URZĄDZENIE POKŁADOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI. Toll Collect GmbH, Urządzenie pokładowe Instrukcja obsługi, V 4.0, PL Stan: 08/2017

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "URZĄDZENIE POKŁADOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI. Toll Collect GmbH, Urządzenie pokładowe Instrukcja obsługi, V 4.0, PL Stan: 08/2017"

Transkrypt

1 PL URZĄDZENIE POKŁADOWE Toll Collect GmbH, Urządzenie pokładowe Instrukcja obsługi, V 40, PL Stan: 08/2017 INSTRUKCJA OBSŁUGI wwwtoll-collectde

2 SPIS TREŚCI Wskazówka dotycząca zmiany wskazania urządzenia pokładowego i deklaracji ciężaru w niniejszej wersji instrukcji obsługi Zgodnie ze zmianami w Ustawie o pobieraniu opłat za korzystanie z federalnych dróg głównych od 1 lipca 2018 r opłaty drogowe będą pobierane także na wszystkich drogach federalnych Równocześnie od tego dnia oprócz istniejących już teraz klas zależnych od liczby osi zostaną wprowadzone klasy wagowe W tym celu rozbudowano system poboru opłat od samochodów ciężarowych Zasadniczo można nadal korzystać ze wszystkich urządzeń pokładowych Zmiany dotyczą wskazania na wyświetlaczu urządzenia pokładowego Ponadto od lipca 2018 r będzie wymagana rozszerzona deklaracja ciężaru pojazdu Zmiana wskazania nie nastąpi w określonym dniu, lecz będzie odbywała się w ciągu kilku tygodni pierwszego półrocza 2018 r Ciężar pojazdu będzie można deklarować od 1 czerwca 2018 r, a od 1 lipca 2018 r deklaracja będzie obowiązkowa W głównej części tego dokumentu zamieszczono jeszcze wskazania stosowane do tej pory Zestawienie zmian zob strona 28 Informacje o aktualnie obowiązującym stanie znajdują się na stronie wwwtoll-collectde 1 Informacje ogólne 2 2 Automatyczny system poboru opłat 3 3 Elementy obsługi 4 31 Urządzenia pokładowe BOSCH i BOSCH Urządzenia pokładowe Grundig i Continental 6 4 Eksploatacja 8 41 Wprowadzanie danych klienta 8 42 Usługi poboru opłat drogowych w Niemczech i Austrii Wskazania systemu Wskazania systemu na drogach w Niemczech Wskazania systemu na drogach w Austrii Ustawienia Komunikaty ostrzegawcze i komunikaty usterek Komunikaty ostrzegawcze i komunikaty usterek dotyczące usterek technicznych Komunikaty ostrzegawcze i komunikaty usterek dotyczące usługi poboru opłat drogowych 25 Za treść odpowiada: Toll Collect GmbH, Linkstr 4, Berlin, Niemcy 2017 Toll Collect GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone 5 Centralny pobór opłat Jednorazowe przejście od zdecentralizowanego do centralnego poboru opłat Rozszerzona deklaracja klas wagowych30 53 Działanie w centralnym systemie poboru opłat 31 Zgodnie z punktem 32 Ogólnych Warunków Umów firmy Toll Collect GmbH uczestnicy automatycznego systemu poboru opłat drogowych są zobowiązani do prawidłowej obsługi urządzeń pokładowych Przede wszystkim przed każdym skorzystaniem z dróg płatnych są zobowiązani do sprawdzenia, czy urządzenie pokładowe jest przygotowane do naliczania opłat i czy dane dotyczące pojazdu są prawidłowe Firma Toll Collect GmbH zwraca uwagę na to, że w urządzeniu pokładowym są zapisywane uruchomienia tego urządzenia (następujące wraz z włączeniem zapłonu w samochodzie ciężarowym) oraz wszystkie dokonane przez kierowcę zmiany ustawień urządzenia pokładowego i usterki dotyczące gotowości do naliczania opłat; rejestrowana jest także godzina dokonania poszczególnych zapisów W ramach kontroli opłat drogowych urzędnicy Federalnego Urzędu Transportu Towarowego (BAG) mogą odczytać te informacje z każdego urządzenia pokładowego i na podstawie godziny zapisu informacji sprawdzić, czy każdy użytkownik systemu opłat drogowych wykonywał swoje obowiązki Version 40 BCDG - 08/2017 1

3 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 AUTOMATYCZNY SYSTEM POBORU OPŁAT 1 Informacje ogólne Przed rozpoczęciem pierwszej jazdy prosimy o zapoznanie się z funkcjami urządzenia pokładowego Obsługa urządzenia podczas jazdy zasadniczo jest niedozwolona Prawidłowe ustawienia ciężaru i liczby osi pojazdu przed wjazdem na drogi płatne w Niemczech jest obowiązkiem kierowcy Przed wjazdem na drogę płatną w Austrii należy zadeklarować prawidłową liczbę osi (kategorię) zgodnie z Regulaminem opłat drogowych za przejazd autostradami i drogami ekspresowymi w Austrii Aktualna wersja Regulaminu opłat drogowych jest dostępna na stronie wwwasfinagat W przypadku wadliwego działania urządzenia pokładowego na terenie Niemiec użytkownik jest zobowiązany do manualnego uiszczenia opłaty za przejazd płatnym odcinkiem drogi za pośrednictwem aplikacji Toll Collect, w terminalu stacjonarnym lub internetowym systemie poboru opłat W przypadku wadliwego działania urządzenia pokładowego na terenie Austrii użytkownik, zgodnie z Regulaminem opłat drogowych, jest zobowiązany do uiszczenia opłat w punkcie dystrybucji GO W razie trwałej awarii urządzenia pokładowego w punkcie dystrybucji GO można zawsze otrzymać urządzenie GO-Box Urządzenie pokładowe powinno być prawidłowo zamontowane w pojeździe i zaplombowane przez autoryzowanego partnera serwisowego Toll Collect Nie wolno dokonywać żadnych zmian w urządzeniu pokładowym i przewodach doprowadzających oraz zmieniać pozycji jego zamontowania Nie naciskać przycisków urządzenia pokładowego przedmiotami o ostrych krawędziach lub końcówkach Do czyszczenia urządzenia pokładowego nie używać szorujących środków czyszczących, a także rozpuszczalników, np rozcieńczalników lub benzyny Urządzenie pokładowe należy czyścić lekko zwilżoną szmatką W celu zapewnienia prawidłowego działania urządzenia pokładowego między szybą przednią a modułem DSRC nie mogą znajdować się żadne przedmioty W przypadku urządzenia zewnętrznego Continental nie można także odkładać żadnych przedmiotów obok urządzenia pokładowego lub na nim; nie można także umieszczać żadnych przedmiotów nad urządzeniem pokładowym 2 Automatyczny system poboru opłat Szanowni Państwo, urządzenie pokładowe stanowi podstawę automatycznego poboru opłat na drogach płatnych na terenie Niemiec oraz może opcjonalnie służyć do poboru opłat na drogach płatnych w Austrii Zgodnie ze zmianami w Ustawie o pobieraniu opłat za korzystanie z federalnych dróg głównych przewidziano rozszerzenie obowiązku uiszczania opłat drogowych na wszystkich drogach federalnych oraz wprowadzenie klas wagowych od 1 lipca 2018 r W tym celu technicznie przystosowuje się urządzenia pokładowe automatycznego systemu poboru opłat Zostaną wprowadzone nowe wskazania ekranowe; konieczne będzie podanie dopuszczalnej masy całkowitej pojazdu w ramach nowych klas wagowych Ciężar pojazdu będzie można deklarować od 1 czerwca 2018 r, a od 1 lipca 2018 r deklaracja będzie obowiązkowa W rozdziale 5 tej instrukcji obsługi zamieszczono wszystkie niezbędne informacje dotyczące zmiany wskazań ekranowych i nowych klas wagowych Zadania urządzenia pokładowego w Niemczech: ciągłe ustalanie pozycji pojazdu przy użyciu techniki satelitarnej; przekazywanie do centrali danych dotyczących jazdy i parametrów pojazdu; sygnalizowanie (optycznie i akustycznie) czynników zakłócających, które przeszkadzają w automatycznym poborze opłat drogowych; wskazywanie na wyświetlaczu deklaracji pojazdu i używanej usługi poboru opłat Zadania urządzenia pokładowego w Austrii pozostają niezmienione niezależne od pozycji naliczanie opłat drogowych od pojazdów przy zamontowanych na drogach bramownicach wyposażonych w urządzenia mikrofalowe (DSRC); sygnalizowanie uiszczenia opłat drogowych wyłącznie sygnałami dźwiękowymi; sygnalizowanie (optycznie i akustycznie) czynników zakłócających, które przeszkadzają w poborze opłat drogowych Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i zapoznanie się z obsługą urządzenia pokładowego Należy starannie przechowywać wszystkie dostarczone dokumenty Życzymy Państwu bezpiecznej jazdy i szerokiej drogi Toll Collect GmbH 2 3

4 3 ELEMENTY OBSŁUGI 3 ELEMENTY OBSŁUGI 3 Elementy obsługi 31 Urządzenia pokładowe BOSCH i BOSCH 2 ❺ ❼ ❽ ❾ ❿ ❻ ❹ ❸ ❸ Przyciski ❸ ❹ ❺ Przycisk OK: wyświetlanie, potwierdzanie wprowadzeń do i komunikatów Przyciski strzałek w prawo i w lewo: wybieranie i ustawianie funkcji; Przyciski strzałek w górę i w dół: nawigacja w ; Przycisk Clear (wyczyść): anulowanie wprowadzeń; przechodzenie na wyższy poziom ; Złącze serwisowe: tylko do celów serwisowych (proszę nie uszkodzić plomby) Aby przejść do okna, należy nacisnąć raz przycisk ; następnie za pomocą przycisku można przechodzić pomiędzy opcjami Nawigacja w urządzenia pokładowego BOSCH jest nieco inna pod względem graficznym niż w przypadku urządzeń pokładowych Grundig i Continental; działanie i obsługa są jednak identyczne Przykładową różnicę pokazano na następującym rysunku: BOSCH Grundig/Continental Menu ilosc osi ilosc osi LED Wyświetlacz ❻ ❼ ❽ ❾ ❿ Zielona Urządzenie pokładowe gotowe do pracy; spełnione są wszystkie warunki do automatycznego poboru opłat Czerwona Urządzenie pokładowe nie uczestniczy w metodzie automatycznej, ponieważ zgodnie z deklaracją nie podlega ono obowiązkowi uiszczania opłat drogowych lub zgodnie z informacją na wyświetlaczu nie jest gotowe do pracy Ostatnio ustawiona liczba osi Przejazd autostradą z najbliższym zjazdem lub przejazd drogą federalną podlegającą opłacie, z numerem drogi federalnej Ogólna kwota opłaty Opłata za przejazd odcinka drogi ilosc osi 2 ilosc osi 2 Symbol euro ( ) jest wyświetlany za kwotą opłat drogowych inaczej niż na wyświetlaczach innych urządzeń pokładowych Elementy obsługi urządzenia pokładowego BOSCH drugiej generacji nie różnią się od elementów obsługi pierwszej generacji Stare urządzenia są wyposażone jeszcze w dwa złącza serwisowe 4 5

5 3 ELEMENTY OBSŁUGI 3 ELEMENTY OBSŁUGI 32 Urządzenia pokładowe Grundig i Continental Przyciski Przycisk OK: potwierdzanie wprowadzeń do i komunikatów Przycisk wyboru: wybieranie i ustawianie funkcji; nawigacja w ❽ ❼ ❸ ❹ ❺ Przycisk : wyświetlanie i wychodzenie Przyciski strzałek: nawigacja w ; wybór ustawień i danych cyfrowych Przycisk Clear (wyczyść): anulowanie wprowadzeń; przechodzenie na wyższy poziom ; ❾ ❿ ⓫ ⓬ ❻ Przyciski obecnie bez funkcji ❾ ❿ ⓫ ⓬ ❼ Złącze serwisowe: Tylko do celów serwisowych (proszę nie uszkodzić plomby) LED ❽ Zielona Urządzenie pokładowe gotowe do pracy; spełnione są wszystkie warunki do automatycznego poboru opłat ❽ ❼ Czerwona Urządzenie pokładowe nie uczestniczy w metodzie automatycznej, ponieważ zgodnie z deklaracją nie podlega ono obowiązkowi uiszczania opłat drogowych lub zgodnie z informacją na wyświetlaczu nie jest gotowe do pracy ❸ ❽ ❹ Wyświetlacz ❾ Ostatnio ustawiona liczba osi ❿ Przejazd autostradą z najbliższym zjazdem lub przejazd drogą federalną podlegającą opłacie, z numerem drogi federalnej ⓫ Ogólna kwota opłaty ⓬ Opłata za przejazd odcinka drogi ❼ ❻ ❾ ❿ ⓫ ⓬ ❺ 6 7

6 4 Eksploatacja 41 Wprowadzanie danych klienta (75& )=75& Ciężar Przed rozpoczęciem jazdy po włączeniu zapłonu kierowca zostanie automatycznie poproszony o wprowadzenie swoich danych klienta Ciężar pojazdu oznacza dopuszczalną masę całkowitą zestawu drogowego (ciągnika wraz z przyczepą lub naczepą) Wartość ta jest istotna tylko w przypadku uiszczania opłat drogowych w Niemczech Wskazanie CIEZAR pojawi się na wyświetlaczu tylko wtedy, gdy ciężar pojazdu zarejestrowany w urządzeniu pokładowym jest mniejszy od 7,5 tony W tym przypadku kierowca zostanie poproszony o wprowadzenie maksymalnej dopuszczalnej masy całkowitej W przypadku zarejestrowania dopuszczalnej masy całkowitej od 7,5 tony włącznie wprowadzanie rozpoczyna się automatycznie podczas pytania o liczbę osi Wybrać przyciskami strzałek (urządzenie pokładowe Grundig) i (urządzenie pokładowe BOSCH) pomiędzy (75& (poniżej 7,5 tony) i )=75& (od 7,5 tony) Potwierdzić prawidłowy ciężar przyciskiem Wybrać przyciskiem pomiędzy (75& (poniżej 7,5 tony) a )=75& (od 7,5 tony) Potwierdzić prawidłowy ciężar przyciskiem liczba osi liczba osi Liczba osi Dane przejazdu Obowiązujące w Austrii ustalanie liczby osi (deklaracja kategorii pojazdu) opisano w Regulaminie opłat drogowych za przejazd autostradami i drogami ekspresowymi w Austrii, którego obowiązująca wersja znajduje się na stronie internetowej wwwasfinagat Na wyświetlaczu automatycznie zostaje wyświetlona ostatnio ustawiona liczba osi Wybrać przyciskami strzałek (urządzenie pokładowe Grundig) i (urządzenie pokładowe BOSCH) przynajmniej 2 i maksymalnie 8 osi Potwierdzić prawidłową liczbę osi przyciskiem Wybrać przyciskiem przynajmniej 2 i maksymalnie 8 osi Potwierdzić prawidłową liczbę osi przyciskiem Należy zwrócić uwagę, że nie można ustawić liczby osi mniejszej od liczby osi zapisanej w urządzeniu pokładowym W Niemczech urządzenie pokładowe może sumować należną opłatę drogową dotyczącą jednego przejazdu Za pomocą tej funkcji kierowca wybiera, czy po rozpoczęciu jazdy chce rozpocząć nowy przejazd, czy kontynuować dotychczasowy Funkcja ta nie jest dostępna do poboru opłat drogowych w Austrii W Niemczech nie pobiera się opłat za przejazd płatnymi drogami pojazdem w klasie wagowej (75& (poniżej 7,5 tony) Na wyświetlaczu automatycznie pojawia się wskazanie DE: POBOR AUTOM WYLACZONY i świeci dioda LED Opłatę drogową w Austrii uiszcza się niezależnie od ustawionego ciężaru pojazdu; wymagane jest jednak prawidłowe wprowadzenie liczby osi Liczbę osi można w dowolnym momencie zmienić w opcji LICZBA OSI nowa trasa? tak nowa trasa? nie Wybrać przyciskami strzałek (urządzenie pokładowe Grundig) i (urządzenie pokładowe BOSCH) pomiędzy tak w celu rozpoczęcia nowego przejazdu lub nie w celu kontynuacji aktualnego przejazdu Potwierdzić wybrane dane przejazdu przyciskiem Wybrać przyciskiem pomiędzy tak w celu rozpoczęcia nowego przejazdu lub nie w celu kontynuacji aktualnego przejazdu Potwierdzić wybrane dane przejazdu przyciskiem 8 9

7 Pozycja kosztów W przypadku wybrania tak na wyświetlaczu zostanie wyzerowana ogólna kwota opłaty i wskazanie rozpocznie się od W przypadku naciśnięcia przycisku nie kwoty za przejazd odcinków drogi będą dalej dodawane do ogólnej kwoty opłat drogowych Po naciśnięciu przycisku nie urządzenie pokładowe automatycznie przechodzi do wskazania systemu Wprowadzanie pozycji kosztów można pominąć; ewentualnie zostanie przyjęta pozycja kosztów wprowadzona podczas poprzedniego przejazdu Dla przejazdu można wprowadzić pozycję kosztów Urządzenia pokładowe BOSCH i Grundig: Dane klienta nie są wyświetlane, gdy pojazd ruszy Podczas jazdy wskazanie wyświetlacza przechodzi automatycznie do trybu pracy; następuje przejęcie liczby osi i ciężaru ustawionych dla poprzedniego przejazdu Dotyczy tylko urządzenia pokładowego Continental: Dane klienta nie są wyświetlane, gdy pojazd znajduje się w ruchu ponad trzy sekundy Wskazanie wyświetlacza przechodzi automatycznie do trybu pracy; następuje przejęcie liczby osi i ciężaru ustawionych dla poprzedniego przejazdu pozycja kosztu pozycja kosztu Pierwszą cyfrę swojej pozycji kosztów wprowadzić przyciskiem lub Do następnej cyfry przechodzi się za pomocą przycisku Aby wprowadzić następne cyfry, należy powtarzać te czynności W celu poprawienia wprowadzonej cyfry należy przejść do wcześniej wprowadzonej cyfry, naciskając przycisk Potwierdzić wybraną pozycję kosztów przyciskiem Pierwszą cyfrę swojej pozycji kosztów wprowadzić przyciskiem Do następnej cyfry przechodzi się za pomocą przycisku Aby wprowadzić następne cyfry, należy powtarzać te czynności W celu poprawienia poprzedniej cyfry należy wybrać przyciskiem funkcję i potwierdzić następnie przyciskiem Przyciskiem można teraz poprawić poprzednią cyfrę Potwierdzić wybraną pozycję kosztów przyciskiem Można wprowadzić maksymalnie 8 cyfr oznaczających pozycję kosztów 10 11

8 42 Usługi poboru opłat drogowych w Niemczech i Austrii uslugi de aktywna at aktywna Jeżeli urządzenie pokładowe jest przystosowane do poboru opłat drogowych w Niemczech i Austrii, to po przekroczeniu granicy tryb pracy urządzenia pokładowego przełącza się automatycznie na usługę obowiązującą w kraju, w którym znajduje się pojazd Informacje dotyczące stanu usługi można uzyskać w USLUGI : Wybrać urządzenia pokładowego przyciskiem W przypadku urządzenia pokładowego BOSCH wybrać przycisk Przyciskiem lub przewijać różne funkcje aż do opcji USLUGI Za pomocą przejść do USLUGI W USLUGI wyświetlany jest aktualny tryb pracy DE AKTYWNA w Niemczech lub AT AKTYWNA w Austrii Przycisk umożliwia przejście z wyświetlonego podrzędnego z powrotem do głównego Za pomocą przycisku lub (w przypadku urządzenia pokładowego BOSCH) powrócić z głównego do wskazania systemu W celu wyświetlenia naciskać w trybie wskazań systemu tak długo przycisk, aż na wyświetlaczu zostanie wyświetlona opcja Potwierdzić opcję przyciskiem Urządzenie pokładowe automatycznie przechodzi do głównego Przy wyświetlonym przewijać przyciskiem, aż zostanie wyświetlona opcja USLUGI Za pomocą przycisku przejść do USLUGI W USLUGI wyświetlany jest aktualny tryb pracy DE AKTYWNA w Niemczech lub AT AKTYWNA w Austrii Przycisk umożliwia przejście z powrotem do głównego urządzenia pokładowego W celu wyjścia z naciskać tak długo przycisk, aż pojawi się komunikat MENU WSTECZ Potwierdzić MENU WSTECZ przyciskiem Urządzenie pokładowe Continental automatycznie powraca do wskazania systemu 43 Wskazania systemu 431 Wskazania systemu na drogach w Niemczech Droga bezpłatna tc bez oplaty ❸ Samochód znajduje się na drodze bezpłatnej w Niemczech Ostatnio ustawiona liczba osi Ogólna kwota opłaty ❸ Informacja o drodze bezpłatnej Płatny odcinek na autostradzie federalnej ❸ Płatny odcinek na drogach federalnych ❹ ❺ ❺ 78,30 b429 00,37 ❸ ❹ Pobór automatyczny nieaktywny Samochód znajduje się na płatnym odcinku autostrady w Niemczech Ostatnio ustawiona liczba osi Ogólna kwota opłaty ❸ Autostrada, którą jedzie pojazd, z najbliższym zjazdem ❹ Opłata za przejazd odcinka drogi ❺ Zielona dioda LED (gotowość do pracy) Samochód znajduje się na płatnym odcinku drogi federalnej w Niemczech Ostatnio ustawiona liczba osi Ogólna kwota opłaty ❸ Przejazd drogą federalną o numerze ❹ Opłata za przejazd odcinka drogi ❺ Zielona dioda LED (gotowość do pracy) W następujących przypadkach urządzenie jest gotowe do pracy, chociaż nie odbywa się automatyczny pobór opłat drogowych: 1 Została ustawiona maksymalna dopuszczalna masa całkowita (75& 2 W podrzędnym POBOR OPLATY została ustawiona opcja POBOR OPLATY MANUALNY W tym wypadku opłatę należy uiścić manualnie za pomocą systemu internetowego, aplikacji Toll Collect lub w terminalu stacjonarnym 12 13

9 432 Wskazania systemu na drogach w Austrii 44 Ustawienia Pobór opłat za pomocą urządzenia pokładowego na drogach płatnych w Austrii jest potwierdzany wyłącznie sygnałami dźwiękowymi Sygnałów dźwiękowych nie można wyłączyć Wskazania diod LED i wyświetlacza urządzenia pokładowego nie przekazują żadnych informacji o poborze opłat na tych odcinkach drogi Urządzenie pokładowe emituje sygnał dźwiękowy po prawidłowym uiszczeniu opłat drogowych podczas przejeżdżania przez bramownicę Cztery następujące po sobie sygnały dźwiękowe świadczą o zablokowaniu urządzenia pokładowego Jeżeli podczas przejeżdżania przez bramownicę w Austrii nie będzie sygnału dźwiękowego, oznacza to, że prawdopodobnie opłata drogowa nie została uiszczona Należy uiścić brakującą opłatę drogową w punkcie dystrybucji GO W razie trwałej awarii urządzenia pokładowego w punkcie dystrybucji GO można zawsze otrzymać urządzenie GO-Box jezyk liczba osi t 75 )=75& liczba osi 8 W urządzeniach pokładowych Continental po zmianie ustawienia wyświetli się jeszcze komunikat potwierdzający Ciężar będzie można deklarować od 1 czerwca 2018 r, a od 1 lipca 2018 r deklaracja będzie obowiązkowa W rozdziale 5 tej instrukcji obsługi zamieszczono wszystkie niezbędne informacje dotyczące nowych klas wagowych 3 osi Obszar usługi Austria z aktywną usługą AT ❸ Kierowca znajduje się na obszarze usługi w Austrii i zlecił zarejestrowanie urządzenia pokładowego Toll Collect do poboru opłat drogowych w Austrii Ostatnio ustawiona liczba osi Kod / nazwa kraju Austria ❸ Zielona dioda LED (bez znaczenia) Obszar usługi Austria bez opcjonalnej usługi AT pobor oplaty pozycja kosztu pobor oplaty automatyczne manualne pozycja kosztu pytanie wlaczone pytanie wylaczon zmienic 3 osie brak uslugi ❸ Kierowca znajduje się na obszarze usługi w Austrii, ale nie zlecił zarejestrowania urządzenia pokładowego Toll Collect do poboru opłat drogowych w Austrii Ostatnio ustawiona liczba osi Opłata drogowa nie jest pobierana przy użyciu urządzenia pokładowego ❸ Zielona dioda LED (bez znaczenia) sygn dzwiek poz kosztow Zmiana i potwierdzanie liczb sygn dzwiek wlaczone! wylaczone! Menu SERWISU / SERWISUMENU jest przeznaczone tylko dla warsztatów serwisowych uslugi de aktywna at aktywna Komunikaty na wyświetlaczu mogą się nieznacznie różnić w zależności od rodzaju sprzętu i zainstalowanej wersji oprogramowania 14 15

10 Wyświetlanie głównego Przy gotowym do pracy urządzeniu pokładowym użytkownik ma możliwość dokonania różnych ustawień w dostosowanych do swoich wymagań Obsługa jest możliwa tylko podczas postoju pojazdu Wybrać główne przyciskiem (w urządzeniu pokładowym BOSCH użyć przycisku ) W celu wyświetlenia głównego naciskać w trybie wskazań systemu tak długo przycisk, aż na wyświetlaczu zostanie wyświetlona opcja Potwierdzić opcję przyciskiem jezyk Menu Język Menu Ciężar W JEZYK wybrać przyciskiem lub język spośród następujących: DEUT- SCH, ENGLISH, FRANÇAIS, POLSKI oder NEDERLANDS Potwierdzić wybrany język przyciskiem W JEZYK wybrać przyciskiem język spośród następujących: DEUTSCH, EN- GLISH, FRANÇAIS POLSKI oder NEDERLANDS Potwierdzić wybrany język przyciskiem Na wyświetlaczu pojawia się komunikat JEZYK PRZESTA- WIONY i urządzenie automatycznie przechodzi do głównego Nawigacja w podrzędnym Wychodzenie z głównego Za pomocą przycisków (urządzenie pokładowe Grundig) lub (urządzenie pokładowe BOSCH) przewijać pomiędzy różnymi funkcjami Przy użyciu przycisku przejść do wybranego podrzędnego Przycisk umożliwia przejście z wyświetlonego podrzędnego z powrotem do głównego Za pomocą przycisku ( w przypadku urządzenia pokładowego BOSCH) powrócić z głównego do wskazania systemu Przy wyświetlonym należy przewijać między różnymi funkcjami przy użyciu przycisku Za pomocą przycisku przejść do wybranego podrzędnego Wybraną funkcję ustawia się przyciskiem Potwierdzić wybraną funkcję przyciskiem Powtarzać te czynności w celu ustawienia następnych funkcji W celu wyjścia z naciskać tak długo przycisk, aż pojawi się komunikat MENU WSTECZ Potwierdzić MENU WSTECZ przyciskiem Urządzenie pokładowe Continental automatycznie powraca do wskazania systemu (75& )=75& W CIEZAR wybrać w urządzeniu pokładowym Grundig przyciskami strzałek, a w urządzeniu pokładowym BOSCH przyciskami odpowiednio (75& (poniżej 7,5 tony) i )=75& (od 7,5 tony) Potwierdzić prawidłowy ciężar przyciskiem W CIEZAR wybrać przyciskiem pomiędzy (75& (poniżej 7,5 tony) a )=75& (od 7,5 tony) Potwierdzić prawidłowy ciężar przyciskiem Na wyświetlaczu pojawia się komunikat CIEZAR PRZE- STAWIONY i urządzenie automatycznie przechodzi do głównego W Niemczech nie pobiera się opłat za przejazd płatnymi drogami pojazdem w klasie wagowej (75& (poniżej 7,5 tony) Na wyświetlaczu automatycznie pojawia się wskazanie DE: POBOR AUTOM WYLACZONY i świeci dioda LED Jeżeli po wyświetleniu przez ponad 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk lub pojazd ruszy przy wyświetlonym, to urządzenie automatycznie przejdzie do wskazania systemu 16 17

11 Menu Liczba osi liczba osi liczba osi liczba osi Menu Pobór opłaty Liczbę osi ustawioną podczas wprowadzania danych klienta można zmienić w LICZBA OSI W celu zmiany liczby osi należy wybrać przyciskiem lub przynajmniej 2 i maksymalnie 8 osi Potwierdzić prawidłową liczbę osi przyciskiem Wybrać przyciskiem przynajmniej 2 i maksymalnie 8 osi Potwierdzić prawidłową liczbę osi przyciskiem Na wyświetlaczu pojawia się komunikat LICZBA OSI PRZESTA- WIONY i urządzenie automatycznie przechodzi do głównego Należy zwrócić uwagę, że nie można ustawić liczby osi mniejszej od liczby osi zapisanej w urządzeniu pokładowym W razie potrzeby automatyczny pobór opłaty za pomocą urządzenia pokładowego można wyłączyć dla niemieckiej sieci drogowej W Austrii pobór opłat przez urządzenie pokładowe pozostaje stale aktywny, jeżeli urządzenie pokładowe ma uaktywnioną usługę w Austrii Menu Poz kosztów pozycja kosztu pozycja kosztu pytanie wylaczon pozycja kosztu pytanie wlaczone W przypadku poboru opłaty metodą manualną w Niemczech opłatę uiszcza się za pomocą systemu internetowego, aplikacji Toll Collect lub w terminalu stacjonarnym Użytkownik ma możliwość włączenia lub wyłączenia pytania o pozycję kosztów oraz zmianę istniejącej pozycji kosztów Można wprowadzić maksymalnie 8 cyfr oznaczających pozycję kosztów W POZYCJA KOSZTU przyciskiem lub wybrać PYTANIE WLACZONE, ÄN- DERN i PYTANIE WYLACZO- NE Potwierdzić wybrane ustawienie przyciskiem W POZYCJA KOSZTU przyciskiem wybrać PY- TANIE WLACZONE, ZMIENIC lub PYTANIE WYLACZONE Potwierdzić wybrane ustawienie przyciskiem W przypadku opcji PYTANIE WLA- CZONE i PYTANIE WYLACZO- NE na wyświetlaczu pojawi się komunikat POZYCJA KOSZ- TU PRZESTAWIONY i urządzenie automatycznie przejdzie do głównego pobor oplaty pobor oplaty automatyczne pobor oplaty manualne W POBOR OPLATY wybrać przyciskiem lub automatyczną lub manualną metodę poboru opłat Potwierdzić wybraną metodę poboru opłat przyciskiem Przy ustawieniu POBOR OPLATY MANUALNY na wyświetlaczu pojawia się automatycznie komunikat DE: POBOR AUTOM WYLACZONY i świeci dioda LED W POBOR OPLATY wybrać przyciskiem automatyczną lub manualną metodę poboru opłat Potwierdzić wybraną metodę poboru opłat przyciskiem Na wyświetlaczu pojawia się komunikat POBOR OPLATY PRZESTAWIO- NY i urządzenie automatycznie przechodzi do głównego Przy ustawieniu POBOR OPLATY MANUALNY na wyświetlaczu pojawia się automatycznie komunikat DE: POBOR AUTOM WYLACZONY i dioda LED świeci na czerwono pozycja kosztu zmienic pozycja kosztu W celu zmiany pozycji kosztów należy postępować następująco: Pierwszą cyfrę swojej pozycji kosztów wprowadzić przyciskiem lub Do następnej cyfry przechodzi się za pomocą przycisku Aby wprowadzić następne cyfry, należy powtarzać te czynności W celu poprawienia wprowadzonych liczb należy przejść do wcześniej wprowadzonych cyfr, naciskając przycisk Potwierdzić wybraną pozycję kosztów przyciskiem W celu zmiany pozycji kosztów należy postępować następująco: Pierwszą cyfrę swojej pozycji kosztów wprowadzić przyciskiem Do następnej cyfry przechodzi się za pomocą przycisku Aby wprowadzić następne cyfry, należy powtarzać te czynności W celu przejścia do poprzedniej cyfry wybrać przyciskiem funkcję i potwierdzić ją następnie przyciskiem Przyciskiem można teraz poprawić poprzednią cyfrę Po (Ciąg dalszy ) 18 19

12 (Ciąg dalszy) wprowadzeniu wybranej pozycji kosztów potwierdzić ją przyciskiem Na wyświetlaczu pojawia się komunikat POZYCJA KOSZTU AKCEPTAC- TAK i urządzenie automatycznie przechodzi do głównego Menu Usługi Komunikaty ostrzegawcze i komunikaty usterek są sygnalizowane akustycznie przez urządzenie pokładowe we wszystkich sytuacjach pomimo wyłączenia sygnałów dźwiękowych Jeżeli urządzenie pokładowe jest przystosowane do poboru opłat drogowych w Niemczech i Austrii, to po przekroczeniu granicy tryb pracy urządzenia pokładowego przełącza się automatycznie na usługę obowiązującą w kraju, w którym znajduje się pojazd Usługi dostępne w urządzeniu pokładowym można wyświetlić w USLUGI : Menu sygnałów dźwiękowych sygn dzwiek sygn dzwiek wlaczone! sygn dzwiek wylaczone! Podczas wprowadzania nowej pozycji kosztów na wyświetlaczu zostanie wyzerowana ogólna kwota opłaty i wskazanie rozpocznie się od Sygnały dźwiękowe potwierdzające pobór opłat drogowych można wyłączyć w przypadku dróg płatnych w Niemczech W Austrii pobór opłat drogowych musi być zawsze sygnalizowany dźwiękami; dlatego nie można ich wyłączać W przypadku dróg płatnych w Niemczech można włączyć lub wyłączyć sygnały dźwiękowe w SYGN DZWIEK W SYGN DZWIEK wybrać przyciskiem lub funkcję SYGN DZWIEK WLA- CZONE lub SYGN DZWIEK WYLACZONE Potwierdzić wybrane ustawienie przyciskiem W SYGN DZWIEK wybrać przyciskiem SYGN DZWIEK WLACZONE lub SYGN DZWIEK WYLACZONE Potwierdzić wybrane ustawienie przyciskiem Na wyświetlaczu pojawia się komunikat SYGN DZWIEK PRZE- STAWIONY i urządzenie automatycznie przechodzi do głównego uslugi de aktywna at aktywna Wybrać urządzenia pokładowego przyciskiem (urządzenie pokładowe Grundig) lub (urządzenie pokładowe BOSCH) Przyciskiem lub przewijać różne funkcje aż do opcji USLUGI Przy użyciu przycisku przejść do podrzędnego USLUGI W USLU- GI wyświetlany jest aktualny tryb pracy DE AKTYWNA w Niemczech lub AT AKTYWNA w Austrii Przycisk umożliwia przejście z wyświetlonego podrzędnego z powrotem do głównego Za pomocą przycisku ( w przypadku urządzenia pokładowego BOSCH) powrócić z głównego do wskazania systemu W celu wyświetlenia naciskać w trybie wskazań systemu tak długo przycisk, aż na wyświetlaczu zostanie wyświetlona opcja Potwierdzić opcję przyciskiem Urządzenie pokładowe automatycznie przechodzi do głównego Przy wyświetlonym przewijać przyciskiem, aż zostanie wyświetlona opcja USLUGI W USLUGI wyświetlany jest aktualny tryb pracy DE AKTYWNA w Niemczech lub AT AKTYWNA w Austrii Przycisk umożliwia przejście z powrotem do głównego urządzenia pokładowego W celu wyjścia z naciskać tak długo przycisk, aż (Ciąg dalszy ) 20 21

13 (Ciąg dalszy) W urządzeniu Bosch przycisk umożliwia także przejście z powrotem do głównego, a po następnym naciśnięciu do wskazania systemu pojawi się komunikat MENU WSTECZ Potwierdzić MENU WSTECZ przyciskiem Urządzenie pokładowe Siemens automatycznie powraca do wskazania systemu Stan usług Menu USLUGI zawiera informacje o aktualnym stanie danej usługi Usługa AKTYWNA oznacza, że z usługi można korzystać Usługa NIEAKTYWNY oznacza, że usługa nie została zarejestrowana (obecnie dotyczy to tylko usługi AT) Usługa WADLIWY oznacza błędne działanie urządzenia pokładowego; należy skontaktować się z partnerem serwisowym W przypadku blokady dokonanej przez firmę Toll Collect na wyświetlaczu pojawia się komunikat BLOKADA DE lub BLOKA- TA AT Stan w usługi: ZABLOKOWANY W tym przypadku należy skontaktować się z Serwisem Użytkownika Toll Collect 45 Komunikaty ostrzegawcze i komunikaty usterek Urządzenie pokładowe automatycznie sprawdza określone warunki techniczne, które są niezbędne do prawidłowego działania w systemie poboru opłat drogowych w Niemczech i Austrii W przypadku, gdy jeden lub kilka warunków zostanie zagrożonych lub utraconych: rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy (dźwięk usterki); na wyświetlaczu pojawia się komunikat usterki (ewentualnie z cyfrą diagnostyczną); świeci dioda LED (dotyczy tylko poboru opłat w Niemczech) W celu dokładniejszego ustalenia usterki wyświetlane są komunikaty usterek wraz z cyfrą diagnostyczną w nawiasach po komunikacie Cyfra diagnostyczna stanowi pomoc dla partnera serwisowego przy usuwaniu usterki Należy zapamiętać tę cyfrę i przekazać ją partnerowi serwisowemu wraz z dokładnym komunikatem pokazanym na wyświetlaczu Szczegółowe informacje dotyczące komunikatów usterek i ich znaczenia w określonym obszarze usług są podane w dalszej części tego dokumentu serwisu pin **** Menu Serwis Menu SERWISU ( SERWISUMENU w urządzeniu BOSCH) jest zabezpieczone pytaniem o kod PIN Dostęp jest zastrzeżony wyłącznie dla partnerów serwisowych Toll Collect Do komunikatów ostrzegawczych i komunikatów usterek należą: 1 Komunikaty, które wskazują na techniczną usterkę urządzenia pokładowego i jego montażu (w tym przypadku należy skontaktować się z partnerem serwisowym Toll Collect) 2 Komunikaty, które dotyczą usługi poboru opłat drogowych i jej zarządzania (w tym przypadku należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta Toll Collect) 451 Komunikaty ostrzegawcze i komunikaty usterek dotyczące usterek technicznych Nieważne dane systemu de: dane system niewazne Komunikat DE: DANE SYSTEM NIEWAZNE pojawia się, gdy nie ma obowiązujących danych systemu do automatycznego systemu poboru opłat w Niemczech Komunikat ten dotyczy tylko poboru opłat w Niemczech W Austrii, pomimo tego komunikatu usterki, opłaty drogowe mogą być nadal uiszczane bez zakłóceń 22 23

14 Aktualizacja danych systemu następuje automatycznie przy każdym uruchomieniu urządzenia pokładowego Po pojawieniu się komunikatu DE: DANE SYSTEM NIEWAZNE należy po odczekaniu co najmniej 5 minuty wyłączyć i włączyć zapłon, a następnie sprawdzić, czy dane systemowe zostały uaktualnione Jeżeli po 24 godzinach i po wielokrotnym uruchomieniu urządzenia nadal pojawia się komunikat DE: DANE SYSTEM NIEWAZNE, należy skontaktować się z partnerem serwisowym Toll Collect Wskazanie DANE SYSTEM NIEWAZNE zostało wyeliminowane po wprowadzeniu centralnego poboru opłat drogowych Urządzenie wadliwe urzadz wadliwe serwis [x] Komunikat URZADZ WADLIWE SERWIS wraz z cyfrą diagnostyczną pojawiają się w przypadku usterki technicznej urządzenia pokładowego W tym przypadku należy skontaktować się z partnerem serwisowym Toll Collect Wadliwe urządzenie pokładowe nie jest gotowe do pracy w automatycznym systemie poboru opłat drogowych Dlatego w Niemczech opłatę należy uiścić manualnie za pomocą systemu internetowego, aplikacji Toll Collect lub w terminalu stacjonarnym Na terenie Austrii należy wówczas zakupić urządzenie GO-Box Błąd GPS de: blad gps serwis [x] Gdy dane systemu będą nieważne, także po wjeździe z Austrii do Niemiec urządzenie pokładowe nie będzie gotowe do pracy w automatycznym systemie poboru opłat w Niemczech Przed przekroczeniem granicy należy wyłączyć i włączyć zapłon; następnie sprawdzić, czy dane systemu zostały uaktualnione Jeżeli problem występuje także po ponownym uruchomieniu urządzenia pokładowego przed przekroczeniem granicy, należy dokonać płatności manualnie za pomocą systemu internetowego, aplikacji Toll Collect lub w terminalu stacjonarnym Komunikat DE: BLAD GPS SERWIS z cyfrą diagnostyczną pojawiają się w przypadku zakłócenia odbioru GPS (Global Positioning System) W tym przypadku należy skontaktować się z partnerem serwisowym Toll Collect Komunikat ten dotyczy tylko poboru opłat w Niemczech Pomimo tego komunikatu usterki w Austrii opłaty drogowe mogą być dalej uiszczane bez zakłóceń, jeżeli komunikat usterki pojawił się dopiero po rozpoznaniu wjazdu do Austrii Gdy odbiór sygnału GPS jest zakłócony, to także po wjeździe z Austrii do Niemiec urządzenie pokładowe nie będzie gotowe do pracy w automatycznym systemie poboru opłat w Niemczech Jeżeli problem występuje także po ponownym uruchomieniu urządzenia pokładowego przed przekroczeniem granicy, należy dokonać płatności manualnie za pomocą systemu internetowego, aplikacji Toll Collect lub w terminalu stacjonarnym blad gsm serwis [x] Błąd GSM Wadliwy moduł DSRC dsrc wadliwy serwis Komunikat BLAD GSM SERWIS i cyfra diagnostyczna pojawiają się, gdy urządzenie pokładowe ma tylko ograniczony dostęp do sieci telefonii komórkowej lub wcale nie ma do niej dostępu W tym przypadku należy skontaktować się z partnerem serwisowym Toll Collect W Austrii, pomimo tego komunikatu usterki, opłaty drogowe mogą być nadal uiszczane bez zakłóceń Urządzenie pokładowe nie jest gotowe do pracy Dlatego w Niemczech opłatę należy uiścić manualnie za pomocą systemu internetowego, aplikacji Toll Collect lub w terminalu stacjonarnym Komunikat DSRC WADLIWY SERWIS pojawia się w przypadku usterki modułu DSRC W tym przypadku należy skontaktować się z partnerem serwisowym Toll Collect Urządzenie pokładowe nie jest gotowe do pracy Dlatego w Niemczech opłatę należy uiścić manualnie za pomocą systemu internetowego, aplikacji Toll Collect lub w terminalu stacjonarnym Na terenie Austrii należy wówczas zakupić urządzenie GO-Box 452 Komunikaty ostrzegawcze i komunikaty usterek dotyczące usługi poboru opłat drogowych Sprawdź limit kredytowy sprawdz limit kredytowy SPRAWDZ LIMIT KREDYTOWY Ten komunikat pojawia się, gdy urządzenie pokładowe przez dłuższy czas nie może przesłać do centrali danych dotyczących naliczania opłat W tym przypadku należy skontaktować się z partnerem serwisowym Toll Collect Urządzenie pokładowe może jeszcze przez pewien czas pozostawać gotowe do pracy w automatycznym systemie poboru opłat 24 25

15 Blokada urządzenia blokada urzadzenia Komunikat SPRAWDZ LIMIT KREDYTOWY wyeliminowano po wprowadzeniu centralnego poboru opłat drogowych Komunikat BLOKADA URZADZENIA pojawia się, gdy operator zarządził zablokowanie wszystkich usług urządzenia pokładowego w Niemczech i Austrii W tym przypadku należy zwrócić się bezpośrednio do Działu Obsługi Klienta Toll Collect Urządzenie pokładowe nie jest gotowe do pracy Dlatego w Niemczech opłatę należy uiścić manualnie za pomocą systemu internetowego, aplikacji Toll Collect lub w terminalu stacjonarnym Na terenie Austrii należy wówczas zakupić urządzenie GO-Box Napięcie baterii napiecie baterii (25% Urządzenie pokładowe nie jest gotowe do pracy Na terenie Austrii należy wówczas zakupić urządzenie GO-Box Pomimo tego komunikatu usterki w Niemczech opłaty drogowe mogą być dalej uiszczane bez zakłóceń, jeżeli komunikat usterki pojawił się dopiero po rozpoznaniu wjazdu do Niemiec Komunikat NAPIECIE BATERII <25% lub WYMIENIC BATERIE pojawia się, gdy moc wbudowanej baterii znacznie spadnie Komunikat można najpierw potwierdzić przyciskiem OK i dalej pracować w trybie automatycznym pliku uslug wadliwe blokada de Plik usługi wadliwy Blokada DE Komunikat PLIKU USLUG WADLIWE pojawia się w przypadku wadliwej usługi lub usterki serwisowej w następstwie niezgodności danych urządzenia pokładowego W tym przypadku należy zwrócić się bezpośrednio do partnera serwisowego Toll Collect Urządzenie pokładowe nie jest gotowe do pracy Dlatego w Niemczech opłatę należy uiścić manualnie za pomocą systemu internetowego, aplikacji Toll Collect lub w terminalu stacjonarnym Na terenie Austrii należy wówczas zakupić urządzenie GO-Box Komunikat BLOKADA DE pojawia się wówczas, gdy operator zarządził zablokowanie poboru opłat drogowych przez urządzenie pokładowe w Niemczech W tym przypadku należy zwrócić się bezpośrednio do Działu Obsługi Klienta Toll Collect wymienic baterie wymienic baterie Następnie w możliwie krótkim czasie należy skontaktować się z partnerem serwisowym Toll Collect w celu wymiany baterii Urządzenie pokładowe nie jest gotowe do pracy Dlatego w Niemczech opłatę należy uiścić manualnie za pomocą systemu internetowego, aplikacji Toll Collect lub w terminalu stacjonarnym W Austrii, pomimo tego komunikatu, opłaty drogowe mogą być nadal uiszczane bez zakłóceń blokada at Blokada AT Komunikat BLOKATA AT pojawia się wówczas, gdy ze względów technicznych operator zarządził zablokowanie poboru opłat drogowych przez urządzenie pokładowe w Austrii Ten komunikat ostrzegawczy jest dodatkowo sygnalizowany przez cztery sygnały dźwiękowe W tym przypadku należy zwrócić się bezpośrednio do partnera serwisowego Toll Collect 26 27

16 5 CENTRALNY POBÓR OPŁAT 5 CENTRALNY POBÓR OPŁAT 5 Centralny pobór opłat 51 Jednorazowe przejście od zdecentralizowanego do centralnego poboru opłat Zgodnie ze zmianami w Ustawie o pobieraniu opłat za korzystanie z federalnych dróg głównych od 1 lipca 2018 r opłaty drogowe będą pobierane także na wszystkich drogach federalnych Do tego czasu nastąpi przestawienie urządzeń pokładowych automatycznego systemu poboru opłat drogowych Przestawienie nie nastąpi w określonym dniu, lecz będzie odbywało się w okresie kilku tygodni pierwszego półrocza 2018 r Wprowadzenie do systemu 40 tys km jest dla systemu poboru opłat drogowych nowym wyzwaniem Na drogach federalnych znacznie częściej i szybciej niż na autostradach występują takie zdarzenia, jak roboty budowlane, blokady dróg, zakazy przejazdu W związku z tym dane dotyczące poboru opłat drogowych zmieniają się znacznie częściej niż dotychczas i obowiązują krócej Dlatego firma Toll Collect nadal rozwija system poboru opłat za pomocą urządzenia pokładowego (OBU) Dotychczas urządzenia pokładowe wysyłają do Centrum Obliczeniowego za pośrednictwem telefonii komórkowej wyliczone kwoty opłat W przyszłości będą przesyłały do centrali tylko dane dotyczące przejazdu i cechy pojazdu istotne dla poboru opłat Dopiero tam będzie obliczana opłata drogowa Zdecentralizowany pobór opłat zostanie zastąpiony przez centralne przetwarzanie danych Od jesieni 2017 r urządzenia pokładowe stopniowo będą przestawiane na ten centralny pobór opłat drogowych W związku z tym przedsiębiorstwa transportowe i logistyczne oraz kierowcy nie muszą podejmować żadnych działań Przestawienie będzie widoczne dzięki nowemu wskazaniu urządzenia pokładowego Dotychczas powszechnie stosowany sygnał akustyczny podczas przejeżdżania odcinka drogi zostanie zlikwidowany W przyszłości podczas jazdy pojawią się na wyświetlaczu liczba osi i oznaczenie usługi Nadal dioda LED będzie sygnalizowała kierowcy prawidłowy pobór opłaty Informacje dotyczące poszczególnych przejazdów zamieszczono na portalu klienta Uwaga zmiana systemu zainicjowana 3 s Realizacja de:b-tc 123 skl:6 3 s de )=75& W momencie przestawienia urządzenia pokładowego podczas jazdy będzie wysyłana informacja Klient nie musi wykonywać żadnych działań! Standardowy ekran podczas jazdy (urządzenie pokładowe załadowało system operacyjny, dioda LED) Dochodzi polecenie przestawienia urządzenia pokładowego (informacja będzie widoczna przez 3 sekundy) Niezmieniony standardowy ekran podczas jazdy (urządzenie pokładowe załadowało system operacyjny, dioda LED) Po następnym wyłączeniu i włączeniu zapłonu urządzenie pokładowe zostanie przestawione na centralny pobór opłat Urządzenie pokładowe załaduje system operacyjny przy czerwonej diodzie LED i przez 3 sekundy będzie wyświetlało stałe dane (jak dotychczas) Przestawienie na centralny pobór opłat Wyświetlacz pokazuje tylko zadeklarowaną liczbę osi, wykorzystywaną usługę poboru opłat, aktualną deklarację ciężaru i gotowość urządzenia do pracy ( dioda LED) Nie będą więcej wyświetlane: aktualnie przejeżdżany odcinek (wyeliminowano związane z nim sygnały dźwiękowe), kwota pobranej opłaty i kwota opłaty dotyczącej obecnego przejazdu Przed rozpoczęciem jazdy należy ustawić w sposób opisany poniżej prawidłową dopuszczalną masę całkowitą pojazdu na podstawie nowej deklaracji ciężaru 28 29

17 5 CENTRALNY POBÓR OPŁAT 5 CENTRALNY POBÓR OPŁAT 52 Rozszerzona deklaracja klas wagowych Od dnia 1 czerwca 2018 r oprócz istniejących już obecnie klas zależnych od liczby osi zostaną wprowadzone klasy wagowe W związku z tym dopuszczalna masa całkowita pojazdu zostanie dokładniej zdeklarowana: nie podlega opłacie drogowej klasa wagowa I klasa wagowa II klasa wagowa III 7,5 t 12 t >18 t 53 Działanie w centralnym systemie poboru opłat Wprowadzanie danych klienta )=75& Ciężar Podczas pierwszego wyłączenia i włączenia zapłonu po aktywacji nowej deklaracji ciężaru na wyświetlaczu będzie pokazywany ciężar zapisany w urządzeniu pokładowym Wszystkie pojazdy o zarejestrowanej masie całkowitej od 7,5 tony podlegają opłacie drogowej W urządzeniu pokładowym jest na stałe zaprogramowany wcześniej podany spersonalizowany ciężar pojazdu Nowa deklaracja klas wagowych (zob tabela) może wymagać ponownego wprowadzenia rzeczywistego ciężaru pojazdu przed rozpoczęciem jazdy na podstawie nowych klas wagowych Obowiązuje to dla pojazdów o dopuszczalnej masie całkowitej do 18 ton włącznie Powyżej 18 ton nie jest potrzebna żadna deklaracja klasy wagowej Od 7,5 tony dokładna deklaracja ciężaru pojazdów jest pod na wybierane kroki co 1,5 tony Nie można przy tym ustawić klasy wagowej, która jest mniejsza od ciężaru spersonalizowanego w urządzeniu pokładowym Klasy wagowe Deklaracja ciężaru * Przykłady Nie podlega opłacie <7,5 t <7,5 t (wskazanie <75t ) Spersonalizowany ciężar 6 t = wybór <7,5 t 14& 135& 12& 105& 9& )=75& (75& Wyłączenie i włączenie zapłonu Wcześniej wybrana wartość wskazania na wyświetlaczu zależy od personalizacji urządzenia pokładowego lub ostatniej aktywnej deklaracji Należy pamiętać, że nie można ustawić klasy wagowej, która jest mniejsza od ciężaru spersonalizowanego w urządzeniu pokładowym 14& 15& 165& 18& )18& Klasa wagowa I 7,5 t do <12 t Klasa wagowa II 12 t do 18 t Klasa wagowa III >18 t 7,5 t 9 t 10,5 t (wskazanie 75t 1199t ) 12 t 13,5 t 15 t 16,5 t 18 t (wskazanie 12t 18t ) >18 t deklaracja ciężaru jest niepotrzebna (wskazanie >18t ) Spersonalizowany ciężar 11,99 t = wybór 10,5 t (ciężar w zakresie 10,5 12 t) Spersonalizowany ciężar 14 t = wybór 15 t (ciężar w zakresie 13,5 15 t) Spersonalizowany ciężar 22 t = dodatkowa deklaracja ciężaru nie jest potrzebna 14& )18& Wybrać klawiszami strzałek (urządzenie Grundig) i (urządzenie pokładowe BOSCH) prawidłową wartość ciężaru Potwierdzić prawidłowy ciężar przyciskiem Wybrać przyciskiem prawidłową wartość ciężaru Potwierdzić prawidłowy ciężar przyciskiem * w wybieranych krokach co 1,5 t Przed rozpoczęciem jazdy należy koniecznie ustawić w sposób opisany poniżej prawidłową dopuszczalną masę całkowitą pojazdu na podstawie nowej deklaracji ciężaru W przeciwnym razie deklaracja urządzenia pokładowego będzie nieprawidłowa W urządzeniu pokładowym Grundig podczas wyboru ciężaru >18t w krokach co 1,5 tony można ustawić dokładny ciężar pojazdu (19,5t, 21t, 23,5t ) To ustawienie nie wpływa na wybraną klasę wagową 30 31

18 5 CENTRALNY POBÓR OPŁAT Liczba osi Dane przejazdu Na wyświetlaczu automatycznie zostaje wyświetlona ostatnio ustawiona liczba osi Wprowadzona liczba osi pozostaje niezmieniona; opis zamieszczono w instrukcji obsługi Wyeliminowano funkcję DANE PRZEJAZDU W Niemczech urządzenie pokładowe mogło sumować należną opłatę drogową dotyczącą jednego przejazdu Funkcję tę wyeliminowano wraz z wprowadzeniem centralnego poboru opłat drogowych Wskazanie systemu na drogach w Niemczech Po rozpoczęciu jazdy na wyświetlaczu stale pokazywany jest wybrany zakres wagowy Oto cztery przykłady: 3 osi de (75& ❸ de & ❹ de 1218& ❺ de )18& ❻ 3 osi Pojazd 3-osiowy bez opłaty <7,5 tony Pojazd 5-osiowy Ciężar 9 ton Pojazd 5-osiowy Ciężar 16,5 tony Pojazd 5-osiowy Ciężar >18 ton Obszar usługi Austria z aktywną usługą AT ostatnio ustawiona liczba osi usługa ❸ zadeklarowany zakres: bez opłaty ❹ zadeklarowany zakres: klasa wagowa I ❺ zadeklarowany zakres: klasa wagowa II ❻ zadeklarowany zakres: klasa wagowa III 32 33

Version 3.7 B.C.DG. Urządzenie pokładowe. Instrukcja obsługi

Version 3.7 B.C.DG. Urządzenie pokładowe. Instrukcja obsługi Version 3.7 B.C.DG PL Urządzenie pokładowe Instrukcja obsługi Informacje o limitach ciężaru pojazdów podlegających obowiązkowi wykupu myta podanych w tej wersji instrukcji obsługi Według zapowiedzi Federalnego

Bardziej szczegółowo

Dwa kraje, jeden system poboru opłat drogowych w Niemczech i Austrii za pomocą urządzeń pokładowych

Dwa kraje, jeden system poboru opłat drogowych w Niemczech i Austrii za pomocą urządzeń pokładowych PL wa kraje, jeden system poboru opłat drogowych w Niemczech i ustrii za pomocą urządzeń pokładowych www.toll-collect.de Pobór opłat drogowych w ustrii i Niemczech za pomocą urządzenia pokładowego (OBU)

Bardziej szczegółowo

Poboru oplat drogowych w Niemczech i Austrii DWA KRAJE, JEDEN SYSTEM.

Poboru oplat drogowych w Niemczech i Austrii DWA KRAJE, JEDEN SYSTEM. PL Poboru oplat drogowych w Niemczech i ustrii W KRJE, JEEN SYSTEM www.toll-collect.de Pobór opłat drogowych w ustrii i Niemczech za pomocą urządzenia pokładowego (OBU) Toll Collect Rozwiązania techniczne

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR ANULOWANIE WYKUPU

INFORMATOR ANULOWANIE WYKUPU INFORMATOR ANULOWANIE WYKUPU W terminalach poboru opłat drogowych oraz w internetowym systemie dokonywania opłat drogowych (IEBS) można anulować zaksięgowane już trasy. Ten przewodnik powinien być przy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi jednostki pokładowej

Instrukcja obsługi jednostki pokładowej Instrukcja obsługi jednostki pokładowej Obowiązuje od 1 stycznia 2010 roku www.emyto.sk 1. Zawartość opakowania nleitung zur edienung des Fahrzeuggeräts OU/ Instrukcja obsługi jednostki pokładowej Proszę

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR ANULOWANIE PRZEJAZDU

INFORMATOR ANULOWANIE PRZEJAZDU INFORMATOR ANULOWANIE PRZEJAZDU Zarejestrowane przejazdy można anulować za pomocą terminali stacjonarnych oraz w internetowym portalu systemu poboru myta (IEBS). W niniejszym informatorze podano wskazówki

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR INTERNETOWY PORTAL WYKUPU MYTA

INFORMATOR INTERNETOWY PORTAL WYKUPU MYTA INFORMATOR INTERNETOWY PORTAL WYKUPU MYTA Internetowy portal systemu wykupu myta (IEBS) umożliwia rejestrację i anulowanie przejazdu płatnym odcinkiem drogi. Do portalu IEBS można dostać się korzystając

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR INTERNETOWY SYSTEM DOKONYWANIA OPLAT DROGOWYCH

INFORMATOR INTERNETOWY SYSTEM DOKONYWANIA OPLAT DROGOWYCH INFORMATOR INTERNETOWY SYSTEM DOKONYWANIA OPLAT DROGOWYCH Internetowy system dokonywania oplat drogowych (IEBS) umożliwia dokonanie i anulowanie opłaty za przejazd płatnym odcinkiem drogi. Do portalu IEBS

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco 3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM PRZYWOŁAWCZY KALER ZEGAREK GEN-700 TOUCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM PRZYWOŁAWCZY KALER ZEGAREK GEN-700 TOUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM PRZYWOŁAWCZY KALER ZEGAREK GEN-700 TOUCH Spis treści I. FUNKCJE URZĄDZENIA 1 II. OPIS URZĄDZENIA 1 III. USTAWIENIA SYSTEMOWE 2 1. Data/czas 2 a) Data 2 b) Czas 2 c) Kalibracja

Bardziej szczegółowo

WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA

WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA Należy wcisnąć przycisk PROGR a następnie kod serwisowy 8 7 1 0 2 1. Pomiędzy kolejnymi wciśnięciami nie może upłynąć czas dłuższy niż 5s. Na wyświetlaczu pojawią się dwa myślniki

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...

Bardziej szczegółowo

OBU EASY INSTRUKCJA OBSŁUGI

OBU EASY INSTRUKCJA OBSŁUGI OBU EASY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 PRZYCISK ZASILANIA PORT USB DIODA NIEBIESKA Dioda świecąca w sposób ciągły: akumulator w trakcie ładowania Brak sygnalizacji diody: Brak ładowania baterii Dioda pulsuje: poziom

Bardziej szczegółowo

ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania

ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania Wersja 2.0 Aritech jest częścią firmy Interlogix. 2001 Interlogix B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma Interlogix B.V. udziela prawa

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

escobar funkcje urządzenia.

escobar funkcje urządzenia. Spis treści escobar funkcje urządzenia... 2 Kody dostępu... 2 Prawa dostępu... 3 Promocje... 3 Raporty... 3 Funkcje serwisowe... 4 Serwis... 4 Wprowadzanie Kodów dostępu... 5 Poruszanie się po menu i dokonywanie

Bardziej szczegółowo

q PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Wyświetlacz (LED) ORYGINALNE INSTRUKCJE

q PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Wyświetlacz (LED) ORYGINALNE INSTRUKCJE q PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Wyświetlacz (LED) ORYGINALNE INSTRUKCJE OPIS 1 1. Wyświetlacz (LED) SYSTEMY E-BIKE Systemy e-bike

Bardziej szczegółowo

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) Instrukcja obsługi Podstawowe cechy zamka: 1 kod główny (Master) moŝliwość zdefiniowania do 8 kodów uŝytkowników długość kodu otwarcia: 6 cyfr długość

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja użytkownika.

Dokumentacja użytkownika. P L U S Spółka z o.o. Dokumentacja użytkownika. Panel sterujący SRG3100P - skrócony opis obsługi. Opracował: Grzegorz Żmuda R&G PLUS Spółka z o.o. Dział Konstrukcyjny 39-300 Mielec, ul.traugutta 7 tel.

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

1. Informacje ogólne

1. Informacje ogólne REGULAMIN UŻYTKOWANIA DĘBICKIEJ KARTY MIEJSKIEJ Słownik pojęć użytych w regulaminie: 1. Dębicka Karta Miejska (DKM) bezkontaktowa, elektroniczna karta (e-karta) będąca nośnikiem biletów elektronicznych,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Twin1 ISR

Instrukcja obsługi Twin1 ISR Instrukcja obsługi Twin1 ISR Strona 6 Włączanie i wyłączanie urządzenia: Aby uruchomić urządzenie, należy je podłączyć do aparatu przy pomocy kabla dołączonego do zestawu. Następnie naciskamy dowolny klawisz.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

Monitor aktywności fizycznej Nr produktu

Monitor aktywności fizycznej Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor aktywności fizycznej Nr produktu 0001168654 Strona 1 z 14 Instrukcja obsługi Wprowadzenie Bardzo dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup monitora aktywności fizycznej z funkcją

Bardziej szczegółowo

Najważniejsze funkcje terminala Ingenico ict220, ict250 oraz iwl250

Najważniejsze funkcje terminala Ingenico ict220, ict250 oraz iwl250 Najważniejsze funkcje terminala Ingenico ict220, ict250 oraz iwl250 Informacje wstępne Wszystkie operacje opisane w tej instrukcji dotyczą aplikacji płatniczej (ep2). Jest ona aktywowana automatycznie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi portalu Eurowinieta. Objaśnienia dotyczące zamawiania

Instrukcja obsługi portalu Eurowinieta. Objaśnienia dotyczące zamawiania Instrukcja obsługi portalu Eurowinieta Jest to instrukcja obsługi, która objaśni ci proces zakupu eurowiniety na portalu Eurowinieta. Jej zadaniem nie jest interpretowanie ani objaśnienie ustawowych postanowień

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika 6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Tuner DVB-T umożliwia odbiór cyfrowej telewizji naziemnej w standardach MPEG2- i MPEG-4. Możliwość odbioru zależna jest od warunków odległości od nadajnika, jego mocy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi portalu Eurowinieta. Objaśnienia dotyczące zamawiania

Instrukcja obsługi portalu Eurowinieta. Objaśnienia dotyczące zamawiania Instrukcja obsługi portalu Eurowinieta Jest to instrukcja obsługi, która objaśni ci proces zakupu eurowiniety na portalu Eurowinieta. Jej zadaniem nie jest interpretowanie ani objaśnienie ustawowych postanowień

Bardziej szczegółowo

1. Warunek wstępny. 2. Pierwsze kroki 2.1. Zakładanie konta internetowego Logowanie

1. Warunek wstępny. 2. Pierwsze kroki 2.1. Zakładanie konta internetowego Logowanie Portal dla partnerów serwisowych Toll Collect INSTRUKCJA Spis treści 1. Warunek wstępny 2. Pierwsze kroki 2.1. Zakładanie konta internetowego 2. 2. Logowanie 3. Korzystanie z portalu dla partnerów serwisowych

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1

Bardziej szczegółowo

Obliczanie opłaty elektronicznej za przejazd wybraną trasą (krok po kroku)

Obliczanie opłaty elektronicznej za przejazd wybraną trasą (krok po kroku) Obliczanie opłaty elektronicznej za przejazd wybraną trasą (krok po kroku) 1. Wprowadź adres Pierwszym etapem obliczania opłaty elektronicznej jest wprowadzenie adresów będących punktami nawigacyjnymi

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA OBU - GDY

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA OBU - GDY OBIEKT: ZINTEGROWANY SYSTEM ZARZĄDZANIA RUCHEM TRISTAR GDYNIA, GDAŃSK, SOPOT INWESTOR: GMINA MIASTA GDYNI Al. Marszałka Józefa Piłsudskiego 52/54 81-382 Gdynia OPRACOWANIE: PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA OBU -

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Pilot zdalnego sterowania systemu alarmowego Przewodnik ustawiania - Polish Szanowny Kliencie, W tym przewodniku można znaleźć informacje i procedury

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY

MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY CREATEIN.PL PRACA? PAUZA? BACK MENU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...5 ZASTOSOWANIE...5

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Moduł kliencki Kodak Asset Management Software Stan i ustawienia zasobów... 1 Menu Stan zasobów... 2 Menu Ustawienia zasobów... 3 Obsługa alertów... 7 Komunikaty zarządzania zasobami...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

Orange tv z dekoderem SHD 85 Przewodnik użytkownika

Orange tv z dekoderem SHD 85 Przewodnik użytkownika Orange tv z dekoderem SHD 85 Przewodnik użytkownika 1 14.2 menu główne Menu główne dekodera możesz wywołać z każdego miejsca, naciskając przycisk na pilocie. W menu dostępne są następujące opcje: Orange

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

KOMPUTEROWY SYSTEM WSPOMAGANIA OBSŁUGI JEDNOSTEK SŁUŻBY ZDROWIA KS-SOMED

KOMPUTEROWY SYSTEM WSPOMAGANIA OBSŁUGI JEDNOSTEK SŁUŻBY ZDROWIA KS-SOMED KOMPUTEROWY SYSTEM WSPOMAGANIA OBSŁUGI JEDNOSTEK SŁUŻBY ZDROWIA KS-SOMED Podręcznik użytkownika Katowice 2010 Producent programu: KAMSOFT S.A. ul. 1 Maja 133 40-235 Katowice Telefon: (0-32) 209-07-05 Fax:

Bardziej szczegółowo

wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP

wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni

Bardziej szczegółowo

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi GigaNagrywarki. Instrukcja obsługi GigaNagrywarki

Instrukcja Obsługi GigaNagrywarki. Instrukcja obsługi GigaNagrywarki Instrukcja obsługi GigaNagrywarki Witamy w usłudze GigaNagrywarka GigaNagrywarka Interfejs użytkownika i nawigowanie 1. Aplikacja GigaNagrywarka w Menu Aplikację GigaNagrywarki znajdziesz w Menu Netia

Bardziej szczegółowo

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy

Bardziej szczegółowo

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich

Bardziej szczegółowo

Przedpłatowy System Radiowy IVP (PSR IVP)

Przedpłatowy System Radiowy IVP (PSR IVP) Przedpłatowy System Radiowy IVP (PSR IVP) www.amps.com.pl 1 ver. 1.00 SPIS TREŚCI: 1. OBSŁUGA MENU ADMINISTRATORA SYSTEMU PSR IVP... 3 Menu Administratora... 3 Pozycja 0 Doładowanie... 3 Pozycja 1 Jednostki...

Bardziej szczegółowo

ve Wyświetlacz LCD

ve Wyświetlacz LCD . Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.

Bardziej szczegółowo

Zegarek może wysyłać wiadomości SMS oraz przesyłać dane. Ich koszt jest zależny od operatora karty SIM zainstalowanej w zegarku.

Zegarek może wysyłać wiadomości SMS oraz przesyłać dane. Ich koszt jest zależny od operatora karty SIM zainstalowanej w zegarku. Zegarek może wysyłać wiadomości SMS oraz przesyłać dane. Ich koszt jest zależny od operatora karty SIM zainstalowanej w zegarku. Do właściwego działania zegarka z lokalizacją niezbędne są: zasięg sieci

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER PL INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU ELEMENT STERUJĄCY DO OGRZEWANIA POSTOJOWEGO EBERSPÄCHER A WORLD

Bardziej szczegółowo

ŠKODA CONNECT Usługi online

ŠKODA CONNECT Usługi online ŠKODA CONNECT Usługi online Niniejsza broszura sluży szybkiemu zaznajomieniu się z usługami ŠKODA Connect. Tematyka tej broszury Usługi online ŠKODA Connect 1 Rejestracja, aktywacja usług 2 Łączenie urządzenia

Bardziej szczegółowo

SOGA web co powinieneś wiedzieć

SOGA web co powinieneś wiedzieć SOGA web co powinieneś wiedzieć 1. Zakup Opłata za użytkowanie serwisu SOGA web wynosi 990zł netto za pierwszy rok oraz 99zł za każdy kolejny. Do uruchomienia serwisu konieczne jest posiadanie licencji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZMIANY METODY AUTORYZACJI W SERWISIE KB24

INSTRUKCJA ZMIANY METODY AUTORYZACJI W SERWISIE KB24 INSTRUKCJA ZMIANY METODY AUTORYZACJI W SERWISIE KB24 Co to jest KB token i token wielofunkcyjny? KB token (inaczej token mobilny) jest aplikacją instalowaną w telefonie komórkowym, umożliwiającą generowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI. Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR

INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI. Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR OBSŁUGA URZĄDZENIA W celu konfiguracji sterownika należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją. Po podłączeniu

Bardziej szczegółowo

EV6 223 instrukcja uproszczona

EV6 223 instrukcja uproszczona EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl

AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PC560 AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, 02-801 Warszawa tel.: 0 22 546 0546, fax: 546 0 619 http.://www.aat.pl Wszystkie prawa zastrzeżone AAT-T Kody do współpracy z centralą

Bardziej szczegółowo

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO Dla domu jednorodzinnego Dla domu dwurodzinnego Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MIWI URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Spis treści Wstęp Proszę najpierw przeczytać... 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Wskazówki ogólne...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PEKAOTOKENA DLA UŻYTKOWNIKÓW PEKAO24

INSTRUKCJA OBSŁUGI PEKAOTOKENA DLA UŻYTKOWNIKÓW PEKAO24 INSTRUKCJA OBSŁUGI PEKAOTOKENA DLA UŻYTKOWNIKÓW PEKAO24 2 SPIS TREŚCI WYMAGANE USTAWIENIA TELEFONÓW... 3 ZMIANA METODY AUTORYZACJI NA PEKAOTOKEN... 3 INSTALACJA ORAZ URUCHOMIENIE APLIKACJI KROK PO KROKU...

Bardziej szczegółowo

Modern Odbiornik zegarkowy Instrukcja Obsługi

Modern Odbiornik zegarkowy Instrukcja Obsługi Cechy urządzenia Wyświetlacz OLED Ilość Przycisków - 2 3 różne rodzaje informowania Ciągły lub regulowany czas wyświetlania 1-99s Automatyczne lub manualne czyszczenie pamięci Parametry Techniczne Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700 INSTRUKCJA OBSŁUGI U700 Nr referencyjny JW00* Promaster SST Nr kalibru U70* Cechy: Zasilany światłem Czas światowy Chronograf do 24h Tarcza analogowa i wyświetlacz cyfrowy Odliczanie czasu (timer) do 99

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań

Bardziej szczegółowo

instrukcja użytkownika terminala ARGOX PA-20 SYSTEMY AUTOMATYCZNEJ IDENTYFIKACJI

instrukcja użytkownika terminala ARGOX PA-20 SYSTEMY AUTOMATYCZNEJ IDENTYFIKACJI instrukcja użytkownika terminala ARGOX PA-20 SYSTEMY AUTOMATYCZNEJ IDENTYFIKACJI SPIS TREŚCI 04 Opis opcji terminala 05 SKANOWANIE 06 Skanowanie kod 07 Skanowanie kod ilość 08 Skanowanie kod ilość cena

Bardziej szczegółowo

ŠKODA CONNECT REJESTRACJA I AKTYWACJA

ŠKODA CONNECT REJESTRACJA I AKTYWACJA ŠKODA CONNECT REJESTRACJA I AKTYWACJA Connect Portal Korzystanie z usług online ŠKODA Connect wymaga uprzedniego zarejestrowania użytkownika i pojazdu na stronie internetowej portalu Connect oraz aktywowania

Bardziej szczegółowo

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO S t r o n a 1 A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO A-100IMWP jest autonomicznym zamkiem szyfrowym przeznaczonym do zastosowań na zewnątrz budynków. Zbudowany

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R 1 0 0 0 / 3 0 0 0 / 3 0 1 0 / L E V E L 5 Spis treści 1 Uwagi 1 1 Uwagi co do odpowiedzialności 1 2 Uwagi co do obsługi 1 3 Uwagi co do bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

HIBERNATUS_PLUS ALARM MOTOCYKLOWY

HIBERNATUS_PLUS ALARM MOTOCYKLOWY HIBERNATUS_PLUS ALARM MOTOCYKLOWY trzy cele: tmaksymalna skuteczność ochrony tmaksymalna ochrona akumulatora tświatła awaryjne Skuteczność t nowoczesny czujnik wykrywa pochylenie wzdłużne i poprzeczne

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

Copyright Axxès -V8 - listopad Podręcznik użytkownika. Prosimy zachować niniejszy dokument.

Copyright Axxès -V8 - listopad Podręcznik użytkownika. Prosimy zachować niniejszy dokument. Copyright -V8 - listopad 2015 Podręcznik użytkownika Prosimy zachować niniejszy dokument. www.axxes.eu SPIS TREŚCI WPROWADZENIE Rozdział 1: Instalacja modułu Rozdział 2: Obsługa urządzenia Rozdział 3:

Bardziej szczegółowo

Tacho2Safe INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tacho-Diagram Pruszków ul. Wiśniowa 38 tel

Tacho2Safe INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tacho-Diagram Pruszków ul. Wiśniowa 38 tel Tacho2Safe INSTRUKCJA OBSŁUGI Najnowszy czytnik do pobierania danych z tachografów cyfrowych i kart kierowcy. Tacho2Safe wyróżnia się dużymi możliwościami, funkcjonalnością oraz nienaganną stylistyką.

Bardziej szczegółowo

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01 Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania KB tokena

Instrukcja użytkowania KB tokena Instrukcja użytkowania KB tokena Wstęp Co to jest KB token? KB token (inaczej token mobilny) jest aplikacją instalowaną w telefonie komórkowym, umożliwiającą generowanie haseł jednorazowych. Token mobilny

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 1 5

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 1 5 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R 1 0 0 0 / 3 0 0 0 / 3 0 1 0 / L E V E L 1 5 Spis treści 1 Uwagi 1 1 Uwagi co do odpowiedzialności 1 2 Uwagi co do obsługi 1 3 Uwagi co do bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

7 747 006 080 05/2006 PL

7 747 006 080 05/2006 PL 7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................

Bardziej szczegółowo

Promocja Przebieraj. Wybieraj. dla Użytkowników Heyah

Promocja Przebieraj. Wybieraj. dla Użytkowników Heyah Promocja Przebieraj. Wybieraj. dla Użytkowników Heyah Regulamin promocji specjalnej Polskiej Telefonii Cyfrowej S.A., Operatora usługi Heyah z siedzibą: Al. Jerozolimskie 181, 02-222 Warszawa, zarejestrowanej

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony

Bardziej szczegółowo

ActionFX oprogramowanie do sterowania efektami platform i kin 7D V1.0.1

ActionFX oprogramowanie do sterowania efektami platform i kin 7D V1.0.1 Instrukcja obsługi ActionFX oprogramowanie do sterowania efektami platform i kin 7D V1.0.1 1 ActionFX to zaawansowane oprogramowanie umożliwiające sterowanie platformami efektowymi i efektami w kinach

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji Bezprzewodowy brelok (pilot) WT4989 WERSJA 1.0 WT4989 to brelok o komunikacji dwukierunkowej posiadający 5 przycisków, wyświetlacz LCD, oraz wbudowany brzęczyk. Po naciśnięciu przycisku

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Instrukcja montażu Danfoss Heating Solutions Spis treści Wstęp... 41 Montaż.... 41 Mocowanie.... 41 Podłączenia elektryczne... 42 Rejestrowanie

Bardziej szczegółowo