Prexiso G4/G5. Instrukcja obsługi Wersja 1.0

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Prexiso G4/G5. Instrukcja obsługi Wersja 1.0"

Transkrypt

1 Prexiso G4/G5 Instrukcja obsługi Wersja 1.0

2 Wprowadzenie G4/G5 2 Wprowadzenie Zakup Identyfikacja Produktu Gratulujemy zakupu instrumentu Prexiso G4/G5 GNSS. Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki istotne dla bezpiecznego użytkowania jak również opis konfiguracji i obsługi urządzenia. Dalsze informacje uzyskacie Państwo w rozdziale "5 Bezpieczeństwo obsługi". Informacje o typie jak również o numerze seryjnym instrumentu znajdują się na etykiecie. Prosimy wpisać poniżej typ oraz numer seryjny instrumentu i zawsze podawać te informacje podczas kontaktu z dealerem lub autoryzowanym warsztatem serwisowym Prexiso. Typ: Nr seryjny:

3 Symbole Symbole użyte w niniejszej instrukcji mają następujące znaczenie: Typ NIEBEZPIE- CZEŃSTWO OSTRZE- ŻENIE PRZE- STROGA Opis Wskazanie sytuacji bezpośredniego zagrożenia, które może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń. Wskazanie sytuacji potencjalnie niebezpiecznej, która może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. Wskazanie sytuacji potencjalnie niebezpiecznej lub użycia niezgodnego z przeznaczeniem, która może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. Ważne wskazówki, które należy zastosować w praktyce, zapewniające wydajne i technicznie prawidłowe użytkowanie urządzenia. Znaki handlowe Windows jest zarejestrowanym znakiem handlowym należącym do Microsoft Corporation Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem handlowym należącym do Bluetooth SIG, Inc. MicroSD jest zarejestrowanym znakiem handlowym należącym do SD Card Association. Wszystkie inne znaki handlowe są własnością odpowiednich właścicieli. Wprowadzenie G4/G5 3

4 PREXISO User Manual Version Wprowadzenie G4/G5 4 Zastosowanie niniejszej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja dotyczy odbiorników G4/G5. Różnice między poszczególnymi modelami zostały zaznaczone i opisane. Dostępna dokumentacja Nazwa Opis/Format Skrócona instrukcja obsługi G4/G5 Instrukcja obsługi G4/G5 Instrukcja umożliwia przegląd funkcjonalności instrumentu wraz z jego danymi technicznymi i wskazówkami bezpieczeństwa. Przewidziana jako podręcznik terenowy. Wszystkie informacje wymagane do obsługi urządzenia na poziomie podstawowym zostały zawarte w niniejszym podręczniku. Instrukcja umożliwia przegląd funkcjonalności instrumentu wraz z jego danymi technicznymi i wskazówkami bezpieczeństwa. - Zapoznaj się z następującymi źródłami dokumentacji i oprogramowania dla wszystkich odbiorników G4/G5: Płyta CD Prexiso G4/G5

5 Spis treści Zawartość instrukcji Rozdział Strona 1 Opis systemu Komponenty zestawu Zawartość pojemnika transportowego Elementy budowy instrumentu Koncepcja systemu Oprogramowanie Zasilanie Przechowywanie danych 15 2 Interfejs użytkownika Klawiatura Zasady działania 20 3 Praca Konfiguracja zestawu Konfiguracja jako odbiornik bazowy Real-Time Ustawianie bazy do pomiarów statycznych Konfiguracja odbiornika ruchomego Mocowanie kontrolera do uchwytu i tyczki 28 Spis treści G4/G5 5

6 Spis treści G4/G Łączenie z komputerem osobistym (PC) Konfiguracja urządzenia Mechaniczna płyta bazowa, MRP Baterie Zasady działania Bateria do instrumentu Praca z nośnikiem pamięci Praca z urządzeniem RTK Wskaźniki LED Wskazówki poprawnego wykonania pomiarów GNSS 45 4 Przechowywanie i transport Transport Przechowywanie Czyszczenie i suszenie 48 5 Bezpieczeństwo obsługi Wprowadzenie Zakres użycia Ograniczenia w użyciu Zakres odpowiedzialności Sytuacje niebezpieczne 54

7 5.6 Zgodność elektromagnetyczna Wymagania FCC, obowiązujące w USA 67 6 Dane techniczne Dane techniczne G4/G Charakterystyka śledzenia satelitów Dokładność Dane techniczne Zgodność z przepisami lokalnymi G4/G Międzynarodowa gwarancja producenta, umowa licencyjna na oprogramowanie 82 Załącznik A Opis styków i gniazd 84 A.1 Instrument 84 Skorowidz 87 Spis treści G4/G5 7

8 Opis systemu G4/G5 8 1 Opis systemu 1.1 Komponenty zestawu Główne komponenty Komponent Instrument Kontroler Getac PPS236 Terenowe oprogramowanie pomiarowe Opis Służy do odbierania sygnałów satelitarnych i obliczania pozycji na podstawie danych odbieranych z widocznych satelitów GNSS (Global Navigation Satellite System). Służy do sterowania odbiornikiem. Oprogramowanie zainstalowane na kontrolerze przenośnym służące do wykonywania różnorodnych zadań geodezyjnych.

9 Odbiorniki Zależnie od konstelacji satelitów i skonfigurowanych sygnałów, odbiornik może maksymalne wykorzystać 72 kanały (G4) lub 120 kanałów (G5). Odbiornik G4 G5 Do Opis Do 14 kanałów dla częstotliwości L1 i L2 (GPS), 12 kanałów dla częstotliwości L1 i L2 (GLONASS), kod i faza, RTK Do 16 kanałów dla częstotliwości L1 i L2 (GPS), do 14 kanałów dla częstotliwości L1 i L2 (GLONASS), Galileo, kod i faza, RTK śledzenia satelitów z konstelacji GLONASS, należy w instrumencie zainstalować klucz licencyjny za pomocą oprogramowania Prexiso Assistant. Opis systemu G4/G5 9

10 Opis systemu G4/G5 10 Dostępne modele Model Wewnętrzny radiomodem Wewnętrzny modem Bateria wewnętrzna *1 Bluetooth G4 GSM-UHF G4 GSM - G5 GSM-UHF G5 GSM - *1 wymienna

11 1.2 Zawartość pojemnika transportowego Pojemnik na instrument i akcesoria a b c d e f g h i j k l mn a) Baterie PBA202 b) Odbiornik G4/G5 c) Anteny d) Tyczka PPC210 e) Śruba łącząca f) Wspornik g) Spodarka h) Taśma pomiarowa i) Kabel USB j) Kabel do ładowarki k) Uchwyt na tyczkę l) Kontroler Getac PPS236 m) Ładowarka baterii PCH202 n) Instrukcja obsługi i płyta CD Opis systemu G4/G5 11

12 Opis systemu G4/G Elementy budowy instrumentu Komponenty instrumentu a b c d e f a) Port LEMO 1 b) Złącze TNC do podłączenia anteny GSM c) Komora baterii z portem karty SIM i microsd d) Diody LED, przycisk WŁ./WYŁ. i przycisk funkcyjny e) Port LEMO 2 f) Złącze TNC do podłączenia anteny UHF Port Bluetooth znajduje się wewnątrz instrumentu, umożliwia łączność z kontrolerem.

13 1.4 Koncepcja systemu Oprogramowanie Oprogramowanie instrumentu Typ oprogramowania Opis Firmware odbiornika (xx.bin) Oprogramowanie to odpowiada za wszystkie funkcje instrumentu. Wgrywanie oprogramowania Oprogramowanie wewnętrzne (firmware) może zostać wgrane za pomocą programu Prexiso Assistant. Wgrywanie oprogramowania wewnętrznego instrumentu może potrwać kilkanaście minut. Upewnij się, że bateria jest naładowana w przynajmniej 75% przed rozpoczęciem procedury, nie wyjmuj baterii podczas wgrywania oprogramowania. Po wgraniu oprogramowania instrument musi zostać ponownie uruchomiony. Opis systemu G4/G5 13

14 Opis systemu G4/G Zasilanie Wprowadzenie Opcje zasilania Aby zapewnić poprawne funkcjonowanie instrumentu używaj baterii firmy Prexiso oraz ładowarek i akcesoriów rekomendowanych przez firmę Prexiso. Zasilanie do instrumentu może zostać dostarczone zarówno ze źródła zewnętrznego jak i wewnętrznego. Wewnętrzne źródło zasilania: Zewnętrzne źródło zasilania: Jedna bateria PBA202 jest umieszczana w instrumencie. Zasilanie przez kabel ze żródła o napięciu od 9 V do 18 V, prąd stały.

15 1.4.3 Przechowywanie danych Opis Nośnik do zapisu danych Dane (dane surowe GNSS oraz dane RINEX) mogą być rejestrowane na karcie microsd lub w pamięci wewnętrznej. Karta microsd: Pamięć wewnętrzna: Instrument został wyposażony w gniazdo do montażu karty microsd. Karta microsd może być wkładana i wyjmowana. Pojemność: Do 4 GB. Instrument jest standardowo wyposażony w pamięć wewnętrzną. Dostępna pojemność: 256 MB. Odłączenie kabli lub wyjęcie karty microsd podczas pomiarów może spowodować utratę danych. Wyjmuj kartę microsd i odłączaj kable tylko wtedy, gdy instrument jest wyłączony. Opis systemu G4/G5 15

16 Interfejs użytkownika G4/G Interfejs użytkownika 2.1 Klawiatura Klawiatura a b a) Przycisk WŁ./WYŁ. b) Przycisk funkcyjny

17 Przycisk WŁ./WYŁ. Przycisk Funkcja WŁ./WYŁ. Włączanie instrumentu: Przytrzymaj przycisk przez 1 s. Podczas uruchamiania instrumentu świecą się wszystkie diody LED (oprócz niebieskiej diody Bluetooth oraz czerwonej diody zasilania). Po uruchomieniu instrumentu diody LED rozpoczną normalny tryb pracy. Wyłączanie instrumentu: Przytrzymaj przycisk przez 3 s aż instrument usłyszysz 3- krotny krótki sygnał dźwiękowy i zaświeci się tylko czerwona dioda zasilania. Interfejs użytkownika G4/G5 17

18 Interfejs użytkownika G4/G5 18 Przycisk Funkcja Automatyczne sprawdzenie instrumentu: Podczas gdy instrument jest włączony, przytrzymaj przycisk przez 10 s aż instrument wyda jeden krótki sygnał dźwiękowy. Instrument rozpocznie automatyczne sprawdzenie. Automatyczne sprawdzenie instrumentu może zostać przeprowadzone celem sprawdzenia czy połączenie między wewnętrzną płytą GNSS, modułem radiowym i modułem GSM działa prawidłowo. Jeśli diody sygnalizujące stan odbioru sygnału satelitarnego, UHF i GPRS świecą się na zielono, wtedy połączenie miedzy wewnętrzną płytą GNSS, modułem radiowym, modułem GSM działa prawidłowo. Instrument uruchomi się ponownie po 5 s od zakończenia automatycznego sprawdzenia. Jeśli diody sygnalizujące stan odbioru sygnału satelitarnego, UHF i GPRS świecą się na czerwono, wtedy połączenie miedzy wewnętrzną płytą GNSS, modułem radiowym, modułem GSM może nie działać prawidłowo. Instrument rozpocznie wydawanie sygnału akustycznego. Naciśnij dowolny przycisk, aby ponownie uruchomić instrument i skontaktuj się z lokalnym dealerem Prexiso.

19 Przycisk funkcyjny Kombinacja przycisków Funkcje przycisków opisano przy założeniu, że instrument jest włączony. Przycisk Funkcja Funkcyjny Przełączanie kanału transmisji danych Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 1 s, aby wybrać kanał transmisji danych między UHF, GPRS oraz Bluetooth. Migać będzie odpowiednia dioda LED. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 1 s, aby wybrać kanał transmisji danych. Funkcje przycisków opisano przy założeniu, że instrument jest wyłączony. Przycisk Funkcja WŁ./WYŁ. Przełączanie trybu pracy Funkcyjny Naciśnij i przytrzymaj przyciski przez 6 s aż wszystkie diody zamigoczą (oprócz diody Bluetooth). Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny przez 1 s, aby przełączyć tryb pracy między Static (Statyczny), Base (Baza) oraz Rover (Ruchomy). Zamigoczą odpowiednie diody LED. Naciśnij przycisk WŁ./WYŁ. przez 1 s, aby wybrać tryb pracy. Interfejs użytkownika G4/G5 19

20 Interfejs użytkownika G4/G Zasady działania Obsługa instrumentu Włączanie instrumentu Wyłączanie instrumentu Instrument jest obsługiwany zarówno za pomocą przycisków (przycisk WŁ./WYŁ., przycisk funkcyjny) lub za pomocą kontrolera. Obsługa za pomocą przycisków Instrument jest obsługiwany przez naciskanie przycisków umieszczonych na jego obudowie. Przejdź do rozdziału "2.1 Klawiatura", aby zapoznać się z opisem przycisków i ich funkcjami. Obsługa za pomocą kontrolera Instrument jest obsługiwany przez kontroler. Skorzystaj z Instrukcji obsługi oprogramowania terenowego (Field Software User Manual), aby dowiedzieć się więcej. Celem włączenia odbiornika naciśnij i przytrzymaj przycisk WŁ./WYŁ. przez 1 s. Celem wyłączenia odbiornika naciśnij i przytrzymaj przycisk WŁ./WYŁ. przez 3 s aż usłyszysz 3- krotny sygnał dźwiękowy i tylko dioda zasilania będzie się świecić na czerwono.

21 3 Praca 3.1 Konfiguracja zestawu Konfiguracja jako odbiornik bazowy Real-Time Wykorzystanie Przedstawiona poniżej konfiguracja sprzętowa jest wykorzystywana do pracy odbiornika jako stacja bazowa i umożliwia osiągnięcie optymalnego zasięgu radiowego. Dane surowe mogą być rejestrowane do późniejszego post-processingu. Praca G4/G5 21

22 Praca G4/G5 22 Konfiguracja - G4/G5 a b c d e i f g h a) Odbiornik G4/G5 b) Bateria PBA202 c) Antena RTK d) Tyczka PPC210 e) Śruba łącząca f) Wspornik g) Spodarka h) Statyw i) Kontroler Getac PPS236

23 Ustawienie instrumentu - krok po kroku Krok Opis 1. Rozstaw statyw 2. Zamontuj spodarkę na statywie. 3. Upewnij się czy spodarka znajduje się nad oznaczonym punktem terenowym. 4. Zamontuj i spoziomuj wspornik na spodarce. 5. Zamontuj śrubę łączącą na wsporniku. 6. Przykręć tyczkę do śruby łączącej. 7. Włóż baterię do odbiornika. 8. Podłącz antenę RTK do odbiornika. 9. Naciśnij i przytrzymaj przycisk WŁ./WYŁ. przez 1s, aby włączyć odbiornik. 10. Przykręć odbiornik do tyczki. 11. Sprawdź czy spodarka i wspornik są wciąż spoziomowane. 12. Podłącz kontroler do odbiornika przez Bluetooth. 13. Zmierz wysokość anteny korzystając z taśmy pomiarowej. Informacji na temat wysokości anteny szukaj w rozdziale "3.1.7 Mechaniczna płyta bazowa, MRP". Praca G4/G5 23

24 Praca G4/G Ustawianie bazy do pomiarów statycznych Wykorzystanie Instrument w poniższej konfiguracji wykorzystywany jest do pomiarów statycznych nad oznaczonymi punktami. Konfiguracja - G4/G5 a b c d e g f a) Odbiornik G4/G5 b) Bateria PBA202 c) Śruba łącząca d) Wspornik e) Spodarka f) Statyw g) Kontroler Getac PPS236

25 Ustawienie instrumentu - krok po kroku Krok Opis 1. Rozstaw statyw 2. Zamontuj spodarkę na statywie. 3. Upewnij się czy spodarka znajduje się nad oznaczonym punktem terenowym. 4. Zamontuj i spoziomuj wspornik na spodarce. 5. Zamontuj śrubę łączącą na wsporniku. 6. Włóż baterię do odbiornika. 7. Naciśnij i przytrzymaj przycisk WŁ./WYŁ. przez 1 s, aby włączyć odbiornik. 8. Przykręć instrument do śruby łączącej. 9. Sprawdź czy spodarka i wspornik są wciąż spoziomowane. 10. Podłącz kontroler do instrumentu przez Bluetooth. 11. Zmierz wysokość anteny korzystając z taśmy pomiarowej. Informacji na temat wysokości anteny szukaj w rozdziale "3.1.7 Mechaniczna płyta bazowa, MRP". Praca G4/G5 25

26 Praca G4/G Konfiguracja odbiornika ruchomego Wykorzystanie Instrument w poniższej konfiguracji wykorzystywany jest do pomiarów ruchomych. Konfiguracja - G4/G5 a b c d e f a) Odbiornik G4/G5 b) Bateria PBA202 c) Antena RTK d) Tyczka PPC200 e) Uchwyt na tyczkę f) Kontroler Getac PPS236

27 Ustawienie instrumentu - krok po kroku Krok Opis 1. Zamocuj uchwyt na tyczkę do tyczki ZPC200. Dalszych informacji szukaj w rozdziale "3.1.4 Mocowanie kontrolera do uchwytu i tyczki". 2. Zatrzaśnij kontroler na uchwycie i zablokuj go przez dokręcenie śruby znajdującej się na uchwycie. 3. Włącz kontroler. 4. Włóż baterię do instrumentu. 5. Podłącz antenę RTK do instrumentu. 6. Naciśnij i przytrzymaj przycisk WŁ./WYŁ. przez 1 s, aby włączyć odbiornik. 7. Przykręć odbiornik na szczycie tyczki. 8. Podłącz kontroler do instrumentu przez Bluetooth. Praca G4/G5 27

28 Praca G4/G Mocowanie kontrolera do uchwytu i tyczki Elementy uchwytu na tyczkę a b c d e Zacisk a) Bolec blokujący b) Śruba zaciskowa c) Zacisk na tyczkę Uchwyt d) Śruba zaciskowa e) Bolec Zenith20_017

29 Mocowanie kontrolera do uchwytu krok po kroku Krok Opis 1. Włóż tyczkę do otworu znajdującego się w zacisku. 2. Dociśnij zacisk przez przykręcenie śruby zaciskowej. 3. Aby zamocować uchwyt na zacisku, odciągnij w dół bolec blokujący i załóż uchwyt. 4. Umieść kontroler na uchwycie. 5. Dokręć śrubę uchwytu, aby zamocować kontroler na uchwycie. Praca G4/G5 29

30 Praca G4/G Łączenie z komputerem osobistym (PC) Opis Instalacja sterowników USB Odbiornik może zostać podłączony do komputera przez kabel USB. Po nawiązaniu połączenia będzie można wykorzystać oprogramowanie Prexiso Assistant przeznaczone do konfiguracji odbiornika, eksportu danych z pamięci wewnętrznej lub karty microsd, wprowadzania kluczy licencyjnych i wgrywania oprogramowania wewnętrznego. Krok Opis 1. Włącz komputer. 2. Uruchom plik Setup.exe, aby zainstalować sterowniki dla kabla USB. Podłączanie odbiornika do komputera 4 3 2

31 Krok Opis 1. Włącz komputer. 2. Kliknij dwukrotnie myszką na skrót oprogramowania Prexiso Assistant znajdujący się na pulpicie Twojego komputera. 3. Podłącz kabel USB do portu 1 odbiornika. 4. Włącz odbiornik. 5. Podłącz kabel USB do portu USB komputera. W przypadku systemu operacyjnego Windows XP: Automatycznie uruchomi się Kreator dodawania nowego sprzętu. Kliknij na przycisk Zamknij. Praca G4/G5 31

32 Praca G4/G Konfiguracja urządzenia Opis Instrument może zostać skonfigurowany jako odbiornik ruchomy lub bazowy za pomocą kontrolera, oprogramowania Prexiso Assistant, lub przez naciśnięcie kombinacji przycisków. Dalszych informacji szukaj w rozdziale "Kombinacja przycisków".

33 3.1.7 Mechaniczna płyta bazowa, MRP Opis Mechaniczna płyta bazowa (MRP) instrumentu Mechaniczna płyta bazowa Mechanical Reference Plane: to miejsce do którego mierzona jest wysokość anteny. to miejsce do którego odnosi się presuw centrum fazowego. jego położenie różni się w zależności od anteny. Mechaniczna płyta bazowa instrumentu została pokazana na rysunku. a a) Mechaniczna płyta bazowa znajduje się na spodzie instrumentu. Praca G4/G5 33

34 Praca G4/G Baterie Zasady działania Ładowanie / pierwsze użycie Zwykłe użycie / rozładowywanie Bateria jest dostarczona z minimalnym stanem naładowania dlatego przed pierwszym użyciem należy ją naładować. Dozwolony zakres temperatur ładowania wynosi od 0 C do +40 C. Jeśli to możliwe, zalecane jest ładowanie baterii w optymalnej temperaturze otoczenia wynoszącej od +10 C to +20 C. Normalnym zjawiskiem podczas ładowania jest ogrzewanie się baterii. Stosując ładowarki rekomendowane przez firmę Prexiso, nie jest możliwe ładowanie baterii w zbyt wysokiej temperaturze. W przypadku nowych baterii lub tych, które były przechowywane przez długi czas (> trzy miesiące), wystarczające jest wykonanie tylko jednego cyklu ładowania/rozładowania. W przypadku baterii Li-Ion wystarcza jeden cykl rozładowania i ładowania. Czynność radzimy wykonać wówczas, gdy pojemność baterii wskazana przez ładowarkę lub urządzenie Prexiso znacznie odbiega od rzeczywistej dostępnej pojemności baterii. Baterie mogą być używane w temperaturze od -20 C do +55 C. Niskie temperatury obniżają pojemność baterii; bardzo wysokie temperatury ograniczają żywotność baterii.

35 PRZESTROGA Dotyczy kabla i ładowarki: Produkt nie został przystosowany do pracy pod wodą i przy dużym zapyleniu. Jeśli zostanie zmoczony, może spowodować porażenie prądem. Środki ostrożności: Używaj produktu jedynie w warunkach wolnych od wilgoci - np w domu lub w samochodzie. Chroń produkt przed wilgocią. Jeśli produkt zostanie zmoczony, nie może zostać użyty. Praca G4/G5 35

36 Praca G4/G Bateria do instrumentu Wkładanie i wyjmowanie baterii krok po kroku Krok Opis 1. Przekręć instrument spodem do góry, aby uzyskać dostęp do komory baterii. 2. Wciśnij dwa przyciski znajdujące się po bokach obudowy baterii i wyciągnij obudowę z komory baterii. Bateria jest przymocowana do obudowy. 3. Wkładanie baterii: Wepchnij baterię do obudowy baterii stykami do góry.

37 Krok Opis Wyjmowanie baterii: Przytrzymaj obudowę baterii i wypchnij baterię z obudowy. 4. Umieść obudowę baterii na górze komory baterii i wciśnij obudowę aż zostanie ona zatrzaśnięta. OSTRZEŻENIE Baterie nie rekomendowane przez Prexiso mogą zostać uszkodzone podczas ładowania lub rozładowywania. Mogą one zapalić się i eksplodować. Środki ostrożności: Korzystaj tylko z baterii rekomendowanych przez Prexiso. Praca G4/G5 37

38 Praca G4/G Praca z nośnikiem pamięci Utrzymuj kartę w stanie suchym. Używaj jej tylko w wyznaczonym zakresie temperatur. Nie zginaj karty. Chroń kartę przed bezpośrednimi uderzeniami. Niezastosowanie się do tych wskazówek może spowodować utratę danych i/lub trwałe uszkodzenie karty. Wkładanie i wyjmowanie karty microsd krok po kroku Unlock

39 Krok Karta Opis microsd umieszczona jest w uchwycie umieszczonym wewnątrz komory baterii odbiornika. 1. Wyjmij obudowę baterii z komory baterii. Dalszych informacji szukaj w części "Wkładanie i wyjmowanie baterii krok po kroku". 2. Odkręć śruby trzymające metalową płytę i wyjmij tą płytę, aby uzyskać dostęp do uchwytu karty microsd. 3. Wysuń pokrywę uchwytu karty microsd i unieś uchwyt. 4. Umieść kartę w uchwycie, stykami do dołu i w kierunku pokrywy. 5. Wkładanie karty microsd: Umieść kartę w uchwycie stykami do dołu i w kierunku pokrywy. Wyjmowanie karty microsd: Wyjmij kartę microsd z uchwytu. 6. Zamknij pokrywę i przesuń ją aż zostanie zablokowana na swoim miejscu. 7. Zakryj komorę metalową płytą i dokręć śruby. 8. Umieść obudowę baterii na górze komory baterii i wciśnij obudowę aż zostanie ona zatrzaśnięta. Praca G4/G5 39

40 Praca G4/G Praca z urządzeniem RTK Urządzenia montowane w odbiorniku Urządzenia montowane w odbiorniku: GSM: Telit GC864-QUAD Radiomodem: SATEL SATELLINE M3-TR1, wysyłanie i odbieranie Wkładanie i wyjmowanie karty SIM krok po kroku Krok Karta Opis SIM znajduje się w uchwycie umieszczonym wewnątrz komory baterii odbiornika.

41 Krok Opis Używaj karty SIM bez aktywnej blokady kodem PIN. 1. Wyjmij obudowę baterii z komory baterii. Dalszych informacji szukaj w części "Wkładanie i wyjmowanie baterii krok po kroku". 2. Odkręć śruby trzymające metalową płytę i wyjmij tą płytę, aby uzyskać dostęp do uchwytu karty SIM. 3. Wysuń pokrywę uchwytu karty SIM i unieś uchwyt. 4. Wkładanie karty SIM: Umieść kartę SIM w uchwycie stykami do dołu. Wyjmowanie karty SIM: Wyjmij kartę SIM z uchwytu. 5. Zamknij pokrywę i przesuń ją aż zostanie zablokowana na swoim miejscu. 6. Zakryj komorę metalową płytą i dokręć śruby. 7. Umieść obudowę baterii na górze komory baterii i wciśnij obudowę aż zostanie ona zatrzaśnięta. Praca G4/G5 41

42 Praca G4/G Wskaźniki LED Diody LED Opis Odbiornik został wyposażony w diody LED. Diody te informują o stanie instrumentu. Rysunek a f b g h i c d e a) Diody śledzenia satelitów b) Diody UHF c) Diody GPRS d) Diody Bluetooth e) Diody zasilania f) Dioda trybu statycznego g) Dioda trybu bazowego h) Dioda trybu ruchomego i) Dioda zapisu danych Opis diod LED Jeśli jest WTEDY Dioda zapisu miga na czerwono dane są zapisywane. danych

43 Jeśli jest WTEDY czerwona odbiornik pracuje w trybie statycznym. Dioda trybu statycznego Dioda trybu bazowego Dioda trybu ruchomego Dioda śledzenia satelitów czerwona czerwona miga na zielono odbiornik pracuje w trybie bazowym. odbiornik pracuje w trybie ruchomym. sygnały satelitarne są śledzone. Ilość mignięć diody odpowiada ilości śledzonych satelitów. Po wskazaniu liczby śledzonych satelitów, dioda wyłączy się. To zachowanie powtarza się. mniej niż cztery satelity są śledzone. miga na czerwono Dioda UHF miga na zielono dane są wysyłane lub odbierane. zielona wybrano kanał transmisji danych, ale żadne dane RTK nie są wysyłane lub odbierane. miga na czerwono mała siła sygnału. Dioda GPRS miga na zielono dane są odbierane. zielona wybrano kanał transmisji danych, ale żadne dane RTK nie są odbierane. Praca G4/G5 43

44 Praca G4/G5 44 Jeśli jest WTEDY Dioda Bluetooth Dioda zasilania miga na czerwono zielona niebieska zielona mała siła sygnału. możliwe jest przesyłanie danych przez Bluetooth. nawiązano połączenie Bluetooth. odbiornik jest włączony. czerwona niski poziom baterii (<20%).

45 3.6 Wskazówki poprawnego wykonania pomiarów GNSS Niezakłócony odbiór sygnału z satelitów Nieruchoma antena podczas pomiarów statycznych Centrowanie i poziomowanie anteny Poprawne wykonanie pomiarów GNSS wymaga niezakłóconego odbioru sygnału z satelitów, szczególnie przez instrument służący za stację bazową. Instrument należy ustawiać w miejscach wolnych od obiektów zasłaniających horyzont, jak np. drzewa, budynki czy góry. W przypadku pomiarów statycznych, antena musi znajdować się idealnie w pozycji nieruchomej przez cały czas wykonywania obserwacji na punkcie. Antenę należy umieścić na statywie lub na odpowiednim słupie. Antenę należy dokładnie scentrować i spoziomować nad punktem pomiarowym. Praca G4/G5 45

46 Przechowywanie i transport G4/G Przechowywanie i transport 4.1 Transport Transport w terenie Transport samochodowy Wysyłka Wysyłka, transport baterii Podczas przenoszenia instrumentu w terenie upewnij się czy jest on przenoszony w oryginalnym pojemniku, lub czy jest umocowany na statywie oraz niesiony w pozycji pionowej; nogi statywu muszą być rozstawione, a całość oparta na ramieniu. Nigdy nie należy przewozić instrumentu luzem, ponieważ może ulec zniszczeniu wskutek wstrząsów i drgań. Instrument zawsze musi być przewożony w pojemniku transportowym i odpowiednio zabezpieczony. Podczas transportu kolejowego, morskiego lub powietrznego zawsze używaj oryginalnego opakowania Prexiso, pojemnika transportowego i pudła kartonowego lub jego odpowiednika, w celu zabezpieczenia instrumentu przed wstrząsami i drganiami. Przy transporcie lub wysyłaniu baterii, osoba odpowiedzialna za produkt musi upewnić się, że przestrzegane są obowiązujące w tym zakresie krajowe i międzynarodowe przepisy prawne. Przed transportem lub przesłaniem, skontaktuj się z biurem firmy transportowej.

47 4.2 Przechowywanie Produkt Przestrzegaj granicznej temperatury przechowywania instrumentu, zwłaszcza w lecie, podczas przetrzymywania instrumentu wewnątrz pojazdu. W rozdziale "6 Dane techniczne" szukaj informacji na temat dopuszczalnych temperatur. Baterie Li-Ion W rozdziale "6 Dane techniczne" szukaj informacji dotyczących zakresów temperatur przechowywania. W podanym zakresie temperatur, baterie naładowane od 10% do 50% mogą być przechowywane do jednego roku. Po tym okresie baterie muszą być ponownie naładowane. Przed przechowywaniem, wyjmij baterie z odbiornika i ładowarki. Po okresie przechowywania, przed użyciem - naładuj baterie. Chroń baterie przed zawilgoceniem. Mokre lub wilgotne baterie muszą być przed użyciem lub składowaniem wysuszone. Aby zminimalizować proces samoczynnego rozładowywania się baterii, zaleca się przechowywanie baterii w warunkach suchych, w zakresie temperatur od -20 C do +30 C. Przechowywanie i transport G4/G5 47

48 Przechowywanie i transport G4/G Czyszczenie i suszenie Instrument i akcesoria Zawilgocenie Kable i wtyczki Porty z zaślepkami gumowymi Do czyszczenia używaj tylko czystej, delikatnej, nie pylącej szmatki. Jeżeli to konieczne, zwilż szmatkę w wodzie lub w czystym alkoholu. Nie używaj żadnych innych płynów; mogą one działać żrąco na elementy polimerowe. Dotyczy kabla i ładowarki: Używaj tylko czystej, miękkiej i niepylącej szmatki. Instrument oraz pojemnik transportowy wraz z akcesoriami wysuszyć w temperaturze nie wyższej niż 40 C/104 F, a następnie wyczyścić. Zapakuj sprzęt do pojemnika tylko wówczas gdy jest całkowicie suchy. Podczas pracy w terenie zawsze zamykaj pojemnik transportowy. Dbaj aby wtyczki i kable były suche. Usuwaj wszelkie zabrudzenia z wtyczek kabli połączeniowych. Mokre porty muszą być wysuszone przed założeniem gumowych osłon.

49 5 Bezpieczeństwo obsługi 5.1 Wprowadzenie Opis Poniższe wskazówki pozwolą osobie odpowiedzialnej za instrument oraz użytkownikowi przewidzieć zagrożenia i uniknąć ich podczas eksploatacji. Osoba odpowiedzialna za instrument powinna upewnić się, że wszyscy użytkownicy zrozumieli te wskazówki i będą się do nich stosować. Bezpieczeństwo obsługi G4/G5 49

50 Bezpieczeństwo obsługi G4/G Zakres użycia Działania dopuszczalne Obliczenia z wykorzystaniem oprogramowania. Wykonywanie pomiarów przy użyciu różnych technik pomiaru GNSS. Rejestracja danych GNSS i danych dotyczących mierzonych punktów. Komunikacja z urządzeniami zewnętrznymi. Pomiar surowych obserwacji i obliczanie współrzędnych dzięki odbiorowi sygnałów kodu i fazy z satelitów GNSS.

51 Niedozwolone użycie Używanie instrumentu bez instrukcji. Używanie niezgodnie z przeznaczeniem. Usuwanie zabezpieczeń systemowych. Usuwanie etykiet ostrzegawczych. Otwieranie instrumentu przy użyciu narzędzi np. śrubokręta chyba, że jest to wyraźnie dozwolone. Modyfikacje i przeróbki instrumentu. Użycie mimo przeciwwskazań. Użycie mimo wyraźnych uszkodzeń lub defektów. Użycie z akcesoriami innych producentów bez uprzedniej jednoznacznej aprobaty Prexiso. Nieodpowiednia ochrona stanowiska pomiarowego, na przykład podczas pracy na drogach. Sterowanie maszynami, obiektami ruchomymi lub prowadzenie podobnego monitoringu bez dodatkowych instalacji kontrolnych i zabezpieczających. OSTRZEŻENIE Niedozwolone użycie może doprowadzić do powstania obrażeń ciała, nieprawidłowego działania lub uszkodzenia instrumentu. Zadaniem osoby odpowiedzialnej za instrument jest poinformowanie użytkowników o niebezpieczeństwach i sposobach przeciwdziałania im. Instrument nie może być używany dopóki użytkownik nie zostanie zapoznany ze sposobem jego obsługi. Bezpieczeństwo obsługi G4/G5 51

52 Bezpieczeństwo obsługi G4/G Ograniczenia w użyciu Środowisko NIEBEZPIE- CZEŃSTWO Środowisko Instrument jest przystosowany do pracy w środowisku stałego przebywania ludzi: nie jest przystosowany do działania w warunkach agresywnych i wybuchowych. Przed rozpoczęciem pracy na obszarach niebezpiecznych, w pobliżu instalacji energetycznych lub w warunkach ekstremalnych, osoba odpowiedzialna za instrument musi skontaktować się z lokalnymi organami lub z ekspertami od spraw bezpieczeństwa. Dotyczy kabla i ładowarki: Możliwe użytkowanie w suchym środowisku i pod dodatkowymi obostrzeniami.

53 5.4 Zakres odpowiedzialności Producent instrumentu Producenci akcesoriów inni niż Prexiso Osoba odpowiedzialna za produkt OSTRZEŻENIE Firma Prexiso AG, z siedzibą w CH-8152 Glattbrugg, zwana dalej Prexiso, jest odpowiedzialna za dostarczenie sprzętu wraz z instrukcją obsługi i oryginalnymi akcesoriami, w bezpiecznym do użycia stanie. Producenci akcesoriów, firmy inne niż Prexiso odpowiedzialne są za opracowanie, wdrożenie i opublikowanie zasad bezpiecznego użycia swoich produktów oraz za ich bezpieczne działanie w połączeniu z instrumentami firmy Prexiso. Osoba odpowiedzialna za produkt ma następujące obowiązki: Zrozumieć wskazówki bezpieczeństwa umieszczone na instrumencie i w instrukcji obsługi. Zapoznać się z lokalnymi zasadami zapobiegania wypadkom. Natychmiast poinformować firmę Prexiso jeżeli produkt i jego działanie zacznie zagrażać bezpieczeństwu. Upewnić się, że regulacje prawne i warunki użytkowania nadajnika radiowego są respektowane. Osoba odpowiedzialna za produkt musi zapewnić, że jest używany zgodnie z instrukcjami. Jest ona także odpowiedzialna za przeszkolenie osób używających instrument i zapoznanie ich z zasadami bezpiecznego użytkowania. Bezpieczeństwo obsługi G4/G5 53

54 Bezpieczeństwo obsługi G4/G Sytuacje niebezpieczne OSTRZEŻENIE PRZESTROGA Brak instrukcji lub jej niedostateczna znajomość może prowadzić do nieprawidłowego lub zabronionego użycia i może podnieść prawdopodobieństwo wypadków z daleko idącymi konsekwencjami finansowymi oraz materialnymi dla ludzi i środowiska. Środki ostrożności: Wszyscy użytkownicy są zobowiązani do przestrzegania podanych przez producenta zasad bezpieczeństwa oraz zaleceń osoby odpowiedzialnej za instrument. Zwróć uwagę na błędy pomiarów jeśli instrument był niewłaściwie używany, upadł na ziemię, podlegał modyfikacjom, był przechowywany lub transportowany przez długi czas. Środki ostrożności: Okresowe wykonywanie pomiarów testowych i sprawdzanie parametrów wskazanych w instrukcji, zwłaszcza po użytkowaniu instrumentu w skrajnych warunkach oraz przed i po ważnych kampaniach pomiarowych.

55 NIEBEZPIE- CZEŃSTWO Ze względu na możliwość porażenia prądem, bardzo niebezpieczne jest używanie tyczek oraz przedłużeń w pobliżu instalacji takich jak linie energetyczne i przewody trakcji kolejowej. Środki ostrożności: Zachowaj bezpieczną odległość od instalacji elektrycznych. Jeżeli konieczna jest praca w takim otoczeniu, najpierw skontaktuj się z osobą zarządzającą obiektem i postępuj zgodnie z jej wskazówkami. OSTRZEŻENIE Przy pomiarach wymagających poruszania się jak np. tyczenie obiektów, istnieje niebezpieczeństwo wypadku jeżeli użytkownik nie zwraca dostatecznej uwagi na warunki zewnętrzne, na przykład przeszkody, wykopy lub na ruch uliczny. Środki ostrożności: Osoba odpowiedzialna za produkt musi poinformować wszystkich użytkowników o istniejących zagrożeniach. Bezpieczeństwo obsługi G4/G5 55

56 Bezpieczeństwo obsługi G4/G5 56 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE PRZESTROGA Niewłaściwe zabezpieczenie miejsca wykonywania pomiarów może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji np. w ruchu ulicznym, na terenie budowy lub zakładów przemysłowych. Środki ostrożności: Zawsze upewnij się, że miejsce pracy jest należycie zabezpieczone. Należy ściśle przestrzegać krajowych przepisów drogowych oraz BHP. Używanie w warunkach polowych komputerów przeznaczonych do prac biurowych może być niebezpieczne i stać się przyczyną porażenia prądem. Środki ostrożności: Zastosuj się do wskazówek podanych przez producenta komputera, aby w terenie używać komputera wraz ze sprzętem firmy Prexiso. Jeżeli akcesoria używane z instrumentem nie są właściwie zabezpieczone i instrument jest narażony na uszkodzenia mechaniczne spowodowane przez np. upadek czy uderzenie, może ulec on zniszczeniu, a ludzie mogą doznać obrażeń ciała. Środki ostrożności: W czasie przygotowywanie do pomiarów upewnij się, że wszystkie akcesoria są poprawnie zamocowane i zabezpieczone. Unikaj narażania sprzętu na uderzenia mechaniczne.

57 OSTRZEŻENIE Jeśli instrument jest używany wraz z akcesoriami (maszty, tyczki, łaty) zwiększa się ryzyko porażenia piorunem. Środki ostrożności: Nie wykonuj pomiarów podczas burzy. Bezpieczeństwo obsługi G4/G5 57

58 Bezpieczeństwo obsługi G4/G5 58 NIEBEZPIE- CZEŃSTWO Jeśli produkt jest używany wraz z akcesoriami (maszty, tyczki, łaty) istnieje ryzyko porażenia piorunem. Niebezpieczeństwo związane z wysokim napięciem występuje również w sąsiedztwie linii energetycznych. Uderzenie pioruna, skoki napięcia lub dotykanie do linii energetycznych mogą być przyczyną zniszczenia, doznania obrażeń lub śmierci. Środki ostrożności: Instrumentu nie wolno używać podczas burzy, ponieważ może wzrosnąć ryzyko porażenia piorunem. Należy zapewnić bezpieczną odległość od instalacji elektrycznych. Nie wżywaj instrumentu w bezpośrednim sąsiedztwie lub w pobliżu linii energetycznych. Jeśli praca w takich warunkach jest jednak konieczna, należy skontaktować sie z odpowiednimi służbami oraz stosować się do ich zaleceń. Jeśli odbiornik przeznaczono do pracy stałej w miejscach eksponowanych, zaleca się podłączenie odgromnika. Sugestie na temat doboru systemu odgramiającego podano w tekście poniżej. Zawsze należy przestrzegać krajowych regulacji prawnych związanych z instalowaniem anten i masztów. Instalacje takie wykonywać mogą tylko autoryzowani specjaliści. Instalacje takie wykonywać mogą tylko autoryzowani specjaliści. Aby zapobiec uszkodzeniom w związku z pośrednim uderzeniem pioruna (skoki napięcia), zarówno kable (np. antenowe), źródła zasilania lub modemy powinny być

59 zabezpieczone za pomocą odpowiednich elementów jak reduktory przepięć. Instalacje takie wykonywać mogą tylko autoryzowani specjaliści. W przypadku występowania ryzyka burzy lub gdy odbiornik nie będzie używany przez dłuższy czas, prosimy urządzenie dodatkowo zabezpieczyć poprzez odłączenie wszystkich komponentów oraz kabli (np. zasilających, antenowych). Odgromniki burzowe Sugestie dotyczące budowy odgromnika dla systemu GNSS: 1) Dla struktur niemetalicznych Zaleca się stosowanie prętów odgromowych. Zaciskiem powietrznym nazywamy jednolity lub rurkowy pręt z materiału przewodzącego prąd z odpowiednim oprzyrządowaniem i mocowaniem oraz połączeniem do odgromnika. Położenie czterech prętów odgromowych powinno być rozłożone jednolicie dookoła anteny w odległości równej wysokości takiego pręta. Średnica pręta odgromowego powinna wynosić 12 mm w przypadku miedzi, a 15 mm w przypadku aluminium. Wysokość pręta odgromowego powinna wynosić od 25 cm do 50 cm. Wszystkie pręty odgromowe powinny być podłączone do uziemienia. Średnica pręta odgromowego powinna być ograniczona do minimum aby ograniczyć zakłócania w odbiorze sygnału GNSS. 2) Na strukturach metalicznych Zabezpieczenie jest takie, jak w przypadku struktur niemetalicznych jednakże pręty odgromowe można podłączyć bezpośrednio do struktur odgromnika bez konieczności dodatkowego uziemiania. Bezpieczeństwo obsługi G4/G5 59

60 Bezpieczeństwo obsługi G4/G5 60 Instalowanie pręta odgromowego, widok całości GS_039 a b c a) Antena b) Struktura wspomagająca c) Pręt odgromowy Uziemienie instrumentu/anteny a b c d GS_040 e a) Antena b) Płyta odgromnika c) Podłączenie anteny/instrumentu d) Maszt metaliczny e) Podłączenie do uziemienia

61 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE PRZESTROGA Używanie ładowarki baterii nie rekomendowanej przez Prexiso może zniszczyć baterie. Może to spowodować pożar lub eksplozje. Środki ostrożności: Do ładowania baterii używaj tylko ładowarek rekomendowanych przez Prexiso. Baterie nie rekomendowane przez Prexiso mogą zostać uszkodzone podczas ładowania lub rozładowywania. Mogą one zapalić się i eksplodować. Środki ostrożności: Korzystaj tylko z baterii rekomendowanych przez Prexiso. Jeżeli podczas transportu lub przesyłania naładowanych baterii występują niedozwolone oddziaływania mechaniczne, istnieje ryzyko powstania pożaru. Środki ostrożności: Przed transportem lub złomowaniem, rozładuj baterie poprzez ciągłe działanie instrumentu. Przy transporcie lub wysyłaniu baterii, osoba odpowiedzialna za produkt musi upewnić się, że przestrzegane są obowiązujące w tym zakresie krajowe i międzynarodowe przepisy prawne. Przed transportem lub wysyłką, skontaktuj się z biurem firmy transportowej. Bezpieczeństwo obsługi G4/G5 61

62 Bezpieczeństwo obsługi G4/G5 62 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Duży nacisk mechaniczny, wysoka temperatura zewnętrzna lub zanurzenie w cieczach może spowodować wyciek, pożar lub eksplozję baterii. Środki ostrożności: Należy chronić baterie przed oddziaływaniami mechanicznymi i wysoką temperaturą. Nie należy nimi rzucać i zanurzać ich w cieczach. Zwarcie styków baterii może spowodować jej przegrzanie i w rezultacie spowodować poparzenia, na przykład podczas przechowywania baterii w kieszeni gdzie nastąpi zwarcie poprzez kontakt z biżuterią, kluczami, metalizowanym papierem lub z innymi metalowymi przedmiotami. Środki ostrożności: Upewnij się, że styki baterii nie są narażone na zwarcie z metalowymi przedmiotami. Dotyczy kabla ładowarki: W przypadku otwarcia obudowy produktu, jedna z poniższych czynności może spowodować porażenie prądem elektrycznym. Dotknięcie elementów będących pod napięciem Używanie produktu po nieprawidłowo przeprowadzonej naprawie Środki ostrożności: Nie otwieraj obudowy produktu. Jedynie autoryzowany warsztat serwisowy firmy Prexiso może dokonywać naprawy tych produktów.

63 PRZESTROGA Dotyczy kabla i ładowarki: Produkt nie został przystosowany do pracy pod wodą i przy dużym zapyleniu. Jeśli zostanie zmoczony, może spowodować porażenie prądem. Środki ostrożności: Używaj produktu jedynie w warunkach wolnych od wilgoci - np w domu lub w samochodzie. Chroń produkt przed wilgocią. Jeśli produkt zostanie zmoczony, nie może zostać użyty. OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe mocowanie anten zewnętrznych do pojazdów może spowodować uszkodzenie mechaniczne sprzętu (wibracje, wiatr). Może to doprowadzić do wypadku lub uszkodzenia ciała. Środki ostrożności: Antenę zewnętrzną należy zamocować w sposób profesjonalny. Antena zewnętrzna musi zostać dodatkowo zabezpieczona, np. przy użyciu kabla bezpieczeństwa. Należy upewnić się czy element, do którego montowana jest antena zewnętrzna wytrzyma jej obciążenie (>1 kg). Bezpieczeństwo obsługi G4/G5 63

64 Bezpieczeństwo obsługi G4/G5 64 OSTRZEŻENIE Przy nieodpowiednim złomowaniu urządzeń może dojść do następujących zagrożeń: Jeśli spalone zostaną części polimerowe, wytworzą się trujące gazy mogące zaszkodzić zdrowiu. Jeżeli baterie są niszczone lub mocno ogrzane, mogą wybuchnąć i spowodować zatrucie, pożar, korozję lub zanieczyszczenie środowiska. Przez nieodpowiednie złomowanie sprzętu, możesz udostępnić go osobom nieupoważnionym i narazić tak je same, jak też innych na dotkliwe obrażenia oraz zanieczyszczenie środowiska naturalnego. Środki ostrożności: Produkt nie może być wyrzucany wraz z odpadkami domowymi. Urządzenie należy poddać recyklingowi zgodnie z prawem obowiązującym w kraju. Zawsze zabezpiecz sprzęt przed dostępem osób nieupoważnionych. Szczegółowe informacje na temat utylizacji tego produktu dostępne są w przedstawicieli firmy Prexiso AG. OSTRZEŻENIE Jedynie autoryzowany warsztat serwisowy firmy Prexiso może dokonywać naprawy tych produktów.

65 5.6 Zgodność elektromagnetyczna Opis OSTRZEŻENIE Termin "Kompatybilność elektromagnetyczna" oznacza, iż instrument funkcjonuje prawidłowo w środowisku, w którym występuje promieniowanie elektromagnetyczne i wyładowania elektrostatyczne, jak również, że nie powoduje on zakłóceń w pracy innych urządzeń. Promieniowanie elektromagnetyczne może powodować zakłócenia w pracy innych urządzeń. Mimo, że produkt spełnia surowe wymagania i standardy obowiązujące w tej dziedzinie, Prexiso nie może całkowicie wykluczyć możliwości wystąpienia zakłóceń w pracy innych urządzeń. PRZESTROGA Należy się liczyć z możliwością zakłóceń w pracy innych urządzeń, takich jak komputery polowe i osobiste, przenośne radiotelefony, nietypowe kable lub baterie zewnętrzne, jeśli instrument jest używany z akcesoriami innych producentów. Środki ostrożności: Używaj tylko sprzęt i akcesoria rekomendowane przez Prexiso. Przed użyciem należy upewnić się czy spełniają one wymogi określone normami i standardami. Używając komputerów i radiotelefonów, należy zwrócić uwagę na informację o zgodności elektromagnetycznej zamieszczoną przez producenta. Bezpieczeństwo obsługi G4/G5 65

66 Bezpieczeństwo obsługi G4/G5 66 PRZESTROGA OSTRZEŻENIE Zakłócenia spowodowane wpływem promieniowania elektromagnetycznego mogą być powodem błędnych pomiarów. Mimo, że produkt spełnia obowiązujące surowe standardy i regulacje, Prexiso nie może całkowicie wykluczyć zakłóceń spowodowanych przez wpływ silnego promieniowania elektromagnetycznego (wywołanego przez np. bliski nadajnik radiowy, radiotelefon lub generatory prądu) na pracę samego instrumentu. Środki ostrożności: Należy sprawdzić wiarygodność pomiarów wykonywanych w powyższych warunkach. Jeśli odbiornik używany jest z kablami podłączonymi z jednej ich strony (przykładowo kable zasilające czy przejściowe), dozwolony poziom promieniowania elektromagnetycznego może zostać przekroczony, a poprawne funkcjonowanie urządzenia zagrożone. Środki ostrożności: Podczas pracy z urządzeniem należy podłączyć kable z obu stron.

67 Radiomodemy lub cyfrowe telefony komórkowe OSTRZEŻENIE Używanie produktu z radiomodemem lub cyfrowym telefonem komórkowym Pole elektromagnetyczne może zakłócać pracę innych urządzeń np. medycznych, jak stymulatory serca czy aparaty słuchowe oraz urządzeń w samolotach. Może mieć także wpływ na ludzi i zwierzęta. Środki ostrożności: Mimo, że produkt spełnia surowe wymagania i standardy obowiązujące w tej dziedzinie, Prexiso nie może całkowicie wykluczyć możliwości wystąpienia zakłóceń w pracy innych urządzeń lub wpływu na ludzi i zwierzęta. Nie używaj produktu wyposażonego w radiomodem lub cyfrowy telefon komórkowy w pobliżu stacji paliw lub instalacji chemicznych, lub na innych obszarach, na których istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. Nie używaj produktu wyposażonego w radiomodem lub cyfrowy telefon komórkowy w pobliżu sprzętu medycznego. Nie używaj produktu wyposażonego w radiomodem lub cyfrowy telefon komórkowy w samolocie. Bezpieczeństwo obsługi G4/G5 67

68 Bezpieczeństwo obsługi G4/G5 68 OSTRZEŻENIE 5.7 Wymagania FCC, obowiązujące w USA Poniższy szary paragraf odnosi się do instrumentów bez radiomodemu. Sprzęt ten był testowany i spełnia wymagania urządzeń elektronicznych klasy B, zgodnie z częścią 15 wytycznych FCC. Wymagania te zostały określone aby wyznaczyć bezpieczną wartość wpływu na działanie innych urządzeń. Urządzenie wykorzystuje i może generować fale radiowe, oraz jeśli będzie wykorzystywane niezgodnie z instrukcją, może zakłócić komunikację radiową. Jednakże, nie ma gwarancji, że wpływ będzie widoczny przy prawidłowej konfiguracji sprzętu. Jeśli urządzenie powoduje zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można sprawdzić przez włączenie i wyłączenie odbiornika Zeno, to można wykonać następujące czynności: Zmienić kierunek anteny odbiorczej. Zwiększyć odległość między odbiornikiem a anteną. Podłączyć urządzenie do innego gniazdka. Skontaktować się ze wsparciem klienta producenta odbiornika radiowego/telewizyjnego. OSTRZEŻENIE Zmiany lub modyfikacje sprzętu dokonane bez wyraźnej zgody Prexiso mogą spowodować cofnięcie upoważnienia do obsługi sprzętu.

69 Oznakowanie G4/G Oznakowanie baterii wewnętrznej PBA202 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Bezpieczeństwo obsługi G4/G5 69

70 Bezpieczeństwo obsługi G4/G5 70 Oznakowanie ładowarki baterii PCH

71 6 Dane techniczne 6.1 Dane techniczne G4/G Charakterystyka śledzenia satelitów Kanały Zależnie od konstelacji satelitów i skonfigurowanych sygnałów, odbiornik może wykorzystywać maksymalnie 72 kanały (G4) lub 120 kanałów (G5). G4: Do 14 kanałów do ciągłego śledzenia satelitów na częstotliwości L1 i L2 (GPS); do 12 kanałów do ciągłego śledzenia satelitów na częstotliwości L1 i L2 (GLONASS). G5: Do 16 kanałów do ciągłego śledzenia satelitów na częstotliwości L1 i L2 (GPS); do 14 kanałów do ciągłego śledzenia satelitów na częstotliwości L1 i L2 (GLONASS); Galileo. Pomiary fazowe i kodowe na częstotliwościach L1 i L2 (GPS) są całkowicie niezależne jeśli AS jest włączone lub wyłączone. Dane techniczne G4/G5 71

72 Dane techniczne G4/G Dokładność Dokładność pomiaru zależy od różnych czynników takich, jak ilość śledzonych satelitów, geometria układu satelitów, czas obserwacji, dokładności efemeryd, stanu jonosfery, wielodrożności sygnałów i rozwiązanych nieoznaczoności. Poniższe wartości podane jako root mean square, (RMS - średni błąd kwadratowy) odnoszą się do pomiarów opracowywanych za pomocą Prexiso Geo Office jak też do pomiarów wykonywanych w czasie rzeczywistym. Wykorzystanie wielu konstelacji GNSS może zwiększyć dokładność pomiarów do 30% w porównaniu do samego GPS. Różnicowy kodowy Różnicowy fazowy w post-processingu Dokładność wyznaczenia wektora linii bazowej przy kodowym rozwiązaniu różnicowym, w przypadku pomiarów statycznych oraz kinematycznych wynosi 25 cm. Statyczny i szybki statyczny Statyczny Kinematyczny W poziomie W pionie W poziomie W pionie 5 mm ppm 10 mm ppm 10 mm + 1 ppm 20 mm + 1 ppm

73 Różnicowy fazowy w czasie rzeczywistym Statyczny Kinematyczny W poziomie W pionie W poziomie W pionie 5 mm ppm 10 mm ppm 10 mm + 1 ppm 20 mm + 1 ppm Dane techniczne G4/G5 73

74 Dane techniczne G4/G Dane techniczne Wymiary Wymiary zostały podane dla obudowy, bez gniazd. Wysokość [m] 0,094 0,188 Średnica [m] Waga Zapis danych Waga odbiornika z baterią: 1.32 kg. Dane (dane surowe GNSS oraz dane RINEX) mogą być rejestrowane na karcie microsd lub w pamięci wewnętrznej. Typ Pamięć wewnętrzn a Pojemność Pojemność danych [MB} MB zwykle wystarcza na rejestrację danych przez około 30 z częstotliwością 15 s. Zasilanie Zużycie energii: Odbiornik, bez radiomodemu: Zwykle 3.2 W, 270 ma Zewnętrzne źródło zasilania: Nominalnie 12V prądu stałego, zakres napięcia od 9 V do 18 V, prąd stały

75 Bateria wewnętrzna Typ: Napięcie: Pojemność: Li-Ion 7.4 V PBA202: 2.5 Ah Czas pracy Podane czasy pracy są właściwe dla G4/G5: Odbiornik; jedna całkowicie naładowana bateria PBA202. temperatury pokojowej. Czas pracy ulegnie skróceniu w przypadku prac prowadzonych w chłodzie. Wyposażenie Typ Radiomodem GSM Czas pracy Statyczny h bez przerwy Ruchomy SATEL SATELLINE - 4 h bez przerwy M3-TR1, odbiór Ruchomy - Telit GC864-QUAD 4.5 h bez przerwy Dane techniczne G4/G5 75

76 Dane techniczne G4/G5 76 Dane elektryczne Typ G4 G5 Napięcie 7.4 V 7.4 V Prąd maks. 0.8 A maks. 0.8 A znamionowy Częstotliwość GPS L MHz GPS L MHz GPS L MHz GPS L MHz GLONASS L MHz MHz GLONASS L MHz MHz GLONASS L MHz MHz GLONASS L MHz MHz Zysk Zwykle 2.1 dbi Zwykle 2.1 dbi Szum Zwykle < 2 dbi Zwykle < 2 dbi

77 Parametry środowiska pracy Temperatura Typ Temperatura pracy [ C] Temperatura przechowywania [ C] Odbiornik -30 do do +80 UHF Tx 0.5 W -30 do do +80 Bateria wewnętrzna -20 do do +70 Zabezpieczenie przed wodą, pyłem i piaskiem Typ Zabezpieczenie Odbiornik IP67 (IEC 60529) Pyłoszczelność Wodoodporność przy chwilowym zanurzeniu na głębokość 1 m Komora baterii IP65 (IEC 60529) Pyłoszczelność Zabezpieczony przez strugami wody Dane techniczne G4/G5 77

78 Dane techniczne G4/G5 78 Wilgotność Typ Zabezpieczenie Odbiornik Do 100 % Efekty kondensacji mogą zostać zmniejszone przez okresowe osuszanie instrumentu.

79 6.2 Zgodność z przepisami lokalnymi Zgodność z przepisami krajowymi Dotyczy produktów, które nie podlegają dyrektywie R&TTE: Niniejszym, Prexiso AG zaświadcza, iż produkt jest zgodny z wymaganiami i odpowiednimi ustaleniami mających tu zastosowanie dyrektyw europejskich. Świadectwo zgodności udostępni firma Prexiso AG G4/G5 Zgodność z przepisami krajowymi FCC Część 15, 22 i 24 (dotyczy USA) Niniejszym, Prexiso AG zaświadcza, iż radiomodem GSM G4/G5 jest zgodny z wymaganiami i odpowiednimi ustaleniami mającej tu zastosowanie Dyrektywy 1999/5/EC. Świadectwo zgodności udostępni firma Prexiso AG. Zgodnie z Dyrektywą Europejską 1999/5/EC (R&TTE), urządzenia Klasy 1 mogą być rozpowszechnione na rynku oraz przeznaczone do pracy bez jakichkolwiek ograniczeń w każdym z krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego. W przypadku państw posiadających przepisy niezgodne z Dyrektywą Europejską 1999/5/EC lub Wymaganiami części 15, 22 i 24 przepisów FCC, urządzenia muszą zostać zaakceptowane przed dopuszczeniem ich do użycia. Dane techniczne G4/G5 79

80 Dane techniczne G4/G5 80 Zgodność z przepisami krajowymi FCC Część 15, 22 i 24 (dotyczy USA) Niniejszym, Prexiso AG zaświadcza, iż radiomodem GSM-UHF G4/G5 jest zgodny z wymaganiami i odpowiednimi ustaleniami mającej tu zastosowanie Dyrektywy 1999/5/EC. Świadectwo zgodności udostępni firma Prexiso AG. Zgodnie z Dyrektywą Europejską 1999/5/EC (R&TTE), urządzenia Klasy 2 w przypadku, których kraje członkowskie EEA nakładają ograniczenia, mogą być rozpowszechniane na rynku lub dopuszczane do użytku po uzyskaniu odpowiednich zgód w następujących krajach: Francji Włoszech Norwegii (jeśli używane w promieniu 20km od Ny-Ålesund) W przypadku państw posiadających przepisy niezgodne z Dyrektywą Europejską 1999/5/EC lub Wymaganiami części 15, 22 i 24 przepisów FCC, urządzenia muszą zostać zaakceptowane przed dopuszczeniem ich do użycia.

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

Klawiatura bezprzewodowa z myszką Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

Wszystko, czego potrzebujesz to kompaktowy odbiornik PREXISO GPS. Kompletny system do wyznaczania pozycji: Odbiornik Kontroler Oprogramowanie

Wszystko, czego potrzebujesz to kompaktowy odbiornik PREXISO GPS. Kompletny system do wyznaczania pozycji: Odbiornik Kontroler Oprogramowanie Wszystko, czego potrzebujesz to kompaktowy odbiornik PREXISO GPS Kompletny system do wyznaczania pozycji: Odbiornik Kontroler Oprogramowanie Kompletny, zintegrowany system GPS Prexiso GPS to narzędzie,

Bardziej szczegółowo

SENIOR PHONE INSTRUKCJA OBSŁUGI Plik PDF do pobrania: http://akai-atd.com/ Spis treści Przyciski... 4 Pierwsze kroki...6 Włączanie..... 8 Ładowanie...9 Połączenia alarmowe...11 Połączenia... 13 Latarka...15

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.

Bardziej szczegółowo

ZTE MF 631. Bezprzewodowy modem USB

ZTE MF 631. Bezprzewodowy modem USB ZTE MF 631 Bezprzewodowy modem USB PLAY_INSTRUKCJA_115x55_v3_ROZKLADOWKI.indd 1-2 Symbol SAR współczynnik absorpcji promieniowania. Konstrukcja niniejszej karty transmisji danych MF631 zapewnia zgodność

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu 646746 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Numer produktu 646746 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie Spis treści Opis urządzenia... 1 Pierwsze użycie... 1 Podstawowa obsługa urządzenia... 2 Opis diod LED... 2 Przygotowania do odczytu danych z urządzenia... 2 Proces instalacji... 3 Zmiana domyślnego sterownika

Bardziej szczegółowo

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB INSTRUKCJA OBSŁUGI Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB Nr produktu 000372738 Strona 1 z 5 Uwaga: Przeczytaj przed użyciem: - Globalny system pozycji (GPS) jest uzyskiwany

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ 6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE

Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE Rev: 1.0.0 7106500684 PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI HANDLOWE Charakterystyka produktu może ulec zmianie bez powiadomienia. jest zarejestrowanym znakiem

Bardziej szczegółowo

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Moduły pamięci Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Jedyne warunki gwarancji na produkty i usługi firmy

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący PY-BT02

Zestaw głośnomówiący  PY-BT02 Zestaw głośnomówiący PY-BT02 Wymiana baterii 1 Głośnik 2 Przycisk wielofunkcyjny 3 Poziom dźwięku + 4 Poziom dźwięku 5 Mikrofon 6 Wyciszenie 7 Gniazdo mini USB 5 pin 8 Uchwyt Ładowarka Instalacja w samochodzie

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa

Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa Li-Ion Akkupack Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa Instrukcja obsługi akumulatora litowo-jonowego i ładowarki STABILA Ważne wskazówki Przeczytać dokładnie zasady bezpieczeństwa i instrukcję

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią.

Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią. Adapter USB Phono USB 100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 303093 Wersja 03/11 Przeznaczenie Adapter Phono USB przeznaczony jest do digitalizacji analogowego sygnału audio z urządzeń posiadających wejścia

Bardziej szczegółowo

Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci)

Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci) Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup gniazda meblowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1 Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0 ver. 30.01.2014 Spis treści I. Wstęp... 2 II. Transmisja danych... 3 III. Aktualizacja oprogramowania... 4 IV. Ustawienia parametrów... 4 V. Konfiguracja modemu radiowego....

Bardziej szczegółowo

Bufor danych DL 111K Nr produktu

Bufor danych DL 111K Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI 6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko

Bardziej szczegółowo

Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu

Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu 640477 Strona 1 z 5 Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe IP44, wersja 02/12 433 MHz Numer produktu 64 04 77 Sterowane radiowo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Mini kamera HD AC-960.hd

Mini kamera HD AC-960.hd Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

NR370 Simplo Przewodnik Użytkownika

NR370 Simplo Przewodnik Użytkownika NR370 Simplo Przewodnik Użytkownika Informacje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA! Zapoznaj się z poniższymi zasadami bezpieczeństwa i przestrzegaj ich. Nieprzestrzeganie poniższych zasad, zwiększa ryzyko

Bardziej szczegółowo

Dokument operacyjny Informacje uzupełniające

Dokument operacyjny Informacje uzupełniające Dokument operacyjny Informacje uzupełniające Informacje o zgodności z przepisami dotyczące systemu zabezpieczenia maszyny MSS3s (A5:S3) INFORMACJE ZAWARTE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE SĄ WŁASNOŚCIĄ FIRMY CATERPILLAR

Bardziej szczegółowo

Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi

Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za korzystanie z naszego produktu, prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed korzystaniem z rejestratora. Urządzenie powinno

Bardziej szczegółowo

Conettix Cellular Communicators

Conettix Cellular Communicators Conettix Cellular Communicators B44x pl Instrukcja instalacyjna Conettix Cellular Communicators Spis treści pl 3 Spis treści 1 Moduł komórkowy wprowadzenie 4 1.1 Informacje o dokumentacji 4 1.2 Daty produkcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975, INSTRUKCJA OBSŁUGI UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975, 53976 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Upewnij się, że otrzymałeś zasilacz awaryjny UPS oraz instrukcje obsługi. 2. Wygląd Panel

Bardziej szczegółowo

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969) Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC

Bardziej szczegółowo

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu 000640465 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLRD2 Numer produktu 64 04 65 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany wygaszacz

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Zenius Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały Nr produktu 1196684 Ochrona środowiska Nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego gdy jego przydatność

Bardziej szczegółowo

Istniejąca sieć > Nowa sieć

Istniejąca sieć > Nowa sieć Instrukcja szybkiej instalacji MODEL: DGL-4300 Istniejąca sieć > Nowa sieć 2004 D-Link Systems, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe są własnością odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy { STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają

Bardziej szczegółowo

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie Odstraszacz szkodników Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 620376 Wersja 06/08 Przeznaczenie Odstraszacz szkodników jest skuteczny na myszach, szczurach i innych szkodnikach, działa na częstotliwości

Bardziej szczegółowo

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ INSTRUKCJA OBSŁUGI elr2q/elr2h P.V2 elr2/i Rev. 1.0 WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup dwukanałowego

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 868.3MHz INSTRUKCJA OBSŁUGI. elr2-868h/elr2-868s. elr2-868/i Rev. 1.0

Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 868.3MHz INSTRUKCJA OBSŁUGI. elr2-868h/elr2-868s. elr2-868/i Rev. 1.0 Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 868.3MHz INSTRUKCJA OBSŁUGI elr2-868h/elr2-868s elr2-868/i Rev. 1.0 OPROGRAMOWANIE OZNACZENIE R2:2.1.2/2.0.0 Wersja elr2-868h R2:2.1.2/3.0.0 Wersja

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

Prostownik automatyczny DINO

Prostownik automatyczny DINO INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136300 Nr produktu 1425927 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 5 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest

Bardziej szczegółowo

Aparat cyfrowy dla dzieci

Aparat cyfrowy dla dzieci Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Opracowano na podstawie: CEL-FS-CHRGR Multi-bay Charger Instruction Manual 810366Z Rev 4.0 2006 Vitec Group Communications www.clearcom.com

Bardziej szczegółowo

TomTom ecoplus Reference Guide

TomTom ecoplus Reference Guide TomTom ecoplus Reference Guide Contents Przed instalacją 3 Witamy... 3 Elementy... 3 Wymagania... 3 Instalacja ecoplus 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth w WEBFLEET... 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

N150 Router WiFi (N150R)

N150 Router WiFi (N150R) Easy, Reliable & Secure Podręcznik instalacji N150 Router WiFi (N150R) Znaki towarowe Nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich prawnych właścicieli.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 IU.02.01.SY3

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 IU.02.01.SY3 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 Spis treści: 1. Wymagania systemowe...2 2. Parametry techniczne...2 3. Zestaw montażowy...2 4. Montaż czytnika...2 5. Instalacja oprogramowania...4

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 1 do SIWZ. Opis przedmiotu zamówienia

Załącznik nr 1 do SIWZ. Opis przedmiotu zamówienia Marine Technology Sp. z o.o. Badania naukowe i prace badawczo-rozwojowe w dziedzinie nauk przyrodniczych i technicznych. Siedziba: 71-248 Szczecin, ul. Klonowica 37 lok. 5 KRS 0000237490 Oddział: Technopark

Bardziej szczegółowo

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000 Instrukcja obsługi Środki ostrożności podczas użytkowania W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia przed jego użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

52 59 775 INSTRUKCJA OBSŁUGI

52 59 775 INSTRUKCJA OBSŁUGI 12348884 Korzystanie zgodne z przeznaczeniem Poziomica jest przeznaczona do wyświetlania linii laserowych podczas wykonywania prac rzemieślniczych. Zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Aby zminimalizować

Bardziej szczegółowo

Zegarek z mini kamerką full HD w jednym. OctaCam VA-1080

Zegarek z mini kamerką full HD w jednym. OctaCam VA-1080 Zegarek z mini kamerką full HD w jednym OctaCam VA-1080 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegarka z mini kamerką Full HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70 wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość pakietu: 4 taśmy LED (1 z kablem USB) 3 kable połączeniowe 3 złącza pilot instrukcja

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Bluetooth w futrzanych nausznikach. Prosimy o przeczytanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi GPS TILT-Module Stan: V4.20190521 30302495-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota redakcyjna

Bardziej szczegółowo

Ostrzeżenie przed instalacją

Ostrzeżenie przed instalacją Ostrzeżenie przed instalacją Kamerę sieciową należy wyłączyć natychmiast po wykryciu nienormalnego dymu lub zapachu. Kamerę sieciową należy trzymać z dala od wody. Jeśli kamera sieciowa zamoczy się należy

Bardziej szczegółowo

MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP MINI przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego ogrzewacza szyb samochodowych. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Elektroniczna niania Nr produktu 260059

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Elektroniczna niania Nr produktu 260059 INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna niania Nr produktu 260059 Układ rodzica 1 Dioda LED ustawiania głośności 3 ZIELONE i 2 CZERWONE diody LED wskazują natężenie dźwięków w pokoju dziecka w zależności od głośności

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1 Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400 Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power Instrukcja obsługi Nr produktu: 857400 Tester z wyświetlaczem LCD przeznaczony do wszystkich rodzajów akumulatorów kwasowo- ołowiowych. Jedno urządzenie, trzy opcje

Bardziej szczegółowo