne linie produkcyjne, w skład których wchodzą najnowocześniejsze maszyny do produkcji zbrojeń ciężkich i lekkich strzemion. Moce produkcyjne zbrojarni Bowim wynoszą od 2000 do 2900 ton w skali miesiąca, natomiast Grupy Kapitałowej BOWIM wynoszą od 5000 do 6000 ton na miesiąc. Moce produkcyjne Zbrojarni Betstal wynoszą do 3000 ton na miesiąc. Nadzór nad produkcją odbywa się za pomocą systemu komputerowego. System zarządza pracą maszyn od momentu wprowadzenia danych z projektu zbroje nia budowlanego do chwili wysyłki elementów Na podstawie przeprowadzonej kontroli jakości osoby >>BOWIM rebar shop has a capability to produce all shapes designed by building reinforcement designers; bar diameters ranging from 6 mm to 40 mm, all steel grades. The plant is equipped in two main production lines made up of state-of-the-art machines for heavy reinforcement and light reinforcement stirrups. The Bowim rebar shop has the capacity to produce from 2000 to 2900 tons per month, while the Bowim Capital Group has the capacity to produce from 5000 to 6000 tons per month. The Betstal rebab shop Has the capacity to produce to 3000 tons per month The production is controlled by a computer system. The system controls the machine operation from the moment of reinforcement design data input to the moment of dispatching elements to the build ing site. na plac budowy. posiadające odpowiednie uprawnienia budowlane Persons with a proper building license issue a declaration of conformity for the produced element based wystawiają deklarację zgodności na wyprodukowany Na podstawie przeprowadzonej kontroli jakości osoby podstawie posiadające towi przeprowadzonej i specyfikacji odpowiednie technicznej. kontroli uprawnienia jakości osoby budowlane element, odpowiadającą wymaganym normom, projek- on quality control results, confirming that the product Na conforms to the required standards, design and technical specification. posiadające wystawiają Wychodząc odpowiednie deklarację naprzeciw zgodności uprawnienia oczekiwaniom na budowlane wyprodukowany element, hentów, deklarację odpowiadającą uruchomiliśmy zgodności na usługę wymaganym wyprodukowany montażu normom, produkowaration of conformity for the produced element based naszych kontra- Persons with a proper building license issue a decla- wystawiają element, odpowiadającą In order to meet our customers expectations we provide installation of reinforcement prefabrication units projek towi nych i specyfikacji przez nas wymaganym prefabrykatów normom, technicznej. zbrojeniowych projektowi i specyfikacji budowy technicznej. zleceniodawcy. Wychodząc na naprzeciw oczekiwaniom naszych kontra hentów, uru- placu on quality control results, confirming that the product conforms to the required standards, design and technical on a the proper specification. building building site. license issue a decla- Wychodząc Termin naprzeciw wykonania oczekiwaniom zlecenia naszych to 4 dni kontrahentówchomiliśmy uruchomiliśmy usługę montażu usługę montażu produkowa produkowa- nych przez robocze od Persons daty with złożenia sprawdzonego zamówienia wraz z dokumentacją nas techniczną. prefabrykatów zbrojeniowych na na placu placu budowy on quality vide control results, confirming that the product ration of conformity In The order order to for meet is the executed our produced customers within element expectations 4 days based upon we pro- placing of nych nas przez prefabrykatów the installation already checked of reinforcement order together prefabrication with units technical budowy zleceniodawcy. Poza ww. produkcją zbrojeń budowlanych wykonujemy m.in.: zlecenia zlecenia to 4 dni to robocze 4 dni od robocze daty nical od specification. The order is executed within 4 days upon placing of conforms to on the the required building standards, site. design and tech- Termin documentation. wykonania złożenia daty złożenia sprawdzonego sprawdzonego zamówienia wraz zamówienia z dokumentacją techniczną. vide installation of reinforcement prefabrication units wraz In order to the meet already our customers checked expectations order together we pro- with technical z dokumen tacją techniczną. documentation. Poza ww. produkcją kotwy zbrojeń fundamentowe budowlanych wykonujemy m.in.: The order ment is executed elements within we manufacture, 4 days upon among placing others: of on the building Apart site. from the above mentioned building reinforce- pale fundamentowethe already checked order together with technical documentation. kotwy kosze fundamentowe do ścian Apart from the foundation above mentioned building anchors reinforcement elements we manufacture, among others: pale szczelinowych fundamentowe kosze do ścian szczelinowych foundation piles foundation rebar construction anchors foundation in diaphragm piles walls rebar construction in diaphragm walls BOWIM S.A. Zbrojarnia / Sosnowiec / ul. Niwecka 1E / tel / fax BOWIM S.A. Zbrojarnia / Sosnowiec / ul. Niwecka 1E / BOWIM S.A. Zbrojarnia / Sosnowiec / ul. Niwecka 1E / tel tel / fax / fax
13 dział gazownictwa / >>BOWIM S.A. posiada wyspecjalizowany dział sprzedaży, obsługujący rynek gazownictwa, petrochemii, wodociągów i energetyki. Dział ten prowadzi sprzedaż rur i armatury wykorzystywanych przy budowie rurociągów niskiego, średniego i wysokiego ciśnienia. Jednocześnie ze stworzeniem ww. działu w trosce o szybką i kompleksową obsługę naszych Klientów został uruchomiony magazyn, w którym na bieżąco znajdują się rury przewodowe (czarne i izolowane) oraz armatura gazownicza. gas engineering >>In order to extend the metallurgical products offer, BOWIM S.A. has created a specialist sales department which caters for gas engineering, petroleum chemistry, water pipe and power engineering markets. The department sells pipes and fittings used for low, medium and high pressure pipelines. In order to facilitate fast and comprehensive customer service we opened a warehouse with an inventory of conduit pipes (black and coated) as well as gas and all purpose fittings. kształtki: / fittings: trójniki równoprzelotowe i redukcyjne / straight and reduction tees wg DIN , DIN / according to DIN , DIN gatunki: L290NB, L360NB, L415NB / grades: L290NB, L360NB, L415NB redukcje koncentryczne / concentric reductions wg DIN / according to DIN gatunki: L290NB, L360NB / grades: L290NB, L360NB kolana hamburskie / Hamburg elbows wg DIN , DIN / according do DIN , DIN gatunki: L290NB, L360NB / grades: L290NB, L360NB Najnowszym produktem wprowadzonym na rynek przez firmę BOWIM S.A. są: / The latest product launched on the market by BOWIM S.A. is: łuki gięte indukcyjnie / induction bent bends wg EN o parametrach: / according to EN with parameters: ciśnienie od 1,6 MPa do 50 MPa / pressure from 1.6 MPa to 50 MPa promień gięcia od 3 D do 23 D / bending radius from 3 D to 25 D średnice od 114,3 do 711,0 / diameter from to Wykonywane z rur bez szwu (S), ze szwem wzdłużnym (HFI, SAWL), a także ze szwem spiralnym (SAWH), wykonywane na indywidualne zamówienia klienta / made from seamless pipes (S) with longitudinal seam (HFI, SAWL) as well as helical seam (SAWH) made at the customer s order. program dostaw / product range rury / pipes Rura Gatunek Norma Zakres średnic Pipe Grade Norm Diameter range b/sz (S) L245NB, L290NB PN EN ,33 355,6 seamless (S) L360NB, L415NB b/sz seamless P355NL1, P355NH PN EN ,3 508,0 b/sz seamless z/sz welded (HFI, SAWL, SAWH) L210GA, L235GA, L290GA, L360GA L245MB, L290MB, L360MB, L415MB, L485MB (również NB/also NB) PN EN ,7 508,0 b/sz (S) seamless (S) b/sz (S) seamless (S) rury izolowane / pipes pipes od średnicy 21,3 do średnicy 1420,0 w pełnym zakresie ścianek / from diameter 21.3 to diameter available in a complete range of wall widths powłoki antykorozyjne / anticorrosive coats zewnętrzna trójwarstwowa izolacja polietylenowa 3LPE, 3LHDPE, 3LPP, EP wg DIN 30670, DIN 30672, DIN 30678, DIN / outer trilayer polyethylene insulation 3LPE, 3LHDPE, 3LPP, EP according to DIN 30670, DIN 30672, DIN 30678, DIN
14 serwis / service Kursy spawalnicze Organizujemy również kursy i egzaminy spawania w następujących kategoriach: >>Kursy podstawowe podstawowy kurs spawania gazowego 311 (IS 1.G) podstawowy kurs spawania elektrycznego 111 (IS 1.E) podstawowy kurs spawania w osłonie CO 2 MAG 135 (IS 1.C) podstawowy kurs spawania w osłonie argonu TIG 141 (IS 1.T) >>Kursy ponadpodstawowe ponadpodstawowy kurs spawania rur elektrodami otulonymi y S T (W01), IS T (W02), IS T (W11) ponadpodstawowy kurs spawania gazowego rur y IS T (W01), IS T (W02) ponadpodstawowy kurs spawania blach elektrodami otulonymi y IS P (W01), IS P (W02), IS P (W11) ponadpodstawowy kurs spawania blach w osłonie CO 2 MAG IS P (W01) ponadpodstawowy kurs spawania blach w osłonie gazów akt. met. y MAG IS-P (W11) ponadpodstawowy kurs spawania w osłonie argonu TIG Laboratorium Laboratorium Badawcze z siedzibą przy ul. Niweckiej 1e, Sosnowiec. Działa od 8 sierpnia 2008 roku. Spełniając kryteria dotyczące wymagań technicznych określonych w p. 5 normy PN-EN ISO/IEC 17025:2005 Laboratorium Badawcze BOWIM S.A. wpisane zostało na listę podwykonawców UDT w zakresie wykonywania badań laboratoryjnych. Laboratorium uzyskało świadectwo podwykonawcy UDT i ma prawo do posługiwania się znakiem podwykonawcy UDT. Aktualny certyfikat świadectwa podwykonawcy UDT w zakresie wykonywania badań laboratoryjnych wystawiony przez URZĄD DOZORU TECHNICZNEGO NR LB-214/05 utrzymuje ważność do roku. Laboratorium posiada 3 uznane metody badawcze wykonując także szereg badań nieobjętych zakresem uznania. W trosce o ciągły rozwój Laboratorium, planowane jest rozszerzenie zakresu wykonywanych pomiarów. Plany te dotyczą badań spektrometrycznych. Welding courses We also organise welding courses and exams in the following categories: >> Basic courses: basic course of gas welding 311 (IS 1.G); basic course of elektro welding 111 (IS 1.E); basic course of CO 2 -shielded MAG welding 135 (IS 1.C) basic course of Ar-shielded TIG welding 141 (IS 1.T) >> Advanced courses advanced course of tube welding with a covered electrode y S T (W01), IS T (W02), IS T (W11) advanced course of tube gas welding y IS T (W01), IS T (W02) advanced course of sheet welding with a covered electrode y IS P (W01), IS P (W02), IS P (W11) advanced course of CO 2 -shielded MAG sheet welding IS P (W01) advanced course of metal active gas sheet welding y MAG IS-P (W11) advanced course of Ar-shielded TIG welding Laboratory The laboratory located on Niwecka 1e Street, Sosnowiec has been working since 8th of August Fulfilling the criteria for technical requirements described in point 5 of PN-EN ISO/IEC 17025:2005 standard, the laboratory has been put on a list of UDT subconstructors in the range of laboratory tests performing. The laboratory has achieved the certificate of UDT subconstructors and has the right to use the sign of UDT`s subconstructor. Actual certificate of UDT`s subconstructor in the range of laboratory tests performing issued by URZĄD DOZORU TECHNICZNEGO no LB-214/05 keeps its validity till 18th of October The laboratory has the acceptance for using three test methods but also performs number of tests beyond the range of acceptance. Considering constant development of the Laboratory, we are planning to extend the range of performed measurements. The plans concern spectrometric tests. 14
15 BOWIM changes together with the market and customer needs. Our company is changing from typically trade one to trade and production one. We are expanding our production as well as the range of services provided by our service center by: BOWIM >>cut-to-length S.A. Sosnowiec and cut-to-width service >>sheet Sosnowiec flame cutting ul. Niwecka 1E tel. >>production of 93 cold 00, bent fax: sections , We strengthen our position on the steel products market every day through: >>widening our offer by stainless steel products Zapraszamy >> establishing new branches and developing the existing ones >> investing our capital in other companies trading in steel products do współpracy 15
16 BOWIM S.A Sosnowiec ul. Niwecka 1E tel fax
Kliknij, aby edytować styl
Kliknij, aby edytować styl Prezentacja Grupy Kapitałowej Bowim 1 Sosnowiec, maj 215 Władze Spółki Lp. Nazwisko i Imię Funkcja Zakres odpowiedzialności 1. Jacek Rożek Wiceprezes Zarządu Ekonomia, Finanse
Bardziej szczegółowoTWÓJ PARTNER W BIZNESIE OD PONAD 20 LAT
TWÓJ PARTNER W BIZNESIE OD PONAD 20 LAT CZYM SIĘ ZAJMUJEMY GAZSTAL S.A. JEST FIRMĄ ZAJMUJĄCĄ SIĘ HANDLEM: RURAMI DLA PRZEMYSŁU NAFTOWEGO ARTYKUŁAMI METALOWYMI WYROBAMI HUTNICZYMI Jednym z obszarów działalności
Bardziej szczegółowoO NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :
ZAMKI KAPTUROWE O NAS Jesteśmy firmą handlową zajmująca się kompleksowym zaopatrzeniem dużych firm przemysłowych, produkcyjnych, budowlanych, handlowych oraz klientów indywidualnych w elementy złączne.
Bardziej szczegółowoStainless steel long products
St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,
Bardziej szczegółowoStainless steel flat products. Wyroby płaskie ze stali nierdzewnej
St ai nl es ss t eel atpr oduc t s Moving ahead in the stainless sector. Within a strategy of consistent investments in its production chain, Marcegaglia has added the manufacturing of coils and sheets
Bardziej szczegółowoKształtownik szczelinowy Spaltprofile Slot section. System ALUPLAST EN Ceownik równoramienny różnokątny Gleschchenklig U-Profil Equal Channel
32 e System ALUPLAST Masa - - Grubość ścianki - Wanddicke - Wall Thickness s a x h 1,5 2 2,5 20 x 35 1,15 1,48 25 x 30 1,16 1,49 1,79 27,5 x 35 1,33 1,72 Ceownik równoramienny różnokątny Gleschchenklig
Bardziej szczegółowoKonferencja naukowo-techniczna Kocierz 23-25 września 2008. www.izostal.com.pl. Prezentacja firmy
Konferencja naukowo-techniczna Kocierz 23-25 września 2008 www.izostal.com.pl Prezentacja firmy Profil działalności Dostarczanie produktów i usług w ramach inwestycji infrastrukturalnych realizowanych
Bardziej szczegółowoInquiry Form for Magnets
Inquiry Form for Magnets Required scope of delivery: Yes No - Cross-beams - Magnets - Supply and Control System - Emergency supply system, backup time min - Cable drum with cable - Plug-in connections
Bardziej szczegółowoP R Z E L I C Z N I K I H A N D L O W E W Y R O B Ó W S T A L O W Y C H
POLSTAL Spółka Jawna z Sosnowca POLSTAL P R Z E L I C Z N I K I H A N D L O W E W Y R O B Ó W S T A L O W Y C H W W W. P O L S T A L S J. P L Spis treści O FIRMIE _ str. 3 KSZTAŁTOWNIKI str. 4-13 o ceowniki
Bardziej szczegółowoCIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE
CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE MICRO AND PRECISION ALUMINIUM PROFILES Minimalna grubość ścianki: 0,4 mm Minimalna waga: 15 g/m Tolerancja: ±0,05 mm Minimum wall thickness: 0,4 mm Minimum weight of profile:
Bardziej szczegółowoZbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services
Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services O firmie / About Faspol pojawił się na rynku w 2001 roku, poprzez wyodrębnienie z firmy Faspoma wówczas
Bardziej szczegółowoWymagania techniczne mogą być stosowane wyłącznie w ramach współpracy i na potrzeby SPEC S.A. Stanowią one wyłączną własność SPEC S.A.
Wymagania techniczne mogą być stosowane wyłącznie w ramach współpracy i na potrzeby SPEC S.A. Stanowią one wyłączną własność SPEC S.A. i nie mogą być powielane, rozpowszechniane i udostępniane stronie
Bardziej szczegółowoBLACHY. Masa: 1 metr 2, gęstość: 8,00 kg/dm3. g[mm] masa 1 m 2 [kg] [kg]
BLACHY Masa: 1 metr 2, gęstość: 8,00 kg/dm3 g[mm] masa 1 m 2 [kg] g[mm] masa 1 m 2 [kg] g[mm] masa 1 m 2 [kg] g[mm] masa 1 m 2 [kg] 0,50 4,00 9,00 72,00 27,50 220,00 120,00 960,00 0,60 4,80 9,50 76,00
Bardziej szczegółowoINDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):
Jesteśmy firmą oświetleniową stworzoną przez ludzi od wielu lat związanych z branżą. Wieloletnie kontakty z producentami zagranicznymi i polskimi pozwoliły nam uczestniczyć w najbardziej innowacyjnych
Bardziej szczegółowoAttachment nr 2: Technical data/ Załacznik nr 2: Dane techniczny
TECHNICAL SPECIFICATIONS Technical description for the engineering, the manufacturing, the installation, the commissioning molds for execution of Foundry molds for wheels. General scope of supply: - No.
Bardziej szczegółowoPN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302
do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach
Bardziej szczegółowoSTAL W POLSCE: ANALIZY
TABELA 1: Zużycie jawne wyrobów hutniczych sty-mar 2018 sty-mar 2017 dynamika w proc. 2017 2016 wyroby hutnicze ogółem 3903 3288 18.7 13773 12778 wyroby płaskie 2059 1969 4.9 7696 7092 wyroby walcowane
Bardziej szczegółowoWhat our clients think about us? A summary od survey results
What our clients think about us? A summary od survey results customer satisfaction survey We conducted our audit in June 2015 This is the first survey about customer satisfaction Why? To get customer feedback
Bardziej szczegółowoZbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks
Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks O firmie / About Faspol pojawił się na rynku w 2001 roku, poprzez wyodrębnienie z firmy Faspoma wówczas wiodącego producenta zbiorników do magazynowania
Bardziej szczegółoworury stalowe i profile zamknięte
rury stalowe i profile zamknięte SPECJALIŚCI OD RUR STALOWYCH Od 10 lat dostarczamy naszym klientom rury stalowe i profile zamknięte, których parametry spełniają najwyższe wymagania jakościowe. Nasi odbiorcy,
Bardziej szczegółowoKONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS
KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS WYDANIE III, MARZEC 2014 ISSUE III, MARCH 2014 INFORMACJE OGÓLNE 3 GENERAL INFORMATION PREZENTACJA WYBRANYCH KONSTRUKCJI STALOWYCH WYKONANYCH PRZEZ FIRMĘ PATENTUS
Bardziej szczegółowoPN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302
do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach
Bardziej szczegółowoAiron Investment S.A. kompleksowe usługi związane z obróbką metali.
Airon Investment S.A. kompleksowe usługi związane z obróbką metali. Airon Engineering posiada wieloletnie doświadczenie w branży obróbki metalu. Nasze przedsiębiorstwo poprzez nieustanną modernizację parku
Bardziej szczegółowoWIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS 24 5L 19 31 23 12L 34 27 16L 37 28 20L Dostępne rozmiary wiader bez lejka: Available sizes of buckets without funnel: Wiadro 5L/ Bucket 5L Wiadro
Bardziej szczegółowoSIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ
SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ THE POWER OF EXPORT IN POLISH COSMETICS INDUSTRY KATARZYNA OLĘDZKA Brand Manager Verona Products Professional AGENDA 1. Branża kosmetyczna w Polsce i na świecie
Bardziej szczegółowoKliknij, aby edytować styl. Prezentacja dla inwestorów BOWIM S.A. Doradca Finansowy: www.bowim.pl
Kliknij, aby edytować styl Prezentacja dla inwestorów BOWIM S.A. Doradca Finansowy: 1 Warszawa, październik 2011 Zastrzeżenia prawne Niniejsza prezentacja ma charakter wyłącznie informacyjny i jej celem
Bardziej szczegółowoKształtowniki formowane na zimno. Cold-formed sections
Kształtowniki formowane na zimno Cold-formed sections spis treści content Konstrukcyjne Structure 7 Kątowniki równoramienne Equal-sided angles 8 Kątowniki nierównoramienne Non-equal-sided angles 9 Ceowniki
Bardziej szczegółowoZELMOTOR Sp.z o.o Rzeszów; ul.przemysłowa 4a
ZELMOTOR Sp.z o.o. 35-105 Rzeszów; ul.przemysłowa 4a tel. 017 8658858; fax: 0178658452 Zelmotor spółka z o.o. powstała 1.01.2010r w ramach przekształceń z Zakładu Silników Zelmer S.A. pozostając głównym
Bardziej szczegółowowww.andpolbis.pl KATALOG andpolbis@andpolbis.pl, tel: +48 600 450 268
KATALOG andpolbis@andpolbis.pl, tel: +48 600 450 268 ANDPOL-BIS BLISKO KLIENTA Nasza firma jest wiodącym liderem w Polsce w produkcji krat pomostowych,stopni schodowych uchwytów do mocowania krat. Produkujemy
Bardziej szczegółowoMożemy się pochwalić dynamicznym rozwojem co potwierdza ranking Gazela Biznesu:
Oferujemy szeroką gamę usług: Usługa cięcia poprzecznego Usługa cięcie wzdłużnego Ciecie laserem Wypalanie CNC I wiele innych Możemy się pochwalić dynamicznym rozwojem co potwierdza ranking Gazela Biznesu:
Bardziej szczegółowoKSZTAŁTOWNIKI FORMOWANE NA ZIMNO COLD-FORMED SECTIONS
KSZTAŁTOWNIKI FORMOWANE NA ZIMNO COLD-FORMED SECTIONS SPIS TREŚCI CONTENT Konstrukcyjne Structure 7 Kątowniki równoramienne Equal-sided angles 8 Kątowniki nierównoramienne Non-equal-sided angles 9 Ceowniki
Bardziej szczegółowoWSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ
WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ WE SUPPORT YOUR LOGISTIC KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOGUE SKRZYNKI TRANSPORTOWE / TRANSPORT CRATES PIWO / BEER Skrzynki na piwo marki ERG-SYSTEM to praktyczne i sprawdzone
Bardziej szczegółowoKATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH.
KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH 2016 www.eurostyl-meble.com.pl SZANOWNY KLIENCIE Staramy się zadowolić gusta różnego rodzaju odbiorców, dlatego nasza oferta jest tak szeroka i ciągle wzbogacana
Bardziej szczegółowoLAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS LW-339 WITRAŻ LW-278 W LW-338 SERCE LW-171 W LW-322 LAMPIONY DIAMENTOWE DIAMOND GRAVELIGHTS LW-322 D
LAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS 1 2 LW-338 SERCE LW-278 W wysokość (height) 195 mm 4 3 wysokość (height) 235 mm LW-339 WITRAŻ wysokość (height) 240 mm 5 LW-171 W wysokość (height) 245 mm LW-322
Bardziej szczegółowoW przypadku, gdy uzasadniają to obliczenia statyczne wykonane dla rurociągu, dopuszcza się
Zarządzenie nr 1/2012 z dnia 21 lutego 2012 roku w sprawie rur przewodowych przeznaczonych do stosowania w warszawskim systemie ciepłowniczym (w.s.c.) Aktualizacja 11.2015 Na podstawie analiz awaryjności
Bardziej szczegółowoprecyzyjne rury spawane ze stali węglowej 80000 metrów
Kluczbork plant Marcegaglia Poland Zakład produkcyjny Marcegaglia w Kluczborku, Polska, został uruchomiony w 2010 r. i wytwarza precyzyjne rury spawane ze stali węglowej do szerokiego zakresu zastosowań.
Bardziej szczegółowoCarbon Steel Tubes english polski
april 2013 Carbon Steel Tubes english polski we give shape to steel Marcegaglia is the leading industrial group worldwide in the steel processing sector, with a yearly output of 5 million tons. After
Bardziej szczegółowoEconomical utilization of coal bed methane emitted during exploitation of coal seams energetic and environmental aspects
Economical utilization of coal bed methane emitted during exploitation of coal seams energetic and environmental aspects President of The Board mgr inż. Roman Łój Katowicki Holding Węglowy S.A. Katowicki
Bardziej szczegółowoWarszawa, 17 października 2017 r. PREZENTACJA STRATEGII GK BOWIM NA LATA
Warszawa, 17 października 2017 r. PREZENTACJA STRATEGII GK BOWIM NA LATA 2017-2020 Wiodący gracz na polskim rynku 3. miejsce w rankingu PUDS - największy dystrybutor stali 330. miejsce w rankingu Lista
Bardziej szczegółowoEXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND
EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND BE VISIBLE WITH THE LED LIGHTING Our experienced lighting designers provide professional and accurate projects including light distribution, the calculation of return
Bardziej szczegółowoKliknij, aby edytować styl
Kliknij, aby edytować styl Prezentacja Grupy Kapitałowej Bowim 1 Sosnowiec, maj 215 Władze Spółki IMIĘ I NAZWISKO FUNKCJA OBSZAR ODPOWIEDZIALNOŚCI JACEK ROŻEK Wiceprezes Zarządu Ekonomia, Finanse, Strategia
Bardziej szczegółowoSystem optymalizacji produkcji energii
System optymalizacji produkcji energii Produkcja energii jest skomplikowanym procesem na który wpływa wiele czynników, optymalizacja jest niezbędna, bieżąca informacja o kosztach i możliwościach wykorzystania
Bardziej szczegółowoprecyzyjne rury spawane ze stali węglowej metrów
Kluczbork plant Marcegaglia Poland Zakład produkcyjny Marcegaglia w Kluczborku, Polska, został uruchomiony w 2010 r. i wytwarza precyzyjne rury spawane ze stali węglowej do szerokiego zakresu zastosowań.
Bardziej szczegółowoTECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,
Bardziej szczegółowoGŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS
GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS T W O J A W I Z J A N A S Z C E L Y O U R V I S I O N O U R A I M LOKALIZACJA LOCATION Firma SKB ma swoją siedzibę w Polsce
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego) Deklaracja zgodności CE SOLER & PALAU Sistemas de Ventilacion S.L.U. C/Llevant 4 08150 Parets del Valles (Hiszpania) Deklaruje, że wentylator
Bardziej szczegółowowww.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Bardziej szczegółowoRury stalowe. Rury precyzyjne Form 220 i 370
Rury stalowe Rury precyzyjne Form 220 i 370 Produkowane przez Ruukki precyzyjne rury typu Form są przeznaczone do zastosowań, w których wymagana jest doskonała formowalność, spawalność, wytrzymałość, dokładność
Bardziej szczegółowoHeavy plates. Blachy grube gorącowalcowane
Heavypl at es The heavy plate manufacturing center in San Giorgio di Nogaro, Italy has recently seen major upgrades with the starting of a new quarto rolling mill and a new reheating furnace for thermal
Bardziej szczegółowoPORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ
Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS
Bardziej szczegółowoKatalog produktów. Rury stalowe bez szwu walcowane na gorąco o małych średnicach
Katalog produktów Rury stalowe bez szwu walcowane na gorąco o małych średnicach Katalog produktów Kompleksowa oferta naszym atutem Grupa Kapitałowa Alchemia oferuje najbardziej kompleksową na polskim rynku
Bardziej szczegółowoKATALOG PRODUKTOWY. investa.pl
KATALOG PRODUKTOWY investa.pl STAL NIERDZEWNA BLACHY 2 STAL NIERDZEWNA BLACHY blachy zimnowalcowane wykonane zgodnie z normami EN 10088-2, EN 10088-4, EN 10028-7, ISO 9445-2 Zakres grubości [mm] Wymiary
Bardziej szczegółowoC O N T R AC T 2 0 1 5 / 1 6
C ONTRACT2015/16 FAMEG CONTRACT 2 C ONTRACT Z grupą specjalistów realizujemy kompleksowe projekty wnętrzarskie, nawiązując relacje z klientami kontraktowymi. Together with a group of specialists, we carry
Bardziej szczegółowoSargent Opens Sonairte Farmers' Market
Sargent Opens Sonairte Farmers' Market 31 March, 2008 1V8VIZSV7EVKIRX8(1MRMWXIVSJ7XEXIEXXLI(ITEVXQIRXSJ%KVMGYPXYVI *MWLIVMIWERH*SSHTIVJSVQIHXLISJJMGMEPSTIRMRKSJXLI7SREMVXI*EVQIVW 1EVOIXMR0E]XS[R'S1IEXL
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES
KATALOG 2016 CATALOGUE 2016 SPIS TREŚCI / INDEX WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD OGRÓD GARDEN PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE 31-38 21-30 4-20 SKRZYNKI BOXES 39-65 3 WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD 4 WYPOSAŻENIE
Bardziej szczegółowofirma Profesjonalny zespół Sieć składów Centrum serwisowe Metal Centrum
aluminium firma Profesjonalny zespół Od ponad 20 lat służymy Państwu wiedzą i doświadczeniem. Źródłem naszego sukcesu są ludzie. Starannie dobrany zespół pracowników cechuje rzetelność i profesjonalizm.
Bardziej szczegółowoNo matter how much you have, it matters how much you need
CSR STRATEGY KANCELARIA FINANSOWA TRITUM GROUP SP. Z O.O. No matter how much you have, it matters how much you need Kancelaria Finansowa Tritum Group Sp. z o.o. was established in 2007 we build trust among
Bardziej szczegółowoSerwis Stalowy.
Serwis Stalowy 2 O firmie NAJLEPSZE BLACHY Jesteśmy firmą działającą w segmencie blach stalowych. Specjalizujemy się w produkcji stalowych pokryć dachowych i elewacyjnych, obróbek blacharskich, profili
Bardziej szczegółowoKatalog / catalogue SAS 950 / 1050 Ø mm SAS 835 / 1035 Ø mm SAS 950 / 1050 Ø 32, 36 mm gładki / smooth SAS SYSTEMS
Katalog / catalogue SAS 950 / 1050 Ø 18-47 mm SAS 835 / 1035 Ø 57-75 mm SAS 950 / 1050 Ø 32, 36 mm gładki / smooth Akcesoria Ø18.0 26.5 32.0 36.0 Element WR item WR SAS 950/1050 SAS 835/1035 Charakterystyka
Bardziej szczegółowoPolska marka Polski produkt KLAMKI
Polska marka Polski produkt KLAMKI klamka zewnêtrzna outdoor door handle MINOS Firma Nomet od wielu lat dostarcza swoim Klientom najwy szej jakoœci produkty z gamy akcesoriów meblowych oraz okuæ budowlanych.
Bardziej szczegółowoTwój Partner w handlu rurami stalowymi
Twój Partner w handlu rurami stalowymi 1 O nas Specjalizujemy się w dostawach rur stalowych według potrzeb klienta. Dzięki naszym materiałom i naszemu zaangażowaniu możemy zaoferować takie rozwiązania,
Bardziej szczegółowoGENERALNY WYKONAWCA INSTALACJE Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GENERAL CONTRACTOR GLASS FIBER REINFORCED PLASTIC INSTALLATIONS
GENERALNY WYKONAWCA INSTALACJE Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GENERAL CONTRACTOR GLASS FIBER REINFORCED PLASTIC INSTALLATIONS Ponieważ budowanie zaufania oraz trwała relacja z klientem
Bardziej szczegółowoKARLAK. 01 drain trap. www. karlak. ig. pl
d r a i n t r a p AT R A P S M A N U FA C T U R E R K A R L A K KARLAK 01 drain trap a t r a p s m a n u f a c t u r e r w w w. k a r l a k. i g. p l p r o d u c t s c a t a l o g u e c a t a l o g u e
Bardziej szczegółowoCarbon Steel Flats english polski
may 2013 Carbon Steel Flats english polski we give shape to steel Marcegaglia is the leading industrial group worldwide in the steel processing sector, with a yearly output of 5 million tons. After first
Bardziej szczegółowoPodkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage
Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage PA PODKŁADY POD STOPY PODPÓR STABILIZER PADS 102 A B H D Dop. obciążenie Load capacity Żurawie - Cranes od/from
Bardziej szczegółowoRozwiązania stalowe dla przemysłu morskiego
Rozwiązania stalowe dla przemysłu morskiego Szczecin, 9 czerwca 2016 Historia Utworzenie w 2001 przez fuzję Utworzenie w lipcu 2006 Obrót Produkcja Zatrudnienie : 82.4 mld USD (2012) : 88.2 mln ton stali
Bardziej szczegółowoHISTORIA HUTY ŁABĘDY S.A. HISTORY OF HUTA ŁABĘDY
HISTORIA HUTY ŁABĘDY S.A. HISTORY OF HUTA ŁABĘDY Historia Huty Łabędy S.A. sięga XIX wieku. W 1848 roku powstała jako Huta Hermina. Po II wojnie światowej reaktywowana jako Huta Łabędy. W ciągu ponad 165
Bardziej szczegółowoBARIERA ANTYKONDENSACYJNA
Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna
Bardziej szczegółowoCONTENTS / PRODUCTION & TRADE / ASSEMBLY / AUTHORIZATIONS & CERTIFICATES / SPIS TREŚCI PRODUKCJA I HANDEL MONTAŻ UPRAWNIENIA I CERTYFIKATY
CONTENTS / SPIS TREŚCI PRODUCTION & TRADE / ASSEMBLY / PRODUKCJA I HANDEL MONTAŻ AUTHORIZATIONS & CERTIFICATES / CERTYFIKATY UPRAWNIENIA I PRODUCTION & TRADE PRODUKCJA I HANDEL Spiral coil for petrochemical
Bardziej szczegółowoDBAMY O JAKOŚĆ WE CARE FOR QUALITY
www.energomontaz.pl www.energomontaz.pl KIM JESTEŚMY WHO WE ARE Energomontaż - Południe S.A. działa od 1952 roku na polskim i światowym rynku budownictwa energetycznego i przemysłowego. Wiodącą działalnością
Bardziej szczegółowoKSZTAŁTOWNIKI FORMOWANE NA ZIMNO COLD-FORMED SECTIONS
KSZTAŁTOWNIKI FORMOWANE NA ZIMNO COLD-FORMED SECTIONS SPIS TREŚCI CONTENT Konstrukcyjne Structure 7 Kątowniki równoramienne Equal-sided angles 8 Kątowniki nierównoramienne Non-equal-sided angles 9 Ceowniki
Bardziej szczegółowoSpis treści. Wykaz tabelek z wymiarami według rodzajów rur oraz norm
PROGRAM PRODUKCJI Spis treści 1. Prezentacja spółki... 3 2. Program produkcji... 4 3. Produkcja rur stalowych bez szwu (schemat)... 6 4. Certyfikacja... 8 5. Specyfikacja techniczna wyrobów... 10 6. Kontakty
Bardziej szczegółowoETICS: Few words about the Polish market Dr. Jacek Michalak Stowarzyszenie na Rzecz Systemów Ociepleń (SSO), Warsaw, Poland
ETICS: Few words about the Polish market Dr. Jacek Michalak Stowarzyszenie na Rzecz Systemów Ociepleń (SSO), Warsaw, Poland 1957 the first ETICS was applied to residential building in Berlin, Germany the
Bardziej szczegółowowww.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Bardziej szczegółowoSteel sheets from black, pickled, cold rolled and galvanized coils, diamond and teardrop
St eels heet s The new cut-to-length lines, dedicated to high yield strength steel materials, represent the state of the art among recent investments by Marcegaglia in its service centers including Italy,
Bardziej szczegółowoKliknij, aby edytować styl
Kliknij, aby edytować styl Prezentacja Grupy Kapitałowej Bowim wyniki finansowe za I półrocze 2016 1 Sosnowiec, wrzesień 2016 Władze Spółki IMIĘ I NAZWISKO FUNKCJA OBSZAR ODPOWIEDZIALNOŚCI JACEK ROŻEK
Bardziej szczegółowoGLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS
GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS BHT, BFT, BMT, GHS, GMS, GHL, GML THERMOKEY REFCOMP - UL. ZGODA 3 IIP. - 00-018 WARSZAWA - POLSKA - TEL.: +48 22 826 32 29 FAX.: +48 22 827
Bardziej szczegółowoSUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION
SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION 1. Applicant s data Company s name (address, phone) NIP (VAT) and REGON numbers Contact person 2. PPROPERTIES HELD Address Type of property Property
Bardziej szczegółowoFargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ]
Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas [stm_sidebar sidebar= 7836 ] Commercial Roofing Contractor in Fargo, North Dakota Our commercial roofing company has been serving
Bardziej szczegółowoHolandia the Netherlands. Słowacja Slovakia. Niemcy Germany. usługa bezpłatna/ free of charge. usługa niedostępna/ not available
Tabela nr 3a do Załącznika 4 / Table 3a for Appendix no 4 Usługi Dodatkowe Cargo Classic i - Dystrybucja Międzynarodowa / Additional Services Cargo Classic and - International Distribution (dostępne od
Bardziej szczegółowoSUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION
SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION 1. Applicant s data Company s name (address, phone) NIP (VAT) and REGON numbers Contact person 2. PPROPERTIES HELD Address Type of property Property
Bardziej szczegółowoKliknij, aby edytować styl
Kliknij, aby edytować styl Wyniki finansowe Spółki i Grupy Kapitałowej za I kwartał 2014 r. 1 Sosnowiec, maj 2014 Najważniejsze wydarzenia 2014 Wydarzenie styczeń luty marzec Zmiany w składzie Rady Nadzorczej:
Bardziej szczegółowoASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION
ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION Klätternät - Large Pyramid Art nr: 10-4307 2 GENERAL INFORMATION Instruction is made according to PN-EN 1176-1 :2009 point 6 and point 7, PN-EN 1176-3:2009, PNEN 1177:2009
Bardziej szczegółowofirma Profesjonalny zespół Sieć składów Centrum serwisowe Metal Centrum
stal nierdzewna firma Profesjonalny zespół Od ponad 20 lat służymy Państwu wiedzą i doświadczeniem. Źródłem naszego sukcesu są ludzie. Starannie dobrany zespół pracowników cechuje rzetelność i profesjonalizm.
Bardziej szczegółowo2.5.1 Sprawdzenie minimalnej grubości ścianki rurociągu DN400: dopuszczalne naprężenie obwodowe: σ dop := f 0 R t0.5 σ p := σ dop = 237.
2.5.1 Sprawdzenie minimalnej grubości ścianki rurociągu DN400: dopuszczalne naprężenie obwodowe: σ dop : f 0 R t0.5 σ p : σ dop 237.85 MPa DP D min. obliczeniowa grubość ścianki rurociągu: T nmin : 2σ
Bardziej szczegółowoKształtowniki walcowane na gorąco. Hot-rolled sections
Kształtowniki walcowane na gorąco Hot-rolled sections spis treści content Kątowniki równoramienne Equal-sided angles 9 Kątowniki nierównoramienne Non-equal-sided angles 10 Ceowniki normalne Standard channel
Bardziej szczegółowo& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!
-EASY FRAMESmodular & portable system -EASY FRAMESmodular & portable system by Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand! koncepcja the concept EASY FRAMES to system, który
Bardziej szczegółowoA new window to the East+
Goodman Lublin Logistics Centre 17,000 sqm of modern logistics space A new window to the East Goodman Lublin Logistics Centre ul. Metalurgiczna 62, 20-234 Lublin Nowa, wysokiej jakości powierzchnia magazynowa
Bardziej szczegółowoMarcegaglia Poland. Praszka. Kluczbork
Kluczbork plant 2 1 Marcegaglia Poland Poznan Warszawa Kluczbork Opole Praszka Kielce Zakład produkcyjny Marcegaglia w Kluczborku, Polska, został uruchomiony w 2010 r. i wytwarza precyzyjne rury spawane
Bardziej szczegółowoCarbon Steel Flats english polski
may 2013 Carbon Steel Flats english polski we give shape to steel Marcegaglia is the leading industrial group worldwide in the steel processing sector, with a yearly output of 5 million tons. After first
Bardziej szczegółowoFind out more about IRENA s products in our catalogue.
Glass Factory IRENA is one of the leading producers of glass products. We are proud of over 80 years of experience and tradition. Our offer covers the range of sodium glass products: tumblers and steamware,
Bardziej szczegółowoMANUFACTURER OF INNOVATIONS TM
MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM WITAJ W ŚWIECIE SILIKONU WELCOME TO THE WORLD OF SILICONE Jesteśmy jednym z wiodących producentów wyrobów silikonowych w Europie. We are one of the leading manufacturers
Bardziej szczegółowoO FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!
O FIRMIE W 2015 roku Firma Icar obchodzi 25-lecie swojej działalności. Obecnie jesteśmy niekwestionowanym liderem w produkcji ram drewnianych w Polsce. Posiadamy także bardzo silną pozycję w produkcji
Bardziej szczegółowoAgencja Pracy Tymczasowej na Sprzedaż - Staffing Agency for Sale. Sprzedamy 100 % udziałów w spółce jawnej o profilu działalności: agencja pracy
Nasz portal pomaga przedsiębiorcom w znalezieniu Inwestorów oraz prezentuje ciekawe formy inwestycji Agencja Pracy Tymczasowej na Sprzedaż - Staffing Agency for Sale Informacje podstawowe: Województwo
Bardziej szczegółowoPROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.
PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu / Legal address Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw Stanowisko, obszar działania/
Bardziej szczegółowoCERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:
HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION CERTIFICATION The Building Research Institute as: an accredited and notified body for certification of products conducts certification activities within the scope of certification
Bardziej szczegółowoMaterials Services Materials Poland. Wyroby hutnicze Tworzywa sztuczne Serwis. Metals Plastics Service
Materials Services Materials Poland Wyroby hutnicze Tworzywa sztuczne Serwis Metals Plastics Service 1994 1999 2001 2001 2001 Założenie spółki Energostal Otwarcie siedziby firmy w Toruniu, rozpoczynamy
Bardziej szczegółowoPRODUCENT PARKIETU I DESKI PODŁOGOWEJ OD 1984 ROKU. Made in Poland PARQUET AND FLOORBOARD PRODUCER SINCE 1984
PRODUCENT PARKIETU I DESKI PODŁOGOWEJ OD 1984 ROKU Made in Poland www.klepki.pl PARQUET AND FLOORBOARD PRODUCER SINCE 1984 Firma Producent Parkietu Kazimierz Wiśniewski specjalizuje się w produkcji litego
Bardziej szczegółowoSPECJALIZACJA W STALI NIERDZEWNEJ
SPECJALIZACJA W STALI NIERDZEWNEJ 02 TSN PASJA DO STALI NIERDZEWNEJ Od ponad 10 lat specjalizujemy się w obróbce stali nierdzewnej. Jednym z dwóch filarów naszej działalności jest produkcja maszyn i urządzeń
Bardziej szczegółowoZASTOSOWANIE RUR ZE SZWEM DO BUDOWY URZĄDZEŃ CIŚNIENIOWYCH
ZASTOSOWANIE RUR ZE SZWEM DO BUDOWY URZĄDZEŃ CIŚNIENIOWYCH Marek Zdankiewicz Urząd Dozoru Technicznego Oddział Katowice Norma EN 10217 dotycząca rur spajanych i wprowadzona do stosowania w kraju obejmuje
Bardziej szczegółowo