Geotermalne Pompy Ciepła Instrukcja Obsługi Warunki Gwarancji DXW 18 DXW 30 DXW 45 DXW 55 DXW 65. Szanowny(Nabywco,(
|
|
- Bogdan Domagała
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Szanowny(Nabywco,( Geotermalne Pompy Ciepła Instrukcja Obsługi Warunki Gwarancji PL Dziękujemy(za(zaufanie(i(wybór(pompy(ciepła(naszej(firmy.( Jest(to(urządzenie(wyprodukowane(przez(FONKO.( Pompy(ciepła(służą(do(budowy(układów(centralnego( ogrzewania(i(chłodzenia(budynków(przy(jednoczesnym( wytworzeniu(ciepłej(wody(użytkowej.( Użytkując(nasze(pompy(ciepła(oszczędzasz(energię(oraz( chronisz(środowisko.( ( ( DXW 18 DXW 30 DXW 45 DXW 55 DXW 65 2/24
2 Spis(Treści:( 1 InformacjeWstępne 4 2 OpisDziałaniaiZaleceniaPraktyczne 5 3 DaneTechniczne 13 oznaczenia 16 ideowyschematbudowy 17 obiegczynnikawtrybieogrzewania 18 obiegczynnikawtrybiechłodzenia 19 schematpodłączeniaelektrycznego 20 kolektorziemny 21 schematinstalacjiprzyłączeniowej 22 deklaracjazgodności 22 4 WarunkiGwarancji 23 5 ProtokółUruchomieniaPompy 24 UWAGA należy bardzo dokładnie zapoznać się ze wszystkimi informacjami oznaczonymitymsymbolem Przed rozpoczęciem użytkowania systemu prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcjąobsługiorazwarunkamigwarancjiieksploatacji. Pompy ciepła DXW przeznaczone są do montażu wyłącznie przez wykwalifikowane, autoryzowane ekipy serwisowe. Pod groźbą utraty gwarancji nie są dopuszczone są żadne samodzielnezmianyimodyfikacje. 1. informacje(wstępne( Pompyciepławykorzystująnaturalnąenergięodnawialnąześrodowiskanaturalnego.Ciepło słoneczne, zakumulowane w gruncie, przekształcają przy pomocy energii elektrycznej wciepło. Działanie pompy ciepła opiera się na cyklicznej zmianie stanu fizycznego, krążącego w układzie zamkniętym czynnika roboczego. Czynnik ten jest poddany kolejno sprężaniu, skraplaniu,rozprężaniuiparowaniu. Pompa ciepła jest zasilana prądem elektrycznym. Opłacalność działania sprowadza się do określenia ile razy więcej energii uda się pobrać z ziemi w stosunku do pobranej energii elektrycznej. Jest to jednocześnie pytanie o współczynnik wzmocnienia i jego wartość warunkującą ekonomiczną opłacalność układu. W literaturze współczynnik ten nosi nazwę współczynnika efektywności lub sprawności i jest oznaczany symbolem COP. Dla porównania, tradycyjny grzejnik elektryczny posiada współczynnik COP=1 gdyż z każdego 1kW energii elektrycznej pobranej z sieci oddaje 1kW ciepła a pompa ciepła o standardowym współczynniku COP 4 pobierając 1kW energii elektrycznej odda 4kW energiicieplnej. Należy podkreślić, że sprawność tradycyjnego kotła grzewczego nie ma nic wspólnego ze sprawnością pompy ciepła. W procesie przetwarzania energii mającej miejsce wtradycyjnychkotłachenergiauzyskiwanajestzawszemniejszaniżenergiawprowadzana. Natomiast w pompie ciepła energia cieplna (ogrzewanie/chłodzenie) otrzymywana na wyjściu pochodzi tylko w jednej czwartej z dostarczanej energii elektrycznej. Zasadnicza częścipochodzizziemi.dlategocopbardziejkojarzysięzewzmocnieniemniżsprawnością wtradycyjnymznaczeniutegosłowa. 3/24 4/24
3 2. opis(działania(i(zalecenia(praktyczne( Pompy ciepła typu DXW tworzą układ bezpośredniego odparowania pobierający ciepło poprzezukładsondgruntowych.zewzględunazastosowanywymiennikgruntowywarunki pracy pompy są całkowicie uniezależnione od zewnętrznych warunków pogodowych. Gwarantujetocałyrokstałenajwyższeparametrypracyurządzenia. Pompaciepła(urządzenie)jestczęściącałegoniskotemperaturowegosystemugrzewczego składającegosięztrzechpodstawowychskładowych:( dolnegoźródła ziemia/woda/powietrze pompyciepła_urządzenie górneźródło_instalacjaodbiorcza Poprawna praca całego systemu wymaga odpowiedniego doboru, wykonania i regulacji wszystkichskładowych.wprzypadkugdyktórakolwiekzeskładowychniedziałapoprawnie wpływa to na cały system Zrozumienie działania składowych systemu oraz umiejętność diagnozowaniaichpracystanowipodstawęeksploatacji. Dobórpompyciepłaorazrodzajodbiornikównależyzawszekonsultowaćzesprzedającym Tylko dobrze dobrana pompa ciepła wraz z odpowiednimi odbiornikami gwarantuje poprawnąpracęukładu. Dobórpompyciepłazależyodtrzechparametrów:szczytowegozapotrzebowaniacieplnego budynku, jakości ziemi oraz temperatury zasilania instalacji. Szczytowe zapotrzebowanie cieplne budynku szacuje się na podstawie zależności: Q = (k S)/1000, gdzie k jest współczynnikiemzapotrzebowaniaciepławynikającegoztechnologiibudowyorazsposobu wentylacji (przy wentylacji grawitacyjnej i U < 0,3 W/(m 2 K) k= 70 W/m 2, przy wentylacji mechanicznej z odzyskiem ciepła k = 50 W/m 2, wg norm budowlanych innych państw współczynnik ten może się różnić), S powierzchnia ogrzewanego budynku. Jakość ziemi zależyodstopniaprzewodzeniaciepła,imbardziejwilgotna,imwyżejwodygruntowetym wyższa przewodność cieplna gruntu i lepsza jakość umożliwiająca osiągnięcie lepszych parametrówpracy.szacunkowoprzyjmujesiędlatechnologiibezpośredniegoodparowania, że gdy są niekorzystne warunki ziemne parametr referencyjny wynosi E = _4 ( C), gdy są korzystne warunki parametr ten wynosi E = 0 ( C). Parametr E = 4 ( C) jest parametrem teoretycznymprzyjmowanymnapotrzebynormy.temperaturazasilaniainstalacjit zzależy od instalacji odbiorczej. Standardowo parametry pracy na ogrzewanie to 45/40 C a chłodzenie 7/12 C, gdzie pierwsza temperatura jest temperaturą zasilania a druga temperaturąpowrotu.imwiększyudziałogrzewaniapodłogowegotymparametrtenmożna zmniejszać nawet do 35/30 C. Zwiększanie parametru zasilania powoduje zwiększenie poboru prądu przez pompę ciepła oraz zmniejszenie uzyskiwanej energii z dolnego źródła skutkiem tego spada wydajność pracy a co za tym idzie rosną koszty eksploatacji. Po określeniu powyższych trzech parametrów Q/E/T na podstawie tabel danych technicznychwybierasięodpowiednimodelpompyciepła. Zadaniem pompy ciepła jest utrzymanie stałej temperatury w buforze przez cały sezon pracy.zalecasiębywtrybieogrzewaniabyłoto35 Cjeśliinstalacjąodbiorcząwcałościjest ogrzewanie podłogowe. W przypadku instalacji klimakonwektorowej lub mieszanej klimakonwektorowopodłogowej40 C.Wsezoniechłodzenia12 C.Gdywęzełciepłaskłada się z więcej niż jednej pompy ciepła należy zastosować jeden sterownik nadrzędny odczytujący temperaturę buforu i zarządzający według tej temperatury pracą wszystkich pomp ciepła węzła. Zależnie od zrealizowania nastaw temperatury sterownik podaje komendę start/stop dla wszystkich pomp jednocześnie. Ze względu na charakter pracy dolnegoźródłapompgeotermalnychnienależysterowaćkaskadowo. Sterowanietemperaturąwpomieszczeniachbazujenazasadziejakościowejtj.pompaciepła zabezpiecza stały parametr zasilaniado każdego odbiornikainstalacji a sama regulacja temperatury w pomieszczeniach realizowana jest lokalnie bezpośrednio przez każdy odbiornik(klimakonwektor, instalacja wodnego ogrzewania podłogowego, grzejnik) w danym pomieszczeniu według lokalnych potrzeb. Zadaniem pompy ciepła jest zabezpieczenie stałych parametrów zasilania według przyjętych nastaw. Sterowanie pracą pompy ciepła odbywa się według nastawy temperatury powrotu T pset skorygowanej opóźnieniem T/2. W opcji ogrzewania układ pracuje do chwili zrealizowania temperatury powrotu T p o wartości T pset+ T/2 a następniepompa ciepła zostaje wyłączona i czeka do chwili T pset_ T/2. Ze względu na właściwości odbiorników w opcji ogrzewania minimalna temperaturapowrotu T pset nie powinna być niższa niż 35 C. Zalecany zakres temperatur powrotut psetdlaopcjiogrzewania35 C 45 C. W opcji chłodzenia pompa ciepła pracuje do chwili zrealizowania temperatury powrotu T p o wartości T pset_ T/2 a następnie zostaje wyłączona i czeka do chwili T pset+ T/2. Ze względu na właściwości odbiorników w opcji chłodzenia maksymalna temperatura powrotu T p nie powinna być wyższa niż 17 C. W opcji chłodzenia instalacja wodnego ogrzewania podłogowego musi zostać odłączona. Zalecany zakres temperatur powrotu T psetdlaopcjichłodzenia12 C 17 C. Utrzymaniekomfortowychwarunkówregulacjitemperaturąwpomieszczeniachgwarantuje zakresopóźnienia Twzakresie2 C 5 C.Zakresregulacyjny(opóźnienie)mabezpośredni wpływ na długość czasu pracy kompresora a przez to koszt eksploatacyjny. Wydłużanie zakresu regulacyjnego skraca czas pracy kompresora, ale może spowodować zauważalne zmiany temperatury w pomieszczeniu a przez to dyskomfort okresowego zbyt dużego przegrzania a następnie przechłodzenia. Zbyt krótki zakres wymusza częste załączanie kompresora a przez to wzrost kosztów eksploatacyjnych pozwalając jednocześnie na utrzymanieprecyzyjnieokreślonychwarunkówtemperaturowychwpomieszczeniach. Pompy ciepła DXW są standardowo wyposażone w dodatkowy wymiennik ciepła, który w chwili pracy kompresora, niezależnie od trybu pracy pompy ogrzewanie/chłodzenie, wygrzewawężownicępodgrzewaczaciepłejwodyużytkowej(cwu).efektywnatemperatura wody użytkowej w podgrzewaczu zależy od wielkości zapotrzebowania. Maksymalna temperatura cwu wynosi nawet do 80 C. Podgrzewacz ciepłej wody użytkowej musi być rezerwowo wyposażony w elektryczną grzałkę o mocy zależnej od jego pojemności. Zadaniem grzałki jest utrzymanie, w sytuacji wzmożonego zapotrzebowania, minimalnej temperaturywwymiennikunapoziomie50 Corazokresowyprzegrzewochronny.Kierując sięwzględaminajwyższejsprawnościogrzewaniewodyużytkowejpompąciepłaodbywasię 5/24 6/24
4 jedynie w okresach pracy urządzenia stąd w okresach przejściowych, gdy nie ogrzewany budynku a jeszcze nie chłodzimy ogrzewanie wody użytkowej odbywa się wyłącznie za pomocą grzałki elektrycznej. Oprócz temperatury minimalnej nie przewiduje się regulacji temperatury ogrzewania wody użytkowej. Pompa cyrkulacyjna wężownicy ciepłej wody użytkowejjeststerowanapracąkompresora. Dopuszcza się stosowanie wielowężownicowych podgrzewaczy ciepłej wody użytkowej podłączonychjednocześniedoinnychźródełciepłatakich,jaknp.kolektorysłoneczne. Ciepło produkowane przez pompę ciepła można łatwo wyznaczyć na podstawie wzoru: Q=c V ΔT,gdziec stałaroztworuwinstalacjiodbiorczej(c=1,16dlawody,c=1,00dla 100% glikolu), V przepływ przez wymiennik pompy ciepła (dla każdego modelu pompy ciepła jest ściśle określona wartość przepływu np. dla DXW65 V = 3,2 m 3 /h), ΔT=T z_t próżnicatemperaturwyjściaiwejścianawymiennikupompyciepła.( W przypadku zasilania trójfazowego pobór energii elektrycznej przez pompę ciepła można wyznaczyćnapodstawieuproszczonegowzoru:e=622 I z,gdziei z średniprądfazowy (średnia ztrzech prądów fazowych). W przypadku zasilania jednofazowego pobór energii elektrycznej przez pompę ciepła można wyznaczyć na podstawie wzoru: E = 230 I z, gdziei z prądfazowy. Współczynnik(wydajności(grzewczej(COP(=(Q/E( Współczynnik(wydajności(chłodniczej(EER(=(Q/E( NominalnamocgrzewczapompyciepłapodawanajestprzytemperaturzezasilaniaT z=35 C. Zwiększanie nastawy powoduje zmniejszanie się uzyskiwanej mocy grzewczej przy jednoczesnym wzroście poboru prądu. Konsekwencją jest zmniejszanie się współczynnika COP.Wydajnośćgrzewczaorazsprawnośćpracyukładujestzmiennawczasieisilniezależy odwarunkówgruntowych. Winstalacjachpracującychjedyniewopcjiogrzewaniaczynnikiemroboczyminstalacjimoże być woda. W przypadku rewersyjnych pomp ciepła umożliwiających oprócz trybu ogrzewaniarównieżtrybchłodzeniaobligatoryjniewinstalacjiodbiorczejmusibyćroztwór nie zamarzający w postaci 35% roztworu glikolu. Stosowanie wody przy chłodzeniu spowoduje uszkodzenie wymiennika, kompresora oraz zawilgocenie dolnego źródła powodując jego praktyczne trwałe uszkodzenie Uszkodzenia takie nie podlegają gwarancji. Dopuszcza się czasowe stosowanie wody w okresie rozruchu przy trybie ogrzewania,aleprzedprzełączeniemnatrybchłodzenianależybezwzględniezastąpićwodę glikolem. Woda zastosowana w instalacji powinna być przefiltrowana i uzdatniona a cały układgruntownieprzepłukany. Podstawowym elementem instalacji odbiorczej jest zbiornik buforowy dobierany wgzależności20_25litrów/1kwmocygrzewczejpompyciepła.buforspełniadwazadania: rozdzielaprzepływywinstalacjidziękiczemuinstalacjaodbiorczawbudynkuniemawpływu napracępompyciepłaorazstanowiodpowiednizładciepłazapewniającyprawidłowąpracę pompy ciepła. W przypadku geotermalnych pomp ciepła brak bufora jest ewidentnym błędem. W przypadku powietrznych pomp ciepła oraz typu woda woda w przypadku zastosowaniakompresorówinwerterowychdopuszczasiępominięciebufora.winstalacjach o dużym zładzie dopuszcza się dobór bufora o nieco mniejszej pojemności litrów/ 1 kw. Dobór bufora o zbyt dużej pojemności jest błędem gdyż stanowi dodatkoweobciążeniepompyciepła. Poprawny odbiór ciepła zwymiennika pompy ciepła umożliwia efektywne wykorzystanie systemuaprzeztonajniższekosztyeksploatacyjnestądkolejnymkluczowymzagadnieniem w systemach pomp ciepła jest zapewnienie określonego, stałego przepływu przez wymiennik pompy ciepła. Służy do tego odpowiednio dobrana pompa cyrkulacyjna. Zalecane są elektroniczne pompy cyrkulacyjne Grundfos ponieważ umożliwiają w bardzo prosty sposób ustawienie żądanego stałego przepływu. Nastawa żądanego przepływu odbywa się tu za pomocą bezprzewodowego pilota zwyświetlaczem. Zastosowanie tradycyjnychpompobiegowychpraktycznieuniemożliwiaprecyzyjneokreślenieprzepływu przez wymiennik a co za tym idzie odwołując się do wzoru na moc grzewczą nie ma możliwości ustalenia produkowanej przez pompę ciepła mocy grzewczej. Należy zwrócić uwagęnafakt,żewprzypadkupompciepłamamydoczynieniazezdecydowaniewiększymi przepływaminiżwprzypadkutradycyjnychpiecygrzewczychgdzieprzepływyniesąażtak istotneiczęstoniesąprzezinstalatorówanalizowane.wprzypadkupompciepłaprzepływ jest jednym zkluczowych parametrów pracy całego systemu. Uzyskanie wymaganego przepływu wiąże się z poborem prądu przez pompę cyrkulacyjną stąd również dlatego zalecamywybórpompgrundfos,którecharakteryzująsięnajniższympoboremprąduwśród konkurencji. Pompa cyrkulacyjna pracuje cały sezon grzewczy i okres chłodzenia nieprzerwanie24hdlategonawetmałeróżnicewpoborzeenergiielektrycznejkumulująsię w znaczne roczne oszczędności. Elektroniczna pompa obiegowa pozwoli na szybsze stwierdzeniezabrudzeniafiltrówinstalacjicojestrównieżbardzoistotne. Pompy ciepła z dolnym źródłem w postaci ziemi występują w dwóch wariantach: układy bezpośrednie i pośrednie. W przypadku rozwiązań pośrednich na układzie chłodniczym montujesięwymiennikciepłaprzezktóryprzepływamediumpośrednienp.roztwórglikolu czy solanka. Medium to pobiera ciepło z ziemi i przekazuje w wymienniku czynnikowi chłodniczemu. W układach bezpośrednich czynnik chłodniczy bezpośrednio pobiera ciepło z ziemi. Przewagą układów bezpośrednich jest w związku z tym wyższa sprawność pracy ponieważ nie ma dodatkowej wymiany ciepła oraz brak konieczności zasilania pompy cyrkulacyjnej medium pośredniego co dodatkowo poprawia efektywność pracy systemu. Dotegonależyzauważyć,żewprzypadkuukładówbezpośrednichpionowykolektorziemny jest2,8razykrótszyniżwukładachpośrednich. Zewzględunazmieniającesięwarunkipracytrybogrzewaniaichłodzeniaróżniąsięmiędzy sobą napełnieniem czynnikiem chłodniczym oraz inną regulacją nastaw zaworów. W przypadku pomp ciepła wyłącznie grzejących nastawa startowa jest docelową na cały okres wieloletniej pracy bez konieczności corocznej zmiany. Należy jednak pamiętać, że wydajnośćpracyorazparametrypracysilniezależąodzmiennychwarunkówziemnychstąd zaleca się okresową kontrolę. W przypadku pomp rewersyjnych należy liczyć się zkoniecznością każdorazowej regulacji przy zmianie trybu pracy. Zmiana trybu pracy powinna nastąpić po około 14 dniowym okresie spoczynku. Tryb pracy chłodzenia może potrzebować nawet ponad dwukrotnie zwiększonego napełnienia czynnikiem chłodniczym w porównaniu do trybu ogrzewania. Najlepszym sposobem rozwiązania problemu różnic 7/24 8/24
5 ilości czynnika chłodniczego w różnych trybach pracy jest przypisanie jednej 25 kg butli czynnikadokażdejrewersyjnejpompyciepłaikorzystaniewyłączniezczynnikazjednejtej samej butli przy wszystkich działaniach regulacyjnych. Taka praktyka pozwoli również na utrzymaniestałegopoziomuolejuwsprężarce. Wszystkie prace regulacyjne(start& zmiana trybu pracy) należy wykonywać wyłącznie na wewnętrznejinstalacjiodbiorczejtj.pompaciepła buforprzyodciętejinstalacjiodbiorczej budynku. Procedura startu bądź zmiany trybu pracy sprowadza się do całkowitego oczyszczenia układu przy starcie bądź odessaniu całego czynnika chłodniczego przy przełączaniutrybówpracy.ustawieniesterownikagłównego(dixcell)wżądanytrybpracy, ustawienie zaworów regulacyjnych ogrzewania (każda sonda ma swój zawór) w połowie zakresu regulacji a w pompach rewersyjnych zaworu chłodzenia (jeden zawór) na maksymalne otwarcie i napełnienie wstępne układu czynnikiem chłodniczym według zależności 0,8 kg/sonda. Pompa ciepła wystartuje zniskimi parametrami tj. niskim ciśnieniem ssania. Zależnie od jakości ziemi i aktualnych warunków ziemnych mogą być różne wartości ciśnienia ssania. W przypadku gdy ciśnienie ssania będzie utrzymywać się poniżej 1,0 BAR należy rozpocząć powolne dodawanie czynnika chłodniczego w tempie 0,50kg/10minut.Wrazzezwiększającąsięilościączynnikachłodniczegozaczniepodnosić sięciśnieniessania.gdyosiągnienieznaczniepowyżej1,0barnależychwilowozaprzestać dalszego dodawania czynnika. Należy pozwolić pompie ciepła osiągnąć zadane docelowe parametry instalacji odbiorczej tj. 40 C przy ogrzewaniu bądź 12 C przy chłodzeniu. Pozrealizowaniudocelowychnastawpompaciepłasięwyłączy.Należywtedyotworzyćcałe obciążenie na instalacji budynku. Przyłączone obciążenie spowoduje start pompy ciepła. Wprzypadkugdyciśnieniessaniapracującejpompyciepłabędzieponiżej20,0BARnależy ponownierozpocząćpowolnedodawanieczynnikachłodniczegowtempie0,50kg/10minut. W przypadku trybu chłodzenia gdy ciśnienie tłoczenia będzie na poziomie ok. 20,0 BAR ajednocześniezawórchłodzenianiebędziesięlodziłmożnazakończyćproceduręregulacji ipozostawićpompęciepładodalszejpracy.wprzypadkugdyzawórchłodzeniabędziesię lodziłnależygonieznacznieskręcić.wprzypadkutrybuogrzewaniagdyciśnienietłoczenia będzienapoziomieok.20,0barnależyprzejśćdoproceduryregulacjiprecyzyjnejtj.należy zmierzyć temperaturę poszczególnych sond 12 tuż za pompą ciepła. Temperatura mierzona sondy powinna mieścić się w zakresie od _5 C do 0 C. W przypadku gdy temperaturatajestponiżej_5 Cnależynieznacznieskręcićzawórogrzewaniadanejsondy cobędzieskutkowaćpodwyższaniemsiętemperatury.wprzypadkugdytemperaturabędzie cfzpowyżej 0 C należy nieznacznie odkręcić zawór ogrzewania danej sondy co będzie skutkować obniżaniem się temperatury. Należy pamiętać, że regulacja jednej sondy może wpływać na parametry pracy innych sond stąd każdorazowo należy sprawdzać rozkład temperatur na wszystkich sondach. Po wyregulowaniu temperatur należy sprawdzić ciśnienietłoczenia.oileciśnieniepozostajenapoziomieok.20,0barprocesregulacjizostał zakończony. W przypadku gdy ciśnienie po procesie regulacji temperaturowej się obniży należy dodać czynnik chłodniczy w tempie 0,10 kg/10 minut. Po osiągnięciu 20,0 BAR wysokiego ciśnienia należy sprawdzić rozkład temperatur sond i ewentualnie ponownie wykonaćostatecznąregulacjętemperaturową. Wyregulowanawstępniepompaciepłapowinnaprzepracowaćok.tygodnia.Potymokresie pracy startowej zaleca się kontrolę parametrów. Skutkiem pracy zmienią się parametry ziemnedonowegopoziomurównowagicospowodujenieznaczneobniżenieciśnieniassania oraz wzrost ciśnienia tłoczenia. Maksymalne ciśnienie tłoczenia nie powinno przekroczyć 23,0BAR.Oileciśnienietłoczeniapookresiepracystartowejbędzieponiżej23,0BARnależy wykonać regulację końcową. Pierwszym etapem regulacji jest dodanie czynnika chłodniczego w tempie 0,10 kg/10 minut. W przypadku trybu ogrzewania należy skontrolowaćrozkładtemperatursondkolektoraziemnego.wprzypadkutrybuchłodzenia należysprawdzićstanzaworuchłodzenia,gdybędziesięlekkolodziłnależygonieznacznie skręcićagdybędziezbytciepłynieznacznieodkręcić. Należy mieć świadomość, że parametry pracy pompy ciepła z dolnym źródłem w postaci ziemi (dotyczy obu rodzajów systemów: pośrednich i bezpośrednich) zależą w sposób oczywistyodparametrówziemistądskoroparametryziemnesązmiennerównieżwynikowe parametrypracypompyciepłaicałegosystemugrzewczegomogąsięokresowozmieniać. W niektórych przypadkach w trakcie procesu regulacji mogą pojawić się alarmy i zatrzymanie pracy pompy są to zjawiska normalne nie mające wpływu na późniejszą pracęisprawnośćpompyicałegoukładu. Inaczej niż w przypadku dolnego źródła ciepła w postaci wody czy powietrza w przypadku ziemi należy pamiętać, że czas ciągłej pracy kompresora pompy ciepła nie powinien przekraczać czasu jego postoju. Czas ciągłej pracy kompresora jest okresem poboru ciepła zgromadzonego w ziemi. Czas postoju jest okresem regeneracji. Przejściowo w krótkim okresie szczytu zapotrzebowania na ciepło (szczyt sezonu grzewczego) dopuszcza się wydłużenie czasu pracy nawet do 70% pracy na 30% postoju ale okres taki nie powinien trwaćzbytdługo.imlepszeparametryziemitj.lepszaprzewodnośćcieplnatymczaspostoju możebyćkrótszy.zastosowaniezbiornikabuforowegopozwalautrzymaćodpowiednireżim pracy gdyż odbiór ciepła z wygrzanego zbiornika buforowego pozwala na postój pompy ciepłaprzyjednoczesnymzabezpieczeniupotrzebinstalacjigrzewczejbudynku.gdytempo schładzania bufora jest szybsze niż tempo jego wygrzewania przez pompę ciepła jest to `ewidentny sygnał niepoprawnego zbilansowania systemu, większego zapotrzebowania na ciepło przez instalację odbiorczą niż pompa ciepła jest w stanie dostarczyć. Konsekwencją takiej sytuacji jest wymuszanie wydłużania czasu ciągłej pracy pompy ciepła bez okresu postojucopowodujedalszeobniżeniewydajnościgdyżziemianienadążazregeneracją. Należypamiętać,żewszystkienowowybudowanebudynkimajązdecydowaniezwiększone zapotrzebowanie cieplne w porównaniu z warunkami ustalonymi, na które jest dobierana nominalna moc pomp ciepła. Powoduje to okresowe przeciążenie układu centralnego ogrzewaniastądbyzabezpieczyćpompyciepłaprzedprzekroczeniemmaksymalnegookresu pracy kompresorów, co mogłoby skutkować obniżeniem wydajności lub nawet uszkodzeniemnależystopniowaćrozruchoweobciążenie,zaczynaćodminimalnychnastaw odbiorników lub nawet stosować czasowe rezerwowo dodatkowe źródła ciepła np.elektrycznekotłycentralnegoogrzewania. 9/24 10/24
6 Sterownik główny pomp ciepła jest wbudowany w czołowy panel pompy ciepła. Istnieje również możliwość podłączenia panelu komunikacyjnego umożliwiającego zdalne monitorowanieizarządzanieparametramipracyukładu. Sterownik pokazuje aktualny stan pracy: tryb nastawy (ogrzewanie/chłodzenie/stand_by), pracęelementówukładu(kompresor,pompkacyrkulacyjna),chwilowąwartośćtemperatury powrotut pizasilaniat zorazwyświetlaalarmy. sterownikgłównydixell włączenietrybupracyogrzewanianastępujepoprzez wciśnięcieiprzytrzymanieprzez5sekundklawisza oznaczonegosymbolem słoneczko włączenietrybupracychłodzenianastępujepoprzezwciśnięcie iprzytrzymanieprzez5sekundklawiszaoznaczonego symbolem śnieżynka Zmiana trybu pracy następuje po wyłączeniu aktualnego stanu(wciśnięcie i przytrzymanie przez 5 sekund klawisza aktualnego stanu pracy). Pompa przechodzi w tryb stand_by sygnalizowanysymbolemnastępniemożnawłączyćżądanytrybwedługinstrukcji powyżej. zmianęnastawytemperaturypowrotut psetrealizujesiępoprzezwciśnięcie i przytrzymanie przez kilka sekund klawisza SET programatora do czasu, gdy wyświetlana wartość temperatury zacznie mrugać, wtedy klawiszami wyboru góra/dół ustawiamy żądaną temperaturę a następnie celem zatwierdzenianależyponownienacisnąćklawiszset Zewzględunaryzykopogorszeniaparametrówpracyawskrajnymprzypadkuuszkodzenia pompypodgroźbąutratygwarancjizabraniasięsamodzielnejzmianynastawsterownika. Pompa ciepła jest wyposażona w rozbudowany system zabezpieczeń. W przypadku wystąpienia zagrożenia mogącego skutkować awarią urządzenie zostanie automatycznie trwale wyłączone a na wyświetlaczu sterownika zostaną wyświetlone następujące podstawowekodyawarii: alarmwysokiegociśnieniamogącybyćspowodowanynadmiernym wzrostemtemperaturywwymiennikuaprzeztowzrostemciśnienia freonuwukładzieponadprzyjętąnastawębezpieczeństwa pompa zostajetrwalewyłączonapopierwszympojawieniusięalarmu alarmniskiegociśnieniaspowodowanyzbytniskimciśnieniemfreonuw układzie pompazostajetrwalewyłączonapotrzecimkolejnym pojawieniusięalarmu Sterownik zatrzymuje pracę pompy ciepła oraz sygnalizuje alarm przepływu w przypadkuzakłóceniaprzepływuczynnikawinstalacji.posamoczynnymustaniuzakłócenia pompa podejmuje pracę na ostatnich zadanych parametrach. Podobnie w przypadku powstania zakłócenia asymetrii bądź zaniku zasilania elektrycznego pompa zostanie zatrzymana.ustąpieniezakłóceniapowodujeautomatycznewznowieniepracy. Wprzypadkupojawieniasięnawyświetlaczusterownikakoduawariinależyobowiązkowo wyłączyćpompęwyłącznikiemgłównyminiezwłocznieskontaktowaćsięzautoryzowanym serwisem. 11/24 12/24
7 3. dane(techniczne( MODEL ZH3 DXW65 MODEL ZH3 DXW45 Wydajność grzewcza Pobór mocy elektrycznej Współczynnik wydajności Heating capacity Electrical power consumption Coefcient of performance Puissance de chauffage Consommation d'énergie électrique Coefcient de performance Wydajność grzewcza Pobór mocy elektrycznej Współczynnik wydajności Heating capacity Electrical power consumption Coefcient of performance Puissance de chauffage Consommation d'énergie électrique Coefcient de performance W35 W45 W55 W65 E4 20,67 kw 3,93 kw COP 5,26 19,61 kw 4,67 kw COP 4,20 18,65 kw 4,66 kw COP 4,00 17,95 kw 6,90 kw COP 2,60 E0 18,25 kw 3,76 kw COP 4,85 17,35 kw 4,51 kw COP 3,85 16,55 kw 5,53 kw COP 2,99 16,00 kw 6,73 kw COP 2,38 E-4 16,05 kw 3,67 kw COP 4,37 15,30 kw 4,41 kw COP 3,47 14,65 kw 5,40 kw COP 2,71 14,25 kw 6,56 kw COP 2,17 Wydajność chłodnicza Pobór mocy elektrycznej Współczynnik wydajności Cooling capacity Electrical power consumption Coefcient of performance Puissance de refroidissement Consommation d'énergie électrique Coefcient de performance W35 W45 W55 W65 E4 14,40 kw 2,70 kw COP 5,33 13,50 kw 3,30 kw COP 4,09 12,70 kw 3,90 kw COP 3,26 12,10 kw 4,70 kw COP 2,57 E0 12,60 kw 2,70 kw COP 4,67 11,90 kw 3,20 kw COP 3,72 11,30 kw 3,90 kw COP 2,90 10,80 kw 4,70 kw COP 2,30 E-4 11,00 kw 2,60 kw COP 4,23 10,40 kw 3,10 kw COP 3,35 9,90 kw 3,80 kw COP 2,61 9,60 kw 4,50 kw COP 2,13 Wydajność chłodnicza Pobór mocy elektrycznej Współczynnik wydajności Cooling capacity Electrical power consumption Coefcient of performance Puissance de refroidissement Consommation d'énergie électrique Coefcient de performance W7 W7 E35 18,15 kw 3,79 kw EER 4,79 E50 15,45 kw 4,93 kw EER 3,13 E35 12,75 kw 2,63 kw EER 4,85 E50 10,60 kw 3,46 kw EER 3,06 Typ kompresora / Compressor Type / Type de compresseur ZH Scroll / Copeland ZH45K4E TFD 524 Typ kompresora / Compressor Type / Type de compresseur ZH Scroll / Copeland ZH30K4E TFD 524 Typ czynnika chłodniczego / Refrigerant type / Type de uide frigorig ne R407C Typ czynnika chłodniczego / Refrigerant type / Type de uide frigorig ne R407C Zakres ciśnień roboczych czynnika chłodniczego / Refrigerant operating pressure / Pression de travail du uide frigorig ne 0,2 2,5Mpa Zakres ciśnień roboczych czynnika chłodniczego / Refrigerant operating pressure / Pression de travail du uide frigorig ne 0,2 2,5Mpa Zasilanie elektryczne / Rated voltage / Alimentation électrique 3/N/PE ~ 400V, 50Hz Zasilanie elektryczne / Rated voltage / Alimentation électrique 3/N/PE ~ 400V, 50Hz Maksymalny pobór prądu / Maximum Current / Intensité maximale du courant électrique 11,8A Maksymalny pobór prądu / Maximum Current / Intensité maximale du courant électrique 8,2A Główny wyłącznik nadprądowy / Main circuit-breaker / Disjoncteur principal C25 Główny wyłącznik nadprądowy / Main circuit-breaker / Disjoncteur principal C16 Przeplyw wymiennika/ Heat exchanger ow/ Flux de l'échangeur de chaleur 3,3 m 3 /h Przeplyw wymiennika/ Heat exchanger ow/ Flux de l'échangeur de chaleur 2,3 m 3 /h Spadek ciśnienia wymiennika / Heat exchanger pressure drop / Baisse de pression de l échangeur 38,3kPa / SWEP B 25 THx30 Spadek ciśnienia wymiennika / Heat exchanger pressure drop / Baisse de pression de l échangeur 25,4kPa / SWEP B 25 THx24 MODEL ZH3 DXW55 MODEL ZH1 DXW45 Wydajność grzewcza Pobór mocy elektrycznej Współczynnik wydajności Heating capacity Electrical power consumption Coefcient of performance Puissance de chauffage Consommation d'énergie électrique Coefcient de performance Wydajność grzewcza Pobór mocy elektrycznej Współczynnik wydajności Heating capacity Electrical power consumption Coefcient of performance Puissance de chauffage Consommation d'énergie électrique Coefcient de performance W35 W45 W55 W65 E4 17,60 kw 3,29 kw COP 5,35 16,60 kw 3,92 kw COP 4,23 15,70 kw 4,72 kw COP 3,33 11,85 kw 5,56 kw COP 2,67 E0 15,40 kw 3,20 kw COP 4,81 14,60 kw 3,84 kw COP 3,80 13,85 kw 4,62 kw COP 3,00 13,25 kw 5,44 kw COP 2,44 E-4 13,45 kw 3,12 kw COP 4,31 12,85 kw 3,76 kw COP 3,42 12,25 kw 4,52 kw COP 2,71 11,80 kw 5,30 kw COP 2,23 Wydajność chłodnicza Pobór mocy elektrycznej Współczynnik wydajności Cooling capacity Electrical power consumption Coefcient of performance Puissance de refroidissement Consommation d'énergie électrique Coefcient de performance W35 W45 W55 W65 E4 14,30 kw 2,80 kw COP 5,11 13,40 kw 3,30 kw COP 4,06 12,60 kw 4,10 kw COP 3,07 12,00 kw 4,90 kw COP 2,45 E0 12,50 kw 2,70 kw COP 4,63 11,90 kw 3,30 kw COP 3,61 11,20 kw 4,00 kw COP 2,80 10,70 kw 4,80 kw COP 2,23 E-4 11,00 kw 2,70 kw COP 4,07 10,40 kw 3,20 kw COP 3,25 9,90 kw 3,90 kw COP 2,54 9,60 kw 4,70 kw COP 2,04 Wydajność chłodnicza Pobór mocy elektrycznej Współczynnik wydajności Cooling capacity Electrical power consumption Coefcient of performance Puissance de refroidissement Consommation d'énergie électrique Coefcient de performance W7 W7 E35 15,50 kw 3,21 kw EER 4,83 E50 13,10 kw 4,17 kw EER 3,14 E35 12,55 kw 2,68 kw EER 4,68 E50 10,40 kw 3,55 kw EER 2,93 Typ kompresora / Compressor Type / Type de compresseur ZH Scroll / Copeland ZH38K4E TFD 524 Typ kompresora / Compressor Type / Type de compresseur ZH Scroll / Copeland ZH30K4E PFJ 524 Typ czynnika chłodniczego / Refrigerant type / Type de uide frigorig ne R407C Typ czynnika chłodniczego / Refrigerant type / Type de uide frigorig ne R407C Zakres ciśnień roboczych czynnika chłodniczego / Refrigerant operating pressure / Pression de travail du uide frigorig ne 0,2 2,5Mpa Zakres ciśnień roboczych czynnika chłodniczego / Refrigerant operating pressure / Pression de travail du uide frigorig ne 0,2 2,5Mpa Zasilanie elektryczne / Rated voltage / Alimentation électrique 3/N/PE ~ 400V, 50Hz Zasilanie elektryczne / Rated voltage / Alimentation électrique 1/N/PE ~ 230V, 50Hz Maksymalny pobór prądu / Maximum Current / Intensité maximale du courant électrique 10,1A Maksymalny pobór prądu / Maximum Current / Intensité maximale du courant électrique 25,0A Główny wyłącznik nadprądowy / Main circuit-breaker / Disjoncteur principal C20 Główny wyłącznik nadprądowy / Main circuit-breaker / Disjoncteur principal C25 Przeplyw wymiennika/ Heat exchanger ow/ Flux de l'échangeur de chaleur 2,7 m 3 /h Przeplyw wymiennika/ Heat exchanger ow/ Flux de l'échangeur de chaleur 2,3 m 3 /h Spadek ciśnienia wymiennika / Heat exchanger pressure drop / Baisse de pression de l échangeur 32,2kPa / SWEP B 25 THx26 Spadek ciśnienia wymiennika / Heat exchanger pressure drop / Baisse de pression de l échangeur 25,4kPa / SWEP B 25 THx24 13/24 14/24
8 ZH(DXW((45(LG((S MODEL ZH1 DXW30 Wydajność grzewcza Pobór mocy elektrycznej Współczynnik wydajności Heating capacity Electrical power consumption Coefcient of performance Puissance de chauffage Consommation d'énergie électrique Coefcient de performance W45 W55 W65 E4 12,40 kw 2,40 kw COP 5,17 11,70 kw 2,80 kw COP 4,18 11,00 kw 3,50 kw COP 3,14 10,40 kw 4,20 kw COP 2,48 E0 10,90 kw 2,30 kw COP 4,74 W35 10,30 kw 2,80 kw COP 3,68 9,70 kw 3,40 kw COP 2,85 9,30 kw 4,10 kw COP 2,27 E-4 9,50 kw 2,30 kw COP 4,13 9,00 kw 2,70 kw COP 3,33 8,60 kw 3,30 kw COP 2,61 8,40 kw 4,00 kw COP 2,10 typ kompresora ZH ZR W7 E35 10,90 kw 2,43 kw EER 4,49 E50 9,05 kw 3,13 kw EER 2,89 Typ kompresora / Compressor Type / Type de compresseur ZH Scroll / Copeland ZH26K4E PFJ 524 Typ czynnika chłodniczego / Refrigerant type / Type de uide frigorig ne R407C Zakres ciśnień roboczych czynnika chłodniczego / Refrigerant operating pressure / Pression de travail du uide frigorig ne 0,2 2,5Mpa Zasilanie elektryczne / Rated voltage / Alimentation électrique 1/N/PE ~ 230V, 50Hz Maksymalny pobór prądu / Maximum Current / Intensité maximale du courant électrique 20,6A Główny wyłącznik nadprądowy / Main circuit-breaker / Disjoncteur principal C25 Przeplyw wymiennika/ Heat exchanger ow/ Flux de l'échangeur de chaleur 1,5 m3/h Spadek ciśnienia wymiennika / Heat exchanger pressure drop / Baisse de pression de l échangeur 25,0kPa / SWEP B 25 THx20 MODEL ZH1 DXW18 Fonko Polska Sp. z o.o Wszelkie prawa zastrzeżone W35 W45 W55 W65 9,00 kw 2,00 kw COP 4,50 8,50 kw 2,30 kw COP 3,70 8,00 kw 2,70 kw COP 2,96 7,50 kw 3,10 kw COP 2,42 E0 7,90 kw 1,90 kw COP 4,16 7,50 kw 2,20 kw COP 3,41 7,10 kw 2,60 kw COP 2,73 6,70 kw 3,00 kw COP 2,23 E-4 7,00 kw 1,80 kw COP 3,89 6,60 kw 2,10 kw COP 3,14 6,30 kw 2,50 kw COP 2,52 6,00 kw 2,80 kw COP 2,14 6" Wydajność chłodnicza Pobór mocy elektrycznej Współczynnik wydajności Cooling capacity Electrical power consumption Coefcient of performance Puissance de refroidissement Consommation d'énergie électrique Coefcient de performance W7 E35 7,61 kw 1,94 kw EER 3,92 E50 6,47 kw 2,40 kw EER 2,70 Typ kompresora / Compressor Type / Type de compresseur ZH Scroll / Copeland ZH19K4E PFJ 524 Typ czynnika chłodniczego / Refrigerant type / Type de uide frigorig ne R407C Zakres ciśnień roboczych czynnika chłodniczego / Refrigerant operating pressure / Pression de travail du uide frigorig ne 0,2 2,5Mpa Zasilanie elektryczne / Rated voltage / Alimentation électrique 1/N/PE ~ 230V, 50Hz Maksymalny pobór prądu / Maximum Current / Intensité maximale du courant électrique 17,2A Główny wyłącznik nadprądowy / Main circuit-breaker / Disjoncteur principal C25 Przeplyw wymiennika/ Heat exchanger ow/ Flux de l'échangeur de chaleur 1,0 m3/h Spadek ciśnienia wymiennika / Heat exchanger pressure drop / Baisse de pression de l échangeur 20,0kPa / SWEP B 25 THx10 L( (samo(chłodzenie( G( (samo(ogrzewanie( LG( (ogrzewanie(&(chłodzenie( model( (((18( (((30( (((45( (((55( (((65( Wydajność grzewcza Pobór mocy elektrycznej Współczynnik wydajności Heating capacity Electrical power consumption Coefcient of performance Puissance de chauffage Consommation d'énergie électrique Coefcient de performance E4 wymiennik(cwu( DXW( (bezpośrednie(odparowanie(ziemia( (woda( ( Wydajność chłodnicza Pobór mocy elektrycznej Współczynnik wydajności Cooling capacity Electrical power consumption Coefcient of performance Puissance de refroidissement Consommation d'énergie électrique Coefcient de performance Fonko Polska Sp. z o.o Wszelkie prawa zastrzeżone 7" 1. obudowa 2. kompresor scroll 3. zawór czterodrogowy 4. wymiennik płytowy SWEP 5. wymiennik płaszczowo rurowy (podgrzew cwu) 6. separator cieczy 7. przyłącze hydrauliczne instalacji 8. przyłącze hydrauliczne cwu 9. zawory serwisowe 10. zabezpieczenie niskiego ciśnienia 11. zabezpieczenie wysokiego ciśnienia 12. czujnik z zabezpieczeniem przepływu 13. czujka temperatury zasilania 14. czujka temperatury powrotu 15. zawory regulacyjne 16. przyłącze kolektora ziemnego 17. filtr czynnika chłodniczego 18. grzałka karteru kompresora 15/24 16/24
9 17/24 schematideowybudowypompyciepłatypudxw /24 schematobieguczynnikachłodniczegowtrybieogrzewania K1 K2 K3 K4 K5
10 schematpodłączeniaelektrycznego elementygłówne: 1. bezpiecznikgłówny 2. stycznikkompresora 3. zintegrowanezabezpieczeniekolejności,asymetrii orazzanikufazy 4. płytagłówna 5. włącznikgłówny 6. sterownikdixell 7. softstart(dotyczyurządzeńtrójfazowych) schematobieguczynnikachłodniczegowtrybiechłodzenia 19/24 20/24
11 acja kolektora ziemnego lector specification eur spécification żnie od modelu (mocy) undloops according the model (capacity) ucles de masse selon le modelé (capacité) 1x (Cu 10x1 mm + Cu 12x1 mm) 2x (Cu 10x1 mm + Cu 12x1 mm) 3x (Cu 10x1 mm + Cu 12x1 mm) 4x (Cu 10x1 mm + Cu 12x1 mm) 5x (Cu 10x1 mm + Cu 12x1 mm) najkorzystniejszy rozkład odwiertów wszystkie sondy są jednakowej długości best borehole layout all groundloops are the same length meilleure mise en page de forage toutes les boucles de masse sont la mémé longueur Specyf ikacja połączeń Installation specification Les spécifications d'installation Specyf ikacja kolektora ziemnego Fonko Polska Sp. z o.o Wszelkie prawa zastrzeżone Ground collector specification Sol collecteur spécification 8" 9" Ilość sond zależnie od modelu (mocy) Number of groundloops according the model (capacity) Nombre de boucles de masse selon le modelé (capacité) DXW 18 1x (Cu 10x1 mm + Cu 12x1 mm) DXW 30 2x (Cu 10x1 mm + Cu 12x1 mm) DXW 45 3x (Cu 10x1 mm + Cu 12x1 mm) DXW 55 4x (Cu 10x1 mm + Cu 12x1 mm) DXW 65 5x (Cu 10x1 mm + Cu 12x1 mm) Deklaracja zgodności Declaration of conformity Déclaration de conformité Deklarujemy przyjmując wyłączną odpowiedzialność, że produkt Declare under our sole responsibility that the product Nous déclarons, et nous en prenons l'enti re responsabilité, que le produit Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW Direct Expansion Earth Coupled Heat Pump DXW Pompe a Chaleur Geotermique a Evaporation Directe DXW do którego niniejsza deklaracja się odnosi, wyprodukowano zgodnie z wymogami następujących dyrektyw to which this declaration relates is in conformity with requirements of the following directives auquel la déclaration mentionnée ci-dessus se rapporte, a été produit conformément aux directives suivantes (EMC) 2004/108/EC (LVD) 2006/95/EC najkorzystniejszy rozkład odwiertów wszystkie sondy są jednakowej długości best borehole layout all groundloops are the same length meilleure mise en page de forage toutes les boucles de masse sont la mémé longueur zgodność została sprawdzona z wymaganiami następujących norm the conformity was checked in accordance with the following EN-standards la conformité a été contrôlée en accord avec les normes suivantes PN-EN : 2004 A1:2006 PN-EN :2004, A11:2005, A12:2005, A2:2009 PN-EN :2004, A1:2005, A12:2008, A2:2008, A13:2009 PN-EN : 2007 (EN :2006) PN-EN : 1999, A1:2004 (EN :1997, A1:2001) PN-EN :2007 (EN :2006) PN-EN :1997, A1:2005, A2:2008 (EN :1995, A1:2001, A2:2006) Fonko Polska Sp. z o.o Wszelkie prawa zastrzeżone 9" 21/24 22/24 11" 10"
12 4. warunki(gwarancji( FONKOPolskaSp.zo.o.udzielaniniejszymbezpłatnejgwarancjinacałyzakreswykonanych prac i wszystkie dostarczone urządzenia, opisane w umowie lub fakturze, co do dobrej jakości i zgodności z obowiązującymi przepisami i zasadami. Gwarancja obowiązuje począwszy od daty podpisania Protokołu Uruchomienia Pompy Ciepła, potwierdzonej podpisemipieczęciąfirmowąpunktusprzedażyfonko. Gwarancja obowiązuje w miejscu montażu pompy ciepła i obejmuje bezpłatną naprawę uszkodzonychelementówwcałościlubwyłącznieuszkodzonejczęściujawnionejwokresie obowiązywaniagwarancji. Naprawazostaniepodjętanajpóźniejwprzeciągu3dniroboczychodotrzymaniazgłoszenia wprzypadkuużytkowaniasystemuwtrybieogrzewaniaoraz5dniroboczychwprzypadku użytkowaniasystemuwtrybiechłodzenia. Okresygwarancyjne: pompyciepła 3lata zbiornikbuforowy 2lata(przeniesieniegwarancjiproducenta) podgrzewaczcwu 5lat(przeniesieniegwarancjiproducenta) pompyobiegowe 2lata(przeniesieniegwarancjiproducenta)( osprzętinstalacyjny 1rok(przeniesieniegwarancjiproducenta) Gwarancjanieobejmuje: zniszczenialubuszkodzenianaskutekdziałaniasiływyższej zniszczenia lub uszkodzenia na skutek niewłaściwego użytkowania w szczególności niezgodnegozinstrukcją samodzielnegomontażu,naprawy,konserwacjilubprzeróbek Brakzapłatywcałościlubczęściczasowozawieszanabyteuprawnieniagwarancyjne. W przypadku nieuzasadnionych zgłoszeń reklamacyjnych klient ponosi koszty związane zpodjętymidziałaniamiserwisowymi. Zgłoszeniareklamacyjnoserwisowenależyzgłaszaćbezpośredniodobiurafirmy: FONKO Polska Sp. z o.o. ul. Pruszkowska 32B Nadarzyn tel./fax fonko@fonko.pl PROTOKÓŁ(URUCHOMIENIA(POMPY(CIEPŁA model/numerseryjny... inwestor... adresinstalacji uruchomienie przegląd przegląd przegląd przegląd data ilośćczynnika(kg) ciśnieniessania(bar) ciśnienietłoczenia(bar) temperaturakompresora( C) temperaturak1( C) temperaturak2( C) temperaturak3( C) temperaturak4( C) temperaturak5( C) Twymiennika temperaturazasilania( C) przepływ(m 3 /min) pobórprądu(a) podpismontera podpisklienta 23/24 24/24
Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW
Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW Direct Expansion Earth Coupled Heat Pump DXW Pompe a Chaleur Geotermique a Evaporation Directe DXW MODEL ZH3 DXW65 Wydajność grzewcza Pobór mocy elektrycznej
Bardziej szczegółowoGruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW
Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW Direct Expansion Earth Coupled Heat Pump DXW Pompe a Chaleur Geotermique a Evaporation Directe DXW ZH3 DXW65 W35 W45 W55 W65 E4 20,67 kw 3,93 kw COP
Bardziej szczegółowoGeotermalne Pompy Ciepła Instrukcja Obsługi Karta Gwarancyjna
Geotermalne Pompy Ciepła Instrukcja Obsługi Karta Gwarancyjna PL DXW 45 DXW 55 DXW 65 Szanowny Nabywco, Dziękujemy za zaufanie i wybór pompy ciepła naszej firmy. Jest to urządzenie wyprodukowane prze FONKO.
Bardziej szczegółowoZASTOSOWANIE ORAZ DOBÓR POMP CIEPŁA MARKI SILESIA TERM
ZASTOSOWANIE ORAZ DOBÓR POMP CIEPŁA MARKI SILESIA TERM Zasada działania pompy ciepła Cykl działania pompy ciepła Zasada działania pompy ciepła Pierwsze kroki w doborze Powierzchnia użytkowa budynku Współczynnik
Bardziej szczegółowoPompa ciepła ziemia-woda. Gruntowa pompa ciepła bezpośredniego odparowania DXW2
Pompa ciepła ziemia-woda Gruntowa pompa ciepła bezpośredniego odparowania DXW2 FONKO POLSKA SP. Z O.O. 2016. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE Spis treści 4 WSTĘP 6 STEROWNIK I JEGO FUNKCJE 8 SPECYFIKACJA I
Bardziej szczegółowo2
1 2 4 5 6 7 8 9 SmartPlus J.M. G5+ G6+ G8+ G+ G12+ G14+ G16+ Moc grzewcza* Moc chłodnicza Moc elektryczna sprężarki Moc elektryczna dodatkowej grzałki elektrycznej Liczba faz Napięcie Częstotliwość Prąd
Bardziej szczegółowo1-sprężarkowe gruntowe i wodne, rewersyjne pompy ciepła do grzania i aktywnego chłodzenia. NR KAT. PRODUKT MOC [kw]* OPIS CENA [NETTO PLN]
Powietrzne, rewersyjne pompy ciepła do grzania/chłodzenia 1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO Skuteczna izolacja termiczna i akustyczna minimalizuje emisję dźwięku. Kompensatory drgań sprężarki
Bardziej szczegółowo2-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA Z WTRYSKIEM PARY (EVI), DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO
Gruntowe i wodne, rewersyjne pompy ciepła do grzania/chłodzenia 2-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA Z WTRYSKIEM PARY (EVI), DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO Skuteczna izolacja termiczna i akustyczna minimalizuje emisję
Bardziej szczegółowo1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO
1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO Skuteczna izolacja termiczna i akustyczna minimalizuje emisję dźwięku. Kompensatory drgań sprężarki zapewniają zmniejszenie wibracji
Bardziej szczegółowo1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO
Gruntowe i wodne, rewersyjne pompy ciepła do grzania/chłodzenia 1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO Skuteczna izolacja termiczna i akustyczna minimalizuje emisję dźwięku.
Bardziej szczegółowoKarta katalogowa (dane techniczne)
ECOAIR HYBRYDOWA POMPA CIEPŁA POWIETRZE-ZIEMIA-WODA Pack B 3-2 kw Pack B -22 kw Pack B T -22 kw Pack C 3-2 kw Pack C -22 kw Pack C T -22 kw Karta katalogowa (dane techniczne) .. ZASADY DZIAŁANIA POMP CIEPŁA
Bardziej szczegółowo1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA Z WTRYSKIEM PARY (EVI), DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO
Gruntowe i wodne, rewersyjne pompy ciepła do grzania/chłodzenia 1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA Z WTRYSKIEM PARY (EVI), DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO Skuteczna izolacja termiczna i akustyczna minimalizuje emisję
Bardziej szczegółowo36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy
SI TUR Rysunek wymiarowy 126 123 166 1 1263 1146 428 6 682 12 24 36 ** 1 4 166 1 6 114 344 214 138 3 4 2 6 1 1 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp 2½ 2 Powrót ogrzewania
Bardziej szczegółowo40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy 1 16 166 1 1 1 1 166 1 1 6 1 1 6 16 * ** 68 1 6 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp ½ Powrót ogrzewania /chłodzenia, wejście do pompy ciepła, gwint Rp ½
Bardziej szczegółowo1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ 2 Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1
Rysunek wymiarowy 5 ok. 5 15 9 9 13 1 13 15 9 9 5 3 1 5 11 1 1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1 9 3 Dolne źródło
Bardziej szczegółowoSERIA GSE DANE OGÓLNE. nabilaton.pl
ANE OGÓLNE możliwość całkowitego odzysku energii w trybie chłodzenia; możliwe 3 tryby pracy - ogrzewanie CWU - ogrzewanie CWU z ogrzewaniem pomieszczeń - ogrzewanie CWU z chłodzeniem pomieszczeń z odzyskiem
Bardziej szczegółowo64 Materiały techniczne 2017/1 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia
SI 13TUR+ Rewersyjne gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy 428 13 ok. 2 8 169 96 19 12 118 29 69 13 2 4 1 2 6 3 1 112 9 6 62 2 1 682 129 1131 1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny
Bardziej szczegółowoPrzeznaczona do grzania i chłodzenia WPM Econ5S (zintegrowany)
SI TUR Dane techniczne Model Konstrukcja Źródło ciepła Wykonanie Sterownik Miejsce ustawienia Stopnie mocy Limity pracy Maksymalna temperatura zasilania ) SI TUR Solanka Przeznaczona do grzania i chłodzenia
Bardziej szczegółowoPOMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI
Pompy ciepła do przygotowania c.w.u. POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI Nowoczesna automatyka z intuicyjnym dotykowym panelem sterowania Zasobnik c.w.u.
Bardziej szczegółowoMateriały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy 28 1 ok. 8 19 9 19 12 1 29 9 1 2 1 2 1 112 9 2 2 1 82 111 1 2 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny * Zasilanie c.w.u., wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew.
Bardziej szczegółowoCzynnik chłodniczy R410A
Chłodzone powietrzem agregaty wody lodowej, pompy ciepła oraz agregaty skraplające z wentylatorami osiowymi, hermetycznymi sprężarkami typu scroll, płytowymi parownikami, lamelowymi skraplaczami i czynnikiem
Bardziej szczegółowoCOMO ARIA POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ I WSPÓŁPRACY Z ZEWNĘTRZNYM ZASOBNIKIEM C.W.U. COMO ARIA. Pompy ciepła do przygotowania c.w.u.
Pompy ciepła do przygotowania c.w.u. POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ I WSPÓŁPRACY Z ZEWNĘTRZNYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Bardzo niskie koszty inwestycyjne Zdalna przewodowa automatyka z intuicyjnym panelem
Bardziej szczegółowo24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 5 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa ciepła
Bardziej szczegółowoPompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 basic
European Quality Label for Heat Pumps Katalog TS 2015 WPF 5 basic Wykonanie kompaktowe do ustawienia wewnątrz budynku. Fabrycznie wbudowana w urządzenie grzałka elektryczna 8,8 kw umożliwia eksploatację
Bardziej szczegółowoPOMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI
POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI Nowoczesna automatyka z intuicyjnym dotykowym panelem sterowania Zasobnik c.w.u. ze stali nierdzewnej (poj. 250 l)
Bardziej szczegółowoPogotowie cieplne (041)
WSTĘP Węzeł cieplny MEC jest urządzeniem słuŝącym dla potrzeb centralnego ogrzewania i (opcjonalnie) do ogrzewania ciepłej wody uŝytkowej. Zastosowanie nowoczesnej technologii i wysokiej jakości urządzeń
Bardziej szczegółowoPOMPY CIEPŁA. inverterowe. www.inverter.com.pl www.inverter.com.pl
POMPY CIEPŁA inverterowe www.inverter.com.pl www.inverter.com.pl INVERTEROWA pompa ciepła ZIEMIA - WODA BASIC Moc grzewcza: 3-12 / 5-22 kw COP: 4,6-4,9 Zasilanie: 230V-50Hz- 3/N/PE / 400V-50Hz-3/N/PE Waga:
Bardziej szczegółowoErrata Cennika pakietowego obowiązującego od 1. sierpnia 2013 r.
Errata Cennika pakietowego obowiązującego od 1. sierpnia 2013 r. Zestawy pakietowe Pompy ciepła powietrze/woda typu Split 3 do 9 kw Vitocal 200-S Temperatura na zasilaniu do 55 C. AWB 201.B / AWB 201.C
Bardziej szczegółowoPOMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ
Powietrzne pompy ciepła do ciepłej wody użytkowej POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ Nowoczesna automatyka z opcjonalnym modułem internetowym Zasobnik c.w.u.
Bardziej szczegółowoMateriały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego
Rysunek wymiarowy 8 1 3 147 1 1 8 16 1815 Widok z osłoną przeciwdeszczową WSH 8 5 4 995 4 7 * 3 na całym obwodzie Kierunek przepływu powietrza 8 1 115 6 795 1 3 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła,
Bardziej szczegółowoGRUNTOWE POMPY CIEPŁA
GRUNTOWE POMPY CIEPŁA Gruntowe pompy ciepła pobierają energię z gruntu za pomocą wymiennika gruntowego, tzw. dolnego źródła, przez który przepływa niezamarzająca ciecz. Najczęściej wykorzystywanym źródłem
Bardziej szczegółowoSZKOLENIE podstawowe z zakresu pomp ciepła
SZKOLENIE podstawowe z zakresu pomp ciepła Program autorski obejmujący 16 godzin dydaktycznych (2dni- 1dzień teoria, 1 dzień praktyka) Grupy tematyczne Zagadnienia Liczba godzin Zagadnienia ogólne, podstawy
Bardziej szczegółowo12 Materiały techniczne 2018/1 wysokotemperaturowe pompy ciepła
-sprężarkowe wysokotemperaturowe, gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy 8 ok. 775 1 57 583 11 177 1 116 1131 19 1591 9 69 19 1 3 189 16 68 19 1 3 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny
Bardziej szczegółowoDane techniczne SI 30TER+
Dane techniczne SI 3TER+ Informacja o urządzeniu SI 3TER+ Konstrukcja - źródło Solanka - Wykonanie Uniwersalna konstrukcja odwracalna - Regulacja - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 2 Limity pracy
Bardziej szczegółowoPompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool
Katalog TS 2014 80 81 WPF 5 cool Wykonanie kompaktowe do ustawienia wewnątrz budynku. Fabrycznie wbudowana w urządzenie grzałka elektryczna 8,8 kw umożliwia eksploatację w systemie biwalentnym monoenergetycznym,
Bardziej szczegółowo12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
Bardziej szczegółowoCHILLER. 115 Cechy. 120 Specyfikacja. 121 Wymiary
CHILLER 115 Cechy 120 Specyfikacja 121 Wymiary Agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem zaprojektowane do chłodzenia i ogrzewania Zakres wydajności chłodniczej od 0 do 2080 CA005EAND Cechy Budowa Nowy
Bardziej szczegółowoPompy ciepła woda woda WPW 06/07/10/13/18/22 Set
WPW Set Kompletny zestaw pompy ciepła do systemów woda/woda. Zestaw składa się z pompy ciepła serii WPF E, stacji wody gruntowej GWS i 1 litrów płynu niezamarzającego. Stacja wody gruntowej GWS została
Bardziej szczegółowoZehnder ComfoFond-L. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze
Zehnder ComfoFond-L Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Comfofond-L jest cieczowym gruntowym wymiennikiem, zwanym także gruntowym wymiennikiem
Bardziej szczegółowoKOMFORT GRZANIA I CHŁODZENIA
POMPY CIEPŁA dane techniczne INWERTEROWE (modulowana moc) KOMFORT GRZANIA I CHŁODZENIA COPELAND INVERTER TECHNOLOGY SERIA ecogeo B B1 / B2 / B3 / B4 produkowane w Hiszpanii do 30% oszczędności w porównaniu
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST
Nr.kat Nr. Fabryczny K.j. Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST W trybie pracy pompa ciepła max temp cwu 55 C Powietrzno-wodna pompa ciepła do przygotowania c.w.u Silesia Term Instrukcja obsługi i
Bardziej szczegółowoPOMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ
Pompy ciepła do przygotowania c.w.u. POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ Nowoczesna automatyka z intuicyjnym dotykowym panelem sterowania Zasobnik c.w.u.
Bardziej szczegółowo32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,
Bardziej szczegółowoKOMFORT GRZANIA I CHŁODZENIA
POMPY CIEPŁA dane techniczne INWERTEROWE (modulowana moc) KOMFORT GRZANIA I CHŁODZENIA COPELAND INVERTER TECHNOLOGY SERIA ecogeo C C1 / C2 / C3 / C4 produkowane w Hiszpanii do 30% oszczędności w porównaniu
Bardziej szczegółowoCENNIK POMP CIEPŁA aktualny od 10.04.2011r.
EXOTHERM 80-299 Gdańsk ul. Ledy 6 tel. 0-694 264 223 tel. 00 48 58 66 49 331 CENNIK POMP CIEPŁA aktualny od 10.04.2011r. 1. Pompy ciepła glikol-woda (gruntowe) podstawowy sterownik gaz R407C ( prosty układ
Bardziej szczegółowo4. SPRZĘGŁA HYDRAULICZNE
4. SPRZĘGŁA HYDRAULICZNE WYTYCZNE PROJEKTOWE www.immergas.com.pl 26 SPRZĘGŁA HYDRAULICZNE 4. SPRZĘGŁO HYDRAULICZNE - ZASADA DZIAŁANIA, METODA DOBORU NOWOCZESNE SYSTEMY GRZEWCZE Przekazywana moc Czynnik
Bardziej szczegółowoPOMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ I WSPÓŁPRACY Z ZEWNĘTRZNYM ZASOBNIKIEM C.W.U. NR KAT. PRODUKT OPIS CENA [NETTO PLN]
Powietrzne pompy ciepła do ciepłej wody użytkowej POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ I WSPÓŁPRACY Z ZEWNĘTRZNYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Bardzo niskie koszty inwestycyjne Zdalna przewodowa automatyka z intuicyjnym
Bardziej szczegółowoZ Z S. 56 Materiały techniczne 2019 gruntowe pompy ciepła
Rysunek wymiarowy Wysokowydajna pompa ciepła typu solanka/woda 1 84 428 56 748 682 69 129 1 528 37 214 138 1591 19 1.1 1.5 1891 1798 1756 1.2 1.6 121 1159 1146 S Z 1.1 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy
Bardziej szczegółowo1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła
Rysunek wymiarowy 1 1 199 73 173 73 59 79 1 3 11 1917 95 5 7 7 93 7 79 5 3 533 9 9 1 1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła Manometr instalacji dolnego źródła ciepła 17 3 Odpowietrzanie Zasilanie
Bardziej szczegółowo32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego
Rysunek wymiarowy 8 47 8 6 8 Widok z osłoną przeciwdeszczową WSH 8 4 99 4 7 * na całym obwodzie Kierunek przepływu powietrza 8 6 79 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła, gwint zewnętrzny ¼ Powrót
Bardziej szczegółowoDOBÓR POMP CIEPŁA WATERKOTTE
POMPA CIEPŁA WODA-WODA/SOLANKA-WODA Opis / model Wymiary Źródło ciepła / zakres pracy Ai1QE All in One Źródło ciepła: grunt Źródło ciepła: grunt lub woda gruntowa Moc do 17,0 kw COP do 6,6 do 480m 2 (36W/m
Bardziej szczegółowo2 Opis techniczny. 2.4 Pompy ciepła Logatherm WPS 22, WPS 33, WPS 43, WPS 52 i WPS 60
Opis techniczny. Pompy ciepła Logatherm WPS, WPS, WPS, WPS i WPS 0.. Przegląd wyposażenia Do ogrzewania i przygotowania c.w.u. w domach jednoi wielorodzinnych stosuje się pompy ciepła typoszeregu Logatherm
Bardziej szczegółowoSHP-F 300 X Premium POMPY CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
SHP-F 300 X Premium POMPY CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ NUMER URZĄDZENIA: 238632 Gotowa do podłączenia pompa ciepła do ciepłej wody SHP-F 300 X Premium umożliwia efektywne zasilanie ciepłą wodą kilku
Bardziej szczegółowoPompy ciepła woda woda WPW 7/10/13/18/22 basic Set
116 117 WPW 5 basic Set Kompletny zestaw pompy ciepła do systemów woda/woda. Zestaw składa się z pompy ciepła serii WPF basic, stacji wody gruntowej GWS i 10 litrów płynu niezamarzającego. Stacja wody
Bardziej szczegółowoCzynnik chłodniczy R410A
Chłodzone wodą agregaty wody lodowej i jednostki parownikowe z hermetycznymi sprężarkami typu scroll, płytowymi wymiennikami ciepła, czynnikiem chłodniczym R410A. Praca w trybie pompy ciepła poprzez odwrócenie
Bardziej szczegółowociepło po zestawieniu oferowanych urządzeń w układy kaskadowe, kolektorów gruntowych układanych poziomo, lub kolektorów pionowych
96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 UWAGI OGÓLNE Pompy ciepła apic są urządzeniami grzewczo-chłodniczymi, e k o l o g i c z n y m i d o z a s t o s o w a n i a z a r ó w n o w m a ł y c h instalacjach
Bardziej szczegółowoPompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic
WWK 221 electronic Pompa ciepła WWK 221/301 electronic typu powietrze/woda służy do automatycznego podgrzewu wody użytkowej wykorzystując do tego energię zawartą w powietrzu wewnętrznym np. powietrze z
Bardziej szczegółowoSI 35TU. 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy
SI TU 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy 1 5 785 6 885 S Z 1.1 682 595 75 1.5 222 1 1.6 1.2 2 4 565 61 1.1 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła, gwint zewnętrzny 1½ 1.2 Powrót
Bardziej szczegółowoAGREGATY CHŁODNICZE. BEZSKRAPLACZOWE AGREGATY WODY LODOWEJ SERIA RAK.A (5,20-40,2kW) R 407C
BEZSKRAPLACZOWE AGREGATY WODY LODOWEJ SERIA RAK.A (5,20-40,2kW) R 407C Wersje B - wersja podstawowa I - WERSJA INTEGRATA Wykonanie ST - wersja standard LN - WERSJA WYCISZONA Wyposażenie AS - wyposażenie
Bardziej szczegółowo38-200 Jasło, ul. Floriaoska 121 Tel./fax: 13 446 39 02 www.argus.jaslo.pl. Ekologiczne i ekonomiczne aspekty zastosowania pomp ciepła
38-200 Jasło, ul. Floriaoska 121 Tel./fax: 13 446 39 02 www.argus.jaslo.pl Ekologiczne i ekonomiczne aspekty zastosowania pomp ciepła Plan prezentacji: Zasada działania pomp ciepła Ekologiczne aspekty
Bardziej szczegółowoKARTA KATALOGOWA POMPY CIEPŁA BOSCH COMPRESS 6000 LWM 6, 8, 10 (5.8, 7.6, 10.4 kw) LW 6, 8, 10, 13, 17 (5.8, 7.6, 10.4, 13.0, 17.
KARTA KATALOGOWA POMPY CIEPŁA BOSCH COMPRESS 6000 LWM 6, 8, 10 (5.8, 7.6, 10.4 kw) LW 6, 8, 10, 13, 17 (5.8, 7.6, 10.4, 13.0, 17.0 kw) LWM pompa ciepła glikol-woda z wbudowanym zasobnikiem c.w.u. 185 l
Bardziej szczegółowoZbiornika buforowego SG(B)
Nr kat./nr fabr.... KJ Data produkcji... Instrukcja obsługi i montażu Zbiornika buforowego SG(B) Typ: Wężownica: Ocieplenie: 200 1500 Jedna wężownica spiralna Rozbieralne 300 2000 Dwie wężownice spiralne
Bardziej szczegółowoAUREA M NOWOŚĆ. Monoblock inny niż wszystkie. ErP READY POMPA CIEPŁA A++ A+ więcej informacji. czerwca 136 / KATALOG dostępny 35ºC 55ºC
ErP READY 35ºC 55ºC A++ A+ KLASA ENERGETYCZNA więcej informacji POMPA CIEPŁA NOWOŚĆ dostępny 1 czerwca Monoblock inny niż wszystkie 136 / KATALOG 2019 ENERGIE ODNAWIALNE Przyjazna dla użytkownika oraz
Bardziej szczegółowoMateriały techniczne 2015/1 kompaktowe gruntowe pompy ciepła
SIK 1TES Rysunek wymiarowy 1 1115 111 91 9 5 6 653 3 5 99,5 393 31 63 167 1 73 7 17 65 9 73 6 6 11 1 7,5 1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła Manometr instalacji dolnego źródła ciepła 3 Dolne źródło
Bardziej szczegółowoinstrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi
instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi SPIS TREŚCI Usuwanie problemów 3 Kody błędów 4 Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie. Klimatyzator
Bardziej szczegółowo13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu
LA 6TUR+ Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 19 1598 6 1 95 91 1322 8 4.1 231 916 32 73 32 85 6 562 478 X 944 682 44 4 2 4 58 58 2.21 1.2 1.1 2.11 1.3 1.4 4.1 1.4 94 4 8 4.1 8 4.2 2.2 1.3 379 31 21 95
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji VITOCELL 140-E/160-E. Vitocell 140-E Vitocell 160-E Typ SIE i SES o pojemności 750 i 1000 litrów
Instrukcja eksploatacji Vitocell 140-E Vitocell 160-E Typ SIE i SES o pojemności 750 i 1000 litrów Podgrzewacz magazynujący ciepłą wodę grzewczą w połączeniu z instalacjami solarnymi, pompami ciepła i
Bardziej szczegółowo1 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew. 3 2 Dolne źródło ciepła, wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew.
WIH 12TU 2-sprężarkowe wysokotemperaturowe, wodne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 428 ok. 3 775 1 257 583 112 177 1146 1131 129 1591 29 69 4 1 3 19 2 189 162 1 682 129 1 Dolne źródło ciepła, wejście do
Bardziej szczegółowoPOMPY CIEPŁA ZE SPRĘŻARKĄ INWERTEROWĄ, DO MONTAŻU ZEWNĘTRZNEGO
POMPY CIEPŁA ZE SPRĘŻARKĄ INWERTEROWĄ, DO MONTAŻU ZEWNĘTRZNEGO 60 C temp. zasilania Sprężarka inwerterowa z szeroką modulacją mocy Wysoka temperatura zasilania Cichy wentylator osiowy z kompensatorami
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA
INSTRUKCJA SERWISOWA Klimatyzator kasetonowy typu Multisplit. CNAUX.PL SPIS TREŚCI Usuwanie problemów: Kody błędów 3 5 USUWANIE PROBLEMÓW Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli
Bardziej szczegółowoMateriały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego
1 94 4 8 2 91 115 39 12 187 299 389 184 538 818 91 916 2 1322 234 839 234 LA 6TU-2 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1595 186 1 95 19 4.1 X 944 682 1844 2.11 1.2 1.1 2.12 8 X 2.1 1.2 1.1 78 185 213 94
Bardziej szczegółowo16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego
Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 75 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa
Bardziej szczegółowoDane techniczne SIW 8TU
Informacja o urządzeniu SIW 8TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy
Bardziej szczegółowoDane techniczne SIW 11TU
Informacja o urządzeniu SIW 11TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa kompaktowa - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy
Bardziej szczegółowoPOMPY CIEPŁA ulotka 03/p/2016 Produkujemy w Polsce
POMPY CIEPŁA ulotka 03/p/06 Produkujemy w Polsce www.galmet.com.pl klasa energetyczna A 60 POMPA CIEPŁA W SYSTEMIE POWIETRZE WODA DO C.W.U. ZE ZBIORNIKIEM - spectra Wartość współczynnika COP: 4,4. Podgrzewanie
Bardziej szczegółowoCzynnik chłodniczy R134a
Chłodzone wodą agregaty wody lodowej i jednostki parownikowe z pół-hermetycznymi sprężarkami śrubowymi, płytowymi lub rurowymi wymiennikami ciepła czynnikiem chłodniczym R134a. Praca w trybie pompy ciepła
Bardziej szczegółowoKlimakonwektory. 2 lata. wodne Nr art.: , , KARTA PRODUKTU. gwarancji. Ekonomiczne produkty zapewniające maksymalną oszczędność!
KARTA PRODUKTU Klimakonwektory wodne Nr art.: 416-087, 416-111, 416-112 Ekonomiczne produkty zapewniające maksymalną oszczędność! 2 lata gwarancji Jula Poland Sp. z o.o. Biuro obsługi klienta: 801 600
Bardziej szczegółowoNIMBUS POWIETRZNE POMPY CIEPŁA DO CENTRALNEGO OGRZEWANIA
NIMBUS POWIETRZNE POMPY DO CENTRALNEGO OGRZEWANIA NIMBUS, CENTRALNE OGRZEWANIE ENERGIĄ ODNAWIALNĄ UŻYCIE DARMOWEJ ENERGII Z POWIETRZA 70% energii użytej do ogrzewania budynku i przygotowania ciepłej wody
Bardziej szczegółowoMateriały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 0 6 5* 55 5* 66 55 5 55 (00) 6,5 (00) () 690 (5) (5*) (00) 5,5 6 5* 6 (55) (5*) (66) 690* 6 6 (55) () (55) (5*) (5) (5*) (66) () (55) () 00 5 0 00 00 900 Zasilanie ogrzewania, wyjście
Bardziej szczegółowoModulowana pompa ciepła woda/woda kw
Powietrze Ziemia Woda Modulacja Modulowana pompa ciepła woda/woda 40 120 kw Heliotherm Sensor Solid M Pompa ciepła woda/woda o kompaktowej budowie, efektywnej płynnej modulacji mocy grzewczej, posiadająca
Bardziej szczegółowoSYSTEM M-Thermal Midea
SYSTEM M-Thermal Midea Jednostka zewnętrzna w technologii inwerterowej DC Zasobnik ciepłej wody użytkowej Jednostka wewnętrzna Zestaw solarny Technologia inwerterowa Zwiększenie prędkości obrotowej silnika
Bardziej szczegółowoSCHEMATY HYDRAULICZNE, DOBÓR URZĄDZEŃ DLA INSTALACJI ODBIORU I ŹRÓDŁA CIEPLA POMP CIEPŁA
SCHEMATY HYDRAULICZNE, DOBÓR URZĄDZEŃ DLA INSTALACJI ODBIORU I ŹRÓDŁA CIEPLA POMP CIEPŁA dr inż. Natalia Fidorów-Kaprawy WYMAGANIA INSTALACJI Z PC Schematy instalacji Nieco inne niż dla kotłów grzewczych
Bardziej szczegółowoCzynnik chłodniczy R410A
Chłodzony powietrzem wielofunkcyjny agregat wody lodowej i pompa ciepła z wentylatorami osiowymi, hermetycznymi sprężarkami typu scroll, płytowymi parownikami, skraplaczami i czynnikiem chłodniczym R410A.
Bardziej szczegółowoSERIA GSE DANE OGÓLNE
SERIA SE ANE OÓLNE możliwość całkowitego odzysku energii w trybie chłodzenia; możliwe 3 tryby pracy - ogrzewanie WU - ogrzewanie WU z ogrzewaniem pomieszczeń - ogrzewanie WU z chłodzeniem pomieszczeń z
Bardziej szczegółowoInformacje dla instalatora
96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent
Bardziej szczegółowoAutomatyzacja w ogrzewnictwie i klimatyzacji. Ćwiczenia audytoryjne Ćwiczenie 2
Automatyzacja w ogrzewnictwie i klimatyzacji Ćwiczenia audytoryjne Ćwiczenie 2 Automatyzacja kotłowni Automatyzacja kotłowni gazowej SB H P H P SB M AI AO DI DO Automatyzacja kotłowni Kotły: 1. Utrzymywanie
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania
Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL
Bardziej szczegółowoPompy ciepła powietrze woda WPL 13/18/23 E/cool
European Quality Label for Heat Pumps powietrze woda WPL 1/1/ E/cool WPL 1 E WPL 1 E Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
Bardziej szczegółowoModulowana pompa ciepła solanka/woda kw
Powietrze Ziemia Woda Modulacja Modulowana pompa ciepła solanka/woda 30 100 kw Heliotherm Sensor Solid M Pompa ciepła solanka/woda o kompaktowej budowie, efektywnej płynnej modulacji mocy grzewczej, posiadająca
Bardziej szczegółowoM-THERMAL TECHNOLOGIA INWERTEROWA WYSOKA EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA. Wykres porównania technologii inwerterowej i włącz-wyłącz
M-THERMAL TECHNOLOGIA INWERTEROWA Zwiększenie prędkości obrotowej silnika sprężarki poprzez sterowanie częstotliwością pracy zapewnia dużą moc podczas rozruchu, doprowadza temperaturę do strefy komfortu
Bardziej szczegółowoOBLICZENIA HYDRAULICZNE, CHŁODZENIE POMPĄ CIEPŁA, COP, SCOP, SPF I ANALIZA PRACY.
OBLICZENIA HYDRAULICZNE, CHŁODZENIE POMPĄ CIEPŁA, COP, SCOP, SPF I ANALIZA PRACY. dr inż. Natalia Fidorów-Kaprawy Wymienniki poziome 1 Sondy pionowe PRZEPŁYWY W ŹRÓDLE CIEPŁA 1 Przepływ nominalny przez
Bardziej szczegółowoOpis panelu przedniego
Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie
Bardziej szczegółowoMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Opis techniczny www.heating.danfoss.com Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji lub
Bardziej szczegółowoPOMPY CIEPŁA SOLANKA/WODA WPF basic
WPF 5 basic Opis urządzenia Wykonanie kompaktowe do ustawienia wewnątrz budynku. Obudowa metalowa jest lakierowana na kolor biały. Fabrycznie wbudowana w urządzenie grzałka elektryczna 8,8 kw umożliwia
Bardziej szczegółowoCzęści pompy ciepła DHP.
Części pompy ciepła DHP 1 Części pompy ciepła DHP 2 Sprężarka spiralna 3 4 Części pompy ciepła DHP 5 Filtr - osuszacz Niezależnie od precyzji, z jaką wykonana jest instalacja czynnika znajduje się w niej
Bardziej szczegółowoZestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY
PRZEZNACZENIE Zestawy pompowe typu z przetwornicą częstotliwości, przeznaczone są do tłoczenia wody czystej nieagresywnej chemicznie o ph=6-8. Wykorzystywane do podwyższania ciśnienia w instalacjach. Zasilane
Bardziej szczegółowo5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona
LA TUR+ Rysunek wymiarowy / plan fundamentu, 1, 1.1 1 1 13 1 1 1 1 A A 3.1 3.1 1 1 3 31 11. 1.1 1. 1. 1.3.1, 1 33 1 113 313.1.1 1. 1. 1.3 1.1 1. 1.1, m..1..3... 1 1 3 1 3.1.. Legenda do rysunku patrz następna
Bardziej szczegółowoKrommler. Pompa Ciepła powietrze woda do c.w.u.
Krommler Pompa Ciepła powietrze woda do c.w.u. Idea zasady działania COPW/W Podstawowy parametr określany dla pomp ciepła: COP współczynnik efektywności COP = to stosunek energii uzyskanej do energii włożonej
Bardziej szczegółowoCzynnik chłodniczy R134a
Chłodzone powietrzem agregaty wody lodowej, z wentylatorami osiowymi, półhermetycznymi sprężarkami śrubowymi, płaszczowo-rurowymi parownikami, lamelowymi skraplaczami i czynnikiem chłodniczym R134a. Jedna
Bardziej szczegółowo