Środki ochrony osobistej

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Środki ochrony osobistej"

Transkrypt

1 Środki ochrony osobistej

2

3 Wygoda i wydajność Podstawy bezpieczeństwa Bezpieczeństwo i wydajność pracy człowieka w ogromnej mierze zależą od wygody noszonej odzieży i swobody ruchu. Pracownik musi mieć zapewnioną ochronę, ale także nieograniczoną możliwość skutecznego wykonywania zadań. Brak komfortu powodowany przez źle dopasowany sprzęt może powodować niedotrzymywanie norm bezpieczeństwa i obniżać wydajność. Większa wygoda Nasze produkty są wygodne w użyciu i dostępne we wszystkich rozmiarach, dzięki czemu przy wykonywaniu swoich zadań każdy pracownik dysponuje odpowiednim sprzętem ochrony osobistej. Opatentowana odzież ochronna KLEENGUARD* A25+ zawiera szary materiał elastyczny zapewniający użytkownikom zwiększoną wygodę i zakres ruchów. Rękawice pokryte bardzo cienką warstwą folii zapewniają zwiększoną zręczność oraz ochronę przed zachlapaniem chemikaliami. Opatentowana wygodna taśma umożliwia użytkownikom półmasek filtrujących pracę bez odczuwania swędzenia lub bolesnego zaplątania się włosów. Opatentowane zatyczki oferują użytkownikom wyjątkowe podejście do kwestii ochrony słuchu skoncentrowane na podwyższeniu wygody długotrwałego stosowania. Większa przepuszczalność powietrza Firma KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* opracowała specjalne materiały, które sprawiają, że odzież KLEENGUARD* zapewnia wymagany poziom ochrony w połączeniu z dobrą wentylacją, umożliwiającą odprowadzanie ciepła ciała użytkownika. Nasze technologicznie zaawansowane półmaski filtrujące JACKSON SAFETY* z podwójnym zaworem chronią pracowników i zapewniają wysoki poziom przepuszczalności powietrza. Szerszy wybór Nasze okulary ochronne i środki ochrony twarzy JACKSON SAFETY* są lekkie, stylowe i wytrzymałe oraz zgodne z wymogami bezpieczeństwa. Co roku, w krajach Unii Europejskiej, w wypadkach w miejscu pracy ginie ponad osób a kolejne umiera w wyniku chorób zawodowych. Oznacza to śmierć jednego człowieka co 3,5 minuty. 450 mln dni roboczych przepada co roku z powodu wypadków, chorób i zgonów, co przekłada się na straty w kwocie 490 mld euro. Źródło: Rozumiemy znaczenie utrzymania wysokich standardów bezpieczeństwa i higieny w miejscu pracy, przy jednoczesnej maksymalizacji wydajności i ekonomiczności. Jeśli zachodzi potrzeba zwiększenia wydajności w miejscu pracy, mamy do zaoferowania coś więcej. 1

4 Najważniejsze branże Choć poniżej przedstawiono tylko 5 branż, nasz sprzęt ochrony osobistej może pomóc obniżyć zagrożenia i zredukować straty w dowolnym sektorze Przemysł metalurgiczny Kluczowe kwestie: Rentowność, wydajność i BHP Fakty: Szacuje się, że leczenie zawodowych chorób skóry kosztuje w UE 600 mln euro 1 rocznie, co przekłada się na utratę 3 mln dni pracy. Zgodnie z szacunkami, koszty spowodowane zachorowaniami na astmę zawodową wynoszą 1,2 mld euro 2, z czego: Koszty bezpośrednie wynoszą 335 mln euro Koszty pośrednie wynoszą 409 mln euro w przypadku osób indywidualnych, 68 mln euro w przypadku pracowników i 385 mln euro dla społeczeństwa. 1 - European Journal of Dermatology. Tom 16, numer 3, , maj-czerwiec 2006, Europejskie Forum Dermatologii 2 - Uniwersytet Umea szwedzki krajowy instytut zajmujący się zdrowiem publicznym - ekonomiczne skutki astmy zawodowej w krajach UE, opublikowane przez Huo Jinhai 2010 w 2008 Przemysł lotniczy Kluczowe kwestie: Wydajność produkcji, czas realizacji zamówień, BHP Fakty: Ciągłe wdychanie lotnych związków organicznych może powodować przewlekłe problemy układu oddechowego oraz zmęczenie 1. Ma to nie tylko szkodliwy wpływ na zdrowie pracowników, ale również na ich zdolność do odpowiedniego wykonywania czynności zawodowych

5 Przemysł samochodowy Kluczowe kwestie: Rentowność, wysoki wskaźnik bezusterkowości procesu produkcyjnego (zgodnie z podejściem First Time Through ), BHP Fakty: Koszty usuwania usterek w europejskim przemyśle samochodowym przekraczają 153 mln euro rocznie. 1 W 2008 r., w branży produkcji akcesoriów samochodowych doszło do wypadków w pracy. 2 Oznacza to straty w kwocie 1,4 mld euro ACEA 2012 W Europie produkuje się ponad 17 mln pojazdów rocznie. Przyjmując średnią awaryjność na poziomie 3% oraz średni koszt usunięcia usterek w wysokości 300 euro Przetwórstwo spożywcze Kluczowe kwestie: Kontrola ryzyka zakażeń, wydajność i BHP Fakty: Przemysł spożywczy charakteryzuje się jednym z najwyższych w branży produkcyjnej wskaźnikiem wypadkowości, który wynosi 23,9% wszystkich obrażeń, do których doszło w latach 2006/ W branży spożywczej dwoma najważniejszymi procesami, które mają duży wpływ na zdrowie i bezpieczeństwo pracowników, są konserwacja i czyszczenie. 1 - Safe Maintenance Food and drink manufacturing Efact 52 Europejska agencja ds. zdrowia i bezpieczeństwa w pracy Przemysł naftowy Kluczowe kwestie: Ochrona środowiska, wydajność i BHP Fakty: W przemyśle naftowym 10% śmiertelnych wypadków lub zdarzeń o dużym prawdopodobieństwie spowodowania zgonu jest spowodowane niezidentyfikowanymi zagrożeniami lub brakiem odpowiedniej oceny zagrożeń. W przemyśle naftowym 11,7% śmiertelnych wypadków lub zdarzeń o dużym prawdopodobieństwie spowodowania zgonu jest spowodowane nieodpowiednimi standardami pracy lub niewłaściwym szkoleniem Międzynarodowe stowarzyszenie producentów ropy naftowej i gazu ziemnego 3

6 The EFFICIENT WORKPLACE (Efektywne miejsce pracy) pomaga w ciągłym podnoszeniu wydajności, bezpieczeństwa i higieny pracy Exceptional Workplaces (Wyjątkowe miejsca pracy) Prowadzimy działalność, w której ludzie znajdują się w centrum zainteresowania. Ponieważ ludzie są największą wartością. To dzięki nim nasze miejsca pracy tętnią aktywnością. A my chcemy uczynić ich miejsca pracy wyjątkowymi. The Efficient Workplace (Efektywne miejsce pracy) The Efficient Workplace (Efektywne miejsce pracy) pomaga w ciągłym podnoszeniu wydajności, bezpieczeństwa i higieny pracy. Pragniemy dać Państwu możliwość spojrzenia na ważne kwestie z nowej perspektywy. W tym celu ocenimy Państwa procesy i zidentyfikujemy nowe sposoby ograniczenia strat i zagrożeń, co przyczyni się do podniesienia poziomu bezpieczeństwa, higieny oraz wydajności pracy. Tylko Państwo dokładnie znają swoich pracowników i rozumieją swoje procesy. My, ze swojej strony, możemy jednak zaoferować nowe spojrzenie i doświadczenia wyniesione ze współpracy z innymi firmami działającymi w Państwa branży. Możemy zaproponować udoskonalenia, które mogą dotyczyć obniżenia zużycia rozpuszczalników, minimalizacji liczby usterek, podniesienia wskaźnika FTT (wskaźnik bezusterkowości procesu produkcyjnego), wyeliminowania strat związanych z ruchem lub zapasami, ograniczenia strat i zagrożeń oraz podniesienia bezpieczeństwa pracowników. W ramach naszych usług doradczych: Przeprowadzimy na miejscu ewaluację Państwa procesów produkcyjnych pod kątem LEAN Potwierdzimy Państwa główne wskaźniki wydajności oraz pomożemy je osiągnąć a nawet przekroczyć Dostarczymy dostosowane do potrzeb Państwa branży rozwiązania zaprojektowane odpowiednio do najważniejszych obszarów ich zastosowania Skontaktujemy się z Państwa pracownikami, aby zapewnić prawidłowe wykorzystanie produktów oraz ich pełne zintegrowanie z Państwa procesami produkcyjnymi Zapewnimy kompletną certyfikację produktów oraz odpowiednie narzędzia Zarządzania Wizualnego w celu ułatwienia wprowadzenia nowych rozwiązań Możemy pomóc Państwu w zminimalizowaniu strat i zagrożeń. Prosimy o zwrócenie uwagi na te ikonki w niniejszej broszurze. Dodatkowe informacje znajdują się na stronie 48. Zdrowiej, bezpieczniej i bardziej wydajnie. 4

7 Spis treści 6 Rękawice i rękawy JACKSON SAFETY* / KLEENGUARD* 7 Przepisy dotyczące rękawic 8 Schemat wyboru rękawic JACKSON SAFETY* 9 Jackson Safety* G80 Rękawice chemoodporne 10 Jackson Safety* G60 Rękawice i rękawy odporne na przecięcia 11 Jackson Safety* G60 Rękawice odporne na przecięcia 12 Jackson Safety* G60 Rękawice i rękawy odporne na przecięcia 13 JACKSON SAFETY* G40 Rękawice 14 Jackson Safety* G40 i G35 Rękawice 15 Kleenguard* G20 Rękawice o ograniczonej odporności chemicznej 16 Kleenguard* G10 Jednorazowe rękawice nitrylowe 17 Odzież ochronna KLEENGUARD* 18 Schemat wyboru odzieży ochronnej KLEENGUARD* 19 Schemat wyboru odzieży ochronnej KLEENGUARD* 20 Kleenguard* A80 Kombinezon chroniący przed substancjami chemicznymi (typ 3/5) 21 Kleenguard* A71 Kombinezon chroniący przed substancjami chemicznymi (typ 3/4/5) 22 Kleenguard* A65 FR Kombinezon ogniotrwały (typ 5/6) 23 Kleenguard* A50 Kombinezon oddychający (typ 5/6) 24 Kleenguard* A45 Łączony kombinezon oddychający (typ 5/6) 25 Kleenguard* A40 Kombinezon chroniący przed cieczami i cząstkami stałymi (typ 5/6) 26 Kleenguard* A25+ Kombinezon ochronny z elementami z materiału elastycznego (typ 5/6) 27 Kleenguard* A20+ Kombinezon chroniący przed cząstkami stałymi (typ 5/6) 28 KLEENGUARD* A10 Kombinezon do prac lekkich i fartuch dla gości 29 Kleenguard* A40/A10 Akcesoria 30 Okulary ochronne i środki ochrony twarzy JACKSON SAFETY* 31 Schemat wyboru okularów ochronnych i środków ochrony twarzy JACKSON SAFETY* 32 JACKSON SAFETY* V60 Nemesis Rx, V50 Calico i V40 HellRaiser 33 JACKSON SAFETY* V30 Nemesis, V30 Nemesis VL i V20 Purity 34 JACKSON SAFETY* V10 Unispec, V10 Element, F20 Osłona twarzowo-czołowa 35 Środki ochrony słuchu JACKSON SAFETY* 36 Obowiązki prawne dotyczące ochrony słuchu i schemat wyboru produktów 37 Jackson Safety* H50/H30 Środki ochrony słuchu 38 Jackson Safety* H20/H10 Środki ochrony słuchu 39 Półmaski filtrujące JACKSON SAFETY* 40 Jackson Safety* R30/R20 Półmaski filtrujące - składane 41 Jackson Safety* R20/R10 Półmaski filtrujące - składane 42 Jackson Safety* R30/R20 Półmaski filtrujące - formowane z wygodną taśmą 43 Jackson Safety* R10 Półmaski filtrujące - formowane z wygodną taśmą 44 Nasze usługi dla Państwa Dodatkowe informacje 45 Najprostszy sposób zapewnienia zgodności Obowiązki prawne 46 Więcej produktów KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* 47 Zrównoważony rozwój 48 Identyfikacyjna lista kontrolna strat/zagrożeń 5

8 JACKSON SAFETY*/ KLEENGUARD* Rękawice i rękawy Fakty: Zapalenie skóry wywołane kontaktem z substancjami drażniącymi jest przyczyną ponad 5,6 mln wizyt u lekarza rocznie oraz stanowi 15%- 20% wszystkich zgłaszanych chorób zawodowych 1 Szacunkowe roczne koszty związane z zawodowym podrażnieniem skóry wynoszą 1 mld USD, natomiast średni koszt roszczeń z tytułu ubezpieczenia na wypadek niezdolności do pracy to 3552 USD 2 Nasze rozwiązania: Oferowany przez nas szeroki asortyment rękawic odpowiada na Państwa potrzeby w zakresie komfortu i ochrony, a także zapewnia najodpowiedniejszą ochronę osobistą. Państwa korzyści: Zdrowie i bezpieczeństwo - Oferowany przez nas pełny asortyment rękawic zapewnia możliwość dobrania odpowiedniego produktu do ochrony Państwa pracowników Wydajność - Nasze rękawice zaprojektowano z myślą o zapewnieniu komfortu i przepuszczalności powietrza, zmniejszeniu zmęczenia i podniesieniu wydajności pracy Rentowność - Oferowane przez nas wytrzymałe rękawice ograniczają konieczność wymiany, dając wymierne oszczędności

9 Przepisy dotyczące rękawic Odpowiedzialność prawna Przy badaniu rękawic przy użyciu typowych testów normalnie przypisywany jest poziom skuteczności (od 0 do 5). Poziom 0 oznacza, że rękawice nie zostały poddane badaniu, lub że poziom skuteczności jest poniżej minimum. Poziom X oznacza, że rękawice nie zostały przeznaczone do zastosowania objętego odpowiednim badaniem. Wyższe oznaczenia oznaczają wyższe poziomy skuteczności. EN 420: 2003 (Rękawice ochronne - wymagania ogólne) Projekt i konstrukcja rękawic Rękawice powinny oferować najwyższy możliwy stopień ochrony w przewidywanych warunkach zastosowania końcowego W przypadku obecności szwów, ich wytrzymałość nie powinna obniżać ogólnej skuteczności rękawic Nieszkodliwość Rękawice powinny być całkowicie nieszkodliwe dla użytkownika Wartość ph rękawic musi wynosić od 3,5 do 9,5 Zawartość chromu (VI) musi być poniżej poziomu wykrywalności (w przypadku rękawic ze skórą) Rękawice wykonane z lateksu z kauczuku naturalnego będą badane pod kątem obecności białek ekstrahowalnych zgodnie z normą EN Instrukcje dotyczące czyszczenia Jeśli załączone są instrukcje dot. czyszczenia, skuteczność rękawic nie obniży się przy zastosowaniu zalecanej liczby cykli czyszczenia. Rozmiary Rękawice krótsze niż wymagane minimum będą oznaczone Przeznaczone do zastosowań specjalnych. Zręczność W razie potrzeby przeprowadzona zostanie ocena skuteczności (poziom 0-5) EN 388: 2003 (Rękawice zapewniające ochronę przed zagrożeniami mechanicznymi) EN 407: 2004 Rękawice zapewniające ochronę przed zagrożeniami termicznymi (wysoką temperaturą i/lub ogniem) Poziom skuteczności Temperatura kontaktu T c EN 374: 2003 (Rękawice zapewniające ochronę przed chemikaliami i mikroorganizmami) O C Czas progowy t t s (a) Zachowanie się podczas palenia (od 1 do 4) (b) Odporność na ciepło kontaktowe (od 1 do 4) EN 407:2004 (c) Odporność na ciepło konwekcyjne (od 1 do 4) (d) Odporność na ciepło promieniowania (od 1 do 4) (e) Odporność na drobne odpryski stopionego metalu (od 1 do 4) abcdef (f) Odporność na duże ilości stopionego metalu (od 1 do 4) Informacje na temat odporności na działanie substancji chemicznych Patrz strona 44 Piktogramowi symbolizującemu zagrożenia mechaniczne towarzyszy czterocyfrowy kod: (a) Odporność na ścieranie (0 do 4) (b) Odporność na przecięcie (od 0 do 5) (c) Wytrzymałość na rozdarcie (od 0 do 4) (d) Wytrzymałość na przekłucie (od 0 do 4) Odpowiedni poziom skuteczności powinien być wyraźnie oznaczony na produkcie i pierwotnym opakowaniu abcd Rękawice mające styczność z żywnością Oferujemy gwarancję kompatybilności pomiędzy produktami spożywczymi i składnikami rękawic oraz pełną zgodność z najostrzejszymi europejskimi i krajowymi normami w zakresie styczności z żywnością i higieny żywności. Test Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 Poziom Odporność na ścieranie (liczba cykli) Odporność na przecięcie (indeks) 1,2 2,5 5,0 10,0 20,0 6.3 Odporność na rozdarcie (N) Odporność na przekłucie (N) Więcej informacji znajduje się na stronie 7

10 Rękawice Jackson Safety* Schemat wyboru produktów Wybór właściwych rękawic Aby zwiększyć wydajność pracy i obniżyć koszty, pracownicy muszą mieć zapewnioną możliwość efektywnej, wygodnej i bezpiecznej pracy, chroniąc swoje dłonie przed szerokim spektrum możliwych zagrożeń. Proszę skorzystać ze schematu wyboru i określić właściwy rodzaj rękawic dla danego zadania. Strona Produkt Pełna ochrona przed przenikaniem substancji chemicznych EN 374: 2003 Ochrona przed zachlapaniem substancjami chemicznymi EN 374: 2003 Ochrona przed urazami mechanicznymi Ochrona przed przecięciami Olejoodporność Odporność na ścieranie Bez zawartości silikonu Zatwierdzone do kontaktu z żywnością 9 G80 Rękawice nitrylowe 9 G80 Nitrylowe rękawice ochronne 9 G80 Rękawice neoprenowe/lateksowe G60 Rękawice odporne na przecięcia (poziom 5) G60 Rękawy odporne na przecięcia (poziom 5) G60 Rękawice odporne na przecięcia z powlekanym obszarem knykci (poziom 3) G60 Rękawice odporne na przecięcia (poziom 3) G60 Rękawice odporne na przecięcia PURPLE NITRILE* (poziom 3) G60 Rękawice odporne na przecięcia z powłoką nitrylową (poziom 2) G60 Rękawy odporne na przecięcia z otworem na kciuk (poziom 2) G60 Rękawy odporne na przecięcia bez otworu na kciuk (poziom 2) G40 Gładkie rękawice z powłoką nitrylową G40 Rękawice z piankową powłoką nitrylową G40 Rękawice z powłoką poliuretanową Poziom 5 Poziom 5 Poziom 3 Poziom 3 Poziom 3 Poziom 2 Poziom 2 Poziom 2 14 G40 Rękawice z powłoką lateksową G35 Białe uniwersalne rękawice nylonowe G20 Niebieskie rękawice nitrylowe Blue Nitrile+ G20 Zielone rękawice nitrylowe Atlantic Green 16 G10 Rękawice nitrylowe Schemat wyboru produktów ma jedynie charakter pomocniczy. Obowiązkiem pracodawcy jest zapewnienie, że rękawica jest odpowiednia dla planowanego zastosowania. Zalecamy, aby każdorazowo zapoznawali się Państwo z najbardziej aktualnymi informacjami na temat produktów firmy KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* w celu uzyskania dalszych informacji na temat produktów lub skontaktowali się z działem wsparcia INFOFAX, wysyłając wiadomość elektroniczną na adres infofax@kcc.com 8 Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

11 Rękawice Jackson Safety* G80 Rękawice chemoodporne Nasze rozwiązania: Należą do środków ochrony osobistej Kategorii III (CE Wzory o złożonej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG Mają ergonomiczną budowę zwiększającą wygodę i minimalizującą zmęczenie dłoni Chronią przed szeregiem substancji chemicznych Są dostępne w różnych rozmiarach Obszary zastosowania: Praca z chemikaliami Prace porządkowe na zlecenie Produkcja Przemysł lotniczy i samochodowy Budownictwo Rolnictwo Prace konserwacyjne i publiczne Ochrona przed zagrożeniami związanymi z rozpryskiem i przesiąkaniem chemikaliów oraz oparzeniami spowodowanymi substancjami chemicznymi Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 Informacje na temat odporności na działanie substancji chemicznych Patrz strona 44 G80 Rękawice chemoodporne Nitrylowe 0120 Ochrona chemiczna przed: Olejami Smarami Kwasami Substancjami żrącymi Rozpuszczalnikami Poziom 3 Nitrylowa formuła oferująca doskonałą odporność na działanie substancji chemicznych oraz wysoką trwałość Nie zawiera lateksu z kauczuku naturalnego, redukując prawdopodobieństwo wystąpienia reakcji typu 1 związanych z rękawicami Flokowane dla większej wygody i łatwego zakładania Wykonane zgodnie z akceptowanym poziomem jakości AQL 0,65 w celu zapewnienia najwyższej ochrony, większej wydajności oraz efektywności Wysoka odporność na ścieranie Tłoczona diamentowa struktura zapewnia doskonałą chwytliwość AJK 4101 G80 Chemoodporne rękawice ochronne Nitrylowe Ochrona chemiczna przed: Olejami Smarami Kwasami Substancjami żrącymi Rozpuszczalnikami 0120 Poziom 3 EN 407-2:2003 Lepsza ochrona dzięki grubości 0,55mm Zwiększona długość (w porównaniu z rękawicami nitrylowymi G80) w celu ochrony nadgarstka i dolnej części przedramienia (46 cm) Bez podszewki, aby zmniejszyć zagrożenie jej zanieczyszczenia Wykonane zgodnie z akceptowanym poziomem jakości AQL 0,65 w celu zapewnienia najwyższej ochrony, większej wydajności oraz efektywności AJK 4101 G80 Rękawice chemoodporne Neoprenowe/Lateksowe Nowy Ochrona chemiczna przed: Alkoholami Zasadami Olejami Kwasami Rozpuszczalnikami Detergentami EN 407-2: Poziom 2 AKL 2110 Lateks pokryty warstwą neoprenu w celu zapewnienia maksymalnej ochrony oraz zwiększenia elastyczności Antypoślizgowy wzór o strukturze plastra miodu w celu zapewnienia doskonałej chwytliwości w wilgotnych i suchych warunkach Obszar dłoni wzmocniony poprzez specjalną warstwę w celu zapewnienia dodatkowej ochrony 0,77mm grubości w celu zwiększenia ochrony Anatomiczne ukształtowanie w celu podniesienia komfortu i zręczności Wchłaniające pot flokowanie z czystej bawełny Chlorowane w celu zapewnienia minimalnej ilości białek ekstrahowalnych oraz pozostałości substancji chemicznych Prosty mankiet Opis Rozmiar/ Kod G80 Rękawice nitrylowe /S 8/M 9/L 10/XL 11/XXL Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej 5 12 = 60 par EN 388 KAT. III 4101 AJK EN 374:- 3 G80 Nitrylowe rękawice ochronne G80 Rękawice neoprenowe/lateksowe = 12 par 5 12 = 60 par KAT. III 4101 AJK KAT. III 2110 AKL 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. Więcej informacji znajduje się na stronie 9

12 Rękawice Jackson Safety* G60 Rękawice i rękawy odporne na przecięcia Nasze rozwiązania: Należą do środków ochrony osobistej Kategorii II (CE Wzory o średniozaawansowanej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG Są wytrzymałe = ekonomiczne w stosowaniu Są dostępne w pięciu rozmiarach z mankietami oznaczonymi kolorystycznie Obszary zastosowania: Praca ze szkłem Praca z ostrymi przedmiotami Montaż i obróbka wykończeniowa w branży samochodowej i lotniczej Metalurgia Ochrona przed zagrożeniami związanymi z przecięciami, otarciami, rozdarciami i przebiciami Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 G60 Rękawice odporne na przecięcia (poziom 5) Z powłoką poliuretanową 4542 Powłoka poliuretanowa zapewnia doskonałą chwytliwość Specjalna opatentowana przędza zapewnia wyjątkowy poziom ochrony przed przecięciami i rozcięciami Przędza odprowadza ciepło, dzięki czemu rękawica zapewnia oddychalność i komfort Dostępne również z szarą powłoką, aby spełnić wymagania dotyczące ochrony przed uszkodzeniami spowodowanymi przez czynniki zewnętrzne (FOD) Wyjątkowa odporność na przecięcie (poziom 5) połączona z bardzo wysokim komfortem oraz zręcznością Zgodność z normą EN420 dotyczącą minimalnej długości mankietów zapewnia skuteczną ochronę obszaru nadgarstka Wysoka odporność na ścieranie (poziom 4) Nie zawierają lateksu Zmywalne G60 Rękawy odporne na przecięcia (poziom 5) 1521 Specjalna opatentowana przędza zapewnia wyjątkowy poziom ochrony przed przecięciami i rozcięciami Duża oddychalność dzięki odprowadzaniu ciepła przez włókno Wysoka odporność na przecięcie (poziom 5) Połączenie z rękawicą w celu ochrony wrażliwych części nadgarstka Regulowana taśma zapewniająca dobre dopasowanie do różnych wielkości ramienia Zmywalne Unikalny system zapewniający najwyższy poziom ochrony, efektywność i wydajność Opis Rozmiar/Kod 7/S 8/M 9/L 10/XL 11/XXL Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej EN 388 Oznaczenie kolorem G60 Rękawice odporne na przecięcia (poziom 5) = 12 par KAT. III 4542 Opis Kod - jeden uniwersalny rozmiar Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej EN 388 G60 Rękawy odporne na przecięcia (poziom 5) = 24 par KAT. III Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

13 Rękawice Jackson Safety* G60 Rękawice odporne na przecięcia Nasze rozwiązania: Należą do środków ochrony osobistej Kategorii II (CE Wzory o średniozaawansowanej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG Są wytrzymałe = ekonomiczne w stosowaniu Są dostępne w pięciu rozmiarach z mankietami oznaczonymi kolorystycznie Obszary zastosowania: Praca ze szkłem Praca z ostrymi przedmiotami Montaż i obróbka wykończeniowa w branży samochodowej i lotniczej Metalurgia Ochrona przed zagrożeniami związanymi z przecięciami, otarciami, rozdarciami i przebiciami Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 G60 Rękawice odporne na przecięcia (poziom 3) Z powłoką poliuretanową 4342 Powłoka poliuretanowa zapewnia doskonałą chwytliwość Doskonała zręczność Duża oddychalność dzięki odprowadzaniu ciepła przez włókno Wysoka odporność na przecięcie (poziom 3) Zgodność z normą EN420 dotyczącą minimalnej długości mankietów zapewnia skuteczną ochronę obszaru nadgarstka Wysoka odporność na ścieranie (poziom 4) Nie zawierają lateksu G60 Rękawice odporne na przecięcia (poziom 3) Poliuretanowe z powlekanym obszarem knykci Nowy Minimalizują ryzyko przecięcia oraz otarcia grzbietu dłoni Zgodność z normą EN420 zapewnia skuteczną ochronę obszaru nadgarstka Lycra z włóknami nylonowymi zapewnia ochronę przed przecięciami oraz wygodnie dopasowanie Przędza odprowadza ciepło, dzięki czemu rękawica zapewnia oddychalność i komfort Wysoka odporność na przecięcie (poziom 3) Powłoka poliuretanowa zapewnia doskonałą chwytliwość w warunkach suchych i zaolejonych Wysoka odporność na ścieranie (poziom 4) Wysoka wytrzymałość na rozdarcie (poziom 4) Doskonała zręczność G60 Rękawice odporne na przecięcia (poziom 3) Purple Nitrile Nakrapianie nitrylem na obszarze dłoni zapewnia doskonały chwyt Zgodność z normą EN420 dotyczącą minimalnej długości mankietów zapewnia skuteczną ochronę obszaru nadgarstka Unikalne końcówki palców pokryte nitrylem zapewniają doskonały chwyt i przepuszczalność powietrza Wysoka odporność na ścieranie (poziom 4) Nie zawierają lateksu Zmywalne Unikalna konstrukcja zapewnia wyjątkowy poziom przepuszczalności powietrza i komfortu Oburęczne w celu zapewnienia większej ekonomiczności, wydajności i efektywności 4340 Opis Rozmiar/Kod 7/S 8/M 9/L 10/XL 11/XXL Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej EN 388 Oznaczenie kolorem G60 Rękawice odporne na przecięcia z powłoką KAT. III = 12 par poliuretanową (poziom 3) G60 Rękawice odporne na przecięcia z powlekanym KAT. III = 12 par obszarem knykci+ (poziom 3) G60 Rękawice odporne na przecięcia Purple Nitrile (poziom 3) = 12 par KAT. III Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. Więcej informacji znajduje się na stronie 11

14 Rękawice Jackson Safety* G60 Rękawice i rękawy odporne na przecięcia Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed zagrożeniami związanymi z przecięciami i rozdarciami Należą do środków ochrony osobistej Kategorii II (CE Wzory o średniozaawansowanej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG Są wytrzymałe = ekonomiczne w stosowaniu Są dostępne w pięciu rozmiarach z mankietami oznaczonymi kolorystycznie Praca ze szkłem Praca z ostrymi przedmiotami Montaż i obróbka wykończeniowa w branży samochodowej i lotniczej Metalurgia Przemysł spożywczy Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 G60 Rękawice odporne na przecięcia (poziom 2) Pokryte nitrylem EN 407:2004 X1XXXX 3221 Przędza aramidowa zapewnia doskonałą ochronę przed przecięciami (poziom 2) Powłoka nitrylowa zapewnia podwyższoną chwytliwość Doskonała zręczność Doskonała odporność na ścieranie (poziom 3) Ochrona przed ciepłem kontaktowym (poziom 1) G60 Rękawy odporne na przecięcia (poziom 2) Z otworem na kciuk EN 407:2004 X1XXXX X24X Przędza aramidowa zapewnia doskonałą ochronę przed przecięciami (poziom 2) Wewnętrzna podszewka bawełniana zapewniająca wyższy komfort Ochrona przed ciepłem kontaktowym (poziom 1) Mankiet 45,7cm (18 ) Dobra przepuszczalność powietrza G60 Rękawy odporne na przecięcia (poziom 2) Bez otworu na kciuk EN 407:2004 X1XXXX X24X Przędza aramidowa zapewnia doskonałą ochronę przed przecięciami (poziom 2) Wewnętrzna podszewka bawełniana zapewniająca wyższy komfort Ochrona przed ciepłem kontaktowym (poziom 1) Mankiet 45,7cm (18 ) Dobra przepuszczalność powietrza Opis Rozmiar/Kod 7/S 8/M 9/L 10/XL 11/XXL Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej EN 388 EN 407 Oznaczenie kolorem G60 Rękawice odporne na przecięcia z powłoką nitrylową KAT. III 3221 X1XXXX 5 12 = 60 par (poziom 2) Opis Kod - jeden uniwersalny rozmiar Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej EN 388 G60 Rękawy odporne na przecięcia z otworem na kciuk KAT. III X24X X1XXXX (poziom 2) 5 12 = 60 par G60 Rękawy odporne na przecięcia bez otworu na kciuk KAT. III X24X X1XXXX (poziom 2) 5 12 = 60 par 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

15 Rękawice Jackson Safety* G40 Rękawice Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed zagrożeniami związanymi z otarciami, rozdarciami i przebiciami Należą do środków ochrony osobistej Kategorii II (CE Wzory o średniozaawansowanej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG Są dopasowanie do dłoni, zapewniając lepszą ergonomię Są dostępne w pięciu rozmiarach z mankietami oznaczonymi kolorystycznie Przenoszenie materiałów Montaż w przemyśle lotniczym i samochodowym Produkcja Transport Budownictwo Sektor usług publicznych Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 G40 Rękawice Gładkie z powłoką nitrylową Nowy Wysokiej jakości uniwersalne rękawice do różnych prac montażowych i przenoszenia materiałów Idealne do pracy w warunkach suchych i lekko zaolejonych Zapewniają wysoki poziom zręczności oraz dobrą ochronę mechaniczną oraz doskonale nadają się do lekkich i średnio-ciężkich prac montażowych Gładka nitrylowa powłoka strony chwytnej zapewniająca doskonałą olejoodporność i ochronę dłoni 2 Strona grzbietowa wykonana z bezszwowej dzianiny nylonowej zapewnia przepuszczalność powietrza i wygodę 3131 G40 Rękawice Z piankową powłoką nitrylową 4131 Wysokiej jakości ogólna ochrona dłoni gwarantująca najwyższy poziom odporności na ścieranie Piankowa nitrylowa powłoka strony chwytnej zapewniająca doskonałą chwytliwość w warunkach suchych, zręczność i ochronę dłoni 2 Strona grzbietowa wykonana z bezszwowej dzianiny nylonowej zapewnia przepuszczalność powietrza i wygodę Wysoka wytrzymałość i odporność na ścieranie Wysoka odporność na ścieranie Piankowy nitryl zapewnia maksymalny komfort i przepuszczalność powietrza Opis Rozmiar/Kod 7/S 8/M 9/L 10/XL 11/XXL Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej EN 388 Oznaczenie kolorem G40 Gładkie rękawice z powłoką nitrylową = 60 par KAT. III 3131 G40 Rękawice z piankową powłoką nitrylową = 60 par KAT. III Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie Nie są przeznaczone jako podstawowy środek ochrony przed płynnymi chemikaliami Więcej informacji znajduje się na stronie 13

16 Rękawice Jackson Safety* G40 i G35 Rękawice Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed zagrożeniami związanymi z rozdarciami, otarciami i przebiciami Należą do środków ochrony osobistej Kategorii II (CE Wzory o średniozaawansowanej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG Są dostępne w pięciu rozmiarach z mankietami oznaczonymi kolorystycznie Produkcja (G40) Budowa infrastruktury transportowej (G40) Sektor usług publicznych (G40) Kontrola powierzchni (G35) Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 Operacje uszczelniania (G35) Lakiernia (G35) Branża samochodowa i lotnicza (G35 i G40) G40 Rękawice Z powłoką poliuretanową 3131 Uniwersalna, ogólna ochrona dłoni Doskonały chwyt dzięki chropowatej powłoce poliuretanowej Dostępne również z szarą powłoką, aby spełnić wymagania dotyczące ochrony przed uszkodzeniami spowodowanymi przez czynniki zewnętrzne (FOD) w przemyśle lotniczym Strona grzbietowa wykonana z bezszwowej dzianiny nylonowej zapewnia przepuszczalność powietrza i wygodę Dobra odporność na rozdarcia i ścieranie zapewnia trwałość i niskie koszty użytkowania Doskonała zręczność, idealna przy pracy z małymi przedmiotami G40 Rękawice Pokryte lateksem EN 407:2004 x2xxxx 2142 Ekonomiczna, ogólna ochrona dłoni Wysoka odporność na rozdarcia zapewniająca dużą wytrzymałość Bezszwowa dzianina poliestrowa, która zapewnia wysoką przepuszczalność powietrza, zapewniając wygodę przy długotrwałym stosowaniu Połączenie ochrony termicznej i mechanicznej do wykorzystania w wielu różnych zastosowaniach Marszczona powłoka lateksowa strony chwytnej zapewnia doskonały chwyt G35 Rękawice kontrolne Biały nylon Nowy Rękawice nylonowe: miękkie, wygodne, elastyczne i pozostawiające niewielką ilość kłaczków Nie zawiera silikonu w obszarze kontaktowym (dłoń) w celu uniknięcia ryzyka zanieczyszczenia produktu Powłoka z dzianiny bezszwowej w celu zapewnienia długiego i bardziej komfortowego używania Oburęczne: brak konieczności dobierania parami, aby zapewnić lepszą ekonomiczność użytkowania Do stosowania niezależnego lub jako wewnętrzna wkładka, co pozwala uzyskać doskonałą efektywność ekonomiczną oraz elastyczność zastosowania Pozostawiające niewielką ilość kłaczków 100% nylonu zapewnia większą wrażliwość dotykową rękawic, aby ułatwić wyszukiwanie defektów powierzchni Opis Rozmiar/Kod 6/xS 7/S 8/M 9/L 10/XL 11/XXL Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej EN 388 EN 407 Oznaczenie kolorem G40 Rękawice z powłoką poliuretanową G40 Rękawice z powłoką lateksową G35 Białe rękawice nylonowe = 60 par = 60 par = 120 par KAT. III 3131 KAT. III 2142 X2XXXX KAT. I 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

17 Rękawice KLEENGUARD* G20 Rękawice o ograniczonej odporności chemicznej Nasze rozwiązania: Nie zawierają pudru Nie zawierają lateksu Są oburęczne Obszary zastosowania: Praca z chemikaliami stwarzającymi zagrożenie rozprysku Malowanie Sprzątanie przemysłowe Rolnictwo Służby ratunkowe oraz instytucje publiczne Przemysł spożywczy Hotele, restauracje i kawiarnie Przemysł samochodowy Przemysł lotniczy Branża metalowa Ochrona przed zagrożeniami związanymi z rozpryskiem substancji chemicznych i oparzeniami spowodowanymi substancjami chemicznymi Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 Informacje na temat odporności na działanie substancji chemicznych Patrz strona 44 G20 Niebieskie rękawice typu Thin Mil Blue Nitrile Poziom 2 Nowy Należą do środków ochrony osobistej Kategorii III (CE Wzory o złożonej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG Gładki nitryl zapewniający doskonałą wrażliwość dotykową oraz elastyczność dla maksymalnego komfortu Mankiety zakończone wzmocnionym rolowanym brzegiem Grubość 0,12mm (minimum) Wykonane zgodnie z akceptowanym poziomem jakości AQL 1,5 w zakresie odporności na przebicie Nie zawierają protein kauczuku naturalnego, aby zapobiec ryzyku wystąpienia alergii typu 1 Chronią przed rozpryskiem wielu substancji chemicznych Duża wszechstronność oraz łatwość zakładania G20 Zielone rękawice nitrylowe Atlantic Green 0120 Poziom 3 Należą do środków ochrony osobistej Kategorii III (CE Wzory o złożonej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG Grubość 0,06mm zapewnia doskonałą wrażliwość dotykową Wygoda i elastyczność Zatwierdzone do kontaktu z żywnością Wykonane zgodnie z akceptowanym poziomem jakości AQL 0,65 w celu redukcji strat oraz zwiększenia poziomu ochrony, efektywności i wydajności Specjalna faktura na końcach palców zapewnia doskonały chwyt Doskonała wrażliwość dotykowa Mankiety zakończone wzmocnionym rolowanym brzegiem Opis Rozmiar/Kod 6/xS 7/S 8/M 9/L 10/XL Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej G20 Niebieskie rękawice nitrylowe Blue Nitrile G20 Zielone rękawice nitrylowe Atlantic Green = 1000 rękawic KAT. III = 900 rękawic = 2500 rękawic KAT. III = 2250 rękawic 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. Więcej informacji znajduje się na stronie 15

18 Rękawice KLEENGUARD* G10 Jednorazowe rękawice nitrylowe Nasze rozwiązania: Nie zawierają lateksu i pudru Są oburęczne Posiadają specjalną fakturę na końcach palców, która poprawia przyczepność Posiadają mankiety zakończone wzmocnionym rolowanym brzegiem dla łatwiejszego zakładania Obszary zastosowania: Transport materiałów Sprzątanie zlecone Sprzątanie przemysłowe Instytucje publiczne Przemysł spożywczy Hotele, restauracje i kawiarnie Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 G10 Niebieskie rękawice nitrylowe Należą do środków ochrony osobistej Kategorii I (CE Wzory o prostej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG Grubość 0,12mm zapewnia doskonałą wrażliwość dotykową Wykonane zgodnie z akceptowanym poziomem jakości AQL 1,5 Najwyższej jakości rękawice oferujące wysoki poziom wygody Wyjątkowo wysoka odporność połączona ze zręcznością, ochroną i wydajnością Zatwierdzone do kontaktu z żywnością G10 Rękawice nitrylowe Arctic Blue Należą do środków ochrony osobistej Kategorii I (CE Wzory o prostej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG Grubość 0,06mm zapewnia doskonałą wrażliwość dotykową Wykonane zgodnie z akceptowanym poziomem jakości AQL 1,5 Wygoda i elastyczność Wyjątkowa czułość dotykowa sprawia, że idealnie nadają się do precyzyjnych prac montażowych Wszystkie korzyści lateksu z kauczuku naturalnego bez ryzyka reakcji alergicznej Zatwierdzone do kontaktu z żywnością G10 Rękawice nitrylowe Flex Blue Należą do środków ochrony osobistej Kategorii I (CE Wzory o prostej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady 89/686/EWG Grubość 0,05mm zapewnia zręczność i maksymalną wrażliwość dotykową Wykonane zgodnie z akceptowanym poziomem jakości AQL 1,5 Nitryl zapewnia wyjątkową elastyczność oraz doskonałą ochronę, redukując prawdopodobieństwo wystąpienia reakcji typu 1 Wykonane z ultra-elastycznego nitrylu zapewniają właściwości ochronne nitrylu oraz elastyczność lateksu Nie zawierają pudru, aby zapobiec ryzyku wystąpienia alergii skórnych Teksturowane końcówki palców zapewniające dobry chwyt Mankiety zakończone wzmocnionym rolowanym brzegiem dla zapewnienia ochrony Zatwierdzone do kontaktu z żywnością Opis Rozmiar/Kod 6/xS 7/S 8/M 9/L 10/XL Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej G10 Niebieskie rękawice nitrylowe = 1000 rękawic KAT. I = 900 rękawic G10 Rękawice nitrylowe Arctic Blue = 2000 rękawic KAT. I = 1800 rękawic G10 Rękawice nitrylowe Flex Blue = 1000 rękawic KAT. I 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

19 Odzież ochronna Kleenguard* Fakty: 46% pracowników pracujących w przemyśle jest w swojej codziennej pracy narażonych na kontakt z co najmniej 1 substancją chemiczną; natomiast 21,6% pracowników jest narażone na kontakt z co najmniej 3 takimi substancjami 1 Niebezpieczne substancje w znaczący sposób przyczyniają się do utraty 350 mln dni roboczych z powodu chorób zawodowych 2 Nasze rozwiązania: Ergonomia oraz wzornictwo oferowanych przez nas ubrań zapewnia komfort, ochronę oraz wydajność pracy pracowników, a jednocześnie wysoką ekonomiczność rozwiązań Państwa korzyści: Zdrowie i bezpieczeństwo - Nasze kombinezony zapewniają ochronę przed wieloma zagrożeniami, co zapewnia bezpieczeństwo pracowników podczas pracy Wydajność - Podwyższony komfort, przepuszczalność powietrza oraz elastyczność maksymalizują wydajność pracy Rentowność - Długa żywotność pozwala zminimalizować częstotliwość wymiany produktów 1 - Analiza francuskiego Ministerstwa Pracy Dares

20 Odzież ochronna KLEENGUARD* Schemat wyboru produktów Obszar użycia Utylizacja/ neutralizacja odpadów Zastosowanie A10 A20+ A25+ A40 A45 A50 A65 FR A71 A80 Narażenie na działanie cząsteczek radioaktywnych Utylizacja odpadów niebezpiecznych Utylizacja ołowiu Neutralizacja pleśni Rolnictwo Kontakt z czynnikami biologicznymi EN Czyszczenie/konserwacja Odpady zwierzęce Nawożenie/zastosowanie pestycydów (suche/granulat) Zastosowanie pestycydów (płynnych) Zagrożenia biologiczne (w postaci aerozoli i cieczy) Płyny ustrojowe (wł. z krwią) Lekkie prace czyszczące w magazynie Konserwacja maszyn (pojazdów/urządzenia rafineryjne) Ścieki Czyszczenie przemysłowe (ogólne) Czyszczenie i konserwacja zbiorników Elektronika Przemysł/produkcja Instalacja włókna szklanego/izolacji Przetwórstwo spożywcze Prace z proszkami Transport/przenoszenie ciekłych chemikaliów Obróbka drewna Operacje inne niż niebezpieczne Malowanie Aerozole i ciecze inne niż niebezpieczne Ciała stałe inne niż niebezpieczne Malowanie natryskowe Malowanie proszkowe Nauka Farmaceutyki Szlifowanie metalu Metal/spawanie Pyły metali (chrom/beryl) Polerowanie metali Spawanie (w przypadku założenia na odzież spawalniczą) Środowisko ciepła promieniowego/ konwekcyjnego Strona sugerowane alternatywne Schemat wyboru produktów ma jedynie charakter pomocniczy. Obowiązkiem pracodawcy jest zapewnienie, że kombinezon jest odpowiedni dla planowanego zastosowania. Zalecamy, aby każdorazowo zapoznawali się Państwo z najbardziej aktualnymi informacjami na temat produktów firmy KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* w celu uzyskania dalszych informacji na temat produktów lub skontaktowali się z działem wsparcia INFOFAX, wysyłając wiadomość elektroniczną na adres infofax@kcc.com System identyfikacji produktów firmy KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* obejmuje: Standardowe symbole umieszczone na produktach spełniających lub przekraczających wymagania określonych norm europejskich Wielojęzyczne informacje dla użytkowników Opakowanie chroniące sprzęt do chwili użycia Wsparcie techniczne INFOFAX Odzież ochronna KLEENGUARD* jest zgodna z zaleceniami EN 340 dotyczącymi rozmiarów. Tabela pomoże w wybraniu odpowiedniego rozmiaru odzieży. Wymiary ciała (w cm) Rozmiar Wzrost Obwód klatki piersiowej S M L Wymiary ciała (w cm) Rozmiar Wzrost Obwód klatki piersiowej XL XXL XXXL Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

21 Odzież ochronna KLEENGUARD* Schemat wyboru produktów Pełny asortyment odzieży ochronnej zapewniający najodpowiedniejszą ochronę osobistą zgodnie z Państwa potrzebami. Dobranie odpowiedniej odzieży ochronnej do danego zastosowania może być trudne. Przydatne w tym mogą być następujące informacje: A71 i A80 to nasze kombinezony chroniące przed substancjami chemicznymi, które spełniają wymagania normy EN 14605:2005 Typ 3. Dodatkowe informacje dotyczące ochrony chemicznej znajdują się na stronie 44. W kombinezonie A65 FR wykorzystano specjalną tkaninę, która chroni przed cieczami i cząstkami stałymi, a także spełnia wymagania dotyczące ograniczonego rozprzestrzeniania płomienia zgodnie z ISO 14116:2008 Indeks 1. Kombinezon A50 został wykonany z dodatkiem materiału SMS (1), który zapewnia wysoki poziom ochrony i komfortu. A40 jest kombinezonem z warstwą laminatu foliowego, który zapewnia najwyższy na rynku poziom ochrony, ale nie jest tak oddychający jak A50. A45 jest kombinezonem łączonym. A40 zapewnia wysoki poziom ochrony z przodu ciała (w tej strefie dochodzi do największego zanieczyszczenia), natomiast przepuszczający powietrze panel tylny zapewnia dodatkowy komfort. A25+ zapewnia wyjątkową swobodę ruchów i wysoki poziom przepuszczalności powietrza. A20+ jest wykonany z materiału SMS i, dzięki przepuszczającej powietrze warstwie ochronnej, zapewnia wysoki poziom komfortu. Produkt Metoda testowa A20+ A25+ A40 A45 A50 A65 FR A71 A80 Wysoki poziom wygody Wysoki komfort z wyjątkową swobodą ruchu Wysoki poziom ochrony Połączenie z A40 w celu zapewnienia ochrony oraz przepuszczającego powietrze panelu tylnego Połączenie wysokiego poziom ochrony i komfortu Kombinezon ogniotrwały Ochrona przed substancjami chemicznymi Wysoki poziom ochrony przed substancjami chemicznymi Typ 3 EN 14605:2005 Pozyt. Pozyt. Typ 4 EN 14605:2005 Pozyt. Typ 5 EN ISO :2004 Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Typ 6 EN 13034:2005 Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Czynniki zakaźne EN 14126:2003 Pozyt. Pozyt. Oporność powierzchniowa EN :1995 Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pył radioaktywny EN :2002 Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Badania tkaniny Odporność na ścieranie EN 530 Met Odporność na pęknięcie podczas zginania ISO 7854 Met. B Wytrzymałość na rozdzieranie metodą trapezową ISO Odporność na rozciąganie EN ISO Wytrzymałość szwów EN ISO Odporność na przekłucia EN Odporność na zapalenie EN 13274,4 Met. 3 Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Hydrofobowość EN 368 (30% H2SO4) EN 368 EN 368 (10% NaOH) Odporność na przenikanie cieczy EN 368 (30% H2SO4) EN 368 (10% NaOH) Odporność na przenikanie substancji do wewnątrz EN 374:3 EN 374:3 (30% H2SO4) 6 6 EN 374:3 (10% NaOH) 6 6 Testy odzieży jako całości (Testy przeprowadzono przy owinięciu okolic nadgarstków, kostek i kaptura taśmą) Odporność na przenikanie cieczy w postaci rozpylonego strumienia (test oprysku) EN 468 (zmodyfikowane) Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Określenie odporności odzieży na przenikanie substancji w aerozolu i drobnych cząsteczek Pr ISO (całkowita średnia przepuszczalność do środka) 4,41% 4,26% 5,09% 3,4% 4,34% 10,1% 4,13% 3,6% Schemat wyboru produktów ma jedynie charakter pomocniczy. Obowiązkiem pracodawcy jest zapewnienie, że odzież ochronna jest odpowiednia dla planowanego zastosowania. Zalecamy, aby każdorazowo zapoznawali się Państwo z najbardziej aktualnymi informacjami na temat produktów firmy KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* w celu uzyskania informacji na temat produktów lub skontaktowali się z działem wsparcia INFOFAX, wysyłając wiadomość elektroniczną na adres infofax@kcc.com 1 - Spunbond Meltblown Spunbond 2 - EN ISO 14116:2008 wymaga odporności na rozciąganie > 150N. Ta odzież posiada odporność na rozciąganie o wartości tylko > 60 N. Należy sprawdzić przydatność do planowanego zastosowania. Więcej informacji znajduje się na stronie 19

22 2 Kombinezon KLEENGUARD* A80 Kombinezon chroniący przed substancjami chemicznymi (typ 3/5) Nasze rozwiązanie: Zapewnia ochronę przed strumieniami cieczy pod wysokim ciśnieniem Zapewnia ochronę przed opryskami chemicznymi, cząstkami stałymi, chemikaliami 1 i włóknami Obszary zastosowania: Czyszczenie zanieczyszczeń wirusowych i biologicznych Czyszczenie przemysłowe Praca z chemikaliami Oczyszczanie gruntu Przygotowywanie i mieszanie farb Czyszczenie zbiorników Prace petrochemiczne Przemysł naftowy Pomoc w ochronie przed zagrożeniami przenoszonymi drogą powietrzną, intensywnym rozpryskiem substancji chemicznych, rozpryskiem/ rozpyleniem farb Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami Zapewnia doskonałą barierę ochronną przed strumieniami wodnych roztworów chemicznych pod wysokim ciśnieniem Łączenie szwów metodą ultradźwiękową oraz materiał odporny na rozdarcia zapewniają dokładną ochronę przed wnikaniem płynów Unikalne hermetyczne zapięcie na rzep z przodu kombinezonu pozwala na ponowne użycie odzieży w przypadku, gdy nie została ona zabrudzona Specjalnie zaprojektowany kaptur, ochrona korpusu oraz talii zapewniają wygodę i bezpieczeństwo Dobra widoczność, zwiększająca bezpieczeństwo pracownika 4 Bez zawartości silikonu; w najważniejszych miejscach materiał antystatyczny EN Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN do ochrony przed skażeniami pyłem radioaktywnym 2 Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN do ochrony przed czynnikami zakaźnymi 3 1 Wysokiej jakości materiał na odzież ochronną Warstwa zewnętrzna pokrycie foliowe odporne na zachlapanie i opryskanie wieloma rodzajami płynów i wnikanie suchych cząstek. Warstwa wewnętrzna materiał tkaninopodobny; wytrzymały i odporny na ścieranie materiał polipropylenowy (spunbound). 2 Informacje na temat odporności na działanie substancji chemicznych 1 A80 CE0120 EN 14605:2005 Typ 3-B Odzież odporna na wnikanie płynów EN ISO :2004 Typ 5-B Ochrona przed cząsteczkami EN :2002 Ochrona przed skażeniem pyłem radioaktywnym EN 14126:2003 Ochrona przed czynnikami zakaźnymi EN :1995 Odzież antystatyczna Patrz strona 44 Opis Rozmiar/Kod M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ A80 Kombinezon KAT. III 3 i Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie Nie zapewnia ochrony przed promieniowaniem radioaktywnym 20 Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

23 Kombinezon KLEENGUARD* A71 Kombinezon chroniący przed substancjami chemicznymi Typ 3/4/5 Nasze rozwiązanie: Zapewnia ochronę przed strumieniami i opryskami wodnymi chemikaliami 1 Obszary zastosowania: Czyszczenie zanieczyszczeń wirusowych i biologicznych Praca z płynnymi chemikaliami Niskociśnieniowe czyszczenie chemiczne i konserwacja Przemysł naftowy Przemysł spożywczy Pomoc w ochronie przed zagrożeniami przenoszonymi drogą powietrzną, umiarkowanym/intensywnym rozpryskiem substancji chemicznych, rozpryskiem/rozpyleniem farb Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami Trwały laminat z folii ze szwami zwykłymi i klejonymi stanowi doskonałą barierę dla oprysków chemicznych Szwy zwykłe i klejone oraz materiał odporny na rozdarcia stanowią silną barierę zabezpieczającą przed cieczami Kaptur umożliwiający wygodniejsze korzystanie z maski Specjalnie zaprojektowany kaptur, mankiety oraz talia zapewniają większą wygodę i bezpieczeństwo 3 Dobra widoczność, zwiększająca bezpieczeństwo pracownika Bez zawartości silikonu; w najważniejszych miejscach materiał antystatyczny EN Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN do ochrony przed czynnikami zakaźnymi Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN do ochrony przed skażeniami pyłem radioaktywnym Wysokiej jakości materiał na odzież ochronną Warstwa zewnętrzna pokrycie foliowe odporne na zachlapanie i opryskanie wieloma rodzajami płynów i wnikanie suchych cząstek. 2 Warstwa wewnętrzna materiał tkaninopodobny; wytrzymały i odporny na ścieranie materiał polipropylenowy (spunbound). Informacje na temat odporności na działanie substancji chemicznych CE0120 EN 14605:2005 Typ 3-B Odzież odporna na wnikanie płynów EN 14605:2005 Typ 4-B Odzież odporna na spryskiwanie EN ISO :2004 Typ 5-B Ochrona przed cząsteczkami EN :2002 Ochrona przed skażeniem pyłem radioaktywnym EN 14126:2003 Ochrona przed czynnikami zakaźnymi EN :1995 Odzież antystatyczna Patrz strona 44 A 71 A A70 71 Opis Rozmiar/Kod M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ A71 Kombinezon KAT. III 3, 4 i Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie Nie zapewnia ochrony przed promieniowaniem radioaktywnym Więcej informacji znajduje się na stronie 21

24 Kombinezon KLEENGUARD* A65 FR Kombinezon ogniotrwały Typ 5/6 Nasze rozwiązanie: Zapewnia ochronę przed zachlapaniem substancjami chemicznymi i przed przenikaniem cząstek stałych Podnosi bezpieczeństwo, chroniąc użytkownika przed ograniczonym narażeniem na działanie iskier i chemikaliów Zmniejsza zmęczenie poprzez podniesienie komfortu użytkownika oraz swobodę ruchów Pozwala ograniczyć straty związane ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami, ponieważ użytkownik może rzadziej wymieniać ubrania, co przekłada się na wyższą efektywność i wydajność pracy Obszary zastosowania: Odlewnie Produkcja elementów metalowych Zakłady petrochemiczne i rafinerie Dystrybucja paliw Zakłady użyteczności publicznej Pomoc w ochronie przed zagrożeniami przenoszonymi drogą powietrzną, lekkimi rozpryskiem substancji chemicznych, oparzeniami, rozpryskami spawalniczymi, rozpryskiem/rozpyleniem farb Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami Bez zawartości silikonu do zastosowania w najważniejszych miejscach Brak oznaczenia na piersi w celu zminimalizowania zagrożenia zapaleniem Wykonanie z mieszanki poliestrów oraz doskonały krój Ochrona typu 5/6 przed ograniczonym zachlapaniem i opryskaniem niepalnymi płynami Zgodność z EN ISO 14116: Indeks 1 w zakresie wymagań dotyczących ograniczonego rozprzestrzeniania płomienia Materiał antystatyczny EN zastosowany w najważniejszych miejscach Niepalność w przypadku kontaktu z płomieniem Właściwości samogaszące W przypadku stopienia nie tworzy kropel lub resztek Nowe, mniejsze opakowanie odpowiednie dla automatów dozujących, które pozwala zaoszczędzić powierzchnię magazynową oraz koszty transportu EN 374-2:2003? EN 374-3:2003 Uwaga: W miejscach, w których istnieje zagrożenie nagłego zapłonu ognia, kombinezon KLEENGUARD* A65 FR należy zakładać na inny kombinezon chroniący przed wysoką temperaturą (zgodny z ISO 14116:2008 Indeks 3). Kombinezon chroni odzież znajdującą się pod nim i nie obniża ochrony termicznej użytkownika, gdy jest stosowany na ubraniu chroniącym przed wysoką temperaturą. Nowy EN 388:2003 abcd EN 374-2:2003 Informacje na temat odporności na działanie substancji chemicznych 1 EN 407: CE0120 EN ISO EN 13034:2005 EN :2002 EN :1995 Odzież antystatyczna :2004 Typ 5-B Ochrona przed cząsteczkami Typ 6 Ograniczona ochrona przed opryskaniem Ochrona przed skażeniem pyłem radioaktywnym EN ISO 14116:2008 Ograniczone rozprzestrzenianie płomienia Patrz strona 44 A65 Opis Rozmiar/Kod M L XL XXL XXXL XXXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ A65 FR Kombinezon KAT. III 5 i Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie Więcej informacji znajduje się na stronie

25 2 Kombinezon KLEENGUARD* A50 Kombinezon oddychający Typ 5/6 Nasze rozwiązanie: Zapewnia ochronę przed zachlapaniem substancjami chemicznymi i przed przenikaniem cząstek stałych Zapewnia wysoki poziom ochrony i komfortu Jest wykonane z tkaniny z dodatkiem materiału SMS Obszary zastosowania: Malowanie natryskowe w branży samochodowej i lotniczej Branża chemiczna i farmaceutyczna Produkcja Zakłady użyteczności publicznej Elektronika Rolnictwo Pomoc w ochronie przed zagrożeniami przenoszonymi drogą powietrzną, umiarkowanym rozpryskiem substancji chemicznych, rozpryskiem/rozpyleniem farb Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami UDOSKONALENIE - nowy wzór dla lepszego dopasowania. Zaczepy na kciuki zapobiegają przesuwaniu się rękawów do góry oraz zapewniają lepszą ochronę nadgarstków Bez zawartości silikonu, idealny do stosowania podczas malowania natryskowego Materiał uwalniający małą ilość kłaczków oraz wewnętrzne szwy zmniejszają ryzyko zanieczyszczenia włóknami Mocne szwy z potrójną ochroną pomagają zmniejszyć ryzyko rozdarcia Kaptur zaprojektowany specjalnie do stosowania wraz z maską, zapewniający swobodę ruchów Materiał antystatyczny EN zastosowany w najważniejszych miejscach Trwały materiał SMS poddany dodatkowej obróbce dającej zwiększoną ochronę przed zachlapaniami przez substancje chemiczne Przepuszczający powietrze materiał zmniejsza ryzyko przegrzania Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN do ochrony przed skażeniami pyłem radioaktywnym 2 Zamek rozpinany od góry do dołu i od dołu do góry, ułatwiający dostęp do odzieży roboczej Odzież ochronna dostępna w kolorze białym i niebieskim, biała bluza i spodnie Mniejsze opakowanie ogranicza ilość odpadów opakowaniowych. Małe, kompaktowe wymiary, które pozwalają na zastosowanie automatów dozujących 4 Wysokiej jakości materiał SMS Warstwy zewnętrzne materiał tkaninopodobny; mocny i odporny na ścieranie materiał polipropylenowy (spunbound). Warstwa środkowa drobna siatka z mikrowłókien, która powstrzymuje wnikanie wielu płynów opartych na wodzie oraz suchych cząstek. Informacje na temat odporności na działanie substancji chemicznych Akcesoria 1 CE0120 EN ISO :2004 Typ 5 Ochrona przed cząsteczkami EN 13034:2005 Typ 6 Ograniczona ochrona przed opryskaniem EN :2002 Ochrona przed skażeniem pyłem radioaktywnym EN :1995 Odzież antystatyczna Patrz strona 44 Strona 29 A50 Opis Rozmiar/Kod S M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ A50 Kombinezon KAT. III 5 i A50 Kombinezon KAT. III 5 i A50 Kurtka KAT. III 5 i 6 3 A50 Spodnie KAT. III 5 i Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie Nie zapewnia ochrony przed promieniowaniem radioaktywnym 3 - Noszenie razem bluzy i spodni zapewnia ochronę typu 6 (oraz typu 5 przy owinięciu taśmą w talii, w kostkach, nadgarstkach i kapturze). Bluzy i spodnie noszone osobno zapewniają jedynie ochronę typu 6 [PB] Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com 23

26 Kombinezon KLEENGUARD* A45 Łączony kombinezon oddychający Typ 5/6 Nasze rozwiązanie: Zapewnia ochronę przed zachlapaniem substancjami chemicznymi i przed przenikaniem cząstek stałych Posiada specjalnie zaprojektowany panel tylny, który zapewnia wyjątkową oddychalność oraz komfort użytkowania Specjalnie dobrane tkaniny pozostawiają niewielką ilość kłaczków Obszary zastosowania: Malowanie natryskowe w branży samochodowej i lotniczej Przemysł farmaceutyczny Produkcja Zakłady użyteczności publicznej Elektronika Rolnictwo Pomoc w ochronie przed zagrożeniami przenoszonymi drogą powietrzną, umiarkowanym rozpryskiem substancji chemicznych, rozpryskiem/rozpyleniem farb Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami UDOSKONALENIE - nowy wzór dla lepszego dopasowania. Zaczepy na kciuki zapobiegają przesuwaniu się rękawów do góry oraz zapewniają lepszą ochronę nadgarstków Bez zawartości silikonu, idealny do stosowania podczas malowania natryskowego Zamek na pełnej długości kombinezonu ułatwia wkładanie i zdejmowanie odzieży, a także zapewnia lepszą ochronę dla podbródka i szyi Specjalnie zaprojektowany kaptur zapewnia doskonałe dopasowanie maski i swobodę ruchów Dłuższe rękawy umożliwiają dokładniejsze dopasowanie rękawic Doskonała przepuszczalność powietrza przy pomocy tylnego panelu wykonanego z trwałego materiału SMS z dodatkowym wzmocnieniem, który chroni przed opryskaniem chemikaliami Materiał antystatyczny EN zastosowany w najważniejszych miejscach Znaczne ograniczenie poziomu kłaczenia dzięki zastosowaniu laminatu foliowego oraz szwów wewnętrznych Przednia część, ręce, nogi i kaptur wykonane z materiału pokrytego laminatem foliowym 3 Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN do ochrony przed skażeniami pyłem radioaktywnym 2 Mniejsze opakowanie ogranicza ilość odpadów opakowaniowych. Małe, kompaktowe wymiary, które pozwalają na zastosowanie automatów dozujących Wysokiej jakości materiał na odzież ochronną Przód, ramiona, nogi i kaptur warstwa zewnętrzna pokrycie foliowe odporne na zachlapanie i opryskanie wieloma rodzajami płynów i wnikanie suchych cząstek. Warstwa wewnętrzna materiał tkaninopodobny; wytrzymały i odporny na ścieranie materiał polipropylenowy. Tył warstwa zewnętrzna materiał tkaninopodobny; wytrzymały i odporny na ścieranie materiał polipropylenowy (spunbound). Warstwa wewnętrzna drobna siatka z mikrowłókien, która powstrzymuje wnikanie wielu płynów opartych na wodzie oraz suchych cząstek. Standardowa odzież ochronna - po 10 minutach forsownej pracy. KLEENGUARD* A45 Kombinezon Temperatura jest niższa i bardziej jednorodna. Stres cieplny dla tej osoby jest znacznie mniejszy. Informacje na temat odporności na działanie substancji chemicznych Akcesoria CE0120 EN ISO :2004 Typ 5 Ochrona przed cząsteczkami EN 13034:2005 Typ 6 Ograniczona ochrona przed opryskaniem EN :2002 Ochrona przed skażeniem pyłem radioaktywnym EN :1995 Odzież antystatyczna Patrz strona 44 Strona 29 A45 Opis Rozmiar/Kod S M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ A45 Kombinezon KAT. III 5 i Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie Nie zapewnia ochrony przed promieniowaniem radioaktywnym 24 Więcej informacji znajduje się na stronie

27 Kombinezon KLEENGUARD* A40 Kombinezon chroniący przed cieczami i cząstkami stałymi Typ 5/6 Nasze rozwiązanie: Zapewnia najwyższy poziom ochrony wśród oferowanych przez Kimberly-Clark produktów typu 5/6 Jest wykonane z wysokiej jakości materiału pokrytego laminatem foliowym, który zapewnia wyjątkową trwałość, wytrzymałość i ochronę Bardzo niski poziom kłaczenia, który minimalizuje ryzyko zanieczyszczenia krzyżowego Zapewnia ochronę przed zachlapaniem substancjami chemicznymi i przed przenikaniem cząstek stałych Obszary zastosowania: Malowanie natryskowe w branży samochodowej i lotniczej Przemysł farmaceutyczny Produkcja Zakłady użyteczności publicznej Elektronika Rolnictwo Pomoc w ochronie przed zagrożeniami przenoszonymi drogą powietrzną, umiarkowanym rozpryskiem substancji chemicznych, rozpryskiem/rozpyleniem farb Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami UDOSKONALENIE - nowy wzór dla lepszego dopasowania. Zaczepy na kciuki zapobiegają przesuwaniu się rękawów do góry oraz zapewniają lepszą ochronę nadgarstków Mocne szwy z potrójną ochroną pomagają zmniejszyć ryzyko rozdarcia Kaptur zaprojektowany specjalnie do stosowania wraz z maską, zapewniający swobodę ruchów Zamek na całej długości kombinezonu, ułatwiający wkładanie i zdejmowanie odzieży Znaczne ograniczenie poziomu kłaczenia dzięki zastosowaniu laminatu foliowego oraz szwów wewnętrznych Laminat foliowy daje wyjątkową ochronę przed wieloma substancjami chemicznymi Ochrona cząsteczkowa zatrzymuje ponad 99% włókien o rozmiarach powyżej 1 mikrona Materiał antystatyczny EN zastosowany w najważniejszych miejscach Bez zawartości silikonu, idealny do malowania natryskowego Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN do ochrony przed skażeniami pyłem radioaktywnym 2 Skompresowane opakowanie zapewnia możliwość zastosowania automatycznego dozownika i ogranicza miejsce potrzebne do przechowywania Uszczelnione torby polietylenowe dla niskiego ryzyka skażenia Wysokiej jakości materiał na odzież Warstwa zewnętrzna pokrycie foliowe odporne na zachlapanie i opryskanie wieloma rodzajami płynów i wnikanie suchych cząstek. Warstwa wewnętrzna materiał tkaninopodobny; wytrzymały i odporny na ścieranie materiał polipropylenowy (spunbound). Informacje na temat odporności na działanie substancji chemicznych Akcesoria CE0120 EN ISO :2004 Typ 5 Ochrona przed cząsteczkami EN 13034:2005 Typ 6 Ograniczona ochrona przed opryskaniem EN :2002 Ochrona przed skażeniem pyłem radioaktywnym EN :1995 Odzież antystatyczna Patrz strona 44 Strona 29 A40 Opis Rozmiar/Kod S M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ A40 Kombinezon KAT. III 5 i Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie Nie zapewnia ochrony przed promieniowaniem radioaktywnym Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com 25

28 Kombinezon KLEENGUARD* A25+ Kombinezon ochronny z elementami z materiału elastycznego Typ 5/6 Nasze rozwiązanie: Charakteryzuje się unikalną budową oraz technologią włókien, które w ergonomiczny sposób dostosowują się do ruchów użytkownika Dzięki wyjątkowej swobodzie ruchu zapewnia większy komfort użytkownika Zmniejsza zmęczenie i ryzyko przegrzania Obszary zastosowania: Ogólna konserwacja Transport i używanie proszków Konserwacja maszyn i pojazdów Budownictwo Pomoc w ochronie przed zagrożeniami przenoszonymi drogą powietrzną, nieznacznym rozpryskiem substancji chemicznych, rozpryskiem/ rozpyleniem farb Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami Szary laminat z folii rozciągliwej jest strategicznie umieszczony, by zapewniać większą swobodę ruchu 2 Przepuszczający powietrze biały materiał SMS zmniejszający ryzyko przegrzania Dłuższe rękawy umożliwiają dokładniejsze dopasowanie rękawic Innowacyjna konstrukcja zwiększająca wygodę użytkownika Materiał antystatyczny EN zastosowany w najważniejszych miejscach Uniwersalny kombinezon nadający się do przenoszenia i stosowania płynów, proszków, oraz wykonywania ogólnych czynności produkcyjnych i konserwacyjnych Biały materiał SMS oraz szary laminat z folii rozciągliwej zapewniają 99% odporność na cząsteczki o wielkości powyżej 1 mikrona (test aloksytowy IOM) oraz na działanie cieczy na bazie wody Zamek na pełnej długości kombinezonu ułatwia wkładanie i zdejmowanie odzieży, a także zapewnia lepszą ochronę dla podbródka i szyi 2 1 Bez zawartości silikonu Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN do ochrony przed skażeniami pyłem radioaktywnym 3 Mniejsze opakowanie ogranicza ilość odpadów opakowaniowych. Małe, kompaktowe wymiary, które pozwalają na zastosowanie automatów dozujących 3 Czy wiesz, że? 90% użytkowników wolało kombinezon KLEENGUARD* A25+ chroniący przed cząstkami stałymi i cieczami od kombinezonu Tyvek Classic. 4 Informacje na temat odporności na działanie substancji chemicznych Akcesoria CE0120 EN ISO :2004 Typ 5 Ochrona przed cząsteczkami EN 13034:2005 Typ 6 Ograniczona ochrona przed opryskaniem EN :1995 Odzież antystatyczna Patrz strona 44 Strona 29 A45 A25+ Opis Rozmiar/Kod S M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ A25+ Kombinezon KAT. III 5 i Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie Zgłoszenie patentowe 3 - Nie zapewnia ochrony przed promieniowaniem radioaktywnym 4 - Badania użytkowników przeprowadzone przez niezależną instytucję w listopadzie 2008 r. 26 Więcej informacji znajduje się na stronie

29 Kombinezon KLEENGUARD* A20+ Kombinezon chroniący przed cząstkami stałymi Typ 5/6 Nasze rozwiązanie: Zapewnia ochronę przed cząstkami stałymi, włóknami i zachlapaniem chemikaliami Obszary zastosowania: Transport i używanie proszków Ogólna konserwacja Budownictwo Prace porządkowe na zlecenie Pomoc w ochronie przed zagrożeniami przenoszonymi drogą powietrzną, nieznacznym rozpryskiem substancji chemicznych, rozpryskiem/ rozpyleniem farb Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami UDOSKONALENIE - nowy wzór dla lepszego dopasowania. Zaczepy na kciuki zapobiegają przesuwaniu się rękawów do góry oraz zapewniają lepszą ochronę nadgarstków Potrójne szwy wewnętrzne zabezpieczają przed rozerwaniem Specjalnie zaprojektowany kaptur, korpus oraz talia zapewniają wygodę i bezpieczeństwo W najważniejszych miejscach materiał antystatyczny EN Trwały materiał SMS zatrzymuje 99% cząstek większych niż 1 mikron (test aloksytowy I.O.M.) 3 Przepuszczający powietrze materiał zmniejsza ryzyko przegrzania Bez zawartości silikonu w najważniejszych miejscach Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN do ochrony przed skażeniami pyłem radioaktywnym 2 Mniejsze opakowanie ogranicza ilość odpadów opakowaniowych. Małe, kompaktowe wymiary, które pozwalają na zastosowanie automatów dozujących 2 3 Wysokiej jakości materiał SMS Warstwy zewnętrzne materiał tkaninopodobny; mocny i odporny na ścieranie materiał polipropylenowy (spunbound). Warstwa środkowa drobna siatka z mikrowłókien, która powstrzymuje wnikanie wielu płynów opartych na wodzie oraz suchych cząstek. 1 Akcesoria CE0120 EN ISO :2004 Typ 5 Ochrona przed cząsteczkami EN 13034:2005 Typ 6 Ograniczona ochrona przed opryskaniem EN :2002 Ochrona przed skażeniem pyłem radioaktywnym EN :1995 Odzież antystatyczna Strona 29 A20+ Opis Rozmiar/Kod S M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ A20+ Kombinezon KAT. III 5 i Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie Nie zapewnia ochrony przed promieniowaniem radioaktywnym Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com 27

30 2 Kombinezon KLEENGUARD* A10 Kombinezon do prac lekkich i fartuch dla gości Nasze rozwiązania: Zapewniają ochronę przy wykonywaniu lekkich prac Obszary zastosowania: Czyszczenie biur i urzędów Przenoszenia produktów Lekkie prace Ochrona przed zagrożeniami przenoszonymi drogą powietrzną Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 Akcesoria Strona 29 A10 Kombinezon do prac lekkich CE Wzory o prostej konstrukcji 1 2 Elastyczne ściągacze w rękawach, nogawkach i w pasie poprawiają dopasowanie do ciała i zwiększają bezpieczeństwo Mocne szwy z potrójną ochroną zmniejszają ryzyko rozdarcia Trwały materiał polipropylenowy (spunbound) chroni użytkowników odzieży 1 Przepuszczający powietrze materiał zmniejsza ryzyko przegrzania Wygodny krój dopasowany do ciała, zapewniający łatwość poruszania się 2 Bez zawartości silikonu 1 1 A10 A10 Lekki fartuch dla gości Materiał polipropylenowy (spunbound) Zaprojektowany dla ochrony ubrań gości przed zabrudzeniem CE Wzory o prostej konstrukcji Opis Rozmiar/Kod S M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej A10 Kombinezon do prac lekkich KAT. I A10 Lekki fartuch dla gości KAT. I 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie Więcej informacji znajduje się na stronie

31 Odzież ochronna Kleenguard* A40/10 Akcesoria A40 Akcesoria Wyprodukowane z tego samego antystatycznego materiału co kombinezon A40 Produkty KAT. I Ochrona przed zagrożeniami przenoszonymi drogą powietrzną Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 Opis Rozmiar/Kod Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej A40 Akcesoria Fartuch krótki KAT. I A40 Akcesoria Rękaw KAT. I A40 Akcesoria Ochraniacz na obuwie niskie KAT. I A40 Akcesoria Ochraniacz na but wysoki KAT. I A40 Ochraniacz na obuwie niskie z podeszwą Wyprodukowany z tego samego antystatycznego materiału co kombinezon A40 - z wytrzymałą podeszwą Opis M/L XL/XXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej A40 Akcesoria Ochraniacz na obuwie niskie z podeszwą KAT. I A40 Akcesoria Ochraniacz na but wysoki z podeszwą KAT. I A10 Akcesoria Wyprodukowany z tego samego antystatycznego materiału co kombinezon A50 Opis Rozmiar/Kod Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej A10 Akcesoria Czepek ochronny KAT. I 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com 29

32 Okulary ochronne i środki ochrony twarzy JACKSON SAFETY* Fakty: Szacuje się, że codziennie w miejscu pracy dochodzi do około 1000 obrażeń oczu Ponad 90% obrażeń oczu można zapobiec dzięki stosowaniu środków ochrony wzroku 1 Nasze rozwiązania: Oferowane przez nas okulary ochronne i środki ochrony twarzy odpowiadają na Państwa potrzeby w zakresie zapewnienia zgodności z wymaganiami przepisów, a jednocześnie pozwalają zadbać o bezpieczeństwo pracowników oraz ekonomiczność działalności Państwa korzyści: Zdrowie i bezpieczeństwo - Części skroniowe zapobiegają ześlizgiwaniu się, zwiększając bezpieczeństwo pracowników, a powłoka przeciwmgielna podnosi ostrość widzenia użytkownika Wydajność - Lekka i wygodna konstrukcja umożliwia nieprzerwane stosowanie środków ochrony wzroku w ciągu całej zmiany z minimalnym wpływem na użytkownika Rentowność - Odporność na uderzenia, trwałość i powłoka odporna na zarysowania pozwalają przedłużyć żywotność okularów

33 Okulary ochronne JACKSON SAFETY* Schemat wyboru produktów Elegancki, nowy standard w ochronie oczu, poprawiający wygodę osobistą, bezpieczeństwo i wyniki pracowników. Wszystkie style zgodne z normą EN166:1F (2001) Wzornictwo dostosowane dla mężczyzn i kobiet 99,9% ochrony UVA/UVB zgodnie z normą EN166: 2001 Przewodnik wyboru produktu Okulary ochronne JACKSON SAFETY* Opis soczewek Asortyment okularów ochronnych JACKSON SAFETY* Przejrzyste soczewki najwyższa przejrzystość optyczna, dająca maksymalną przepuszczalność światła. Idealne do użytku wewnątrz budynków V60 Nemesis Rx V50 Calico AF/AS V40 HellRaiser AM V30 Nemesis odporne na zarysowania AS/AF V30 Nemesis AM V30 Nemesis VL AM V20 Purity AM V10 Unispec V10 Element (1) Soczewki przydymione do użytku na zewnątrz, gdy wzrok męczy się przy jasnym i oślepiającym świetle dziennym AF/AS AS/AF Soczewki pomarańczowe właściwości pochłaniania światła - zapewniają bardzo dobrą widoczność i dobry kontrast w warunkach słabego oświetlenia AF/AS AS/AF Soczewki wysokowydajne do pracy wewnątrz/na zewnątrz przeciwoślepieniowe Soczewki z lustrem srebrowym odbijają i zmniejszają ilość światła i ciepła przechodzącego przez soczewki podczas pracy na zewnątrz Soczewki spawalnicze IR/UV 3.0 posiadają przyciemnienie posiadające europejski certyfikat zgodności z normą DIN 3 zapewniające ochronę IR/UV przy pracach związanych ze spawaniem Soczewki spawalnicze IR/UV 5.0 posiadają przyciemnienie posiadające europejski certyfikat zgodności z normą DIN 5 zapewniające ochronę IR/UV przy pracach związanych ze spawaniem 1 - Dostępny następujący zakres korekcji dioptrycznej: +1,0, +1,5, +2,0, +2,5, +3,0 AF = (Anti-Fog) powłoka przeciwmgielna zapewnia najwyższy poziom ochrony i spełniająca wymagania normy EN 166 N AM = (Anti-Mist) powłoka przeciwparowa zmniejsza zjawisko skraplania na soczewce zapobiega skutkom nagłych zmian temperatury / wilgotności AS = (Anti-Scratch) powłoka odporna na zarysowania zapewnia wysoki poziom ochrony przed zarysowaniem i spełnia wymagania normy EN166 K Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com 31

34 Okulary ochronne JACKSON SAFETY* V60 Nemesis Rx, V50 Calico i V40 HellRaiser Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed zagrożeniami związanymi z gruzem lub odłamkami latającymi w powietrzu Są wyposażone w soczewki poliwęglanowe odporne na uderzenia spełniające wymagania europejskiej normy EN166 1F Posiadają lekką konstrukcję panoramiczną zwiększającą komfort i ochronę Zapewniają 99,9% ochronę przed promieniowaniem UVA/UVB Przemysł samochodowy Transport Produkcja Przemysł spożywczy Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 V60 Okulary ochronne Nemesis Rx EN166:2001 Okulary dwuogniskowe z korektą dioptrii wspomagającą widzenie Dostępna korekta w zakresie od +1,0 do +3,0 dioptrii Udoskonalona konstrukcja noska umożliwiająca odprowadzanie potu Do każdej pary dołączony jest pasek na szyję V50 Okulary ochronne Calico EN166:2001 Udoskonalona wersja popularnej serii V50 Piankowa osłona przeciw mgle i cząsteczkom zapewniająca dodatkową ochronę wokół soczewek Powłoka przeciwmgielna spełniająca wymagania europejskiej normy EN166 N Powłoka odporna na zarysowanie spełniająca wymagania europejskiej normy EN166 K Demontowalne zauszniki oraz pasek na głowę zapewniające łatwe dostosowanie okularów do potrzeb V40 Okulary ochronne HellRaiser EN166:2001 Opływowy styl Lekka, elastyczna konstrukcja Seria +1,0 +1,5 +2,0 +2,5 +3,0 Zawartość opakowania V60 Nemesis Rx = 6 par Seria Przejrzyste AM Przydymione Wewnętrzne/Zewnętrzne Pomarańczowe Lustrzane IR/UV 3.0 IR/UV 5.0 Zawartość opakowania V50 Calico = 12 par V40 HellRaiser = 12 par 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie Z powłoką przeciwmgielną (AF) 3 - Z powłoką przeciwparową (AF) 4 - Z powłoką odporną na zarysowania (AS) 32 Więcej informacji znajduje się na stronie

35 Okulary ochronne JACKSON SAFETY* V30 Nemesis, V30 Nemesis VL i V20 Purity Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed zagrożeniami związanymi z gruzem lub odłamkami latającymi w powietrzu Są wyposażone w soczewki poliwęglanowe odporne na uderzenia spełniające wymagania europejskiej normy EN166 1F Posiadają lekką konstrukcję panoramiczną zwiększającą komfort i ochronę Zapewniają 99,9% ochronę przed promieniowaniem UVA/UVB Przemysł samochodowy Transport Produkcja Przemysł spożywczy Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 V30 Okulary ochronne Nemesis EN166:2001 Najbardziej popularny produkt - elegancki, sportowy styl Przeciwmgielna powłoka odporna na zarysowania dostępna z 3 typami soczewek Miękkie części skroniowe podnoszące wygodę Do każdej pary dołączony jest pasek na szyję V30 Okulary ochronne Nemesis VL EN166:2001 Wyjątkowo lekka konstrukcja bez oprawek Brak górnego pręta oprawki zwiększa pole widzenia do góry oraz na boki Kompaktowy profil dostosowany do drobniejszych twarzy Części skroniowe zapobiegające ześlizgiwaniu się Darmowy pasek do okularów w zestawie V20 Okulary ochronne Purity EN166:2001 Estetyka lekkich, ekonomicznych okularów ochronnych Panoramiczna soczewka zapewniająca lepszą ochronę oczu Wygodne poduszeczki na skroniach Seria Przejrzyste AM Przydymione Wewnętrzne/Zewnętrzne Pomarańczowe Lustrzane IR/UV 3.0 IR/UV 5.0 Zawartość opakowania V30 Nemesis Odporne na zarysowania , , , V30 Nemesis VL = 12 par 1 12 = 12 par V20 Purity = 12 par 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie Z powłoką przeciwmgielną (AF) 3 - Z powłoką przeciwparową (AF) 4 - Z powłoką odporną na zarysowania (AS) Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com 33

36 Środki ochrony twarzy JACKSON SAFETY* V10 Unispec i V10 Element Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed zagrożeniami związanymi z gruzem lub odłamkami latającymi w powietrzu Zapewniają ochronę przed uderzeniami Posiadają modułową konstrukcję osłonę dolnej części czoła można stosować z osłonami twarzowymi wielokrotnego użytku i należy je zamawiać osobno (F20) Szerokie zakres branż Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 V10 Okulary ochronne Unispec Ekonomiczna panoramiczna ochrona z jednoczęściową soczewką poliwęglanową i przezroczystą oprawką Możliwość nałożenia na większość okularów korekcyjnych Boczne osłony zwiększające ochronę EN166:2001 V10 Okulary ochronne Element Lekki i popularny styl dostępny za ekonomiczną cenę Uniwersalny nosek gwarantujący wygodę Całkowicie dielektryczne EN166:2001 Seria Przejrzyste Przydymione Wewnętrzne/ Zewnętrzne Lustrzane IR/UV 3.0 IR/UV 5.0 Zawartość opakowania V10 Unispec = 50 par V10 Element = 12 par Środki ochrony twarzy JACKSON SAFETY* F20 Osłona twarzowo-czołowa Osłona twarzowa F20 Polycarbonate Pełna ochrona twarzy przed cząsteczkami i iskrami Spełnia wymagania normy EN166 dla uderzeń o średniej energii (120 m/s) na poziomie B Spełnia wymagania normy EN166 dla przerywanego stosowania (poziom 2) Osłona dolnej części czoła J-Maxx Zabezpieczenie czoła i stabilizacja osłony twarzowej Regulowany górny pasek na głowę Boczny zapadkowy mechanizm regulacyjny podnoszący komfort użytkownika Łatwy w obsłudze system zwalniający umożliwiający szybkie zdjęcie osłony Opis Kod Soczewka Zawartość opakowania F20 Poliwęglanowa osłona twarzy Przejrzysta, nieklejona 12 = 1 opakowanie J-Maxx Osłona dolnej części czoła Brak danych 10 = 1 opakowanie 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie Więcej informacji znajduje się na stronie

37 JACKSON SAFETY* Środki ochrony słuchu Fakty: 16% dorosłych Europejczyków (tj. ponad 71 mln ludzi) cierpi na utratę słuchu większą niż 25 db 1 Roczne koszty dla społeczeństwa związane z jedną poszkodowaną osobą wynoszą 2200 euro w przypadku nieznacznej utraty słuchu, 6600 euro w przypadku umiarkowanej utraty słuchu i euro w przypadku znacznej utraty słuchu 1 Nasze rozwiązania: Nasze rozwiązania zaspokoją Państwa potrzeby, zapewniając komfort, ochronę, higienę, wydajność i efektywność, a także redukując straty i pomagając w stworzeniu wyjątkowych miejsc pracy. Państwa korzyści: Zdrowie i bezpieczeństwo - Delikatna pianka i wyjątkowa konstrukcja podnosi komfort użytkownika oraz zapewnia ochronę pracowników i zgodność z wymaganiami przepisów Wydajność - Nacisk na komfort ogranicza czas, który Państwa pracownicy muszą poświęcić na poprawianie niewygodnych środków ochrony słuchu Rentowność - Doskonała konstrukcja zmniejsza częstotliwość wymiany środków ochrony słuchu

38 Środki ochrony słuchu Obowiązki prawne i schemat wyboru produktów Dlaczego ochrona słuchu jest ważna? Ciągłe narażenie na hałas powyżej pewnego poziomu powoduje trwałe uszkodzenia słuchu. Nie ma możliwości odnowy ani regeneracji komórek słuchowych. Kiedy pojawia się problem? Pracownicy są narażeni na hałas o różnej częstotliwości w zależności od branży i wykonywanych czynności. Hałas przekraczający 80dB powoduje postępujące uszkodzenie słuchu wraz ze zwiększającą się intensywnością i narażeniem na hałas. Samolot odrzutowy Kuźnia matrycowa Samochód ciężarowy Głośne biuro Mowa ludzka Biblioteka PRÓG BÓLU Samochód wyścigowy Wiertarka pneumatyczna Wnętrze samochodu jadącego z prędkością 110 km/h Pokój gościnny Sypialnia Próg słyszalności Odpowiedzialność pracodawcy Zgodnie z europejskimi przepisami dotyczącymi hałasu, pracodawcy mają obowiązek zapewnić właściwe środki ochrony słuchu w sytuacji, gdy poziom hałasu przekracza 80dB(A). Przy poziomie 85dB pracodawcy muszą zapewnić i egzekwować stosowanie środków ochrony słuchu. Normy europejskie wymagają, aby środki ochrony słuchu były testowane w celu określenia ujednoliconych wskaźników dla oceny nominalnej efektywności środków osłony słuchu (z ang. Single Number Ratings - SNR). Wskaźnik SNR oblicza się, odejmując poziom hałasu w otoczeniu od pożądanego końcowego poziomu hałasu docierającego do organu słuchu. Utrata słuchu (db) ,5 Liczba lat narażenia na działanie czynnika < Zakres słyszalności Częstotliwość (khz) Schemat wyboru produktów Opis SNR Wielokrotnego użytku Wygoda Miękka pianka Łatwość dopasowania Innowacyjna konstrukcja Część wymienna Dostępna wersja wykrywalna przez czujniki metalu JACKSON SAFETY* H50 Zatyczki wielorazowe JACKSON SAFETY* H30 Zatyczki wielorazowe do uszu Comfortflex JACKSON SAFETY* H20 Zatyczki JACKSON SAFETY* H10 Zatyczki jednorazowe Wymaga zwijania Więcej informacji znajduje się na stronie

39 Jackson Safety* Środki ochrony słuchu H50/H30 Środki ochrony słuchu Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed hałasem Zapewniają wysoką widoczność umożliwiającą łatwe monitorowanie zgodności z wymogami Nie zawierają lateksu, silikonu, PCV i ftalanów Są zgodne z EN352-2: 2002 Są zgodne pod względem jakości z wymaganiami ISO 9001: 2000 Posiadaj wzornictwo dostosowane do mężczyzn i kobiet Środowisko o umiarkowanym poziomie hałasu Zapylone/zanieczyszczone środowisko Środowisko wymagające najwyższej wydajności Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 H50 Wielorazowe środki ochrony słuchu Zatyczki Opatentowana konstrukcja clip-on: Łatwość wkładania i wyjmowania Wygoda przy długotrwałym stosowaniu Lekkie zatyczki utrzymujące się we właściwym miejscu Nie kolidują z innymi środkami ochrony osobistej Zaprojektowane do stosowania z wymiennymi wkładami JACKSON SAFETY* H50 SNR 23 Przydatne i wygodne w zastosowaniu: Miękka pianka o unikalnym kształcie dopasowanym do wejścia do kanału usznego Łatwość i higiena zakładania i wyjmowania zapewnia wygodę przy długotrwałym stosowaniu oraz minimalizuje zabrudzenia przenoszone przez ręce Każda para posiada indywidualne opakowanie Dostępne opcje z linką i bez linki Wielokrotnego użytku, umożliwiają redukcję kosztów, podniesienie wydajności i efektywności H50 Wielorazowe środki ochrony słuchu Wymienne wkłady Do stosowania w połączeniu z systemem wymiennych wkładów systemu ochrony słuchu JACKSON SAFETY* H50 Jedną zatyczkę można używać z wieloma wymiennymi wkładami Dopasowany system jednokierunkowy pozwalający na uniknięcie pomyłek przy zakładaniu Wielokrotnego użytku, umożliwiają redukcję kosztów H30 Środki ochrony słuchu Elastyczne zatyczki do uszu SNR 28 Wyjątkowa stożkowa budowa 2 : Szybkie i wygodne dopasowanie Nie wymagają rolowania pianki Zapewniają natychmiastową ochronę po właściwym założeniu nie ma potrzeby oczekiwania na rozwinięcie się pianki Przyjazne w użyciu: Elastyczny uchwyt oraz miękka powierzchnia zewnętrzna dla podniesienia komfortu użytkownika Łatwość i higiena zakładania i wyjmowania minimalizuje zabrudzenia przenoszone przez ręce Każda para jest wyposażona w indywidualne opakowanie Wielokrotnego użytku, umożliwiają redukcję kosztów Opis Kod Zawartość opakowania Oznaczenie EN H50 Wielorazowe zatyczki do uszu kartonów 10 par = 80 par EN 352-2, SNR 23 bez linki H50 Wielorazowe zatyczki do uszu z kartonów 10 par = 80 par EN 352-2, SNR 23 linką H50 Wymienne wkłady kartony 50 par = 200 par N/D (dotyczy jedynie w przypadku stosowania razem z 67235/6) H30 Elastyczne zatyczki do uszu bez kartony 50 par = 200 par EN 352-2, SNR 28 linki 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie Zgłoszenie patentowe Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com 37

40 Jackson Safety* Środki ochrony słuchu H20/H10 Ochrona słuchu Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed hałasem Nie zawierają lateksu, silikonu i ftalanów Są dostępne w podajniku, który można przymocować do ściany Są zgodne z EN352-2: 2002 Są zgodne pod względem jakości z wymaganiami ISO 9001: 2000 Branże wymagające zachowania najwyższej higieny, efektywności i wydajności (H20) Środowisko o umiarkowanym poziomie hałasu (H20) Środowisko o dużym poziomie hałasu (H20) Przemysł spożywczy (H10 i H20 Zatyczki wykrywalne czujnikiem metalu) Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 H20 Środki ochrony słuchu Zatyczki wielorazowe Zapewniają wysoką widoczność umożliwiającą łatwe monitorowanie zgodności z wymogami Do każdej pary dołączona jest torebka do wielokrotnego otwierania i zamykania Dostępne opcje z linką i bez linki Dostępne również zatyczki z linką wykrywalne czujnikiem do metalu SNR 27 MD SNR 25 Budowa zapewniająca komfort i zgodność z wymaganiami Specjalna konstrukcja zapewniająca łatwiejszy uchwyt i zakładanie Każda para osobno zapakowana w torebce do wielokrotnego otwierania i zamykania w celu zapewnienia najwyższej wydajności i efektywności Idealne do stosowania w środowisku o umiarkowanym i niskim poziomie hałasu H10 Środki ochrony słuchu Zatyczki jednorazowe Miękka zwijana pianka ułatwiająca wkładanie Wysoka widoczność umożliwiająca łatwe monitorowanie zgodności z wymogami Każda para osobno zapakowana Dostępne opcje z linką i bez linki SNR 34 MD SNR 31 Dostępne również zatyczki z linką wykrywalne czujnikiem do metalu Dłuższe i bardziej miękkie w celu ułatwienia wkładania Optymalny czas rozprężania Idealne do stosowania w środowisku o wysokim poziomie hałasu H10 Zatyczki jednorazowe Duże opakowanie Zawiera jednorazowe zatyczki do uszu H10 bez linki 500 par (lub 1000 zatyczek do uszu) w torbie polietlylenowej H10 Zatyczki jednorazowe Dozownik Do zawieszenia na ścianie lub postawienia na stole Łatwe otwieranie w celu wygodnego i szybkiego uzupełniania Przejrzysty zasobnik pozwalający na uzupełnianie w odpowiednim momencie Szablon montażowy i elementy mocujące w komplecie Instrukcja zakładania zatyczek na przodzie dozownika Opis Kod Zawartość opakowania Oznaczenie EN H20 Wielorazowe zatyczki do uszu bez linki kartony 100 par = 400 par EN 352-2, SNR 25 H20 Wielorazowe zatyczki do uszu z linką kartony 100 par = 400 par EN 352-2, SNR 25 H20 Zatyczki z linką wykrywalne czujnikiem do kartony 100 par = 400 par EN 352-2, SNR 27 metalu H10 Zatyczki jednorazowe bez linki kartonów 200 par = 1600 par EN 352-2, SNR 31 H10 Zatyczki jednorazowe z linką kartonów 100 par = 800 par EN 352-2, SNR 31 H10 Zatyczki z linką wykrywalne czujnikiem do metalu H10 Duże opakowanie jednorazowych zatyczek do uszu. Pomarańczowe/standardowe bez linki H10 Dozownik zatyczek jednorazowych Czarny/uniwersalny kartonów 100 par = 800 par EN 352-2, SNR torebki 500 par = 2000 par EN 352-2, SNR x dozownik = 1 opakowanie 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie Więcej informacji znajduje się na stronie

41 JACKSON SAFETY* Półmaski filtrujące Fakty: 22% pracowników zgłasza, że przez co najmniej 25% czasu swojej pracy oddychają w atmosferze, w której występują opary i dymy 1 Niebezpieczne substancje w znaczący sposób przyczyniają się do występowania chorób zawodowych u ponad 7 mln ludzi 1 Nasze rozwiązanie: Nasze półmaski filtrujące zaprojektowano w celu zapewnienia maksymalnego komfortu i łatwości oddychania dla zminimalizowania wpływu na efektywność pracy użytkownika Państwa korzyści: Zdrowie i bezpieczeństwo - Formowane uszczelnienie nosa zapobiega przeciekom i zapewnia ochronę pracowników Wydajność - Dzięki komfortowemu paskowi na głowę użytkownik może przez dłuższy czas nosić półmaskę oddechową bez konieczności poświęcania czasu i wysiłku na jej wymianę Rentowność - Testy na zatkanie pyłem dolomitowym są gwarancją potwierdzonej dłuższej skuteczności filtrowania, co pozwala oszczędzać pieniądze

42 Półmaski filtrujące Jackson Safety* R30/R20 Półmaski filtrujące - składane Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed pyłami, mgłami oraz dymami Posiadają formowane uszczelnienie nosa wykonane z materiału wodoodpornego lepsze uszczelnienie zapobiega przeciekom i zmniejsza parowanie okularów ochronnych Zapewniają doskonałą przepuszczalność powietrza i filtrację Posiadają regulowane bezlateksowe taśmy nagłowia, co pozwalają na wygodne i bezpieczne dopasowanie Nie zawierają lateksu: pomagają zapobiegać reakcjom alergicznym Posiadają filtr elektrostatyczny i mechaniczny Są pojedynczo pakowane w celu zapewnienia większego poziomu higieny Posiadają oznakowanie CE zgodnie z normą EN 149: A1: 2009 Przemysł spożywczy Produkcja Zakłady użyteczności publicznej Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 R30 FFP3 RD Półmaska filtrująca Z zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Parami metalu Substancjami żrącymi Rozpuszczalnikami Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym potwierdzona skuteczność filtrowania w czasie Zawór wydechowy zwiększona wygoda dzięki redukcji ciepła i wilgoci Pozytywny wynik testu przy obciążeniu F120 mg spełnia najnowsze wymagania skuteczność filtrowania nawet przy znacznym obciążeniu materiałów filtracyjnych cząstkami Wyjątkowo miękka warstwa wewnętrzna zwiększona wygoda Łatwe wyjmowanie kurz nie przedostaje się do pudełka Oznaczenie kolorem czerwonym dla łatwego rozróżnienia poziomu skuteczności (FFP3) Można ponownie użyć po zakończeniu zmiany (R) R20 FFP2 NR Półmaska filtrująca z wkładem węglowym Z zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Oparami organicznymi Warstwa węglowa pozwala utrzymać nieprzyjemne zapachy poniżej limitu narażenia w miejscu pracy (WEL) Zawór wydechowy zwiększona wygoda dzięki redukcji ciepła i wilgoci Oznaczenie kolorem żółtym łatwe rozróżnienie poziomu skuteczności (FFP2) Opis Kod Oznaczenie kolorem Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Oznaczenie EN R30 FFP3 RD Półmaska filtrująca z zaworem KAT. III EN 149: A1: = 150 R20 FFP2 NR Półmaska filtrująca z wkładem węglowym i zaworem = 150 KAT. III EN 149: A1: Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

43 Półmaski filtrujące Jackson Safety* R20/R10 Półmaski filtrujące - składane Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed pyłami, mgłami oraz dymami Posiadają formowane uszczelnienie nosa wykonane z materiału wodoodpornego lepsze uszczelnienie zapobiega przeciekom i zmniejsza parowanie okularów ochronnych Zapewniają doskonałą przepuszczalność powietrza i filtrację Posiadają regulowane bezlateksowe taśmy nagłowia, co pozwalają na wygodne i bezpieczne dopasowanie Nie zawierają lateksu: pomagają zapobiegać reakcjom alergicznym Posiadają filtr elektrostatyczny i mechaniczny Są pojedynczo pakowane w celu zapewnienia większego poziomu higieny Posiadają oznakowanie CE zgodnie z normą EN 149: A1: 2009 Przemysł spożywczy Produkcja Zakłady użyteczności publicznej Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 R20 FFP2 RD Półmaska filtrująca Z zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym potwierdzona skuteczność filtrowania w czasie Zawór wydechowy zwiększona wygoda dzięki redukcji ciepła i wilgoci Oznaczenie kolorem żółtym łatwe rozróżnienie poziomu skuteczności (FFP2) Można ponownie użyć po zakończeniu zmiany (R) R20 FFP2 RD Półmaska filtrująca Bez zaworu Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym potwierdzona skuteczność filtrowania w czasie Oznaczenie kolorem żółtym łatwe rozróżnienie poziomu skuteczności (FFP2) Można ponownie użyć po zakończeniu zmiany (R) R10 FFP1 R Półmaska filtrująca Bez zaworu Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Oznaczenie kolorem niebieskim łatwe rozróżnienie poziomu skuteczności (FFP1) Można ponownie użyć po zakończeniu zmiany (R) Opis Kod Oznaczenie kolorem Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Oznaczenie EN R20 FFP2 RD Półmaska filtrująca z zaworem KAT. III EN 149: A1: = 150 R20 FFP2 RD Półmaska filtrująca bez zaworu = 200 KAT. III EN 149: A1: 2009 R10 FFP1 R Półmaska filtrująca bez zaworu = 200 KAT. III EN 149: A1: Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. Więcej informacji znajduje się na stronie 41

44 Półmaski filtrujące Jackson Safety* R30/R20 Półmaski filtrujące formowane z wygodną taśmą Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed pyłami, mgłami oraz dymami Nie zawierają lateksu: pomagają zapobiegać reakcjom alergicznym Posiadają oznakowanie CE zgodnie z normą EN 149: A1: 2009 Można wyrzucić po zakończeniu zmiany Posiadają miękką pianką w obszarze nosa z warstwą tkaniny zwiększającą wygodę i zmniejszającą parowanie okularów ochronnych Posiadają wypukły kształt, zacisk na nos i szeroką regulowaną taśmę zapewniające doskonałe dopasowanie do różnych kształtów twarzy Przemysł spożywczy Produkcja Zakłady użyteczności publicznej Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 R30 FFP3 NR Półmaska chroniąca przed cząstkami stałymi Z podwójnym zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Parami metalu Podwójne zawory zaprojektowane po to, aby zmaksymalizować odpływ ciepłego i wilgotnego powietrza Oznaczenie kolorem czerwonym pozwala na łatwe rozróżnienie poziomu skuteczności (FFP3) Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym potwierdzona skuteczność filtrowania w czasie R20 FFP2D NR Półmaska chroniąca przed przykrymi zapachami Z podwójnym zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Parami metalu Oparami organicznymi Jednorazowa maska FFP2 pokryta węglanem potasu, która chroni użytkownika przed nieprzyjemnymi zapachami pochodzenia organicznego, utrzymując je poniżej limitu narażenia w miejscu pracy (WEL) Z podwójnym zaworem dla zapewnienia większego komfortu oddychania Oznaczenie kolorem żółtym dla łatwego rozróżnienia poziomu skuteczności (FFP2) R20 FFP2 NR D Półmaska filtrująca Z podwójnym zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Parami metalu Podwójne zawory zaprojektowane po to, aby zmaksymalizować odpływ ciepłego i wilgotnego powietrza Oznaczenie kolorem żółtym dla łatwego rozróżnienia poziomu skuteczności (FFP2) Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym potwierdzona skuteczność filtrowania w czasie Opis Kod Oznaczenie kolorem Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Oznaczenie EN R30 FFP3D NR Półmaska filtrująca z podwójnym KAT. III EN 149: A1: 2009 zaworem 8 10 = 80 R30 FFP3D NR Półmaska filtrująca z podwójnym KAT. III EN 149: A1: 2009 zaworem = 80 R20 FFP2 NR Półmaska chroniąca przed przykrymi KAT. III EN 149: A1: 2009 zapachami. Z podwójnym zaworem 8 10 = 80 R20 FFP2 NR D Półmaska filtrująca z podwójnym KAT. III EN 149: A1: 2009 zaworem 8 10 = Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie Mały rozmiar 42 Więcej informacji znajduje się na stronie

45 Półmaski filtrujące Jackson Safety* R10 Półmaski filtrujące formowane z wygodną taśmą Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed pyłami, mgłami oraz dymami Nie zawierają lateksu: pomagają zapobiegać reakcjom alergicznym Posiadają oznakowanie CE zgodnie z normą EN 149: A1: 2009 Można wyrzucić po zakończeniu zmiany Posiadają miękką pianką w obszarze nosa z warstwą tkaniny zwiększającą wygodę i zmniejszającą parowanie okularów ochronnych Posiadają wypukły kształt, zacisk na nos i szeroką regulowaną taśmę zapewniające doskonałe dopasowanie do różnych kształtów twarzy Przemysł spożywczy Produkcja Zakłady użyteczności publicznej Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 R10 FFP1 NR Półmaska chroniąca przed cząstkami stałymi Z podwójnym zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Podwójne zawory zaprojektowane po to, aby zmaksymalizować odpływ ciepłego i wilgotnego powietrza Oznaczenie kolorem niebieskim pozwala na łatwe rozróżnienie poziomu skuteczności (FFP1) R10 FFP1 NR Półmaska chroniąca przed cząstkami stałymi Bez zaworu Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Oznaczenie kolorem niebieskim pozwala na łatwe rozróżnienie poziomu skuteczności (FFP1) Opis Kod Oznaczenie kolorem Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Oznaczenie EN R10 FFP1 NR Półmaska filtrująca z podwójnym KAT. III EN 149: A1: 2009 zaworem 8 10 = 80 R10 FFP1 NR Półmaska filtrująca bez zaworu KAT. III EN 149: A1: = Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com 43

46 Nasze usługi dla Państwa INFOFAX to nasza dział wsparcia udzielający odpowiedzi na zapytania techniczne oraz oferujący wsparcie dotyczące naszych produktów, łącznie z certyfikacją, opracowywaniem specyfikacji i badaniami odporności na działanie substancji chemicznych. Prosimy o wysłanie do nas zapytania, a odpowiemy na nie w ciągu 48 godzin.* *Wsparcie jest dostępne od poniedziałku do piątku oprócz dni świątecznych. Środki ochrony osobistej i materiały przemysłowe mogą mieć duży wpływ na Państwa programy ciągłego doskonalenia i LEAN. Nawet jeśli wydaje się, że wszystkie procesy oraz materiały zostały już zoptymalizowane, zawsze istnieje możliwość, by zrobić w tym zakresie jeszcze więcej. Program Efficient Workplace może w tym pomóc. Jego tworzenie zaczyna się Wycieczką do strat i zagrożeń, podczas której odwiedzimy Państwa zakład, aby zobaczyć na własne oczy, jak działa Państwa firma. Przejdźmy się... Dodatkowe informacje Dodatkowe informacje dotyczące ochrony chemicznej zapewnianej przez nasz sprzęt ochrony osobistej można znaleźć pod adresem: (ID 4908) Informacje techniczne dotyczące naszego sprzętu ochrony osobistej można znaleźć pod adresem: (ID 4909) 44

47 Najprostszy sposób zapewnienia zgodności Zarządzanie wizualne Podnoszenie wydajności w miejscu pracy Rozumiemy potrzeby Rola i znaczenie zarządzania wizualnego w Państwa zakładzie Dostarczamy narzędzia Dostosowane do Państwa indywidualnych potrzeb narzędzia zarządzania wizualnego Pomagamy w redukcji strat Pomagamy w podniesieniu wydajności oraz zminimalizowaniu strat związanych z niewykorzystaniem potencjału i kreatywności ludzkiej Stanowi to integralną część komponentu o nazwie Rozwiązania w zakresie usług będącego elementem The Efficient Workplace PRAWIDŁOWE STOSOWANIE SPRZĘTU KLEENGUARD* A80 i A71 Kombinezony *Raport HSE 10/2012 Odporność chemiczna JACKSON SAFETY* G80 Rękawice chemoodporne Czy wiesz, że? OCHRONA PRZED SUBSTANCJA- MI CHEMICZNYMI Dostosowane do potrzeb klienta rozwiązania w zakresie produktów 19,4% pracowników przemysłowych jest narażonych na działanie co najmniej jednej substancji chemicznej przez 10 lub więcej godzin w tygodniu* Do uzupełnienia: Mistrz zmianowy: JACKSON SAFETY* V30 Nemesis ODPORNOŚĆ NA UDERZENIA Ewaluacja pod kątem LEAN Informacje dodatkowe: Nr procedury SOP: Rozwiązania w zakresie usług WETTASK* System produktów do wycierania REDUKCJA ROZPUSZCZALNIKÓW I EMISJI Odpowiedzialność prawna Prawodawstwo europejskie wymaga zapewnienia pracownikom właściwego sprzętu ochrony osobistej. KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* ma rozwiązania Firma KIMBERLYCLARK PROFESSIONAL* ułatwia dopełnienie tych obowiązków poprzez: Wysokiej jakości produkty o sprawdzonych parametrach technicznych Wzornictwo zwiększające wydajność pracy Wsparcie techniczne Szeroki asortyment w rozmiarach zapewniających wygodę praktycznie wszystkim pracownikom Produkcję objętą programem zapewnienia jakości System prostej identyfikacji, zamawiania i stosowania produktów KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* obejmuje: Oznaczanie kolorystyczne ułatwiające identyfikację (dotyczy wyłącznie półmasek filtrujących i wybranych typów rękawic) Standardowe symbole umieszczone na produktach spełniających lub przekraczających wymagania określonych norm europejskich Opakowanie chroniące sprzęt do chwili użycia Dane kontaktowe działu wsparcia INFOFAX Wielojęzyczne informacje dla użytkowników Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com 45

48 Więcej produktów Kimberly-Clark Professional* Produkty zaprojektowane, aby maksymalizować skuteczność i produktywność Oprócz wszechstronnej oferty środków ochrony osobistej przedstawionej w niniejszym katalogu, oferujemy również pełny asortyment produktów spawalniczych, produktów do wycierania i produktów do łazienek. PRODUKTY SPAWALNICZE Oferujemy pełny asortyment środków ochrony osobistej w celu zabezpieczenia oczu, twarzy i głowy przed zagrożeniami w czasie wykonywania prac spawalniczych. Aby zapewnić bezpieczeństwo i wydajność pracy, zapewniamy szeroki wybór filtrów i hełmów spawalniczych. Niektóre z proponowanych przez nas rozwiązań zapewniają dodatkową ochronę układu oddechowego przed możliwymi zagrożeniami. PRODUKTY DO WYCIERANIA - WYDAJNOŚĆ NA PIERWSZYM MIEJSCU Wiemy, że poprawa wydajności jest dla Państwa bardzo ważna i dlatego było to i pozostaje naszym najważniejszym celem. Stosowane razem, nasze produkty do wycierania stanowią skuteczniejszą odpowiedź na wyzwania spotykane w Państwa miejscu pracy. PRODUKTY DO ŁAZIENEK Wyznaczamy standard wyposażenia łazienek. Dążymy do zapewnienia najwyższego poziomu higieny oraz uwzględniającej potrzeby wizerunkowe grupy produktów, tworzącej imponujący i innowacyjny asortyment produktów. Więcej informacji znajdą Państwo na stronie 46

49 zero wypadków śmiertelnych Programy społeczne we wszystkich społecznościach, w których obecna jest firma Kimberly-Clark 100% zgodności ze standardami społecznymi Kimberly-Clark 25% redukcji zużycia wody 100% włókien pierwotnych ze sprawdzonych źródeł 5 % bezwzględnej redukcji emisji gazów cieplarnianych 25% wartości sprzedaży netto uzyskanej w 2015 r. z produktów, które są innowacyjne pod względem ekologii 20% redukcja wpływu opakowań na środowisko 250 milionów nowych użytkowników zero odpadów na składowisko Nasza wizja zrównoważonego rozwoju TWORZYMY DLA CIEBIE LEPSZY ŚWIAT W Kimberly-Clark Professional* wierzymy, że zrównoważony rozwój i ekologia są kluczowymi efektami sukcesu każdej firmy. Mając to na uwadze, zmierzamy do realizacji kilku kluczowych celów. Mogą być Państwo pewni, że kupując nasze produkty, nie tylko zwiększacie bezpieczeństwo swoich pracowników, ale przyczyniacie się również do podniesienia poziomu ekologii na świecie. Człowiek Dostarczanie środków niezbędnych do ograniczania rozprzestrzeniania się zarazków powodujących choroby. Bezpieczne i wydajne środowisko pracy = Zadowoleni pracownicy wyższy poziom = Zaangażowania = wyższa Wydajność Planeta Zasoby nie są nieograniczone, więc stale i na każdym etapie cyklu życia produktów, począwszy od projektowania do ich utylizacji, staramy się minimalizować wpływ na środowisko. Nasz system WETTASK* zmniejsza zużycie rozpuszczalników nawet o i redukuje ilość lotnych związków organicznych G10 Rękawice Arctic Blue Więcej RĘKAWIC W OPAKOWANIU niż w przypadku tradycyjnych formatów, co pozwala zmniejszyć ilość odpadów opakowaniowych nawet o 55% Produkt Naszym celem jest podniesienie poziomu bezpieczeństwa i komfortu użytkowników naszych produktów oraz zmniejszenie ilości produktu wymaganego dla danego zastosowania, podnosząc tym samym rentowność Państwa działalności. Nasze półmaski filtrujące wielorazowego użytku można stosować podczas pracy nawet w ciągu dwóch zmian, dzięki czemu można zmniejszyć liczbę zużywanych masek, a tym samym ograniczyć ilość odpadów. Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat naszych działań w zakresie zrównoważonego rozwoju i ekologii, zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej 47

50 Identyfikacyjna lista kontrolna STRAT/ZAGROŻEŃ Nazwa/lokalizacja klienta: Nazwisko osoby kontaktowej: Data: Straty i zagrożenia Obszar/miejsce Środek zaradczy Typ zagrożenia Otarcie Zagrożenia przenoszone drogą powietrzną Oparzenie Zanurzenie w substancji chemicznej/rozprysk substancji chemicznych Ściśnięcie/zgniecenie Przecięcie Zagrożenie elektryczne Zaplątanie się Upadek/potknięcie Zagrożenie gruzem lub odłamkami latającymi w powietrzu Promieniowanie IR/UV Uderzenie Hałas Rozprysk/rozpylenie farby Przebicie Uduszenie Rozerwanie/zdzieranie Ekstremalne temperatury Rozpryski spawalnicze 8 typów strat Wady (korekta) Bezczynność/ oczekiwanie Nadprodukcja Zbędne ruchy Niewykorzystany potencjał i kreatywność ludzka Zapasy Transport (przemieszczanie) Nadmierne przetwarzanie Niewykorzystany potencjał i kreatywność ludzka: strata spowodowana, gdy organizacja nie w pełni wykorzystuje zasoby intelektualne pracowników lub możliwości szkoleniowe Nadmierne zapasy: stan zapasów przekraczających standardowe wymagania Transport: zbędne przemieszczanie materiałów, produktów lub informacji Nadmierne przetwarzanie: straty spowodowane zbędnymi lub nadmiernymi procesami, zadaniami i operacjami Zbędne ruchy: ruch maszyn lub ludzi, który nie przynosi wartości dodanej Bezczynność: oczekiwanie na kogoś lub na coś Wady: konieczności ponownej obróbki, korekty wad, złomowanie lub inspekcje Nadprodukcja: straty spowodowane produkcją zbyt dużej ilości produktów lub informacji, niż to, czego potrzebuje klient oraz zanim klient ich potrzebuje 48

51 Firma KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* zapewnia produkty, informacje i zasoby potrzebne do podniesienia poziomu higieny, bezpieczeństwa i wydajności w miejscu pracy. Już dziś mogą Państwo złożyć swoje zamówienie u lokalnego dystrybutora Na naszej stronie mogą Państwo znaleźć swojego lokalnego dystrybutora Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej, aby zapoznać się z pełnym asortymentem produktów Ocena ryzyka przy wykonywaniu danej czynności oraz wybór właściwego sprzętu ochrony osobistej należy do obowiązków pracodawcy. Producent, firma Kimberly-Clark, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za niewłaściwy wybór lub niewłaściwe użycie sprzętu ochrony osobistej opisanego w niniejszej broszurze. Dołożono wszelkich starań, aby zapewnić poprawność informacji zawartych w niniejszym katalogu w chwili publikacji, niemniej mogą wystąpić błędy, a przepisy dotyczące środków ochrony osobistej są przedmiotem ciągłych prac i mogą ulec zmianie w trakcie obowiązywania niniejszej broszury. W związku z powyższym, specyfikacja produktów może ulec zmianie. Zalecamy skontaktowanie się z działem wsparcia INFOFAX w celu uzyskania odpowiedzi na wszelkie pytania dotyczące ww. produktów lub możliwości ich zastosowania do realizacji określonych zadań. Zużyty sprzęt ochrony osobistej należy zawsze utylizować w sposób bezpieczny i właściwy, zgodnie z unijnymi, krajowymi i lokalnymi przepisami regulującymi ochronę środowiska.

52 Nasze zobowiązanie Działamy z myślą o ludziach. Ponieważ ludzie są największą wartością. To dzięki nim nasze miejsca pracy tętnią aktywnością. A my chcemy uczynić ich miejsca pracy wyjątkowymi. Exceptional Workplaces* Zdrowiej, bezpieczniej i bardziej wydajnie. www Już dziś mogą Państwo złożyć swoje zamówienie u lokalnego dystrybutora Swojego lokalnego dystrybutora znajdziecie Państwo na stronie Więcej informacji na temat Exceptional Workplaces* można uzyskać na stronie: /*Znaki handlowe Kimberly-Clark Worldwide, Inc KCWW Kod publikacji ID PL

Wspólnie tworzymy Exceptional Workplaces * - wyjątkowe miejsca pracy

Wspólnie tworzymy Exceptional Workplaces * - wyjątkowe miejsca pracy Wspólnie tworzymy Exceptional Workplaces * - wyjątkowe miejsca pracy Koncentrując się na potrzebach Państwa firmy, dostarczamy najnowsze rozwiązania w zakresie higieny i ochrony zdrowia pracowników, zarówno

Bardziej szczegółowo

Środki ochrony osobistej

Środki ochrony osobistej Wspólnie tworzymy bezpieczniejsze miejsca pracy Oferujemy o wiele więcej, niż tylko produkty wysokiej jakości. Działamy z myślą o ludziach. Ponieważ ludzie są największą wartością. Jesteśmy doskonałym

Bardziej szczegółowo

GUIDE 24W Wiatro- i wodoszczelne rękawice zimowe ze skóry syntetycznej

GUIDE 24W Wiatro- i wodoszczelne rękawice zimowe ze skóry syntetycznej GUIDE 24W Wiatro- i wodoszczelne rękawice zimowe ze skóry syntetycznej Guide 24W to uniwersalne rękawice zaprojektowane do pracy na zewnątrz w niskich temperaturach i przy wilgotnej pogodzie. Dzięki wiatro-

Bardziej szczegółowo

RĘKAWICE DZIANE ANTYPRZECIĘCIOWE

RĘKAWICE DZIANE ANTYPRZECIĘCIOWE 51 KEVLAR RĘKAWICE DZIANE ANTYPRZECIĘCIOWE KEVLAR ODPORNOŚĆ: wysoka odporność mechaniczna (przecięcie i rozciąganie) samogasnący ZALETY: miękki w dotyku wysoka wygoda użytkowania możliwość prania 1.3.4.X

Bardziej szczegółowo

RĘKAWICE SYNTETYCZNE NA WKŁADZIE

RĘKAWICE SYNTETYCZNE NA WKŁADZIE NITRYL RĘKAWICE SYNTETYCZNE NA WKŁADZIE NITRYL ODPORNOŚĆ: ściernie ZALETY: mała wrażliwość na gorąco doskonałe właściwości w środowisku zaolejonym i tłustym 4.2.2.1 ATHENA Rękawica z nitrylu na wkładzie

Bardziej szczegółowo

MaxiCut. prorange TM. MaxiCut

MaxiCut. prorange TM. MaxiCut Zaprojektowana jako oddychająca rękawica odporna na przecięcia, łączy odporność na przecięcia z komfortem, elastycznością oraz zapewnia sprawność manipulacyjną w suchym środowisku. Dostępna w 6 rozmiarach,

Bardziej szczegółowo

Kombinezony. ochronne. Stworzone dla bezpieczeństwa. Zaprojektowane dla komfortu

Kombinezony. ochronne. Stworzone dla bezpieczeństwa. Zaprojektowane dla komfortu Kombinezony ochronne Stworzone dla bezpieczeństwa. Zaprojektowane dla komfortu 3M oferuje szeroki asortyment stylowych kombinezonów ochronnych wysokiej jakości, przepuszczających powietrze i zapewniających

Bardziej szczegółowo

Dotyczy: przetargu nieograniczonego na dostawę rękawic medycznych, znak sprawy 48/ZA/16

Dotyczy: przetargu nieograniczonego na dostawę rękawic medycznych, znak sprawy 48/ZA/16 Świętochłowice, dn. 05.12.2016 r. WYKONAWCY Dotyczy: przetargu nieograniczonego na dostawę rękawic medycznych, znak sprawy 48/ZA/16 Zespół Opieki Zdrowotnej w Świętochłowicach sp. z o.o. udziela odpowiedzi

Bardziej szczegółowo

Kombinezony Tychem C oraz Tychem F

Kombinezony Tychem C oraz Tychem F DuPont Personal Protection Kombinezony Tychem C oraz Tychem F Lekkie kombinezony ochronne (Typ B) zapewniają ochronę przed wieloma organicznymi i nieorganicznymi substancjami chemicznymi oraz przed czynnikami

Bardziej szczegółowo

MaxiFoam. classicrange

MaxiFoam. classicrange MaxiFoam Rękawica nylonowa, bezszwowa powlekana zanurzeniowo spienionym nitrylem. Do zastosowań ogólnych w środowisku zaolejonym i brudnym. MaxiFoam : rękawica nylonowa, bezszwowa, dziana na maszynie 15-igłowej,

Bardziej szczegółowo

Środki ochrony osobistej

Środki ochrony osobistej PROFESSIONAL * Środki ochrony osobistej Okulary ochronne, półmaski filtrujące, środki ochrony słuchu, rękawice i odzież ochronna KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* to więcej niż producent wysokiej jakości produktów.

Bardziej szczegółowo

MaxiFlex. prorange TM. Ultimate TM. MaxiFlex Ultimate

MaxiFlex. prorange TM. Ultimate TM. MaxiFlex Ultimate Ultimate TM MaxiFlex Ultimate Zaprojektowana jako rękawica oddychająca, MaxiFlex Ultimate określiła standard precyzyjnego operowania w suchych warunkach. Seria rękawic MaxiFlex Ultimate, dostępna w 7 rozmiarach

Bardziej szczegółowo

Odzież ochronna przeznaczona dla pracowników przemysłu narażonych na działanie czynników gorących.

Odzież ochronna przeznaczona dla pracowników przemysłu narażonych na działanie czynników gorących. Odzież chroniąca przed gorącymi czynnikami termicznymi Na wielu stanowiskach pracy m.in. w hutach i zakładach metalurgicznych, podczas spawania, akcji przeciwpożarowych pracownik narażony jest na działanie

Bardziej szczegółowo

MaxiCut Oil. prorange TM. MaxiCut Oil

MaxiCut Oil. prorange TM. MaxiCut Oil Zaprojektowana jako rękawica odporna na działanie cieczy oraz na przecięcia, łączy odporność na przecięcia ze stabilnym uchwytem na zatłuszczonych powierzchniach, komfortem, elastycznością oraz sprawnością

Bardziej szczegółowo

ZAWIESZKI PRZÓD SERIA BUDOWLANA SERIA OGRODNICZA. TYŁ Dostępne rozmiary WNĘTRZE. Przycinanie i wycinka. Mechanika. Sadzenie, uprawa i zbiór

ZAWIESZKI PRZÓD SERIA BUDOWLANA SERIA OGRODNICZA. TYŁ Dostępne rozmiary WNĘTRZE. Przycinanie i wycinka. Mechanika. Sadzenie, uprawa i zbiór ZAWIESZKI PRZÓD Rozmiar Przycinanie i wycinka SERIA OGRODNICZA Mechanika SERIA BUDOWLANA Zalety produktu TYŁ Dostępne rozmiary Instrukcja użytkowania w 7 językach : FR-IT-ES-PT-NL PL-GR Sadzenie, uprawa

Bardziej szczegółowo

Formularz asortymentowy ilościowo-cenowy

Formularz asortymentowy ilościowo-cenowy Formularz asortymentowy ilościowo-cenowy 19.03.2014 Kod poz. Nazwa pozycji Opis przedmiotu zamówienia szt. w opak. Opak. zbiorcze wspólna opak. Praski Św. Rodziny Solec Wolski netto brutto Pakiet I chirurgiczne

Bardziej szczegółowo

GLOVE TECHNOLOGIES rękawice ochronne 2005/2006

GLOVE TECHNOLOGIES rękawice ochronne 2005/2006 GLOVE TECHNOLOGIES rękawice ochronne 2005/2006 Jakość, komfort, bezpieczeństwo Co sprawia, że rękawice UVEX PROFAS są najwyższej jakości? Staranny dobór surowców oraz dokładna obróbka materiałów jak również

Bardziej szczegółowo

Produkty ochrony osobistej

Produkty ochrony osobistej PROFESSIONAL * Produkty ochrony osobistej Okulary ochronne, półmaski filtrujące, rękawice i odzież ochronna KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* to więcej niż producent wysokiej jakości produktów. Jesteśmy również

Bardziej szczegółowo

RĘKAWICE CIENKIE JEDNORAZOWE

RĘKAWICE CIENKIE JEDNORAZOWE WINYL RĘKAWICE CIENKIE JEDNORAZOWE WINYL ZALETY: szczelność na powietrze i wodę giętkość, elastyczność i trwałość brak ryzyka wystąpienia alergii EN374-2 VENITACTYL 1350 1 0 6/6,5 DO 9/9,5 Rękawica z winylu,

Bardziej szczegółowo

KATALOG PRZEGLĄDOWY 2013 ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJ

KATALOG PRZEGLĄDOWY 2013 ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJ KATALOG PRZEGLĄDOWY 2013 ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJ Przegląd produktów Środki ochrony osobistej Firma Haberkorn Ulmer Polska Sp. z o.o., będąca częścią międzynarodowego holdingu Haberkorn, działa na Polskim

Bardziej szczegółowo

CZĘŚĆ III SIWZ: OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA uwzględniający zmiany z dnia r. i r.

CZĘŚĆ III SIWZ: OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA uwzględniający zmiany z dnia r. i r. CZĘŚĆ III SIWZ: OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA uwzględniający zmiany z dnia 06.09.2017 r. i 08.09.2017 r. Przedmiot zamówienia: Dostawy środków ochrony indywidualnej dla pracowników ZGOK Sp. z o.o. oraz artykułów

Bardziej szczegółowo

DOBORZE POMOC W SAFETY WORK

DOBORZE POMOC W SAFETY WORK SAFETYA TWORK 158 POMOC W DOBORZE 160 Kombinezony chroniące przed zagrożeniami chemicznymi 166 Kombinezony - Bluzy - Fartuchy - Czepki 168 Maski - Narękawki - Ochronniki na obuwie ODZIEŻ KRÓTKIEGO UŻYTKOWANIA

Bardziej szczegółowo

Cennik detaliczny rękawic roboczych Oferta ważna do 1 grudnia 2016 r. lub do odwołania

Cennik detaliczny rękawic roboczych Oferta ważna do 1 grudnia 2016 r. lub do odwołania Cennik detaliczny rękawic roboczych Oferta ważna do 1 grudnia 2016 r. lub do odwołania Rękawice DRAGO - powleczone lateksem - wytrzymała dzianina Rękawice RECO - powleczone lateksem - wytrzymała dzianina

Bardziej szczegółowo

Środki ochrony osobistej

Środki ochrony osobistej PROFESSIONAL Środki ochrony osobistej Okulary ochronne, środki ochrony twarzy, półmaski filtrujące, środki ochrony słuchu, rękawice i odzież ochronna KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* to więcej niż tylko producent

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ZAŁĄCZNIK NR 2 DO SIWZ ZADANIE NR 1 - LATEKSOWE RĘKAWICE CHIRURGICZNE JEDNORAZOWEGO UśYTKU, STERYLNE, PUDROWANE 1 Rozmiar 6.0-9.0 4 Zawartość białek lateksowych PoniŜej

Bardziej szczegółowo

Odzież spawalnicza. Odzież ochronna i robocza

Odzież spawalnicza. Odzież ochronna i robocza Odzież spawalnicza Odzież ochronna i robocza W odpowiedzi na postawione przez Ciebie wymogi względem odzieży spawalniczej, ESAB przedstawia ofertę odzieży spawalniczej o najwyższej jakości i dostosowanej

Bardziej szczegółowo

Ubranie ochronne żaroodporne typ lekki - komplet

Ubranie ochronne żaroodporne typ lekki - komplet TWÓJ TELEFON ALARMOWY 0-801 310-224 tel. 0-22 750-62-49, 703-62-90 Ubranie ochronne żaroodporne typ lekki - komplet Komplet 4-cześciowy składa się z: Ubrania dwuczęściowego OB-58/OS-58, getrów OG-12 i

Bardziej szczegółowo

NOWA JAKOŚĆ JEDNORAZOWYCH RĘKAWIC CHEMOODPORNYCH LEPSZA OCHRONA, WYŻSZE PARAMETRY I WIĘKSZA WARTOŚĆ

NOWA JAKOŚĆ JEDNORAZOWYCH RĘKAWIC CHEMOODPORNYCH LEPSZA OCHRONA, WYŻSZE PARAMETRY I WIĘKSZA WARTOŚĆ NOWA JAKOŚĆ JEDNORAZOWYCH RĘKAWIC CHEMOODPORNYCH LEPSZA OCHRONA, WYŻSZE PARAMETRY I WIĘKSZA WARTOŚĆ NOWA JAKOŚĆ JEDNORAZOWYCH RĘKAWIC CHEMOODPORNYCH LEPSZA OCHRONA, WYŻSZE PARAMETRY I WIĘKSZA WARTOŚĆ Spośród

Bardziej szczegółowo

KOMBINEZONY OCHRONNE NAJNOWSZE ROZWIĄZANIA DLA PRZEMYSŁU KOSMETYCZNEGO

KOMBINEZONY OCHRONNE NAJNOWSZE ROZWIĄZANIA DLA PRZEMYSŁU KOSMETYCZNEGO KOMBINEZONY OCHRONNE NAJNOWSZE ROZWIĄZANIA DLA PRZEMYSŁU KOSMETYCZNEGO Łukasz Czerniak Producent i dostawca odzieży ochronnej Protek-System od 20 lat producent i dystrybutor kombinezonów ochronnych dla

Bardziej szczegółowo

Wymagania ogólne. Warunki klimatyczne

Wymagania ogólne. Warunki klimatyczne Odzież ochronna jest to odzież, która okrywa lub zastępuje odzież osobistą i chroni pracownika przed jednym lub wieloma zagrożeniami. W zależności od stopnia zagrożenia odzież ochronna przyporządkowana

Bardziej szczegółowo

Lesko, 2013-08-12 DO WSZYSTKICH UCZESTNIKÓW POSTĘPOWANIA

Lesko, 2013-08-12 DO WSZYSTKICH UCZESTNIKÓW POSTĘPOWANIA Lesko, 2013-08-12 DO WSZYSTKICH UCZESTNIKÓW POSTĘPOWANIA dotyczy : zapytań Wykonawców w przetargu nieograniczonym na: dostawę rękawic medycznych jednorazowego użytku nr sprawy: ZP 14/2012 Treść zapytania

Bardziej szczegółowo

Pytanie 1 Dot. Pakietu 1 poz. 1 Czy zamawiający dopuści zaoferowanie rękawic pakowanych w opakowania a 200 szt. Odpowiedź: Zamawiający dopuszcza.

Pytanie 1 Dot. Pakietu 1 poz. 1 Czy zamawiający dopuści zaoferowanie rękawic pakowanych w opakowania a 200 szt. Odpowiedź: Zamawiający dopuszcza. Stargard Szczeciński, 22.12.2015 r. OFERENCI dotyczy: Przetargu nieograniczonego nr 20/n/2015r. na dostawy do SPWZOZ w Stargardzie Szczecińskim rękawic chirurgicznych oraz artykułów jednorazowego użytku

Bardziej szczegółowo

2. Materiał: - 65% poliester, 35% bawełna, gramatura minimum 190 g/m², tkanina przeznaczona do prania przemysłowego.

2. Materiał: - 65% poliester, 35% bawełna, gramatura minimum 190 g/m², tkanina przeznaczona do prania przemysłowego. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia: Załącznik nr 2 do zapytania ofertowego PAKIET I I Ubranie robocze spodnie i bluza (dwa komplety) 1. Materiał: - 65% poliester, 35% bawełna, wysoka gramatura 280-290

Bardziej szczegółowo

RĘKAWICE OCHRONNE JEDNORAZOWEGO UŻYTKU. Semperguard Ochrona na co dzień

RĘKAWICE OCHRONNE JEDNORAZOWEGO UŻYTKU. Semperguard Ochrona na co dzień RĘKAWICE OCHRONNE JEDNORAZOWEGO UŻYTKU Semperguard Ochrona na co dzień SEMPERGUARD LATEX BEZPUDROWE Wyjątkowo przyjazne dla skóry, bezpudrowe, lateksowe rękawice ochronne CE Kategoria III dla pełnej ochrony

Bardziej szczegółowo

ACTS 29 Sp. z.o.o. ul. Krucza 68/ Wrocław NIP:

ACTS 29 Sp. z.o.o. ul. Krucza 68/ Wrocław NIP: OFERTA z dnia 8/12/2011 Photo / Foto RTEPO WHITE Description / Opis Size / Rozmiar Rękawice ochronne wykonane z poliestru, powlekane poliuretanem. - odporne na ścieranie i rozdarcie - wykazują bardzo dużą

Bardziej szczegółowo

RĘKAWICE Z DWOINY SKÓRZANEJ

RĘKAWICE Z DWOINY SKÓRZANEJ RĘKAWICE Z DWOINY SKÓRZANEJ 2.1.2.1 FC129 08/09//11 bydlęcej na stronie chwytnej. Strona grzbietowa z dwoiny bydlęcej. 2.1.2.1 FCN29 08/09//11 bydlęcej na stronie chwytnej. Strona grzbietowa z dwoiny bydlęcej.

Bardziej szczegółowo

ODPOWIEDZI NA PYTANIA WYKONAWCÓW oraz INFORMACJA O ZMINIE TERMINU SKŁADANIA I OTWARCIA OFERT

ODPOWIEDZI NA PYTANIA WYKONAWCÓW oraz INFORMACJA O ZMINIE TERMINU SKŁADANIA I OTWARCIA OFERT Warszawa 28.07.2017r. Uczestnicy postępowania o udzielenie zamówienia publicznego Dotyczy. ODPOWIEDZI NA PYTANIA WYKONAWCÓW oraz INFORMACJA O ZMINIE TERMINU SKŁADANIA I OTWARCIA OFERT postępowania o udzielenia

Bardziej szczegółowo

Gdańsk, dnia r.

Gdańsk, dnia r. Tel.fax 58/ 344-44-40 Adres strony internetowej: www.pcchz.pl e-mail: zamowienia@pcchz Gdańsk, dnia 17.03.2011 r. ODPOWIEDZI NA ZAPYTANIA WYKONAWCY ORAZ MODYFIKACJA SIWZ Dotyczy: Zapytania do Specyfikacji

Bardziej szczegółowo

Substancje niebezpieczne w miejscu pracy

Substancje niebezpieczne w miejscu pracy Substancje niebezpieczne w miejscu pracy dr Małgorzata Pośniak Zakład Zagrożeń Chemicznych, Pyłowych i Biologicznych CIOP-PIB Spotkanie Krajowej Sieci Partnerów Krajowego Punktu Centralnego EU-OSHA 28

Bardziej szczegółowo

Kombinezon Tyvek Classic

Kombinezon Tyvek Classic Odzież ochronna Tyvek Kombinezon Tyvek Classic Dlaczego dwóch na trzech użytkowników wybiera kombinezon Tyvek Classic? Dlatego, że od tego wyboru może zależeć ich życie... Każdego roku miliony kombinezonów

Bardziej szczegółowo

Tricotril. www.kcl.pl kcl-pl@kcl.de

Tricotril. www.kcl.pl kcl-pl@kcl.de Tricotril > przenoszenie ciężkich, skażonych chemicznie elementów instalacji chemicznych > w galwanizacji > przemysł petrochemiczny 736 > szeroki zakres odporności chemicznej > dobra wytrzymałość mechaniczna

Bardziej szczegółowo

Centralny nr postępowania: Radom, dnia Znak sprawy: RSS/ZPFSiZ/P-22/../2011

Centralny nr postępowania: Radom, dnia Znak sprawy: RSS/ZPFSiZ/P-22/../2011 RADOMSKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY im. Dr Tytusa Chałubińskiego 26-610 Radom, ul. Tochtermana 1 Dział Zamówień Publicznych Funduszy Strukturalnych i Zaopatrzenia www.szpital.radom.pl; zampubl@rszs.regiony.pl

Bardziej szczegółowo

ODPOWIEDZI NA PYTANIA WYKONAWCÓW oraz INFORMACJA O ZMINIE TERMINU SKŁADANIA I OTWARCIA OFERT

ODPOWIEDZI NA PYTANIA WYKONAWCÓW oraz INFORMACJA O ZMINIE TERMINU SKŁADANIA I OTWARCIA OFERT Warszawa 24.07.2017r. Uczestnicy postępowania o udzielenie zamówienia publicznego Dotyczy. ODPOWIEDZI NA PYTANIA WYKONAWCÓW oraz INFORMACJA O ZMINIE TERMINU SKŁADANIA I OTWARCIA OFERT postępowania o udzielenia

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia.

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia. ZAŁĄCZNIK NR 1 Wymagania ZWiK Spółka z o.o. jakie winny spełniać rękawice ochronne oraz odzież robocza i ochronna przeznaczona dla pracowników. CZĘŚĆ NR 1 Rękawice

Bardziej szczegółowo

TD safety. clothink. Wytrzymałość i jakość z czystego poliuretanu. Centrum Przemysłu Mięsnego i Gastronomii GENERALNY DYSTRYBUTOR

TD safety. clothink. Wytrzymałość i jakość z czystego poliuretanu. Centrum Przemysłu Mięsnego i Gastronomii GENERALNY DYSTRYBUTOR Wytrzymałość i jakość z czystego poliuretanu Centrum Przemysłu Mięsnego i Gastronomii GENERALNY DYSTRYBUTOR T10 cech, które warto wiedzieć o odzieży wykonanej z 01. Jest w pełni odporny na działanie tłuszczy

Bardziej szczegółowo

WYJAŚNIENIA TREŚCI SIWZ

WYJAŚNIENIA TREŚCI SIWZ Institute of Mother and Child L Institut de la Mère et de l Enfant A/ZP/SZP.251-31/17 Warszawa, 27 czerwca 2017 roku WYJAŚNIENIA TREŚCI SIWZ Dot.: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego prowadzonego

Bardziej szczegółowo

Druga para LEAN oczu w procesie ciągłego doskonalenia

Druga para LEAN oczu w procesie ciągłego doskonalenia Druga para LEAN oczu w procesie ciągłego doskonalenia Sprawdziliśmy skuteczność programu Wydajne Miejsce Pracy w naszych zakładach. *W związku ze zmniejszeniem liczby roboczogodzin, redukcją strat związanych

Bardziej szczegółowo

Gogle Dräger X-pect 8500 Ochrona oczu

Gogle Dräger X-pect 8500 Ochrona oczu Gogle Dräger X-pect 8500 Ochrona oczu Gogle Dräger X-pect 8500 zapewniają doskonałą ochronę oczu, a przy tym odznaczają się panoramiczną konstrukcją, niewielką wagą oraz świetnie pasują do okularów korekcyjnych

Bardziej szczegółowo

Pytanie - Odpowiedź:

Pytanie - Odpowiedź: 1 Pytanie - Jakie wymagania (normy) powinny spełniać rękawiczki używane w części brudnej Działu Sterylizacji przez pracowników wykonujących mycie manualne, dezynfekcję wstępną narzędzi i sprzętu. Jakie

Bardziej szczegółowo

Środki ochrony osobistej

Środki ochrony osobistej Środków Środki ochrony osobistej Środków Kombinezon ochronny jednorazowego użytku - ochrona skóry podczas przygotowywania cieczy użytkowej, mieszania i stosowania środków ochrony roślin Przygotowywanie

Bardziej szczegółowo

INDUSTRIAL CERTYFIAKT W KATEGORI III. STC298E - Rev

INDUSTRIAL CERTYFIAKT W KATEGORI III.   STC298E - Rev STC298E - Rev 3-20.12.05 CERTYFIAKT W KATEGORI III 0334 Certyfikat typu CE : INDUSTRIAL 298 : 0072/014/162/12/96/0671 INDUSTRIAL 297 : 0072/014/162/12/96/0671/Ex01 12 96 Wydany przez jednostkę notyfikowaną

Bardziej szczegółowo

TETEX CLASSIC Czyściwo przemysłowe wielozadaniowe

TETEX CLASSIC Czyściwo przemysłowe wielozadaniowe TETEX CLASSIC Czyściwo przemysłowe wielozadaniowe Czyściwo przemysłowe wielozadaniowe TETEX CLASSIC jest odpowiednio dobrane i skomponowane z włókien syntetycznych, dzięki czemu nadaje się do zastosowania

Bardziej szczegółowo

S Z C Z E G Ó Ł O W Y F O R M U L A R Z O F E R T Y ZNAK POSTĘPOWANIA DA-ZP /15

S Z C Z E G Ó Ł O W Y F O R M U L A R Z O F E R T Y ZNAK POSTĘPOWANIA DA-ZP /15 Załącznik nr 1 do siwz S Z C Z E G Ó Ł O W Y F O R M U L A R Z O F E R T Y ZNAK POSTĘPOWANIA DA-ZP-252-50/15 1 Pakiet nr 1 Lp. Opis wyrobu Numer katalogowy Wytwórca J. m. Ilość Cena jedn. brutto Wartość

Bardziej szczegółowo

Dräger X-plore 2100 Półmaska

Dräger X-plore 2100 Półmaska Dräger X-plore 2100 Półmaska Dräger X-plore 2100 to maski wielokrotnego użytku będące alternatywą dla produktów jednorazowych Półmaska X-plore 2100 to idealne rozwiązanie dla osób często pracujących w

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik ilości mikro-dziur w materiale rękawic, badany za pomocą testu wodnego. Maksymalny poziom AQL dla rękawic medycznych wynosi 1.5.

Wskaźnik ilości mikro-dziur w materiale rękawic, badany za pomocą testu wodnego. Maksymalny poziom AQL dla rękawic medycznych wynosi 1.5. MaiMed OCHRONA Oznaczenia EN 455 (Część 1-4) Rękawice medyczne do jednorazowego użytku Część 1: Wymagania i badania na nieobecność dziur Część 2: Wymagania i badania dotyczące właściwości fizycznych Część

Bardziej szczegółowo

SAMODZIELNY PUBLICZNY WOJEWÓDZKI SZPITAL ZESPOLONY W SZCZECINIE WYJAŚNIENIE TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

SAMODZIELNY PUBLICZNY WOJEWÓDZKI SZPITAL ZESPOLONY W SZCZECINIE WYJAŚNIENIE TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA Nasz znak: EP/220/22/2018/1 Data: 09.05.2018r. WYJAŚNIENIE TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA dotyczy: przetargu nieograniczonego znak: EP/220/22/2018 pn.: Dostawa rękawic sekcyjnych, chirurgicznych,

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki mieszaniny

Karta charakterystyki mieszaniny Strona 1 z 6 1. Identyfikacja substancji / i identyfikacja przedsiębiorstwa a. Nazwa chemiczna produktu poli(alkohol winylowy) b. Zastosowanie tworzywo drukujące w technologii FDM c. Typ chemiczny polimer

Bardziej szczegółowo

Dräger CPS 6800 Ubrania gazoszczelne

Dräger CPS 6800 Ubrania gazoszczelne Dräger CPS 6800 Ubrania gazoszczelne Jeśli szukasz ochrony przed niebezpiecznymi substancjami kriogenicznymi oraz niskimi stężeniami kwasów lub zasad, wówczas kombinezon ochrony przeciwchemicznej Dräger

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki substancji chemicznej Wodorowęglan sodu Informacje na temat produktu i firmy

Karta charakterystyki substancji chemicznej Wodorowęglan sodu Informacje na temat produktu i firmy 1. Informacje na temat produktu i firmy 1.1 Identyfikacja substancji chemicznej 1.1.1 Nazwa handlowa Soda do czyszczenia strumieniowego Nordblast NaHCO3 wodorowęglan sodu 1.1.2 Kod identyfikacyjny NABICACOAR,

Bardziej szczegółowo

WYKAZ MINIMALNYCH PARAMETRÓW JAKIE POWINNY SPEŁNIAĆ ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ, ODZIEŻ I OBUWIE ROBOCZE

WYKAZ MINIMALNYCH PARAMETRÓW JAKIE POWINNY SPEŁNIAĆ ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ, ODZIEŻ I OBUWIE ROBOCZE WYKAZ MINIMALNYCH PARAMETRÓW JAKIE POWINNY SPEŁNIAĆ ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ, ODZIEŻ I OBUWIE ROBOCZE 1. BUTY OCIEPLANE TYPU TRZEWIK Materiał wierzchni, wyściółka i podszewka ze skóry naturalnej -

Bardziej szczegółowo

Lena Lighting - kompleksowy dostawca oświetlenia

Lena Lighting - kompleksowy dostawca oświetlenia MAGNUM FUTURE LED Lena Lighting - kompleksowy dostawca oświetlenia Lena Lighting to firma ze 100% polskim kapitałem i od 25 lat jeden z liderów na rynku oświetlenia w Polsce. Rozwijając eksport do 55 państw

Bardziej szczegółowo

Katalog produktów Linde. Środki ochrony pracy. Środki ochrony pracy. Ochrona spawacza Ochrona oczu Ochrona rąk Ochrona wzroku

Katalog produktów Linde. Środki ochrony pracy. Środki ochrony pracy. Ochrona spawacza Ochrona oczu Ochrona rąk Ochrona wzroku Katalog produktów Linde.. 123 Środki ochrony pracy Ochrona spawacza Ochrona oczu Ochrona rąk Ochrona wzroku 124 Katalog produktów Linde... Przyłbice. Przyłbica spawalnicza Linde OHE350 Automatyczna przyłbica

Bardziej szczegółowo

Dla najlepszych rąk. Nomen est omen. Zaprojektowane dla Waszych rąk

Dla najlepszych rąk. Nomen est omen. Zaprojektowane dla Waszych rąk Dla najlepszych rąk. Nomen est omen. Rękawiczki Sempermed Supreme majstersztyk naszego Działu Rozwoju są idealnie dostosowane do Waszych potrzeb. Największe bezpieczeństwo największy komfort. Stworzone

Bardziej szczegółowo

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ KLEJ DO TAPET

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ KLEJ DO TAPET Wersja I; sporządzono 24.10.2012 KLEJ DO TAPET Producent KBM Sp. z o.o. Adres 97-400 Bełchatów, ul. Czyżewskiego 31A Telefon (0-prefix-44) 633 61 26 Fax (0-prefix-44) 633 79 42 Telefon producenta (0-prefix-44)

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ OFERTOWY. Dostawy rękawic jednorazowych.... (nazwa wykonawcy/ów)... (nazwa lidera)

FORMULARZ OFERTOWY. Dostawy rękawic jednorazowych.... (nazwa wykonawcy/ów)... (nazwa lidera) Załącznik nr 1 do SIWZ..., dnia...2014r. (pieczęć Wykonawcy) Niniejszym oświadczamy, że w postępowaniu o udzielenie zamówienia na: ofertę przetargową składa: FORMULARZ OFERTOWY Dostawy rękawic jednorazowych....

Bardziej szczegółowo

WYJĄTKOWA PRECYZJA, ZERO POCENIA SIĘ SHOWA MIKROFIBROWE RĘKAWICE

WYJĄTKOWA PRECYZJA, ZERO POCENIA SIĘ SHOWA MIKROFIBROWE RĘKAWICE WYJĄTKOWA PRECYZJA, ZERO POCENIA SIĘ SHOWA P R Z E W I E W N E MIKROFIBROWE RĘKAWICE POŻEGNAJ SIĘ ZE SPOCONYMI DŁOŃMI SERIA PRZEMYSŁOWA SHOWA 381 Jak pokazują wyniki badań rynkowych, skomplikowane prace

Bardziej szczegółowo

KARTA CHARAKTERYSTYKI SYBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ

KARTA CHARAKTERYSTYKI SYBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ Wersja I; sporządzono 24.02.2005 Aktualizacja 2012.03.16 KARTA CHARAKTERYSTYKI SYBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I PRZEDSIĘBIORSTWA Identyfikacja preparatu: Zastosowanie: Producent:

Bardziej szczegółowo

WYJAŚNIENIE TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

WYJAŚNIENIE TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA ZP/25/ WYROBY JAŁOWE RĘKAWICZKI CHIRURGICZNE/2019/BZP Warszawa, dnia 14.08.2019 r. WYJAŚNIENIE TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego

Bardziej szczegółowo

Rodzina produktów RX. Etykiety trwałe RX15 i RX18. Zastosowania motoryzacyjne, przemysłowe i elektronika konsumencka. Kleje do etykiet trwałych

Rodzina produktów RX. Etykiety trwałe RX15 i RX18. Zastosowania motoryzacyjne, przemysłowe i elektronika konsumencka. Kleje do etykiet trwałych Rodzina produktów RX Etykiety trwałe RX15 i RX18 Zastosowania motoryzacyjne, przemysłowe i elektronika konsumencka Kleje do etykiet trwałych Niezwykle mocne kleje do etykiet trwałych Doskonałe właściwości

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Karta charakterystyki Data wydania: 21.06.2007 Zastępuje wydanie z 23.10.2003 Producent: Merck KGaA * 64271 Darmstadt * Niemcy * Tel: +49 6151 72-2440 Dystrybutor: Merck Sp. z o.o. * Al. Jerozolimskie

Bardziej szczegółowo

Powłoka Pural do zastosowań zewnętrznych

Powłoka Pural do zastosowań zewnętrznych Powłoka Pural do zastosowań zewnętrznych Powłoki Pural zostały opracowane specjalnie do systemów dachowych i rynnowych. Jest to doskonały materiał na dachy z rąbkiem stojącym. Ta powierzchnia o delikatnej

Bardziej szczegółowo

Dotyczy: postępowania o zamówienie publiczne w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę rękawic medycznych.

Dotyczy: postępowania o zamówienie publiczne w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę rękawic medycznych. Toruń, dnia 4.12.2013 r. SSM.DZP.200.196.2013 Dotyczy: postępowania o zamówienie publiczne w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę rękawic medycznych. W związku ze skierowanym przez Wykonawcę w

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Wkładki ognioodporne Producent GLUSKE

Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Wkładki ognioodporne Producent GLUSKE Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Wkładki ognioodporne 087.9520 087.9533 Nazwa artykuł Data przydatności Produkt niebezpieczny Wkładki ognioodporne Nie dotyczy Tak Producent GLUSKE Data aktualizacji:

Bardziej szczegółowo

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu utwardzacz Producent/ Dostawca Schomburg Polska Sp. z o.o. ul. Skleczkowska

Bardziej szczegółowo

Zagrożenia na stanowisku pracy i dobór środków ochrony indywidualnej ochrona oczu (cz. 1)

Zagrożenia na stanowisku pracy i dobór środków ochrony indywidualnej ochrona oczu (cz. 1) Zagrożenia na stanowisku pracy i dobór środków ochrony indywidualnej ochrona oczu (cz. 1) Źródła i rodzaje zagrożeń oczu Najczęstsze źródła i rodzaje zagrożeń oczu, które występują na stanowisku pracy.

Bardziej szczegółowo

Dräger Porta Control 3000 Wyposażenie testowe

Dräger Porta Control 3000 Wyposażenie testowe Dräger Porta Control 3000 Wyposażenie testowe Większe bezpieczeństwo pracy w kombinezonie ochrony przeciwchemicznej: przenośne urządzenie testujące Dräger Porta Control 3000 służy do niezawodnego wykrywania

Bardziej szczegółowo

uvex silv-air uvex silver system półmaski ochronne DYSTRYBUTOR REAL BHP - Środki Ochrony Pracy i Elektroizolacja

uvex silv-air uvex silver system półmaski ochronne DYSTRYBUTOR REAL BHP - Środki Ochrony Pracy i Elektroizolacja DYSTRYBUTOR uvex silv-air REAL BHP - Środki Ochrony Pracy i Elektroizolacja 01-710 Warszawa ul. Włościańska 21 tel/fax 22 639 71 51 e-mail: sklep@realbhp.pl gsm. 601920287 www.realbhp.pl uvex silver system

Bardziej szczegółowo

Pytania oraz odpowiedzi do: postępowania nr PN/23/11/18. Dostawa rękawic diagnostycznych i chirurgicznych dla Szpitala Giżyckiego Sp. z o. o.

Pytania oraz odpowiedzi do: postępowania nr PN/23/11/18. Dostawa rękawic diagnostycznych i chirurgicznych dla Szpitala Giżyckiego Sp. z o. o. Szpital Giżycki Sp. z o.o. 11-500 Giżycko, ul. Warszawska 41 Tel: 87/ 429-66-45, Fax: 87/ 429-66-30 e-mail: zaopatrzenie@zozgiz.pl strona internetowa: www.zozgiz.pl Giżycko, 21.11.2018 r. Uczestnicy postępowania

Bardziej szczegółowo

Dobór środków ochrony, uwzględniający charakterystykę zagrożeń występujących na stanowisku

Dobór środków ochrony, uwzględniający charakterystykę zagrożeń występujących na stanowisku 1 Dobór środków ochrony, uwzględniający charakterystykę zagrożeń występujących na stanowisku pracy Zasady ogólne: zapewnienie bezpieczeństwa pracowników stosujących środki ochrony spoczywa na pracodawcy,

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki mieszaniny

Karta charakterystyki mieszaniny Strona 1 z 5 1. Identyfikacja substancji / i identyfikacja przedsiębiorstwa a. Nazwa chemiczna produktu termoplastyczny elastomer poliuretanowy b. Zastosowanie tworzywo drukujące w technologii FDM c. Typ

Bardziej szczegółowo

OPERACYJNA BIELIZNA BARIEROWA EN13795

OPERACYJNA BIELIZNA BARIEROWA EN13795 OPERACYJNA BIELIZNA BARIEROWA EN13795 FARTUCHY OPERACYJNE STANDARDOWEGO RYZYKA FARTUCH CHIRURGICZNY JEDNOWARSTWOWY, zgodny z normą EN 13795 Odporność na przenikanie cieczy > 20 cm H 2 O Panel przedni (przód+rękawy)

Bardziej szczegółowo

WYJAŚNIENIA TREŚCI SIWZ NR 1 oraz ZMIANA TREŚCI SIWZ NR 1

WYJAŚNIENIA TREŚCI SIWZ NR 1 oraz ZMIANA TREŚCI SIWZ NR 1 Jastrzębie-Zdrój, dnia 05.02.2015 r. BZP/38/382-1/15 Do wszystkich wykonawców Dotyczy: postępowania na sukcesywne dostawy rękawic (BZP/38/382-1/15). WYJAŚNIENIA TREŚCI SIWZ NR 1 oraz ZMIANA TREŚCI SIWZ

Bardziej szczegółowo

SHOWA JAK RYBA W WODZIE W HYBRYDOWYCH RĘKAWICACH SHOWA 708 TWOJE DŁONIE CZUJĄ SIĘ BEZPIECZNIE I KOMFORTOWO

SHOWA JAK RYBA W WODZIE W HYBRYDOWYCH RĘKAWICACH SHOWA 708 TWOJE DŁONIE CZUJĄ SIĘ BEZPIECZNIE I KOMFORTOWO JAK RYBA W WODZIE W HYBRYDOWYCH RĘKAWICACH SHOWA 708 TWOJE DŁONIE CZUJĄ SIĘ BEZPIECZNIE I KOMFORTOWO SHOWA 708 WYJĄTKOWA STRUKTURA RYBIEJ ŁUSKI NA POWIERZCHNI CHWYTAJĄCEJ SHOWA 708 BEZPIECZNE DLA ŻYWNOŚCI

Bardziej szczegółowo

Informacja o wpłynięciu pytań do SIWZ na dostawę rękawiczek jednorazowego użytku dla ZZOZ w Wadowicach

Informacja o wpłynięciu pytań do SIWZ na dostawę rękawiczek jednorazowego użytku dla ZZOZ w Wadowicach Znak: ZP/PRZET/26/1/2016 Wadowice, dnia 19.10.2016r. Informacja o wpłynięciu pytań do SIWZ na dostawę rękawiczek jednorazowego użytku dla ZZOZ w Wadowicach W związku z prowadzonym postępowaniem w trybie

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ DANYCH BEZPIECZEŃSTWA WE według dyrektywy WE 91/155/EWG

ARKUSZ DANYCH BEZPIECZEŃSTWA WE według dyrektywy WE 91/155/EWG Strona 1/5 ARKUSZ DANYCH BEZPIECZEŃSTWA WE według dyrektywy WE 91/155/EWG Data wydruku: 19.04.2004 r. Data nowego opracowania: 27.01.2004 r. 01. Nazwa materiału / preparatu i firmy Dane o produkcie: Nazwa

Bardziej szczegółowo

Zamawiający wyraża zgodę i dokonuje modyfikacji załącznika Formularz cenowy.

Zamawiający wyraża zgodę i dokonuje modyfikacji załącznika Formularz cenowy. Znak sprawy: ZP/31/18 Gorzów Wlkp., 12.07.2018 r. Wykonawcy biorący udział w postępowaniu Dotyczy: postępowania prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego na Dostawę rękawic jednorazowego użytku

Bardziej szczegółowo

Informacje o producencie / dostawcy

Informacje o producencie / dostawcy data druku: 01.06.2010 1 strona 1. NAZWA SUBSTANCJI LUB PREPARATU i NAZWA FIRMY Informacje o produkcie Nazwa handlowa: Hüppe Top Plus Informacje o producencie / dostawcy Producent / dostawca: Ulica/skrytka

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ OFERTOWY dla PGE Górnictwo i Energetyka Konwencjonalna Spółka Akcyjna Oddział Elektrownia Bełchatów. Złożony przez: Nazwa:......

FORMULARZ OFERTOWY dla PGE Górnictwo i Energetyka Konwencjonalna Spółka Akcyjna Oddział Elektrownia Bełchatów. Złożony przez: Nazwa:...... . dnia...... /pieczęć Wykonawcy/ FORMULARZ OFERTOWY dla PGE Górnictwo i Energetyka Konwencjonalna Spółka Akcyjna Oddział Elektrownia Bełchatów Złożony przez: Nazwa:...... Siedziba:...... Adres e-mai: l...

Bardziej szczegółowo

ROZMIARY : 48,50,52,54,56 CENA 1599,- PLN

ROZMIARY : 48,50,52,54,56 CENA 1599,- PLN KATALOG 2010/2011 -kombinezon dwuczęściowy łączony zamkiem błyskawicznym YKK -wykonany z miękkiej stabilnej skóry bydlęcej najwyższej jakości -bardzo wydajny system wentylacji składający się ze skóry perforowanej

Bardziej szczegółowo

RĘKAWICE CHEMOODPORNE. Sempersoft/Semperstar Najlepsze dla Twoich rąk

RĘKAWICE CHEMOODPORNE. Sempersoft/Semperstar Najlepsze dla Twoich rąk RĘKAWICE CHEMOODPORNE Sempersoft/Semperstar Najlepsze dla Twoich rąk BEZPIECZEŃSTWO JEST WYMOGIEM W dzisiejszych czasach rękawice ochronne są używane w wielu miejscach pracy. To od ich jakości zależy bezpieczeństwo

Bardziej szczegółowo

uvex 2 xenova Obuwie Ochronne

uvex 2 xenova Obuwie Ochronne uvex 2 xenova Obuwie Ochronne Wszechstronne to wyjątkowe, solidne i wygodne obuwie ochronne idealne do każdej pracy. Niezależnie od tego, czy w pomieszczeniu, czy na zewnątrz, seria to właściwy wybór do

Bardziej szczegółowo

Numer ogłoszenia: 231875-2013; data zamieszczenia: 05.11.2013

Numer ogłoszenia: 231875-2013; data zamieszczenia: 05.11.2013 Ogłoszenie powiązane: Ogłoszenie nr 227019-2013 z dnia 2013-10-29 r. Ogłoszenie o zamówieniu - Kamienna Góra Przedmiotem zamówienia jest dostawa odzieży ochronnej z fizeliny i obłożeń. Zakres zamówienia

Bardziej szczegółowo

TETEX CLASSIC Czyściwo przemysłowe wielozadaniowe

TETEX CLASSIC Czyściwo przemysłowe wielozadaniowe TETEX CLASSIC Czyściwo przemysłowe wielozadaniowe Czyściwo przemysłowe wielozadaniowe TETEX CLASSIC jest odpowiednio dobrane i skomponowane z włókien syntetycznych, dzięki czemu nadaje się do zastosowania

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia parametry techniczne. Pakiet 1: Zestaw obłożeń operacyjnych do laparoskopii ginekologicznej szt

Opis przedmiotu zamówienia parametry techniczne. Pakiet 1: Zestaw obłożeń operacyjnych do laparoskopii ginekologicznej szt Załącznik Nr 5 do SIWZ Opis przedmiotu zamówienia parametry techniczne Pakiet 1: Zestaw obłożeń operacyjnych do laparoskopii ginekologicznej - 600 szt Lp. Opis przedmiotu zamówienia Oferowane obłożenie

Bardziej szczegółowo

Perfect Poly Nitrifit Perfect Cutting Kevlar Dynaglass Dynytop Rękawice - Ochrona Mechaniczna

Perfect Poly Nitrifit Perfect Cutting Kevlar Dynaglass Dynytop Rękawice - Ochrona Mechaniczna EXE - PerfectFit Broch2006_PL 16/03/06 15:12 Page 1 Perfect Poly Perfect Cutting Kevlar Dynytop Rękawice - Mechaniczna EXE - PerfectFit Broch2006_PL 16/03/06 15:12 Page 2 Perfect Fit, specjalista w zakresie

Bardziej szczegółowo

Systemair: Technologia EC

Systemair: Technologia EC Systemair: Technologia EC Kwestia ochrony środowiska naturalnego to dziedzina wymagająca zdecydowanych i szybkich działań. Dotyczy to zwłaszcza sektora przemysłowego współodpowiedzialnego, wraz z konsumentami

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 1. Szczegółowy opis przedmiotu postępowania

Załącznik nr 1. Szczegółowy opis przedmiotu postępowania Załącznik nr 1 Szczegółowy opis przedmiotu postępowania LOTOS Paliwa Sp. z o.o. jest jedną ze spółek, należących do Grupy Kapitałowej Grupy LOTOS S.A., działającą w handlu hurtowym i detalicznym. W handlu

Bardziej szczegółowo

Rękawice spawalnicze. Standardy według norm europejskich dotyczące rękawic oraz materiałów

Rękawice spawalnicze. Standardy według norm europejskich dotyczące rękawic oraz materiałów Standardy według norm europejskich dotyczące rękawic oraz materiałów Znakowanie CE - Klasa ryzyka - Kategoryzacja Sprzętu ochrony osobistej (PPE), Dyrektywa UE 89/686/EF. Intencją tej dyrektywy jest zapewnienie

Bardziej szczegółowo

RĘKAWICE HIGH TECH DO PRAC OGÓLNYCH

RĘKAWICE HIGH TECH DO PRAC OGÓLNYCH POWŁOKA LATEKSOWA RĘKAWICE HIGH TECH DO PRAC OGÓLNYCH 2,2,4,2 VE730OR 120 08/09/10 Rękawica z bawełny 50% i poliestru 50%. Powłoka lateksowa na stronie chwytnej i Ścieg 10. Żółto-pomarańczowy Ref. : VE730OR

Bardziej szczegółowo

mgr inŝ. Agnieszka STEFKO, dr inŝ. GraŜyna BARTKOWIAK, dr inŝ. Piotr PIETROWSKI

mgr inŝ. Agnieszka STEFKO, dr inŝ. GraŜyna BARTKOWIAK, dr inŝ. Piotr PIETROWSKI Wymagania dotyczące środków ochrony indywidualnej dla ludności cywilnej, przeznaczonych do stosowania podczas ewakuacji ze stref skaŝonych chemicznie i biologicznie mgr inŝ. Agnieszka STEFKO, dr inŝ. GraŜyna

Bardziej szczegółowo