Projektor multimedialny

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Projektor multimedialny"

Transkrypt

1 Projektor multimedialny MODEL PLC-WL2503 Obsługa sieci LAN Przewodowa sieć LAN * Informacje na temat funkcji współpracy z siecią zawarto w osobnej instrukcji: Konfiguracja i obsługa funkcji sieciowych Instrukcja obsługi

2 Funkcje i zalety projektora Niniejszy projektor multimedialny zaprojektowano przy użyciu najnowszych technologii jako urządzenie przenośne, trwałe i proste w obsłudze. Został on wyposażony w szereg funkcji multimedialnych oraz w matrycę ciekłokrystaliczną (LCD) o palecie 16,77 miliona kolorów. Duży ekran przy ograniczonej przestrzeni Projektor został wyposażony w specjalne, interaktywne akcesoria i oprogramowanie, dzięki którym użytkownik może pisać i rysować na obrazie jak na tablicy wirtualnej za pomocą wskaźnika lub pióra świetlnego. Menu ekranowe i ilustracje przedstawione w niniejszej instrukcji mogą nieznacznie różnić się od swojego faktycznego wyglądu. Menu projektora jest dostępne również w języku polskim (wybór języka opisano na str. 44). W zawartych w niniejszej Instrukcji opisach użyto nazw poleceń i ustawień projektora funkcjonujących w wersji polskojęzycznej menu ekranowego, jednak z przyczyn technicznych zamieszczone ilustracje przedstawiają menu w wersji anglojęzycznej (tłum.). Producent zastrzega sobie możliwość zmiany treści niniejszej instrukcji bez uprzedzenia. 2 Obiektyw krótkoogniskowy pozwala wyświetlać duży obraz przy niewielkiej odległości od ekranu (str. 13). Zabezpieczenia Funkcja Zabezpieczenia pomaga zapewnić projektorowi bezpieczeństwo. Dzięki funkcji Blokada klawiatury użytkownik może zablokować przycisków na pilocie lub na projektorze (str. 55). Z kolei blokada kodem PIN zapobiega użyciu projektora przez osoby nieupoważnione (str. 19, 55-56). Funkcja Logo Funkcja Logo pozwala ustawić własny, niestandardowy obraz startowy, zawierający, na przykład, logotyp właściciela projektora (str. 47, 48). Closed caption Projektor obsługuje funkcję Closed Caption, umożliwiającą wyświetlanie napisów do ścieżki dźwiękowej programu lub innych informacji. Użytkownik ma możliwość włączenia tej funkcji i przełączania kanałów (str. 53). Prosta konfiguracja sygnału z komputera Projektor został wyposażony w system Multi-scan, dzięki czemu szybko dostraja się do wyjściowych sygnałów wizyjnych niemal wszystkich spotykanych systemów komputerowych (str. 29). Użyteczne funkcje konserwacyjne Dostępne funkcje obsługi lampy i filtra ułatwiają prawidłową konserwację projektora. Obsługa przez sieć LAN Ten model projektora wyposażono w funkcje umożliwiające mu współpracę z przewodową siecią LAN. Dają one możliwość sterowania projektorem za pomocą podłączonego do sieci komputera. Więcej informacji zawarto w osobnej instrukcji, poświęconej funkcjom sieciowym projektora. Szybkie wyłączanie Dopuszcza się odłączanie przewodu zasilającego od gniazdka lub wyłączenie projektora przełącznikiem odcinającym zasilanie nawet w trakcie trwania projekcji (str. 20). Cyfrowy zoom (sygnał komputerowy) Funkcja zoomu cyfrowego pozwala skupić uwagę odbiorców na najistotniejszych wyświetlanych informacjach. Pozwala powiększać obraz aż ok. 16-krotnie lub zmniejszyć go do ok. jednej czwartej jego pierwotnych rozmiarów (str. 36). Funkcja Tablica Jako ekranu projekcyjnego można używać także szkolnej tablicy (str. 33, 40). * Funkcja przeznaczona do użytku tylko z tablicami w kolorze zielonym. Funkcja Tablica (kolorowa) Podczas rzutowania obrazu na kolorową ścianę można uzyskać obraz o kolorystyce zbliżonej do obrazu wyświetlanego na białym ekranie, wybierając spośród czterech obsługiwanych kolorów kolor najbardziej zbliżony do koloru ściany (str. 33, 40). Wielojęzyczne menu System menu ekranowego projektora jest dostępny w 23 językach: angielskim, niemieckim, francuskim, włoskim, hiszpańskim, portugalskim, holenderskim, szwedzkim, fińskim, norweskim, duńskim, polskim, węgierskim, rumuńskim, rosyjskim, brazylijskim portugalskim, tureckim, arabskim, kazachskim, chińskim uproszczonym, chińskim tradycyjnym, koreańskim i japońskim (str. 44). Wielofunkcyjne złącze Projektor wyposażono w złącze wielofunkcyjne. Można je używać zarówno jako wejście komputerowe, jak i jako wyjście na zewnętrzny monitor, zależnie od potrzeb (str. 50). Zarządzanie energią Funkcja Zarządzanie energią obniża zużycie energii i zwiększa żywotność lampy (str. 51). Funkcja Autokonfiguracja Aby uruchomić funkcje Szukanie sygnału i Autodostrojenie PC, wystarczy nacisnąć na pilocie przycisk AUTO SET (str. 23, 45). Funkcje interaktywne

3 Spis treści Funkcje i zalety projektora... 2 Spis treści... 3 Informacje dla użytkownika Zasady bezpiecznej eksploatacji... 5 Obieg powietrza....6 Instalacja projektora we właściwej pozycji...6 Przenoszenie projektora....6 Zgodność z normami... 7 Części projektora i ich funkcje... 8 Przód....8 Bok...8 Funkcje interaktywne....8 Boczny panel złączy...9 Górny panel wskaźników...10 Pilot Instalacja baterii w pilocie...12 Zasięg działania pilota...12 Kod sygnału pilota...12 Instalacja Ustawianie projektora...13 Regulowane wsporniki Podłączanie do komputera Podłączanie do sprzętu wideo...15 Podłączanie do sprzętu wideo (sygnał Component)...16 Podłączanie przewodu zasilającego...17 Podstawy obsługi projektora Włączanie projektora...18 Wyłączanie projektora...20 Obsługa menu ekranowego...21 Pasek menu Regulacja ostrości...23 Funkcja Autokonfiguracja Korekta zniekształcenia trapezowego Regulacja dźwięku Obsługa za pomocą pilota...25 Sygnał wejściowy z komputera Sygnał wejściowy z komputera (Komputer 1: RGB)...27 Sygnał wejściowy z komputera (Komputer 2: RGB)...28 Wybór systemu komputerowego...29 Automatyczne dostrajanie do sygnału z komputera (Auto PC)...30 Ręczne dostrajanie sygnału z komputera...31 Wybór typu obrazu...33 Dostrajanie obrazu...34 Regulacja proporcji obrazu...35 Sygnał wejściowy ze sprzętu wideo Wybór źródła sygnału wejściowego (Wideo, S-Video)...37 Wybór źródła sygnału wejściowego (Component, wtyk 21-stykowy RGB Scart, HDMI)...38 Wybór systemu wideo...39 Wybór typu obrazu...40 Dostrajanie obrazu...41 Regulacja proporcji obrazu...43 Ustawienia Ustawienia...44 Informacje Wyświetlanie informacji o źródle sygnału...59 Konserwacja i czyszczenie Wskaźnik WARNING (Ostrzeżenie)...60 Wymiana filtra...61 Zerowanie licznika filtra...61 Osłona obiektywu...62 Czyszczenie obiektywu...62 Czyszczenie obudowy projektora...62 Wymiana lampy...63 Zerowanie licznika lampy...64 Dodatek Diagnozowanie i usuwanie problemów...65 Struktura menu...68 Wskaźniki i stan projektora...70 Zgodne systemy komputerowe...71 Dane techniczne...73 Akcesoria dodatkowe...74 Instalacja osłony panelu złączy...74 Konfiguracja złączy...75 Notatka o kodach PIN...76 Mocowanie uchwytu kabla...76 Wymiary...77 Informacja na temat zgodności z normą PJ Link...77 Znaki towarowe Wszystkie wymienione w instrukcji obsługi nazwy podmiotów lub produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi. 3

4 Informacje dla użytkownika Przed zainstalowaniem i rozpoczęciem korzystania z projektora dokładnie przeczytaj niniejszą Instrukcję. Projektor wyposażono w wiele użytecznych cech i funkcji. Jego prawidłowe użytkowanie pozwoli w pełni wykorzystać jego możliwości, a jednocześnie zapewni utrzymanie go przez wiele lat w dobrym stanie technicznym. Niewłaściwe użytkowanie projektora może spowodować nie tylko skrócenie jego żywotności, ale także awarie, ryzyko pożaru lub inne wypadki. Jeżeli projektor nie działa prawidłowo, przeczytaj ponownie niniejszą instrukcję, sprawdź poprawność wykonywanych czynności i połączenia kablowe, a następnie przeczytaj i zastosuj rozwiązania problemu proponowane w rozdziale Diagnozowanie i usuwanie problemów technicznym w końcowej części tej instrukcji. Jeżeli to nie pomoże, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego projektor został zakupiony, bądź z centrum serwisowym. UWAGA: OSTROŻNIE! RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE WOLNO OTWIERAĆ OBUDOWY (ANI DEMONTOWAĆ TYLNEJ ŚCIANY URZĄDZENIA). ŻADNE CZĘŚCI WEWNĄTRZ URZĄDZENIA, POZA LAMPĄ, NIE MOGĄ BYĆ WYMIENIANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NAPRAWY NALEŻY ZLECAĆ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI TECHNICZNEMU. TEN SYMBOL OZNACZA, ŻE WEWNĄTRZ URZĄDZENIA WYSTĘPUJE NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE, STWARZAJĄCE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM. TEN SYMBOL OZNACZA, ŻE W PODRĘCZNIKU UŻYTKOWNIKA ZNAJDUJĄ SIĘ ISTOTNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE DZIAŁANIA I KONSERWACJI TEGO ELEMENTU. INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW NA OBSZARZE UE Ten symbol i systemy powtórnego przetwarzania odpadów, które on oznacza, są stosowane tylko w krajach UE. Poniższe informacje nie dotyczą pozostałej części świata. Nabyty przez Państwa produkt został zaprojektowany i wyprodukowany przy użyciu materiałów i podzespołów wysokiej jakości, zdatnych do przetworzenia i ponownego użycia. Powyższy symbol oznacza, że noszący go sprzęt elektroniczny, baterie i akumulatory powinny po zużyciu zostać zutylizowane osobno od domowych odpadów komunalnych. Uwaga: Obecność symbolu pierwiastka chemicznego pod znakiem przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zawarta w urządzeniu bateria lub akumulator zawiera dany metal ciężki w odpowiednio wysokim stężeniu. Stosowane są następujące oznaczenia: Hg: rtęć, Cd: kadm, Pb: ołów. W Unii Europejskiej istnieją wydzielone systemy zbiórki sprzętu elektronicznego i elektrycznego, baterii i akumulatorów. Prosimy o przekazanie zużytego produktu do miejscowego ośrodka składowania/recyklingu odpadów. Pomóż nam chronić środowisko, w którym żyjemy! Środki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: TO URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE. ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE WOLNO NARAŻAĆ TEGO URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU ANI INNYCH FORM WILGOCI. Projektor emituje przez obiektyw światło o dużym natężeniu. Nie wolno patrzeć bezpośrednio w obiektyw, gdyż może to spowodować uszkodzenie wzroku. Należy w szczególności chronić przed tym dzieci. Projektor należy ustawić w prawidłowym położeniu. Inne jego ustawienie grozi pożarem. Pozostawienie odpowiedniej ilości wolnej przestrzeni na górze, po bokach i z tyłu projektora jest niezbędne dla zapewnienia swobodnego przepływu powietrza i chłodzenia projektora. Poniższe ilustracje przedstawiają minimalne odległości, jakie należy zachować między projektorem a sąsiadującymi z nim przedmiotami bądź powierzchniami. O zachowanie podanych odległości minimalnych należy zadbać w szczególności w przypadku instalacji projektora w zabudowie. Nie wolno zakrywać otworu wentylacyjnego w obudowie projektora. Zwiększona temperatura wewnątrz urządzenia może spowodować szybsze jego zużycie, stanowi też źródło zagrożeń. 20 cm BOK I GÓRA Jeżeli projektor nie będzie przez dłuższy czas użytkowany, odłącz go od gniazda zasilającego. 20 cm Nie należy wyświetlać tego samego obrazu przez długi czas. Może to spowodować pozostawienie na panelach LCD obrazu widmowego, co wynika z ich charakterystyki technicznej. OSTROŻNIE! NIE WOLNO MONTOWAĆ PROJEKTORA W POMIESZCZENIACH I MIEJSCACH, W KTÓRYCH BĘDZIE ON NARAŻONY NA DZIAŁANIE WILGOCI, TŁUSZCZU LUB DYMU, NP. W KUCHNI, GDYŻ MOŻE ON W TAKICH WARUNKACH ULEC AWARII LUB SPOWODOWAĆ POWAŻNE NIEBEZPIECZEŃSTWO. OSTROŻNIE! Projektor nie jest przeznaczony do użytku w salach komputerowych w rozumieniu amerykańskiej normy nt. ochrony komputerów i elektronicznego sprzętu do przetwarzania danych ANSI/NFPA 75. Uwaga: ta norma nie ma zastosowania w Polsce (tłum.). PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I ZACHOWAJ JĄ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI. TYŁ 50 cm 1 m 50 cm 50 cm 1 m 50 cm 4

5 Zasady bezpiecznej eksploatacji Przed rozpoczęciem użytkowania niniejszego produktu należy przeczytać wszystkie zasady jego bezpiecznej eksploatacji i instrukcję obsługi. Po przeczytaniu instrukcję należy zachować do wglądu w przyszłości. Przed przystąpieniem do czyszczenia projektora należy odłączyć go od źródła zasilania. Nie wolno używać płynów ani środków czyszczących w aerozolu. Do czyszczenia urządzenia wolno używać wyłącznie lekko wilgotnej ścierki. Należy bezwzględnie przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i uwag umieszczonych na projektorze. Aby ochronić projektor multimedialny przed uszkodzeniami wywołanymi burzą, bądź gdy ma on być pozostawiony bez nadzoru lub nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć wtyczkę projektora z gniazda zasilającego. Uchroni to go przed uszkodzeniem wyładowaniami atmosferycznymi lub przepięciami sieci energetycznej. Należy chronić urządzenie przed kontaktem z wodą i wilgocią (nie używać go w wilgotnej piwnicy, w pobliżu basenu, itp.). Nie wolno używać akcesoriów dodatkowych innych niż zalecane przez producenta projektora, gdyż mogą one powodować zagrożenia. Nie wolno stawiać projektora na niestabilnym podłożu, wózku, statywie ani stole. Może on upaść i spowodować groźne obrażenia ciała, zarówno u dzieci, jak i u osób dorosłych, a także ulec poważnemu uszkodzeniu. Wolno używać wyłącznie wózków i statywów zalecanych przez producenta lub sprzedawanych w zestawie wraz z projektorem. Do instalacji na półce lub na ścianie wolno użyć wyłącznie atestowanego uchwytu i należy przeprowadzić ją ściśle według wytycznych producenta. Przy przemieszczaniu projektora na wózku należy zachować najwyższą ostrożność. Nagłe zatrzymanie, użycie nadmiernej siły lub nierówne podłoże mogą być przyczyną upadku zespołu wózka i urządzenia. Szczeliny i otwory znajdujące się na obu bokach i z tyłu obudowy projektora służą do jego wentylacji, warunkującej jego bezawaryjność i chroniącej go przed przegrzaniem. Otworów i szczelin wentylacyjnych nie wolno w żadnym wypadku zakrywać materiałem ani innymi przedmiotami. Należy także dbać o drożność otworów znajdujących się w spodzie urządzenia, pamiętając, aby nie kłaść projektora na łóżku, kanapie, dywanie ani innej podobnej powierzchni. Nie wolno umieszczać projektora nad grzejnikami, nadmuchami gorącego powietrza ani w ich pobliżu. Nie wolno umieszczać projektora w zabudowanych instalacjach (np. szafy, regały) chyba, że zapewni się mu właściwą wentylację. Nie wolno wkładać do wnętrza projektora przez otwory w jego obudowie żadnych przedmiotów, gdyż mogą one dotknąć elementów znajdujących się pod niebezpiecznie wysokim napięciem bądź zewrzeć obwody urządzenia, wywołując pożar lub porażając prądem. Nie wolno wylewać na projektor jakichkolwiek płynów. Nie wolno instalować projektora w pobliżu przewodów wentylacyjnych urządzeń klimatyzacyjnych. Projektor można podłączać wyłącznie do gniazd zasilających o parametrach zgodnych z podanymi na jego tabliczce znamionowej. W przypadku braku pewności co do parametrów sieci zasilającej, należy zapytać o nie autoryzowanego sprzedawcę lub zasięgnąć informacji u dostawcy energii elektrycznej. Nie wolno przeciążać ściennych gniazdek zasilających ani przedłużaczy, gdyż może to spowodować pożar lub porażenie prądem. Nie wolno kłaść ani stawiać jakichkolwiek przedmiotów na przewodzie zasilającym. Nie wolno umieszczać projektora w miejscu, w którym jego przewód zasilający byłby narażony na uszkodzenie przez depczące po nim osoby. Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać projektora, otwierać jego obudowy ani zdejmować jej pokryw, gdyż grozi to porażeniem prądem i stwarza inne niebezpieczeństwa. Wszelkie prace naprawcze należy powierzać wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. W przypadku wystąpienia poniższych okoliczności, należy odłączyć projektor od gniazdka zasilającego i przekazać go wykwalifikowanemu personelowi technicznemu w celu naprawy bądź konserwacji: a. jeżeli uszkodzeniu uległ kabel zasilający lub jego wtyczka, b. jeżeli do wnętrza projektora dostała się jakakolwiek ciecz, c. jeżeli projektor został wystawiony na działanie deszczu lub wody z innego źródła, d. jeżeli projektor nie działa normalnie mimo przestrzegania instrukcji. Wolno regulować tylko te parametry, które omówiono w instrukcji, ponieważ niewłaściwa regulacja innych parametrów może być przyczyną uszkodzenia, a doprowadzenie urządzenia do normalnego stanu często wymaga znacznych nakładów pracy wykwalifikowanych pracowników technicznych; e. jeżeli urządzenie uległo upadkowi albo uszkodzona została obudowa. f. jeżeli nastąpiła wyraźna zmiana w sposobie działania projektora co wskazuje na konieczność dokonania przeglądu. W przypadku konieczności wymiany podzespołów należy upewnić się, że technik użył części zamiennych wyszczególnionych przez producenta, posiadających takie same właściwości co części oryginalne. Użycie innych części może być przyczyną pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała. Aby upewnić się, że projektor jest w należytym stanie technicznym, po przeprowadzeniu regulacji lub naprawy projektora należy zwrócić się do serwisanta o przeprowadzenie rutynowej kontroli pod kątem bezpieczeństwa. INFORMACJA DLA NABYWCÓW W STANACH ZJEDNOCZONYCH Hg LAMP(Y) UŻYTE W TYM PRODUKCIE ZAWIERAJĄ RTĘĆ I WYMA- GAJĄ PRZEPROWADZENIA UTYLIZACJI ZGODNIE Z ODNOŚNYMI PRZEPISAMI PRAWA LOKALNEGO, STANOWEGO I FEDERALNEGO. 5

6 Zasady bezpiecznej eksploatacji Obieg powietrza Otwory w obudowie służą do wentylacji. Aby zapewnić bezawaryjną pracę projektora i ochronić go przed przegrzaniem, nie wolno zatykać ani zasłaniać żadnego z nich. Nie wolno kierować działającego projektora obiektywem w górę. 6 OSTROŻNIE! Z wylotowego otworu wentylacyjnego wydobywa się gorące powietrze. Podczas montażu i eksploatacji urządzenia należy przestrzegać następujących zasad: Nie wolno umieszczać żadnych łatwopalnych przedmiotów ani aerozoli w pobliżu projektora; należy pamiętać, że z jego otworów wylotowych wydmuchiwane jest gorące powietrze. Należy zostawić przynajmniej 1 metr wolnego miejsca między otworem wylotowym a najbliższymi przedmiotami. Nie wolno dotykać zewnętrznych elementów otworu wylotowego, zwłaszcza śrub i innych części metalowych. W trakcie pracy projektora elementy te nagrzewają się do wysokiej temperatury. Nie wolno stawiać niczego na obudowie. Przedmioty położone na obudowie projektora mogą ulec uszkodzeniu, a ponadto w związku z emitowanym przez projektor ciepłem stwarzają ryzyko pożaru. Projektor wyposażono w wentylatory, służące do utrzymywania jego temperatury na niskim poziomie. Prędkość obrotowa wentylatorów jest sterowana przez projektor i automatycznie dostosowuje się do temperatury panującej w jego wnętrzu. Wlot powietrza Wlot powietrza Wylotowy otwór wentylacyjny (wylot gorącego powietrza) Wylotowy otwór wentylacyjny (wylot gorącego powietrza) Instalacja projektora we właściwej pozycji Projektor należy zainstalować we właściwym położeniu. Niewłaściwa instalacja może zmniejszyć żywotność lampy i spowodować zagrożenie pożarem. Nie wolno przechylać projektora na boki bardziej niż o 20 stopni. ( Nie wolno pochylać projektora bardziej niż o 20 stopni w tył ani w przód. Nie wolno kierować działającego projektora obiektywem w dół. Nie wolno ustawiać działającego projektora na boku. OSTROŻNIE! Prędkość obrotową wentylatorów chłodzących należy ustawić w funkcji Tryb wentylatora, wybierając nastawę odpowiednią dla wysokości nad poziomem morza, na której projektor jest użytkowany (str. 57). Niewłaściwe skonfigurowanie tej funkcji może skrócić żywotność urządzenia. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE INSTALACJI PODSUFITOWEJ W celu zawieszenia projektora pod sufitem wymagane się użycia uchwytu podsufitowego zaprojektowanego do użytku z tym modelem projektora. Nieprawidłowa instalacja projektora może spowodować jego upadek, co m.in. grozi poważnymi obrażeniami. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać od sprzedawcy. Gwarancja udzielona na niniejszy projektor nie obejmuje uszkodzeń wynikłych z użycia innego uchwytu podsufitowego niż zalecany, ani z zainstalowania projektora w niewłaściwym miejscu. Przenoszenie projektora Na czas transportu projektora należy nakładać na jego obiektyw osłonę i chować regulowane wsporniki. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia obiektywu projektora bądź jego obudowy w trakcie przenoszenia urządzenia. Jeżeli projektor ma przez dłuższy czas nie być używany, włóż go do odpowiedniego futerału. Przenosząc i ustawiając projektor należy zachować wyjątkową ostrożność. Projektora nie wolno upuszczać, poddawać wstrząsom ani oddziaływaniu znacznych sił. Nie wolno też kłaść niczego na jego obudowie. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY PRZENOSZENIU I TRANSPORCIE PROJEKTORA Nie wolno upuszczać projektora ani potrząsać nim, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie. W celu przeniesienia projektora, należy umieścić go w odpowiednim futerale bądź torbie. Jeżeli projektor ma być transportowany przez kuriera bądź innego przewoźnika, musi zostać umieszczony w specjalnie przeznaczonym do takich celów opakowaniu transportowym. W innym przypadku może on ulec uszkodzeniu w trakcie transportu. W celu przesłania projektora przy pomocy firmy kurierskiej lub innego przewoźnika, należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia, który udzieli dodatkowych informacji na ten temat. Nie wolno wkładać projektora do futerału bądź torby, dopóki wystarczająco nie ostygnie.

7 Zgodność z normami Oświadczenie Amerykańskiej Federalnej Komisji ds. Komunikacji (FCC) Uwaga: Niniejsze urządzenie zostało zbadane i stwierdza się, że spełnia ono wymagania stawiane urządzeniom cyfrowym klasy B zgodnie z rozdziałem 15 przepisów FCC (FCC Rules). Zawarte tam ograniczenia ustanowiono w celu zapewnienia ogólnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach budynków mieszkalnych. Niniejsze urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, jeśli zaś nie jest używane zgodnie z instrukcją, może powodować zakłócenia w łączności radiowej. Nie można zatem zagwarantować, że w miejscu, w którym urządzenie jest eksploatowane, nie będzie ono powodować zakłóceń. Jeżeli zakłóca ono odbiór radiowy lub telewizyjny, co można stwierdzić poprzez jego wyłączenie i ponowne włączenie, zaleca się skorzystanie jednego lub kilku z poniżej podanych rozwiązań w celu wyeliminowania zakłóceń: Zmiana kierunku lub przestawienie anteny odbiorczej. Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem. Podłączenie urządzenia do innego obwodu zasilającego niż odbiornik. Konsultacja ze sprzedawcą lub doświadczonym specjalistą z dziedziny techniki telewizyjnej i radiowej. Zgodność z wymaganiami klasy B, podrozdział B rozdziału 15 Przepisów FCC jest uwarunkowana użyciem ekranowanego przewodu zasilającego. Zabrania się poddawania urządzenia jakimkolwiek zmianom lub modyfikacjom, chyba, że niniejsza Instrukcja stanowi inaczej. W przypadku wprowadzenia zmian lub modyfikacji, użytkownik może utracić prawo do korzystania z urządzenia. Model : PLC-WL2503 Nazwa handlowa : Sanyo Podmiot odpowiedzialny : SANYO NORTH AMERICA CORPORATION Adres : Plummer Street, Chatsworth, California 91311, Stany Zjednoczone Numer telefonu : (818) Wymogi dotyczące przewodu zasilającego Przewód zasilający prądem zmiennym fabrycznie załączony do niniejszego projektora spełnia wymogi użytkowe kraju, w którym sprzęt ten został zakupiony. Przewód zasilający dla Stanów Zjednoczonych i Kanady: Przewód zasilający używany w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie został wpisany do rejestru Underwriters Laboratories (UL) i posiada certyfikat Canadian Standard Association (CSA). Przewód zasilający został wyposażony we wtyczkę z bolcem uziemiającym. Jest to zabezpieczenie mające na celu wymuszenie użycia właściwego gniazda zasilającego. Nie wolno próbować obchodzić tego zabezpieczenia. Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka, należy skontaktować się z elektrykiem. UZIEMIENIE Przewód zasilający dla Zjednoczonego Królestwa: Przewód zasilający został wyposażony we wtyczkę zawierającą bezpiecznik, którego wartość została podana po stronie wtyków. W przypadku konieczności wymiany bezpiecznika, należy go zastąpić bezpiecznikiem BS 1362 zatwierdzonym przez ASTA, o takiej ASA samej wartości znamionowej, oznaczonym znakiem. Jeżeli osłona bezpiecznika daje się zdjąć, w żadnym wypadku nie wolno używać wtyczki bez założonej osłony. Jeżeli potrzebna jest osłona bezpiecznika, należy upewnić się, że jest ona w tym samym kolorze, co kolor wtyczki widoczny po stronie wtyków (np. czerwony lub pomarańczowy). Osłony bezpieczników można uzyskać w dziale części zamiennych producenta, zgodnie z informacjami zawartymi w niniejszej Instrukcji. Jeżeli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazda zasilającego, należy ją odciąć i zniszczyć. Końcówkę przewodu zasilającego należy następnie odpowiednio przygotować i prawidłowo zamocować właściwą wtyczkę. OSTRZEŻENIE: PODŁĄCZENIE WTYCZKI Z ODSŁONIĘTYMI, NIEIZOLOWANYMI PRZEWODAMI DO GNIAZDA ZASILAJĄCEGO GROZI NIEBEZPIECZEŃSTWEM. Wiązki przewodzące w przewodzie zasilającym są oznaczone kolorami w następujący sposób: żółto-zielona... uziemienie niebieska.... neutralna brązowa.... pod napięciem W przypadku, gdy kolory żył kabla zasilającego okażą się inne niż kolory oznaczeń wtyków wtyczki, należy postępować zgodnie z procedurą podaną poniżej: Przewód zielono-żółty należy podłączyć do styku wtyczki oznaczonego literą E, symbolem uziemienia ( ) lub kolorem zielonym (ew. zielono-żółtym). Przewód niebieski należy podłączyć do styku wtyczki oznaczonego literą N lub kolorem czarnym. Przewód brązowy należy podłączyć do styku wtyczki oznaczonego literą L lub kolorem czerwonym. OSTRZEŻENIE: TO URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE. GNIAZDO ZASILAJĄCE POWINNO ZNAJDOWAĆ SIĘ W POBLIŻU URZĄDZENIA I BYĆ ŁATWO DOSTĘPNE. 7

8 Części projektora i ich funkcje Przód A Pokrywa lampy B A B Przyciski na projektorze C Regulowane wsporniki D Odbiornik sygnału pilota E Obiektyw F Głośnik G Osłona obiektywu OSTROŻNIE! C D H E F C G Nie włączaj projektora, dopóki na obiektywie znajduje się osłona. Wysoka temperatura wiązki światła może uszkodzić osłonę obiektywu i spowodować pożar. H Osłona obiektywu Bok I J K L M I Wylotowy otwór wentylacyjny OSTROŻNIE! Z wylotowego otworu wentylacyjnego wydobywa się gorące powietrze. Nie wolno umieszczać z tej strony urządzenia żadnych przedmiotów wrażliwych na ciepło. J Gniazdo sieci LAN K Wskaźniki L Pierścień regulacji ostrości M Gniazdo przewodu zasilającego O P Filtr O Przelotka linki antykradzieżowej P Gniazda i złącza Funkcje interaktywne J Gniazdo sieci LAN umożliwia korzystanie z projektora przez sieć komputerową. Szczegóły zawarto w osobnej instrukcji, poświęconej funkcjom sieciowym projektora. Slot Kensington Gniazdo blokady antykradzieżowej Kensington. *Kensington to zastrzeżony znak towarowy ACCO Brands Corporation. Opis korzystania z funkcji interaktywnych zawarto w osobnej instrukcji załączonej do projektora na dysku CD-ROM. 8

9 Części projektora i ich funkcje Boczny panel złączy A B C D E F G H I J A Gniazdo sieci LAN Do tego gniazda można podłączyć kabel sieci komputerowej. Więcej informacji zawarto w osobnej instrukcji, poświęconej funkcjom sieciowym projektora. B HDMI Pozwala podłączyć sygnał HDMI z komputera lub urządzenia audio-wideo (str.14, 16). Licensing, LLC. to zastrzeżony znak towarowy spółki HDMI C Wejście COMPUTER IN 1/COMPONENT IN Służy do podłączania sygnału wyjściowego z komputera, sprzętu wideo wyposażonego w 21-stykowy wtyk RGB Scart lub podającego sygnał Component Video (str. 14,16). D Wejście COMPUTER IN 2/wyjście MONITOR OUT Złącze wielofunkcyjne, przełączane. Może być używane jako wejście dla sygnału pochodzącego z komputera lub przekazywać sygnał na drugi monitor. Złącze to można skonfigurować jako wejście z komputera lub wyjście ma monitor (w tym drugim przypadku, złącze to będzie jedynie wyprowadzać sygnał wprowadzany przez złącze COMPUTER IN 1/COMPONENT IN, str. 14, 50). F Wyjście AUDIO OUT (zmienne) Gniazdo umożliwiające podłączenie zewnętrznego wzmacniacza audio (str ). Wyjście sygnału podawanego przez gniazdo wejściowe AUDIO IN (H lub I) lub HDMI B (cyfrowy sygnał audio). G Port sterujący Połączenie komputera z tym gniazdem projektora za pomocą kabla szeregowego RS-232C umożliwia sterowanie projektorem za pomocą komputera. H Wejście COMPUTER/COMPONENT AUDIO IN Służy do podłączania stereofonicznego sygnału audio z komputera lub sprzętu wideo podłączonego do gniazd B, C lub D. I Wejście AUDIO IN Gniazdo umożliwiające podłączenie sygnału audio z urządzenia audio-wideo, którego sygnał wideo jest podłączony do gniazda E lub J. Jeżeli sygnał audio jest monofoniczny (pojedynczy wtyk audio), należy go podłączyć do gniazda L (MONO) (str. 15). E Wejście S-VIDEO IN Do tego gniazda można podłączyć sygnał S-VIDEO podawany przez sprzęt wideo (str. 15). J Wejście VIDEO IN Służy do podłączania sygnału Composite Video (str. 15). 9

10 Części projektora i ich funkcje Górny panel wskaźników Wskaźniki A Wskaźnik POWER Zaczyna świecić na czerwono, gdy projektor przełącza się w tryb gotowości. Świeci na zielono, gdy projektor jest używany (str. 18, 70). A B C B Wskaźnik WARNING Świeci na czerwono, gdy projektor wykryje zakłócenia w swojej pracy. Migocze na czerwono, jeżeli temperatura we wnętrzu projektora przekroczy dopuszczalny zakres (str. 60, 70). C Wskaźnik LAMP REPLACE Włącza się, gdy okres eksploatacyjny lampy dobiega końca (str. 63, 70). Przyciski na projektorze A B C D A Przycisk ON/STAND-BY Służy do włączania i wyłączania projektora (str ). B Przyciski kierunkowe (VOLUME / +) Wybór elementów i modyfikacja ustawień parametrów w menu ekranowym (str. 21). Przewijanie obrazu w trybie Cyfrowy zoom + (str. 36). Regulacja poziomu głośności (przyciskami kierunkowymi, str. 24). C Przycisk SELECT Powoduje wykonanie wybranego polecenia (str. 21). Powiększa i pomniejsza obrazu w trybie zoomu cyfrowego (str. 36). D Przycisk MENU Zamyka i otwiera menu ekranowe (str. 21). F E E Przycisk KEYSTONE Służy do korekcji zniekształcenia trapezowego (str. 23, 46). F Przycisk INPUT Wybór źródła sygnału (str , 37-38). 10

11 Części projektora i ich funkcje Pilot B C D E F G H I J K L HDMI ASPECT B Przycisk AUTO SET Uruchamia funkcję Autokonfiguracja (Szukanie sygnału i Auto PC, str. 23, 45). Aby zagwarantować bezpieczeństwo obsługi pilota, należy przestrzegać następujących zasad: nie wyginać ani nie upuszczać pilota, ani też aby nie narażać go na działanie wilgoci bądź gorąca; do czyszczenia pilota używać wyłącznie suchej, miękkiej ścierki. Należy chronić pilot przed kontaktem z benzyną, rozcieńczalnikami, aerozolami i wszelkimi innymi środkami chemicznymi. A A Przycisk ON/STAND-BY Służy do włączania i wyłączania projektora (str ). C Przyciski COMPUTER 1/2 Wybór źródeł sygnału COMPUTER 1 lub COMPUTER 2 (str , 38). V U T S R Q P O M D Przycisk VIDEO Wybór źródła sygnału VIDEO (str. 37). E Przycisk S-VIDEO Wybór źródła sygnału S-VIDEO (str. 37). F Przyciski kierunkowe Wybór elementów i modyfikacja nastaw w menu ekranowym (str. 21). Przesuwanie wycinka obrazu w trybie Cyfrowy zoom +/- (str. 36). G Przycisk SCREEN Wybór typu obrazu (str. 26, 35-36, 43). H Przycisk MENU Zamyka i otwiera menu ekranowe (str. 21). I Przycisk FREEZE Stopklatka wstrzymuje wyświetlany obraz (str. 25). J Przycisk NO SHOW Tymczasowo ukrywa obraz (str. 26). K Przyciski D.ZOOM Pomniejszają i powiększają wyświetlany obraz (str. 25, 36). L Przyciski VOLUME +/- Służą do regulacji poziomu głośności (str. 24). M Przycisk MUTE Wyciszenie dźwięku (str. 24). Przycisk IMAGE Wybór typu obrazu (str. 26, 33, 40). O Przycisk ASPECT Umożliwia wybór proporcji obrazu między 4:3, 16:9 a 16:10 (str. 25, 50). P Przycisk LAMP Wybiera tryb pracy lampy (str. 25, 54). Q Przycisk P-TIMER Obsługuje funkcję Licznik czasu prezentacji (str. 26, 52). R Przycisk INFO. Wyświetla podmenu Informacje (str. 25, 59). S Przycisk KEYSTONE Służy do korekcji zniekształcenia trapezowego (str. 23, 46). T Przycisk SELECT Powoduje wykonanie wybranego polecenia (str. 21). Powiększa i pomniejsza obraz w trybie zoomu cyfrowego (str. 36). U Przycisk COMPONENT Wybór źródła sygnału COMPONENT (str. 38). V Przycisk HDMI Wybór źródła sygnału HDMI (str. 38). 11

12 Części projektora i ich funkcje Instalacja baterii w pilocie Zdejmij pokrywę komory baterii. Umieść w komorze nowy zestaw baterii Dwie baterie typu AAA Sprawdź prawidłowość ułożenia biegunów baterii (+ i -) upewniając się, że końce baterii dotykają styków wewnątrz komory pilota. Zamknij pokrywę komory baterii. Aby zagwarantować bezpieczeństwo obsługi pilota, należy przestrzegać następujących zasad: Używaj dwóch baterii alkalicznych typu AAA (LR03). Zawsze wymieniaj obie baterie jednocześnie. Nie używaj baterii nowej z baterią częściowo wyczerpaną. Chroń pilota przed kontaktem z wodą i innymi płynami. Nie wystawiaj pilota na działanie wilgoci ani gorąca. Nie upuszczaj pilota. Jeżeli baterie wylały wewnątrz pilota, dokładnie oczyść jego obudowę i wymień baterie na nowe. Wymiana baterii na baterie niewłaściwego typu grozi ich wybuchem. Zużyte baterie utylizuj zgodnie z załączoną do nich instrukcją i zgodnie z obowiązującymi przepisami i wytycznymi w tym zakresie. Zasięg działania pilota Podczas naciskania przycisków (wydawania poleceń) kieruj pilota w kierunku projektora (znajdującego się na jego obudowie odbiornika podczerwieni). Maksymalny zasięg działania pilota wynosi około 5 metrów, zaś kąt ok. 60 stopni z przodu projektora. 5 m Kod sygnału pilota Do projektora jest przypisane osiem różnych kodów sygnału pilota (Kod 1-Kod 2). Zmiana kodu używanego przez pilota i projektor pozwala uniknąć zakłóceń powodowanych przez inne piloty w sytuacji, gdy w tym samym miejscu i czasie używane jest kilka projektorów bądź urządzeń wideo. Zmianę kodu wprowadź najpierw w projektorze, a dopiero w drugiej kolejności zmień kod w pilocie. Więcej informacji na ten temat zawarto w rozdziale Pilot w opisie menu Ustawienia na str. 54. Aby przełączyć pilota z Kodu 1 na Kod 2 lub odwrotnie, wciśnij i przytrzymaj równocześnie przycisk MENU i przycisk IMAGE. Fabrycznie ustawionym kodem sygnału pilota jest Kod 1. HDMI Aby przełączyć kod pilota na przeciwny, naciśnij przycisk MENU i przytrzymując go, naciśnij przycisk IMAGE, po czym przytrzymaj oba przyciski wciśnięte razem przez ponad pięć sekund. Przycisk MENU ASPECT Przycisk IMAGE 12

13 Instalacja Ustawianie projektora Poprawne ustawienie projektora i jego odległość od ekranu przedstawia poniższy schemat. Projektor powinien być ustawiony poziomo, prostopadle do płaskiego ekranu. Warunkiem uzyskania ostrego obrazu jest ustawienie projektora w odległości od 63,6 do 119,7 cm od ekranu. Projektor nie jest wyposażony w zoom optyczny. Aby dopasować rozmiar obrazu, należy zmienić odległość między projektorem a ekranem. Oświetlenie pomieszczenia ma istotny wpływ na jakość wyświetlanego obrazu. Zaleca się jego maksymalne przyciemnienie, co pozwoli uzyskać najlepszą jakości obrazu. Podane wartości są przybliżone i mogą odbiegać od wartości rzeczywistych. 119,7 cm Przekątna (cale) 86,1 cm 110" 63,6 cm 80" 60" A Rozmiar ekranu (szer. x wys.) mm Proporcje 16:10 60" 80" 110" 1292 x x x 1481 Odległość projekcji 63,6 cm 86,1 cm 119,7 cm A 20,0 cm 24,5 cm 31,3 cm Regulowane wsporniki Kąt projekcji można regulować w zakresie 10,0 stopni za pomocą regulowanych wsporników projektora. Obróć wsporniki i unieś przód projektora pod żądanym kątem. Aby podnieść projektor, oba wsporniki należy obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Aby obniżyć przód projektora lub całkowicie schować wsporniki, oba wsporniki należy obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Zniekształcenia trapezowe wyświetlanego obrazu można wyregulować za pomocą dostępnej menu ekranowym funkcji Korekcja trapez. lub przycisku KEYSTONE na pilocie (patrz str. 23, 46). Regulowane wsporniki 13

14 Instalacja Podłączanie do komputera Kable wymagane do wykonania połączeń Kabel VGA (Mini D-Sub 15 pin) * Kable audio Kabel HDMI-DVI (* W zestawie projektora znajduje się jeden kabel; pozostałe wymagają osobnego zakupu.) Syg. wyj. DVI Syg. wyj. lub wej. monitora Syg. wyj. monitora Syg. wyj. audio Zewnętrzny sprzęt audio Syg. wej. audio Kabel HDMI-DVI Kabel VGA Kabel VGA Kabel audio (stereo) Kabel audio (stereo) HDMI COMPUTER IN 1/ COMPONENT IN COMPUTER IN 2/ MONITOR OUT To złącze można przełączać. Ustaw jako COMPUTER IN 2 lub MONITOR OUT (str. 50). COMPUTER/ COMPONENT AUDIO AUDIO OUT (stereo) Jeżeli źródło sygnału wideo jest podłączone do wejścia COMPUTER IN 1/ COMPONENT IN, sygnał audio należy podłączyć do wejścia audio COMPUTER/COMPONENT AUDIO IN. W przypadku użycia długiego kabla zaleca się podłączenie go do wejścia COMPUTER IN 1/COMPONENT IN, zamiast do złącza COMPUTER IN 2/ MONITOR OUT. Analogowy sygnał RGB lub Component Video można wyprowadzić z projektora przez złącze wielofunkcyjne COMPUTER IN 2/MONITOR OUT. Wymaga to jednak przełączenia go w menu Ustawienia na odpowiedni tryb pracy (jako wyjście do monitora). Przed wykonaniem połączeń zarówno projektor, jak i podłączane do niego urządzenia należy odłączyć od gniazd zasilających. 14

15 Instalacja Kable wymagane do wykonania połączeń Kabel audio-wideo (3 wtyki RCA) Kabel S-VIDEO Kabel audio (Kable wymagają osobnego zakupu. ) Podłączanie do sprzętu wideo Zewnętrzny sprzęt audio Syg. wyj. audio i wideo Syg. wyj. S-video (Wideo) (L) (R) Syg. wej. audio Kabel S-video Kabel audio-wideo Kabel audio (stereo) S-VIDEO IN VIDEO AUDIO IN AUDIO OUT (stereo) Przed wykonaniem połączeń zarówno projektor, jak i podłączane do niego urządzenia należy odłączyć od gniazd zasilających. 15

16 Instalacja Kable wymagane do wykonania połączeń Kable audio Kabel Scart-VGA Kabel Component Kabel Component-VGA Kabel HDMI (Kable wymagają osobnego zakupu.) Podłączanie do sprzętu wideo (sygnał Component) Zewnętrzny sprzęt audio Syg. wyj. Component Video (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) Syg. wyj. HDMI Syg. wyj. RGB Scart (21 pin) Syg. wyj. audio Syg. wej. audio Kabel HDMI Kabel Component Kabel Scart- VGA Kabel audio (stereo) Kabel audio (stereo) Kabel Component- VGA HDMI COMPUTER IN 1/COMPONENT IN COMPUTER IN/COMPONENT AUDIO IN AUDIO OUT (stereo) Przed wykonaniem połączeń zarówno projektor, jak i podłączane do niego urządzenia należy odłączyć od gniazd zasilających. 16

17 Instalacja Podłączanie przewodu zasilającego Projektor jest zasilany prądem zmiennym o nominalnym napięciu V. Urządzenie automatycznie wykrywa dostępne napięcie. Sieć zasilająca musi oferować prąd jednofazowy oraz uziemiony obwód neutralny. Aby zmniejszyć zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym, nie wolno podłączać go do innych rodzajów zasilania. W przypadku braku pewności co do parametrów sieci elektrycznej należy zapytać o nie autoryzowanego sprzedawcę lub centrum serwisowe. Zanim uruchomisz projektor, należy podłączyć go najpierw we właściwy sposób do wszystkich wymaganych urządzeń peryferyjnych. OSTROŻNIE! Podłącz do projektora załączony do niego fabrycznie przewód zasilający. Gniazdo zasilające musi znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. Gdy projektor nie jest używany, odłączaj przewód zasilający. Gdy projektor jest podłączony do gniazdka zasilającego, nawet, gdy jest wyłączony, znajduje się w stanie gotowości i pobiera niewielki prąd. UWAGI DOTYCZĄCE PRZEWODU ZASILAJĄCEGO Przewód zasilający musi spełniać wymagania dla tego typu urządzeń obowiązujące w kraju, w którym projektor jest użytkowany. Porównaj typ wtyczki AC z poniższym schematem i upewnij się, że używasz właściwego przewodu. Jeżeli fabrycznie załączony do projektora przewód zasilający nie pasuje do gniazdka zasilającego, skontaktuj się ze sprzedawcą. Po stronie projektora Stany Zjednoczone i Kanada Po stronie gniazdka zasilającego Europa kontynentalna Zjednoczone Królestwo Uziemienie Uziemienie Do gniazda przewodu zasilającego w projektorze Do gniazdka zasilającego (120 V, pr. zm.) Do gniazdka zasilającego ( V, pr. zm.) Do gniazdka zasilającego ( V, pr. zm.) 17

18 Podstawy obsługi projektora 1 2 Włączanie projektora Zanim włączysz projektor, podłącz go najpierw do źródeł sygnału (komputer, magnetowid, itp.). Podłącz przewód zasilający projektora do gniazda sieci zasilającej. Wskaźnik POWER zacznie świecić na czerwono Naciśnij przycisk ON/STAND-BY na projektorze lub na pilocie. Wskaźnik POWER zmieni kolor na zielony i uruchomią się wentylatory chłodzące. Na ekranie zostanie wyświetlony obraz powitalny i rozpocznie się odliczanie. Po zakończeniu odliczania na ekranie pojawi się ikona trybu pracy lampy (patrz str. 54) oraz informacja o źródle sygnału wybranym podczas poprzedniego użycia projektora. Jeżeli po włączeniu projektor nie wykryje sygnału wejściowego lub sygnał zostanie przerwany, na ekranie zostanie wyświetlone okno wyboru sygnału wideo/pc. Przesuń wówczas wskaźnik do wybranego źródła sygnału, używając przycisków, a następnie naciśnij przycisk SELECT. Skoryguj ustawienia sygnału i połączenia zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w oknie sygnału wejściowego. Obraz powitalny zniknie po upływie 15 sekund. Wybrane źródło sygnału wejściowego i tryb pracy lampy Wideo (Patrz wskazówki nt. trybu lampy na str. 54.) Zależnie od stanu i stopnia zużycia filtra i lampy, projektor może wyświetlić ikonę ostrzegawczą filtra lub ikonę wymiany lampy. Okno wyboru sygnału wideo/pc Tryb pracy lampy Jeżeli projektor został zablokowany kodem PIN, pojawi się okno dialogowe umożliwiające jego wprowadzenie. Wprowadź kod PIN zgodnie z instrukcjami na następnej stronie. Okno ze wskazówkami dotyczącymi sygnału wejściowego Brak sygnału Bieżący sygnał wejściowy: Wideo Czy sygnał jest przetwarzany prawidłowo? Czy przewód jest podłączony prawidłowo? Okno wyboru sygnału wideo/pc Jeżeli w funkcji Wybór logo wybrano opcję Wył., przy uruchamianiu nie będzie wyświetlany ekran startowy (str. 47). Odliczanie nie będzie wyświetlane, jeżeli w ustawieniach funkcji Komunikaty wybrano opcję Odliczanie Wył. lub Wył. (str. 46). W trakcie odliczania projektor nie przyjmuje żadnych poleceń. Jeżeli funkcja Szukanie sygnału wybrano nastawę Wł. 2, projektor automatycznie wyszuka sygnał wejściowy (str. 45). Jeżeli w ustawieniach funkcji Komunikaty wybrano opcję Wył., nie będzie wyświetlane okno wyboru źródła sygnału ani okno ze wskazówkami na jego temat (str. 46). Okno ze wskazówkami dotyczącymi sygnału wejściowego Brak sygnału Bieżący sygnał wejściowy: RGB Czy sygnał jest przetwarzany prawidłowo? Czy przewód jest podłączony prawidłowo? 18

19 Podstawy obsługi projektora Wprowadzanie kodu PIN Do wprowadzania każdej z cyfr kodu użyj przycisków kierunkowych. Zatwierdź ją następnie przyciskiem, przemieszczając tym samym czerwoną ramkę wskaźnika do następnego pola. Zatwierdzona cyfra zostanie wyświetlona jako. Jeżeli któraś z wprowadzonych cyfr jest niepoprawna, można ją poprawić. W tym celu użyj przycisku, aby cofnąć wskaźnik do zawierającego ją pola kodu, po czym wprowadź poprawną cyfrę. Powtórz ten krok z każdą kolejną cyfrą, aż wprowadzisz cały czterocyfrowy kod PIN. Okno dialogowe wprowadzania kodu PIN Po zniknięciu ikony OK można korzystać z projektora. Po wprowadzeniu wszystkich czterech cyfr, przemieść ramkę wskaźnika do polecenia Ustaw. Naciśnij przycisk SELECT i możesz już zacząć korzystać z projektora. Jeżeli wprowadzisz niepoprawny kod PIN, napis Kod PIN oraz wprowadzony kod ( ) zmienią na chwilę kolor na czerwony. Należy wówczas ponownie wprowadzić w całości poprawny kod PIN. Co to jest kod PIN? Kod PIN to kod zabezpieczający, od którego prawidłowego wprowadzenia można uzależnić możliwość obsługi projektora. Ustawienie kodu PIN uniemożliwia korzystanie z projektora nieznającym go osobom nieupoważnionym. Kod PIN składa się z czterech cyfr. Obsługę funkcji blokady projektora kodem PIN opisano w rozdziale poświęconym menu Ustawienia na str OSTROŻNIE Z KODEM PIN! Jeżeli zapomnisz kod PIN, projektora nie będzie można uruchomić. Ustawiając nowy kod, zachowaj ostrożność i zapisz go w odpowiednim miejscu na str. 76 niniejszej instrukcji. Gdy korzystasz z projektora, miej ją zawsze pod ręką. W przypadku braku znajomości kodu PIN (np. na skutek jego zapomnienia) należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub centrum serwisowym. Niewprowadzenie poprawnego kodu PIN w ciągu 3 minut od pojawienia się okna dialogowego kodu PIN spowoduje automatyczne wyłączenie projektora. Początkowy, fabrycznie ustawiony kod PIN to

20 Podstawy obsługi projektora 1 Wyłączanie projektora Naciśnij przycisk ON/STAND-BY na górnym panelu sterowania na obudowie projektora lub na pilocie. Na ekranie pojawi się komunikat Wyłączyć?. 2 3 Aby wyłączyć projektor, ponownie naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Wskaźnik POWER zacznie migać na czerwono, a wentylatory chłodzące będą nadal pracować (informacje na temat wybierania poziomu hałasu i prędkości wentylatorów zawarto na str. 57). Możesz wówczas odłączyć przewód zasilający od gniazdka, nie czekając, aż wentylatory przestaną działać. Gdy projektor wystarczająco ostygnie, wskaźnik POWER przestanie migać i projektor będzie mógł zostać ponownie włączony. Komunikat zniknie po 4 sekundach. ABY MAKSYMALNIE WYDŁUŻYĆ ŻYWOTNOŚĆ LAMPY PROJEKCYJNEJ, NIE NALEŻY WYŁĄCZAĆ PROJEKTORA CO NAJMNIEJ PRZEZ 5 MINUT OD MOMENTU JEGO WŁĄCZENIA. PROJEKTOR NIE POWINIEN DZIAŁAĆ PRZEZ DŁUGI CZAS BEZ PRZERWY. MOŻE TO SPOWODOWAĆ SZYBSZE ZUŻYCIE SIĘ LAMPY PROJEKCYJNEJ. PROJEKTOR NALEŻY WYŁĄCZAĆ PRZYNAJMNIEJ RAZ NA 24 GODZINY CIĄGŁEJ PRACY NA OKRES MINIMUM 1 GODZINY. Szybkie wyłączanie Dopuszcza się odłączenie przewodu zasilającego od gniazdka lub wyłączenie projektora przełącznikiem odcinającym zasilanie nawet w trakcie projekcji, bez uprzedniego naciskania przycisku ON/STAND-BY. Jeżeli w funkcji Włączanie autom. wybrano nastawę Wł., projektor uruchomi się automatycznie z chwilą podłączenia go do gniazdka zasilającego (str. 52). Prędkość obrotowa wentylatorów chłodzących jest sterowana przez projektor i automatycznie dostosowuje się do temperatury panującej w jego wnętrzu. Nie wolno chować projektora do futerału (torby), dopóki wystarczająco nie ostygnie. Jeżeli wskaźnik WARNING świeci lub miga na czerwono, należy postąpić zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale Wskaźnik ostrzegawczy WARNING na str. 60. Miganie wskaźnika POWER oznacza, że lampa jest chłodzona i projektor chwilowo nie może zostać ponownie włączony. Aby ponownie włączyć projektor, musisz poczekać, aż wskaźnik POWER przestanie migać. Jeżeli kabel zasilający zostanie odłączony od gniazdka natychmiast po wyłączeniu projektora, praca wentylatorów zostanie przerwana. Projektor można włączyć dopiero wtedy, gdy wskaźnik POWER zacznie świecić na czerwono Czas oczekiwania na możliwość ponownego uruchomienia urządzenia będzie krótszy, jeżeli po wyłączeniu projektora pozwoli się wentylatorom dokończyć procedurę chłodzenia. Natychmiastowe odłączenie projektora od gniazdka zasilającego wydłuży okres jego stygnięcia przed ponownym uruchomieniem. Skorzystanie z funkcji bezpośredniego wyłączenia projektora uniemożliwia jednak natychmiastowe ponowne jego uruchomienie. Wynika to z faktu, że nagłe odłączenie urządzenia od źródła zasilania powoduje natychmiastowe przerwanie pracy wentylatorów chłodzących. W momencie wyłączenia lampa ma w takim przypadku bardzo wysoką temperaturę, a do ponownego uruchomienia konieczne jest jej ostygnięcie. 20

21 Podstawy obsługi projektora Obsługa menu ekranowego HDMI Ustawienia projektora mogą być zmieniane za pomocą menu ekranowego. Posiada ono strukturę hierarchiczną: menu główne dzieli się na szereg list podmenu, dających dostęp do swoich własnych list podmenu. W niniejszej instrukcji opisane zostały wszystkie części jego menu, dostępne w nim funkcje, ich opcje i sposoby ich konfiguracji. Pilot Przyciski kierunkowe (strzałki) Przycisk SELECT 1 Aby wyświetlić menu ekranowe, naciśnij przycisk MENU na pilocie lub na projektorze. Przycisk MENU ASPECT 2 Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz (wyróżnij) żądany element menu głównego. Wyświetl jego podmenu, naciskając przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT (wybrany element zostanie podświetlony na pomarańczowo). Przyciski na projektorze Przycisk MENU Przycisk SELECT 3 Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz żądany element podmenu i naciśnij przycisk SELECT, aby go zatwierdzić lub wejść w jego ustawienia. Przyciski kierunkowe (strzałki) 4 Do zmodyfikowania ustawień wybranego elementu lub do przemieszczania kursora między zawartymi w nim opcjami bądź polami użyj przycisków kierunkowych, po czym naciśnij przycisk SELECT, aby zatwierdzić wprowadzone ustawienia i powrócić do bieżącego podmenu. Menu ekranowe 5 Powróć do menu głównego, naciskając przycisk. Naciśnij przycisk MENU, aby zamknąć (ukryć) menu ekranowe. Przycisk lub SELECT Aktualnie aktywna opcja jest zaznaczona symbolem. Wybrany element menu jest podświetlony na pomarańczowo. 21

22 Podstawy obsługi projektora Pasek menu Wykaz wszystkich funkcji dostępnych w menu ekranowym zawarto w podrozdziale Struktura menu na str Menu główne Podmenu A B C D E F G H I J 22 A Sygnał wejściowy Służy do wyboru źródła sygnału wejściowego (dostępne opcje: Komputer 1, Komputer 2, HDMI, Wideo i S-video. (str , 37-38). B Dostosowanie PC Obejmuje funkcje umożliwiające dostrojenie projektora do parametrów sygnału wejściowego, otrzymywanego z komputera: Autodostrojenie PC, Dostrajanie, Punktów w linii, Pozycja pozioma, Pozycja pionowa, Tryb bieżący, Obramowanie, Poziomy obszar wyśw. i Pionowy obszar wyśw. (str ). C Wybór obrazu Przy sygnale z komputera, pozwala wybrać typ obrazu spośród: Dynamiczny, Standardowy, Rzeczywisty, Tablica (zielona), Tablica (kolorowa) i Obraz 1-4 (str. 33). Przy sygnale ze sprzętu audio-wideo lub HDMI, pozwala wybrać typ obrazu spośród: Dynamiczny, Standardowy, Film, Tablica (zielona), Tablica (kolorowa) i Obraz 1-4 (str. 40). D Dostr. obrazu Przy sygnale z komputera, pozwala wyregulować następujące parametry obrazu: Kontrast, Jasność, Temp. barw, Czerwony/Zielony/ Niebieski i Gamma (str ). Przy sygnale z urządzenia wideo lub źródła HDMI, pozwala wyregulować następujące parametry obrazu: Kontrast, Jasność, Kolor, Zabarwienie, Temp. barw, Czerwony/Zielony/Niebieski, Ostrość, Gamma, Redukcja szumu i Progresywny (str ). E Ekranowy Przy sygnale z komputera, daje do wyboru następujące rodzaje proporcji obrazu [Normalny, Rzeczywisty, Pełny, Niestandardowy i Cyfrowy zoom + (str ). Przy sygnale ze sprzętu audio-wideo lub źródła HDMI, do wyboru są następujące rodzaje proporcji obrazu: Normalny, Pełny, Powiększony, Szeroki, Naturalny szeroki i Niestandardowy (str. 43). F Dźwięk Służy do regulacji głośności i wyciszania dźwięku (str. 24). G Ustawienia Pozwala konfigurować funkcje i parametry pracy projektora (str ). H Informacje Wyświetla informacje o źródle sygnału: Sygnał wejściowy, Odświeżanie poziome, Odświeżanie pionowe, Ekranowy, Język, Stan lampy, Zerowanie licznika lampy, Zarządzanie energią, Blokada klawiatury, Blokada kodu PIN i Pilot (str. 59). I Sieć Szczegóły zawarto w osobnej instrukcji dotyczącej obsługi funkcji sieciowych projektora. J Pasek podpowiedzi Wyświetla informacje na temat przycisków.

23 Podstawy obsługi projektora Regulacja ostrości Do regulacji ostrości obiektywu służy dźwignia regulacji ostrości. Dźwignia regulacji ostrości Funkcja Autokonfiguracja Funkcja Autokonfiguracja automatycznie uruchamia funkcje Szukanie sygnału i Auto PC z menu Ustawienia, jeżeli tylko na pilocie zostanie naciśnięty przycisk AUTO SET. Jej opcje zostały opisane na str. 45. Pilot HDMI Przycisk AUTO SET W przypadku niektórych komputerów, automatyczne dostosowanie parametrów Dostrajanie, Punktów w linii, Pozycja pozioma i Pozycja pionowa przez funkcję Autodostrojenie PC może nie dać zadowalającego efektu. W takim wypadku należy ustawić je ręcznie (str ). Korekta zniekształcenia trapezowego ASPECT Naciśnij przycisk KEYSTONE na pilocie lub na projektorze. Pojawi się okno dialogowe Korekcja trapez. Skoryguj kształt obrazu za pomocą przycisków kierunkowych. Wynik korekty można zapisać w pamięci projektora (str. 46). Pilot HDMI Aby zmniejszyć szerokość górnej krawędzi, użyj przycisku. Aby zmniejszyć szerokość dojnej krawędzi, użyj przycisku. Przyciski kierunkowe Przycisk KEYSTONE ASPECT Przyciski na projektorze Strzałki odpowiadające krawędzi niekorygowanej przybierają kolor biały. Strzałka odpowiadająca kierunkowi aktualnie korygowanemu przyjmuje kolor czerwony. Strzałki znikają, gdy osiągnięta zostanie maksymalna wartość korekty. Ponowne naciśnięcie przycisku KEYSTONE na pilocie lub ma projektorze, gdy widoczne jest okno dialogowe regulacji zniekształcenia trapezowego, spowoduje anulowanie zmian wprowadzonych regulacji. Zakres korekcji zależy od sygnału wejściowego. Przyciski kierunkowe Przycisk KEYSTONE 23

24 Podstawy obsługi projektora HDMI Regulacja dźwięku Bezpośrednio Głośność Do regulacji głośności użyj przycisków VOLUME +/- na pilocie lub na projektorze. Na ekranie pojawi się na kilka sekund okno regulacji głośności. Pilot ASPECT Przycisk VOLUME+ Przycisk MUTE Wycisz Aby tymczasowo całkowicie wyciszyć dźwięk (nastawa Wł.), naciśnij na pilocie przycisk MUTE. Aby z powrotem włączyć dźwięk, zmień nastawę na Wył., ponownie naciskając przycisk MUTE lub dowolny z przycisków VOLUME +/. Funkcja wyciszenia obejmuje swoim działaniem także wyjście audio (AUDIO OUT). Przyciski na projektorze Przycisk VOLUME- Przyciski VOLUME + /- 1 Za pomocą menu Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków wybierz podmenu Dźwięk. Wyświetl zawartość podmenu, naciskając przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Okno regulacji głośności Orientacyjny poziom głośności 2 Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz żądany element podmenu i naciśnij przycisk SELECT, aby wejść w jego ustawienia. Aby wyciszyć lub przywrócić dźwięk, naciśnij przycisk MUTE. Okno dialogowe zniknie po 4 sekundach. Głośność Aby zwiększyć głośność, naciśnij przycisk. Aby ją zmniejszyć, użyj przycisku. Menu Dźwięk Wycisz Do zmiany bieżącej nastawy funkcji wyciszenia (Wł./Wył.) użyj przycisku SELECT. Gdy dźwięk jest wyciszony, w oknie dialogowym funkcji jest wyświetlane polecenie Wł. Aby z powrotem włączyć dźwięk, użyj przycisków VOLUME +/. 24

25 Podstawy obsługi projektora Obsługa za pomocą pilota Niektóre często powtarzane operacje najwygodniej wykonywać za pomocą pilota. Kilku wybranym funkcjom przyporządkowano pojedyncze przyciski, co pozwala korzystać z nich bezpośrednio, bez konieczności wyświetlania menu ekranowego. Pilot Przyciski COMPUTER 1/2, HDMI, VIDEO, S-VIDEO i COMPONENT Przyciski COMPUTER 1/2 Naciśnięcie na pilocie przycisku COMPUTER 1/2, HDMI, VIDEO, S-VIDEO lub COMPONENT pozwala szybko wybrać odpowiednie źródło sygnału wejściowego. Więcej informacji na ten temat zawarto na str , Przycisk VIDEO HDMI Przycisk HDMI Przycisk S-VIDEO Przycisk COMPONENT Przycisk FREEZE Aby zatrzymać bieżący obraz na ekranie (funkcja stopklatki), naciśnij przycisk FREEZE na pilocie. Aby wyłączyć funkcję FREEZE, naciśnij ponownie przycisk FREEZE lub dowolny inny. W trakcie działania funkcji stopklatki na ekranie będzie widoczna ikona przedstawiona na Rys.1. Rys. 1 Przycisk FREEZE Przyciski D.ZOOM ASPECT Przycisk INFO. Przycisk LAMP Przycisk ASPECT Użycie przycisku MUTE do wyłączenia funkcji stopklatki (włączonej przyciskiem FREEZE) nie spowoduje włączenia funkcji Wycisz. Przycisk INFO. Wyświetla informacje o źródle sygnału: Sygnał wejściowy, Odświeżanie poziome, Odświeżanie pionowe, Ekranowy, Język, Stan lampy, Zerowanie licznika lampy, Zarządzanie energią, Blokada klawiatury, Blokada kodu PIN i Pilot (str. 59). Na następnej stronie opisano inne przyciski pilota. Przyciski D.ZOOM Przyciski D.ZOOM na pilocie służą do włączania trybu powiększenia cyfrowego. Szczegóły zawarto na str. 36. Przycisk LAMP Naciśnięcie na pilocie przycisku LAMP pozwala wybrać tryb pracy lampy i zmienić jasność obrazu. Normalny... Jasność normalna. Oszczędny... Obniżona jasność obrazu pozwala zredukować zużycie energii przez lampę i przedłużyć okres jej eksploatacji. Przycisk ASPECT Umożliwia wybór proporcji obrazu między 4:3, 16:9 a 16:10 (str. 50). Wybór opcji 4:3 lub 16:9 powoduje niedostępność niektórych typów ekranu w menu Ekranowy. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na str. 35 i

26 Podstawy obsługi projektora Przycisk NO SHOW Naciśnięcie przycisku NO SHOW na pilocie wyłączy obraz. Aby przywrócić jego wyświetlanie, ponownie naciśnij przycisk NO SHOW lub dowolny inny. Jeżeli zarejestrowano wyświetlany obraz i ustawiono go w menu wyboru logo (str. 53) jako obraz startowy użytkownika (Użytkownik), obraz będzie zmieniać się cyklicznie przy kolejnych naciśnięciach przycisku NO SHOW w następujący sposób: Komunikat zniknie po 4 sekundach. brak obrazu obraz przechwycony obraz normalny... Użycie przycisku MUTE do wyłączenia funkcji Brak obrazu (włączonej przyciskiem NO SHOW) nie spowoduje włączenia funkcji Wycisz. HDMI Przycisk P-TIMER Przycisk P-TIMER na pilocie służy do obsługi funkcji Licznik czasu prezentacji. Szczegółowe informacje na jej temat zawarto na str. 52. Aby zatrzymać licznik czasu, ponownie naciśnij przycisk P-TIMER. Aby wyłączyć licznik czasu prezentacji, naciśnij przycisk P-TIMER i przytrzymaj go przez kilka sekund. Pilot ASPECT Przycisk SCREEN Przycisk P-TIMER Przycisk NO SHOW Przycisk IMAGE Przycisk IMAGE Naciśnięcie na pilocie przycisku IMAGE pozwala wybrać jeden z dostępnych typów obrazu. Więcej informacji na ten temat zawarto na str. 33 i 40. Na poprzedniej stronie opisano inne przyciski pilota. Przycisk SCREEN Służy do wyboru rozmiarów i kształtu obrazu (patrz str , 43). 26

27 Sygnał wejściowy z komputera Sygnał wejściowy z komputera (Komputer 1: RGB) Bezpośrednio Aby wybrać źródło sygnału Komputer 1(RGB), naciśnij przycisk COMPUTER 1 na pilocie lub użyj przycisku INPUT na obudowie projektora. Pilot HDMI Przycisk COMPUTER 1 Najpierw jednak wybierz poprawne źródło sygnału wejściowego za pomocą menu, jak opisano niżej. Przyciski na projektorze Komputer 1 Komputer 2 * Komputer 1 (RGB) ASPECT Komputer 1 (Scart) Przycisk INPUT HDMI Wideo Menu Sygnał wejściowy S-video *Opcja Komputer 2 jest niedostępna, jeżeli złącze COMPUTER IN 2/ MONITOR OUT jest używane jako wyjście do monitora (MONITOR OUT). Za pomocą menu Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Sygnał wejściowy i naciśnij przycisk lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz opcję Komputer 1. Wybrawszy Komputer 1, użyj przycisku aby przejść do podmenu opcji tego źródła sygnału. Za pomocą przycisków jako typ sygnału wybierz opcję RGB i zatwierdź swój wybór przyciskiem SELECT. Komputer 1 Jeżeli w opcjach szukania sygnału wejściowego w ustawieniach funkcji Autokonfiguracja wybrano nastawę Wł. 1 lub Wł. 2, projektor wyszuka sygnał wejściowy automatycznie (str. 45). 27

28 Sygnał wejściowy z komputera Sygnał wejściowy z komputera (Komputer 2: RGB) Bezpośrednio Aby wybrać źródło sygnału Komputer 2(RGB), naciśnij przycisk COMPUTER 2 na pilocie lub użyj przycisku INPUT na obudowie projektora. Pilot HDMI Przycisk COMPUTER 2 Najpierw jednak wybierz poprawne źródło sygnału wejściowego za pomocą menu, jak opisano niżej. Komputer 2(RGB)* Przyciski na projektorze Komputer 1 Komputer 2 * *Opcja Komputer 2 jest niedostępna, gdy złącze ASPECT COMPUTER IN 2/MONITOR OUT jest używane jako wyjście do monitora (MONITOR OUT). Przycisk INPUT HDMI Wideo S-video Za pomocą menu Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Użyj przycisków kierunkowych, by przemieścić wyróżnienie do opcji Sygnał wejściowy i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Używając przycisków, wybierz źródło sygnału Komputer 2 i naciśnij przycisk SELECT. Wybór sygnału Komputer 2 spowoduje automatycznie wybór źródła sygnału RGB. Menu Sygnał wejściowy Jeżeli w opcjach szukania sygnału wejściowego w ustawieniach funkcji Autokonfiguracja wybrano nastawę Wł. 1 lub Wł. 2, projektor wyszuka sygnał automatycznie (str. 45). 28

29 Sygnał wejściowy z komputera Wybór systemu komputerowego Ten model projektora wyposażono w funkcję Autodostrojenie PC oraz system Multi-scan, dzięki czemu automatycznie dostraja on swoje parametry pracy do szeregu różnych sygnałów komputerowych. Gdy jako źródło sygnału wejściowego zostanie wybrany komputer, projektor w większości przypadków automatycznie rozpozna format otrzymywanego sygnału i dostroi się do niego, wyświetlając poprawny obraz bez konieczności wprowadzania jakichkolwiek dodatkowych ustawień (parametry sygnału obsługiwane przez projektor wyszczególniono na str ). Projektor może wyświetlić jeden z poniższych komunikatów: Auto Gdy projektor nie jest w stanie rozpoznać typu sygnału z komputera PC, uruchamia się funkcja automatycznego dostrajania sygnału Auto PC, zaś w oknie z nazwą podłączonego systemu pojawia się komunikat Auto. Jeżeli obraz mimo to zostanie wyświetlony niepoprawnie, konieczna będzie jego regulacja ręczna (str ). Menu System komputerowy Tryb 1 SVGA 1 Brak sygnału z komputera. Sprawdź połączenie kablowe między projektorem a komputerem (patrz rozdział Diagnozowanie i usuwanie problemów na str. 66). Użytkownik ręcznie skonfigurował podłączony system w menu Dostosowanie PC. Zestawy zmodyfikowanych ustawień można zapisać w pamięci projektora pod nazwami Tryb 1-10 (str ). Projektor wybrał jeden z systemów wyświetlania zapisany w swoich ustawieniach fabrycznych. Projektor automatycznie wybiera właściwy system obrazu i wyświetla jego nazwę. Wybrany system zostanie wyświetlony w menu System. * Nazw trybów Tryb 1 i SVGA 1 użyto jako przykładów. System sygnału z komputera może też ustawić ręcznie. 1 2 Ręczny wybór systemu komputerowego Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Sygnał wejściowy i naciśnij przycisk lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz polecenie System, po czym naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Menu System komputerowy Tryb (1 10) dostosowany przez użytkownika w menu Dostosowanie PC (str ). 3 Za pomocą przycisków wybierz żądane źródło sygnału, a następnie naciśnij przycisk SELECT. Można wybrać jeden z systemów wyświetlonych w tym polu dialogowym. 29

30 Sygnał wejściowy z komputera Automatyczne dostrajanie do sygnału z komputera (Auto PC) Funkcja Auto PC służy do automatycznego ustawiania takich parametrów, jak Dostrajanie, Punktów w linii, Pozycja pozioma, Pozycja pionowa i Obramowanie, dostosowując je do sygnału otrzymywanego z podłączonego komputera. Za pomocą menu 1 2 Autodostrojenie PC Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Dostosowanie PC i naciśnij przycisk lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków wybierz funkcję Autodostrojenie PC i naciśnij przycisk SELECT. Menu Dostosowanie PC Zapisywanie dostrojonych parametrów Parametry zmodyfikowane za pomocą funkcji Auto PC można zapisać w pamięci projektora. Pozwoli to szybko przywołać je w przyszłości wystarczy wybrać z menu System odpowiedni Tryb (1-10) (str. 29). Patrz też opis funkcji Zapisz na str. 32. Użyj przycisków, aby wybrać funkcję Autodostrojenie PC, po czym naciśnij przycisk SELECT. Podczas działania funkcji Autodostrojenie PC będzie wyświetlany komunikat Proszę czekać!. W przypadku niektórych komputerów, automatyczne dostosowanie parametrów Dostrajanie, Punktów w linii, Pozycja pozioma i Pozycja pionowa przez funkcję Autodostrojenie PC może nie dać zadowalającego efektu. Jeżeli po jej użyciu obraz nadal będzie wyświetlany niepoprawnie, należy dostroić go ręcznie (str ). Funkcja Auto PC nie jest dostępna, jeżeli jako system sygnału z komputera wybrano 480i, 575i, 480p, 575p, 720p, 1035i lub 1080i (str. 29) lub jeżeli sygnał pochodzi ze złącza HDMI. 30

31 Sygnał wejściowy z komputera Ręczne dostrajanie sygnału z komputera Niektóre komputery wytwarzają bardzo nietypowe formaty sygnału wizyjnego, których system Multi-scan projektora może nie być w stanie automatycznie dostroić. Funkcja Dostrajanie PC pozwala precyzyjne określić szereg parametrów sygnału i dostroić obraz nawet dla tak nietypowych jego charakterystyk. Projektor umożliwia ponadto zapisanie w swojej pamięci pięciu niezależnych zestawów ręcznie ustawionych parametrów sygnału, co pozwala na ich szybkie przywołanie w przyszłości, gdy dany komputer ponownie zostanie podłączony do projektora. 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Dostosowanie PC i naciśnij przycisk lub przycisk SELECT. Menu Dostosowanie PC 2 Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz żądany element podmenu i naciśnij przycisk SELECT, aby wejść w jego ustawienia. Możesz zmienić bieżące nastawy za pomocą przycisków kierunkowych. Dostrajanie Zmień wartość parametru za pomocą przycisków kierunkowych tak, aby wyeliminować migotanie obrazu (zakres wartości: od 0 do 31). Punktów w linii Za pomocą przycisków kierunkowych możesz zmienić całkowitą liczbę punktów w poziomej linii obrazu, dostosowując tę wartość do faktycznej rozdzielczości poziomej obrazu otrzymywanego z komputera. Pozycja pozioma Za pomocą przycisków możesz zmienić położenie obrazu w poziomie. Pozycja pionowa Za pomocą przycisków możesz zmienić położenie obrazu w pionie. Tryb bieżący Naciśnij przycisk SELECT, aby wyświetlić częstotliwość odświeżania poziomego i pionowego podłączonego komputera. Obramowanie Możesz zmienić wartość tego parametru za pomocą przycisków. Skorzystaj z tej funkcji, jeśli na obrazie pojawiają się ciemne pasy. Poziomy obszar wyśw. Za pomocą przycisków możesz dostosować pionowy obszar objęty obrazem projektora. Pionowy obszar wyśw. Za pomocą przycisków możesz ustawić pionowy obszar objęty obrazem projektora. 31

32 Sygnał wejściowy z komputera Przywróć Aby przywrócić zmodyfikowane parametry do wartości domyślnych, wybierz polecenie Przywróć i naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno z żądaniem potwierdzenia. Wybierz w nim opcję Tak. Wszystkie wprowadzone zmiany zostaną cofnięte. Menu Wyczyść tryb Wyczyść tryb Aby usunąć któryś z zapisanych zestawów parametrów, wybierz polecenie Wyczyść tryb i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Przemieść wskaźnik do żądanego trybu i zatwierdź swój wybór, naciskając przycisk SELECT. Zapisz Aby zapisać zmodyfikowane parametry, wybierz polecenie Zapisz i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Przesuń wskaźnik do nazwy trybu obrazu (od Tryb 1 do Tryb 10), pod którą chcesz zapisać bieżące ustawienia, i naciśnij przycisk SELECT. Zapisano parametry dla danego trybu. Funkcja Obszar wyświetlania (pionowy/poziomy) jest niedostępna, jeżeli dla sygnału z komputera wybrano w menu System sygnał 480i, 575i, 480p, 575p, 720p, 1035i lub 1080i (str. 29). Menu Dostosowanie PC staje się dostępne dopiero po podłączeniu do projektora sygnału z komputera. Menu Zapisz Wartości parametrów: Punktów w linii, Pozycja pozioma, Pozycja pionowa, Poziomy obszar wyśw. i Pionowy obszar wyśw. Pusty Zamknij to okno dialogowe przyciskiem MENU. Aby zapisać dane, naciśnij przycisk SELECT. 32

33 HDMI Sygnał wejściowy z komputera Wybór typu obrazu Bezpośrednio Aby wybrać żądany typ obrazu spośród opcji: Dynamiczny, Standardowy, Rzeczywisty, Tablica (zielona), Tablica (kolorowa), Obraz 1, Obraz 2, Obraz 3 i Obraz 4, użyj przycisku IMAGE na pilocie. Pilot ASPECT Przycisk IMAGE Dynamiczny Standardowy Rzeczywisty Przycisk IMAGE Tablica (zielona) Tablica (kolorowa) 1 2 Za pomocą menu Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Wybór obrazu i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT Ponownie użyj przycisków kierunkowych, aby wybrać żądaną opcję, a następnie zatwierdź swój wybór przyciskiem SELECT. Obraz 1 Obraz 2 Obraz 3 Obraz 4 Dynamiczny Odpowiedni do wyświetlania obrazów w jasnych pomieszczeniach. Standardowy Obraz domyślny, o fabrycznie ustawionych wartościach parametrów. Menu Wybór obrazu Rzeczywisty Tryb obrazu o ulepszonym odwzorowaniu przejść tonalnych (tryb przeznaczony do wyświetlania grafiki). Tablica (zielona) Obraz zoptymalizowany pod kątem wyświetlania na kredowej tablicy szkolnej. Obraz jest odpowiednio wzmocniony pod kątem wyświetlania na tego rodzaju tle. Najlepszy efekt można uzyskać przy użyciu tablicy zielonej. Nawet przy użyciu tej funkcji obraz nie jest zbyt dobrze widoczny na tablicy czarnej. Tablica (kolorowa) Przyciskiem kierunkowym zatwierdź dokonany uprzednio wybór opcji Tablica (kolorowa), po czym użyj przycisków kierunkowych aby wybrać kanał obrazu, który chcesz zmodyfikować (Czerwony, Niebieski, Żółty, Zielony) i zatwierdź jego wybór przyciskiem SELECT. Podczas rzutowania obrazu na kolorową ścianę, można uzyskać obraz o kolorystyce zbliżonej do obrazu wyświetlanego na białym ekranie, wybierając spośród czterech obsługiwanych kolorów najbardziej zbliżony do koloru ściany. Obraz 1 4 Powodują zastosowanie zestawów parametrów obrazu, ustawionych przez użytkownika w menu Dostr. obrazu (patrz str ). 33

34 Sygnał wejściowy z komputera Dostrajanie obrazu 1 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Dostr. obrazu i naciśnij przycisk lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz żądany element podmenu i naciśnij przycisk SELECT, aby wejść w jego ustawienia. Możesz zmienić bieżące nastawy za pomocą przycisków. Menu Dostr. obrazu Kontrast Aby zmniejszyć kontrast; użyj przycisku. Aby zwiększyć kontrast, użyj przycisku (zakres wartości: od 0 do 63). Wybrany typ obrazu Jasność Aby zmniejszyć jasność; użyj przycisku. Aby ją zwiększyć, użyj przycisku (zakres wartości: od 0 do 63). Temp. barw Za pomocą przycisków kierunkowych możesz wybrać żądany poziom temperatury barw: (B. niska, Niska, Średnia lub Wysoka). Czerwony Aby rozjaśnić odcienie czerwieni, naciśnij przycisk ; naciśnij przycisk, jeżeli chcesz je pogłębić (zakres regulacji: od 0 do 63). Aby zmienić bieżące ustawienia, użyj przycisków. Zielony Aby rozjaśnić odcienie zieleni, naciśnij przycisk ; naciśnij przycisk, jeżeli chcesz je pogłębić (zakres regulacji: od 0 do 63). Niebieski Aby rozjaśnić odcienie niebieskiego, naciśnij przycisk ; naciśnij przycisk, jeżeli chcesz je pogłębić (zakres regulacji: od 0 do 63). Ostrość Aby zmniejszyć ostrość obrazu, naciśnij przycisk ; naciśnij przycisk, jeżeli chcesz ją zwiększyć (zakres regulacji: od 0 do 15). Gamma Za pomocą przycisków kierunkowych można ustawić odpowiednią wartość współczynnika Gamma, aby uzyskać lepszą równowagę kontrastu (od 0 do 15). Regulacja dowolnej z barw składowych balansu bieli: Czerwony, Zielony lub Niebieski powoduje zmianę ustawień funkcji Temp. barw na Użytkownik. Wybór opcji Tablica (zielona) lub Tablica (kolorowa) w menu Wybór obrazu spowoduje zmianę ustawień funkcji Temp. barw na odpowiednio Tablica lub Tablica (kolorowa). 34 Przywróć Aby przywrócić zmodyfikowane parametry do wartości domyślnych, wybierz polecenie Przywróć i naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno z żądaniem potwierdzenia. Wybierz w nim opcję Tak. Wszystkie wprowadzone zmiany zostaną cofnięte.

35 Sygnał wejściowy z komputera Zapisz Menu Zapisz Aby zapisać zmodyfikowane parametry, wybierz polecenie Zapisz i naciśnij przycisk lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz jedną z nastaw od Obraz 1 do 4 i naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno z żądaniem potwierdzenia. Wybierz w nim opcję Tak. Profile ustawień zapisane pod nazwami Obraz 1 Obraz 4 można następnie wybierać z menu wyboru typu obrazu (str. 33). Projektor umożliwia zmianę proporcji i rozmiarów rzutowanego obrazu wedle potrzeb użytkownika. 1 2 Regulacja proporcji obrazu Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Ekranowy i naciśnij przycisk lub przycisk SELECT. Wybierz żądany element za pomocą przycisków kierunkowych, po czym naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno z żądaniem potwierdzenia. Wybierz w nim opcję Tak. Menu Ekranowy Normalny Dopasowuje obraz do rozmiaru obszaru projekcji, zachowując oryginalne proporcje sygnału wejściowego. Rzeczywisty Wyświetla obraz w naturalnej wielkości. Jeżeli obraz rzeczywistej wielkości jest większy od rozmiarów ekranu ( ), projektor automatycznie uruchamia tryb przewijania widocznego wycinka powiększonego obrazu. Do przewijania obrazu po ekranie służą wszystkie cztery przyciski kierunkowe:. W trakcie przewijania obrazu w dowolnym kierunku widoczna na ekranie strzałka odpowiadająca kierunkowi jego przesuwania zmienia kolor na czerwony. Po osiągnięciu maksymalnego zakresu przesunięcia obrazu strzałka znika. Pełny Wyświetla obraz na pełnym ekranie. Niestandardowy Wyświetla obraz w ostatnio zapisanych proporcjach. Projektor nie jest w stanie wyświetlać obrazów o rozdzielczości wyższej niż pikseli. Jeżeli rozdzielczość obrazu podawanego przez komputer jest większa, przed podłączeniem projektora do komputera należy ją zmniejszyć. Wszelkie dane graficzne o rozdzielczości innej są dostosowywane do rozdzielczości własnej projektora. Wybór opcji 4:3 lub 16:9 w menu Aspekt ekranu powoduje niedostępność opcji Rzeczywisty i Cyfrowy zoom + (str. 50). Opcje Rzeczywisty, Pełny i Cyfrowy zoom +/- są niedostępne, jeżeli jako system sygnału z komputera wybrano opcję 480i, 575i, 480p lub 575p (str. 29). 35

36 Sygnał wejściowy z komputera Ustawienia niest. Ta funkcja pozwala ręcznie ustawić położenie i skalę obrazu. Naciśnij przycisk kierunkowy, wybrawszy uprzednio polecenie Ustawienia niest. Pojawi się menu funkcji Niestandardowy. Możesz teraz użyć przycisków, aby wybrać parametr, którego wartość chcesz zmodyfikować. Skala POZ./Skala PION Ustawia skalę obrazu w pionie i w poziomie. Poz. i pion.... Wybór wartości Wł. dla tej opcji powoduje zachowanie proporcji boków obrazu. Opcja Skala PION stanie się wówczas niedostępna. Zmieniając wartość ustawioną w polu Skala POZ., można zmienić skalę całego obrazu z zachowywaniem jego bieżących proporcji. Pozycja POZ./Pozycja PION Ustala położenie obrazu w pionie i w poziomie. Normalny... Zapisuje zmodyfikowaną skalę obrazu dla wszystkich sygnałów wejściowych. Aby zatwierdzić wprowadzone ustawienie, zaznacz polecenie Normalny i naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno z prośbą o potwierdzenie. Aby zapisać ustawioną skalę lub położenie obrazu w pamięci projektora, wybierz opcję Tak i naciśnij przycisk SELECT. Zapisane w ten sposób parametry rozmiarów i proporcji obrazu będą odtąd używane w przypadku wyboru typu obrazu Niestandardowy. Przywróć... Zeruje wszystkie zmodyfikowane wartości. Wybierz polecenie Przywróć i naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się żądanie potwierdzenia. Aby wyzerować ustawienia, zaznacz opcję Tak i naciśnij przycisk SELECT. Ustawienia niest. Ustawienia niest. Jeżeli projektor nie wykryje sygnału, automatycznie przełączy się w tryb Normalny. Opcja Ustawienia niest. przestanie być dostępna, zniknie też okno dialogowe Proporcje. Zakres możliwych wartości parametrów Skala POZ./ Skala PION i Pozycja POZ./Pozycja PION jest ograniczony właściwościami sygnału wejściowego. Pilot HDMI Przyciski kierunkowe 36 Powiększanie i pomniejszanie obrazu Cyfrowy zoom + Wybierz polecenie Cyfrowy zoom +. Zniknie menu ekranowe i pojawi się okno dialogowe funkcji Cyfrowy zoom +. Aby powiększyć obraz, naciśnij przycisk SELECT. Do przewijania widocznego na ekranie wycinka powiększonego obrazu służą wszystkie cztery przyciski kierunkowe ( ). Funkcja przewijania obrazu (tzw. panning) działa tylko w sytuacji, gdy obraz jest większy od bieżącej rozdzielczości projekcji. Wyświetlany obraz można także powiększyć za pomocą pilota, używając znajdujących się na nim przycisków D.ZOOM lub SELECT. Cyfrowy zoom - Wybierz polecenie Cyfrowy zoom -. Zniknie menu ekranowe i pojawi się komunikat funkcji Cyfrowy zoom -. Aby pomniejszyć obraz, naciśnij przycisk SELECT. Wyświetlany obraz można także pomniejszyć za pomocą znajdującego się na pilocie przycisku D.ZOOM lub SELECT. Aby opuścić tryb powiększenia/pomniejszenia cyfrowego, wystarczy nacisnąć dowolny przycisk z wyjątkiem D.ZOOM i SELECT. W celu przywrócenia obrazowi poprzedniej skali, wybierz odpowiednią opcję z menu Ekranowy lub ponownie wybierz źródło sygnału wejściowego za pomocą menu Sygnał wejściowy (str ), lub dostosuj stopień powiększenia obrazu za pomocą przycisków D.ZOOM. ASPECT Przycisk SELECT Przycisk D.ZOOM Przycisk D.ZOOM Funkcja przewijania powiększonego obrazu może nie działać poprawnie, jeżeli w menu Dostosowanie PC wybrano jeden z Trybów skonfigurowanych przez użytkownika (str. 32). Różne sygnały wejściowe mogą różnić się minimalnym współczynnikiem zmniejszenia obrazu, który może też być ograniczony w wyniku włączenia funkcji Korekcja trapez. lub wyboru opcji Niestandardowy z menu Ekranowy. Jeżeli dla sygnału z komputera wybrano w menu System opcję 480i, 575i, 480p lub 575p (str. 28), opcje Rzeczywisty, Pełny i Cyfrowy zoom +/ są niedostępne. Nie ma możliwości skorzystania z funkcji Cyfrowy zoom +/-, jeżeli w menu Aspekt ekranu wybrano jedną z opcji: Pełny, Rzeczywisty, 4:3 lub 16:9 (str. 50).

37 Sygnał wejściowy ze sprzętu wideo Wybór źródła sygnału wejściowego (Wideo, S-Video) Bezpośrednio Aby wybrać sygnał wejściowy Wideo lub S-video, naciśnij na pilocie przycisk VIDEO lub S-VIDEO lub użyj przycisku INPUT na projektorze. Pilot HDMI Przycisk VIDEO Wideo Najpierw jednak wybierz poprawne źródło sygnału wejściowego za pomocą menu, jak opisano niżej. Przycisk S-VIDEO S-video Przyciski na projektorze Komputer 1 Komputer 2 * ASPECT *Opcja Komputer 2 jest niedostępna, gdy złącze COMPUTER IN 2/MONITOR OUT jest używane jako wyjście do monitora (MONITOR OUT). Przycisk INPUT HDMI Wideo S-video 1 2 Za pomocą menu Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Sygnał wejściowy i naciśnij przycisk lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków wybierz z listy sygnał wejściowy Wideo lub S-video, a następnie naciśnij przycisk SELECT. Menu Sygnał wejściowy Wideo S-video Jeżeli sygnał wejściowy wideo jest podłączony do złącza VIDEO, wybierz pozycję Wideo. Jeżeli sygnał wejściowy wideo jest podłączony do złącza S-VIDEO, wybierz pozycję S-video. Jeżeli w opcjach szukania sygnału wejściowego w ustawieniach funkcji Autokonfiguracja wybrano nastawę Wł. 1 lub Wł. 2, projektor wyszuka sygnał automatycznie (str. 45). 37

38 Sygnał wejściowy ze sprzętu wideo Wybór źródła sygnału wejściowego (Component, wtyk 21-stykowy RGB Scart, HDMI) Aby wybrać źródło sygnału Komputer 1(Component) lub Komputer 1(Scart), naciśnij na pilocie odpowiednio przycisk COMPONENT lub COMPUTER 1, lub użyj przycisku INPUT na projektorze. Jeżeli jako źródło chcesz wybrać wejście HDMI, naciśnij na pilocie przycisk HDMI lub użyj przycisku INPUT na projektorze. Najpierw jednak wybierz poprawne źródło sygnału wejściowego za pomocą menu, jak opisano niżej. Przyciski na projektorze Bezpośrednio Komputer 1 Komputer 2 * Pilot HDMI ASPECT Przycisk COMPUTER 1 Komputer 1 (RGB) Komputer 1 (Scart) Przycisk HDMI HDMI Przycisk COMPONENT Komputer 1 (Component) *Opcja Komputer 2 jest niedostępna, gdy złącze COMPUTER IN 2/MONITOR OUT jest używane jako wyjście do monitora (MONITOR OUT). Przycisk INPUT HDMI Wideo Menu Sygnał wejściowy S-video 1 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Sygnał wejściowy i naciśnij przycisk lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków wybierz sygnał wejściowy Komputer 1 i naciśnij przycisk kierunkowy. Następnie użyj przycisków kierunkowych, aby wybrać opcję Component lub RGB(Scart) i zatwierdź dokonany wybór, naciskając przycisk SELECT. LUB Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z menu sygnał HDMI, po czym naciśnij przycisk SELECT. Component Jeżeli sygnał pochodzi z urządzenia audio-wideo podłączonego do gniazda COMPUTER IN 1/COMPONENT IN za pomocą kabla Component-VGA, wybierz opcję Component. RGB (Scart) Za pomocą menu Jeżeli sygnał pochodzi z urządzenia audio-wideo podłączonego do złącza COMPUTER IN 1/COMPONENT IN za pomocą kabla Scart-VGA, wybierz opcję RGB (Scart). 38 HDMI Jeżeli sygnał wideo jest podłączony do gniazda HDMI, wybierz opcję HDMI. Jeżeli w opcjach szukania sygnału wejściowego w ustawieniach funkcji Autokonfiguracja wybrano nastawę Wł. 1 lub Wł. 2, projektor wyszuka sygnał automatycznie (str. 45).

39 Sygnał wejściowy ze sprzętu wideo Wybór systemu wideo 1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Sygnał Menu System AV (Video lub S-video) wejściowy i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. 2 3 Za pomocą przycisków wybierz z sygnał wejściowy Wideo, S-video lub Komputer 1(Component), a następnie naciśnij przycisk SELECT. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz polecenie System i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków wybierz żądane źródło sygnału, a następnie naciśnij przycisk SELECT. Video lub S-Video Auto Projektor automatycznie wykryje otrzymywany sygnał wideo i dostosuje do niego parametry wyświetlania. Podłączone urządzenie działa w systemie wideo PAL-M lub PAL-N, system należy wybrać ręcznie. PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N Jeżeli projektor nie może automatycznie dostroić się do rodzaju otrzymywanego sygnału wizyjnego, właściwy system transmisji spośród wybierz ręcznie dostępnych opcji: PAL, SECAM, NTSC, NTSC 4.43, PAL-M i PAL-N. Component Auto Projektor automatycznie wykryje otrzymywany sygnał wideo i dostosuje do niego parametry wyświetlania. Menu System AV (Component) FORMAT SYGNAŁU COMPONENT VIDEO Jeżeli projektor nie jest w stanie wyświetlić obrazu poprawnie, należy wybrać konkretny format sygnału typu Component. Dostępne są następujące formaty: 480i, 575i, 480p, 575p, 720p, 1035i oraz 1080i. Menu System dla sygnału audio-wideo nie jest dostępne, jeżeli wybrano sygnał RGB (Scart) lub HDMI. 39

40 HDMI Sygnał wejściowy ze sprzętu wideo Wybór typu obrazu Bezpośrednio Aby wybrać żądany typ obrazu spośród opcji: Dynamiczny,Standardowy, Film, Tablica (zielona), Tablica (kolorowa), Obraz 1, Obraz 2, Obraz 3 i Obraz 4, użyj przycisku IMAGE na pilocie. Pilot ASPECT Przycisk IMAGE Dynamiczny Standardowy Film Tablica (zielona) Za pomocą menu Przycisk IMAGE Tablica (kolorowa) 1 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Wybór obrazu i naciśnij przycisk lub przycisk SELECT. Ponownie użyj przycisków kierunkowych, aby wybrać żądaną opcję, po czym zatwierdź wybór przyciskiem SELECT. Obraz 1 Obraz 2 Obraz 3 Obraz 4 Dynamiczny Odpowiedni do wyświetlania obrazów w jasnych pomieszczeniach. Menu Wybór obrazu Standardowy Obraz domyślny, o fabrycznie ustawionych wartościach parametrów. Film Tryb obrazu o podwyższonej jakości przejść tonalnych. Tablica (zielona) Obraz zoptymalizowany pod kątem wyświetlania na kredowej tablicy szkolnej. Obraz jest odpowiednio wzmocniony pod kątem wyświetlania na tego rodzaju tle. Najlepszy efekt można uzyskać przy użyciu tablicy zielonej. Nawet przy użyciu tej funkcji obraz nie jest zbyt dobrze widoczny na tablicy czarnej. Tablica (kolorowa) Wybierz opcję Tablica (kolorowa), po czym naciśnij przycisk kierunkowy Point. Następnie użyj przycisków kierunkowych, aby wybrać żądany kanał (Czerwony, Niebieski, Żółty, Zielony) i zatwierdź dokonany wybór przyciskiem SELECT. Podczas rzutowania obrazu na kolorową ścianę można uzyskać obraz o kolorystyce zbliżonej do obrazu wyświetlanego na białej ścianie, wybierając spośród czterech obsługiwanych kolorów kolor najbardziej zbliżony do koloru ściany. Obraz 1 4 Powodują zastosowanie zestawów parametrów obrazu, ustawionych przez użytkownika w menu Dostr. obrazu (patrz str ). 40

41 Sygnał wejściowy ze sprzętu wideo Dostrajanie obrazu 1 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Dostr. obrazu i naciśnij przycisk lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz żądany element podmenu i naciśnij przycisk SELECT, aby wejść w jego ustawienia. Możesz zmienić bieżące nastawy za pomocą przycisków. Menu Dostr. obrazu Kontrast Aby zmniejszyć kontrast; użyj przycisku. Aby zwiększyć kontrast, użyj przycisku (zakres wartości: od 0 do 63). Jasność Aby zmniejszyć jasność; użyj przycisku. Aby ją zwiększyć, użyj przycisku (zakres wartości: od 0 do 63). Wybrany typ obrazu Kolor Aby zmniejszyć intensywność barw, użyj przycisku kierunkowego ; jeżeli chcesz ją zwiększyć, użyj przycisku (zakres wartości: od 0 do 63). Zabarwienie Za pomocą przycisków wyreguluj odcień obrazu, aby uzyskać właściwą równowagę barw (zakres wartości: od 0 do 63). Aby zmienić bieżące ustawienia, użyj przycisków. Temp. barw Za pomocą przycisków wybierz żądaną temperaturę barw. Dostępne opcje: Bardzo niska, Niska, Średnia, Wysoka. Czerwony Aby rozjaśnić odcienie czerwieni, naciśnij przycisk ; naciśnij przycisk, jeżeli chcesz je pogłębić (zakres regulacji: od 0 do 63). Zielony Aby rozjaśnić odcienie zieleni, naciśnij przycisk ; naciśnij przycisk, jeżeli chcesz je pogłębić (zakres regulacji: od 0 do 63). Niebieski Aby rozjaśnić odcienie niebieskiego, naciśnij przycisk ; naciśnij przycisk, jeżeli chcesz je pogłębić (zakres regulacji: od 0 do 63). Zmodyfikowanie automatycznych nastaw parametrów: Czerwony, Zielony lub Niebieski spowoduje zmianę wartości parametru Temp. barw na Użytkownik. Wybór systemu wideo PAL, SECAM, PAL-M lub PAL-N (str. 39) powoduje niedostępność opcji Odcień. Jeżeli w menu Wybór obrazu wybrano opcję Tablica (zielona) lub Tablica (kolorowa), parametr Temp. barw zmieni wartość na Tablica lub Tablica (kolorowa). 41

42 Sygnał wejściowy ze sprzętu wideo Ostrość Aby zmniejszyć ostrość obrazu, naciśnij przycisk ; naciśnij przycisk, jeżeli chcesz ją zwiększyć (zakres regulacji: od 0 do 15). Gamma Za pomocą przycisków kierunkowych można ustawić odpowiednią wartość współczynnika Gamma, aby uzyskać lepszą równowagę kontrastu (od 0 do 15). Redukcja szumu Funkcja redukuje zakłócenia obrazu. Do wyboru są następujące ustawienia: Wył.... funkcja wyłączona, L 1... słabsza redukcja, L 2... silniejsza redukcja. Progresywny Sygnał wideo z przeplotem może być przekształcany w sygnał progresywny. Do wyboru są następujące ustawienia: Wył.... funkcja wyłączona, L 1... tryb odpowiedni dla obrazów dynamicznych, L 2... tryb odpowiedni dla obrazów statycznych, Film... tryb odpowiedni do oglądania filmów. Funkcja Film pozwala odtwarzać filmy z jakością wierną oryginałowi. Przywróć Aby przywrócić zmodyfikowane parametry do wartości domyślnych, wybierz polecenie Przywróć i naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno z żądaniem potwierdzenia. Wybierz w nim opcję Tak. Wszystkie wprowadzone zmiany zostaną cofnięte. Zapisz Aby zapisać zmodyfikowane parametry, wybierz polecenie Zapisz i naciśnij przycisk lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz jedną z nastaw od Obraz 1 do Obraz 4 i naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno z żądaniem potwierdzenia. Wybierz w nim opcję Tak. Profile ustawień zapisane pod nazwami Obraz 1-4 można następnie wybierać z menu wyboru typu obrazu (str. 40). Menu Zapisz Opcje Redukcja szumu i Progresywny nie są dostępne, jeżeli wybrano system sygnału 480p, 575p, 720p, 1035i lub 1080i (str. 39), lub jeżeli włączono (Wł.) funkcję Kontrola opóźnienia wideo w menu Ustawienia (str. 57). Pojawi się okno z żądaniem potwierdzenia. Wybierz w nim opcję Tak. 42

43 Sygnał wejściowy ze sprzętu wideo Regulacja proporcji obrazu Projektor umożliwia zmianę proporcji i rozmiarów rzutowanego obrazu wedle potrzeb użytkownika. 1 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Ekranowy i naciśnij przycisk lub przycisk SELECT. Wybierz żądany element za pomocą przycisków kierunkowych, po czym naciśnij przycisk SELECT. Normalny Dopasowuje obraz do rozmiaru obszaru projekcji, zachowując oryginalne proporcje sygnału wejściowego. Pełny Wyświetla obraz na pełnym ekranie. Powiększony Dostosowuje obraz w poziomie, odcinając jego górną i dolną krawędź, w celu dostosowania go do formatu 16:9. Ma zastosowanie wyłącznie do sygnałów wideo o proporcjach 4:3. Szeroki Pozwala uzyskać obraz szerokoekranowy (o proporcjach 16:9). Naturalny szeroki Dostosowuje obraz o proporcjach 4:3 do proporcji 16:9 przez takie jego rozciągnięcie, aby wyglądał naturalnie. Niestandardowy Wyświetla obraz w ostatnio zapisanych proporcjach. Ustawienia niest. Ta funkcja pozwala ręcznie ustawić położenie i skalę obrazu. Naciśnij przycisk kierunkowy, wybrawszy uprzednio polecenie Ustawienia niest. Pojawi się menu funkcji Niestandardowy. Możesz teraz użyć przycisków, aby wybrać parametr, którego wartość chcesz zmodyfikować. Menu Ekranowy Skala POZ./Skala PION Ustawia skalę obrazu w pionie i w poziomie. Poz. i pion.... Wybór wartości Wł. dla tej opcji powoduje zachowanie proporcji boków obrazu. Opcja Skala PION stanie się wówczas niedostępna. Zmieniając wartość ustawioną w polu Skala POZ., można zmienić skalę całego obrazu z zachowywaniem jego bieżących proporcji. Pozycja obrazu... Ustawia położenie obrazu w pionie i w poziomie. Normalny... Zapisuje zmodyfikowaną skalę obrazu dla wszystkich sygnałów wejściowych. Aby zatwierdzić wprowadzone ustawienie, zaznacz polecenie Normalny i naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno z prośbą o potwierdzenie. Aby zapisać bieżącą skalę lub położenie obrazu, zaznacz opcję Tak i naciśnij przycisk SELECT. Wystarczy następnie uaktywnić funkcję Niestandardowy, a będą używane zapisane parametry rozmiarów i proporcji obrazu. Przywróć... Zeruje wszystkie zmodyfikowane wartości. Wybierz polecenie Przywróć i naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się żądanie potwierdzenia. Aby wyzerować ustawienia, zaznacz opcję Tak i naciśnij przycisk SELECT. Jeżeli projektor nie wykryje sygnału, automatycznie przełączy się na tryb Normalny. Zniknie też menu Proporcje. Zakres możliwych wartości parametrów Skala POZ./ Skala PION i Pozycja POZ./Pozycja PION jest ograniczony właściwościami sygnału wejściowego. Opcje Powiększony, Naturalny szeroki i Szeroki nie są dostępne, jeżeli jako system sygnału ze sprzętu audio-wideo wybrano 720p, 1035i, lub 1080i (str. 39). Opcje Powiększony, Naturalny szeroki i Szeroki nie są dostępne, jeżeli w menu Aspekt ekranu wybrano proporcje 4:3 lub 16:9 (str. 50). 43

44 Ustawienia Ustawienia Opisywany projektor wyposażono w podmenu Ustawienia, umożliwiające konfigurację szeregu jego funkcji Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz w głównym menu ekranowym podmenu Ustawienia, po czym otwórz je, naciskając przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Wybierz żądany element z tego podmenu za pomocą przycisków kierunkowych i naciśnij przycisk lub przycisk SELECT, aby wejść w jego ustawienia. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz żądany element, po czym naciśnij przycisk SELECT. Menu Ustawienia Język Menu ekranowe może być wyświetlane w następujących językach: angielskim, niemieckim, francuskim, włoskim, hiszpańskim, portugalskim, holenderskim, szwedzkim, fińskim, norweskim, duńskim, polskim, węgierskim, rumuńskim, rosyjskim, brazylijskim portugalskim, tureckim, arabskim, kazachskim, chińskim uproszczonym, chińskim tradycyjnym, koreańskim i japońskim. Menu Język Położenie menu Ta funkcja służy do ustawiania położenia menu ekranowego na ekranie. Wybierz polecenie Położenie menu i naciśnij przycisk SELECT. Każde naciśnięcie przycisku SELECT będzie wówczas powodować cykliczną zmianę położenia menu na ekranie w następującej kolejności: lewe górne prawe górne środkowe lewe dolne prawe dolne lewe górne... 44

45 Ustawienia Autokonfiguracja Funkcja ta umożliwia włączanie funkcji Szukanie sygnału i Autodostrojenie PC za pomocą naciśnięcia przycisku AUTO SET na pilocie. Ustawienia tych funkcji można zmieniać w następujący sposób. Autokonfiguracja Szukanie sygnału Ta funkcja pozwala projektorowi automatycznie wyszukiwać sygnał wejściowy. Wyszukiwanie zostaje przerwane w chwili wykrycia sygnału. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz jedno z poniższych ustawień. Wył.... Funkcja wyszukiwania sygnału jest wyłączona. Wł Funkcja wyszukiwania sygnału uruchamia się: gdy na pilocie zostanie naciśnięty przycisk AUTO SET. Wł Funkcja wyszukiwania sygnału uruchamia się: gdy projektor zostanie włączony przez naciśnięcie przycisku ON/STAND-BY, gdy na pilocie zostanie naciśnięty przycisk AUTO SET, gdy bieżący sygnał wejściowy przestanie być dostępny.* * Jeżeli działa funkcja Ukryj obraz (naciśnięto przycisk NO SHOW) lub Stopklatka (naciśnięto przycisk FREEZE), funkcję szukania sygnału można uruchomić dopiero po ich wyłączeniu. Funkcja ta jest także niedostępna w trakcie wyświetlania menu ekranowego. Autodostrojenie PC Wł.... Włącza funkcję Auto PC, gdy na projektorze zostanie naciśnięty przycisk AUTO SETUP. Wył.... Wyłącza funkcję Auto PC. Jeżeli w ustawieniach funkcji Szukanie sygnału wybrano opcję Wł.1 lub Wł.2, wówczas przy każdym przełączeniu źródła sygnału będą wyświetlane informacje o sygnale wejściowym i stanie lampy. Funkcja jest w stanie wykryć tylko ostatnio wybrane źródło sygnału. Jeżeli w trakcie działania funkcji Szukanie sygnału zostanie na pilocie naciśnięty przycisk COMPUTER 1/2, VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT lub HDMI, funkcja ta przerwie działanie i projektor powróci do wyświetlania ostatnio wybranego sygnału wejściowego. Nie można wyłączyć funkcji Autodostrojenie PC i Szukanie sygnału jednocześnie (tj. wybrać w obu ustawienia opcji Wył.). W przypadku niektórych komputerów, automatyczne dostosowanie przez funkcję Autodostrojenie PC parametrów Dostrajanie, Punktów w linii, Pozycja pozioma i Pozycja pionowa może nie dać zadowalającego efektu. Jeżeli po jej użyciu obraz nadal będzie wyświetlany niepoprawnie, należy dostroić go ręcznie (str ). 45

46 Ustawienia Korekcja trapez. Funkcja służy do skorygowania zniekształcenia trapezowego wyświetlanego obrazu. Użyj przycisków, aby wybrać parametr, którego wartość chcesz zmodyfikować. Korekcja trapez. Aby skorygować zniekształcony obraz, naciśnij przycisk SELECT. Na ekranie pojawi się powyższy komunikat. Użyj przycisków, by skorygować zniekształcenie trapezowe (str. 23). Zapisz lub Przywróć Projektor może zapisać wprowadzoną korektę kształtu obrazu w pamięci lub przywrócić jego pierwotną geometrię przy następnym uruchomieniu. Wybierz odpowiednie polecenie przyciskiem : Zapisz... Przechowaj w pamięci ustawienie korekty zniekształcenia obrazu nawet po odłączeniu zasilania. Przywróć... Ustawienia korekty zniekształcenia trapezowego zostaną utracone w momencie odłączeniu projektora od zasilania. Korekcja trapez. Tło Pozwala wybrać tło, jakie ma być wyświetlane, gdy projektor nie wykrywa sygnału wejściowego. Wybierz jedno z dostępnych ustawień za pomocą przycisków kierunkowych. Niebieski... Projektor będzie wyświetlać niebieskie tło. Użytkownik... Projektor będzie wyświetlać tło w postaci obrazu ustawionego w opcjach funkcji Logo. Czarny... Projektor będzie wyświetlać czarne tło. 46 Komunikaty Funkcja ta decyduje o wyświetlaniu komunikatów ekranowych. Wł.... Wyświetlane są wszystkie komunikaty ekranowe. Użyj tej funkcji, jeżeli chcesz wyświetlać otrzymywany przez projektor obraz dopiero, gdy lampa zacznie świecić dostatecznie jasno. Ta opcja jest dla tej funkcji domyślnym ustawieniem fabrycznym. Wył. Odliczanie... Projektor zaczyna wyświetlać otrzymywany obraz zamiast odliczania, bezpośrednio po włączeniu. Użyj tej funkcji, jeżeli chcesz wyświetlać obraz z podłączonych urządzeń jak najwcześniej, nawet jeśli lampa nie świeci jeszcze dostatecznie jasno. Wył.... Ukrywa wszystkie komunikaty ekranowe, z wyjątkiem: menu ekranowego, komunikatu Wyłączyć? (str. 20) komunikatu Brak sygnału funkcji Zarządzanie energią (str. 51) komunikatu Proszę czekać! strzałek funkcji przy wyborze opcji Rzeczywisty z menu Ekranowy (str. 35) komunikatu funkcji Licznik czasu prezentacji

47 Ustawienia Logo (Logo i Zabezpieczanie logotypu kodem PIN) Ustawienia tej funkcji pozwalają indywidualnie zdefiniować ustawienia ekranu startowego (logotypu) za pomocą nastaw: Wybór logo, Nagrywaj, Blokada logotypu kodem PIN i Zmiana kodu PIN logotypu. Wybór logo Jeżeli w ustawieniach funkcji Blokada logotypu kodem PIN wybrano opcję Wł., funkcje Wybór logo i Nagrywaj będą niedostępne. Wybór logo Funkcja ta pozwala wybrać obraz startowy spośród poniższych opcji. Wył... Wyświetlanie jedynie komunikatu odliczania. Domyślnie... Wyświetlanie logotypu ustawionego fabrycznie. Użytkownik... Wybór obrazu zarejestrowanego przez użytkownika. 47

48 Ustawienia Nagrywaj Funkcja ta pozwala na przechwycenie wyświetlanego przez projektor obrazu i użycie go w charakterze tła ekranu przy rozruchu projektora lub jako statycznego obrazu wyświetlanego w przerwach pomiędzy prezentacjami. Nagrywaj Aby użyć tej funkcji, wybierz polecenie Nagrywaj i naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno dialogowe potwierdzenia aby zapisać wyświetlany obraz, wybierz Tak. Po zapisaniu obrazu przejdź do funkcji Logo i wybierz w niej nastawę Użytkownik. Przechwycony obraz zostanie wyświetlony przy następnym uruchomieniu projektora. Aby wyłączyć funkcję Nagrywaj, w oknie dialogowym z zapytaniem Wyjście? wybierz odpowiedź Tak. Zanim zapiszesz obraz, przejdź do menu Wybór obrazu i wybierz w nim opcję Standardowy. Dzięki temu obraz zostanie zapisany poprawnie (str. 33, 40). Sygnał z komputera może zostać przechwycony w rozdzielczości do WXGA (1280 x 800) włącznie. Można też zarejestrować obraz ze sprzętu wideo, o ile jego rozdzielczość jest inna niż 720p,1035i lub 1080i. Podczas przechwytywania obrazu skorygowanego za pomocą funkcji Korekcja trapez., korekta ta zostaje automatycznie anulowana i projektor nie uwzględnia jej przy przechwytywaniu. Włączenie funkcji Blokada logotypu kodem PIN (ustawienie On) powoduje niedostępność opcji Wybór logo i Nagrywaj. Jeżeli rozpoczęto przechwytywanie nowego obrazu, to nawet w przypadku, gdy zostanie ono w trakcie przerwane lub anulowane, obraz poprzednio zarejestrowany i zapisany w pamięci projektora zostanie z niej usunięty. Jeżeli nie został dotąd zapisany żaden obraz, opcja Użytkownik będzie niedostępna. W ustawieniach funkcji Nagrywaj można wówczas jedynie wybrać nastawę Domyślnie lub Wył. Blokada logotypu kodem PIN Ta funkcja chroni ustawiony obraz startowy przed zmianą przez osobę nieupoważnioną. Blokada logotypu kodem PIN 48 Wył.... Ekran startowy może być bez przeszkód zmieniany za pomocą menu Logo (str. 47). Wł.... Ekranu startowego nie można zmieniać bez podania ustawionego kodu PIN logotypu. Aby zmienić ustawienie blokady logotypu kodem PIN, naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno dialogowe Kod PIN logotypu. Wprowadź kod PIN logotypu w podany niżej sposób. Fabrycznie kod PIN blokady logotypu został ustawiony na wartość Włączenie funkcji Blokada logotypu kodem PIN (ustawienie On) powoduje niedostępność opcji Wybór logo i Nagrywaj.

49 Ustawienia Wprowadzanie kodu PIN logotypu Do wprowadzania poszczególnych cyfr kodu użyj przycisków. Każdą cyfrę zatwierdzaj przyciskiem, co jednocześnie spowoduje przemieszczenie czerwonej ramki wskaźnika do następnego pola. Wprowadzona cyfra zostanie wyświetlona jako. Jeżeli któraś z wprowadzonych cyfr jest niepoprawna, popraw ją, przyciskiem cofając wskaźnik do zawierającego ją pola kodu, po czym wprowadzając w nim cyfrę poprawną. Wprowadzanie kodu PIN logotypu Powtórz ten krok z każdą kolejną cyfrą, aż wprowadzisz cały czterocyfrowy kod PIN. Po wprowadzeniu wszystkich czterech cyfr, przemieść wskaźnik do polecenia Ustaw i naciśnij przycisk SELECT. Jeżeli wprowadzisz nieprawidłowy kod, napis Kod PIN logotypu i wprowadzony kod ( ) zmienią na chwilę kolor na czerwony. Należy wówczas wprowadzić cały kod od początku. Zmiana opcji blokady logotypu kodem PIN Za pomocą przycisków kierunkowych włącz lub wyłącz blokadę (wybierając, odpowiednio, nastawę Wł. lub Wył.), po czym zatwierdź swój wybór przyciskiem SELECT. Zmiana kodu PIN logotypu Zmiana kodu PIN logotypu Aktualny kod PIN logotypu można zmienić na dowolną, wybraną przez siebie liczbę czterocyfrową. W tym celu wybierz polecenie Zmiana kodu PIN logotypu i naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno dialogowe Kod PIN logotypu. Wprowadź w nim aktualnie ustawiony kod, używając przycisków kierunkowych. Pojawi się okno dialogowe do wprowadzenia nowego kodu PIN logotypu. Wprowadź nowy kod PIN logotypu. Gdy pojawi się okno z żądaniem potwierdzenia tej operacji, wybierz w nim opcję Tak. Kod PIN logotypu zostanie zmieniony. Pamiętaj o zanotowaniu nowego kodu PIN logotypu i przechowuj go w łatwo dostępnym miejscu. W razie utraty tego numeru utracisz możliwość zmieniania ustawień kodu PIN logotypu. UWAGA: ZMIENIWSZY KOD PIN LOGOTYPU, ZAPISZ JEGO NOWĄ WARTOŚĆ W PRZEZNACZONEJ DLA NIEGO KOLUMNIE NA STR. 76 I NIE UJAWNIAJ GO OSOBOM POSTRONNYM. UTRATA LUB ZAPOMNIENIE KODU PIN LOGOTYPU UNIEMOŻLIWI ZMIANĘ JEGO USTAWIEŃ. 49

50 Ustawienia Sufit Po włączeniu tej funkcji (Wł.), obraz zostaje odwrócony zarówno w poziomie, jak i w pionie. Jest to przydatne, gdy projektor jest podwieszony pod sufitem. Tylna projekcja Po włączeniu tej funkcji (Wł.), obraz ulega odwróceniu w poziomie. Pozwala ona uzyskać prawidłowy obraz w przypadku ustawienia projektora za ekranem. Aspekt ekranu Funkcja ta pozwala dostosować obraz do proporcji ekranu projekcyjnego. 4:3... Przystosowanie do projekcji na ekranie 4:3. 16:9... Przystosowanie do projekcji na ekranie 16:9. 16: :10 to proporcje własne panelu LCD projektora. To ustawienie daje dostęp do wszystkich opcji menu Ekranowy. Ustawienia HDMI Ta funkcja działa jedynie w odniesieniu do źródeł sygnału wejściowego HDMI. Obraz Wybierz ustawienie Normalny lub Podwyższony, zależnie od ustawień obrazu w cyfrowym urządzeniu RGB podłączonym do złącza HDMI. Dźwięk HDMI: Jeżeli dźwięk jest podłączony za pomocą kabla HDMI, wybierz HDMI. Ten rodzaj kabla umożliwia przesyła zarówno sygnału wideo, jak i audio, eliminując potrzebę podłączania dźwięku za pomocą osobnego kabla. Komputer: Jeżeli dźwięk jest podłączony za pomocą kabla DVI- HDMI, wybierz opcję Komputer i podłącz kabel audio do wejścia COMPUTER/COMPONENT AUDIO IN. W różnych urządzeniach audio-wideo stosuje się różne nazwy ustawień cyfrowego sygnału RGB. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi danego cyfrowego urządzenia RGB. Jeżeli czarne obszary obrazu są wyświetlane nieprawidłowo, należy zmienić wybraną opcję Normalny na Podwyższony lub odwrotnie, a następnie dokonać zmiany ustawień sygnału wyjściowego po stronie podłączonego do projektora cyfrowego sprzętu audio-wideo. Sufit Tylna projekcja Wybór opcji 4:3 lub 16:9 dla sygnału z komputera powoduje niedostępność typów obrazu Rzeczywisty i Cyfrowy zoom +/- w menu Ekranowy (str ). Wybór opcji 4:3 lub 16:9 dla sygnału ze sprzętu audio-wideo powoduje niedostępność typów obrazu Powiększony, Naturalny szeroki i Szeroki w menu Ekranowy (str. 43). Ustawienia HDMI 50 Złącze Złącze COMPUTER IN 2/MONITOR OUT na tylnym panelu projektora może działać jako wejście sygnału z komputera lub wyjście na monitor, zależnie od ustawień omawianej funkcji (str. 9). Komputer 2... złącze działa jako wejście sygnału z komputera; Wyjście do monitora... złącze działa jako wyprowadzenie sygnału na monitor. Funkcja ta jest niedostępna, jeżeli jako źródło sygnału wybrano wejście Komputer 2. Aby móc w takim przypadku skorzystać z funkcji Złącze, należy zmienić ustawienie źródła sygnału na dowolne inne (Komputer 1, Wideo lub HDMI, str , 37-38).

51 Ustawienia Tryb gotowości Ta funkcja jest dostępna w przypadku, gdy projektor współpracuje z siecią komputerową. Sieć... Funkcja obsługi sieci będzie działać także po wyłączeniu projektora. Funkcja ta umożliwia włączanie i wyłączanie projektora za pomocą sieci komputerowej, modyfikowanie ustawień otoczenia sieciowego i otrzymywanie przez powiadomień o stanie projektora, gdy jest on wyłączony. Oszczędny... Ustaw tę opcję, jeżeli nie korzystasz z projektora przez sieć. Funkcja obsługi sieci przestanie działać w momencie wyłączenia projektora. Zarządzanie energią Szczegóły zawarto w osobnej instrukcji, poświęconej funkcjom sieciowym projektora. Domyślna nastawa fabryczna dla tej funkcji to Sieć. Jeżeli wybrano opcję Oszczędny, a projektor znajduje się w stanie gotowości, nie ma możliwości komunikowania się z nim przez port szeregowy RS-232C. Czas pozostały do wyłączenia lampy. Zarządzanie energią Funkcja zarządzanie energią pozwala zmniejszyć zużycie energii i wydłużyć okres eksploatacji lampy projekcyjnej, automatycznie wyłączając lampę, jeżeli projektor nie jest używany przez określony czas. Do wyboru są następujące ustawienia: Gotowy... Gdy lampa całkowicie wystygnie, wskaźnik POWER zmienia kolor na zielony i miga. W takiej sytuacji lampa projekcyjna zostanie ponownie włączona dopiero wówczas, gdy do projektora ponownie zostanie przyłączony sygnał wejściowy lub jeżeli zostanie naciśnięty jakikolwiek przycisk na pilocie. Wyłącz... Po całkowitym schłodzeniu lampy, zasilanie projektora zostanie odłączone. Wył... Funkcja zarządzania energią jest wyłączona. Zegar... Po upływie 30 sekund od zaniku sygnału źródłowego na ekranie pojawi się zegar i komunikat: Brak sygnału. Zegar rozpocznie odliczanie, a po upływie całego zadanego czasu zostanie wyłączona lampa. Ustaw czas odliczania za pomocą przycisków kierunkowych na wartość z przedziału od 1 do 30 minut. Domyślne ustawienie fabryczne to Gotowy: 5 Min. 51

52 Ustawienia Włączanie autom. Po włączeniu tej funkcji (nastawa Wł.), projektor będzie uruchamiać się automatycznie z chwilą podłączenia przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego. Pamiętaj, aby wyłączać projektor zgodnie z procedurą (patrz Włączanie i wyłączanie projektora na str. 20). Nieprawidłowe wyłączenie projektora uniemożliwia właściwe działanie funkcji Włączanie autom. Licznik czasu prezentacji Ta funkcja umożliwia zmianę ustawień funkcji Licznik czasu prezentacji i jej uruchomienie. Licznik czasu prezentacji Do wyboru są następujące ustawienia: Odliczanie w przód... Na ekranie pojawi się Licznik czasu prezentacji (000:00) i funkcja zacznie liczyć upływający czas (000:00-180:00). Odliczanie wstecz... Projektor wyświetli czas ustawiony w funkcji Zegar, po czym rozpocznie się jego odliczanie do zera. Zegar... Ustaw zegar za pomocą przycisków kierunkowych (1-180 minut). Opcja Zegar jest dostępna tylko w przypadku wyboru funkcji Odliczanie wstecz. Domyślne ustawienie fabryczne to 10 minut. Start... Wybór tego polecenia uruchamia liczenie lub odliczanie czasu. Zaznacz polecenie Start i naciśnij przycisk SELECT. Przycisk zmieni swoją etykietę na Stop. Aby zatrzymać odliczanie w przód lub odliczanie wstecz, wybierz w podmenu funkcji przycisk Stop i naciśnij przycisk SELECT. Wówczas polecenie zmieni etykietę na Wznów. Przywróć... Przywraca pierwotne ustawienia funkcji. Naciśnięcie przycisku SELECT przy wybranym poleceniu Przywróć spowoduje przywrócenie nastawy: Odliczanie w przód... "000:00" Odliczanie wstecz... Czas ustawiony w funkcji Zegar. Wyjdź... Powoduje opuszczenie ustawień funkcji Licznik czasu prezentacji. Zatrzymywanie i wyłączanie Licznika czasu prezentacji pilotem Aby zatrzymać zegar prezentacji, ponownie naciśnij przycisk P-TIMER. Aby wyłączyć funkcję Licznik czasu prezentacji, naciśnij przycisk P-TIMER i przytrzymaj go wciśniętego przez kilka sekund. 52

53 Ustawienia Closed caption Projektor umożliwia wyświetlanie napisów do ścieżki dźwiękowej programu lub innych informacji. Jeżeli sygnał wejściowy zawiera napisy funkcji Closed Caption, można włączyć ich wyświetlanie i przełączyć kanały. Użyj przycisków kierunkowych, aby wybrać jedno z ustawień: Wył., CC1, CC2, CC3 lub CC4. Jeżeli napisy są nieczytelne, można zmienić ich Kolor na Biały. Closed caption Funkcja Closed Caption jest dostępna tylko w przypadkach wymienionych niżej: Gdy sygnał wejściowy to standard NTSC sygnału Composite Video lub S-video i wybrano system zgodny z danym sygnałem lub włączono automatyczny jego wybór (Auto). Jako system wideo wybrano NTSC lub Auto (menu System, str. 39). Gdy funkcja Closed Caption nie jest dostępna, jej nazwa jest wyświetlana w menu w kolorze szarym. Funkcja Closed caption nie jest dostępna w trakcie wyświetlania menu ekranowego lub działania funkcji Licznik czasu prezentacji. Użyj przycisków do wyboru nastawy: Wył., CC1, CC2, CC3 lub CC4, po czym zatwierdź wybór przyciskiem SELECT. 53

54 Ustawienia Tryb lampy Funkcja umożliwia zmianę intensywności świecenia lampy projekcyjnej. Normalny... Jasność normalna. Oszczędny... Obniżona jasność obrazu pozwala zredukować zużycie energii przez lampę i przedłużyć okres jej eksploatacji. Pilot Projektor dysponuje dwoma różnymi kodami pilota: ustawionym fabrycznie Kodem 1 i dodatkowym Kodem 2. Ustawienie właściwych kodów pilota i projektora zapobiega przypadkowemu uruchamianiu i przestawianiu parametrów innych projektorów (prezentacji) odbywających się w tym samym miejscu i w tym samym czasie. Przykładowo, aby korzystać z Kodu 2, musi on być wybrany zarówno dla pilota, jak i dla projektora. Pilot Zmiana kodu projektora Wybierz w menu Ustawienia funkcję Pilot i wybierz z jej podmenu opcję Kod 1 lub Kod 2. Zmiana kodu pilota Wciśnij jednocześnie przyciski MENU i IMAGE i przytrzymaj je wciśnięte przez co najmniej 5 sekund. Po dokonaniu zmiany kodu upewnij się, że pilot dobrze współpracuje z projektorem. Jeżeli w projektorze i pilocie zostaną ustawione inne kody, projektor nie będzie wykonać żadnych poleceń użytkownika. W takim przypadku należy przełączyć kod pilota na zgodny z kodem projektora. Jeżeli z pilota zostaną na dłuższy czas wyjęte baterie, kod pilota powróci do wartości domyślnej. 54

55 Ustawienia Zabezpieczenia (Blokada klawiatury i Blokada kodu PIN) Funkcja ta pozwala za pomocą blokady klawiatury i blokady projektora kodem PIN zabezpieczyć urządzenie przed użytkowaniem przez osoby niepowołane. Blokada klawiatury Blokada klawiatury Ta funkcja blokuje przyciski panelu sterowania oraz przyciski pilota, co zapobiega ich użyciu przez nieupoważnione osoby....odblokowane....zablokowana klawiatura na projektorze. Aby wyłączyć blokadę, należy użyć pilota.... Zablokowana klawiatura pilota. Aby ją odblokować, użyj klawiatury na projektorze. Jeżeli zdarzy się, że przez przypadek zablokowana zostanie klawiatura na projektorze, a nie będzie pod ręką pilota lub pilot nie będzie działać poprawnie, skontaktuj się ze sprzedawcą projektora lub z serwisem. Blokada kodu PIN Ta funkcja zapobiega użyciu projektora przez niepowołane osoby i oferuje następujące funkcje zabezpieczające: Wył.... Brak blokady. Wł Przy każdym uruchomieniu jest wymagane wprowadzanie kodu PIN projektora. Wł Wprowadzenie kodu PIN jest konieczne tylko po odłączeniu projektora od zasilania. Dopóki projektor jest nieprzerwanie podłączony do gniazdka zasilającego, można obsługiwać go bez znajomości kodu PIN. Blokada kodu PIN Wprowadzenie obowiązującego kodu PIN wymagane jest też za każdym razem, gdy wprowadzana jest zmiana ustawień tej funkcji lub zmiana samego (czterocyfrowego) kodu PIN. Początkowy, fabrycznie ustawiony kodu PIN to Aby zmienić ustawienie blokady kodem PIN, zaznacz tę funkcję i naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno dialogowe Kod PIN. 55

56 Ustawienia Wprowadzanie kodu PIN Do wprowadzania poszczególnych cyfr kodu użyj przycisków. Każdą cyfrę zatwierdzaj przyciskiem, co jednocześnie spowoduje przemieszczenie czerwonej ramki wskaźnika do następnego pola. Wprowadzona cyfra zostanie wyświetlona jako. Jeżeli któraś z wprowadzonych cyfr jest niepoprawna, popraw ją, przyciskiem cofając wskaźnik do zawierającego ją pola kodu, po czym wprowadzając w nim cyfrę poprawną. Powtórz ten krok z każdą kolejną cyfrą, aż wprowadzisz cały czterocyfrowy kod PIN. Po wprowadzeniu wszystkich czterech cyfr, przemieść ramkę wskaźnika do polecenia Ustaw. Naciśnij przycisk SELECT i możesz już zacząć korzystać z projektora. Wprowadzanie kodu PIN Jeżeli wprowadzisz nieprawidłowy kod PIN, napis Kod PIN i wprowadzony kod ( ) zmienią na chwilę kolor na czerwony. Należy wówczas wprowadzić cały kod ponownie. Zmiana ustawień funkcji Blokady kodem PIN Za pomocą przycisków wybierz jedno z ustawień: Wył., Wł. 1 lub Wł. 2. Naciśnij przycisk SELECT, aby zamknąć okno dialogowe. Zmiana kodu PIN Zmiana kodu PIN Kod PIN można zastąpić wybraną przez użytkownika liczbą czterocyfrową. Naciśnij przycisk, aby wybrać polecenie Zmiana kodu PIN, po czym naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno dialogowe, służące do wprowadzenia bieżącego kodu PIN. Wprowadź aktualnie ustawiony kod za pomocą przycisków. Pojawi się okno dialogowe, służące do wprowadzenia nowego kodu PIN. Ustaw nowy kod PIN. Pojawi się kolejny monit o potwierdzenie; wybierz w nim opcję Tak. W rezultacie kod PIN zostanie zmieniony. UWAGA: ZMIENIWSZY KOD PIN, ZAPISZ JEGO AKTUALNĄ WARTOŚĆ W ODPOWIEDNIEJ KOLUMNIE NA STR. 76 TEJ INSTRUKCJI I NIE UJAWNIAJ GO OSOBOM POSTRONNYM. JEŻELI ZAPOMNISZ KOD PIN, PROJEKTORA NIE BĘDZIE MOŻNA URUCHOMIĆ. 56

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERA W OBUDOWIE KOPUŁOWEJ IN-965N IN-966IRN Wszelkie prawa zastrzeżone Janex International Sp. z o.o. Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica z

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERY W OBUDOWACH KOPUŁOWYCH IT-240 NV IT-260 N IT-260 NV IT- 261 IRNV IT-262 IRNV IT-263 DN Janex Int. 2012 Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podręcznik instalacji Kolorowy monitor LCD SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W tym podręczniku są używane przedstawione poniżej symbole dotyczące bezpieczeństwa. Oznaczają one krytyczne informacje. Należy

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70 wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość pakietu: 4 taśmy LED (1 z kablem USB) 3 kable połączeniowe 3 złącza pilot instrukcja

Bardziej szczegółowo

WAŻNE Projektor GP70

WAŻNE Projektor GP70 WAŻNE Projektor GP70 Nie otwieraj Nie umieszczać w pobliżu wody Czyść miękką suchą szmatką Nie czyścić chemikaliami Niniejsza instrukcja zawiera wszystkie operacje związane z funkcjami oraz rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera ważne

Bardziej szczegółowo

Projektor multimedialny

Projektor multimedialny Projektor multimedialny MODEL PLC-XU4000 Instrukcja obsługi Obsługa sieci LAN Przewodowa sieć LAN Szczegóły na temat funkcji sieciowych projektora zawarto w osobnej instrukcji. Konfiguracja i obsługa funkcji

Bardziej szczegółowo

T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika

T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Regulowanie ustawień monitora...

Bardziej szczegółowo

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie

Bardziej szczegółowo

Projektor multimedialny

Projektor multimedialny Projektor multimedialny MODEL PLC-XD2200 PLC-XD2600 Obsługa sieci LAN Przewodowa sieć LAN Szczegóły na temat funkcji sieciowych projektora zawarto w osobnej instrukcji. Konfiguracja i obsługa funkcji sieciowych

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych

Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych Instrukcja obsługi Warunki eksploatacji Wirtualne przejście dla pieszych Ogólne warunki eksploatacji Symulatora 1. Przed rozpoczęciem eksploatacji symulatora prosimy o dokładne zapoznanie się z Instrukcją

Bardziej szczegółowo

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi Technologia Led&Laser Modele: XJ-M140/XJ-M145 XJ-M150/XJ-M155 XJ-M240/XJ-M245 XJ-M250/XJ-M255 Spis treści 1. Ogólne informacje o bezpieczeństwie użytkowania... 3 2. Zasady użytkowania...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D OSTRZEŻENIA 1. Proszę nie otwierać obudowy urządzenia ani nie dokonywać naprawy na własną rękę. W razie problemu skontaktuj się ze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera

Bardziej szczegółowo

Projektor multimedialny MODEL PLC-WK2500. Instrukcja obsługi

Projektor multimedialny MODEL PLC-WK2500. Instrukcja obsługi Projektor multimedialny MODEL PLC-WK2500 Obsługa sieci LAN Przewodowa sieć LAN Szczegółowy opis obsługi funkcji sieciowych projektora zawarto w osobnej instrukcji. Konfiguracja i obsługa funkcji sieciowych

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania

Bardziej szczegółowo

T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika

T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Przyłączanie monitora do źródła zasilania...

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console 1.1 WSTĘP Przedstawiamy konwerter obrazu wysokiej rozdzielczości z sygnału Video na sygnał VGA (monitor CRT/LCD). Urządzenie pozwala wykorzystać monitor

Bardziej szczegółowo

Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa Podręcznik instalacji zasilacza Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac rozmiar 2U do montażu w szafie Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik

Bardziej szczegółowo

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Lampa stołowa Mapa świata z wbudowanym budzikiem Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Model: LV-AL20MT. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Model: LV-AL20MT. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Model: LV-AL20MT Kamera Dzień/Noc z diodami IR Obiektyw stały 3.6 mm Zasięg IR 20m UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Rozkręcanie obudowy wzbronione!!! W przypadku

Bardziej szczegółowo

Projektor LED UC46. Wprowadzenie. Spis treści. Instalacja Obsługa Użytkowanie. 1. Informacje i ostrzeżenia

Projektor LED UC46. Wprowadzenie. Spis treści. Instalacja Obsługa Użytkowanie. 1. Informacje i ostrzeżenia Projektor LED Instalacja Obsługa Użytkowanie Wprowadzenie Spis treści 1. Informacje i ostrzeżenia Dziękujemy za zakup projektora! Po przeczytaniu poniższej treści będziesz wiedział jak prawidłowo użytkować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Opracowano na podstawie: CEL-FS-CHRGR Multi-bay Charger Instruction Manual 810366Z Rev 4.0 2006 Vitec Group Communications www.clearcom.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Rzutnik [ BAP_ doc ]

Rzutnik [ BAP_ doc ] Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego

Bardziej szczegółowo

Podświetlenie do telewizora z USB (46-70")

Podświetlenie do telewizora z USB (46-70) Podświetlenie do telewizora z USB (46-70") Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup podświetlenia do telewizora z USB, które jest odpowiednie dla telewizorów z płaskim ekranem i monitorów PC z portem USB.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch SPIS TREŚCI Przed uruchomieniem... 4 Bezpieczeństwo.... 5 Instalacja sterownika... 7 Podłączenie nakładki dotykowej...12 Kalibracja nakładki dotykowej...13

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299772 Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny Strona 1 z 8 Informacje dotyczące utylizacji a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101030 Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Ten produkt jest przeznaczony do ręcznego rejestrowania i cyfrowego wyświetlania

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Systemu Sterowania Crestron UG Wydział Matematyki, Fizyki i Informatyki

Instrukcja obsługi Systemu Sterowania Crestron UG Wydział Matematyki, Fizyki i Informatyki Instrukcja obsługi Systemu Sterowania Crestron UG Wydział Matematyki, Fizyki i Informatyki 1 1. WPROWADZENIE System sterowania jest urządzeniem mającym na celu ułatwienie obsługi sprzętów audio oraz video

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Model: LV-N4400IR60TV. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Model: LV-N4400IR60TV. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Model: LV-N4400IR60TV Kamera Dzień/Noc z diodami IR Obiektyw regulowany 2,8-12 mm Zasięg IR 60m UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Rozkręcanie obudowy wzbronione!!!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) INSTRUKCJA OBSŁUGI Quick TS1100 Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) 1 1. BEZPIECZEŃTWO! OSTRZEŻENIE Gdy stacja lutownicza jest włączona, temperatura grota jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6 Instrukcja obsługi Spis treści 1. JEDNOSTKA CENTRALNA...3 2. WEJŚCIA I WYJŚCIA AUDIO...5 2.1. WERSJA Z 4 WEJŚCIAMI...5 2.2. WERSJA Z 8 WEJŚCIAMI...6 3. POŁĄCZENIA...7 3.1. PODŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

Model: LV-AL2M2HPDWH. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Model: LV-AL2M2HPDWH. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Model: LV-AL2M2HPDWH Kamera Dzień/Noc z diodami IR Obiektyw stały 3.6 mm Zasięg IR 25m UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Rozkręcanie obudowy wzbronione!!! W

Bardziej szczegółowo

T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika

T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Przyłączanie monitora do źródła

Bardziej szczegółowo

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX www.flash-butrym.pl FOLLOW SPOT FL-1200 DMX Instrukcja użytkownika Dziękujemy za dokonanie zakupu naszego reflektora prowadzącego FL-1200 DMX. Mając na uwadze bezpieczeństwo jak i najlepsze użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED Instrukcja szybki start 1 Ważne uwagi na temat bezpieczeństwa Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączania do źródła prądu zmiennego. Podczas korzystania z produktu

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672484 Zegar ścienny TFA 60.3505, 30cm, energooszczędny Strona 1 z 5 Funkcje - Nowość: zegar sterowany drogą radiową z cichym ruchem wskazówek - Z Druga wskazówką - Obudowa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter telewizyjny PAL do NTSC Nr produktu 989268 Strona 1 z 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt służy do dwukierunkowej konwersji sygnału PAL (50 Hz) do NTSC (60 Hz). System

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Denver DAB-33,

Radio przenośne Denver DAB-33, INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001379815 Radio przenośne Denver DAB-33, 12216410 Strona 1 z 7 DENVER DAB-33 Instrukcje bezpieczeństwa Aby osiągnąć największa przyjemność i wydajność oraz w celu zapoznania

Bardziej szczegółowo

ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR

ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR WT70 ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR Instrukcja obsługi 1 z 6 Wyświetlacz ( rys.1 ) Panel sterowania ( rys.2 ) 2 z 6 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne

Bardziej szczegółowo

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje

Bardziej szczegółowo

kod produktu: 1PD085 Projektor ViewSonic PS501X 2 678,80 zł 2 177,89 zł netto

kod produktu: 1PD085 Projektor ViewSonic PS501X 2 678,80 zł 2 177,89 zł netto kod produktu: 1PD085 Projektor ViewSonic PS501X 2 678,80 zł 2 177,89 zł netto OPIS Projektor krótkoogniskowy ViewSonic PS501X o rozdzielczości XGA (1024x768) i jasności jasności 3500 ANSI lumenów przeznaczony

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest

Bardziej szczegółowo

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera ważne

Bardziej szczegółowo

Projektor DLP Coolux X6

Projektor DLP Coolux X6 Projektor DLP Instalacja Obsługa Użytkowanie Wprowadzenie Spis treści 1 Informacje i ostrzeżenia Dziękujemy za zakup projektora! Po przeczytaniu poniższej treści będziesz wiedział jak prawidłowo użytkować

Bardziej szczegółowo

BeoLab 11. Instrukcja obsługi

BeoLab 11. Instrukcja obsługi BeoLab 11 Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie wolno wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Nie należy narażać urządzenia

Bardziej szczegółowo

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. www.flash-butrym.pl Strona 1

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. www.flash-butrym.pl Strona 1 GŁOWICA RUCHOMA LED 144W Instrukcja Obsługi 1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA Proszę zapoznać się uważnie z instrukcją, która zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji

Bardziej szczegółowo

Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi.

Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi. Audio Reveal first Instrukcja obsługi www.audioreveal.com 2 1. Wstęp Dziękujemy za wybór wzmacniacza firmy Audio Reveal, mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania. Dbając o każdy szczegół oraz zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi. Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Sposób podłączenia 3 2. Rozmieszczenie głośników 4 3. Instalacja 5 4. Instrukcja obsługi 6 4.1. Panel przedni i pilot 6 4.2. Odtwarzacz DVD 8 4.3. Odtwarzacz CD,

Bardziej szczegółowo