IAN ACTIVITY TRACKER. CZUJNIK AKTYWNOŚCI Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "IAN ACTIVITY TRACKER. CZUJNIK AKTYWNOŚCI Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa"

Transkrypt

1 ACTIVITY TRACKER CZUJNIK AKTYWNOŚCI Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa IŠMANIOJI APYRANKĖ Naudojimo instrukcija ir saugos nurodymai AKTIVITÄTSSENSOR Gebrauchsanleitung und Sicherheitshinweise IAN

2 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami išlankstykite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. PL Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Strona 5 LT Naudojimo instrukcija ir saugos nurodymai Strona 31 DE / AT / CH Gebrauchsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 57

3 A 1 B 2

4 Legenda zastosowanych piktogramów... Strona 6 Instrukcja... Strona 7 Zawartość... Strona 7 Użycie zgodne z przeznaczeniem... Strona 8 Opis części... Strona 10 Dane techniczne... Strona 11 Istotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... Strona 11 Uruchomienie... Strona 13 Ładowanie akumulatora... Strona 14 Funkcje... Strona 15 Przegląd funkcji... Strona 15 Godzina / data / poziom akumulatora... Strona 16 Kroki / ruch... Strona 16 Zużycie kalorii... Strona 16 Pokonana odległość... Strona 17 Aktywny czas... Strona 17 Cel dzienny: postęp... Strona 17 Cel dzienny: status... Strona 18 Alarm... Strona 18 Wiadomości... Strona 18 Połączenia... Strona 19 Tryb snu... Strona 19 Przypomnienie o ruchu... Strona 20 Przesyłanie danych na smartfona... Strona 21 Części zamienne i zużywalne... Strona 21 Często zadawane pytania... Strona 21 Utylizacja... Strona 27 Gwarancja / serwis... Strona 28 PL 5

5 Legenda zastosowanych piktogramów Wskazówka ostrzegawcza dotycząca zagrożeń obrażeniami ciała lub zagrożeń dla zdrowia Wskazówka bezpieczeństwa dotycząca możliwych uszkodzeń urządzenia / wyposażenia Wskazówki bezpieczeństwa Instrukcja postępowania Przestrzegać instrukcji obsługi Prąd stały 5 V, 2 A Producent Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. Szkody ekologiczne w wyniku niewłaściwej utylizacji baterii! IP 67 Pyłoszczelny i osłonięty przed podczas przejściowym zanurzeniem w wodzie. 6 PL

6 b a Opakowanie oraz czujnik aktywności należy zutylizować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego! Czujnik aktywności Instrukcja Przed uruchomieniem oraz pierwszym zastosowaniem należy się zapoznać z czujnikiem aktywności. W tym celu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Czujnik aktywności należy stosować wyłącznie zgodnie z opisem i jego przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować. Przekazując czujnik aktywności innej osobie, należy załączyć do niego wszystkie dokumenty. Zawartość Należy sprawdzić czy karton opakowania nie jest uszkodzony i czy zawartość jest kompletna. Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie i akcesoria nie posiadają żadnych widocznych uszkodzeń i czy został usunięty cały materiał opakowaniowy. W razie wątpliwości nie PL 7

7 należy go używać i zwrócić się do sprzedawcy lub pod podany adres obsługi klienta. 1 x czujnik aktywności z paskiem na rękę 1 x kabel do ładowania USB 1 x instrukcja obsługi 1 x krótka instrukcja Użycie zgodne z przeznaczeniem Ruch jest wymogiem dla zdrowego życia. Aktywność fizyczna utrzymuje w formie i zimniejsza ryzyko wystąpienia chorób serca i układu krążenia. Ruch pomaga w zmniejszeniu wagi i polepszeniu samopoczucia. Aktywność fizyczna odnosi się do każdego ruchu zużywającego energię. Do tego znacznie dochodzi codzienna aktywność jak chodzenie, jazda na rowerze, wchodzenie po schodach i praca domowa. Aby obiektywnie zapisać i ocenić codzienną ruchliwość pomaga Państwu czujnik ruchu Silvercrest SAS 80. Może on też w ten sposób zmotywować Państwa do zwiększonego ruchu. Przy pomocy bezpłatnej aplikacji HealthForYou można wygodnie przesłać swoją aktywność na smartfona. W ten sposób można w każdej chwili, w prosty sposób i przejrzyście przeglądać swoje zapisy na smartfonie 8 PL

8 Czujnik aktywności wraz z aplikacją HealthForYou oferuje następujące funkcje: - Wyświtlanie godziny i daty - Wyświetlanie pokonanych codziennie kroków, odległości, zużycia kalorii, aktywnego czasu i postępu dziennego celu (w %) - Przedstawianie pojedynczych faz snu - Alarmy wibracyjne - Przypomnienie o ruchu - Powiadomienia o połączeniach i wiadomościach (np. SMS lub WhatsApp). Wymagania systemowe dla HealthForYou wersji internetowej Wymagania systemowe dla aplikacji HealthForYou - MS Internet Explorer - MS Edge - Mozilla Firefox - Google Chrome - Apple Safari (w danej aktualnej wersji) ios od wersji 9.0, Android TM od wersji 5.0, Bluetooth 4.0. PL 9

9 Przesyłanie danych poprzez Bluetooth wireless technology: Czujnik aktywności stosuje Bluetooth low energy technology, pasmo częstotliwości 2,402 2,480 GHz, maksymalna moc nadawcza emitowana w paśmie częstotliwości < 20 dbm, kompatybilna z Bluetooth 4.0 smartfonów / tabletów Lista kompatybilnych smartfonów, informacje dotyczące aplikacji i oprogramowania HealthForYou oraz więcej danych na temat urządzeń znajduje się pod następującym linkiem: Zastrzegamy sobie zmiany techniczne bez uprzedzenia z powodu wymogów aktualizacji. Opis części 1 Przycisk funkcji 2 Złącze magnetyczne USB 10 PL

10 Dane techniczne Waga: ok. 32g (z kablem) Przeznaczony na obwód nadgarstka wynoszący: ok. 14,5 do ok. 19,5 cm Akumulator: 70 mah litowo-jonowo-polimerowy Czas działania akumulatora: maks. 15 dni w trybie gotowości Dopuszczalne warunki pracy: C Pojemność pamięci: 15 dni Zasilanie: 5 V, 2 A Klasa ochrony: IP67 Bluetooth low energy technology, pasmo częstotliwości 2,4 GHz Istotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Unikać kontaktu z kremami do opalania lub podobnymi środkami, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzywa sztucznego. Dzieci trzymać z dala od materiału opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia! Czujnik aktywności posiada ochronę przed zachlapaniem, deszczem, wodą pod prysznicem i przejściowym zanurzeniem w PL 11

11 wodzie do głębokości 1 metra aż do 30 minut. Nie stosować czujnika aktywności podczas pływania. Czujnik aktywności zawiera magnesy. Dlatego należy skonsultować się przed użyciem czujnika z lekarzem jeśli posiada się rozrusznik serca, defibrylator lub inny elektroniczny implant. Wskazówki dotyczące korzystania z akumulatorów Jeśli płyn z akumulatora będzie miał kontakt ze skórą lub dostanie się do oczu, to dane miejsce należy przepłukać wodą i udać się do lekarza. Akumulatory chronić przed nadmiernym ciepłem. NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nie wrzucać akumulatorów do ognia. Przed pierwszym uruchomieniem należy całkowicie naładować akumulator (patrz rozdział Ładowanie akumulatora ). Akumulatorów nie rozmontowywać, nie otwierać lub rozdrabniać. Stasować tylko ładowarki wymienione w instrukcji obsługi. Akumulatory przed użyciem muszą być poprawnie naładowane. Zawsze przestrzegać wskazówek producenta lub informacji w niniejszej instrukcji dotyczących poprawnego ładowania. Akumulator należy całkowicie naładować co najmniej co każde 6 miesięcy. 12 PL

12 Uruchomienie Aby uruchomić czujnik aktywności, należy przycisk 1 przytrzymać wciśnięty przez 5 sekund. Jeśli nie można włączyć czujnika aktywności, to rozładowany jest jego akumulator. Naładować akumulator jak jest to opisane w rozdziale Ładowanie akumulatora. Należy upewnić się, że smartfon posiada połączenie z Internetem. Aktywować Bluetooth w swoim smartfonie. Pobrać bezpłatną aplikację HealthForYou w Apple App Store (ios) lub Google Play (Android). Zależnie od ustawień smartfona za połączenie z Internetem lub przesyłanie danych mogą powstać dodatkowe koszty. Uruchomić aplikację HealthForYou i postępować zgodnie z instrukcjami. W ustawieniach aplikacji wybrać SAS 80 i połączyć. Na czujniku aktywności zostanie wyświetlony wygenerowany losowo, sześciocyfrowy kod PIN, w tym samym czasie na smartfonie pojawi się pole do wprowadzania, w które trzeba wpisać ten sześciocyfrowy kod PIN. Po skutecznym połączniu można ustawić swoje osobiste dane. Według życzenia można aktywować / ustawiać alarmy, otrzymywać powiadomienia o połączeniach / wiadomościach lub aktywować / ustawiać przypomnienie o ruchu. PL 13

13 Ładowanie akumulatora Jak tylko wskaźnik poziomu akumulatora czujnika aktywności wskaże pusty akumulator, to należy go naładować. Aby naładować akumulator, należy postąpić w następujący sposób: Wtyczkę USB kabla do ładowania USB 2 wetknąć w port USB włączonego komputera. Połączyć złącze magnetyczne kabla do ładowania USB 2 z czujnikiem, jak zostało to pokazane. Należy przy tym zwrócić uwagę, czy kabel jest poprawnie podłączony. Tylko wtedy akumulator będzie ładowany. Aktualny stan naładowania widać na wskaźniku poziomu akumulatora. Normalnie pełne naładowanie akumulatora trwa ok. 3 godziny. Jak tylko akumulator urządzenia zostanie całkowicie naładowany, to na wyświetlaczu pojawi się słowo FULL. Czujnika aktywności NIE ładować, jeśli oba kontakty do ładowania z tyłu urządzenia są mokre. W razie konieczności ostrożnie przetrzeć oba kontakty suchą szmatką. 14 PL

14 Funkcje Przegląd funkcji Zegarek aktywności posiada następujące funkcje: godzina z datą i poziom akumulatora, krokomierz, zużycie kalorii, pokonana odległość, aktywny czas, cel dzienny, alarm, tryb snu, Przypomnienie o ruchu i powiadomienie o wiadomościach / połączeniach. Wartości są codziennie wyzerowywane o godzinie 0:00. Odliczanie rozpoczyna się znów od początku. Aby przełączyć pomiędzy pojedynczymi funkcjami, to należy na czujniku aktywności nacisnąć przycisk 1. Godzina/data Poziom akumulatora Kroki/ruch Zużycie kalorii Pokonana odległość Tryb snu Przypomnienie o ruchu (jeśli aktywne) Alarm Cel dzienny 0 49 % = Cel dzienny % = Cel dzienny 80 % = Cel dzienny w % Aktywny czas PL 15

15 Godzina / data / poziom akumulatora Czujnik aktywności pokazuje aktualną godzinę, datę i poziom akumulatora. Jak tylko czujnik zostanie zsynchronizowany ze smartfonem, to aktualna godzina i data zostaną przesłane do czujnika aktywności. Kroki / ruch Czujnik aktywności pokazuje kroki. Kroki są rejestrowane przy pomocy czujnika 3D we wnętrzu czujnika aktywności. Zużycie kalorii Czujnik aktywności oblicza zużycie kalorii na podstawie zapisanych w aplikacji informacji (wzrost, wiek, płeć, waga) i wykonanych kroków. Po przebudzeniu się rano czujnik aktywności wskazuje już zużyte kalorie, ponieważ ciało również podczas odpoczynku zużywa kalorie. Urządzenie automatycznie oblicza zużyte kalorie podczas odpoczynku. 16 PL

16 Pokonana odległość Przy pomocy zapisanego w aplikacji wzrostu czujnik oblicza długość kroków. Długość kroków może też zmienić indywidualnie. Na podstawie długości kroków i ich ilości czujnik oblicza pokonaną odległość. Wyświetlana odległość jest ogólnym punktem odniesienia i tym samym nie koniecznie zgadza się z faktycznie pokonaną odległością. Aktywny czas Aktywny czas wskazuje, jak długo było się aktywnym w ruchu. Aktywny czas liczy wyłącznie czas, w którym się było się w ruchu. Cel dzienny: postęp W ustawieniach aplikacji HealthForYou można ustawić cel dzienny (np kroków). Aktualny postęp ustawionego celu dziennego (w %) można odczytać na wyświetlaczu czujnika. PL 17

17 Cel dzienny: status Jeśli wykonało się 0 49 % ustawionego celu dziennego, to na wyświetlaczu pojawi się. Jeśli wykonało się % ustawionego celu dziennego, to na wyświetlaczu pojawi się. Jeśli wykonało się 80 % lub więcej ustawionego celu dziennego, to na wyświetlaczu pojawi się. Alarm Poprzez aplikację HealthForYou można ustawić różne czasy alarmu. Jak tylko osiągnie się czas alarmu, to czujnik aktywności zaczyna wibrować. Wiadomości SMS John Smith WhatsApp John Smith Jeśli na smartfona przyjdą wiadomości (np. SMS lub WhatsApp) poprzez push, to można otrzymać o tym powiadomienie na wyświetlaczu czujnika aktywności. Wymogiem do tego jest, że czujnik aktywności połączony jest ze smartfonem poprzez Bluetooth a aplikacja HealthForYou jest zainstalowana. Jak tylko przyjdzie wiadomość, to wpierw pojawi się na wyświetlaczu nadawca. Po naciśnięciu przycisku 1 pojawi się na wyświetlaczu 18 PL

18 część wiadomości. Po ponownym naciśnięciu przycisku 1 można dalej przeczytać wiadomość. Przy dłuższych wiadomościach nie jest pokazana cała ich treść. SMS Hello, this is age. I like t John Smith Nacisnąć przycisk 1 a test mess Nacisnąć przycisk 1 his new Activ Połączenia John Smith W ustawieniach aplikacji HealthForYou można ustawić powiadomienia o połączeniach na czujniku aktywności. Wymogiem do tego jest, że czujnik aktywności połączony jest ze smartfonem poprzez Bluetooth a aplikacja HealthForYou jest zainstalowana. Tryb snu Aby mierzyć ruchy podczas snu, to przed pójściem spać należy przełączyć urządzenie w tryb snu. W tym celu nacisnąć w trakcie wyświetlania trybu snu na 3 sekundy przycisk 1. Na wyświetlaczu pojawi się krótko. Po sekundzie czujnik aktywności przełączy się automatycznie w tryb snu. Po przebudzeniu rano, należy nacisnąć przycisk 1 przez 3 sekundy, aby zakończyć tryb snu. PL 19

19 Wyświetlanie trybu snu Aktywny tryb snu automatycznie Przycisk 1 przytrzymać wciśnięty przez 3 sek. automatycznie Przycisk 1 przytrzymać wciśnięty przez 3 sek. Tryb snu dezaktywowany Opcjonalnie można w aplikacji ustawić przedział czasowy, w którym czujnik aktywności będzie automatycznie przenoszony w tryb snu a następnie znów będzie przechodził w tryb aktywności. Dodatkowo można ustawić przypomnienie o śnie. Przypomnienie o ruchu W ustawieniach aplikacji HealthForYou można ustawić pryzpomnienie o ruchu. Można ustawić czas początkowy i końcowy, podczas którego przypomnienie o ruchu będzie aktywne, przykładowo od godziny 09:00 do 18:00. Dodatkowo można ustawić czas bez aktywności. Jeśli w czasie ustawionego braku aktywności nie ruszają się Państwo, to czujnik aktywności zaczyna wibrować a na wyświetlaczu pojawi się ->. 20 PL

20 Przesyłanie danych na smartfona Aby przesłać dane zapisane przez czujnik aktywności do aplikacji HealthForYou, to należy postąpić w następujący sposób: Aktywować Bluetooth w swoim smartfonie. Uruchomić aplikację HealthForYou. Połączyć czujnik aktywności SAS 80 z aplikacją. Dane zostaną automatycznie przesłane na smartfona. Części zamienne i zużywalne Elementy wyposażenia można zamówić poprzez sklep internetowy na stronie: Oznaczenie Numer artykułu lub zamówienia Zapięcie Kabel do ładowania USB Często zadawane pytania Jak poprawnie nosić czujnik aktywności? Czujnik aktywności nosić na lewym nadgarstku jeśli się jest osobą praworęczną, albo na prawym jeśli się jest leworęczną. PL 21

21 Przy tym należy przeciągnąć koniec opaski poprzez otwór na drugim końcu. Teraz nacisnąć zapięcie w otworach opaski, aż słyszalnie zaskoczy. Jakie korzyści oferuje czujnik aktywności? Ruch jest wymogiem dla zdrowego życia. Aktywność fizyczna utrzymuje w formie i zimniejsza ryzyko wystąpienia chorób serca i układu krążenia. Ruch pomaga w zmniejszeniu wagi i polepszeniu samopoczucia. Aktywność fizyczna odnosi się do każdego ruchu zużywającego energię. Do tego znacznie dochodzi codzienna aktywność jak chodzenie, jazda na rowerze, wchodzenie po schodach i praca domowa. Aby obiektywnie zapisać i ocenić codzienną ruchliwość pomaga Państwu czujnik ruchu. Może on też w ten sposób zmotywować Państwa do zwiększonego ruchu. Codzienne pensum wynoszące co najmniej kroków lub 30 minut aktywności jest optymalne. (Źródło: według WHO, Dr. Catrine Tudor-Locke, Dr. David R. Bassett jr.) Jak czujnik aktywności rejestruje moje kroki? Czujnik aktywności stale zapisuje Państwa aktywność fizyczną przy pomocy wbudowanego czujnika 3D. Przy tym wszystkie fizyczne ruchy są interpretowane na kroki. Dlatego informacja o pokonanej trasie może się różnić od rzeczywistej. 22 PL

22 Jak mogę przeanalizować moje dane aktywności/snu? Poprzez interfejs Bluetooth swojego czujnika aktywności można przesłać zapisane dane na smartfona (Android i ios) a tam przeanalizować. W tym celu konieczna jest na smartfonie bezpłatna aplikacja HealthForYou. Jak zsynchronizować moje dane z aplikacją? Aby przesłać dane zapisane przez czujnik aktywności do aplikacji HealthForYou, to należy postąpić zgodnie z instrukcjami w rozdziale Przesyłanie danych na smartfona. Nie działa przesyłanie danych na smartfona. To może mieć kilka przyczyn: Należy sprawdzić czy smartfon/tablet jest kompatybilny z aplikacją HealthForYou. Czujnik aktywności znajduje się w trybie snu. Aby wyjść z trybu snu, należy przytrzymać wciśnięty przycisk przez 3 sekundy. Na wyświetlaczu czujnika aktywności pojawi się. Bluetooth nie jest aktywny w smartfonie. Aktywować Bluetooth w ustawieniach smartfona. Akumulator czujnika aktywności jest rozładowany. Jeśli nie można włączyć czujnika aktywności, to należy go naładować przy pomocy dołączonego kabla USB. Sprawdzić czy korzysta się z poprawnej aplikacji. Przesyłanie danych z aplikacją HealthForYou jest możliwe automatycznie. PL 23

23 Czujnik aktywności połączony jest z innym smartfonem. Najpierw zakończyć połączenie zanim połączy się czujnik aktywności z innym smartfonem. iphone: Jeśli używają Państwo iphone a a połączenie Bluetooth nie będzie już nawiązywane, to najpierw należy zakończyć połączenie Bluetooth w aplikacji HealthForYou. Następnie w ustawieniach iphone a należy przejść do Bluetooth i usunąć SAS 80 z listy połączonych urządzeń Bluetooth Teraz ponownie połączyć SAS 80 w aplikacji HealthForYou poprzez Bluetooth. Android: Jeśli używają Państwo smartfona z systemem Android a połączenie Bluetooth nie będzie już nawiązywane, to należy zakończyć połączenie Bluetooth w aplikacji HealthForYou i następnie ponownie połączyć SAS 80. Kiedy mam naładować akumulator czujnika aktywności? Akumulator ładować kiedy po naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu pojawi się. Jak tylko na wyświetlaczu pojawi się, to moc akumulatora wynosi maksymalnie 24 godziny. Nie pozwolić, aby akumulator całkowicie się rozładował, tylko wtedy zagwarantowane jest stałe zapisywanie danych. 24 PL

24 Jak poprawnie ładować akumulator czujnika aktywności? Aby poprawnie naładować akumulator należy postępować zgodnie z instrukcjami w rozdziale Ładowanie akumulatora. Czy mogę nosić czujnik aktywności również podczas jazdy na rowerze? Czujnik aktywności można nosić również podczas jazdy na rowerze. Wymogiem do tego jest, że czujnik nosi się w odpowiednim miejscu. Umieszczenie czujnika na nodze lub w wąskiej czy bocznej kieszeni spodni jest odpowiednie, nieodpowiednie jest noszenie go przy pasku. Jednak informacje o pokonanej trasie różnią się od rzeczywistej, ponieważ czujnik aktywności interpretuje wszystkie ruchy jako kroki. Ile dni / nocy może zapisywać czujnik aktywności? Czujnik może zapisać aż do 15 dni i 15 nocy. Jeśli wszystkie miejsca zapisu są pełne, to najstarsze zapisy zostaną automatycznie nadpisane. Dlatego zalecamy przesyłanie danych co najmniej raz w tygodniu. Jak aktywować tryb snu? W tym celu należy przestrzegać instrukcji z rozdziału Tryb snu. Jak mogę aktywować alarm wibracyjny? Wybrany czas alarmu należy wprowadzić w aplikacji HealthForYou. Po zakończeniu wprowadzania / zmiany czasu alarmu należy zsynchronizować czujnik aktywności z aplikacją. PL 25

25 Czy mogę nosić czujnik aktywności również podczas kąpieli pod prysznicem lub pływania? Czujnik aktywności posiada ochronę przed zachlapaniem, deszczem, wodą pod prysznicem i przejściowym zanurzeniem w wodzie do głębokości 1 metra aż do 30 minut (IP67). W pojedynczych przypadkach podczas brania prysznica lub nurkowania może dojść do tego, że ciśnienie wody będzie za duże i przez to zostanie uszkodzony czujnik aktywności. Odradza się noszenie go podczas pływania. Jak poprawnie zutylizować czujnik aktywności? W tym celu przestrzegać wskazówek w rozdziale Utylizacja. Jak mogę czyścić czujnik aktywności? Od czasu do czasu należy dokładnie wyczyścić czujnik przy pomocy wilgotnej szmatki. Jak mogę dodatkowo zamówić kabel do ładowania USB / zamknięcie? Patrz rozdział Części zamienne i zużywalne. Co dokładnie znajduje się w zestawie? W zestawie znajduje się czujnik aktywności i kabel do łądowania USB. 26 PL

26 Co oznaczają znaki na czujniku aktywności i na opakowaniu? W tym celu należy zwrócić uwage na rozdział Legenda zastosowanych piktogramów. Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. b a Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20 22: Papier i tektura / 80 98: Materiały kompozytowe. Według Dyrektywy dot. zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz wdrożenia do prawa narodowego, zużyte urządzenia elektryczne muszą zostać oddane do utylizacji zgodnej z ochroną środowiska. PL 27

27 Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/EC i jej zmianami. Oddać baterie i / lub produkt w dostępnych punktach zbiorczych. Pb Cd Hg Szkody ekologiczne w wyniku niewłaściwej utylizacji baterii! Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów. Gwarancja / serwis Udzielamy gwarancji wynoszącej 3 lata od dnia zakupu na wady materiałowe i fabryczne czujnika aktywności. Gwarancja nie obejmuje: Szkód, które wynikają z niewłaściwej obsługi. Części zużywalnych. Skutków zaniedbań ze strony klienta. 28 PL

28 O ile urządzenie zostało otworzone przez nieautoryzowany warsztat. Gwarancja nie narusza ustawowych gwarancji przysługujących klientowi. Zgłaszając reklamację w trakcie okresu gwarancyjnego, klient powinien przedłożyć dowód zakupu produktu. Roszczeń gwarancyjnych można dochodzić w ciągu 3 lat od daty zakupu wobec Hans Dinslage GmbH, Uttenweiler, Niemcy. W razie reklamacji proszę skontaktować się z naszym serwisem: Gorąca linia serwisowa (bezpłatna): (pn piąt: godz. 8 18) service-pl@sanitas-online.de Jeśli zażądamy od Państwa przesłania wadliwego produktu, należy go wysłać na następujący adres: NU Service GmbH IAN Lessingstraße 10 b DE Neu-Ulm NIEMCY Niniejszym gwarantujemy, że produkt ten odpowiada europejskiej dyrektywie 2014 / 53 / EU. PL 29

29 Proszę skontaktować się z wymienionym adresem serwisu, aby uzyskać szczegółowe informacje na przykład dotyczące deklaracji zgodności CE. Bluetooth i należące do niego logo są zarejestrowanymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. Używanie tych znaków przez Hans Dinslage GmbH odbywa się na zasadzie licencji. Inne znaki i nazwy handlowe są własnością danego właściciela. 30 PL

30 Šioje instrukcijoje naudojamų piktogramų reikšmės...puslapis 32 Įžanga...Puslapis 33 Tiekiamas rinkinys...puslapis 33 Naudojimas pagal paskirtį...puslapis 34 Dalių aprašas...puslapis 36 Techniniai duomenys...puslapis 37 Svarbūs saugos nurodymai...puslapis 37 Naudojimo pradžia...puslapis 38 Baterijos įkrovimas...puslapis 39 Funkcijos...Puslapis 40 Funkcijų apžvalga...puslapis 40 Laikas / data / baterijos įkrovos lygis...puslapis 41 Žingsnių skaičius / aktyvumas...puslapis 42 Kalorijų sunaudojimas...puslapis 42 Nueitas atstumas...puslapis 42 Aktyvus laikas...puslapis 43 Dienos tikslo pažanga...puslapis 43 Dienos tikslo vertė...puslapis 43 Žadintuvas...Puslapis 44 Pranešimai...Puslapis 44 Skambučiai...Puslapis 45 Miego režimas...puslapis 45 Primena, kad laikas judėti...puslapis 46 Duomenų perdavimas į išmanųjį telefoną...puslapis 46 Atsarginės ir greitai susidėvinčios dalys...puslapis 47 Dažniausiai užduodami klausimai...puslapis 47 Išmetimas...Puslapis 52 Garantija / klientų aptarnavimas...puslapis 53 LT 31

31 Šioje instrukcijoje naudojamų piktogramų reikšmės Įspėjimas dėl sužeidimo pavojaus ar pavojaus Jūsų sveikatai Saugos nurodymas dėl žalos, kuri gali būti padaryta prietaisui / priedams Saugos nurodymai Veiksmų nurodymai Vadovaukitės naudojimo instrukcija Nuolatinė srovė 5 V, 2 A Gamintojas Šis produktas atitinka galiojančių Europos ir nacionalinių teisės aktų reikalavimus. Netinkamai išmesdami baterijas darote žalą aplinkai! IP 67 Atsparus dulkėms ir apsaugotas nuo laikino panardinimo į vandenį 32 LT

32 b Pakuotę ir nebetinkamą naudoti išmaniąją apyrankę išmeskite atsižvelgdami į aplinkos apsaugos reikalavimus! a Išmanioji apyrankė Įžanga Prieš pradėdami naudoti šią išmaniąją apyrankę, su ja susipažinkite. Atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir svarbius saugos nurodymus. Išmaniąją apyrankę naudokite tik taip, kaip aprašyta, ir tik nurodytai naudojimo paskirčiai. Būtinai išsaugokite šią naudojimo instrukciją. Perduodami šią išmaniąją apyrankę kitiems asmenims, kartu perduokite visus jos dokumentus. Tiekiamas rinkinys Išpakavę pakuotę patikrinkite, ar kartoninės pakuotės išorė nepažeista ir ar joje yra visos dalys. Prieš pradėdami naudoti šį prietaisą reikia pašalinti visas pakuotės medžiagas ir įsitikinti, kad prietaisas ir priedai neturi jokių matomų pažeidimų. Jei kyla abejonių dėl prietaiso naudojimo, LT 33

33 kreipkitės į gaminio pardavėją arba nurodytu klientų aptarnavimo adresu. 1 x Išmaniosios apyrankės dirželis 1 x USB įkrovimo kabelis 1 x Naudojimo instrukcija 1 x Trumpa naudojimo instrukcija Naudojimas pagal paskirtį Judėjimas yra būtina sąlyga sveikam gyvenimui. Padės pagerinti Jūsų fizinę būklę ir sumažins širdies ir kraujagyslių ligų riziką. Judėjimas Jums padės atsikratyti antsvorio ir pastebėsite, kaip gerėja Jūsų savijauta. Fizinis aktyvumas susijęs su visu energiją suvartojančiu judėjimu. Tam priklauso kasdieninė veikla, kaip ėjimas, važiavimas dviračiu, lipimas laiptais ir didelė dalis namų ruošoje. Norėdami objektyviai įvertinti ir registruoti Jūsų kasdienio judėjimo veiklą, naudokite išmaniąją apyrankę Silvercrest SAS 80. Ji gali tokiu būdu motyvuoti Jūsų judėjimo aktyvumą kasdieniame gyvenime. Naudojant nemokamą taikomąją programėlę (App) HealthForYou, Jūsų fizinė veikla lengvai perkeliama iš išmaniosios apyrankės į Jūsų išmanųjį telefoną. Taip galite visus įrašus lengvai ir aiškiai, bet kuriuo metu, matyti savo išmaniajame telefone. 34 LT

34 Išmanioji apyrankė ir taikomoji programėlė (App) HealthForYou atlieka tokias funkcijas: rodo laiką ir datą rodo žingsnių skaičių, atstumą, kalorijų sunaudojimą, aktyvų laiką ir kasdienio tikslo pažangą ( %) seka būseną miego metu vibracinis skambutis primina, kad laikas judėti perspėja dėl skambučių ir pranešimų (pvz. SMS ar WhatsApp ). Sistemos reikalavimai, HealthForYou tinklalapio versija Sistemos reikalavimai kad veiktų HealthForYou programėlė - MS Internet Explorer - MS Edge - Mozilla Firefox - Google Chrome - Apple Safari (naujausia versija) 9.0 ar naujesnės versijos ios, 5.0 ar naujesnės versijos Android TM, Bluetooth 4.0. LT 35

35 Duomenų perdavimas Bluetooth low energy technology: išmanioji apyrankė taiko Bluetooth low energy technology, dažnių juosta 2,402 2,480 GHz, šioje dažnių juostoje didžiausia nustatyta perdavimo galia <20 dbm, suderinama su Bluetooth 4.0 išmaniesiems telefonams / planšetiniams kompiuteriams Suderinamų išmaniųjų telefonų sąrašą, informaciją apie taikomąją programėlę (App) HealthForYou ir programinę įrangą, taip pat informaciją apie prietaisus galima rasti paspaudus šią nuorodą: Techniniai duomenys gali būti keičiami ar atnaujinami atskirai apie tai nepranešus. Dalių aprašas 1 Funkcinis mygtukas 2 Magnetinis USB laidas 36 LT

36 Techniniai duomenys Svoris: apie 32g (su laidu) Tinka riešo apimtis nuo: apie 14,5 iki apie 19,5 cm Baterija: 70 mah Li-jonų polimerų Baterijos tarnavimo laikas: maks. 15 dienų budėjimo režimas Leistinos eksploatavimo sąlygos: C Atminties talpa: 15 dienų Elektros srovės tiekimas: 5 V, 2 A Apsaugos klasė: IP67 Bluetooth low energy technology, dažnių juosta 2,4 GHz Svarbūs saugos nurodymai Vengite kontakto su apsauginiais kremais nuo saulės ar panašiais preparatais, jie gali pakenkti plastikinėms dalims. Laikykite pakuotės medžiagas vaikams nepasiekiamoje vietoje. Kyla pavojus uždusti! Išmanioji apyrankė yra apsaugota nuo vandens purslų, lietaus, dušo ir laikino panardinimo į vandenį 1 metro gylyje iki 30 minučių. Nenaudokite šios išmaniosios apyrankės plaukiant! LT 37

37 Išmaniosios apyrankės sudėtyje yra magnetų. Todėl pasitarkite prieš naudojant išmaniąją apyrankę su gydytoju, jei turite širdies stimuliatorių, defibriliatorių ar kitių elektroninių implantų. Informacija apie baterijos naudojimą Jei skystis iš baterijos elemento patenka ant odos ar į akis, nedelsiant tą vietą praplauti vandeniu ir nueiti pas gydytoją. Saugokite baterijas nuo didelio karščio. SPROGIMO PAVOJUS! Nemeskite baterijų į ugnį. Prieš pirmąjį naudojimą įkraukite bateriją visiškai pilnai (žr. skyrių Baterijos įkrovimas ). Baterijos negalima ardyti, atidaryti ar sutraiškyti. Naudokite tik instrukcijoje išvardytus įkroviklius. Prieš naudojimą baterijos turi būti tinkamai įkrautos. Prietaisą tinkamai įkrauti, pagal gamintojo nurodymus arba naudojimo instrukcijoje pateiktą informaciją. Įkraukite bateriją pilnai, ne rečiau kaip kas šeši mėnesiai. Naudojimo pradžia Pradėdami naudotis šia išmaniąja apyranke palaikykite nuspaustą mygtuką 1 5 sekundes. Jei išmanioji apyrankė neįsijungia, jos baterija yra tuščia. Įkraukite bateriją kaip aprašyta skyriuje Baterijos įkrovimas. 38 LT

38 Prieš naudodami įsitikinkite, kad Jūsų išmanusis telefonas yra prijungtas prie interneto. Suaktyvinkite išmaniojo telefono nuostatose Bluetooth funkciją. Nemokamą HealthForYou programėlę parsisiųskite iš Apple App Store (ios) ar Google Play (Android). Priklausomai nuo išmaniojo telefono interneto ryšio ar duomenų perdavimo nustatymų, gali atsirasti papildomų mokesčių. Paleiskite programėlę ir vykdykite nurodymus. Taikomojoje programėlėje (App) menių pasirinkti SAS 80 ir nustatyti savo asmens duomenis. Taikomojosios programėlės (App) menių pasirinkti SAS 80 ir sujungti. Išmanioji apyrankė parodo atsitiktinai generuotą šešių skaitmenų PIN kodą, tuo pačiu metu išmaniajame telefone pasirodo įvedimo laukas, į kurį Jūs įvedate šį šešių skaitmenų PIN kodą. Po sėkmingo prisijungimo galite nustatyti Jūsų asmeninius duomenis. Jei pageidaujate, galite įjungti / išjungti žadintuvą, gauti skambučių / žinučių pranešimus ar įjungti / išjungti judėjimo priminimą. Baterijos įkrovimas Jei išmaniosios apyrankės baterijos įkrovos lygio indikatorius rodo tuščią bateriją, turite ją įkrauti. Norėdami įkrauti bateriją, darykite taip: Įjunkite USB įkrovimo kabelio 2 USB kištuką į Jūsų įjungto kompiuterio USB jungtį. LT 39

39 Prijunkite, kaip parodyta, USB įkrovimo kabelio 2 magnetinį užraktą su Jūsų išmaniąja apyranke. Įsitikinkite, kad maitinimo kabelis yra tinkamai prijungtas. Tik tada baterija bus kraunamas. Esamą įkrovos lygį rodo baterijos įkrovos lygio indikatorius. Paprastai trunka maždaug 3 valandas pilnas baterijos įkrovimas. Kai baterija yra visiškai įkrauta, ekrane atsiranda simbolis Full. Išmaniosios apyrankės negalima įkrauti, jei abu įkrovimo kontaktai, esantys kitoje prietaiso pusėje, yra drėgni. Tada atsargiai skudurėliu nusausinkite abu įkrovimo kontaktus. Funkcijos Funkcijų apžvalga Išmanusis laikrodis turi šias funkcijas: rodo laiką, datą ir baterijos įkrovos lygį, skaičiuoja žingsnius, kalorijų sunaudojimą, nueitą atstumą, aktyvų laiką, dienos tikslą, žadintuvą, miego režimą, primena, kad laikas judėti signalą ir žinučių / skambučių pranešimus. Kasdien 0:00 val. nustatoma pradinė nulinė reikšmė. Skaičiavimas tada pradedamas vėl nuo pradžios. Norėdami perjungti atskiras funkcijas, paspauskite išmaniosios apyrankės mygtuką LT

40 Laikas /data Baterijos įkrovos lygis Žingsnių skaičius / aktyvumas Kalorijų sunaudojimas Nueitas atstumas Miego režimas Primena, kad laikas judėti (jei įjungtas) Žadintuvas Dienos tikslas 0 49 % = Dienos tikslas % = Dienos tikslas 80 % = Dienos tikslas % Aktyvus laikas Laikas / data / baterijos įkrovos lygis Išmanioji apyrankė rodo dabartinį laiką, datą ir baterijos įkrovos lygį. Išmaniąją apyrankę sinchronizuojant su Jūsų išmaniuoju telefonu, telefono dabartinis laikas ir data bus perkelti į apyrankę. LT 41

41 Žingsnių skaičius / aktyvumas Išmanioji apyrankė skaičiuoja judėjimą žingsniais. Žingsnių skaičius įrašomas naudojant 3D jutiklį, kuris randasi išmaniosios apyrankės korpuso viduje. Kalorijų sunaudojimas Remiantis taikomojoje programėlėje (App) nurodyta Jūsų informacija (ūgis, amžius, lytis ir kūno svoris), išmanioji apyrankė apskaičiuoja kalorijų suvartojimą ir nueitus žingsnius. Pabundant ryte, išmanioji apyrankė rodo jau suvartotų kalorijų skaičių, kadangi mūsų organizmas naudoja kalorijas net poilsio metu. Prietaisas automatiškai apskaičiuoja suvartotas kalorijas poilsio metu. Nueitas atstumas Nurodant taikomojoje programėlėje (App) savo ūgį, išmanioji apyrankė apskaičiuoja Jūsų žingsnius. Jūs galite individualiai keisti žingsnių ilgį. Išmanioji apyrankė apskaičiuoja Jūsų nueitą atstumą, remiantis žingsnių ilgiu ir jų skaičiumi. Rodomas atstumas yra tik orientacinė vertė ir nebūtinai gali sutampi su faktiniu atstumu. 42 LT

42 Aktyvus laikas Aktyvus laikas rodo, kiek laiko Jūs aktyviai judėjote. Aktyvus laikas skaičiuoja tik laiką, kuriame Jūs esate judėjime. Dienos tikslo pažanga Taikomosios programėlės (App) HealthForYou nustatymuose Jūs galite nurodyti dienos tikslą (pvz., žingsnių). Nurodyto dienos tikslo kasdienią pažangą (%) galite matyti išmaniosios apyrankės ekrane. Dienos tikslo vertė Jei Jūs nustatytą dienos tikslą užbaigėte 0 49 % verte, ekrane pasirodo. Jei Jūs nustatytą dienos tikslą užbaigėte % verte, ekrane pasirodo. Jei Jūs nustatytą dienos tikslą užbaigėte 80 % ar daugiau verte, ekrane pasirodo. LT 43

43 Žadintuvas Taikomojoje programėlėje (App) HealthForYou galite nustatyti skirtingą žadintuvo laiką. Jei pasiekiamas nustatytas laikas, išmanioji apyrankė pradeda vibruoti. Pranešimai SMS John Smith WhatsApp John Smith Jei Jūs gaunate pranešimus (pvz. SMS ar WhatsApp ) išmaniuoju telefonu per informacijos platinimo sistemą Push, pageidaujat, išmaniosios apyrankės ekrane gausite žinutę. Tam reikalingos sąlygos: išmanioji apyrankė turi būti sujungta Bluetooth su išmaniuoju telefonu ir turėtų įvestą taikomojąją programėlę (App) HealthForYou. Kai gaunate žinutę, pirmiausia ekrane pasirodo siuntėjas. Jei paspausite mygtuką 1, ekrane pasirodo pranešimo dalis. Spaudžiant pakartotinai mygtuką 1, galite skaityti pranešimą. Esant ilgesniems pranešimams, visas turinys nebus parodomas. SMS John Smith Paspauskite 1 mygtuką Hello, this is a test mess Paspauskite 1 mygtuką age. I like t his new Activ 44 LT

44 Skambučiai John Smith Taikomosios programėlės (App) HealthForYou galite nustatyti gaunamų skambučių perspėjimą. Tam reikalingos sąlygos: išmanioji apyrankė turi būti sujungta Bluetooth su išmaniuoju telefonu ir turėtų įvestą taikomojąją programėlę (App) HealthForYou. Miego režimas Norėdami registruoti judesius miego metu, prieš miegą įjunkite prietaisą į miego režimą. Paspauskite 3 sekundes miego režimo mygtuką 1. Ekrane trumpam įsijungia simbolis. Po vienos sekundės išmanioji apyrankė automatiškai persijungia į miego režimą. Jums pabudus ryte, paspauskite 3 sekundes mygtuką 1, norėdai išjungti išmaniosios apyrankės miego režimą. Miego režimo rodmuo Miego režimas įjungtas automatiškai Mygtuką 1 3 sek. palaikyti nuspaustą automatiškai Miego režimas išjungtas mygtuką 1 3 sek. palaikyti nuspaustą LT 45

45 Pasirinktinai galite programėlėje nurodyti laiko intervalą, kuriame išmanioji apyrankė automatiškai persijungia į miego režimą ir vėl iš jo išsijungia. Taip pat galite nurodyti miegojimo laiką. Primena, kad laikas judėti Taikomosios programėlės (App) HealthForYou galite nustatyti judėjimo priminimo signalą. Jei judėjimo priminimo signalas yra suaktyvintas, dabar galite nustatyti pradžios ir pabaigos laiką, pavyzdžiui, nuo 09:00 iki 18:00 valandos. Taip pat galite nurodyti neveiklumo laiką. Jei nustatytame neveiklumo laikotarpyje Jūs nejudate, išmanioji apyrankė pradeda vibruoti ir ekrane įsijungia simbolis ->. Duomenų perdavimas į išmanųjį telefoną Norėdami perkelti išmaniojoje apyrankėje įrašytą informaciją į taikomojąją programėlę (App) HealthForYou sekite šiuos nurodymus: Suaktyvinkite Bluetooth funkciją išmaniojo telefono nuostatose. Įjunkite taikomojąją programėlę (App) HealthForYou. Sujunkite išmaniosios apyrankės SAS 80 su programėle. Jūsų duomenys automatiškai perkeliami į išmanųjį telefoną. 46 LT

46 Atsarginės ir greitai susidėvinčios dalys Priedus galima užsisakyti internetinėje parduotuvėje: Žymėjimas Artikelio arba užsakymo numeris Užsegimo sagtis USB įkrovimo kabelis Dažniausiai užduodami klausimai Kaip tinkamai nešioti išmaniąją apyrankę? Išmanioji apyrankė nešiojama ant kairiojo riešo, jeigu Jūs esate dešiniarankis, jei kairiarankis, ant dešiniojo riešo. Traukite vieną apyrankės galą per kito galo angą. Dabar spauskite užsegimo sagtį apyrankės angoje, iki apyrankė užsifiksuos. Kuo yra man naudinga išmanioji apyrankė? Judėjimas yra būtina sąlyga sveikam gyvenimui. Padės pagerinti Jūsų fizinę būklę ir sumažins širdies ir kraujagyslių ligų riziką. Judėjimas Jums padės atsikratyti antsvorio ir pastebėsite, kaip gerėja Jūsų savijauta. Fizinis aktyvumas susijęs su visu energiją suvartojančiu judėjimu. Tam priklauso kasdieninė veikla, kaip ėjimas, važiavimas dviračiu, lipimas laiptais ir didelė dalis namų ruošoje. Norėdami objektyviai įvertinti ir LT 47

47 registruoti Jūsų kasdienio judėjimo veiklą, naudokite išmaniąją apyrankę. Ji gali tokiu būdu motyvuoti Jūsų judėjimo aktyvumą kasdieniame gyvenime. Optimalus dienos krūvis turi būti ne mažesnis kaip žingsnių arba 30 minučių aktyvaus sporto. (Šaltinių informacija: pagal WHO, Dr. Catrine Tudor-Locke, Dr. David R. Bassett jr.) Kaip skaičiuoja išmanioji apyrankė mano žingsnius? Fizinis aktyvumas įrašomas ištisai, naudojant išmaniosios apyrankės 3D jutiklį. Visi Jūsų fiziniai judesiai yra interpretuojami žingsniais. Todėl nueitas atstumas gali nukrypti nuo tikrojo atstumo. Kaip galima analizuoti mano aktyvumo / miego duomenis? Per Bluetooth sąsają turi būti perkeliami išmaniosios apyrankės saugomi duomenys į išmanųjį telefoną ( Android ir ios ) ir ten analizuojami. Viskas ko jums reikia yra nemokama HealthForYou programėlė Jūsų išmanąjame telefone. Kaip reikia sinchronizuoti mano duomenis su programėle? Norėdami perkelti išmaniojoje apyrankėje įrašytą informaciją į taikomojąją programėlę (App) HealthForYou, sekite nurodymus, kaip aprašyta skyriuje Duomenų perdavimas į išmanųjį telefoną. Duomenų perdavimas į išmanųjį telefoną neveikia. Tai gali lemti keletas priežasčių: 48 LT

48 patikrinkite, ar taikomoji programėlė (App) HealthForYou suderinta su išmaniuoju telefonu / planšetiniu kompiuteriu. išmanioji apyrankė Sleep-Modus režime. Norėdami išeiti iš Sleep- Modus palaikykite nuspaustą mygtuką 3 sekundes. Išmaniosios apyrankės ekrane rodomas simbolis. Nesuaktyvinta išmaniojo telefono nuostatose Bluetooth funkcija. Suaktyvinkite išmaniojo telefono nuostatose Bluetooth funkciją. Išmaniosios apyrankės baterija yra tuščia. Jei išmanioji apyrankė neįsijungia, pakraukite pakuotėje esančiu USB įkrovimo kabeliu. Patikrinkite, ar naudojate tinkamą programėlę. Duomenų perdavimas galimas tik per taikomojąją programėlę (App) HealthForYou. Išmanioji apyrankė sujungta su kitu išmaniuoju telefonu. Pirmiausia atjunkite ryšį, ir tik tada sujunkite išmaniąją apyrankę su kitu išmaniuoju telefonu. iphone: jei naudojate iphone ir negalite įjungti Bluetooth, pirmiausia atjunkite Bluetooth ryšį HealthForYou programėlėje (App). Tada įeikite iphone nustatymuose į Bluetooth ir ištrinkite iš Bluetooth prijungtų prietaisų sąrašo SAS 80. Vėl sujunkite iš naujo per Bluetooth, SAS 80 su HealthForYou programėle (App). Android: jei naudojate Android išmanųjį telefoną, ir negalite įjungti Bluetooth, pirmiausia atjunkite Bluetooth ryšį HealthForYou programėlėje (App) ir prijunkite iš naujo SAS 80. LT 49

49 Kada turėčiau įkrauti bateriją? Įkraukite išmaniosios apyrankės bateriją tada, kada nuspaudus mygtuką ekrane atsiranda simbolis. Kada ekrane atsiranda simbolis, baterija veiks maksimaliai 24 valandas. Neleiskite baterijai pilnai išsikrauti, tik tada įmanomas nuolatinis duomenų kaupimas. Kaip įkrauti išmaniosios apyrankės bateriją tinkamai? Išmaniosios apyrankės bateriją įkraukite kaip aprašyta skyriuje Baterijos įkrovimas. Ar galiu išmaniąją apyrankę dėvėti važiuojant dviračiu? Jūs galite išmaniąją apyrankę dėvėti važiuojant dviračiu. Tam būtina sąlyga, jutiklį dėvėti tinkamoje vietoje. Jutiklį tinka dėvėkite ant kojos arba siauroje, šoninėje kišenėje, netinka dėvėti ant diržo. Tačiau gali nukrypti nueito atstumo duomenys nuo tikrojo atstumo, kadangi visi Jūsų fiziniai judesiai yra interpretuojami kaip žingsniai. Kiek gali išmanioji apyrankė dienų/naktų daryti įrašus? Išmanioji apyrankė daro įrašus 15 dienų ir 15 naktų. Jei duomenų saugykla yra pilnas, seniausi įrašai bus automatiškai perrašyti. Todėl rekomenduojame, ne mažiau kaip kartą per savaitę atlikti duomenų perdavimą. Kaip įjungti miego režimą? Sekite nurodymus kaip aprašyta skyriuje Miego režimas. 50 LT

50 Kaip įjungti vibracinį skambutį? HealthForYou programėlėje įveskite norimą žadintuvo laiką. Sinchronizuokite išmaniąją apyrankę su programėle po nustatyto žadintuvo laiko įvedimo / pakeitimo. Ar galima išmaniąją apyrankę dėvėti duše arba plaukiant? Išmanioji apyrankė yra apsaugota nuo laikino panardinimo į vandenį 1 metro gylyje iki 30 minučių (IP67). Atskirais atvejais išmanioji apyrankė gali būti sugadinta, jei po dušu arba panardinus, vyrauja per didelis vandens slėgis. Nerekomenduojame naudoti plaukiant. Kaip išmesti nebetinkamą naudoti išmaniąją apyrankę? Sekite nurodymus, kaip aprašyta skyriuje Išmetimas. Kaip tinkamai valyti išmaniąją apyrankę? Išmaniąją apyrankę valykite retkarčiais kruopščiai šiek tiek sudrėkinta šluoste. Kur galima užsisakyti USB įkrovimo kabelį / apyrankės užsegimo sagtį? Žiūrėkite skyrelį Atsarginės ir greitai susidėvinčios dalys. Kas yra tiekiamame rinkinyje? Tiekiamą rinkinį sudaro išmanioji apyrankė ir USB įkrovimo kabelis. LT 51

51 Ką reiškia simboliai ant išmaniosios apyrankės ir ant pakuotės? Sekite nurodymus, kaip aprašyta skyriuje Šioje instrukcijoje naudojamų piktogramų reikšmės. Išmetimas Pakuotė pagaminta iš aplinkai nekenksmingų medžiagų, kurias galite išmesti įprastose grąžinamojo perdirbimo vietose. 21 PAP Rūšiuodami atliekas, atkreipkite dėmesį į pakuočių ženklinimą, kurį sudaro santrumpos (a) ir skaičiai (b), reiškiantys: 1 7: plastikai / 20 22: popierius ir kartonas / 80 98: kombinuotosios pakuotės. Pagal Europos direktyvą dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų, perkeltą į nacionalinius teisės aktus, nebetinkami naudoti elektriniai prietaisai turi būti surenkami atskirai ir atiduodami perdirbti nekenkiant aplinkai. Daugiau informacijos apie nebetinkamo naudoti gaminio išmetimą sužinosite savo savivaldybės ar miesto administracijoje. 52 LT

52 Pažeistos arba nebetinkamos naudoti baterijos turi būti atiduotos perdirbti pagal Direktyvos 2006/66/EC ir jos pataisų reikalavimus. Nugabenkite baterijas ir (arba) nenaudojamą produktą į nurodytas surinkimo vietas. Netinkamai išmesdami baterijas, keliate žalą aplinkai! Draudžiama išmesti baterijas kartu su buitinėmis atliekomis. Jose gali būti nuodingų sunkiųjų metalų, todėl jos turi būti tvarkomos kaip specialiosios atliekos. Šie cheminiai simboliai nurodo sunkiuosius metalus: Cd = kadmis, Hg = gyvsidabris, Pb = švinas. Todėl nebetinkamas naudoti baterijas nugabenkite į komunalinius surinkimo punktus. Garantija / klientų aptarnavimas Mes teikiame 3 metų garantiją medžiagai ir darbo kokybei nuo išmaniosios apyrankės pirkimo datos. Garantija netaikoma: pažeidimams, atsiradusiems netinkamai naudojant šį gaminį. susidėvinčioms dalims. pažeidimams, atsiradusiems dėl kliento kaltės. jei šį prietaisą ardė neįgaliotosios remonto dirbtuvės. LT 53

53 Ši garantija neapriboja teisės aktais nustatytų kliento teisių. Garantiniu laikotarpiu kreipiantis dėl garantijos, būtina pateikti pirkimą įrodantį dokumentą. Garantija galioja 3 metus nuo pirkimo dienos, o visos pretenzijos garantijos laikotarpiu pateikiamos bendrovei Hans Dinslage GmbH (Uttenweiler, Vokietija). Garantinius reikalavimus galite pateikti mūsų klientų aptarnavimo tarnybai, kurios kontaktiniai duomenys nurodyti toliau: Tarnybos karštoji linija: (pirm. penk.: 8 18 val.) service-lt@sanitas-online.de Jei pareikalautume atsiųsti defektą turintį gaminį, prašome siųsti jį šiuo adresu: NU Service GmbH IAN Lessingstraße 10 b DE Neu-Ulm VOKIETIJA Užtikriname, kad šis gaminys atitinka direktyvą 2014 / 53 / EU. Norėdami gauti išsamią informaciją kaip kad, pavyzdžiui, CE atitikties deklaracija prašome susisiekti nurodytu paslaugų adresu 54 LT

54 Bluetooth ir susijęs logotipas yra Bluetooth SIG, Inc. registruotieji prekių ženklai. Šiuos prekių ženklus Hans Dinslage GmbH naudoja pagal licenciją. Kiti prekių ženklai ir prekiniai pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams. LT 55

55 56

56 Legende der verwendeten Piktogramme...Seite 58 Einleitung...Seite 59 Lieferumfang...Seite 59 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...Seite 60 Teilebeschreibung...Seite 62 Technische Daten...Seite 63 Wichtige Sicherheitshinweise...Seite 63 Inbetriebnahme...Seite 65 Akku aufladen...seite 66 Funktionen...Seite 67 Funktionsübersicht...Seite 67 Uhrzeit / Datum / Akkustand...Seite 68 Schritte / Bewegungen...Seite 68 Kalorienverbrauch...Seite 68 Zurückgelegte Distanz...Seite 69 Aktive Zeit...Seite 69 Tagesziel Fortschritt...Seite 69 Tagesziel Status...Seite 70 Alarm...Seite 70 Nachrichten...Seite 70 Anrufe...Seite 71 Schlafmodus...Seite 71 Bewegungserinnerung...Seite 72 Datenübertragung auf Smartphone...Seite 73 Ersatz- und Verschleißteile...Seite 73 Häufig gestellte Fragen...Seite 74 Entsorgung...Seite 79 Garantie / Service...Seite 81 DE/AT/CH 57

57 Legende der verwendeten Piktogramme Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät / Zubehör Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Gebrauchsanweisung beachten Gleichstrom 5 V, 2 A Hersteller Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! IP 67 Staubdicht und geschützt gegen die Wirkungen beim zeitweiligem Untertauchen in Wasser 58 DE/AT/CH

58 b Verpackung und Aktivitätssensor umweltgerecht entsorgen! a Aktivitätssensor Einleitung Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Aktivitätssensor vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die wichtigen Sicherheitshinweise. Benutzen Sie den Aktivitätssensor nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Aktivitätssensors an Dritte ebenfalls mit aus. Lieferumfang Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen DE/AT/CH 59

59 Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse. 1 x Aktivitätssensor-Armband 1 x USB-Ladekabel 1 x Gebrauchsanweisung 1 x Kurzanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bewegung ist Voraussetzung für ein gesundes Leben. Körperliche Aktivität hält Sie fit und senkt das Risiko für Herz- und Kreislauferkrankungen. Wenn Sie sich bewegen, hilft Ihnen das bei einer Gewichtsreduzierung und Sie werden feststellen, dass sich Ihr Wohlbefinden verbessert. Körperliche Aktivität bezieht sich auf alle energieverbrauchenden Bewegungen. Dabei kommt den täglichen Aktivitäten wie Gehen, Radfahren, Treppensteigen und Hausarbeit ein wesentlicher Anteil zu. Um Ihre tägliche Bewegungsaktivität objektiv einschätzen zu können und zu erfassen, nutzt Ihnen der Silvercrest Aktivitätssensor SAS 80. Er kann Sie auf diese Weise auch zu verstärkter Bewegung im Alltag motivieren. Mit Hilfe der kostenlosen HealthForYou -App werden Ihre Bewegungsaktivitäten bequem vom Aktivtätssensor auf Ihr Smartphone übertragen. So können Sie Ihre Aufzeichnungen einfach und übersichtlich jederzeit auf Ihrem Smartphone betrachten. 60 DE/AT/CH

60 Der Aktivitätssensor bietet zusammen mit der HealthForYou -App die folgenden Funktionen: Anzeige Uhrzeit und Datum Anzeige täglich zurückgelegte Schritte, Distanz, Kalorienverbrauch, aktive Zeit und Fortschritt des Tagesziels (in %) Darstellung der einzelnen Schlafphasen Vibrationsalarme Bewegungserinnerung Benachrichtigungen über Anrufe und Nachrichten (z. B. SMS oder WhatsApp). Systemvoraussetzungen für die HealthForYou -Web-Version Systemvoraussetzungen für die HealthForYou App - MS Internet Explorer - MS Edge - Mozilla Firefox - Google Chrome - Apple Safari (in jeweils aktueller Version) ios ab Version 9.0, Android TM ab Version 5.0, Bluetooth 4.0. DE/AT/CH 61

61 Datenübertragung per Bluetooth wireless technology: Der Aktivitätssensor verwendet Bluetooth low energy technology, Frequenzband 2,402 2,480 GHz, die in dem Frequenzband abgestrahlte maximale Sendeleistung <20 dbm, kompatibel mit Bluetooth 4.0 Smartphones / Tablets Die Liste der kompatiblen Smartphones, Informationen zur HealthForYou App und Software sowie Näheres zu den Geräten, finden Sie unter folgendem Link: Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung sind aus Aktualisierungsgründen vorbehalten. Teilebeschreibung 1 Funktionstaste 2 USB-Magnetanschluss 62 DE/AT/CH

62 Technische Daten Gewicht: ca. 32g (inkl. Kabel) Geeignet für Handgelenkumfänge: von ca. 14,5 bis ca. 19,5 cm Akku: 70 mah Li-Ion Polymer Akkulaufzeit: max. 15 Tage Stand-by-Betrieb Zulässige Betriebsbedingung: C Speicherkapazität: 15 Tage Stromversorgung: 5 V, 2 A Schutzklasse: IP67 Bluetooth low energy technology, Frequenzband 2,4 GHz Wichtige Sicherheitshinweise Vermeiden Sie Kontakt mit Sonnencremes oder ähnlichem, da diese die Kunststoffteile beschädigen könnten. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Der Aktivitätssensor ist geschützt gegen Spritzwasser, Regen, Duschwasser und gegen zeitweiliges Untertauchen im Wasser in einer Tiefe von 1 Meter bis zu 30 Minuten. Verwenden Sie den Aktivitätssensor nicht während des Schwimmens! DE/AT/CH 63

Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602

Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602 Kontroler aktywności AM 1600/1601/1602 PL Skrócona instrukcja Pełna wersja instrukcji obsługi jest dostępna do pobrania w formie pliku PDF na stronie internetowej www tvigo.de/support. Bezpieczeństwo Szanowny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI X2

INSTRUKCJA OBSŁUGI X2 INSTRUKCJA OBSŁUGI X2 Dziękujemy za wybranie naszego produktu! Prosimy o zapoznanie się z instrukcją, aby mieć pełną wiedzę na temat działania urządzenia i korzystania z niego. Funkcje opisane w instrukcji

Bardziej szczegółowo

200 HR INSTRUKCJA OBSŁUGI

200 HR INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 200 HR INSTRUKCJA OBSŁUGI 3.1 4.1 4.7 D 4.2 4.3 4.4 4.5 4.8 4.9 4.10 4.6 4.11 PM AM C A PL Opis urządzenia (A) fitness tracker (B) Kabel ładowania USB (C) czujnik klucz (D) Pulsometr B PL Opis produktu

Bardziej szczegółowo

Monitor aktywności fizycznej Nr produktu

Monitor aktywności fizycznej Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor aktywności fizycznej Nr produktu 0001168654 Strona 1 z 14 Instrukcja obsługi Wprowadzenie Bardzo dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup monitora aktywności fizycznej z funkcją

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika PULSOMETR BFH-14 Instrukcja użytkownika www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics POLSKI 1. Funkcje Kolorowy wyświetlacz LCD 0,96" 96 x 64 Wbudowany czujnik tętna do monitorowania tętna

Bardziej szczegółowo

Szybki przewodnik BFH-12 Czarny Zielony Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą

Szybki przewodnik BFH-12 Czarny Zielony   Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą Szybki przewodnik BFH-12 Czarny Zielony WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przed rozpoczęciem korzystania

Bardziej szczegółowo

Szybki przewodnik BFH-11

Szybki przewodnik BFH-11 Szybki przewodnik BFH-11 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przed rozpoczęciem korzystania przez 30 minut

Bardziej szczegółowo

Monitor aktywności fizycznej Medisana VIFIT Connect

Monitor aktywności fizycznej Medisana VIFIT Connect INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor aktywności fizycznej Medisana VIFIT Connect Nr produktu 0010094512 Strona 1 z 9 Przed pierwszym użyciem Tryb aktywności Tryb snu Przesyłanie danych do smartfona Przesyłanie danych

Bardziej szczegółowo

ON!Track smart tag AI T380 Polski

ON!Track smart tag AI T380 Polski ON!Track smart tag AI T380 Polski 1 Dane dotyczące dokumentacji 1.1 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Termohigrometr Bresser Optik GYE000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: SMARTBAND ZEGAREK X2 BT kalorie krokomierz T260

NAZWA PRODUKTU: SMARTBAND ZEGAREK X2 BT kalorie krokomierz T260 NAZWA PRODUKTU: SMARTBAND ZEGAREK X2 BT kalorie krokomierz T260 Opakowanie: pudełko upominkowe, instrukcja obsługi, Smartband. Uwaga: produkt utrzymuje wodoszczelność na poziomie IP68, więc można go nosić

Bardziej szczegółowo

Bluetooth Fitness Armband

Bluetooth Fitness Armband Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Inteligentna bransoleta Instrukcja użytkownika Polski

Bardziej szczegółowo

Naciśnij przycisk znajdujący się na urządzeniu. start. Jeśli ekran nadal pozostaje pusty, naładuj urządzenie.

Naciśnij przycisk znajdujący się na urządzeniu. start. Jeśli ekran nadal pozostaje pusty, naładuj urządzenie. Instrukcja obsługi 1 Naciśnij przycisk znajdujący się na urządzeniu. start Jeśli ekran nadal pozostaje pusty, naładuj urządzenie. 2 Instalacja produktu z poziomu smartfona/tabletu 3 iphone, ipad & ipod

Bardziej szczegółowo

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy

Bardziej szczegółowo

Krokomierz Ion Audio Health

Krokomierz Ion Audio Health INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu 000442238 Strona 1 z 9 Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego radia DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20. Jeżeli korzystają Państwo

Bardziej szczegółowo

Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon

Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00138145 Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon Strona 1 z 8 Przed użyciem ładowarki należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Dziękujemy za zakup

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267

NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267 NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267 Podstawowe informacje Zegarek powinien ładować się co najmniej 2 godziny przed użyciem Kod bezpieczeństwa - kod oryginalny to 1122. Ten

Bardziej szczegółowo

Smart Watch DT No.1 F5 z GPS Instrukcja obsługi

Smart Watch DT No.1 F5 z GPS Instrukcja obsługi Smart Watch DT No.1 F5 z GPS Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją w celu pełnego zrozumienia funkcjonalności zegarka, oraz o zachowanie

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert 0. Przed użyciem ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert przeczytaj dokładnie całą instrukcję i zatrzymaj ją na później. Ładowarka Kraftmax BC-4000 Expert

Bardziej szczegółowo

Waga łazienkowa TFA

Waga łazienkowa TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001233279 Waga łazienkowa TFA 50.1006.54 Strona 1 z 5 Gratulujemy zakupu tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Upewnij się, że dokładnie zapoznałeś się z

Bardziej szczegółowo

EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS

EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS 2 POLSKI EM4590R1 - Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Gdzie można umieścić repeater

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Zacznij przyjmować płatności kartą z payleven

Instrukcja. Zacznij przyjmować płatności kartą z payleven Instrukcja Zacznij przyjmować płatności kartą z payleven Terminal płatniczy Chip & PIN Góra Czytnik paska magnetycznego Przód Połączenie Bluetooth Bateria Przycisk 0 (do parowania) Anuluj Wstecz Potwierdzenie

Bardziej szczegółowo

Termometr na podczerwień Nr produktu 0001082153

Termometr na podczerwień Nr produktu 0001082153 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr na podczerwień Nr produktu 0001082153 Strona 1 z 8 Termometr na podczerwień 31.1133.01 do mierzenia temperatury na czole Skrócona instrukcja obsługi 1. Ściągnąć aplikację App

Bardziej szczegółowo

ZEGAREK SMARTWATCH SW-450 Instrukcja użytkownika

ZEGAREK SMARTWATCH SW-450 Instrukcja użytkownika ZEGAREK SMARTWATCH SW-450 Instrukcja użytkownika www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics POLSKI Uwaga: proszę uważnie przeczytać! Nie należy próbować otwierać zegarka. Nie należy

Bardziej szczegółowo

ZEGAREK SMARTWATCH SW-500 Instrukcja użytkownika

ZEGAREK SMARTWATCH SW-500 Instrukcja użytkownika ZEGAREK SMARTWATCH SW-500 Instrukcja użytkownika POLSKI www.denver-electronics.com Uwaga: proszę uważnie przeczytać! Nie należy próbować otwierać zegarka. Nie należy narażać go na wodę ani wilgoć. Zegarek

Bardziej szczegółowo

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone. divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP 2018. Wszelkie prawa zastrzeżone. Uwaga! Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi ostrzeżeniami:

Bardziej szczegółowo

Zegarek może wysyłać wiadomości SMS oraz przesyłać dane. Ich koszt jest zależny od operatora karty SIM zainstalowanej w zegarku.

Zegarek może wysyłać wiadomości SMS oraz przesyłać dane. Ich koszt jest zależny od operatora karty SIM zainstalowanej w zegarku. Zegarek może wysyłać wiadomości SMS oraz przesyłać dane. Ich koszt jest zależny od operatora karty SIM zainstalowanej w zegarku. Do właściwego działania zegarka z lokalizacją niezbędne są: zasięg sieci

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lokalizator GPS samochodu Lescars (PX4191) Zawartość zestawu: adapter instrukcja obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lokalizator GPS samochodu Lescars (PX4191) Zawartość zestawu: adapter instrukcja obsługi. Lokalizator GPS samochodu Lescars (PX4191) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: adapter instrukcja obsługi. Dodatkowo potrzebne: urządzenie przenośne (np. smartfon, tablet) z funkcją GPS i Bluetooth 4.0

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

Termometr pływający FIAP 2784

Termometr pływający FIAP 2784 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

abiline Smart Handle Instrukcja użytkownika

abiline Smart Handle Instrukcja użytkownika abiline Smart Handle Instrukcja użytkownika Aplikacja na smartfon Pobierz aplikację dla Androida skanując kod lub wyszukaj Smart Handle w Google Play Pobierz aplikację dla ios skanując kod lub wyszukaj

Bardziej szczegółowo

Zegarek radiowy Eurochron Efau 2402, 40 x 50 x 11 mm, data, status odbioru sygnału

Zegarek radiowy Eurochron Efau 2402, 40 x 50 x 11 mm, data, status odbioru sygnału Zegarek radiowy Eurochron Efau 2402, 40 x 50 x 11 mm, data, status odbioru sygnału Zegarek radiowy Eurochron Efau 2402, 40 x 50 x 11 mm, data, status odbioru sygnału Nr produktu 672596 Produkt ten jest

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Inteligentna bransoletka Model Nr: M104 Instrukcja obsługi

Inteligentna bransoletka Model Nr: M104 Instrukcja obsługi Inteligentna bransoletka Model Nr: M104 Instrukcja obsługi PL Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Wierzymy, że będą Państwo w pełni zadowoleni z jego użytkowania.

Bardziej szczegółowo

Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+

Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+ INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+ Nr produktu : 1517431 Strona 1 z 6 Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj całą instrukcję. Zachowaj ją do kolejnego użytku. Błyskawica ze strzałką

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Termometr do basenu i pokoju

Termometr do basenu i pokoju Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Smart DRIVE Controller

Smart DRIVE Controller 0681 Art. Nr. 60999 6 V-36 V --- IP 20-20 55 C max. 5 ma 01/15 V 1.1 2,4 GHz,

Bardziej szczegółowo

Zegarek radiowy Eurochron

Zegarek radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Opaska Fitness Wristband insportline Fiman

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Opaska Fitness Wristband insportline Fiman INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 15254 Opaska Fitness Wristband insportline Fiman PIERWSZE UŻYCIE Po przeczytaniu całej instrukcji można rozpocząć korzystanie z produktu. Jeśli korzystasz z opaski po raz pierwszy,

Bardziej szczegółowo

Opaska monitorująca aktywność FW 11 LIGHT

Opaska monitorująca aktywność FW 11 LIGHT Opaska monitorująca aktywność FW 11 LIGHT Instrukcja obsługi Informacje o produkcie 1.Informacje wstępne Pasek Dedykowana ładowarka Przed pierwszym użyciem sprzętu należy naładować urządzenie przy pomocy

Bardziej szczegółowo

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika Poznań 2015 Obsługa Jak ładować power bank Jako źródła energii używaj urządzeń DC 5V o natężeniu 0.5A do 2.5A Mogą to być urządzenia takie jak: port USB w komputerze,

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury i wilgotności TFA LOG32TH, Od -40 do +70 C, Od 0 do 100% RH

Rejestrator temperatury i wilgotności TFA LOG32TH, Od -40 do +70 C, Od 0 do 100% RH INSTRUKCJA OBSŁUGI Rejestrator temperatury i wilgotności TFA LOG32TH, Od -40 do +70 C, Od 0 do 100% RH Nr produktu: 1234882 Strona 1 z 5 1. Wprowadzenie Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Pulse HR. Aktywność Sen - Tętno. Monitor aktywności. Instrukcja obsługi

Pulse HR. Aktywność Sen - Tętno. Monitor aktywności. Instrukcja obsługi Pulse HR Monitor aktywności Aktywność Sen - Tętno Instrukcja obsługi Przegląd Pulse HR to zaawansowany monitor aktywności, który pozwala bez wysiłku śledzić codzienną aktywność i sesje treningowe. Zawiera

Bardziej szczegółowo

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit

Bardziej szczegółowo

Niniejsza instrukcja opisuje kolejne czynności jakie należy wykonać w celu dokonania aktualizacji oprogramowania sprzętowego radioodtwarzacza z

Niniejsza instrukcja opisuje kolejne czynności jakie należy wykonać w celu dokonania aktualizacji oprogramowania sprzętowego radioodtwarzacza z Niniejsza instrukcja opisuje kolejne czynności jakie należy wykonać w celu dokonania aktualizacji oprogramowania sprzętowego radioodtwarzacza z Bluetooth. Przed przystąpieniem do aktualizacji należy uważnie

Bardziej szczegółowo

Ważne wskazówki bezpieczeństwa

Ważne wskazówki bezpieczeństwa 12308227 Stacja pogodowa 4-WB212 Uwaga wstępna Przed pierwszym skorzystaniem z urządzenia należy się zapoznać z odpowiednimi wskazówkami, zawartymi w niniejszej instrukcji nawet wtedy, gdy jesteś zaznajomiony

Bardziej szczegółowo

FRITZ!WLAN Repeater 450E

FRITZ!WLAN Repeater 450E FRITZ! Repeater 450E Wymogi systemowe Stacja bazowa wg IEEE 802.11b/g/n, 2,4 GHz, automatyczne przyznawanie adresu IP (DHCP) Dla funkcji : stacja bazowa obsługująca Pierwsza konfiguracja bez : klient obsługujący

Bardziej szczegółowo

Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem. Instrukcja obsługi. Środki bezpieczeństwa. Nr produkt:

Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem. Instrukcja obsługi. Środki bezpieczeństwa.  Nr produkt: Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem Instrukcja obsługi Nr produkt: 646222 Wersja 07/06 Termometr z alarmem przeznaczony jest do wyświetlania temperatury wewnętrznej i zewnętrznej. Zapisuje ekstremalne

Bardziej szczegółowo

SWS 500 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uwaga: Telefon komórkowy nie wchodzi w skład zestawu.

SWS 500 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uwaga: Telefon komórkowy nie wchodzi w skład zestawu. SWS 500 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga: Telefon komórkowy nie wchodzi w skład zestawu. ZACZYNAMY Zawartość opakowania: Czujnik do mierzenia temperatury i wilgotności SWS 500 Instrukcja obsługi 2x baterie

Bardziej szczegółowo

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5 Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.

Bardziej szczegółowo

w w w. m o f e m a. c o m

w w w. m o f e m a. c o m v.23/08/2016 INSTRUKCJA OPROGRAMOWANIA ZuzaGraph, rejestruje skurcze mięśnia macicy wersja - (KTG) Przenośne bezinwazyjne urządzenie do monitorowania parametrów przebiegu ciąży w w w. m o f e m a. c o

Bardziej szczegółowo

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB INSTRUKCJA OBSŁUGI Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB Nr produktu 000372738 Strona 1 z 5 Uwaga: Przeczytaj przed użyciem: - Globalny system pozycji (GPS) jest uzyskiwany

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. PQI i-power 10000V

Instrukcja obsługi. PQI i-power 10000V Instrukcja obsługi PQI i-power 10000V Poznań 2016 i-power 10000V to zewnętrzny akumulatorek dla tabletów i smartfonów o pojemności 10000mAh (pojemność akumulatorów dla 3,7V), który skutecznie wydłuża czas

Bardziej szczegółowo

Intenso Powerbank 2600

Intenso Powerbank 2600 Intenso Powerbank 2600 Version 1.1 Instrukcja obsługi Strona 1-7 Instrukcja obsługi POWERBANK 2600 Strona 1 z 7 Zawartość zestawu Intenso Powerbank 2600 Micro USB kabel do ładowania Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

HEART RATE MONITOR KCAL PC 22.13. Woman / Man

HEART RATE MONITOR KCAL PC 22.13. Woman / Man HEART RATE MONITOR PL Zone Indicator KCAL PC 22.13 Woman / Man POLSKI Spis treści 1 Funkcje przycisków 3 2 Aktywacja PC 22.13 3 3 Struktura wyświetlacza 4 4 Ustawienia podstawowe PC 22.13 4 5 Trening z

Bardziej szczegółowo

Lokalizator GPS / GSM Tracker

Lokalizator GPS / GSM Tracker Lokalizator GPS / GSM Tracker Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lokalizatora GPS. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

System ednet Smart Home

System ednet Smart Home System ednet Smart Home Instrukcja szybkiej instalacji 84295 84297 Zasady bezpieczeństwa PL Z urządzeń ednet Smart Home należy korzystać tylko w otoczeniu o temperaturze mieszczącej się w zalecanych przedziałach:

Bardziej szczegółowo

Mini kamera HD AC-960.hd

Mini kamera HD AC-960.hd Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi X P L O R A. XPLORA Technologies Limited Belmont Place Belmont Road Maidenhead UK SL6 6TB Company Number:

Skrócona instrukcja obsługi X P L O R A. XPLORA Technologies Limited Belmont Place Belmont Road Maidenhead UK SL6 6TB Company Number: Skrócona instrukcja obsługi PL X P L O R A XPLORA Technologies Limited Belmont Place Belmont Road Maidenhead UK SL6 6TB Company Number: 10864147 Dziękujemy za wybranie zegarka XPLORA. Mamy nadzieję, że

Bardziej szczegółowo

Zegarek radiowy Eurochron

Zegarek radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672557 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 6 Użycie zgodne z zaleceniami producenta Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie

Bardziej szczegółowo

Pedometr (licznik kroków) 3D

Pedometr (licznik kroków) 3D Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku

Bardziej szczegółowo

Zegar cyfrowy sterowany radiowo. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Środki bezpieczeństwa

Zegar cyfrowy sterowany radiowo. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: Środki bezpieczeństwa Zegar cyfrowy sterowany radiowo Instrukcja obsługi Nr produktu: 671633 Środki bezpieczeństwa Wszelkie uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji powodują automatyczne wygaśnięcie

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Plantronics Explorer 10. Instrukcja użytkowania

Plantronics Explorer 10. Instrukcja użytkowania Plantronics Explorer 10 Instrukcja użytkowania Spis treści Witamy! 3 Zawartość opakowania 4 Opis słuchawki 5 Zapewnij sobie bezpieczeństwo 5 Parowanie i ładowanie 6 Parowanie 6 Aktywuj tryb parowania 6

Bardziej szczegółowo

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie, Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

Radio rowerowe BR 28

Radio rowerowe BR 28 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio rowerowe BR 28 Produkt nr: 1093177 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi BR 28 Obudowa: 1. Wyświetlacz LCD 2. Złącze USB 3. Złącze SD 4. Przycisk UHR 5. Przycisk MIN 6. Przycisk STUNDE

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

Nr produktu

Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Bardziej szczegółowo

Smartwath. Model: FX 8.

Smartwath. Model: FX 8. Smartwath Model: FX 8 www.e-planeta.pl Dziękujemy za zakup naszego SmartWatch FX 8 / Smartphone. Aby smartphone działał prawidłowo, należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na

Bardziej szczegółowo

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)

Bardziej szczegółowo

Smartwatch H2 Instrukcja obsługi

Smartwatch H2 Instrukcja obsługi Smartwatch H2 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie smartwatcha firmy Microwear. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją, aby mieć pełną wiedzę na temat działania urządzenia i korzystania z niego. Firma

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost Instrukcja Obsługi jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah

Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Instrukcja obsługi 31892 SPECYFIKACJE Pojemność: 10,400 mah Akumulator: litowo-jonowy Wejście: 5 V DC/1,3 A (maks. 1,5 A) Wyjście 1: 5 V DC 1 A Wyjście 2: 5

Bardziej szczegółowo

Połączenie grzałki ze Smartfonem.

Połączenie grzałki ze Smartfonem. Połączenie grzałki ze Smartfonem. Aby połączyć grzałkę ze Smartfonem należy podstępować zgodnie z niniejszą instrukcją. Dodanie grzałki do jednego Smartfon-a spowoduje, że będzie ona automatycznie dostępna

Bardziej szczegółowo

Drukarka kieszonkowa INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Drukarka kieszonkowa INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Drukarka kieszonkowa INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Dziękujemy za zakup drukarki kieszonkowej Polaroid Mint. Niniejsza Instrukcja użytkowania ma za zadanie przekazanie wskazówek zapewniających, że użytkowanie

Bardziej szczegółowo

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android)

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android) IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (Android) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen Air TM 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkowników urządzeń z systemem ios. Waga bezprzewodowa WS-30

Instrukcja obsługi dla użytkowników urządzeń z systemem ios. Waga bezprzewodowa WS-30 Instrukcja obsługi dla użytkowników urządzeń z systemem ios. Waga bezprzewodowa WS-30 Wyciągnij foliową tasiemkę zabezpieczającą baterię przed zużyciem. Wybierz ikonę Ustawienia na ekranie swojego iphone.

Bardziej szczegółowo

Smart bracelet Instrukcja obłsugi(pl)

Smart bracelet Instrukcja obłsugi(pl) Smart bracelet Instrukcja obłsugi(pl) Zegarek smart watch l12s współpracuje z większości telefonów z oprogramowaniem Android w wersji >2.3 aby móc w pełni korzystać z funkcjonalności zegarka należy używać

Bardziej szczegółowo

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi Przyszłość zaczyna się od teraz w Twoim domu! Wspaniale, że korzystasz z Home Connect * Gratulujemy ekspresu do kawy jutra, który już dziś

Bardziej szczegółowo

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN Zegarek BNC 007 DCF BRAUN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396331 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Środki ostrożności dotyczące baterii 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko alkalicznych baterii AA tego samego

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: Zegarek S-Shock SMARTWATCH GW68 PULS KALORIE T258

NAZWA PRODUKTU: Zegarek S-Shock SMARTWATCH GW68 PULS KALORIE T258 NAZWA PRODUKTU: Zegarek S-Shock SMARTWATCH GW68 PULS KALORIE T258 Instrukcja dla użytkownika 1. wyświetlacz 2. klawisz dotykowy 3. pasek od zegarka Główna obudowa (tył) Dedykowana ładowarka Przy pierwszym

Bardziej szczegółowo

Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem.

Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem. Instrukcja obsługi 1. Ostrzeżenie Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem. Kod bezpieczeństwa Domyślny kod to 1122. Ten kod uniemożliwia innym osobom korzystanie z zegarka

Bardziej szczegółowo

EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB

EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB 2 POLSKI Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Instalacja i podłączenie EM4586

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo