PL Instrukcja montażu

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PL Instrukcja montażu"

Transkrypt

1 PL Instrukcja montażu

2 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Data wystawienia: Ten produkt odpowiada normie DIN EN Nazwa produktu: Nordpeis N-27 Typ produktu: Wkład kominkowy do ogrzewania pomieszczeń Typy stosowania: Wkład kominkowy z blachy stalowej do opalania drewnem Paliwo: tylko rąbane drewno patrz instrukcja użytkowania Temperatura spalin: 268 ºC Zawartość CO przy 13 % O2: 0,09 % Zawartość gazowych związków organicznych przy nominalnym efekcie cieplnym: 50 mg/m3 Nominalna moc cieplna: 9,0 kw Wydajność energetyczna przy 8,7 kw: 80,8 % Środki bezpieczeństwa: Zabudowa w niepalnej wykładzinie. Montaż zgodnie z instrukcją montażu. Minimalny odstęp od materiałów palnych: patrz instrukcja montażu. Kraj / Klasyfikacja / Norma testowania / Zatwierdził EUR / Okresowa / EN / RRF Deklaracja zgodności wystawiona przez: Stian Varre Prezes Zarządu, Nordpeis AS Nazwa firmy: Nordpeis AS Adres: Gjellebekkstubben 9/11 Kod i miejscowość: N-3420 Lierskogen Kraj: Norwegia Numer telefonu: (+47) Numer telefaksu: (+47) Internet: Atest badań nr RRF Identyfikator placówki badawczej: 1625 Rhein-Ruhr Feuerstättenprüfstelle GmbHAm Technologiepark 1, D Essen Wskazówka: Zainstalowanie paleniska należy zgłosić właściwemu rejonowemu kominiarzowi. Właściciel budynku jest odpowiedzialny za przestrzeganie wymaganych przepisami wymogów bezpieczeństwa i za przeprowadzenie kontroli zainstalowania przez uprawnioną instytucję. O zainstalowaniu należy zawiadomić właściwego rejonowego kominiarza, ponieważ powoduje to zmianę zakresu wykonywanych przez kominiarza prac. DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Data wystawienia: Ten produkt odpowiada normie DIN EN Nazwa produktu: Nordpeis N-30 Typ produktu: Wkład kominkowy do ogrzewania pomieszczeń Typy stosowania: Wkład kominkowy z blachy stalowej do opalania drewnem Paliwo: tylko rąbane drewno patrz instrukcja użytkowania Temperatura spalin: 285 ºC Zawartość CO przy 13 % O2: 0,07 % Zawartość gazowych związków organicznych przy nominalnym efekcie cieplnym: 42 mg/m3 Nominalna moc cieplna: 10,0 kw Wydajność energetyczna: 81,0 % Środki bezpieczeństwa: Zabudowa w niepalnej wykładzinie. Montaż zgodnie z instrukcją montażu. Minimalny odstęp od materiałów palnych: patrz instrukcja montażu. Kraj / Klasyfikacja / Norma testowania / Zatwierdził EUR / Okresowa / EN / RRF Deklaracja zgodności wystawiona przez: Stian Varre Prezes Zarządu, Nordpeis AS Nazwa firmy: Nordpeis AS Adres: Gjellebekkstubben 9/11 Kod i miejscowość: N-3420 Lierskogen Kraj: Norwegia Numer telefonu: (+47) Numer telefaksu: (+47) Internet: Atest badań nr RRF Identyfikator placówki badawczej: 1625 Rhein-Ruhr Feuerstättenprüfstelle GmbHAm Technologiepark 1, D Essen OSTRZEŻENIE! Podczas pracy urządzenia określone powierzchnie wkładu kominkowego są bardzo gorące i w razie dotknięcia mogą spowodować oparzenie. Należy też uważać na intensywne promieniowanie cieplne przez szybę drzwi pieca. Przechowywanie materiałów palnych bliżej pieca, niż zalecano może spowodować pożar. Opalanie z tleniem może spowodować szybki zapłon gazu. To stwarza niebezpieczeństwo wypadku i szkód materialnych.

3 Niniejsza instrukcja opisuje montaż i instalację kominków Nordpeis N-27 i N-30. W celu zapewnienia maksimum sprawności technicznej i bezpieczeństwa wkładu kominkowego doradzamy zainstalowanie przez odpowiednio wykwalifikowany personel. Przedstawicielstwa firmy Nordpeis mogą polecić odpowiednich monterów. Informacje na temat naszych dystrybutorów można znaleźć na stronie Razem ze wkładem kominkowym dostarczamy też instrukcję obsługi dla prawidłowego opalania. Prosimy o uważne przeczytanie tego dokumentu i zachowanie go dla ewentualnego przyszłego posłużenia się. Wkłady kominkowe posiadają homologację i mogą być podłączane do komina obliczonego na temperaturę spalin 350 C. Średnica zewnętrzna łącznika wynosi 200 mm. Należ podłączy kanał dolotowy powietrza aby doprowadzić powietrze do spalania. Należy stosować się do zalecanych zakresów przekrojów poprzecznych dla powietrza konwekcyjnego. Dane techniczne model N-27 N-30 moc cieplna 6-12 kw 6-12 kw nominalna moc cieplna 9 kw 10 kw sprawność 81 % 81 % ciężar (kg) szerokość (mm) głębokość (mm) wysokość (mm) ednica zewnętrzna łącznika 200 mm Udzielone certyfikaty: Europejska norma EN DIN plus - konstrukcja 1-15A B-VG Numer atestu badań N-27: RRF , N-30: RRF Śr Podłoże nośne Należy upewnić się, że drewniana podłoga w pomieszczeniu posiada dostateczną nośność dla wkładu kominkowego, konikna i elementów konstrukcyjnych zastosowanych przy montażu. Gotowa instalacja może zazwyczaj być ustawiona na typowej podłodze drewnianej domu jednorodzinnego, o ile nie przekracza ciężaru całkowitego 400 kg. Strefa ochrony przeciwpożarowej Jeśli podłoże pod wkładem kominkowym jest palne, to musi być osłonięte przez materiał niepalny np. kamień naturalny, beton albo blachę o grubości 0,7 mm. Aby chronić podłogę przed otworem paleniska od ewentualnie wypadającego żaru, należy pokryć ją materiałem niepalnym sięgającym co najmniej 300 mm do przodu i po 100 mm na oba boki przed otworem drzwiowym. Można nabyć jako dodatkowe wyposażenie płytę przeciwpożarową z lakierowanej blachy albo hartowanego szkła. Komin Zamontowanie kominka wymaga ciągu w kominie co najmniej -12 Pa. Ciąg zależy głównie od długości i przekroju komina oraz jego szczelności. Aby móc opalać kominek przy otwartych drzwiach pieca, zalecana długość komina musi wynosić co najmniej 3,5 m. Właściwy zakres przekrojów wynosi około 300 cm² (średnica 200 mm). Jeśli podłączenie odbywa się przez przystawkę (wyposażenie dodatkowe) do kominów o średnicy 150 mm, to należy opalać wkład kominkowy przy stale zamkniętych drzwiach. Sprawdzić bardzo dokładnie, czy komin jest szczelny. Na otworach wyczystkowych i złączach rur nie może być żadnych nieszczelności. Należy pamiętać, że kanał spalinowy o ostrych zagięciach i poziomym przebiegu zmniejsza ciąg kominowy. Maksymalna długość poziomego kanału spalin wynosi 1 m, jeśli długość pionowego kanału wynosi co najmniej 5 m. Musi istnieć możliwość czyszczenia kanału spalin na całej jego długości. Otwory wyczystkowe muszą być łatwo dostępne.

4 Diffusor = dyfuzor Raucheinschub = zasuwa dymowa Feuerstättenverkleidung = wykładzina paleniska Rostgriff = uchwyt rusztu Rost = ruszt Gegengewicht = przeciwciężar Wartungsöffnung = otwór wyczystkowy Klappe = klapa Einstellbare Füße = nastawne nóżki Typenschild = tabliczka identyfikacyjna Anschlussstück = łącznik Aschekasten = popielnik Bodenisolierung = dolna izolacja Klappe = klapa

5 Ważne wymiary

6 Przed instalowaniem Rozpakowanie i demontaż luźnych części Przed postawieniem wkładu kominkowego należy zdemontować luźne części we wnętrzu wkładu. W tym celu należy poodkręcać śruby, które jako zabezpieczeni transportowe przykręcone są na przeciwciężarze drzwi. Najpierw sprawdzić, czy obie linki stalowe poruszają się w rowkach rolek linowych. Następnie otworzyć drzwi w celu wyjęcia różnych części. Przed zdjęciem wkładu kominkowego z palety należy ponownie zabezpieczyć drzwi przez ponowne przykręcenie śrub do przeciwciężaru. Wkład kominkowy jest połączony z paletą przez obie szyny. Odkręcić śruby i odgiąć ucha mocujące na bok. Przed zdjęciem wkładu z palety wkręcić śruby do nóżek. Zabezpieczenie transportowe Ważne! Sprawdzić ułożenie linki stalowej i zdjąć zabezpieczenie transportowe!

7 Kontrola działania Sposób kontrolowania działania wkładu kominkowego: Przy pomocy nastawnych nóżek wypoziomować wkład kominkowy. Odkręcić obie śruby transportowe mocujące przeciwciężar jednocześnie sprawdzając, czy obie linki stalowe przechodzą przez rolki liny. Sprawdzić, czy drzwi dają sie otwierać i zamykać. Upewnić się, czy uchwyt klapy daje się przestawiać w obie strony między położeniami minimum i maksimum na drzwiach. Ważne! Szyny prowadnicy drzwi są fabrycznie nasmarowane specjalnym smarem odpornym na wysoką temperaturę. Zazwyczaj ten smar jest trudny do nabycia. Aby nabyć ten specjalny smar do szyn, zalecamy skontaktowanie się z dystrybutorem firmy Nordpeis. Czyszczenie szyby drzwi W razie potrzeby można łatwo oczyścić drzwi z sadzy i popiołu. Otworzyć obie blokady blaszane przez naciśnięcie (patrz ilustracja). Po otwarciu blokad blaszanych drzwi przechylą się do przodu do oporu i będzie można je oczyścić. W celu zamknięcia drzwi należy przesunąć je z powrotem do blokad blaszanych, które można przez wciśnięcie ustawić w położeniu wyjściowym.

8 Drzwi z samozamykaczem Wkład kominkowy może być w drzwi z samozamykaczem. Najpierw należy otworzyć klapę jak to opisano w punkcie "Czyszczenie szyby drzwi". Następnie zdemontować cztery śruby w celu zdjęcia górnego dźwigara. Odkręcić obie śruby przytrzymujące pakiet sprężyn, zamontować ciężar do górnego dźwigara i z powrotem założyć pakiet sprężyn do górnych otworów na śruby. Umocować z powroten górny dźwigar przy pomocy czterech śrub. Teraz wkład kominkowy posiada drzwi z samozamykaczem. Oberer Träger = górny dźwigar Federpaket = pakiet sprężyn Gewicht = ciężar Demontaż luźnych części Montaż wykładziny paleniska kominka N-30 będzie łatwiejszy po zdjęciu drzwi z wkładu. Przy zamontowanym wkładzie kominkowym drzwi można łatwiej zdjąć po uprzednim zdemontowaniu uchwytu klapy. Po otwarciu blaszanych blokad drzwi przechylą się do przodu do oporu. Unieść drzwi i przesunąć je w lewo w celu zdjęcia prawej strony z zawieszenia. Następnie wyjąć drzwi przez przekręcenie. Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.

9 Najpierw na dnie wkładu kominkowego położyć płytę izolacyjną. Wykładzinę paleniska zamontować na obu częściach spodnich a potem na lewej stronie tylnej i na stronie lewej. Na końcu mocuje się stronę prawą tylną i stronę prawą. Założyć popielnik i ruszty żeliwne. Przed założeniem zasuwy kanału spalin nad bokami wykładziny paleniska należy zamontować dyfuzor u góry wymiennika ciepła wkładu kominkowego. Dyfuzor musi stykać się z przednią krawędzią wymiennika ciepła. Na tylnej krawędzi znajduje się hak pasujący do dyfuzora. Zasuwa kanału spalin.

10 Instalacja Zapewnić odbiór instalacji przez właściwego kominiarza. Kominiarz może udzielić informacji na temat krajowych i regionalnych przepisów. Dopilnować sprawdzenia działania mechanizmu otwierania drzwi łącznie z urządzeniem do ustawiania klapy zgodnie z rozdziałem Kontrola działania. Doprowadzenie powietrza do spalania Doprowadzanie powietrza do spalania odbywa się bezpośrednio przez kanał z zewnątrz albo pośrednio przez zawór w ścianie zewnętrznej pomieszczenia, w którym jest ustawiony piec kominkowy. Przy spalaniu zużycie powietrza wynosi ok. 30 m³/h. Po prawej stronie pokazano warianty instalacji. Łącznik przy piecu kominkowym ma średnicę zewnętrzną 100 mm. W ciepłych miejscach należy zaizolować kanał przeciwko tworzeniu się kondensatu. To się wykonuje przy pomocy wełny mineralnej o grubości warstwy 30 mm, osłoniętej od zewnątrz niepalną barierą przeciwwilgnociową (np. aluminiową taśmą klejącą). Podczas wykonywania podłączenia należy masą uszczelniającą wykonać uszczelnienie między rurą a ścianą (lub posadzką). Jako wyposażenie dodatkowe można kupić wąż o długości 1 m z izolacją od kondensatu, doprowadzający powietrze do spalania.

11 Podłączenie do komina Wkład kominkowy jest przygotowany do podłączenia na górnej stronie. Przy podłączaniu na tylnej stronie wkładu kominkowego należy zamienić pozycję łącznika o średnicy 200 mm i pokrywy wkładu, patrz rozdział Podłączenie po tylnej stronie wkładu. Przy podłączaniu do komina o średnicy poniżej 200 mm należy na posiadanym łączniku o średnicy 200 mm założyć rurę redukcyjną. Średnica wyjściowa rury redukcyjnej nie może być mniejsza niż 150 mm. W razie stosowania rury redukcyjnej spaliny mogą przedostać się do wnętrza pomieszczenia, jeśli wkład kominowy jest opalany przez otwartych drzwiach. Aby można było podłączyć wkład do komina o średnicy 150 mm, wkład może być opalany tylko przy zamkniętych drzwiach. WAŻNE! Zawsze należy przestrzegać obowiązujących odstępów bezpieczeństwa między stalowym kominem a palnym materiałem. Podłączenie od tyłu do murowanego komina Narysować na ścianie środek wykonywanego otworu na kanał spalinowy. Upewnić się, że wysokość podłączenia na murze jest zgodna z wysokością rury przyłączeniowej pieca kominkowego. Wykuć otwór o dostatecznej średnicy, aby móc zamontować łącznik ścienny (nie wchodzi w zakres dostawy)z uszczelnieniem zaprawą żaroodporną. Przed podłączeniem wkładu kominkowego do komina odczekać do wyschnięcia zaprawy.

12 Podłączenie na tylnej stronie wkładu kominowego Zdemontować blachy na stronie górnej i tylnej. Zamienić położenia przyłącza i pokrywy. Na przyłączu zamontować rurę łączącą. Uważać, aby uszczelka nie zsunęła się. Po wypoziomowaniu wkładu kominkowego uszczelnić miejsce połączenia rury łączącej z łącznikiem ściennym. Jeśli jest konieczne dalsze uszczelnienie, to można użyć kitu kotłowego. Założyć z powrotem blachy na stronie górnej i tylnej. Skręcić blachę osłonową z blachą na stronie górnej.

13 Montaż wkładu kominkowego Przy montażu wkładu kominkowego przyległe ściany, które nie zostały zaklasyfikowane jako ściany pożarowe albo z innych przyczyn nie mogą być poddawane działaniu ciepła, należy zabezpieczyć niepalnym materiałem budowlanym zgodnie z podanymi niżej specyfikacjami. Wszystkie miejsca połączeń z niepalnym materiałem budowlanym należy uszczelnić zgodnie ze wskazówkami producenta. Przestrzeń między wkładem kominkowym a konstrukcją budynku musi być wentylowana zgodnie ze specyfikacjami i szkicami wymiarowymi ze strony (57). Przy podłączaniu do komina stalowego na górnej stronie należy stosować się do instrukcji montażu odpowiedniego wyrobu. Należy zachować wymagane odstępy bezpieczeństwa między danym kominem stalowym a materiałem palnym. Promieniowanie ciepła od drzwi jest bardzo intensywne. Dlatego w odległości 1,5 m od drzwi nie może być żadnych materiałów palnych. Przy montażu nie dopuszcza się bezpośredniego kontaktu materiału budowlanego z wkładem kominkowym, ponieważ wkład rozszerza się pod wpływem ciepła. Wymagania stawiane materiałom Materiał konstrukcyjny nie może być palny. Współczynnik przewodzenia ciepła λ może wynosić maksymalnie 0,14 W/mK. Grubość materiału konstrukcyjnego musi wynosić co najmniej 100 mm. Jeśli własności izolacyjne materiału konstrukcyjnego są podawane jako współczynnik U, to może on wynosić co najwyżej 1,4 W/m²K. Wykaz właściwych materiałów: beton lekki: λ=0,12-0,14 wermikulit: λ=0,12-0,14 krzemian wapnia: λ=0,09 Uszczelnienie Jeśli instalacja sięga aż do stropu, to przy wylocie powietrza konwekcyjnego należy wykonać uszczelnienie. W ten sposób zapobiega się gromadzeniu się ciepłego powietrza w instalacji bezpośrednio pod stropem. Uszczelnienie może sięgać maksymalnie na 100 mm ponad górną krawędź wylotu powietrza konwekcyjnego i musi być na górnej stronie wykonane w postaci płyty z krzemianu wapnia o grubości 20 mm albo z blachy z wełną mineralną o grubości co najmniej 50 mm. Powietrze konwekcyjne Powietrze konwekcyjne owiewa otoczenie, chłodzi wkład i transportuje podgrzane powietrze do wnętrza komory. Całkowity przekrój poprzeczny ruchu w górę i w dół nie może być mniejszy od podanych wartości. Wlot powietrza musi znajdować się patrząc w kierunku pionowym między podłogą a dnem wkładu kominkowego z przodu albo z boku instalacji. Wylot powietrza winien znajdować się nad najwyższym punktem wkładu z przodu albo z boku instalacji. Należy przestrzegać minimalnego odstępu od stropu (patrz szkic na stronie 57). wlot powietrza konwekcyjnego: 600 cm² wlot powietrza konwekcyjnego: 600 cm² Aby umożliwić konserwację szyn prowadnicowych drzwi, wszystkie elementy instalacji znajdujące się przed listwą pod drzwiami (np. zasuwy) muszą być zdejmowalne. Należy pamiętać, że przed i pod wkładem kominkowym obowiązują przepisy budowlane opisane w rozdziale Strefa ochrony przeciwpożarowej.

14 Przykład instalacji Wskazówka: Jeśli nie podano inaczej, to wymiary są wymiarami minimalnymi, których nie można przekraczać w dół. Ściany z materiału palnego Ściany z materiału niepalnego wykonano w przykładach instalacji z betonu lekkiego o grubości 100 mm. Ściany z materiału niepalnego nie mające styku z materiałami palnymi i dlatego bez wymaganej minimalnej grubości. Wyciąg kominowy

15

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU TRADYCYJNEGO WKŁADU KOMINKOWEGO BYRSKI CYKLOP 390

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU TRADYCYJNEGO WKŁADU KOMINKOWEGO BYRSKI CYKLOP 390 Producent wkładów kominkowych INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU TRADYCYJNEGO WKŁADU KOMINKOWEGO BYRSKI CYKLOP 390 Szanowni Państwo! Dziękujemy za to, że wybrali Państwo produkty marki BYRSKI Gratulujemy trafnej

Bardziej szczegółowo

Eclypsya. Pierwszy kominek wędrowny

Eclypsya. Pierwszy kominek wędrowny Pierwszy kominek wędrowny Eclypsya Kiedy zapada noc wędrowne plemiona pustynne rozpoczynają rozkładanie swoich namiotów w miejscu, do którego dotarły - tylko na jedną noc. Następnie zbierają się wokół

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

PL Instrukcja montażu. Finse

PL Instrukcja montażu. Finse PL Instrukcja montażu Finse Nr wyrobu: FP-BWS01-301, FP-BWS07-301 14.09.2009 Informacje ogólne Wszystkie nasze wykładziny kominkowe wykonane są z niepalnego materiału. Wszystkie nasze wkłady kominowe podlegają

Bardziej szczegółowo

Piec wolnostojący Invicta - MOAÏ

Piec wolnostojący Invicta - MOAÏ Piec wolnostojący Invicta - MOAÏ Wyprodukowany we Francji żeliwny piec wolnostojący przystosowany do palenia ciągłego oraz nowoczesnych energooszczędnych domów, wyposażony w system spalania wtórnego oraz

Bardziej szczegółowo

Jøtul FS I 350 FL

Jøtul FS I 350 FL Jøtul FS 350 - I 350 FL Jøtul FS 350 - I 350 FL Manual Version P09 PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 4 Jøtul FS 350 FL H Jøtul FS 350 FL L Instrukcje załączone do produktu należy przechowywać

Bardziej szczegółowo

PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 5. Jøtul FS 381 SS

PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 5. Jøtul FS 381 SS Jøtul FS 381 Jøtul FS 381 PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 5 Jøtul FS 381 BP Jøtul FS 381 SS Instrukcje załączone do produktu należy przechowywać przez cały okres jego użytkowania. POLSKI

Bardziej szczegółowo

Dziennik ustaw nr 75 z dnia 15 czerwca 2002 roku poz niniejszej instrukcji obsługi.

Dziennik ustaw nr 75 z dnia 15 czerwca 2002 roku poz niniejszej instrukcji obsługi. 1 WYMAGANIA OGÓLNE W celu spełnienia wymagań dotyczących bezpieczeństwa p. pożarowego oraz bezpieczeństwa obsługi, przy montażu ogrzewacza w pomieszczeniu należy stosować się do wymagań określonych w:

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Kuchnia węglowa TK2 2. Kuchnia węglowa RETRO.4. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 2 8. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 3.10

Spis treści. Kuchnia węglowa TK2 2. Kuchnia węglowa RETRO.4. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 2 8. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 3.10 Spis treści Kuchnia węglowa TK2 2 Kuchnia węglowa RETRO.4 Piec grzewczy PŁOMIEŃ 1 6 Piec grzewczy PŁOMIEŃ 2 8 Piec grzewczy PŁOMIEŃ 3.10 1 Kuchnia węglowa TK2 Zastosowanie Kuchnie węglowe typu Tk2-610

Bardziej szczegółowo

Akumulacyjny wymiennik ciepła Jøtul I 350 FL / Jøtul I 400

Akumulacyjny wymiennik ciepła Jøtul I 350 FL / Jøtul I 400 kumulacyjny wymiennik ciepła Jøtul I 350 FL / Jøtul I 400 kumulacyjny wymiennik ciepła Jøtul I 350 FL / Jøtul I 400 PL - Instrukcja montażu 2 Masa akumulacyjna Jøtul I 350 FL / Jøtul I 400 PL - Przed użyciem

Bardziej szczegółowo

Kominki Piece

Kominki Piece Kominki Piece ŻELIWNE PIECE KOMINKOWE Kominki Piece ŻELIWNE WKŁADY KOMINKOWE PRIME Tradycyjny wkład kominkowy wykonany w całości z POLSCE, z najwyższej jakości żeliwa w polskiej odlewni. Trwałe materiały,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMINKÓW WODNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMINKÓW WODNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMINKÓW WODNYCH Generalny dystrybutor: WENTOR 68-200 Żary Ul. Moniuszki 11 D tel./fax 68 363 81 88 PL EN DE RU v3 +! " # $ %&'! " $" # (" &'! ' %)%*+, % ' % )),-, )). /0 1,) ),2 ) %,)3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX

Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX Uwagi Przed przystąpieniem do instalacji przeczytać uważnie niniejszą instrukcję. Instrukcja przeprowadzi Państwa przez podłączenie hydrauliczne, elektryczne i

Bardziej szczegółowo

Jøtul I 530 Flat. Jøtul I 530 Flat. Jøtul I 530 Flat. PL - Instrukcja montażu 2 Rysunki 6

Jøtul I 530 Flat. Jøtul I 530 Flat. Jøtul I 530 Flat. PL - Instrukcja montażu 2 Rysunki 6 Jøtul I 530 Flat Jøtul I 530 Flat PL - Instrukcja montażu 2 Rysunki 6 Jøtul I 530 Flat PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi. Instrukcje załączone

Bardziej szczegółowo

System kominowy Schiedel Quadro

System kominowy Schiedel Quadro System kominowy Schiedel Quadro Opis wyrobu Schiedel Quadro to powietrzno-spalinowy system kominowy, przeznaczony do odprowadzania spalin z urządzeń opalanych gazem z zamkniętą komorą spalania. Komin powietrzno

Bardziej szczegółowo

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL DUAL

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL DUAL SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL DUAL KARTA OPIS WYROBU Schiedel Dual to nowoczesny komin wielofunkcyjny umożliwiający odprowadzanie spalin z kotłów na paliwa stałe gazowe i olejowe, w tym z kotłów kondensacyjnych.

Bardziej szczegółowo

PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, Warszawa, tel , , fax INSTRUKCJA MONTAŻU

PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, Warszawa, tel , , fax INSTRUKCJA MONTAŻU PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, 03-118 Warszawa, tel. 022 889 56 75, 022 374 74 67, fax 022 435 78 33 INSTRUKCJA MONTAŻU Komin powietrzno-spalinowy Presto MAGNUS o średnicach 14 16 cm PN-EN 13063-3 Kompletny

Bardziej szczegółowo

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL DUAL

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL DUAL SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL DUAL KARTA OPIS WYROBU Schiedel Dual to nowoczesny komin wielofunkcyjny umożliwiający odprowadzanie spalin z kotłów na paliwa stałe gazowe i olejowe, w tym z kotłów kondensacyjnych.

Bardziej szczegółowo

System kominowy Schiedel Multi

System kominowy Schiedel Multi System kominowy Schiedel Multi Opis wyrobu Schiedel Multi to powietrzno-spalinowy system kominowy, przeznaczony do odprowadzania spalin z urządzeń opalanych gazem z zamkniętą komorą spalania (tzw. kotłów

Bardziej szczegółowo

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL QUADRO

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL QUADRO SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL QUADRO KARTA OPIS WYROBU Schiedel Quadro to powietrzno-spalinowy system kominowy, przeznaczony do odprowadzania spalin z urządzeń opalanych gazem z zamkniętą komorą spalania. n

Bardziej szczegółowo

EGZEMPLARZ ARCHIWALNY WZORU UŻYTKOWEGO. d2)opis OCHRONNY. d9) PL (11) Wąchała Krzysztof, Zakopane, PL. Krzysztof Wąchała, Zakopane, PL

EGZEMPLARZ ARCHIWALNY WZORU UŻYTKOWEGO. d2)opis OCHRONNY. d9) PL (11) Wąchała Krzysztof, Zakopane, PL. Krzysztof Wąchała, Zakopane, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 114676 (22) Data zgłoszenia: 11.03.2004 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY d9) PL (11)63013 (13)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

HBO1 HBO2 HBO3w HBO4

HBO1 HBO2 HBO3w HBO4 HBO1 HBO2 HBO3w HBO4 1 WSKAZÓWKI TECHNICZNE 3 ZAKRES DOSTAWY 3 3 WYMIARY I OZNACZENIA 3 IEJSCA USTAWIENIA 8 POWIETRZE DO SPALANIA 8 KOMIN I RURA DYMOWA 8!"ZEWCZEGO 9 " 9 #$%&ROWEJ 10 OCHRONA BUDYNKU 12

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-BATERIE

INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-BATERIE Strefa wentylacji pożarowej INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-BATERIE Klapy Przeciwpożarowe Odcinające SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciepłownicza 29 / 31-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / e-mail: info@smay.eu www.smay.eu

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja techniczna. Manta

Dokumentacja techniczna. Manta Dokumentacja techniczna Manta 0434215091400 Wstęp Dziękujemy serdecznie za zakupienie naszego wyrobu! Opis urządzenia grzewczego zapoznaje szczegółowo z konstrukcją, specyfikacją techniczną i obsługą

Bardziej szczegółowo

Akumulacyjny wymiennik ciepła Jøtul I 18

Akumulacyjny wymiennik ciepła Jøtul I 18 kumulacyjny wymiennik ciepła Jøtul I 18 kumulacyjny wymiennik ciepła Jøtul I 18 PL - Instrukcja montażu 2 kumulacyjny wymiennik ciepła Jøtul I 18 PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja techniczna. Nordby

Dokumentacja techniczna. Nordby Dokumentacja techniczna Nordby PL 0422017501400 PL Wstęp Dziękujemy serdecznie za zakupienie naszego wyrobu! Opis urządzenia grzewczego zapoznaje szczegółowo z konstrukcją, specyfikacją techniczną i obsługą

Bardziej szczegółowo

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE Zeszyt pomocniczy dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE 6 70 6 087-00.O ZSC - MFA ZSC 8- MFA ZSC 5- MFA ZWC - MFA ZWC 8- MFA ZWC 5- MFA 6 70 6 09 PL

Bardziej szczegółowo

PROMASTOP - kaseta ogniochronna (EI120)

PROMASTOP - kaseta ogniochronna (EI120) PROMASTOP - kaseta ogniochronna (EI120) 1. Promastop - kaseta ogniochronna 2. Zamknięcie zaciskowe 3. Metalowy kołek rozporowy ze śrubą 4. Rura z materiału palnego ze śrubą 5. PROMASEAL - PL 6. Ściana

Bardziej szczegółowo

PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi.

PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi. Jøtul I 510 Jøtul I 510 PL - Instrukcja montażu 2 Rysunki 6 Jøtul I 510 PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi. Instrukcje załączone do produktu należy

Bardziej szczegółowo

System kominowy Schiedel Rondo Plus

System kominowy Schiedel Rondo Plus System kominowy Schiedel Rondo Plus Opis wyrobu Schiedel Rondo Plus to zestaw trójwarstwowych, dwuściennych, ceramiczno betonowych profili kominowych. Systemy kominowe Schiedel Rondo Plus składają się

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK DO INSTRUKCJI MONTAŻU I EKSPLOATACJI PIECA DO SAUNY STOVEMAN

ZAŁĄCZNIK DO INSTRUKCJI MONTAŻU I EKSPLOATACJI PIECA DO SAUNY STOVEMAN ZAŁĄCZNIK DO INSTRUKCJI MONTAŻU I EKSPLOATACJI PIECA DO SAUNY STOVEMAN Dane techniczne pieca do sauny Rodzaj pieca do sauny Stoveman 24 Model Stoveman 24 Nominalna moc grzewcza, w tym 22,6 kw moc grzewcza

Bardziej szczegółowo

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18) Wymiennik do kominków INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka 39 33-300 Nowy Sącz tel./fax. (48 18) 443-41-32 www.inotec.pl, inotec@inotec.pl Spis treści; Spis treści;... 2 1. Dane techniczne... 3 2. Przeznaczenie...

Bardziej szczegółowo

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Dwufunkcyjny kocioł z zamkniętą komorą spalania i zasobnikiem ciepła 1-dopływ powietrza,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych

Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych do gazowego kotła naściennego 6 70 6 988-00.O Logamax U05-/8T Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji.

Bardziej szczegółowo

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL AVANT

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL AVANT SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL AVANT KARTA OPIS WYROBU Powietrzno spalinowy system kominowy Schiedel Avant składa się z profili wewnętrznych z ceramiki technicznej, pierścieni dystansowych oraz obudowy z pustaków

Bardziej szczegółowo

Okresowe kontrole kominów dymowych,spalinowych i wentylacyjnych w budownictwie mieszkaniowym. Przepisy prawne a praktyka wykonywania przeglądów.

Okresowe kontrole kominów dymowych,spalinowych i wentylacyjnych w budownictwie mieszkaniowym. Przepisy prawne a praktyka wykonywania przeglądów. Jan Budzynowski Korporacja Kominiarzy Polskich Okresowe kontrole kominów dymowych,spalinowych i wentylacyjnych w budownictwie mieszkaniowym. Przepisy prawne a praktyka wykonywania przeglądów. 1 Wymagania

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu: No. 91364 001 DOP 2013-12-03 Declaration of Performance (DOP) Jednościenny stalowy system odprowadzania spalin Typ NIKO STS

Bardziej szczegółowo

Jan Budzynowski Korporacja Kominiarzy Polskich. Rola przeglądów kominiarskich dla bezpieczeństwa użytkowników. aspekty prawne a rzeczywistość

Jan Budzynowski Korporacja Kominiarzy Polskich. Rola przeglądów kominiarskich dla bezpieczeństwa użytkowników. aspekty prawne a rzeczywistość Jan Budzynowski Korporacja Kominiarzy Polskich Rola przeglądów kominiarskich dla bezpieczeństwa użytkowników. aspekty prawne a rzeczywistość 1 Wymagania podstawowe zdefiniowane w dyrektywie 89/106 EWG,ustawie

Bardziej szczegółowo

PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, Warszawa, tel , , fax INSTRUKCJA MONTAŻU

PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, Warszawa, tel , , fax INSTRUKCJA MONTAŻU PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, 03-118 Warszawa, tel. 022 889 56 75, 022 374 74 67, fax 022 435 78 33 INSTRUKCJA MONTAŻU Komin powietrzno-spalinowy Presto MAGNUS o średnicach 18 30 cm PN-EN 13063-3 Kompletny

Bardziej szczegółowo

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL MULTI

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL MULTI SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL MULTI KARTA OPIS WYROBU Schiedel Multi to powietrzno-spalinowy system kominowy, przeznaczony do odprowadzania spalin z urządzeń opalanych gazem z zamkniętą komorą spalania (tzw.

Bardziej szczegółowo

System kominowy Schiedel Rondo Plus

System kominowy Schiedel Rondo Plus System kominowy Schiedel Rondo Plus Opis wyrobu Schiedel Rondo Plus to zestaw trójwarstwowych, dwuściennych, ceramiczno betonowych profili kominowych. Systemy kominowe Schiedel Rondo Plus składają się

Bardziej szczegółowo

ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ

ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ RK150-HO-KE przeciwpożarowy zestaw nawiewny RK150 RK150-HO-KK przeciwpożarowy zestaw wywiewny RK150 RK150-HE-KE przeciwpożarowy zestaw nawiewny RK150 RK150-HE-KK przeciwpożarowy zestaw wywiewny RK150 Zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) reset 6 70 64 74-00.O Logamax U04-4K Dla pracowników serwisu Starannie przeczytać przed podjęciem montażu

Bardziej szczegółowo

Jøtul I 160. Jøtul I160. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 6

Jøtul I 160. Jøtul I160. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 6 Jøtul I 160 Jøtul I160 PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 6 Jøtul I 160 PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi. Instrukcje załączone

Bardziej szczegółowo

ATMOS DC18S kw + adaptacja na palnik peletowy - kocioł zgazujący drewno

ATMOS DC18S kw + adaptacja na palnik peletowy - kocioł zgazujący drewno Informacje o produkcie Utworzono 19-07-2017 ATMOS DC18S 14-20 kw + adaptacja na palnik peletowy - kocioł zgazujący drewno Cena : 5.875,00 zł Nr katalogowy : ATM_DC18S_ADAP_20KW Producent : Atmos Dostępność

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi.

PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi. Jøtul I 350 FL Jøtul I 350 FL PL - Instrukcja montażu 2 Rysunki 6 Jøtul I 350 FL PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi. Instrukcje załączone do produktu

Bardziej szczegółowo

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL MULTI

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL MULTI SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL MULTI KARTA OPIS WYROBU Schiedel Multi to powietrzno-spalinowy system kominowy, przeznaczony do odprowadzania spalin z urządzeń opalanych gazem z zamkniętą komorą spalania (tzw.

Bardziej szczegółowo

NOWOŚĆ. Żeliwne wkłady piecowe

NOWOŚĆ. Żeliwne wkłady piecowe NOWOŚĆ Żeliwne wkłady piecowe BRASECO SERIA P to żeliwne wkłady piecowe z najnowocześniejszym sposobem spalania drewna, wykorzystywane do budowy współczesnych pieców kaflowych. Najważniejszym elementem

Bardziej szczegółowo

Dystrybucja w Polsce: Seria P 4 szafki przyrządowe opis techniczny i wymiary

Dystrybucja w Polsce: Seria P 4 szafki przyrządowe opis techniczny i wymiary Seria P 4 szafki przyrządowe opis techniczny i wymiary Konstrukcja jednowarstwowa, o przewodności cieplnej k=5 W/m 2 K Konstrukcja jednowarstwowa, z izolacją z pianki poliuretanowej pokrytą warstwą aluminium

Bardziej szczegółowo

System kominowy Schiedel Avant

System kominowy Schiedel Avant System kominowy Schiedel Avant Opis wyrobu Powietrzno spalinowy system kominowy Schiedel Avant składa się z profili wewnętrznych z ceramiki technicznej, pierścieni dystansowych oraz obudowy z pustaków

Bardziej szczegółowo

i <-> o) S. Oprócz funkcji zabezpieczenia przeciwpożarowego pełnią również funkcję jednopunktowego nawiewu / wywiewu powietrza do pomieszczenia.

i <-> o) S. Oprócz funkcji zabezpieczenia przeciwpożarowego pełnią również funkcję jednopunktowego nawiewu / wywiewu powietrza do pomieszczenia. Zestaw nawiewny / wywiewny RK150 RK150 + KE - przeciwpożarowy zestaw nawiewny RK150 RK150 + KK - przeciwpożarowy zestaw wywiewny RK150 ZASTOSOWANIE Przeciwpożarowe zestawy nawiewne / wywiewne RK150 służą

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI BOCZNA GAZOWA KURTYNA POWIETRZNA

SPIS TREŚCI BOCZNA GAZOWA KURTYNA POWIETRZNA KURTYNY POWIETRZNE Dane techniczne i instrukcja montażu: Boczna gazowa kurtyna powietrzna. Informacje techniczne: Boczna kurtyna powietrzna. Destratyfikator. Górna gazowa kurtyna powietrzna. DTR - luty

Bardziej szczegółowo

Dystrybucja w Polsce: Seria P 4 szafki przyrządowe opis techniczny i wymiary

Dystrybucja w Polsce: Seria P 4 szafki przyrządowe opis techniczny i wymiary Seria P 4 szafki przyrządowe opis techniczny i wymiary Konstrukcja jednowarstwowa, o przewodności cieplnej k=5 W/m 2 K Konstrukcja jednowarstwowa, z izolacją z pianki poliuretanowej pokrytą warstwą aluminium

Bardziej szczegółowo

Jøtul I 400. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 6

Jøtul I 400. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 6 Jøtul I 400 Jøtul I 400 PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 6 PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi. Instrukcje załączone do produktu

Bardziej szczegółowo

Jøtul I 80 RH. Jøtul I 80 RH. Harmony, Panorama. Jøtul I 80 RH Harmony / Panorama. PL - Instrukcja montażu 2 Rysunki 6

Jøtul I 80 RH. Jøtul I 80 RH. Harmony, Panorama. Jøtul I 80 RH Harmony / Panorama. PL - Instrukcja montażu 2 Rysunki 6 Jøtul I 80 RH Harmony, Panorama Jøtul I 80 RH PL - Instrukcja montażu 2 Rysunki 6 Jøtul I 80 RH Harmony / Panorama PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi.

Bardziej szczegółowo

KAMINZENTRUM NIKO DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH No. 2/02/2014 Declaration of Performance (DOP)

KAMINZENTRUM NIKO DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH No. 2/02/2014 Declaration of Performance (DOP) DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH No. 2/02/2014 Declaration of Performance (DOP) 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu: KOMINY DWUŚCIENNE IZOLOWANE, KWASOODPORNE I ŻAROODPORNE NIKO STS EDEL B, NIKO

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Fire Line

INSTRUKCJA MONTAŻU. Fire Line push INSTRUKCJA MONTAŻU Fire Line A B C x 1 x 4 x 8 D E F G x 8 x 1 H I x 1 x 1 x 1 x 1 H2 L H H1 [mm] H 128 L1 D1 H1 125 H2 3 L 990 D L1 970 L2 L L2 800 D 365 D1 350 Zamontować kratkę wentylacyjną dołączoną

Bardziej szczegółowo

PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, Warszawa, tel , , fax INSTRUKCJA MONTAŻU

PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, Warszawa, tel , , fax INSTRUKCJA MONTAŻU PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, 03-118 Warszawa, tel. 022 889 56 75, 022 374 74 67, fax 022 435 78 33 INSTRUKCJA MONTAŻU Komin warstwowy nieizolowany Presto FOCUS o średnicach 16-20 cm PN-EN 13063-1 Kompletny

Bardziej szczegółowo

PIECE WODNE BRUNNER. Kamin-Kessel 62/76. Stan: 30.04.2013. made in germany

PIECE WODNE BRUNNER. Kamin-Kessel 62/76. Stan: 30.04.2013. made in germany PIC WODN BRUNNR KaminKessel 62/76 Stan: 30.04.2013 made in germany KaminKessel 62/76 drzwi uchylne, z izolacją i kątownikiem montażowym drzwi uchylne, z izolacją i ramą wykończeniową KaminKessel 62/76

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. wkładu kominkowego

Instrukcja montażu. wkładu kominkowego Instrukcja montażu wkładu kominkowego Spis treści 1. Wstęp 3 2. Kontrola dostarczonego produktu 3 3. prawidłowe umieszczenie wkładu kominkowego 4 4. Transport 4 5. Ustawienie wkładu kominkowego 5 6. Demontaż

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZECIWPOŻAROWYCH ZAWORÓW ODCINAJĄCYCH ZPp120

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZECIWPOŻAROWYCH ZAWORÓW ODCINAJĄCYCH ZPp120 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZECIWPOŻAROWYCH ZAWORÓW ODCINAJĄCYCH ZPp120 DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA PRZECIWPOŻAROWE ZAWORY ODCINAJĄCE

Bardziej szczegółowo

WANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI

WANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI WANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI Copyright Ösel Tubs 1 Spis treści INFORMACJE OGÓLNE 3 BEZPIECZEŃSTWO 4 INSTALACJA WANNY 5 NAGRZEWANIE WANNY 8 KONSERWACJA WANNY 10 2 Informacje ogólne Drogi użytkowniku,

Bardziej szczegółowo

9 OPIS OCHRONNY PL 60598

9 OPIS OCHRONNY PL 60598 RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej EGZEMPLARZ ARCHIWALNY 9 OPIS OCHRONNY PL 60598 WZORU UŻYTKOWEGO Q.U Numer zgłoszenia: 110364 @ Data zgłoszenia: 10.12.1999 13) Y1 5i) Intel7:

Bardziej szczegółowo

PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, Warszawa, tel , , fax INSTRUKCJA MONTAŻU

PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, Warszawa, tel , , fax INSTRUKCJA MONTAŻU PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, 03-118 Warszawa, tel. 022 889 56 75, 022 374 74 67, fax 022 435 78 33 INSTRUKCJA MONTAŻU Komin izolowany z przewietrzeniem Presto UNIVERSUS o średnicach 14 20 cm PN-EN 13063-1

Bardziej szczegółowo

Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli. 2010 St. Veit/Glan

Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli. 2010 St. Veit/Glan Prezentacja produktu Juli. 2010 St. Veit/Glan Agenda Zalety kolektor Specyfikacja kolektora Sprawność Zastosowanie i rodzaje montażu Połączenia hydrauliczne Opakowanie kolektora Zestawy montażowe Zalety

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ SPOSÓB MONTAŻU. PRZECHOWYWANIE i UTYLIZACJA

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ SPOSÓB MONTAŻU. PRZECHOWYWANIE i UTYLIZACJA OPIS PRODUKTU. Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240 Kołnierze składają się z zewnętrznej obudowy w kształcie opaski wykonanej z blachy stalowej o grubości 1,0 mm zabezpieczonej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi pieców kominkowych Selection

Instrukcja montażu i obsługi pieców kominkowych Selection Instrukcja montażu i obsługi pieców kominkowych Selection WSTĘP FILOZOFIA JAKOŚCI Zdecydowaliście się Państwo na piec kominkowy Spartherm serdecznie dziękujemy za zaufanie. W świecie dobrobytu i produkcji

Bardziej szczegółowo

NADIA 12. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni NADIA/12

NADIA 12. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni NADIA/12 NADIA 12 NADIA/12 Cena: 4 400,00 zł Opis: Nowoczesne rozwiązanie dla wszystkich, którym zależy na łatwej obsłudze kominka. Sześciokątna komora oraz świetne parametry spalania to najważniejsze zalety tego

Bardziej szczegółowo

AQUARIO A18 PW. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni AQUARIO/A/18/PW/W

AQUARIO A18 PW. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni AQUARIO/A/18/PW/W AQUARIO A18 PW AQUARIO/A/18/PW/W Cena: 7 040,00 zł Opis: Wkład AQUARIO to ekonomiczne i ekologiczne rozwiązanie z zespołem wodnym, które po zabudowie nie różni się wyglądem od typowego wkładu powietrznego.

Bardziej szczegółowo

SYSTEMY KOMINOWE I WENTYLACYJNE SYSTEMY KOMINOWE ZPB KACZMAREK STANDARD PUSTAKI WENTYLACYJNE

SYSTEMY KOMINOWE I WENTYLACYJNE SYSTEMY KOMINOWE ZPB KACZMAREK STANDARD PUSTAKI WENTYLACYJNE SYSTEMY KOMINOWE I WENTYLACYJNE SYSTEMY KOMINOWE ZPB KACZMAREK STANDARD PUSTAKI WENTYLACYJNE mankiet komina charakterystyka systemu STANDARD płyta przykrywająca rura ceramiczna przeznaczony do kotłów opalanych

Bardziej szczegółowo

P A S J A. O kominkach wiemy wszystko... D O Ś W I A D C Z E N I E DOŚWIADCZENIE TECHNOLOGIA PASJA

P A S J A. O kominkach wiemy wszystko... D O Ś W I A D C Z E N I E DOŚWIADCZENIE TECHNOLOGIA PASJA DOŚWIADCZENIE TECHNOLOGIA PASJA O kominkach wiemy wszystko... TECHNOLOGIA D O Ś W I A D C Z E N I E P A S J A Te trzy słowa idealnie obrazują naszą obecność w branży kominkowej. Termovision to nie tylko

Bardziej szczegółowo

Nowoczesne systemy odprowadzania spalin z instalacji spalania paliw stałych małej mocy Zbigniew Tałach Piotr Cembala

Nowoczesne systemy odprowadzania spalin z instalacji spalania paliw stałych małej mocy Zbigniew Tałach Piotr Cembala KONFERENCJA NAUKOWO - TECHNICZNA PALIWA STAŁE W PROGRAMIE PONE W ŚWIETLE TZW. USTAWY ANTYSMOGOWEJ 28.01.2016 R. Nowoczesne systemy odprowadzania spalin z instalacji spalania paliw stałych małej mocy Zbigniew

Bardziej szczegółowo

TORUS EKOMAT - SR INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO

TORUS EKOMAT - SR INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO TORUS EKOMAT - SR Kocioł, który oddajemy Państwu jest produktem najwyższej jakości. Kilka minut uważnej lektury niniejszej instrukcji pozwoli zaoszczędzić czas

Bardziej szczegółowo

Kompakt- kamin. kominkowy 180. Zasady

Kompakt- kamin. kominkowy 180. Zasady Kompakt- kamin kominkowy 80 Zasady 2 INFORMACJE OGÓLNE 2 3 ZAKRES DOSTAWY 3 WYMIARY 4 MINKOWEGO KOMPAKTKAMIN 8 IEJSCA USTAWIENIA 8 WSKAZÓWKI DOT MONTA!" EOS R 4 / EOS R 4VOICE 9 #$!"W 0 POWIETRZE DO SPALANIA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH PPUH EGAZ Janusz Lolo 26-600 Radom ul. Barlickiego 8 tel. (48) 384 40 52, tel./fax (48) 384 47 07 INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH KG-41 KG-42 1. Budowa kuchenek Kuchenki gazowe KG-41 oraz KG-42 wyposażone

Bardziej szczegółowo

Domek ogrodowy z metalu

Domek ogrodowy z metalu ZGE36335 Wskazówki montażowe: Wymiary: 132 x 204 x 185,5cm Domek ogrodowy z metalu Instrukcja obsługi Do montażu potrzebne są 2 osoby i ok. 3godziny czasu pracy W altance można chodzić w pozycji wyprostowanej,

Bardziej szczegółowo

Rama ozdobna do Jøtul I 600 FL

Rama ozdobna do Jøtul I 600 FL Rama ozdobna do Jøtul I 600 FL Rama ozdobna Jøtul I 600 FL PL - Instrukcja montażu 2 Rysunki 4 Rama ozdobna Jøtul I 600 FL PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ

Bardziej szczegółowo

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu: No. 9174 046 DOP 2015-08-05 Declaration of Performance (DOP) Wielowarstwowy system odprowadzania spalin Typ DW-ECO-TITAN-AL

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU -- ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU. Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240

OPIS PRODUKTU -- ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU. Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240 OPIS PRODUKTU Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240 Kołnierze składają się z zewnętrznej obudowy w kształcie opaski wykonanej z blachy stalowej o grubości 1,0 mm zabezpieczonej

Bardziej szczegółowo

Schiedel Rondo R 153

Schiedel Rondo R 153 R 153 Spis treści Strona Krótka charakterystyka 155 Konstrukcja 156 Schemat budowy 157 Zakres stosowania i wielostronna oferta 158 Pomiar przekroju 159 Program dostawczy Schiedel Rondo 160 Elementy wyposażenia

Bardziej szczegółowo

Schiedel THERMO NOWOŚĆ THE

Schiedel THERMO NOWOŚĆ THE THERMO NOWOŚĆ THE 225 Spis treści Strona Krótka charakterystyka 227 Przeznaczenie, zakres i warunki stosowania 228 231 Wykonanie i program dostawczy 232 226 Krótka charakterystyka Opis Pustaki wentylacyjne

Bardziej szczegółowo

H-Block Izolacyjna Płyta Konstrukcyjna Spis treści

H-Block Izolacyjna Płyta Konstrukcyjna Spis treści H-Block H-Block Izolacyjna Płyta Konstrukcyjna Spis treści Idea produktu... 3 Warianty płyty H-Block... 4 Zastosowanie Izolacyjnych Płyt Konstrukcyjnych H-Block... 5 H-Block plus... 6 Zastosowanie Izolacyjnych

Bardziej szczegółowo

Wytyczne branżowe dla kotłowni

Wytyczne branżowe dla kotłowni Wytyczne branżowe dla kotłowni Kotłownie o mocy do 30 kw Lokalizacja Zgodnie z PN-B-02431-1 kotły mogą być umieszczone w piwnicy lub na dowolnej kondygnacji budynku, w pomieszczeniach nieprzeznaczonych

Bardziej szczegółowo

System listew osłonowych

System listew osłonowych System listew osłonowych Listwy osłonowe Listwy osłonowe N Stabilny tworzywowy profil z PVC posiadający miękką uszczelkę ścienną. Łatwy montaż listwy dzięki sprężynowemu zapięciu. Listwa osłonowa wykonana

Bardziej szczegółowo

PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi.

PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi. Jøtul I 530 FL Jøtul I 530 FL PL - Instrukcja montażu 2 Rysunki 6 Jøtul I 530 FL PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi. Instrukcje załączone do produktu

Bardziej szczegółowo

Seria KS obudowy z izolacją opis techniczny i wymiary

Seria KS obudowy z izolacją opis techniczny i wymiary Seria KS obudowy z izolacją opis techniczny i wymiary Konstrukcja warstwowa, o przewodności cieplnej k=1,2 W/m 2 K Możliwość montażu do ściany lub na stojaku (tuleje ze stali nierdzewnej, umieszczone w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu dachu Centrale GOLD

Instrukcja montażu dachu Centrale GOLD Instrukcja montażu dachu Centrale GOLD 04-120 1 Informacje ogólne Centrale GOLD przystosowane są do montażu na zewnątrz pomieszczeń. Wyposażone są wtedy w dach, który jest dostępny tylko na odzielne zamówienie.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji kotłów serii DRACO 1

Instrukcja obsługi i instalacji kotłów serii DRACO 1 1 2 Szanowni Państwo Dziękujemy Państwu za wybór kotła z serii. Uprzejmie prosimy o poświęcenie chwili na zapoznanie się z niniejszą Instrukcją Obsługi. Umożliwi to Państwu lepsze poznanie kotła oraz ułatwi

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe i eksploatacyjne

Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Vitomoduł 200 Kompaktowe kotłownie kondensacyjne Moc cieplna,4-420 kw Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Vitomoduł 200 Typ M, D Konstrukcje Vitomoduł 200 to kompaktowe gazowe kotłownie kondensacyjne.

Bardziej szczegółowo

Cennik Ferroli 2013/1

Cennik Ferroli 2013/1 Cennik obowiązuje od 01.07.2013 Obowiązuje od 01.07.2013 1 Kotły na paliwa stałe Spis treści Zakres mocy (kw) Strona SFL3 Żeliwny kocioł z możliwością opalania węglem lub drewnem 22 113 SFL4 Żeliwny kocioł

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH No. 91364 003 DOP 2013-12-03 Declaration of Performance (DOP) 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu: Jednościenny stalowy system odprowadzania spalin Typ NIKO STS

Bardziej szczegółowo

KOMINY IZOLOWANE TYP KI. Materiał: Rura wewnętrzna: blacha stalowa kwasoodporna. DIN Płaszcz zewnętrzny: blacha stalowa nierdzewna DIN: 1.

KOMINY IZOLOWANE TYP KI. Materiał: Rura wewnętrzna: blacha stalowa kwasoodporna. DIN Płaszcz zewnętrzny: blacha stalowa nierdzewna DIN: 1. Kwasoodporne kominy izolowane. Przeznaczone są do budowy kominów i przewodów spalinowych, gdzie rdzeń komina wykonany jest z blachy kwasoodpornej, natomiast płaszcz z blachy nierdzewnej. Rura wewnętrzna

Bardziej szczegółowo