TEKSTY PRZYJĘTE CZĘŚĆ 2. w trakcie posiedzenia w. czwartek 29 marca 2012 P7_TA-PROV(2012)03-29 WYDANIE TYMCZASOWE PE

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "TEKSTY PRZYJĘTE CZĘŚĆ 2. w trakcie posiedzenia w. czwartek 29 marca 2012 P7_TA-PROV(2012)03-29 WYDANIE TYMCZASOWE PE 486.804"

Transkrypt

1 PARLAMENT EUROPEJSKI TEKSTY PRZYJĘTE CZĘŚĆ 2 w trakcie posiedzenia w czwartek 29 marca 2012 P7_TA-PROV(2012)03-29 WYDANIE TYMCZASOWE PE Zjednoczona w róŝnorodności

2

3 SPIS TREŚCI TEKSTY PRZYJĘTE PRZEZ PARLAMENT EUROPEJSKI P7_TA-PROV(2012)0107 Minimalne wymagania w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa dotyczące naraŝenia pracowników na ryzyko spowodowane czynnikami fizycznymi (polami elektromagnetycznymi) ***I (A7-0042/ Sprawozdawca: Elisabeth Morin-Chartier) Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 29 marca 2012 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2004/40/WE w sprawie minimalnych wymagań w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa dotyczących naraŝenia pracowników na ryzyko spowodowane czynnikami fizycznymi (polami elektromagnetycznymi) (osiemnastą dyrektywę szczegółową w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (COM(2012)0015 C7-0020/ /0003(COD))... 1 P7_TA-PROV(2012)0108 Współpraca administracyjna w obszarze podatków akcyzowych * (A7-0044/ Sprawozdawca: David Casa) Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 29 marca 2012 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady w sprawie współpracy administracyjnej w obszarze podatków akcyzowych (COM(2011)0730 C7-0447/ /0330(CNS))... 4 P7_TA-PROV(2012)0109 Szacunkowe przychody i wydatki na rok Sekcja 1 - Parlament (A7-0062/ Sprawozdawca: Derek Vaughan) Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 marca 2012 r. w sprawie preliminarza wpływów i wydatków Parlamentu Europejskiego w roku budŝetowym 2013 (2012/2006(BUD)) P7_TA-PROV(2012)0110 Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji - Wniosek EGF/2011/006 ES/Comunidad Valenciana - Wznoszenie budynków / Hiszpania (A7-0066/ Sprawozdawca: Barbara Matera) Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 marca 2012 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budŝetowej i naleŝytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2011/006 ES/ Comunidad Valenciana Roboty budowlane związane ze wznoszeniem budynków, z Hiszpanii) (COM(2012)0053 C7-0044/ /2023(BUD)) PE \ I

4 P7_TA-PROV(2012)0111 Zmiana Regulaminu z uwagi na rozwój stosunków Parlamentu Europejskiego z instytucjami reprezentującymi rządy krajowe po wejściu w Ŝycie Traktatu z Lizbony (A7-0039/ Sprawozdawca: Alain Lamassoure) Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 marca 2012 r. w sprawie zmiany Regulaminu w związku ze zmianą stosunków Parlamentu Europejskiego z instytucjami reprezentującymi rządy krajowe po wejściu w Ŝycie Traktatu z Lizbony (2011/2266(REG)) P7_TA-PROV(2012)0112 Sytuacja na Białorusi (B7-0178, 179, 0181, 0182 oraz 0183/2012) Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 marca 2012 r. w sprawie sytuacji na Białorusi (2012/2581(RSP)) P7_TA-PROV(2012)0113 Europejski Fundusz na rzecz Demokracji (A7-0061/ Sprawozdawca: Alexander Graf Lambsdorff) Zalecenie Parlamentu Europejskiego z dnia 29 marca 2012 r. dla Rady w sprawie warunków ewentualnego utworzenia Europejskiego Funduszu na rzecz Demokracji (EED) (2011/2245(INI)) P7_TA-PROV(2012)0114 Sprawozdanie w sprawie rozszerzenia dotyczące Serbii (B7-0188/2012) Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 marca 2012 r. w sprawie procesu integracji Serbii z Unią Europejską (2011/2886(RSP)) P7_TA-PROV(2012)0115 Sprawozdanie w sprawie rozszerzenia dotyczące Kosowa (B7-0187/2012) Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 marca 2012 r. w sprawie procesu integracji Kosowa z Unią Europejską (2011/2885(RSP)) P7_TA-PROV(2012)0116 Sprawozdanie w sprawie rozszerzenia dotyczące Turcji (B7-0189/2012) Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 marca 2012 r. w sprawie sprawozdania dotyczącego postępów Turcji w 2011 r. (2011/2889(RSP)) P7_TA-PROV(2012)0117 Sprawozdanie w sprawie rozszerzenia dotyczące Czarnogóry (B7-0190/2012) Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 marca 2012 r. w sprawie sprawozdania z postępów Czarnogóry w 2011 r. (2011/2890(RSP)) P7_TA-PROV(2012)0118 Ramy ładu korporacyjnego w przedsiębiorstwach europejskich (A7-0051/ Sprawozdawca: Sebastian Valentin Bodu) Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 marca 2012 r. w sprawie ram ładu korporacyjnego w przedsiębiorstwach europejskich (2011/2181(INI)) II /PE

5 P7_TA-PROV(2012)0119 Europejski Bank Inwestycyjny - roczne sprawozdanie za 2010 r. (A7-0058/ Sprawozdawca: Iliana Ivanova) Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 29 marca 2012 r. w sprawie rocznego sprawozdania Europejskiego Banku Inwestycyjnego za rok 2010 (2011/2186(INI)) P7_TA-PROV(2012)0120 Sprawozdanie na temat obywatelstwa UE 2010 r.: Usuwanie przeszkód w zakresie praw obywatelskich UE (A7-0047/ Sprawozdawca: Adina-Ioana Vălean) Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 marca 2012 r. w sprawie sprawozdania na temat obywatelstwa UE 2010 r.: Usuwanie przeszkód w zakresie praw obywatelskich UE (2011/2182(INI)) PE \ III

6

7 P7_TA-PROV(2012)0107 Minimalne wymagania w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa dotyczące naraŝenia pracowników na ryzyko spowodowane czynnikami fizycznymi (polami elektromagnetycznymi) ***I Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 29 marca 2012 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2004/40/WE w sprawie minimalnych wymagań w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa dotyczących naraŝenia pracowników na ryzyko spowodowane czynnikami fizycznymi (polami elektromagnetycznymi) (osiemnastą dyrektywę szczegółową w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (COM(2012)0015 C7-0020/ /0003(COD)) (Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie) Parlament Europejski, uwzględniając wniosek Komisji skierowany do Parlamentu Europejskiego i Rady (COM(2012)0015), uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 153 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C7 0020/2012), uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 22 lutego 2012 r. 1, po konsultacji z Komitetem Regionów, uwzględniając zobowiązanie przedstawiciela Rady, przekazane pismem z dnia 7 marca 2012 r., do zatwierdzenia stanowiska Parlamentu Europejskiego, zgodnie z art. 294 ust. 4 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając art. 55 Regulaminu, uwzględniając sprawozdanie Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych (A7-0042/2012), 1. przyjmuje poniŝsze stanowisko w pierwszym czytaniu; 2. zwraca się do Komisji o ponowne przedłoŝenie mu sprawy, jeŝeli uzna ona za stosowne wprowadzić znaczące zmiany do swojego wniosku lub zastąpić go innym tekstem; 3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, a takŝe parlamentom narodowym. 1 Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym. PE \ 1

8 P7_TC1-COD(2012)0003 Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 29 marca 2012 r. w celu przyjęcia dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/.../UE zmieniająca dyrektywę 2004/40/WE w sprawie minimalnych wymagań w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa dotyczących naraŝenia pracowników na ryzyko spowodowane czynnikami fizycznymi (polami elektromagnetycznymi) (osiemnastą dyrektywę szczegółową w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 153 ust. 2, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym, uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego 1, po konsultacji z Komitetem Regionów, stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą 2, a takŝe mając na uwadze, co następuje: (1) Po wejściu w Ŝycie dyrektywy 2004/40/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 3 zainteresowane strony, w szczególności w środowiskach medycznych, wyraziły powaŝne obawy co do wpływu, jaki wdroŝenie tej dyrektywy moŝe wywrzeć na stosowanie procedur medycznych opartych na obrazowaniu medycznym, jak równieŝ co do jej wpływu na niektóre rodzaje działalności przemysłowej. (2) Komisja przeanalizowała argumenty przedstawione przez zainteresowane strony i postanowiła ponownie rozpatrzyć niektóre przepisy dyrektywy 2004/40/WE w oparciu o nowe dowody naukowe. (3) Dyrektywą 2008/46/WE 4 odroczono termin transpozycji dyrektywy 2004/40/WE do dnia 30 kwietnia 2012 r., aby umoŝliwić przyjęcie w tym terminie nowej dyrektywy opierającej się na najnowszych dowodach. (4) W dniu 14 czerwca 2011 r. Komisja przyjęła wniosek dotyczący nowej dyrektywy mającej zastąpić dyrektywę 2004/40/WE. Celem nowej dyrektywy jest zapewnienie wysokiego poziomu ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, a jednocześnie ciągłości i rozwoju działalności medycznej i innej działalności przemysłowej wykorzystującej pola elektromagnetyczne. W związku z tym większość państw Opinia z dnia 22 lutego 2012 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym). Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 29 marca 2012 r. Dz.U. L 159 z , s. 1. Dz.U. L 114 z , s /PE

9 członkowskich nie dokonała dotąd transpozycji dyrektywy 2004/40/WE w oczekiwaniu na przyjęcie nowej dyrektywy do dnia 30 kwietnia 2012 r. (5) Z uwagi na techniczną złoŝoność tematu mało prawdopodobne jest jednak przyjęcie nowej dyrektywy do dnia 30 kwietnia 2012 r. (6) W związku z tym termin wyznaczony na 30 kwietnia 2012 r. powinien zostać przesunięty. Konieczne jest zatem, aby niniejsza dyrektywa weszła w Ŝycie z dniem jej opublikowania, PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ: Artykuł 1 W art. 13 ust. 1 dyrektywy 2004/40/WE datę 30 kwietnia 2012 r. zastępuje się datą 31 października 2013 r.. Artykuł 2 Niniejsza dyrektywa wchodzi w Ŝycie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Artykuł 3 Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich. Sporządzono w W imieniu Parlamentu Europejskiego Przewodniczący W imieniu Rady Przewodniczący PE \ 3

10 P7_TA-PROV(2012)0108 Współpraca administracyjna w obszarze podatków akcyzowych * Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 29 marca 2012 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady w sprawie współpracy administracyjnej w obszarze podatków akcyzowych (COM(2011)0730 C7-0447/ /0330(CNS)) (Specjalna procedura ustawodawcza konsultacja) Parlament Europejski, uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Radzie (COM(2011)0730), uwzględniając art. 113 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C7-0447/2011), uwzględniając art. 55 Regulaminu, uwzględniając sprawozdanie Komisji Gospodarczej i Monetarnej (A7-0044/2012), 1. zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji; 2. zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę jej wniosku, zgodnie z art. 293 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej; 3. zwraca się do Rady o poinformowanie go w przypadku uznania za stosowne odejścia od tekstu przyjętego przez Parlament; 4. zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem w przypadku uznania za stosowne wprowadzenia znaczących zmian do wniosku Komisji; 5. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, a takŝe parlamentom narodowym. Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 2 a preambuły (nowy) Tekst proponowany przez Komisję Poprawka (2a) Stworzenie europejskiej unii fiskalnej powinno obejmować poszerzoną, szybką, skuteczną, przyjazną w uŝytkowaniu oraz jak najbardziej zautomatyzowaną wymianę informacji między państwami członkowskimi, tak by zwiększyć skuteczność zwalczania oszustw podatkowych. 4 /PE

11 Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 11 preambuły Tekst proponowany przez Komisję (11) Informacje zwrotne są odpowiednim sposobem umoŝliwiającym stałą poprawę jakości wymienianych informacji. W związku z tym naleŝy stworzyć ramy dla przekazywania informacji zwrotnych. Poprawka (11) Informacje zwrotne są odpowiednim sposobem umoŝliwiającym stałą poprawę jakości wymienianych informacji oraz uproszczenie procedur biurokratycznych. W związku z tym naleŝy stworzyć ramy dla przekazywania informacji zwrotnych. Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 14 a preambuły (nowy) Tekst proponowany przez Komisję Poprawka (14a) Dane osobowe przetwarzane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem naleŝy przechowywać jedynie tak długo, jak to konieczne, zgodnie z obowiązującym prawem krajowym i unijnym. Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 19 preambuły Tekst proponowany przez Komisję (19) Do celów skutecznego stosowania niniejszego rozporządzenia moŝe okazać się konieczne ograniczenie zakresu niektórych praw i obowiązków ustanowionych w dyrektywie 95/46/WE, zwłaszcza praw określonych w art. 10, art. 11 ust. 1, art. 12 i 21, dla ochrony interesów, o których mowa w art. 13 ust. 1 lit. e) tej dyrektywy, mając na uwadze ewentualną utratę dochodu przez państwa członkowskie oraz kluczowego znaczenia Poprawka (19) Do celów skutecznego stosowania niniejszego rozporządzenia moŝe okazać się konieczne ograniczenie zakresu niektórych praw i obowiązków ustanowionych w dyrektywie 95/46/WE, zwłaszcza praw określonych w art. 10, art. 11 ust. 1, art. 12 i 21, dla ochrony interesów, o których mowa w art. 13 ust. 1 lit. e) tej dyrektywy, mając na uwadze ewentualną utratę dochodu przez państwa członkowskie oraz kluczowe znaczenie PE \ 5

12 informacji będących przedmiotem niniejszego rozporządzenia dla skuteczności walki z naduŝyciami. NaleŜy zobowiązać państwa członkowskie do zastosowania wskazanych zwolnień w stopniu, w którym są one niezbędne i proporcjonalne. informacji będących przedmiotem niniejszego rozporządzenia dla skuteczności walki z naduŝyciami. NaleŜy zobowiązać państwa członkowskie do zastosowania wskazanych zwolnień w stopniu, w którym są one niezbędne i proporcjonalne. Z uwagi na potrzebę zachowania dowodów w przypadkach podejrzeń o naduŝycia lub nieprawidłowości podatkowe oraz w celu uniknięcia utrudnień w prawidłowej ocenie zgodności z przepisami akcyzowymi, w miarę konieczności powinno być moŝliwe ograniczenie obowiązków administratora danych oraz praw osób, których dane dotyczą, w odniesieniu do dostarczania informacji, dostępu do danych i podawania do wiadomości publicznej operacji przetwarzania danych podczas wymiany danych osobowych na mocy niniejszego rozporządzenia. Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 20 preambuły Tekst proponowany przez Komisję (20) W celu zapewnienia jednolitych warunków stosowania art. 8, 16, 19, 20, 21 i 34 niniejszego rozporządzenia, uprawnienia wykonawcze powinno się przekazać Komisji. Te uprawnienia powinno się wykonywać zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiającym przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję. Poprawka (20) W celu zapewnienia jednolitych warunków stosowania niniejszego rozporządzenia oraz w celu określenia głównych kategorii danych, jakie mogą być przedmiotem wymiany między państwami członkowskimi na mocy niniejszego rozporządzenia, uprawnienia wykonawcze powinno się przekazać Komisji. Te uprawnienia powinno się wykonywać zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiającym przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję. 6 /PE

13 Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 20 a preambuły (nowy) Tekst proponowany przez Komisję Poprawka (20a) Przetwarzanie danych osobowych dotyczących przestępstw, wyroków skazujących lub środków bezpieczeństwa odbywa się zgodnie z art. 8 ust. 5 dyrektywy 95/46/WE lub art. 10 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 45/2001. Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 22 preambuły Tekst proponowany przez Komisję (22) Funkcjonowanie niniejszego rozporządzenia naleŝy monitorować i poddawać ocenie. W związku z tym naleŝy wprowadzić przepis nakazujący gromadzenie danych statystycznych i innych informacji przez państwa członkowskie oraz regularne sporządzanie sprawozdań przez Komisję. Poprawka (22) Funkcjonowanie niniejszego rozporządzenia naleŝy monitorować i poddawać ocenie. W związku z tym naleŝy wprowadzić przepis nakazujący gromadzenie danych statystycznych i innych informacji przez państwa członkowskie oraz regularne sporządzanie sprawozdań przez Komisję. Dane gromadzone przez państwa członkowskieoraz sprawozdania Komisji powinny być udostępniane raz w roku oraz przedkładane zarówno Parlamentowi Eurpejskiemu, jak i Radzie. Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 25 a preambuły (nowy) Tekst proponowany przez Komisję Poprawka (25a) Komisja powinna ustanowić nowe forum ds. podatku VAT i akcyzy, na wzór wspólnego forum UE ds. cen transferowych, w ramach którego firmy mogą omawiać kwestie związane z podatkiem VAT dla przedsiębiorstw oraz PE \ 7

14 spory między państwami członkowskimi. Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 ustęp 3 Tekst proponowany przez Komisję 3. Wniosek, o którym mowa w ust. 1, moŝe zawierać uzasadniony wniosek o przeprowadzenie szczególnego postępowania administracyjnego. JeŜeli organ współpracujący zadecyduje, Ŝe Ŝadne postępowanie administracyjne nie jest konieczne, niezwłocznie informuje organ wnioskujący o przyczynach swojej decyzji. Poprawka 3. Wniosek, o którym mowa w ust. 1, moŝe zawierać uzasadniony wniosek o przeprowadzenie szczególnego postępowania administracyjnego. Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 ustęp 5 Tekst proponowany przez Komisję 5. Organ współpracujący moŝe zwrócić się do organu wnioskującego z wnioskiem o dostarczenie sprawozdania na temat czynności następczych podjętych przez wnioskujące państwo członkowskie na podstawie dostarczonych informacji. W przypadku wystosowania takiego wniosku organ wnioskujący, bez uszczerbku dla zasad dotyczących zachowania tajemnicy i ochrony danych mających zastosowanie w jego państwie, przesyła takie sprawozdanie tak szybko, jak to moŝliwe, pod warunkiem Ŝe nie stanowi to dla niego nadmiernego obciąŝenia. Poprawka 5. Organ współpracujący moŝe zwrócić się do organu wnioskującego z wnioskiem o dostarczenie sprawozdania na temat czynności następczych podjętych przez wnioskujące państwo członkowskie na podstawie dostarczonych informacji. W przypadku wystosowania takiego wniosku organ wnioskujący, bez uszczerbku dla zasad dotyczących zachowania tajemnicy i ochrony danych mających zastosowanie w jego państwie, przesyła takie sprawozdanie tak szybko, jak to moŝliwe. Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 ustęp 4 8 /PE

15 Tekst proponowany przez Komisję 4. W przypadku, w którym zastosowanie dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej jest niepraktyczne, wymiana komunikatów moŝe zostać przeprowadzona w całości lub w części przy wykorzystaniu innych środków. W takich wyjątkowych przypadkach do komunikatu dołącza się wyjaśnienie, dlaczego zastosowanie dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej okazało się niepraktyczne. Poprawka 4. W przypadku, w którym zastosowanie dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej jest niepraktyczne, wymiana komunikatów moŝe zostać przeprowadzona w całości lub w części przy wykorzystaniu innych środków. W takich wyjątkowych przypadkach jeŝeli organ współpracujący uzna to za konieczne do komunikatu dołącza się wyjaśnienie, dlaczego zastosowanie dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej okazało się niepraktyczne. Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 13 ustęp 1 Tekst proponowany przez Komisję 1. W związku z wymianą informacji niezbędnych do zapewnienia prawidłowego stosowania przepisów akcyzowych co najmniej dwa państwa członkowskie mogą uzgodnić, na podstawie analizy ryzyka, przeprowadzenie na swoim własnym terytorium kontroli równoległych w zakresie podatku akcyzowego dotyczących co najmniej jednego przedsiębiorcy lub co najmniej jednego innego podmiotu, będącego przedmiotem wspólnego lub uzupełniającego się zainteresowania, ilekroć takie kontrole wydają się skuteczniejsze niŝ kontrole przeprowadzone tylko przez jedno państwo członkowskie. Poprawka 1. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania przepisów akcyzowych co najmniej dwa państwa członkowskie mogą uzgodnić, na podstawie analizy ryzyka i w miarę potrzeby, przeprowadzenie na swoim własnym terytorium kontroli równoległych w zakresie podatku akcyzowego dotyczących co najmniej jednego przedsiębiorcy lub co najmniej jednego innego podmiotu, będącego przedmiotem wspólnego lub uzupełniającego się zainteresowania, ilekroć takie kontrole wydają się skuteczniejsze niŝ kontrole przeprowadzone tylko przez jedno państwo członkowskie. Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 15 ustęp 4 akapit pierwszy litera a) PE \ 9

16 Tekst proponowany przez Komisję a) dokładnych kategorii informacji wymienianych na podstawie art. 15 ust. 1; Poprawka a) dokładnych kategorii informacji wymienianych na podstawie art. 15 ust. 1 w celu stworzenia pełnej listy informacji, która będzie aktualizowana dwa razy do roku, aby dostosować ją do nowych potrzeb w zakresie wymiany; Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 16 ustęp 1 akapit drugi Tekst proponowany przez Komisję W tym celu organy te mogą korzystać z systemu komputerowego, jeŝeli jest on odpowiedni do przetwarzania takich informacji. Poprawka W tym celu wskazane jest korzystanie przez te organy z systemu komputerowego, jeŝeli jest on odpowiedni do przetwarzania takich informacji. Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 16 ustęp 2 Tekst proponowany przez Komisję 2. Organ, który zgodnie z ust. 1 przekazał informacje innemu organowi, moŝe zwrócić się do tego organu o przedstawienie sprawozdania z działań podjętych przez wnioskujące państwo członkowskie na podstawie dostarczonych informacji. W przypadku wystosowania odpowiedniego wniosku, drugi organ, nie naruszając przepisów dotyczących poufności i ochrony danych mających zastosowanie w jego państwie członkowskim, wysyła tak szybko, jak to moŝliwe takie sprawozdanie, pod warunkiem Ŝe nie stanowi to dla niego nadmiernego obciąŝenia administracyjnego. Poprawka 2. Organ, który zgodnie z ust. 1 przekazał informacje innemu organowi, moŝe zwrócić się do tego organu o przedstawienie sprawozdania z działań podjętych przez wnioskujące państwo członkowskie na podstawie dostarczonych informacji. JeŜeli organ ten przekazał informacje w następstwie wykrycia niecodziennej, lecz znaczącej pod względem ekonomicznym nieprawidłowości, zwraca się on o takie sprawozdanie dotyczące działań następczych. W przypadku wystosowania odpowiedniego wniosku, drugi organ, nie naruszając przepisów dotyczących poufności i ochrony danych mających zastosowanie w jego państwie członkowskim, wysyła tak szybko, jak to moŝliwe takie sprawozdanie, pod 10 /PE

17 warunkiem Ŝe nie stanowi to dla niego nadmiernego obciąŝenia administracyjnego. Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 19 ustęp 2 litera b) Tekst proponowany przez Komisję b) imię i nazwisko lub nazwę oraz adres przedsiębiorcy lub obiektu; Poprawka b) imię i nazwisko lub nazwę oraz adres przedsiębiorcy lub obiektu lub w przypadku zarejestrowanych odbiorców, o których mowa w ust. 1 lit. a) pkt (ii) adres do doręczeń zatwierdzony przez właściwe organy państwa członkowskiego rejestracji; Poprawka 19 i 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 23 Tekst proponowany przez Komisję Wnioski o udzielenie pomocy, w tym wnioski o powiadomienie, oraz załączone dokumenty moŝna sporządzać w dowolnym języku uzgodnionym przez organ współpracujący i organ wnioskujący. Do wniosków wymaga się dołączenia tłumaczenia na język urzędowy lub jeden z języków urzędowych państwa członkowskiego, w którym ma siedzibę organ współpracujący, tylko w przypadku, w którym organ współpracujący przedstawi uzasadnienie wyjaśniające potrzebę wykonania tłumaczenia. Poprawka Wnioski o udzielenie pomocy, w tym wnioski o powiadomienie, oraz załączone dokumenty moŝna sporządzać w dowolnym języku uzgodnionym uprzednio przez organ współpracujący i organ wnioskujący. Do wniosków wymaga się dołączenia tłumaczenia na język urzędowy lub jeden z języków urzędowych państwa członkowskiego, w którym ma siedzibę organ współpracujący, tylko w przypadku gdy organ współpracujący przedstawi rozsądne uzasadnienie wyjaśniające potrzebę wykonania tłumaczenia. Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 25 ustęp 3 PE \ 11

18 Tekst proponowany przez Komisję Poprawka 3. Właściwy organ państwa członkowskiego moŝe odmówić przekazania informacji, jeŝeli wnioskujące państwo członkowskie nie moŝe ze względów prawnych udzielić podobnych informacji. skreślony Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 25 ustęp 4 Tekst proponowany przez Komisję 4. MoŜna odmówić udzielenia informacji w przypadku, w którym prowadziłoby to do ujawnienia tajemnicy handlowej, przemysłowej lub słuŝbowej, procesu produkcyjnego bądź informacji, których ujawnienie naruszyłoby porządek publiczny. Państwa członkowskie nie mogą odmówić udzielenia informacji na temat przedsiębiorcy z tego tylko względu, Ŝe informacje te znajdują się w posiadaniu banku, innej instytucji finansowej, pełnomocnika lub osoby działającej w charakterze agenta lub powiernika, ani teŝ dlatego, Ŝe dotyczą one udziałów własnościowych w osobie prawnej. Poprawka 4. MoŜna odmówić udzielenia informacji w przypadku, w którym w sposób oczywisty prowadziłoby to do ujawnienia tajemnicy handlowej, przemysłowej lub słuŝbowej lub tajemnicy procesu produkcyjnego, bądź informacji, których ujawnienie naruszyłoby porządek publiczny. Państwa członkowskie nie mogą odmówić udzielenia informacji na temat przedsiębiorcy z tego tylko względu, Ŝe informacje te znajdują się w posiadaniu banku, innej instytucji finansowej, pełnomocnika lub osoby działającej w charakterze agenta lub powiernika, ani teŝ dlatego, Ŝe dotyczą one udziałów własnościowych w osobie prawnej. Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 28 ustęp 2 akapit drugi Tekst proponowany przez Komisję Właściwy organ państwa członkowskiego udzielającego informacji zezwala jednak na ich wykorzystywanie do innych celów w państwie członkowskim organu wnioskującego, jeŝeli w przepisach obowiązujących w państwie członkowskim organu współpracującego zezwala się na Poprawka Właściwy organ państwa członkowskiego udzielającego informacji moŝe jednak zezwolić na ich wykorzystywanie do innych celów w państwie członkowskim organu wnioskującego, jeŝeli w przepisach obowiązujących w państwie członkowskim organu współpracującego zezwala się na 12 /PE

19 wykorzystywanie informacji w podobnych celach w tym państwie. wykorzystywanie informacji w podobnych celach w tym państwie. Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 28 ustęp 4 akapit pierwszy Tekst proponowany przez Komisję 4. Wszystkie kwestie dotyczące przechowywania lub wymiany informacji przez państwa członkowskie, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, podlegają krajowym przepisom wdraŝającym dyrektywę 95/46/WE. Poprawka 4. Przetwarzanie danych osobowych przez państwa członkowskie, o którym mowa w niniejszym rozporządzeniu, podlega krajowym przepisom wdraŝającym dyrektywę 95/46/WE. Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 32 ustęp 2 Tekst proponowany przez Komisję 2. JeŜeli zainteresowane państwo trzecie podjęło prawne zobowiązanie, Ŝe udzieli pomocy wymaganej do zebrania dowodów potwierdzających nielegalny charakter transakcji, które naruszają przepisy akcyzowe, dopuszczalne jest przekazanie temu państwu trzeciemu informacji uzyskanych na mocy niniejszego rozporządzenia za zgodą właściwych organów, które dostarczyły te informacje, oraz zgodnie z ich przepisami krajowymi do tego samego celu, w jakim udzielono tych informacji oraz zgodnie z dyrektywą 95/46/WE, w szczególności z przepisami dotyczącymi przekazywania danych osobowych państwom trzecim oraz z krajowymi środkami prawnymi wdraŝającymi tę dyrektywę. Poprawka 2. JeŜeli zainteresowane państwo trzecie podjęło prawne zobowiązanie, Ŝe udzieli pomocy wymaganej do zebrania dowodów potwierdzających nielegalny charakter transakcji, które naruszają przepisy akcyzowe, dopuszczalne jest przekazanie temu państwu trzeciemu przez właściwy organ państwa członkowskiego informacji uzyskanych na mocy niniejszego rozporządzenia za zgodą właściwych organów, które dostarczyły te informacje, oraz zgodnie z ich przepisami krajowymi do tego samego celu, w jakim udzielono tych informacji oraz zgodnie z dyrektywą 95/46/WE, w tym z przepisami dotyczącymi przekazywania danych osobowych państwom trzecim oraz z krajowymi środkami prawnymi wdraŝającymi tę dyrektywę. PE \ 13

20 Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 34 ustęp 1 Tekst proponowany przez Komisję 1. Państwa członkowskie i Komisja analizują i oceniają stosowanie niniejszego rozporządzenia. W tym celu Komisja dokonuje regularnego podsumowania doświadczeń państw członkowskich, aby ulepszyć funkcjonowanie systemu ustanowionego na podstawie niniejszego rozporządzenia. Poprawka 1. Państwa członkowskie i Komisja analizują i oceniają stosowanie niniejszego rozporządzenia. W tym celu Komisja regularnie porównuje i analizuje doświadczenia państw członkowskich, aby ulepszyć funkcjonowanie systemu ustanowionego na podstawie niniejszego rozporządzenia. Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 34 ustęp 1 a (nowy) Tekst proponowany przez Komisję Poprawka 1a. Do dnia 31 grudnia 2012 r. Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie na temat naduŝyć w obszarze podatków akcyzowych, w miarę potrzeby wraz z poprawkami do niniejszego rozporządzenia. Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 34 ustęp 2 akapit drugi Tekst proponowany przez Komisję Aby ocenić skuteczność systemu współpracy administracyjnej w zakresie egzekwowania stosowania przepisów akcyzowych oraz zwalczania uchylania się od podatków akcyzowych i naduŝyć z tym związanych, państwa członkowskie mogą przekazywać Komisji wszelkie dostępne informacje inne od tych, które określono w akapicie pierwszym. Poprawka Aby ocenić skuteczność systemu współpracy administracyjnej w zakresie egzekwowania stosowania przepisów akcyzowych oraz zwalczania uchylania się od podatków akcyzowych i naduŝyć z tym związanych, państwa członkowskie przekazują Komisji wszelkie dostępne informacje inne od tych, które określono w akapicie pierwszym. 14 /PE

21 Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 37 Tekst proponowany przez Komisję Komisja składa Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie ze stosowania niniejszego rozporządzenia co pięć lat od daty wejścia w Ŝycie niniejszego rozporządzenia oraz w szczególności w oparciu o informacje dostarczane przez państwa członkowskie. Poprawka Komisja składa Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie ze stosowania niniejszego rozporządzenia co trzy lata od daty wejścia w Ŝycie niniejszego rozporządzenia oraz w szczególności w oparciu o informacje dostarczane przez państwa członkowskie. PE \ 15

22 P7_TA-PROV(2012)0109 Szacunkowe przychody i wydatki na rok Sekcja 1 - Parlament Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 marca 2012 r. w sprawie preliminarza wpływów i wydatków Parlamentu Europejskiego w roku budŝetowym 2013 (2012/2006(BUD)) Parlament Europejski, uwzględniając art. 314 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budŝetu ogólnego Wspólnot Europejskich 1, w szczególności jego art. 31, uwzględniając Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budŝetowej i naleŝytego zarządzania finansami 2, uwzględniając swoją rezolucję z dnia 16 lutego 2012 r. w sprawie wytycznych dotyczących procedury budŝetowej 2013 sekcje 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9 i 10 3, uwzględniając sprawozdanie sekretarza generalnego dla Prezydium dotyczące sporządzenia wstępnego projektu preliminarza budŝetowego Parlamentu na rok budŝetowy 2013, uwzględniając wstępny projekt preliminarza budŝetowego sporządzony przez Prezydium w dniu 12 marca 2012 r., zgodnie z art. 23 ust. 7 oraz art. 79 ust. 1 Regulaminu Parlamentu, uwzględniając projekt preliminarza budŝetowego sporządzony przez Komisję BudŜetową zgodnie z art. 79 ust. 2 Regulaminu Parlamentu, uwzględniając art. 79 Regulaminu, uwzględniając sprawozdanie Komisji BudŜetowej (A7-0062/2012), A. mając na uwadze, Ŝe pułap działu 5 wieloletnich ram finansowych w odniesieniu do budŝetu UE na 2013 r. wynosi mln EUR w cenach bieŝących 4 ; B. mając na uwadze, Ŝe przystąpienie Chorwacji do Unii będzie miało wpływ na budŝet Parlamentu na 2013 r., a dokładniej na zasoby finansowe przeznaczone dla nowych posłów i na zatrudnienie personelu; C. mając na uwadze, Ŝe w sytuacji duŝego obciąŝenia długiem publicznym oraz ograniczeń związanych z bieŝącymi wysiłkami zmierzającymi do konsolidacji budŝetów krajowych Parlament powinien wykazać odpowiedzialność i powściągliwość budŝetową oraz zwaŝywszy na pismo komisarza Lewandowskiego z dnia 23 stycznia 2012 r. skierowane do 1 Dz.U. L 248 z , s Dz.U. C 139 z , s Teksty przyjęte, P7_TA(2012) W pułapie w dziale 5 uwzględnia się składki pracownicze na system emerytalno-rentowy. 16 /PE

23 przewodniczących instytucji Unii; D. mając na uwadze, Ŝe szczególnie waŝne jest, by Komisja BudŜetowa i Prezydium kontynuowały wzmocnioną współpracę w ramach rocznej procedury budŝetowej na podstawie art. 23 i 79 Regulaminu Parlamentu Europejskiego; E. mając na uwadze, Ŝe zgodnie z traktatem i Regulaminem PE uprawnienia zgromadzenia plenarnego w zakresie przyjmowania preliminarza i budŝetu w jego ostatecznym kształcie zostaną w pełni utrzymane; F. mając na uwadze, Ŝe w dniach 6 i 13 marca 2012 r. odbyły się wstępne i właściwe posiedzenie pojednawcze z udziałem delegacji Prezydium i Komisji BudŜetowej; Ogólne ramy i całkowity budŝet 1. wyraŝa zadowolenie z dobrej współpracy między Prezydium a Komisją BudŜetową podczas bieŝącej procedury budŝetowej oraz z porozumienia osiągniętego na posiedzeniu pojednawczym w dniu 13 marca 2012 r.; 2. uwaŝa, Ŝe Parlament powinien się ograniczyć do jednego miejsca pracy z siedzibą skupiającą posłów i urzędników; wzywa Radę do uwzględnienia Ŝądań dotyczących potrzeby wyznaczenia jednej siedziby dla posłów i urzędników, które Parlament i obywatele Unii wyraŝali juŝ kilkakrotnie i które powtórzono po raz kolejny w ust. 7 rezolucji Parlamentu z dnia 16 lutego 2012 r. w sprawie wytycznych dotyczących procedury budŝetowej na 2013 rok, sekcje inne niŝ Komisja 1 ; 3. odnotowuje, Ŝe kwota przewidziana we wstępnym projekcie preliminarza budŝetu na rok 2013, zgodnie z sugestią sekretarza generalnego przedstawioną w jego sprawozdaniu dla Prezydium, wynosi EUR; stwierdza, Ŝe sugerowana stopa wzrostu wynosi 2,96% w stosunku do budŝetu na 2012 r.; 4. wyraŝa zadowolenie z wysiłków zmierzających do przedstawienia realistycznego preliminarza i przyjmuje do wiadomości, Ŝe Prezydium jest gotowe do przyjęcia dodatkowych oszczędności w porównaniu z poziomem sugerowanym pierwotnie w sprawozdaniu sekretarza generalnego; podkreśla, Ŝe celem wszelkich negocjacji budŝetowych powinno być osiągnięcie maksymalnej wydajności; w następstwie porozumienia osiągniętego przez Prezydium i Komisję BudŜetową podczas posiedzenia pojednawczego w dniu 13 marca 2012 r. ogólna wysokość środków przedstawionych w preliminarzu wynosi EUR, co odpowiada stopie wzrostu w wysokości 1,9% w stosunku do budŝetu na rok 2012, z wyłączeniem kosztów przyjęcia Chorwacji do Unii; podkreśla ponadto potrzebę rygorystycznej kontroli budŝetowej, ścisłej współpracy z Komisją BudŜetową oraz określenia ewentualnych dalszych oszczędności podczas bieŝącej procedury budŝetowej; Kwestie szczegółowe 5. z zadowoleniem przyjmuje sugestie dotyczące oszczędności związanych z kosztami podróŝy personelu oraz przesunięcia w strukturze organizacyjnej; 1 Teksty przyjęte, P7_TA(2012)0050. PE \ 17

24 6. z zadowoleniem przyjmuje proponowane oszczędności w wysokości ok. 3,5 mln EUR w zakresie pomocy parlamentarnej, o których mowa w sprawozdaniu sekretarza generalnego na temat wstępnego projektu preliminarza budŝetowego Parlamentu na rok budŝetowy 2013, przygotowanym dla członków Prezydium; zwraca uwagę, Ŝe oszczędności te uwzględniają poziom wydatków w ramach odpowiedniej linii budŝetowej w 2011 r.; 7. zwraca uwagę na plany dotyczące kampanii informacyjnej w związku z wyborami w 2014 r.; domaga się przedstawienia mu w odpowiednim czasie dalszych informacji; 8. przyjmuje z zadowoleniem podjętą przez sekretarza generalnego w 2011 r. inicjatywę przedstawienia propozycji reorganizacji pracy tłumaczy pisemnych i ustnych; uwaŝa, Ŝe taka inicjatywa spowoduje znaczne oszczędności w budŝecie na rok 2012 i nawołuje do kontynuowania tej inicjatywy w roku 2013; broni jednak zasady wielojęzyczności i wskazuje na wyjątkowe potrzeby Parlamentu w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych; ponadto podkreśla znaczenie współpracy międzyinstytucjonalnej w tym zakresie; 9. wzywa słuŝby administracyjne do przedstawienia niezaleŝnej oceny budŝetu Parlamentu w celu zidentyfikowania oszczędności we wszystkich liniach budŝetowych oraz do przedstawienia tej oceny Komisji BudŜetowej najpóźniej do września 2012 r.; w związku z powyŝszym przypomina sekretarzowi generalnemu i Prezydium swój wniosek o aktualizację sprawozdania sekretarza generalnego dla Prezydium z 2002 r. na temat kosztów utrzymywania trzech siedzib, w których odbywają się prace Parlamentu; ponadto przypomina sekretarzowi generalnemu i Prezydium swój wniosek o jak najszybsze ustanowienie grupy roboczej; uwaŝa, Ŝe grupa ta powinna omówić między innymi wnioski zawarte w oczekiwanym sprawozdaniu dotyczącym podróŝy posłów, które powinno zostać ukończone do dnia 31 marca 2012 r., wyniki analizy porównawczej z budŝetami reprezentatywnej próby parlamentów państw członkowskich oraz z budŝetem Kongresu Stanów Zjednoczonych, jak równieŝ finansowanie polityki w dziedzinie nieruchomości; przypomina, Ŝe wnioski wypracowane przez tę grupę powinny zostać niezwłocznie wdroŝone; 10. zwraca się o sporządzenie sprawozdania w sprawie oszczędności osiągniętych podczas wykonywania budŝetu na rok 2012, zgodnie z apelem o poszukiwanie oszczędności wyraŝonym w stanowisku Parlamentu z dnia 26 października 2011 r. w sprawie projektu budŝetu na rok 2012 w formie zmienionej przez Radę wszystkie sekcje 1 ; oczekuje, Ŝe takie sprawozdanie zostanie przedstawione Komisji BudŜetowej do dnia 31 sierpnia 2013 r.; 11. podkreśla swoją gotowość do aktywnego działania na rzecz utrzymania dyscypliny budŝetowej poprzez zamroŝenie wszystkich pozycji budŝetowych dotyczących podróŝy oraz powstrzymanie się do końca kadencji od indeksacji dodatków dla posłów; 12. zwraca uwagę na wzmoŝoną aktywność posłów w dziedzinie prac pozalegislacyjnych określonych w Regulaminie, co wiąŝe znaczne zasoby Parlamentu i innych instytucji Unii; zwraca się do Prezydium i do sekretarza generalnego z prośbą o przeanalizowanie tego faktu przed przyjęciem budŝetu Parlamentu na 2013 r. oraz o przedstawienie moŝliwości ograniczenia tych dodatkowych obciąŝeń; 13. uwaŝa, Ŝe naleŝy rozwaŝyć dalszą reorganizację metod pracy Parlamentu; powtarza, Ŝe znaczne oszczędności moŝna uzyskać poprzez określenie jednej siedziby dla Parlamentu; 1 Teksty przyjęte, P7_TA-PROV(2011) /PE

25 podkreśla, Ŝe Parlament powinien mieć prawo decydowania o swoim własnym trybie pracy; nawołuje sekretarza generalnego do wprowadzenia ewentualnych dostosowań w kalendarzu posiedzeń komisji i wyjazdów delegacji; ponadto nawołuje sekretarza generalnego do rozwaŝenia dodatkowych moŝliwości wprowadzenia oszczędności w odniesieniu do delegacji; jeŝeli takie zmiany zostaną wprowadzone w 2012 r., zwraca się do słuŝb administracyjnych o przedstawienie Komisji BudŜetowej wykazu oszczędności wygospodarowanych w tych obszarach w roku 2012; 14. zwraca uwagę na wysoki poziom proponowanych środków przeznaczonych na dalsze wdraŝanie wieloletniej strategii w dziedzinie technologii informacyjno-komunikacyjnych; zdaje sobie sprawę z tego, Ŝe pełna realizacja podejmowanych obecnie projektów moŝe zająć kilka lat; z zadowoleniem przyjmuje uruchomienie programu e-komisje; przyjmuje do wiadomości, Ŝe realizowany jest obecnie program pilotaŝowy dla programu e-posiedzenia; zwraca się o dodatkowe informacje o szacowanych kosztach tego programu oraz o terminie jego pełnej realizacji; domaga się przedstawienia Komisji BudŜetowej analizy opłacalności projektu posiedzeń, na których zrezygnuje się z wykorzystywania papierowych wersji dokumentów; zachęca słuŝby administracyjne do podjęcia działań, które umoŝliwią posłom skuteczne korzystanie z narzędzi opierających się na zastosowaniu nowych technologii oraz skuteczniejsze wsparcie procesu ustawodawczego, w szczególności dzięki wprowadzeniu systemu zarządzania wiedzą; tym samym wzywa do częstszego korzystania z wideokonferencji, dzięki czemu moŝliwe byłoby dalsze obniŝenie kosztów podróŝy zarówno posłów, jak i pracowników; 15. odnotowuje, Ŝe stworzenie dyrekcji ds. wspierania demokracji ma na celu zwiększenie synergii między poszczególnymi słuŝbami wewnętrznymi zajmującymi się zagadnieniami związanymi z demokracją; oczekuje, Ŝe podjęte decyzje spowodują zwiększenie przejrzystości, spójności i skuteczności organizacyjnej tych słuŝb; podkreśla, Ŝe ta reorganizacja słuŝb nie moŝe mieć wpływu na budŝet; 16. zwraca uwagę na warunki określone w rozporządzeniu w sprawie finansowania partii politycznych 1 ; jest zaniepokojony, gdyŝ zasady, na których opiera się Unia, a mianowicie zasada wolności, demokracji, poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności oraz zasada praworządności nie są w pełni przestrzegane; domaga się, aby środki Parlamentu przyznawać jedynie partiom, które ściśle przestrzegają zasad, na których opiera się Unia, oraz zasad zapisanych w Karcie praw podstawowych; w związku z powyŝszym domaga się wprowadzenia zmian do tych przepisów; 17. mając na uwadze poziomy wydatków z lat 2010 i 2011 oraz niezbędne ograniczenia budŝetowe w dobie kryzysu, uwaŝa, Ŝe wszystkie środki przeznaczone na wydatki reprezentacyjne na rok budŝetowy 2013 naleŝy zamrozić i poddać ścisłej kontroli; 18. odnotowuje, Ŝe w następstwie porozumienia osiągniętego przez Prezydium i Komisję BudŜetową podczas posiedzenia pojednawczego z preliminarza wycofano rezerwę w kwocie 3 mln EUR przeznaczoną na projekty priorytetowe w fazie rozwoju (rozdział 10 6); 1 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 2004/2003 z dnia 4 listopada 2003 r. w sprawie przepisów regulujących partie polityczne na szczeblu europejskim oraz zasad dotyczących ich finansowania (Dz.U. L 297 z r., s. 1). PE \ 19

26 19. odnotowuje, Ŝe poziom środków zaproponowanych we wstępnym projekcie preliminarza w odniesieniu do rezerwy EMAS znacznie wzrósł w porównaniu z poziomem z 2012 r.; zwraca się o przedstawienie szczegółowych wyjaśnień dotyczących tego wzrostu najpóźniej do sierpnia 2012 r.; Budynki 20. jest świadomy tego, Ŝe projekt KAD to dla Parlamentu duŝe przedsięwzięcie, którego celem jest racjonalizacja administracji Parlamentu w Luksemburgu w celu osiągnięcia efektu synergii; wyraŝa obawę, Ŝe dalsze opóźnienia mogłyby spowodować znaczne dodatkowe koszty; zwraca się zatem o jak najszybsze przedstawienie Komisji BudŜetowej aktualnych informacji zawierających harmonogram realizacji projektu do czasu ukończenia prac (planowanego najpóźniej w 2017 r.), ewolucję szacowanych kosztów projektu KAD I i KAD II począwszy od 2008 r. w porównaniu z pierwotnym kosztorysem, postęp prac oraz wszelkie niespodziewane zmiany; uwaŝa, Ŝe wszelkie nowe miejsca pracy związane z projektem powinny powstawać z poszanowaniem zasady odpowiedniej równowagi między miejscami tworzonymi na czas trwania projektu a miejscami pracy tworzonymi na stałe; ponadto wskazuje na potrzebę uwzględnienia zmian i domaga się zasięgnięcia jego opinii przed podjęciem jakiejkolwiek decyzji dotyczącej zwiększenia finansowania projektów i tworzenia nowych stanowisk pracy; 21. przyjmuje z zadowoleniem przegląd szacowanych bieŝących kosztów projektu Domu Historii Europejskiej; bierze pod uwagę, Ŝe w budŝecie na rok 2013 zostaną znacznie zwiększone środki przeznaczone na ten cel, jako Ŝe otwarcie Domu Historii Europejskiej zostało przewidziane w 2014 r.; wyraŝa zaniepokojenie szacowanymi kosztami jego realizacji i domaga się w związku z powyŝszym ścisłego przestrzegania kosztów minimalnych i nieprzekraczania kwot przewidzianych w preliminarzu; uwaŝa, Ŝe Parlament powinien poszukiwać ewentualnych źródeł finansowania poza własnym budŝetem; ponadto, w odniesieniu do pisma przewodniczącego Komisji Europejskiej z dnia 28 września 2011 r. oczekuje, Ŝe najpóźniej do sierpnia 2013 r. zostanie podpisane konkretne porozumienie w sprawie współfinansowania kosztów bieŝących; 22. odnotowuje, Ŝe w preliminarzu uwzględniono zwiększenie o 22% w stosunku do roku 2012 środków na realizację poprawionej polityki utrzymania infrastruktury; zwraca się do sekretarza generalnego o bardziej szczegółowe przedstawienie tej polityki oraz o określenie sposobu, w jaki proponowane środki zostaną wykorzystane; jest świadomy, Ŝe istnieje potrzeba przeprowadzenia remontu niektórych budynków; domaga się jednak bardziej szczegółowych informacji na temat harmonogramu i kosztów prac remontowych; o o o 23. przyjmuje preliminarz na rok budŝetowy 2013; 24. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji i preliminarza budŝetowego Radzie i Komisji. 20 /PE

27 P7_TA-PROV(2012)0110 Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji - Wniosek EGF/2011/006 ES/Comunidad Valenciana - Wznoszenie budynków / Hiszpania Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 marca 2012 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budŝetowej i naleŝytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2011/006 ES/ Comunidad Valenciana Roboty budowlane związane ze wznoszeniem budynków, z Hiszpanii) (COM(2012)0053 C7-0044/ /2023(BUD)) Parlament Europejski, uwzględniając wniosek Komisji przedłoŝony Parlamentowi i Radzie (COM(2012)0053 C7-0044/2012), uwzględniając Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budŝetowej i naleŝytego zarządzania finansami 1 (Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r.), w szczególności jego pkt 28, uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. ustanawiające Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji 2 (rozporządzenie w sprawie EFG), uwzględniając procedurę rozmów trójstronnych przewidzianą w pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r., uwzględniając pismo Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych, uwzględniając sprawozdanie Komisji BudŜetowej (A7-0066/2012), A. mając na uwadze, Ŝe Unia Europejska opracowała instrumenty legislacyjne i budŝetowe w celu udzielenia dodatkowego wsparcia pracownikom dotkniętym skutkami istotnych zmian w strukturze światowego handlu oraz z myślą o ułatwieniu im powrotu na rynek pracy, B. mając na uwadze, Ŝe zakres zastosowania EFG został rozszerzony w odniesieniu do wniosków przedłoŝonych po dniu 1 maja 2009 r. i obejmuje pomoc dla pracowników, których zwolnienie było bezpośrednim skutkiem światowego kryzysu finansowego i gospodarczego, C. mając na uwadze, Ŝe pomoc finansowa Unii dla zwolnionych pracowników powinna być dynamiczna i powinno się jej udzielać jak najszybciej i jak najskuteczniej, zgodnie ze 1 Dz.U. C 139 z , s Dz.U. L 406 z , s. 1. PE \ 21

28 wspólną deklaracją Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, przyjętą na posiedzeniu pojednawczym w dniu 17 lipca 2008 r., a takŝe przy naleŝytym uwzględnieniu Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. w odniesieniu do przyjęcia decyzji o uruchomieniu EFG, D. mając na uwadze, Ŝe Hiszpania wystąpiła o pomoc w związku z 1138 zwolnieniami (wszystkie przewidziane do objęcia pomocą), do których doszło w 513 przedsiębiorstwach prowadzących działalność w dziale 41 według klasyfikacji NACE Rev. 2 ( Roboty budowlane związane ze wznoszeniem budynków ) 1 w regionie według klasyfikacji NUTS II Wspólnota Autonomiczna Walencji (ES52) w Hiszpanii, E. mając na uwadze, Ŝe złoŝony wniosek spełnia kryteria kwalifikowalności przewidziane w rozporządzeniu w sprawie EFG, 1. zwraca się do zainteresowanych instytucji o podjęcie niezbędnych działań na rzecz poprawy przepisów proceduralnych i budŝetowych celem szybszego uruchamiania EFG; docenia wprowadzoną przez Komisję w następstwie wniosku Parlamentu o przyspieszenie uwalniania dotacji ulepszoną procedurę mającą na celu przedstawianie władzy budŝetowej oceny Komisji dotyczącej kwalifikowalności wniosku o wkład z EFG równocześnie z wnioskiem o jego uruchomienie; ma nadzieję, Ŝe dalsze ulepszenia procedury zostaną włączone do nowego rozporządzenia w sprawie EFG oraz Ŝe zostanie osiągnięta większa skuteczność, przejrzystość i widoczność funduszu; 2. przypomina o zobowiązaniu instytucji do zapewnienia sprawnej i szybkiej procedury przyjmowania decyzji w sprawie uruchomienia EFG, zapewniając jednorazowe, ograniczone w czasie indywidualne wsparcie mające na celu pomoc pracownikom zwolnionym w wyniku globalizacji oraz kryzysu finansowego i gospodarczego; podkreśla rolę, jaką EFG moŝe odegrać w powrocie zwolnionych pracowników na rynek pracy; 3. podkreśla, Ŝe zgodnie z art. 6 rozporządzenia w sprawie EFG naleŝy zadbać o to, aby EFG wspierał trwały powrót zwolnionych pracowników na rynek pracy; ponownie podkreśla, Ŝe pomoc z EFG nie zastępuje działań, za podjęcie których na mocy prawa krajowego lub układów zbiorowych odpowiedzialne są przedsiębiorstwa, ani środków restrukturyzacji przedsiębiorstw lub sektorów; 4. stwierdza, Ŝe informacje na temat skoordynowanego pakietu zindywidualizowanych usług, które mają być finansowane z EFG, obejmują dane na temat jego komplementarności z działaniami finansowanymi z funduszy strukturalnych; ponownie wzywa Komisję do przedstawiania analizy porównawczej tych danych równieŝ w sprawozdaniach rocznych; 5. z zadowoleniem przyjmuje fakt, Ŝe w następstwie ponawianych wniosków Parlamentu w budŝecie na rok 2012 ujęto środki na płatności w wys EUR w linii budŝetowej EFG ; przypomina, Ŝe EFG został stworzony jako osobny szczególny instrument z własnymi celami i terminami oraz Ŝe w związku z tym naleŝą mu się przeznaczone specjalnie na niego środki, co pozwoli uniknąć przesuwania ich z innych linii budŝetowych, jak to miało miejsce w przeszłości i co mogłoby być szkodliwe dla realizacji 1 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1893/2006 z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie statystycznej klasyfikacji działalności gospodarczej NACE Rev. 2 i zmieniające rozporządzenie Rady (EWG) nr 3037/90 oraz niektóre rozporządzenia WE w sprawie określonych dziedzin statystycznych (Dz.U. L 393 z , s. 1). 22 /PE

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: Belgia - przemysł włókienniczy, Irlandia - Dell

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: Belgia - przemysł włókienniczy, Irlandia - Dell 21.10.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 285 E/151 ZAŁĄCZNIK OŚWIADCZENIE KOMISJI Komisja wspiera używanie wspólnotowych instrumentów takich jak program Inteligentna Energia-Europa, który stanowi

Bardziej szczegółowo

Roczne sprawozdania finansowe niektórych rodzajów spółek w odniesieniu do mikropodmiotów ***I

Roczne sprawozdania finansowe niektórych rodzajów spółek w odniesieniu do mikropodmiotów ***I P7_TA(200)0052 Roczne sprawozdania finansowe niektórych rodzajów spółek w odniesieniu do mikropodmiotów ***I Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 0 marca 200 r. w sprawie wniosku dotyczącego

Bardziej szczegółowo

uwzględniając ostateczne roczne sprawozdania finansowe Europejskiej Fundacji Kształcenia za rok budŝetowy 2008,

uwzględniając ostateczne roczne sprawozdania finansowe Europejskiej Fundacji Kształcenia za rok budŝetowy 2008, P7_TA-PROV(2010)0112 Absolutorium 2008: Europejska Fundacja Kształcenia 1. Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 5 maja 2010 r. w sprawie absolutorium z wykonania budŝetu Europejskiej Fundacji Kształcenia

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Budżetowa 2014/2064(BUD) 4.9.2014 PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia Europejskiego

Bardziej szczegółowo

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

* PROJEKT SPRAWOZDANIA Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2016/0406(CNS) 9.10.2018 * PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej dyrektywę 2006/112/WE w sprawie

Bardziej szczegółowo

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących fakturowania *

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących fakturowania * P7_TA-PROV(2010)0092 Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących fakturowania * Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 5 maja 2010 r. w sprawie wniosku

Bardziej szczegółowo

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do mechanizmu szybkiego reagowania na nadużycia związane z podatkiem VAT *

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do mechanizmu szybkiego reagowania na nadużycia związane z podatkiem VAT * 22.1.2016 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 24/269 P7_TA(2013)0051 Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do mechanizmu szybkiego reagowania na nadużycia związane z podatkiem VAT

Bardziej szczegółowo

Przepisy dotyczące ciągników wprowadzanych do obrotu w ramach programu elastyczności ***I

Przepisy dotyczące ciągników wprowadzanych do obrotu w ramach programu elastyczności ***I P7_TA-PROV(2011)0294 Przepisy dotyczące ciągników wprowadzanych do obrotu w ramach programu elastyczności ***I Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 23 czerwca 2011 r. w sprawie wniosku

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Prawna 16.6.2011 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW (52/2011) Przedmiot: Uzasadniona opinia Kortezów Generalnych Hiszpanii w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Budżetowa 14.11.2014 2014/2181(BUD) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Dokument z posiedzenia B8-0281/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0042/2014

Dokument z posiedzenia B8-0281/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0042/2014 PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Dokument z posiedzenia 24.11.2014 B8-0281/2014 PROJEKT REZOLUCJI złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0042/2014 zgodnie z art. 128 ust. 5 Regulaminu

Bardziej szczegółowo

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco-NLMK) - Belgia)

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco-NLMK) - Belgia) PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(2015)0043 Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco-NLMK) - Belgia) Rezolucja

Bardziej szczegółowo

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących C 81 E/156 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 15.3.2011 Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących fakturowania * P7_TA(2010)0092 Rezolucja legislacyjna Parlamentu

Bardziej szczegółowo

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 338 ust. 1,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 338 ust. 1, L 311/20 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 17.11.2016 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2016/1954 z dnia 26 października 2016 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1365/2006 w sprawie

Bardziej szczegółowo

Europejska Fundacja na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy *

Europejska Fundacja na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy * 23.2.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 45 E/87 P6_TA(2005)0146 Europejska Fundacja na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy * Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu

Bardziej szczegółowo

Wspólnotowy kodeks celny w odniesieniu do daty rozpoczęcia jego stosowania ***I

Wspólnotowy kodeks celny w odniesieniu do daty rozpoczęcia jego stosowania ***I P7_TA-PROV(2013)0217 Wspólnotowy kodeks celny w odniesieniu do daty rozpoczęcia jego stosowania ***I Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 23 maja 2013 r. w sprawie wniosku dotyczącego

Bardziej szczegółowo

Status Rzecznika Praw Obywatelskich

Status Rzecznika Praw Obywatelskich C 286 E/172 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 27.11.2009 uwzględniając art. 299 ust. 2 Traktatu WE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0153/2008), uwzględniając art. 51 Regulaminu,

Bardziej szczegółowo

Europejska Fundacja na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy *

Europejska Fundacja na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy * P6_TA(2005)0146 Europejska Fundacja na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy * Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (EWG) nr

Bardziej szczegółowo

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Gospodarcza i Monetarna 26.3.2013 2012/0364(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie

Bardziej szczegółowo

Dokument z posiedzenia

Dokument z posiedzenia PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Dokument z posiedzenia 31.3.2015 A8-0115/2015 SPRAWOZDANIE w sprawie udzielenia absolutorium z wykonania budŝetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budŝetowy 2013, sekcja

Bardziej szczegółowo

Międzynarodowe dochodzenie alimentów na rzecz dzieci i innych członków rodziny *

Międzynarodowe dochodzenie alimentów na rzecz dzieci i innych członków rodziny * 5.2.2016 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 45/169 P7_TA(2013)0172 Międzynarodowe dochodzenie alimentów na rzecz dzieci i innych członków rodziny * Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/014 DE/Aleo Solar - Niemcy)

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/014 DE/Aleo Solar - Niemcy) PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(2015)0042 Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/014 DE/Aleo Solar - Niemcy) Rezolucja Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Dopuszczalny poziom hałasu i układ wydechowy pojazdów silnikowych ***I

Dopuszczalny poziom hałasu i układ wydechowy pojazdów silnikowych ***I P7_TA(2011)0210 Dopuszczalny poziom hałasu i układ wydechowy pojazdów silnikowych ***I Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 11 maja 2011 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu

Bardziej szczegółowo

Współpraca administracyjna w dziedzinie opodatkowania *

Współpraca administracyjna w dziedzinie opodatkowania * C 341 E/86 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 16.12.2010 P7_TC1-COD(2009)0105 Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 10 lutego 2010 r. w celu przyjęcia rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

TEKSTY PRZYJĘTE. w trakcie posiedzenia w. czwartek 7 października 2010 P7_TA-PROV(2010)10-07 WYDANIE TYMCZASOWE PE 447.092

TEKSTY PRZYJĘTE. w trakcie posiedzenia w. czwartek 7 października 2010 P7_TA-PROV(2010)10-07 WYDANIE TYMCZASOWE PE 447.092 PARLAMENT EUROPEJSKI 2010-2011 TEKSTY PRZYJĘTE w trakcie posiedzenia w czwartek 7 października 2010 P7_TA-PROV(2010)10-07 WYDANIE TYMCZASOWE PE 447.092 Zjednoczona w róŝnorodności SPIS TREŚCI TEKSTY PRZYJĘTE

Bardziej szczegółowo

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/008 FI/STX Rauma - Finlandia)

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/008 FI/STX Rauma - Finlandia) PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(2014)0056 Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/008 FI/STX Rauma - Finlandia) Rezolucja Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

P7_TA(2010)0380 Instrument finansowy na rzecz wspierania demokracji i praw człowieka na świecie ***I

P7_TA(2010)0380 Instrument finansowy na rzecz wspierania demokracji i praw człowieka na świecie ***I P7_TA(2010)0380 Instrument finansowy na rzecz wspierania demokracji i praw człowieka na świecie ***I Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 21 października 2010 r. w sprawie wniosku dotyczącego

Bardziej szczegółowo

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji Parlament Europejski 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(2016)0285 Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 23 czerwca 2016 r. w sprawie wniosku

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 20.9.2013 COM(2013) 639 final 2013/0313 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 966/2012 w sprawie zasad

Bardziej szczegółowo

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/011 BE/Caterpillar - Belgia)

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/011 BE/Caterpillar - Belgia) PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(2015)0045 Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/011 BE/Caterpillar - Belgia) Rezolucja Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Zatrudnienia i Spraw Socjalnych 2015/0026(COD) 4.3.2015 ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego

Bardziej szczegółowo

Wniosek DYREKTYWA RADY

Wniosek DYREKTYWA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.7.2010 KOM(2010)381 wersja ostateczna 2010/0205 (CNS) C7-0201/10 Wniosek DYREKTYWA RADY zmieniająca dyrektywę Rady 2008/9/WE określającą szczegółowe zasady zwrotu podatku

Bardziej szczegółowo

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 25 kwietnia 2014 r. (OR. en) 2013/0313 (COD) PE-CONS 78/14 FIN 242 CODEC 888 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU

Bardziej szczegółowo

10292/17 mik/lo/mg 1 DRI

10292/17 mik/lo/mg 1 DRI Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 czerwca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0384 (COD) 10292/17 CODEC 1051 FSTR 47 FC 55 REGIO 71 SOC 481 EMPL 369 BUDGET 20 AGRISTR 48 PECHE

Bardziej szczegółowo

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 5 grudnia 2011 r. (OR. en) 2011/0210 (COD) PE-CONS 65/11 FSTR 73 FC 52 REGIO 121 SOC 986 CADREFIN 125 FIN 870 CODEC 1992 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY

Bardziej szczegółowo

10728/4/16 REV 4 ADD 1 pas/ako/mak 1 DRI

10728/4/16 REV 4 ADD 1 pas/ako/mak 1 DRI Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 marca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0266 (COD) 10728/4/16 REV 4 ADD 1 UZASADNIENIE RADY Dotyczy: PHARM 43 SAN 284 MI 478 COMPET 402

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 25.5.2018 COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (UE) nr 389/2012 w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 1311/2013 określające wieloletnie ramy finansowe na lata

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 1311/2013 określające wieloletnie ramy finansowe na lata KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.9.2016 r. COM(2016) 604 final 2016/0283 (APP) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 1311/2013 określające wieloletnie ramy finansowe

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Budżetowa 2017/2061(BUD) 9.5.2017 PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie stanowiska Rady dotyczącego projektu budżetu korygującego nr 2/2017 Unii Europejskiej na rok budżetowy

Bardziej szczegółowo

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji : wniosek Finlandii EGF/2015/005 FI/Computer Programming

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji : wniosek Finlandii EGF/2015/005 FI/Computer Programming Parlament Europejski 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(2015)0438 Uruchomienie środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji : wniosek Finlandii EGF/2015/005 FI/Computer Programming Rezolucja

Bardziej szczegółowo

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/005 FR/GAD - Francja)

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/005 FR/GAD - Francja) PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(2014)0057 Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/005 FR/GAD - Francja) Rezolucja Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: wniosek EGF/2012/010 RO/MECHEL - Rumunia

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: wniosek EGF/2012/010 RO/MECHEL - Rumunia PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(2014)0018 Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: wniosek EGF/2012/010 RO/MECHEL - Rumunia Rezolucja Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO Parlament Europejski 2014-2019 Ujednolicony dokument legislacyjny 6.7.2016 EP-PE_TC1-COD(2016)0064 ***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 6 lipca 2016 r. w celu przyjęcia

Bardziej szczegółowo

Struktura i stawki akcyzy stosowane do wyrobów tytoniowych *

Struktura i stawki akcyzy stosowane do wyrobów tytoniowych * C 117 E/226 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 6.5.2010 Struktura i stawki akcyzy stosowane do wyrobów tytoniowych * P6_TA(2009)0160 Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 24 marca 2009

Bardziej szczegółowo

TEKSTY PRZYJĘTE. P8_TA(2019)0302 Rynki instrumentów finansowych: dostawcy usług w zakresie finansowania społecznościowego ***I

TEKSTY PRZYJĘTE. P8_TA(2019)0302 Rynki instrumentów finansowych: dostawcy usług w zakresie finansowania społecznościowego ***I Parlament Europejski 204-209 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(209)0302 Rynki instrumentów finansowych: dostawcy usług w zakresie finansowania społecznościowego ***I Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Komisja BudŜetowa. dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii

Komisja BudŜetowa. dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja BudŜetowa 2.10.2013 2013/0064(COD) PROJEKT OPINII Komisji BudŜetowej dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu

Bardziej szczegółowo

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: wniosek EGF/2014/006 FR/PSA - Francja

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: wniosek EGF/2014/006 FR/PSA - Francja PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(2014)0033 Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: wniosek EGF/2014/006 FR/PSA - Francja Rezolucja Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Zatrudnienia i Spraw Socjalnych 2011/0152(COD) 14.11.2011 ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie

Bardziej szczegółowo

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek Irlandii EGF/2015/006 IE/PWA International)

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek Irlandii EGF/2015/006 IE/PWA International) Parlament Europejski 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(2015)0454 Uruchomienie środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek Irlandii EGF/2015/006 IE/PWA International) Rezolucja

Bardziej szczegółowo

Dokument z posiedzenia

Dokument z posiedzenia Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia A8-0285/2018 11.9.2018 * SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 389/2012 w sprawie współpracy

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Budżetowa 23.10.2014 2014/2036(BUD) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie stanowiska Rady dotyczącego projektu budżetu korygującego nr 3/2014 Unii Europejskiej na rok budżetowy

Bardziej szczegółowo

Sędziowie ad interim Sądu do spraw SłuŜby Publicznej Unii Europejskiej ***I

Sędziowie ad interim Sądu do spraw SłuŜby Publicznej Unii Europejskiej ***I P7_TA-PROV(2012)0295 Sędziowie ad interim Sądu do spraw SłuŜby Publicznej Unii Europejskiej ***I Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 5 lipca 2012 r. w sprawie projektu rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2009 Dokument z posiedzenia 2014 C7-0426/2010 2009/0060A(COD) 16/12/2010 STANOWISKO PRZYJĘTE PRZEZ RADĘ W PIERWSZYM CZYTANIU Stanowisko Rady w pierwszym czytaniu w sprawie przyjęcia

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Prawna 27.10.2011 2011/2181(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie ram ładu korporacyjnego w przedsiębiorstwach europejskich (2011/2181(INI)) Komisja Prawna Sprawozdawca:

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 3.1.2011 KOM(2010) 791 wersja ostateczna 2011/0001 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 w sprawie

Bardziej szczegółowo

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 23.11.2012 2012/0202(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego decyzji

Bardziej szczegółowo

A8-0418/ POPRAWKI Poprawki złożyłakomisja Gospodarcza i Monetarna. Sprawozdanie

A8-0418/ POPRAWKI Poprawki złożyłakomisja Gospodarcza i Monetarna. Sprawozdanie 10.12.2018 A8-0418/ 001-021 POPRAWKI 001-021 Poprawki złożyłakomisja Gospodarcza i Monetarna Sprawozdanie Gabriel Mato A8-0418/2018 Wspólny system podatku od wartości dodanej w zakresie tymczasowego stosowania

Bardziej szczegółowo

A8-0127/24 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2015/... z dnia...

A8-0127/24 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2015/... z dnia... 2.7.2015 A8-0127/24 Poprawka 24 Thomas Händel w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych Sprawozdanie Elisabeth Morin-Chartier Marynarze COM(2013)0798 C7-0409/2013 2013/0390(COD) A8-0127/2015 Wniosek

Bardziej szczegółowo

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: wniosek EGF/2017/002 FI/Microsoft 2

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: wniosek EGF/2017/002 FI/Microsoft 2 Parlament Europejski 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(2017)0337 Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: wniosek EGF/2017/002 FI/Microsoft 2 Rezolucja Parlamentu Europejskiego z

Bardziej szczegółowo

Długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim i połowu tych zasobów ***I

Długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim i połowu tych zasobów ***I 30.12.2015 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 440/195 2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzić znaczące zmiany do swojego wniosku lub zastąpić

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 czerwca 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 czerwca 2016 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 czerwca 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0906 (COD) 9975/16 CODEC 845 JUR 282 INST 254 COUR 32 PE 70 NOTA INFORMACYJNA Od: Do: Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Spraw Konstytucyjnych 2017/0219(COD) 5.10.2017 ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 grudnia 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 grudnia 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 grudnia 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0296 (CNS) 15373/15 FISC 191 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 14 grudnia 2015 r. Do: Nr

Bardziej szczegółowo

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA 29.12.2017 L 348/1 I (Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2017/2454 z dnia 5 grudnia 2017 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 904/2010 w sprawie współpracy administracyjnej oraz

Bardziej szczegółowo

Dopuszczalny poziom hałasu i układ wydechowy pojazdów silnikowych ***I

Dopuszczalny poziom hałasu i układ wydechowy pojazdów silnikowych ***I C 377 E/228 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 7.12.2012 Dyrektywa 80/181/EWG Niniejsza dyrektywa Artykuł 9 Artykuł 8 Artykuł 10 Załącznik rozdział I pkt 1. do 1.2 Załącznik I rozdział I pkt 1. do 1.2

Bardziej szczegółowo

Wniosek DYREKTYWA RADY

Wniosek DYREKTYWA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.12.2015 r. COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Wniosek DYREKTYWA RADY zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej w zakresie

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Budżetowa 2014/2065(BUD) 4.9.2014 PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia Europejskiego

Bardziej szczegółowo

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. zmieniająca

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. zmieniająca KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 22.12.2006 KOM(2006) 910 wersja ostateczna 2006/0305 (COD) Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniająca dyrektywę 2004/39/WE w sprawie rynków

Bardziej szczegółowo

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji wniosek EGF/2016/001 FI/Microsoft

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji wniosek EGF/2016/001 FI/Microsoft Parlament Europejski 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(2016)0366 Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji wniosek EGF/2016/001 FI/Microsoft Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia

Bardziej szczegółowo

Komisja Spraw Zagranicznych

Komisja Spraw Zagranicznych PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Spraw Zagranicznych 2011/0307(COD) 4.4.2012 PROJEKT OPINII Komisji Spraw Zagranicznych dla Komisji Prawnej w sprawie wniosku w sprawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 14 marca 2014 r. (OR. en) 2012/0184 (COD) 2012/0185 (COD) 2012/0186 (COD) PE-CONS 11/14 TRANS 18 CODEC 113 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0349 (CNS) 15904/17 FISC 365 ECOFIN 1134 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 19 grudnia 2017 r. Do:

Bardziej szczegółowo

Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2017)0481 C8-0307/ /0219(COD)) Tekst proponowany przez Komisję

Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2017)0481 C8-0307/ /0219(COD)) Tekst proponowany przez Komisję 13.4.2018 A8-0373/ 001-016 POPRAWKI 001-016 Poprawki złożyła Komisja Spraw Konstytucyjnych Sprawozdanie Mercedes Bresso, Rainer Wieland A8-0373/2017 Status i finansowanie europejskich partii politycznych

Bardziej szczegółowo

A8-0101/32. Dennis de Jong, Rina Ronja Kari, Pablo Iglesias Turrión, Martina Michels w imieniu grupy GUE/NGL

A8-0101/32. Dennis de Jong, Rina Ronja Kari, Pablo Iglesias Turrión, Martina Michels w imieniu grupy GUE/NGL 22.4.2015 A8-0101/32 32 Motyw B B. mając na uwadze, Ŝe w sytuacji ograniczonych środków większe znaczenie naleŝy przywiązywać do konieczności przestrzegania dyscypliny budŝetowej i skutecznego oraz wydajnego

Bardziej szczegółowo

III PARLAMENT EUROPEJSKI

III PARLAMENT EUROPEJSKI 11.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 72 E/91 III (Akty przygotowawcze) PARLAMENT EUROPEJSKI Procedury dotyczące stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu WE-Serbia i Umowy przejściowej

Bardziej szczegółowo

Ochrona euro przed fałszowaniem *

Ochrona euro przed fałszowaniem * C 286 E/76 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 27.11.2009 PRZEZ RADĘ Poprawka 19 Wniosek dotyczący decyzji ramowej Rady Artykuł 11 ustęp 1 litera a) punkt (iva) (nowy) Poprawka 20 Wniosek dotyczący decyzji

Bardziej szczegółowo

Dyrektywa 2006/121/WE Parlamentu Europejskiego i Rady. z dnia 18 grudnia 2006 r.

Dyrektywa 2006/121/WE Parlamentu Europejskiego i Rady. z dnia 18 grudnia 2006 r. 30.12.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 396/795 Dyrektywa 2006/121/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. zmieniająca dyrektywę Rady 67/548/EWG w sprawie zbliżenia przepisów

Bardziej szczegółowo

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO Parlament Europejski 2014-2019 Ujednolicony dokument legislacyjny 14.3.2018 EP-PE_TC1-COD(2017)0329 ***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 14 marca 2018 r. w celu

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE RADY (EURATOM, WE) NR 2185/96. z dnia 11 listopada 1996 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (EURATOM, WE) NR 2185/96. z dnia 11 listopada 1996 r. ROZPORZĄDZENIE RADY (EURATOM, WE) NR 2185/96 z dnia 11 listopada 1996 r. w sprawie kontroli na miejscu oraz inspekcji przeprowadzanych przez Komisję w celu ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.5.2014 r. COM(2014) 305 final 2014/0158 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie środków ochronnych przewidzianych w Umowie między Europejską

Bardziej szczegółowo

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2017/0144(COD) Komisji Budżetowej

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2017/0144(COD) Komisji Budżetowej Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Budżetowa 2017/0144(COD) 11.10.2017 PROJEKT OPINII Komisji Budżetowej dla Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych w sprawie wniosku dotyczącego

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Kontroli Budżetowej 22.1.2015 2014/2104(DEC) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Fundacji Kształcenia za rok budżetowy 2013

Bardziej szczegółowo

11917/12 MSI/akr DG C1

11917/12 MSI/akr DG C1 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 26 września 2012 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny nume r referencyjny: 2010/0197 (COD) 11917/12 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 OC 357 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Budżetowa 27.1.2015 2015/2018(BUD) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia Europejskiego

Bardziej szczegółowo

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Strasburg, 26 października 2016 r. (OR. en) 2013/0297 (COD) LEX 1698 PE-CONS 43/16 STATIS 78 TRANS 382 CODEC 1415 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.3.2016 r. COM(2016) 133 final 2016/0073 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Komisji Mieszanej ustanowionej

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.1.2019 r. COM(2019) 53 final 2019/0019 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie ustanowienia środków awaryjnych w dziedzinie koordynacji

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.12.2016 r. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1008/2008 w sprawie wspólnych

Bardziej szczegółowo

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/46/UE

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/46/UE 29.4.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 127/129 DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/46/UE z dnia 3 kwietnia 2014 r. zmieniająca dyrektywę Rady 1999/37/WE w sprawie dokumentów rejestracyjnych

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 14.5.2014 L 139/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 492/2014 z dnia 7 marca 2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR L 351/40 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 20.12.2012 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 1219/2012 z dnia 12 grudnia 2012 r. ustanawiające przepisy przejściowe w zakresie dwustronnych

Bardziej szczegółowo

DYREKTYWY. uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 113, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

DYREKTYWY. uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 113, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, 27.12.2018 L 329/3 DYREKTYWY DYREKTYWA RADY (UE) 2018/2057 z dnia 20 grudnia 2018 r. zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej w odniesieniu do tymczasowego

Bardziej szczegółowo

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 11.10.2013 2013/0130(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Kontroli Budżetowej 22.1.2015 2014/2085(DEC) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie udzielenia absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Kontroli Budżetowej 28.1.2015 2014/2101(DEC) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej na rok

Bardziej szczegółowo

13885/16 IT/alb DGG 2B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2016 r. (OR. en) 13885/16

13885/16 IT/alb DGG 2B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2016 r. (OR. en) 13885/16 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0209 (CNS) 13885/16 FISC 181 ECOFIN 984 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DYREKTYWA

Bardziej szczegółowo

Wniosek DYREKTYWA RADY

Wniosek DYREKTYWA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 24.6.2010 KOM(2010)331 wersja ostateczna 2010/0179 (CNS) C7-0173/10 Wniosek DYREKTYWA RADY zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE dotyczącą wspólnego systemu podatku od wartości

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) L 274/16 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2018/1640 z dnia 13 lipca 2018 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1011 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 2.2.2017 L 28/73 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2017/179 z dnia 1 lutego 2017 r. ustanawiająca procedury niezbędne do funkcjonowania grupy współpracy zgodnie z art. 11 ust. 5 dyrektywy Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0024/3. Poprawka. Georgi Pirinski w imieniu grupy S&D

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0024/3. Poprawka. Georgi Pirinski w imieniu grupy S&D 4.3.2015 A8-0024/3 3 roczne za rok 2013 dotyczące ochrony interesów finansowych Unii Ustęp 2 2. przyjmuje do wiadomości sprawozdanie Komisji Ochrona interesów finansowych Unii Europejskiej Zwalczanie naduŝyć

Bardziej szczegółowo