Nazwa przedmiotu 1 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć zgodnie z wykazem przedmiotów dla danego kierunku studiów lub specjalności

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Nazwa przedmiotu 1 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć zgodnie z wykazem przedmiotów dla danego kierunku studiów lub specjalności"

Transkrypt

1 SYLABUS- j. łaciński Teologia katechetyczno-pastoralna, Filozofia, Archiwistyka i zarządzanie dokumentacją, Historia, Studia historyczno-społeczne, Turystyka historyczna, Historia Sztuki, Ochrona Dóbr Kultury, Muzyka Kościelna, Prawo Kanoniczne- semestr 1 (kurs 120 godzin-4 semestry) Jednostka prowadząca Kierunek Specjalność Poziom Nazwa przedmiotu 1 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć zgodnie z wykazem przedmiotów dla danego kierunku studiów lub specjalności *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) dla przedmiotów obieralnych Kod przedmiotu ł_1_4_zo_30_ 2 Język Typ przedmiotu przedmiot kształcenia ogólnego, podstawowy, kierunkowy, specjalnościowy itd. Przedmiot obieralny nie Rok studiów, semestr Wymiar (liczba godzin i rodzaj zajęć) Studia stacjonarne 120 godzin Punkty ECTS 2 Forma zaliczenia: zo Prowadzący studia niestacjonarne Koordynator sylabusa: mgr Bogusława Frontczak Wymagania wstępne: Podstawowe wiadomości z gramatyki j. polskiego w zakresie fleksji i budowy zdania pojedynczego Cele: 1. Zapoznanie z historią języka, alfabetem, iloczasem i akcentem. 2. Wprowadzenie do koniugacji i deklinacji. 3. Opanowanie techniki tłumaczenia zdań łacińskich i składni. Treści kształcenia 1. Język łaciński podstawowe informacje. Informacje ogólne: historia rozwoju j. łacińskiego, łacina jako przedmiot propedeutyczny, wpływ łaciny na inne języki. Alfabet, wymowa, iloczas i akcent w j. łacińskim. Budowa zdania pojedynczego: podmiot, orzeczenie, orzeczenie imienne, funkcje przypadków (podkreślenie dopełnienia bliższego), technika tłumaczenia zdań łacińskich. Wprowadzenie do koniugacji, nomenklatura koniugacyjna (modi, tempora, genera, personae, numeri), formy podstawowe czasownika. 2. Fleksja łacińska - czasownik - podział na koniugacje; - infinitivus, imperativus, indicativus praesentis activi, - indicativus imperfecti activi, indicativus futuri I activi. - czasownik esse i composita; 1 przedmiot (przedmiot / moduł / zajęcia) poziom ogólności tworzonych sylabusów zależy od decyzji władz jednostki prowadzącej kierunek studiów

2 3. Fleksja łacińska rzeczownik - nomenklatura deklinacyjna (casus, genera, numeri); - pytania o poszczególne przypadki, zakończenie gen. sing. jako cechy dystynktywnej poszczególnych deklinacji i podkreślenie tematu fleksyjnego; - ogólny podział na deklinacje. - deklinacja: I (rzeczownik i przymiotnik) - pronomina: - pr.interrogativum; pr.personalia, pr.reflexivum i wyrażanie zwrotności w j. łacińskim. 4. Budowa, przekład zdania pojedynczego i składni ACI. Składnia accusativus cum infinitivo: - istota składni (budowa, verbum regens, tłumaczenie); - zaimki osobowe i zaimek zwrotny w składni A.C.I; - accusativus duplex. Efekty kształcenia: WIEDZA Student rozpoznaje przynależność rzeczowników do I deklinacji i czasowników do danej koniugacji Student identyfikuje formy fleksyjne i określa je w terminologii łacińskiej lub polskiej Student rozróżnia części zdania pojedynczego, wskazuje elementy konstrukcji Student opanowuje pamięciowo formy podstawowe i znaczenia słownictwa podawanego dla poszczególnych tłumaczonych tekstów. UMIEJĘTNOŚCI Student posługuje się wiadomościami z fleksji i składni podczas przekładu prostych zdań łacińskich na język polski (teksty z podręcznika, teksty własne prowadzącego, sentencje i wyrażenia łacińskie obecnie stosowane) Podczas przekładu prostych zdań łacińskich student wykorzystuje opanowane pamięciowo słownictwo. Metody i narzędzia dydaktyczne: 1. Wykład 2. Wykład z prezentacją multimedialną 3. Ćwiczenia audytoryjne: analiza przykładów zdań (metoda gramatyczno-tłumaczeniowa), praca w grupach, ćwiczenia fleksyjne, praca własna studenta 4. Metody e-learningowe Sposoby sprawdzania i warunki zaliczenia: 1. Ocenianie ciągłe przygotowania studenta do zajęć oraz jego pracy na zajęciach. 2. Obowiązek frekwencji: dopuszczalna jest dwukrotna nieusprawiedliwiona nieobecność na zajęciach; pozostałe nieobecności należy usprawiedliwić (usprawiedliwienie lekarskie, sądowe lub z uczelni). Więcej niż dwie nieobecności na zajęciach należy odpracować w ustalony z prowadzącym zajęcia sposób (przygotowanie dodatkowego zadania, odrabianie zajęć z inną grupą). 3. Zapowiedziane sprawdziany pisemne (od 1-3) w ciągu semestru, trwające od minut, nie później niż 2 tygodnie przed planowanym zakończeniem zajęć. Minimum konieczne do uzyskania oceny pozytywnej (dst) to 51% maksymalnej wartości punktowej pracy. W wypadku nieobecności na sprawdzianie student ma obowiązek zgłoszenia się do prowadzącego by umówić się na zaliczanie materiału. Ocena podsumowująca semestr jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów (⅔ oceny),przy czym bierze się pod uwagę finalne, czyli najlepsze oceny z poszczególnych kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach (⅓ oceny). Lektury podstawowe: 1. Wilczyński S.; Zarych T., Rudimenta Latinitatis, Wrocław 1996 (i późniejsze) 2. Salomonowicz- Górska I., Język łaciński dla teologów, Katowice Rominkiewicz J, Żeber I., Podstawy języka łacińskiego dla studentów prawa, Wrocław Korpanty J., Mały słownik łacińsko-polski, Warszawa 1992 (i późniejsze) 5. Kumaniecki K., Słownik łacińsko-polski, Warszawa 1977 (i późniejsze) 6. Materiały własne prowadzącego.

3 Lektury uzupełniające: Sondel J., Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków 2001 Jougan A., Słownik kościelny łacińsko- polski, Poznań-Warszawa-Lublin 1958 Korpanty J., Słownik łacińsko-polski, Warszawa 2001 Wikarjak J., Gramatyka opisowa języka łacińskiego, Warszawa 1979 Samolewicz Z, Sołtysik T., Składnia łacińska, Bydgoszcz 2000 Wielewski M., Krótka gramatyka języka łacińskiego, Warszawa 1978 ( i późniejsze) SYLABUS- j. łaciński Teologia katechetyczno-pastoralna, Filozofia, Archiwistyka i zarządzanie dokumentacją, Historia, Studia historyczno-społeczne, Turystyka historyczna, Historia Sztuki, Ochrona Dóbr Kultury, Muzyka Kościelna, Prawo Kanoniczne semestr 2 (kurs 120 godzin-4 semestry) Jednostka prowadząca Kierunek Specjalność Poziom Nazwa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć zgodnie z wykazem przedmiotów dla danego kierunku studiów lub specjalności *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) dla przedmiotów obieralnych Kod przedmiotu ł_2_4_zo_30_2 Język Typ przedmiotu przedmiot kształcenia ogólnego, podstawowy, kierunkowy, specjalnościowy itd. Przedmiot obieralny: nie Rok studiów, semestr Wymiar (liczba godzin i rodzaj zajęć) 120 godzin Punkty ECTS 2 Forma zaliczenia: zo Prowadzący studia niestacjonarne Koordynator sylabusa: mgr Bogusława Frontczak Wymagania wstępne: Utrwalone wiadomości z I semestru. Cele: 1. Tworzenie, stosowanie i tłumaczenie rzeczowników i przymiotników deklinacji II, zaimków dzierżawczych, składni dativus possessivus oraz participium perfecti passivi i futuri activi. 2. Czasownik: - odmiana i stosowanie czasowników: eo, ire, ii, itum oraz fero, ferre, tuli, latum i ich złożeń - tworzenie czasów na bazie tematu perfecti: ind. perfecti, plusquamperfecti, futuri II activi 3. Rozszerzenie składni ACI. 4. Rozpoznawanie i umiejętność odmiany deklinacji III. Treści kształcenia: 1. Fleksja łacińska:

4 - tworzenie, stosowanie i tłumaczenie rzeczowników i przymiotników deklinacji II, zaimków dzierżawczych, składni dativus possessivus oraz participium perfecti passivi i futuri activi 2. Czasownik: - budowanie i stosowanie czasowników: eo,ire,ii,itum oraz fero, ferre,tuli, latum i ich złożeń - tworzenie czasów na bazie tematu perfecti: ind. perfecti, plusquamperfecti, futuri II activi 3. Rozszerzenie składni ACI o infinitivus perfecti activi i infinitivus futuri activi. 4. Rozpoznawanie i umiejętność odmiany rzeczowników i przymiotników deklinacji III oraz tworzenie i odmiana participium praesentis activi. Efekty kształcenia: WIEDZA 1. Student rozpoznaje, odmienia i tłumaczy formy fleksyjne rzeczowników i przymiotników deklinacji II, zaimków dzierżawczych, imiesłowów oraz znajduje i tłumaczy elementy składni dativus possessivus. 2. Student identyfikuje i tłumaczy formy czasowników eo,ire,ii,itum oraz fero, ferre,tuli, latum i ich złożeń oraz formy czasowników utworzone na bazie tematu perfecti. 3. Student rozróżnia i tłumaczy elementy składni ACI. 4. Student identyfikuje, odmienia i tłumaczy formy fleksyjne III deklinacji. UMIEJĘTNOŚCI 1. Student wykorzystuje wiedzę fleksyjną o deklinacji II, zaimkach i imiesłowach oraz składni dativus possessivus w tłumaczeniu (teksty z podręcznika, teksty własne prowadzącego, sentencje i wyrażenia łacińskie obecnie stosowanych). 2. Student rozpoznaje i stosuje składnię ACI. 3. Student wykorzystuje wiedzę fleksyjną o III deklinacji w tłumaczeniu. Metody i narzędzia dydaktyczne: 1. Wykład 2. Wykład z prezentacją multimedialną. 3. Ćwiczenia audytoryjne: analiza przykładów zdań ( metoda gramatyczno- tłumaczeniowa), praca w grupach, ćwiczenia fleksyjne, praca własna studenta. 4. Konsultacje. 5. Metody e-learningowe. Sposoby sprawdzania i warunki zaliczenia: 1. Ocenianie ciągłe przygotowania studenta do zajęć oraz jego pracy na zajęciach. 2. Obowiązek frekwencji: dopuszczalna jest dwukrotna nieusprawiedliwiona nieobecność na zajęciach; pozostałe nieobecności należy usprawiedliwić (usprawiedliwienie lekarskie, sądowe lub z uczelni). Więcej niż dwie nieobecności na zajęciach należy odpracować w ustalony z prowadzącym zajęcia sposób (przygotowanie dodatkowego zadania, odrabianie zajęć z inną grupą). 3. Zapowiedziane sprawdziany pisemne (od 1-3) w ciągu semestru, trwające od minut, nie później niż 2 tygodnie przed planowanym zakończeniem zajęć.minimum konieczne do uzyskania oceny pozytywnej (dst) to 51% maksymalnej wartości punktowej pracy. W wypadku nieobecności na sprawdzianie student ma obowiązek zgłoszenia się do prowadzącego by umówić się na zaliczanie materiału. Ocena podsumowująca semestr jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów (⅔ oceny),przy czym bierze się pod uwagę finalne, czyli najlepsze oceny z poszczególnych kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach (⅓ oceny). Lektury podstawowe: 1. Wilczyński S., Zarych T., Rudimenta Latinitatis, Wrocław 1996 (i późniejsze) 2. Salomonowicz- Górska I., Język łaciński dla teologów, Katowice 2006

5 3. Rominkiewicz J, Żeber I., Podstawy języka łacińskiego dla studentów prawa, Wrocław Korpanty J., Mały słownik łacińsko-polski, Warszawa 1992 (i późniejsze) 5. Kumaniecki K., Słownik łacińsko-polski, Warszawa 1977 (i późniejsze) 6. Materiały własne prowadzącego. Lektury uzupełniające: 1.Jougan A., Słownik kościelny łacińsko- polski Poznań-Warszawa-Lublin Korpanty J., Słownik łacińsko-polski, Warszawa Samolewicz Z, Sołtysik T., Składnia łacińska, Bydgoszcz Sondel J Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków Wielewski M., Krótka gramatyka języka łacińskiego Warszawa Wikarjak J. Gramatyka opisowa języka łacińskiego Warszawa 1978 / i późniejsze/ SYLABUS- j. łaciński Teologia katechetyczno-pastoralna, Filozofia, Archiwistyka i zarządzanie dokumentacją, Historia, Studia historyczno-społeczne, Turystyka historyczna, Historia Sztuki, Ochrona Dóbr Kultury, Muzyka Kościelna, Prawo Kanoniczne semestr 3 (kurs 120 godzin-4 semestry) I. Dane wypełniane przez jednostkę prowadzącą studia na podstawie zatwierdzonych planów studiów Jednostka prowadząca Kierunek Specjalność Poziom Nazwa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć zgodnie z wykazem przedmiotów dla danego kierunku studiów lub specjalności *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) dla przedmiotów obieralnych Kod przedmiotu ł_3_4_zo_30_ 2 Język Typ przedmiotu przedmiot kształcenia ogólnego, podstawowy, kierunkowy, specjalnościowy itd. Przedmiot obieralny: nie Rok studiów, semestr Wymiar (liczba godzin i rodzaj zajęć) 120 godzin Punkty ECTS 2 Forma zaliczenia: zo Prowadzący studia niestacjonarne Koordynator sylabusa: mgr Bogusława Frontczak Wymagania wstępne: 1. Znajomość fleksji i składni łacińskich w zakresie dwóch poprzednich semestrów; 2. Umiejętność korzystania ze słownika łacińsko-polskiego w połączeniu z wiedzą fleksyjną. Cele: 1. Rozpoznawanie i umiejętność gradacji przymiotników i przysłówków. 2. Rozróżnianie przynależności i umiejętność odmiany rzeczowników deklinacji IV i V oraz zaimków

6 i liczebników. 3. Budowanie, rozróżnianie i tłumaczenie form strony biernej czasowników. 4. Rozpoznawanie i tłumaczenie konstrukcji składniowych charakterystycznych dla języka łacińskiego. Treści kształcenia: 1. Rozpoznawanie i umiejętność stopniowania przymiotników i przysłówków. 2. W zakresie fleksji uzupełnienie deklinacji (o dekl. IV i V ) Uzupełnienie odmian zaimkowych - pronomen relativum, interrogativum, pronomina demonstrativa, indefinita, adjectiva pronominalia. Numeralia cardinalia et ordinaria. 3. Budowanie, rozróżnianie i tłumaczenie form strony biernej czasowników. Passivum: indicativus praesentis, imperfecti, futuri I passivi; indicativus perfecti, plusquamperfecti, futuri II passivi; infinitivus praesentis passivi; budowa zdania w stronie biernej. Verba deponentia et semideponentia. 4. Rozszerzenie konstrukcji ACI o wykorzystanie w niej inf. perfecti i futuri passivi. i wprowadzenie nowych konstrukcji składniowych charakterystycznych dla języka łacińskiego: genetivus partitivus, ablativus comparativus, nominativus cum infinitivo, nominativus duplex. Efekty kształcenia: WIEDZA 1. Student rozpoznaje, nazywa gradację i tłumaczy formy przymiotników i przysłówków.. 2. Student rozpoznaje liczebniki oraz tłumaczy formy fleksyjne zaimkowe oraz formy fleksyjne deklinacji IV, V 3. Student rozróżnia i tłumaczy formy czasowników w stronie biernej. 4. Student nazywa, rozpoznaje elementy i tłumaczy konstrukcje składniowe charakterystyczne dla języka łacińskiego genetivus partitivus, ablativus comparativus, nominativus duplex, ACI (z użyciem bezokoliczników wszystkich czasów).. UMIEJĘTNOŚCI 1. Student wykorzystuje wiedzę fleksyjną i składniową w tłumaczeniu (teksty z podręcznika, teksty własne prowadzącego, sentencje i wyrażenia łacińskie obecnie stosowane). 2. Student formułuje uzasadnienie sporządzonych tłumaczeń w oparciu o wiedzę fleksyjną i składniową. 3. Wykorzystując słownik i wiedzę fleksyjną student ustala formy podstawowe oraz znaczenia słów nieznanych występujących w zdaniach. Metody i narzędzia dydaktyczne: 1. Wykład 2. Wykład z prezentacją multimedialną. 3. Ćwiczenia audytoryjne: analiza przykładów zdań (metoda gramatyczno-tłumaczeniowa), praca w grupach, ćwiczenia fleksyjne, praca własna studenta. 4. Metody e-learningowe. Sposoby sprawdzania i warunki zaliczenia: 1. Ocenianie ciągłe przygotowania studenta do zajęć oraz jego pracy na zajęciach. 2. Obowiązek frekwencji: dopuszczalna jest dwukrotna nieusprawiedliwiona nieobecność na zajęciach; pozostałe nieobecności należy usprawiedliwić (usprawiedliwienie lekarskie, sądowe lub z uczelni). Więcej niż dwie nieobecności na zajęciach należy odpracować w ustalony z prowadzącym zajęcia sposób (przygotowanie dodatkowego zadania, odrabianie zajęć z inną grupą). 3. Zapowiedziane sprawdziany pisemne (od 1-3) w ciągu semestru, trwające od minut, nie później niż 2 tygodnie przed planowanym zakończeniem zajęć.minimum konieczne do uzyskania oceny pozytywnej (dst) to 51% maksymalnej wartości punktowej pracy. W wypadku nieobecności na sprawdzianie student ma obowiązek zgłoszenia się do prowadzącego by umówić się na zaliczanie materiału. Ocena podsumowująca semestr jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów (⅔ oceny),przy czym bierze się pod uwagę finalne, czyli najlepsze oceny z poszczególnych kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach (⅓ oceny).

7 Lektury podstawowe: 1. Wilczyński S.; Zarych T., Rudimenta Latinitatis, Wrocław 1996 (i późniejsze) 2. Salomonowicz- Górska I. Język łaciński dla teologów, Katowice Rominkiewicz J, Żeber I., Podstawy języka łacińskiego dla studentów prawa, Wrocław Korpanty J., Mały słownik łacińsko-polski, Warszawa 1992 (i późniejsze) 5. Kumaniecki K., Słownik łacińsko-polski, Warszawa 1977 (i późniejsze) 6. Materiały własne prowadzącego. Lektury uzupełniające: 1. Jougan A., Słownik kościelny łacińsko- polski Poznań-Warszawa-Lublin Korpanty J., Słownik łacińsko-polski, Warszawa Samolewicz Z, Sołtysik T., Składnia łacińska, Bydgoszcz Sondel J Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków Wielewski M., Krótka gramatyka języka łacińskiego Warszawa Wikarjak J. Gramatyka opisowa języka łacińskiego Warszawa 1978 / i późniejsze/ SYLABUS- j. łaciński Teologia katechetyczno-pastoralna, Filozofia, Archiwistyka i zarządzanie dokumentacją, Historia, Studia historyczno-społeczne, Turystyka historyczna, Historia Sztuki, Ochrona Dóbr Kultury, Muzyka Kościelna, Prawo Kanoniczne -semestr 4 (kurs 120 godzin-4 semestry) Jednostka prowadząca Kierunek Specjalność Poziom Nazwa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć zgodnie z wykazem przedmiotów dla danego kierunku studiów lub specjalności *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) dla przedmiotów obieralnych Kod przedmiotu ł_4_4_e_30_3 Język: polski Typ przedmiotu przedmiot kształcenia ogólnego, podstawowy, kierunkowy, specjalnościowy itd. Przedmiot obieralny: nie Rok studiów, semestr Wymiar (liczba godzin i rodzaj zajęć) godzin Punkty ECTS 3 Forma zaliczenia: egzamin Prowadzący: Koordynator sylabusa: mgr Bogusława Frontczak Wymagania wstępne: 1. Znajomość fleksji i składni łacińskich w zakresie trzech poprzednich semestrów. 2. Znajomość gramatyki j. polskiego w zakresie rozróżniania typów zdań podrzędnych. 3. Umiejętność korzystania ze słownika łacińsko-polskiego w połączeniu z wiedzą fleksyjną. Cele: 1. Rozpoznawanie i tłumaczenie konstrukcji składniowych charakterystycznych dla języka łacińskiego. 2. Rozpoznawanie, odmiana i tłumaczenie form trybu coniunctivus. 3. Zdobycie umiejętności rozróżniania typów zdań podrzędnych. 4. Doskonalenie pracy translatoryjnej w oparciu o wybrane teksty źródłowe (zwłaszcza oryginalne). 5. Przygotowanie studenta do egzaminu kończącego kurs.

8 Treści kształcenia: 1. Wprowadzenie nowych konstrukcji składniowych charakterystycznych dla języka łacińskiego: nominativus cum infinitivo, nominativus duplex, ablativus absolutus, gerundium, gerundivum, coniugatio periphrastica passiva. 2. Wprowadzenie odmiany i użycia trybu coniunctivus.: - formy fleksyjne: coniunctivus praesentis, imperfecti, perfecti, plusquamperfecti activi et passivi. - funkcja semantyczna koniunktiwu: coniunctivus hortativus, iussivus, prohibitivus, optativus, dubitativus, concessivus. - funkcja syntaktyczna koniunktiwu w zdaniach pytających zależnych i zasada consecutio temporum. 3. Klasyfikacja zdań podrzędnych: a. zdania rozpoczynające się od spójnika UT : - z coniunctivem: zdania okolicznikowe celu/ut finale/, zdania podrzędne dopełnieniowe/ut obiectivum/, zdania podrzędne skutkowe /ut consecutivum/, zdania podrzędne podmiotowe/ut subiectivum/, zdania podrzędne przyzwalające/ ut concessivum - z indicativem: zdania okolicznikowe czasu/ ut temporale/, zdania porównawcze/ut comparativum/. b. zdania rozpoczynające się od spójnika CUM : - z coniunctivem: zdania okolicznikowe czasu z odcieniem przyczynowym /cum narrativum vel historicum/, zdania okolicznikowe czasu przeciwstawne /cum adversativum/, zdania okolicznikowe przyczyny/cum causale/, zdania podrzędne przyzwalające/cum concessivum/ - z indicativem: różne odmiany zdań czasowych (cum temporale, cum explicativum, cum iterativum, cum inversum). c. pozostałe spójniki zdań podrzędnych: zdania okolicznikowe przyczyny, zdania podrzędne przyzwalające, zdania okolicznikowe warunku, zdania okolicznikowe czasu, zdania względne. 4. Praca translatoryjna nad tekstami wybór przez osoby prowadzące z uwzględnieniem specjalizacji, potrzeb i zainteresowań słuchaczy. a. teksty opracowywane na zajęciach; b. teksty przygotowywane do egzaminu. Efekty kształcenia: WIEDZA 1. Student nazywa, rozpoznaje elementy i tłumaczy konstrukcje składniowe charakterystyczne dla języka łacińskiego (ablativus absolutus, coniugationes periphrasticae, gerundium/gerundivum). 2. Student rozpoznaje, określa i tłumaczy formy trybu coniunctivus. 3. student identyfikuje różne typy zdań podrzędnych (z zasadą consecutio temporum włącznie): 4. student zna słownictwo łacińskie związane z jego kierunkiem studiów, zaprezentowane na zajęciach i występujące w jego tekście egzaminacyjnym, z uwzględnieniem specyficznych cech języka łacińskiego w tekstach kierunkowych, w tekstach z podręcznika, tekstach własnych prowadzącego, sentencjach i wyrażeniach łacińskich obecnie stosowanych). UMIEJĘTNOŚCI 1. Student wykorzystuje wiedzę fleksyjną i składniową w tłumaczeniu. 2. Student formułuje uzasadnienie sporządzonych tłumaczeń w oparciu o wiedzę fleksyjną i składniową. 3. Wykorzystując słownik i wiedzę fleksyjną student ustala formy podstawowe oraz znaczenia słów nieznanych występujących w tekstach. 4. Student analizuje budowę zdania łacińskiego, decydując o kolejności kroków przy przekładzie. 5. Student świadomie wykorzystuje znajomość fleksji i składni łacińskich (potrafi wyjaśnić ich użycie), łącząc ze sobą wyrazy w wyrażenia (związki: zgody i rządu). 6. Student organizuje i strukturyzuje przekład zdań pojedynczych i podrzędnych oraz konstrukcji składniowych, dążąc poprzez wersje roboczą do ostatecznej wersji tłumaczenia, spełniającej parametry poprawności językowej w j. Polskim z jednoczesnym zachowaniem specyfiki oryginału. Metody i narzędzia dydaktyczne: 1. Wykład 2. Wykład z prezentacją multimedialną. 3. Analiza tekstów (metoda gramatyczno- tłumaczeniowa).

9 4. Praca w grupach. 5. Analiza przykładów zdań. 6. Ćwiczenia fleksyjne. 7. Praca własna studenta. 8. Konsultacje. 9. Metody e-learningowe. Sposoby sprawdzania i warunki zaliczenia: 1. Ocenianie ciągłe przygotowania studenta do zajęć oraz jego pracy na zajęciach. 2. Obowiązek frekwencji: dopuszczalna jest dwukrotna nieusprawiedliwiona nieobecność na zajęciach; pozostałe nieobecności należy usprawiedliwić (usprawiedliwienie lekarskie, sądowe lub z uczelni). Więcej niż dwie nieobecności na zajęciach należy odpracować w ustalony z prowadzącym zajęcia sposób (przygotowanie dodatkowego zadania, odrabianie na zajęć z inną grupą). 3. Zapowiedziane sprawdziany pisemne (od 1-3) w ciągu semestru, trwające od minut, nie później niż 2 tygodnie przed planowanym zakończeniem zajęć. Minimum konieczne do uzyskania oceny pozytywnej (dst) to 51% maksymalnej wartości punktowej pracy. W wypadku nieobecności na sprawdzianie student ma obowiązek zgłoszenia się do prowadzącego, by umówić się na zaliczanie materiału (np. W czasie dyżuru prowadzącego zajęcia). Ocena podsumowująca semestr jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów (⅔ oceny),przy czym bierze się pod uwagę finalne, czyli najlepsze oceny z poszczególnych kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach (⅓ oceny). 4. Egzamin pisemny z tłumaczenia na język polski oryginalnego tekstu (ewentualnie preparowanego) łacińskiego zgodnego z kierunkiem studiów o objętości min. 80 a maks. 100 słów. Na egzaminie dopuszcza się korzystanie ze słownika łacińsko-polskiego i tabel odmian języka łacińskiego. Egzamin trwa 90 minut. Ocena za ostatni semestr kończący się egzaminem jest średnia ważoną oceny zaliczającej semestr (oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów (⅔ oceny),przy czym bierze się pod uwagę finalne, czyli najlepsze oceny z poszczególnych kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach (⅓ oceny) z wagą 1/3 i oceny egzaminacyjnej z wagą 2/3 (suma oceny zaliczeniowej x 1/3 i oceny egzaminacyjnej x 2/3). Lektury podstawowe: 1. Wilczyński S.; Zarych T., Rudimenta Latinitatis, Wrocław 1996 (i późniejsze) 2. Salomonowicz- Górska I., Język łaciński dla teologów, Katowice Rominkiewicz J, Żeber I. Podstawy języka łacińskiego dla studentów prawa, Wrocław Korpanty J., Mały słownik łacińsko-polski, Warszawa 1992 (i późniejsze) 5. Kumaniecki K., Słownik łacińsko-polski, Warszawa 1977 (i późniejsze) 6. Materiały własne prowadzącego. Lektury uzupełniające: 1. Jougan A., Słownik kościelny łacińsko- polski Poznań-Warszawa-Lublin Korpanty J., Słownik łacińsko-polski, Warszawa Samolewicz Z, Sołtysik T., Składnia łacińska, Bydgoszcz Sondel J Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków Wielewski M., Krótka gramatyka języka łacińskiego Warszawa Wikarjak J. Gramatyka opisowa języka łacińskiego Warszawa 1978 / i późniejsze/ Documenta Latina Vaticana Patrologia Latina, Graeca et Orientalis - Links Lacus Curtius Neo-Latin Texts Corpus Scriptorum Latinorum

10 Latin Texts Latin Text (archive.org) Intratext Latina WORDS (darmowe narzędzie do określania form łacińskich; kody gramatyczne i podstawowe znaczenia słów w języku angielskim) A) w wersji online (strona WWW) B) wersja PC (wymaga instalacji na komputerze osobistym) Słowniki: Uwagi:

Nazwa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć. *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j.

Nazwa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć. *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. Sylabus UPJP2 od roku akademickiego 2016/2017 I. Język łaciński 1. Teologia kapłańska kurs 180 godzin: TK ł_1_6_zo_30_2 Nazwa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć Lektorat j.

Bardziej szczegółowo

1. Teologia kapłańska kurs 180 godzin 4. a) sem. 1 - łacina-tk-kurs 180 godzin_l_1_6_za_30_2_2013 4

1. Teologia kapłańska kurs 180 godzin 4. a) sem. 1 - łacina-tk-kurs 180 godzin_l_1_6_za_30_2_2013 4 Opisy lektoratów języków starożytnych I.Język łaciński 1. Teologia kapłańska kurs 180 godzin 4 a) sem. 1 - łacina-tk-kurs 180 godzin_l_1_6_za_30_2_2013 4 b) sem. 2 - łacina-tk-kurs 180 godzin_l_2_6_za_30_2_2013

Bardziej szczegółowo

Didactica Seria naukowa pod redakcją dr Magdaleny Zawadzkiej

Didactica Seria naukowa pod redakcją dr Magdaleny Zawadzkiej Didactica Seria naukowa pod redakcją dr Magdaleny Zawadzkiej 1. Monika Mikuła, Ἑλληνιστὶ γινώσκεις; Podręcznik do nauki greki chrześcijańskiej 2. Beata Gładowska, Agnieszka Stachowicz-Garstka, Magdalena

Bardziej szczegółowo

Księgarnia PWN: Oktawiusz Jurewicz, Lidia Winniczuk, Janina Żuławska - Język łaciński

Księgarnia PWN: Oktawiusz Jurewicz, Lidia Winniczuk, Janina Żuławska - Język łaciński Księgarnia PWN: Oktawiusz Jurewicz, Lidia Winniczuk, Janina Żuławska - Język łaciński Przedmowa do wydania dziesiątego Przedmowa do wydania pierwszego Część pierwsza Materiał gramatyczny Wiadomości wstępne

Bardziej szczegółowo

Wymagania edukacyjne z języka łacińskiego :

Wymagania edukacyjne z języka łacińskiego : Wymagania edukacyjne z języka łacińskiego : Niedostateczny otrzymuje uczeń, który : A/ nie opanował podstaw wiadomości z łaciny, a braki w wiadomościach i umiejętnościach nie pozwalają na dalsze zdobywanie

Bardziej szczegółowo

OPIS MODUŁU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI I OCENY EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis modułu i programu nauczania) OPIS MODUŁU

OPIS MODUŁU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI I OCENY EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis modułu i programu nauczania) OPIS MODUŁU Załącznik Nr 1.10 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS MODUŁU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI I OCENY EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis modułu i programu nauczania) OPIS MODUŁU Nazwa

Bardziej szczegółowo

Łacina - opis przedmiotu

Łacina - opis przedmiotu Łacina - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Łacina Kod przedmiotu 09.5-WL-LEK-JŁ-S_pNadGenUOHGE Wydział Wydział Lekarski i Nauk o Zdrowiu Kierunek Lekarski Profil praktyczny Rodzaj studiów

Bardziej szczegółowo

KARTA PRZEDMIOTU. Język łaciński. Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w polskim. języku angielskim The Latin Language Course

KARTA PRZEDMIOTU. Język łaciński. Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w polskim. języku angielskim The Latin Language Course KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w polskim Język łaciński języku angielskim The Latin Language Course 1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW 1.1. Kierunek studiów fizjoterapia 1.2.

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI HISTORIA MAGISTRA VITAE EST

SPIS TREŚCI HISTORIA MAGISTRA VITAE EST 1 HISTORIA MAGISTRA VITAE EST 2 NR 120 Aleksandra Golik-Prus 3 HISTORIA MAGISTRA VITAE EST PODRĘCZNIK DO JĘZYKA ŁACIŃSKIEGO DLA STUDENTÓW HISTORII Wydanie drugie poprawione i uzupełnione Wydawnictwo Uniwersytetu

Bardziej szczegółowo

Sylabus - Język łaciński

Sylabus - Język łaciński Sylabus - Język łaciński 1. Metryczka Nazwa Wydziału: Wydział Farmaceutyczny z Oddziałem Medycyny Laboratoryjnej Program kształcenia: Farmacja, jednolite studia magisterskie, forma studiów: stacjonarne

Bardziej szczegółowo

Księgarnia PWN: O. Jurewicz, L. Winniczuk, J. Żuławska Język łaciński. Podręcznik dla lektoratów szkół wyższych

Księgarnia PWN: O. Jurewicz, L. Winniczuk, J. Żuławska Język łaciński. Podręcznik dla lektoratów szkół wyższych Księgarnia PWN: O. Jurewicz, L. Winniczuk, J. Żuławska Język łaciński. Podręcznik dla lektoratów szkół wyższych Przedmowa do wydania dziesiątego Przedmowa do wydania pierwszego Część pierwsza MATERIAŁ

Bardziej szczegółowo

Szkoły ponadgimnazjalne, PODSTAWA PROGRAMOWA. Cele kształcenia wymagania ogólne

Szkoły ponadgimnazjalne, PODSTAWA PROGRAMOWA. Cele kształcenia wymagania ogólne Strona1 Podstawa programowa kształcenia ogólnego dla gimnazjów i szkół ponadgimnazjalnych, (str. 49 51 i 248/249) Załącznik nr 4 do: rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej z dnia 23 grudnia 2008 r.

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU gramatyka opisowa języka polskiego (fleksja) / k, 1, II. prof. dr hab. Andrzej S. Dyszak

OPIS PRZEDMIOTU gramatyka opisowa języka polskiego (fleksja) / k, 1, II. prof. dr hab. Andrzej S. Dyszak Nazwa przedmiotu Kod przedmiotu OPIS PRZEDMIOTU gramatyka opisowa języka polskiego (fleksja) 09.03.20/ k, 1, II Humanistyczny Instytut/Katedra Instytut Filologii Polskiej i Kulturoznawstwa Specjalność/specjalizacja

Bardziej szczegółowo

KARTA KURSU. Kierunek: HISTORIA Studia stacjonarne I stopnia (licencjat) Nazwa Język łaciński i kultura świata antycznego 2

KARTA KURSU. Kierunek: HISTORIA Studia stacjonarne I stopnia (licencjat) Nazwa Język łaciński i kultura świata antycznego 2 KARTA KURSU Kierunek: HISTORIA Studia stacjonarne I stopnia (licencjat) Nazwa Język łaciński i kultura świata antycznego 2 Nazwa w j. ang. Latin and culture of the Ancient World 2 Kod Punktacja ECTS* 3

Bardziej szczegółowo

Gramatyka opisowa języka polskiego Kod przedmiotu

Gramatyka opisowa języka polskiego Kod przedmiotu Gramatyka opisowa języka polskiego - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Gramatyka opisowa języka polskiego Kod przedmiotu 09.3-WH-FiP-GOP-1-K-S14_pNadGen0FA8C Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny

Bardziej szczegółowo

KARTA PRZEDMIOTU. M2/2/7 w języku polskim Gramatyka opisowa 2 w języku angielskim Descriptive grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. M2/2/7 w języku polskim Gramatyka opisowa 2 w języku angielskim Descriptive grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU M2/2/7 w języku polskim Gramatyka opisowa 2 w języku angielskim Descriptive grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów Forma studiów

Bardziej szczegółowo

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ŁACIŃSKIEGO

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ŁACIŃSKIEGO PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ŁACIŃSKIEGO FORMY KONTROLI PRACY UCZNIÓW 1. KONTROLA BIEŻĄCA PREZENTACJA ZADAŃ WYKONANYCH W GRUPIE ( OCENY KOLORU ZIELONEGO WAGA 1,00 ) ODPOWIEDŹ USTNA ( OCENY KOLORU

Bardziej szczegółowo

SYLLABUS. Kultura antyczna z elementami języka łacińskiego

SYLLABUS. Kultura antyczna z elementami języka łacińskiego SYLLABUS Lp. Element Opis Nazwa Typ Kultura antyczna z elementami języka łacińskiego obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil

Bardziej szczegółowo

Język łaciński w farmacji

Język łaciński w farmacji Język łaciński w farmacji 1. Metryczka Nazwa Wydziału: Program kształcenia: Wydział Farmaceutyczny z Oddziałem Medycyny Laboratoryjnej Farmacja Studia jednolite magisterskie Profil praktyczny Studia stacjonarne

Bardziej szczegółowo

KARTA KURSU. Kierunek: TURYSTYKA HISTORYCZNA Studia stacjonarne I stopnia (licencjat) Elementy języka łacińskiego i kultury antycznej

KARTA KURSU. Kierunek: TURYSTYKA HISTORYCZNA Studia stacjonarne I stopnia (licencjat) Elementy języka łacińskiego i kultury antycznej KARTA KURSU Kierunek: TURYSTYKA HISTORYCZNA Studia stacjonarne I stopnia (licencjat) Nazwa Nazwa w j. ang. Elementy języka łacińskiego i kultury antycznej Latin and ancient culture Kod Punktacja ECTS*

Bardziej szczegółowo

Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2012/2013

Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2012/2013 Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego Karta przedmiotu WydziałLekarski i Nauk o Zdrowiu obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2012/2013 Kierunek studiów: Fizjoterapia

Bardziej szczegółowo

SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna 1 i 2

SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna 1 i 2 SYLLABUS L p. Element Nazwa Typ Opis Gramatyka kontrastywna i obowiązkowy 3 Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FA--343t-s PPWSZ-FA--343t-n

Bardziej szczegółowo

zajęcia w lektorat INHiS lub INEiI

zajęcia w lektorat INHiS lub INEiI Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU w języku polskim w języku angielskim E/O/JZO USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Lektorat języka niemieckiego B2 Foreign language course B2 (German)

Bardziej szczegółowo

MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4

MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4 Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne studiów MODUŁ KSZTAŁCENIA:

Bardziej szczegółowo

Politechnika Krakowska im. Tadeusza Kościuszki. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów rozpoczynających studia w roku akademickim 2019/2020

Politechnika Krakowska im. Tadeusza Kościuszki. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów rozpoczynających studia w roku akademickim 2019/2020 Politechnika Krakowska im. Tadeusza Kościuszki Karta przedmiotu obowiązuje studentów rozpoczynających studia w roku akademickim 2019/2020 Kierunek studiów: Wszystkie kierunki Forma sudiów: stacjonarne

Bardziej szczegółowo

SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna

SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna SYLLABUS L p. Element Nazwa Typ Opis Gramatyka kontrastywna obowiązkowy 3 Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FA--4n-s PPWSZ-FA--4n-n

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU

OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU Nazwa

Bardziej szczegółowo

Opis modułu kształcenia / przedmiotu (sylabus)

Opis modułu kształcenia / przedmiotu (sylabus) Opis modułu kształcenia / przedmiotu (sylabus) Rok akademicki: 2016/2017 Grupa przedmiotów: Numer katalogowy: Nazwa przedmiotu 1) : Język laciński ECTS 2) 2 Tłumaczenie nazwy na jęz. angielski 3) : Kierunek

Bardziej szczegółowo

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU w języku polskim w języku angielskim M1/1A USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Lektorat języka rosyjskiego B2 Foreign language course B2 (Russian)

Bardziej szczegółowo

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) filologia polska. prof. dr hab. Andrzej S. Dyszak

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) filologia polska. prof. dr hab. Andrzej S. Dyszak Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)

Bardziej szczegółowo

Sylabus Część A - Opis przedmiotu kształcenia

Sylabus Część A - Opis przedmiotu kształcenia Załącznik nr 2 do Uchwały Senatu Uniwersytetu Medycznego we Wrocławiu nr 1441 z dnia 24 września 2014 r. Nazwa modułu/przedmiotu Wydział Kierunek studiów Specjalności Poziom studiów Forma studiów Sylabus

Bardziej szczegółowo

Metodyka nauczania języka polskiego jako obcego

Metodyka nauczania języka polskiego jako obcego Metodyka nauczania języka polskiego jako obcego - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Metodyka nauczania języka polskiego jako obcego Kod przedmiotu 09.0-WH-FiPlP-MET-S16 Wydział Kierunek

Bardziej szczegółowo

Stylistyka języka angielskiego

Stylistyka języka angielskiego SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa przedmiotu/ modułu Typ przedmiotu/ modułu Stylistyka języka angielskiego obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod przedmiotu/

Bardziej szczegółowo

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30 Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu PNJA Gramatyka Praktyczna Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU. gramatyka opisowa języka polskiego (składnia) Humanistyczny. Instytut Filologii Polskiej i Kulturoznawstwa.

OPIS PRZEDMIOTU. gramatyka opisowa języka polskiego (składnia) Humanistyczny. Instytut Filologii Polskiej i Kulturoznawstwa. Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU Nazwa

Bardziej szczegółowo

specjalność: filologia angielska, tłumaczeniowa poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia profil kształcenia: praktyczny

specjalność: filologia angielska, tłumaczeniowa poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia profil kształcenia: praktyczny SYLABUS MODUŁU KSZTAŁCENIA SL p. 1 2 Element Nazwa modułu Typ modułu Opis Przekład audiowizualny obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod modułu Kierunek, specjalność,

Bardziej szczegółowo

II. Kontrola i ocena pracy ucznia.

II. Kontrola i ocena pracy ucznia. II. Kontrola i ocena pracy ucznia. Formy kontroli A. Kontrola bieżąca (sprawdza postępy uczniów, zachęcając ich do dalszej systematycznej pracy, pozwala na uzupełnienie braków w wiedzy i skorygować błędy).

Bardziej szczegółowo

Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna

Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna studia pierwszego stopnia/profil ogólnoakademicki Przedmiot: Gramatyka kontrastywna

Bardziej szczegółowo

Spis treści 5. Spis treści. Przedmowa Przedmowa do wydania II Część pierwsza MORFOLOGIA

Spis treści 5. Spis treści. Przedmowa Przedmowa do wydania II Część pierwsza MORFOLOGIA Spis treści 5 Spis treści Przedmowa... 13 Przedmowa do wydania II... 14 Część pierwsza MORFOLOGIA 1. RZECZOWNIK... 17 1.1. Podział rzeczowników... 17 1.2. Rodzaj... 17 1.2.1. Rodzaj męsko-żeński... 18

Bardziej szczegółowo

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu M_P2/1/5 w języku polskim Gramatyka praktyczna 1 Nazwa przedmiotu w języku angielskim Practical Grammar USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów Filologia

Bardziej szczegółowo

SYLLABUS. specjalność: dziennikarska i nauczycielska. poziom kształcenia: studia pierwszego. profil kształcenia: praktyczny

SYLLABUS. specjalność: dziennikarska i nauczycielska. poziom kształcenia: studia pierwszego. profil kształcenia: praktyczny SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa Typ Kultura języka Obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FP-1-17-s kierunek:

Bardziej szczegółowo

OCENIANIE PRZEDMIOTOWE. język łaciński

OCENIANIE PRZEDMIOTOWE. język łaciński OCENIANIE PRZEDMIOTOWE język łaciński 1. Wymagania edukacyjne a) ocenę celującą otrzymuje uczeń, który: - tłumaczy oryginalne teksty autorów klasycznych, dbając o poprawność języka polskiego - analizuje,

Bardziej szczegółowo

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA (skrajne daty)

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA (skrajne daty) Załącznik nr 4 do Zarządzenia nr 11/2017 Rektora UR z 03.03.2017r. SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2017-19 (skrajne daty) 1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE/MODULE Nazwa przedmiotu/ modułu Tłumaczenia

Bardziej szczegółowo

AKADEMIA MUZYCZNA IM. I.J. PADEREWSKIEGO W POZNANIU WYDZIAŁ INSTRUMENTALNY

AKADEMIA MUZYCZNA IM. I.J. PADEREWSKIEGO W POZNANIU WYDZIAŁ INSTRUMENTALNY AKADEMIA MUZYCZNA IM. I.J. PADEREWSKIEGO W POZNANIU WYDZIAŁ INSTRUMENTALNY Moduł/Przedmiot: Kultura języka Kod modułu: xxx Koordynator modułu: prof. AM dr hab. Andrzej Kempiński Punkty ECTS: 4 Status przedmiotu:

Bardziej szczegółowo

KARTA PRZEDMIOTU. 12. PRZEDMIOTOWE EFEKTY KSZTAŁCENIA Odniesienie do kierunkowych efektów kształcenia (symbol) WIEDZA

KARTA PRZEDMIOTU. 12. PRZEDMIOTOWE EFEKTY KSZTAŁCENIA Odniesienie do kierunkowych efektów kształcenia (symbol) WIEDZA KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Praktyczna Nauka Języka Angielskiego gramatyka praktyczna 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/

Bardziej szczegółowo

Praktyczna Nauka Języka Niemieckiego praktische Grammatik 2 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 3

Praktyczna Nauka Języka Niemieckiego praktische Grammatik 2 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 3 SYLABUS MODUŁU / PRZEDMIOTU KSZTAŁCENIA Lp. Element Opis 1 Nazwa modułu / przedmiotu Praktyczna Nauka Języka Niemieckiego praktische Grammatik 2 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki

Bardziej szczegółowo

KARTA PRZEDMIOTU. 9. FORMA REALIZACJI PRZEDMIOTU: ćwiczenia 10. WYMAGANIA WSTĘPNE: znajomość języka rosyjskiego na poziomie B1

KARTA PRZEDMIOTU. 9. FORMA REALIZACJI PRZEDMIOTU: ćwiczenia 10. WYMAGANIA WSTĘPNE: znajomość języka rosyjskiego na poziomie B1 KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka rosyjskiego 2. KIERUNEK: Turystyka i rekreacja 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok I i II, semestr

Bardziej szczegółowo

MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3

MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3 Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne

Bardziej szczegółowo

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok I i II, semestr

Bardziej szczegółowo

Systemy informatyczne w logistyce Kod przedmiotu

Systemy informatyczne w logistyce Kod przedmiotu Systemy informatyczne w logistyce - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Systemy informatyczne w logistyce Kod przedmiotu 04.9-WZ-ZarzD-SIL-Ć-S15_pNadGenZJWPJ Wydział Kierunek Wydział Ekonomii

Bardziej szczegółowo

MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3

MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3 Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne

Bardziej szczegółowo

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2018 (skrajne daty)

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2018 (skrajne daty) Załącznik nr 4 do Uchwały Senatu nr 430/01/2015 SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2018 (skrajne daty) 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE/MODULE Nazwa przedmiotu / modułu Kod przedmiotu / modułu*

Bardziej szczegółowo

Logistyka międzynarodowa - opis przedmiotu

Logistyka międzynarodowa - opis przedmiotu Logistyka międzynarodowa - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Logistyka międzynarodowa Kod przedmiotu 04.9-WZ-EkoP- LM-S16 Wydział Kierunek Wydział Ekonomii i Zarządzania Ekonomia Profil

Bardziej szczegółowo

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język rosyjski KOD WF/I/st/1

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język rosyjski KOD WF/I/st/1 KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język rosyjski KOD WF/I/st/1 2. KIERUNEK: Wychowanie fizyczne 3. POZIOM STUDIÓW 1 : I stopień studia stacjonarne 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: I rok/i semestr 5. LICZBA

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU KSZTAŁCENIA

OPIS PRZEDMIOTU KSZTAŁCENIA OPIS PRZEDMIOTU KSZTAŁCENIA Moduł: Przedmiot: numer nazwa numer nazwa do wyboru: język angielski, niemiecki lub rosyjski Cykl : 2018-2021 Rok akademicki: 2017/18, 2018/2019 Charakterystyka przedmiotu:

Bardziej szczegółowo

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/1/J/NIEM 2a 6

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/1/J/NIEM 2a 6 kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/1/J/NIEM 2a 6 Kierunek Turystyka i Rekreacja Poziom studia I stopnia Rok/Semestr Rok studiów II, III, semestr 3,4,5 Typ przedmiotu (obowiązkowy/fakultatywny)

Bardziej szczegółowo

I. Kontrola i ocena pracy ucznia.

I. Kontrola i ocena pracy ucznia. I. Kontrola i ocena pracy ucznia. Formy kontroli A. Kontrola bieżąca (sprawdza postępy uczniów, zachęcając ich do dalszej systematycznej pracy, pozwala na uzupełnienie braków w wiedzy i skorygowanie błędów).

Bardziej szczegółowo

PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ŁACIŃSKIEGO

PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ŁACIŃSKIEGO PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ŁACIŃSKIEGO Przewidywane osiągniecia uczniów 1. Rozumienie i tłumaczenie (z wykorzystaniem sownika) oryginalnych tekstów łacińskich: a. Uczeń opanował elementarne

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU KSZTAŁCENIA

OPIS PRZEDMIOTU KSZTAŁCENIA OPIS PRZEDMIOTU KSZTAŁCENIA Grupa przedmiotów: Nazwa: Przedmiot: Nazwa: Język obcy: angielski, niemiecki, rosyjski Rok akademicki 2018/2021 Charakterystyka przedmiotu: kierunek studiów specjalność poziom

Bardziej szczegółowo

ROK/ SEMESTR STUDIÓW:

ROK/ SEMESTR STUDIÓW: KARTA PRZEDMIOTU 1. ZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka niemieckiego 2. KIERUNEK: Turystyka i rekreacja 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok I i II, semestr

Bardziej szczegółowo

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30 PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu PNJA Gramatyka Praktyczna Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia Rok I Semestr I Jednostka prowadząca Katedra

Bardziej szczegółowo

Plan studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I. I semestr

Plan studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I. I semestr Plan studiów Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia Rok I I semestr Lp. Nazwa modułu kształcenia Rodzaj zajęć dydaktycznych O/F forma liczba punkty zaliczenia

Bardziej szczegółowo

Lp. Element Opis. Nazwa przedmiotu/ modułu. Lektorat języka rosyjskiego kształcenia. Typ przedmiotu/ modułu

Lp. Element Opis. Nazwa przedmiotu/ modułu. Lektorat języka rosyjskiego kształcenia. Typ przedmiotu/ modułu Lp. Element Opis 1 Nazwa Lektorat języka rosyjskiego 2 Typ do wyboru 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczny Społecznych i Turystyki 4 Kod PPWSZ-FA-1-110n-t-s/n Kierunek, kierunek: filologia 5 specjalność,

Bardziej szczegółowo

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/2/J/NIEM 1b 6

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/2/J/NIEM 1b 6 kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/2/J/NIEM 1b 6 Kierunek Turystyka i Rekreacja Poziom studia II stopnia Rok/Semestr Rok studiów I, II, semestr 1,2,3 Typ przedmiotu (obowiązkowy/fakultatywny)

Bardziej szczegółowo

STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE specjalność: Międzynarodowy wymiar administracji i samorządu Studia pierwszego stopnia/ ogólnoakademicki

STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE specjalność: Międzynarodowy wymiar administracji i samorządu Studia pierwszego stopnia/ ogólnoakademicki Karta przedmiotu STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE specjalność: Międzynarodowy wymiar administracji i samorządu Studia pierwszego stopnia/ ogólnoakademicki Przedmiot: Zarządzanie funduszami europejskimi Kod przedmiotu:

Bardziej szczegółowo

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język niemiecki KOD WF/I/st/1

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język niemiecki KOD WF/I/st/1 KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język niemiecki KOD WF/I/st/1 2. KIERUNEK: Wychowanie fizyczne 3. POZIOM STUDIÓW 1 : I stopień studia stacjonarne 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: I rok/ii semestr 5. LICZBA

Bardziej szczegółowo

CZĘŚCI MOWY (Partes orationis) podstawowe kategorie wyrazów w języku

CZĘŚCI MOWY (Partes orationis) podstawowe kategorie wyrazów w języku Jerzy Gwiazda SKŁADNIA ŁACIŃSKA próba opracowania wybranych elementów gramatyki języka łacińskiego z zakresu składni bądź elementów gramatyki pomocnych w rozumieniu składni CZĘŚCI MOWY (Partes orationis)

Bardziej szczegółowo

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka rosyjskiego. 2. KIERUNEK: Turystyka i rekreacja

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka rosyjskiego. 2. KIERUNEK: Turystyka i rekreacja KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka rosyjskiego 2. KIERUNEK: Turystyka i rekreacja 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok I i II, semestr

Bardziej szczegółowo

Język obcy nowożytny - język włoski Kod przedmiotu

Język obcy nowożytny - język włoski Kod przedmiotu Język obcy nowożytny - język włoski - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język obcy nowożytny - język włoski Kod przedmiotu 09.1-WH-WHP-JON/JW4-Ć-S14_pNadGenZODZ1 Wydział Kierunek Wydział

Bardziej szczegółowo

Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta

Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta Lp. Element Opis 1 Nazwa Wstęp do językoznawstwa 2 Typ obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki Kod 4 PPWSZ-FA-1-15t-s/n Kierunek, kierunek: filologia 5 specjalność, specjalność:

Bardziej szczegółowo

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK NIEMIECKI TR/2/J/NIEM 1b 6

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK NIEMIECKI TR/2/J/NIEM 1b 6 kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK NIEMIECKI TR/2/J/NIEM 1b 6 Kierunek Turystyka i Rekreacja Poziom kształcenia II stopnia Rok/Semestr Rok studiów I, II, semestr 1,2,3 Typ przedmiotu (obowiązkowy/fakultatywny)

Bardziej szczegółowo

STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE

STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE Karta przedmiotu STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE Studia pierwszego stopnia/ ogólnoakademicki Przedmiot: Lektorat języka niemieckiego II Przedmiot w języku angielskim: Kod przedmiotu: Typ przedmiotu/modułu: obowiązkowy

Bardziej szczegółowo

Ogólna metodologia nauk SYLABUS A. Informacje ogólne. Semiotyka kognitywna, Konceptualizacja i definiowanie

Ogólna metodologia nauk SYLABUS A. Informacje ogólne. Semiotyka kognitywna, Konceptualizacja i definiowanie Ogólna metodologia nauk SYLABUS A. Informacje ogólne Nazwa jednostki prowadzącej kierunek Nazwa kierunku studiów Poziom kształcenia Profil studiów Forma studiów Kod przedmiotu Język przedmiotu Rodzaj przedmiotu

Bardziej szczegółowo

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka niemieckiego. 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka niemieckiego. 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka niemieckiego 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok I i II, semestr

Bardziej szczegółowo

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2017 (skrajne daty) 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE/MODULE Nazwa przedmiotu/ modułu Język angielski Kod przedmiotu/ modułu* Wydział (nazwa jednostki prowadzącej

Bardziej szczegółowo

KARTA PRZEDMIOTU. 11. ZAŁOŻENIA I CELE PRZEDMIOTU: 1. umiejętność budowania poprawnych struktur zdaniowych oraz użycia poznanych

KARTA PRZEDMIOTU. 11. ZAŁOŻENIA I CELE PRZEDMIOTU: 1. umiejętność budowania poprawnych struktur zdaniowych oraz użycia poznanych KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: PNJA- gramatyka praktyczna 2. KIERUNEK: nauczanie języka angielskiego na poziomie wczesnoszkolnym 3. POZIOM STUDIÓW: studia podyplomowe 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok

Bardziej szczegółowo

I. OGÓLNE INFORMACJE PODSTAWOWE O PRZEDMIOCIE. Nie dotyczy. podstawowy i kierunkowy

I. OGÓLNE INFORMACJE PODSTAWOWE O PRZEDMIOCIE. Nie dotyczy. podstawowy i kierunkowy 1.1.1 Statystyka opisowa I. OGÓLNE INFORMACJE PODSTAWOWE O PRZEDMIOCIE STATYSTYKA OPISOWA Nazwa jednostki organizacyjnej prowadzącej kierunek: Kod przedmiotu: P6 Wydział Zamiejscowy w Ostrowie Wielkopolskim

Bardziej szczegółowo

Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO

Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO I. INFORMACJE OGÓLNE Nazwa modułu: Praktyczna nauka języka włoskiego 21-FL-ITA-K-S1-X-J4 Liczba godzin (łączna) 375 Liczba punktów ECTS (łączna) Moduł obowiązkowy dla

Bardziej szczegółowo

PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017

PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017 PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Angielski w medycynie dla początkujących 2. NAZWA JEDNOSTKI (jednostek

Bardziej szczegółowo

AKADEMIA MUZYCZNA IM. I.J. PADEREWSKIEGO W POZNANIU WYDZIAŁ WOKALNO- AKTORSKI I STOPIEŃ

AKADEMIA MUZYCZNA IM. I.J. PADEREWSKIEGO W POZNANIU WYDZIAŁ WOKALNO- AKTORSKI I STOPIEŃ AKADEMIA MUZYCZNA IM. I.J. PADEREWSKIEGO W POZNANIU WYDZIAŁ WOKALNO- AKTORSKI I STOPIEŃ Moduł/Przedmiot: Rosyjska liryka wokalna Kod modułu: Wok/lic3/23 Koordynator modułu: dr Olga Lemko, ad. Punkty ECTS:

Bardziej szczegółowo

Program studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I 2015/2016. I semestr

Program studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I 2015/2016. I semestr Program studiów Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia Rok I 2015/2016 I semestr Lp. Nazwa modułu kształcenia Rodzaj zajęć dydaktycznych O/F forma liczba punkty

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A. uzupełnienia formularza programu przedmiotu/modułu

I N S T R U K C J A. uzupełnienia formularza programu przedmiotu/modułu I N S T R U K C J A uzupełnienia formularza programu przedmiotu/modułu Główka 1. W pierwszej części karty programu przedmiotu należy wprowadzić pozycję danego przedmiotu w planie studiów (z pliku EXEL)

Bardziej szczegółowo

STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU Język obcy. Język japoński, poziom A1. 60 (ZZU) Liczba godzin całkowitego nakładu pracy. 70 studenta (CNPS)

STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU Język obcy. Język japoński, poziom A1. 60 (ZZU) Liczba godzin całkowitego nakładu pracy. 70 studenta (CNPS) Język japoński STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU Język obcy Nazwa w języku polskim Język japoński, poziom A1 Nazwa w języku angielskim Japanese Language, Level A1 Kierunek studiów (jeśli dotyczy)

Bardziej szczegółowo

KARTA MODUŁU KSZTAŁCENIA

KARTA MODUŁU KSZTAŁCENIA KARTA MODUŁU KSZTAŁCENIA I. 1 Nazwa modułu kształcenia I. Informacje ogólne Język angielski III 2 Nazwa jednostki prowadzącej moduł Studium Języków Obcych 3 Kod modułu (wypełnia koordynator ECTS) 6 Poziom

Bardziej szczegółowo

MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 2

MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 2 Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy 3. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne

Bardziej szczegółowo

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. lektorat. INHiS OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. lektorat. INHiS OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU w języku polskim w języku angielskim E/O/JZO USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Lektorat języka rosyjskiego B2 Russian Language Course B2 Kierunek

Bardziej szczegółowo

Poprawna polszczyzna w praktyce Polish language in practice

Poprawna polszczyzna w praktyce Polish language in practice Załącznik nr 7 do Zarządzenia Rektora nr 10/12 z dnia 21 lutego 2012r. KARTA MODUŁU / KARTA PRZEDMIOTU Kod modułu Nazwa modułu Nazwa modułu w języku angielskim Obowiązuje od roku akademickiego 2016/2017

Bardziej szczegółowo

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu PNJA Gramatyka Praktyczna Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia

Bardziej szczegółowo

Plan studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I. I semestr. II semestr

Plan studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I. I semestr. II semestr Plan studiów Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia Rok I I semestr Lp. Nazwa modułu kształcenia Rodzaj zajęć dydaktycznych O/F forma liczba punkty zaliczenia

Bardziej szczegółowo

Lp. Element Opis. Nazwa przedmiotu/ modułu. Technologia informacyjna kształcenia. Typ przedmiotu/ modułu

Lp. Element Opis. Nazwa przedmiotu/ modułu. Technologia informacyjna kształcenia. Typ przedmiotu/ modułu Lp. Element Opis 1 Nazwa Technologia informacyjna 2 Typ obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki Kod 4 PPWSZ-FA-1-47ntjn-s/n 5 Kierunek, specjalność, poziom i profil kierunek:

Bardziej szczegółowo

SYLLABUS. Leksykologia i leksykografia

SYLLABUS. Leksykologia i leksykografia SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa Typ Leksykologia i leksykografia Obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FP-1-45-s

Bardziej szczegółowo

SYLABUS. DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2018 (skrajne daty) Podstawy języka łacińskiego. I rok, 1 semestr Przedmiot treści kształcenia ogólnego

SYLABUS. DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2018 (skrajne daty) Podstawy języka łacińskiego. I rok, 1 semestr Przedmiot treści kształcenia ogólnego SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2018 (skrajne daty) 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE/MODULE Nazwa przedmiotu/ modułu Podstawy języka łacińskiego Kod przedmiotu/ modułu* Wydział (nazwa jednostki

Bardziej szczegółowo

Wskazanie grupy przedmiotów (np. przedmiot podstawowy, kierunkowy, specjalnościowy) Rok studiów, semestr: rok 1, semestr 1.

Wskazanie grupy przedmiotów (np. przedmiot podstawowy, kierunkowy, specjalnościowy) Rok studiów, semestr: rok 1, semestr 1. I. Dane wypełniane przez jednostkę prowadzącą studia na podstawie zatwierdzonych planów studiów Jednostka prowadząca: Międzywydziałowe Studium Języków Obcych Kierunek: Specjalność: Poziom: studia pierwszego

Bardziej szczegółowo

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Nauka o przedsiębiorstwie Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia

Bardziej szczegółowo

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Filologia, specjalność: język biznesu angielski

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Filologia, specjalność: język biznesu angielski PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Pisanie akademickie Kierunek Filologia, specjalność: język biznesu angielski Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia Rok III Semestr V Jednostka

Bardziej szczegółowo

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu M2/2/1 w języku polskim Wstęp do językoznawstwa Nazwa przedmiotu w języku angielskim Introduction to Linguistics USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów

Bardziej szczegółowo

Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta

Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta Lp. Element Opis 1 Nazwa Przekład literacki 2 Typ obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 Kod PPWSZ-FA-1-412t-s/n Kierunek, kierunek: filologia 5 specjalność, specjalność:

Bardziej szczegółowo

Język angielski. The English Language. Inżynieria Środowiska. I stopień. Ogólnoakademicki. Stacjonarne. Podstawowy. Obowiązkowy J. angielski/j.

Język angielski. The English Language. Inżynieria Środowiska. I stopień. Ogólnoakademicki. Stacjonarne. Podstawowy. Obowiązkowy J. angielski/j. Załącznik nr 7 do Zarządzenia Rektora nr 10/12 z dnia 21 lutego 2012r. KARTA MODUŁU / KARTA PRZEDMIOTU Kod Nazwa Język angielski Nazwa w języku angielskim The English anguage Obowiązuje od roku akademickiego

Bardziej szczegółowo

Wydział Budownictwa i Inżynierii Środowiska. W - C- 30 L- P- Ps- S-

Wydział Budownictwa i Inżynierii Środowiska. W - C- 30 L- P- Ps- S- Wydział Budownictwa i Inżynierii Środowiska Nazwa programu kształcenia (kierunku) Ochrona Środowiska Poziom i forma studiów studia II stopnia stacjonarne Specjalność: Przedmiot wspólny Ścieżka dyplomowania:

Bardziej szczegółowo

PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W GŁOGOWIE SYLABUS PRZEDMIOTU. Język niemiecki I. Instytut Humanistyczny

PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W GŁOGOWIE SYLABUS PRZEDMIOTU. Język niemiecki I. Instytut Humanistyczny PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W GŁOGOWIE 1. NAZWA PRZEDMIOTU SYLABUS PRZEDMIOTU Język niemiecki I 2. NAZWA JEDNOSTKI PROWADZĄCEJ PRZEDMIOT Instytut Humanistyczny 3. STUDIA Kierunek stopień tryb język

Bardziej szczegółowo