1 2 3 easywalker june

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "1 2 3 easywalker june"

Transkrypt

1 easywalker june

2

3 Zawartość 2 Easywalker june 3 Jak rozłożyć i użytkować wózek easywalker june 4 Użytkowanie wózka easywalker june 7 Gondola 8 Jak rozłożyć i użytkować wózek easywalker june 9 Użytkowanie gondoli wózka easywalker june 10 Akcesoria 11 Użytkowanie 11 Warunki gwarancji PL - 1

4 Easywalker june Gratulujemy zakupu Twojego wózka easywalker june! Wózek easywalker june został stworzony ze szczególną dbałością o komfort, bezpieczeństwo i łatwość użytkowania przy zachowaniu nowoczesnego designu. Rozkładanie oraz sposób użytkowania są dokładnie wyjaśnione w załączonej instrukcji obsługi. Aby użytkowanie wózka easywalker june było przyjemnością prosimy o postępowanie zgodnie z załączoną instrukcją Wózek easywalker june spełnia standardy: EN1888:2005 EN1466:2007 Nie zapomnij wypełnić formularza gwarancyjnego na naszej stronie ( eu). Wtedy możesz mieć pewność otrzymania najlepszego serwisu gwarancyjnego od firmy easywalker. Życzymy zadowolenia z użytkowania Twojego wózka easywalker june Easywalker WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ WAŻNE! Przed użytkowaniem prosimy przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na później. Bezpieczeństwo dziecka może być zagrożone, jeśli zalecenia niniejszej instrukcji nie będą stosowane. WAŻNE! BEZPIECZEŃSTWO DZIECKA ZALEŻY OD CIEBIE Dzieci powinny być zawsze zapięte pięcio-punktowymi pasami bezpieczeństwa, gdy znajdują się w wózku easywalker june i nigdy nie powinny być pozostawiane bez opieki. Dziecko powinno znajdować się z dala od ruchomych części przy rozkładaniu/składaniu wózka. Wózek wymaga regularnego sprawdzania przez użytkownika. Przeładowywanie, nieprawidłowe składanie oraz użytkowanie z nieodpowiednimi akcesoriami może spowodować zniszczenie oraz nieprawidłowe działanie wózka. UWAŻNIE! Przeczytaj poniższe instrukcje. OSTRZEŻENIE! Wózek jest przeznaczony dla dzieci od 0 do 4 lat. Obciążenie maksymalne: 30 kg/ 66 lbs. OSTRZEŻENIE! Nigdy pozostawiaj dziecka bez opieki OSTRZEŻENIE! Upewnij się, że wszystkie elementy wózka są prawidłowo zamocowane przez użyciem. OSTRZEŻENIE! Wózek powinien być zahamowany przy wkładaniu i wyjmowaniu dziecka z/do wózka. OSTRZEŻENIE! Maksymalne obciążenie kosza na zakupy wynosi: 5 kg / 11 lbs. OSTRZEŻENIE! Produkt jest przeznaczony do przewożenia jednego dziecka OSTRZEŻENIE! Nie używaj części zamiennych innych niż zalecane przez producenta lub dystrybutora. OSTRZEŻENIE! Każde obciążenie zawieszone na rączce wózka narusza jego stateczność. OSTRZEŻENIE! Zawsze używaj pasów bezpieczeństwa. PL - 2

5 OSTRZEŻENIE! Zawsze używaj paska krokowego w połączeniu z pasami biodrowymi przy przewożeniu Twojego dziecka w siedzisku spacerowym. OSTRZEŻENIE! Przed użyciem wózka należy sprawdzić prawidłowość zamocowań gondoli lub siedziska do stelaża. OSTRZEŻENIE! Produkt nie jest przeznaczony do biegania ani jazdy na rolkach OSTRZEŻENIE! Brak ostrożności może spowodować pożar. OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie składanie lub przeładowanie oraz użytkowanie z nieodpowiednimi akcesoriami może powodować zniszczenie produktu. OSTRZEŻENIE! Opakowania z tworzyw sztucznych trzymaj z daleka od dzieci, aby uniknąć uduszenia. Zawartość opakowania Produkty znajdujące się w opakowaniu wózka easywalker june Stelaż 4 koła Siedzisko spacerowe Budka przeciwsłoneczna Kosz na zakupy Instrukcja obsługi Jeśli brakuje wymienionych produktów niezwłocznie skontaktuj się ze sprzedawcą. Easywalker june jest wyposażony w kosz na zakupy zamocowany do stelaża. Miej na uwadze ochronę środowiska naturalnego. Przy wyrzucaniu opakowania dokładnie sortuj śmieci do recyklingu. Jak rozłożyć i użytkować wózek easywalker june RADA: Jeśli w instrukcji jest napisane lewa/prawa strona, jest to zawsze strona gdy patrzymy na wózek stojąc za nim, jakbyśmy trzymali jego rączkę WAŻNE! Przy rozkładaniu wózka easywalker june dziecko NIE powinno znajdować się w siedzisku spacerowym lub gondoli. WAŻNE! Unikaj niebezpiecznych sytuacji. Wyciągnij dziecko z wózka easywalker june gdy wchodzisz/schodzisz po schodach, jedziesz ruchomymi schodami lub przy wchodzeniu na strome wzniesienia. WAŻNE! Wózek easywalker june powinien być użytkowany tylko z załączonym siedziskiem oraz akcesoriami. Tylko użytkowanie z oryginalnymi częściami i akcesoriami przeznaczonymi do wózka jest w pełni bezpieczne. OSTRZEŻENIE! Nie używaj gondoli, jeśli jakakolwiek jej część jest uszkodzona, zużyta lub zaginęła. OSTRZEŻENIE! Wózek easywalker june NIE jest przeznaczony do biegania oraz jazdy na PL - 3

6 rolkach Rozkładanie wózka easywalker june Stelaż Wyjmij wózek easywalker june z opakowania i umieść na kartonowym opakowaniu przed sobą (ryc.10). Rozłóż wózek easywalker june. Jeśli usłyszysz wyraźne kliknięcie,wózek june rozłożony jest prawidłowo (ryc.11). Koła Podnieś hamulec (ryc.12). Zamocuj tylne koło do stelaża (ryc.13). Jeśli usłyszysz wyraźne kliknięcie, koło jest prawidłowo zamocowane (ryc.14). Powtórz powyższe czynności przy mocowaniu drugiego tylnego koła. Aby usunąć tylne koło ze stelaża, naciśnij przycisk po wewnętrznej stronie stelaża jednocześnie pociągnij koło w dół. Aby zamocować przednie koło, włóż jego oś do odpowiedniego otworu w stelażu wózka. Jeśli usłyszysz wyraźne kliknięcie, koło jest prawidłowo zamocowane (ryc.15). Powtórz powyższe czynności przy mocowaniu drugiego przedniego koła. Aby usunąć przednie koło, pociągnij uchwyt znajdujący się z tyłu osi, przednie koło wraz z widełkami zostanie zdjęte (ryc.16). UWAGA: Maksymalne ciśnienie w oponach wynosi 1.4 Bara. Użytkowanie wózka easywalker june Stelaż Wózek easywalker june powinien być zahamowany przy składaniu/rozkładaniu wózka (ryc.17). Aby złożyć wózek easywalker june, budka przeciwsłoneczna oraz rączka wózka powinny znajdować się w najniższej pozycji (ryc.18+19). Naciśnij dwa czerwone przyciski bezpieczeństwa po lewej i prawej stronie wózka (ryc.20). Przyciskając dwa czerwone przyciski, trzymaj czarne pokrętła po obu stronach wózka jednocześnie. Delikatnie unieś wózek, który w tym momencie złoży się (ryc.21). Rozłóż wózek easywalker june. Jeśli usłyszysz wyraźne kliknięcie,wózek june rozłożony jest prawidłowo (ryc.11). Hamulec Zawsze używaj hamulca (ryc.17) jeśli wózek easywalker june nie znajduje się w ruchu. Używaj zawsze hamulca przy wkładaniu/wyjmowaniu Twojego dziecka do/z wózka oraz przy jego rozkładniu/składaniu. PL - 4

7 Rączka Aby regulować wysokość raczki, odblokuj klipsy po obu jej stronach. Dostosuj rączkę do odpowiedniej wysokości, usłyszysz kliknięcie przy każdej zmianie wysokości. Zatrzaśnij klipsy przy pożądanej wysokości (ryc.19). Chroń piankową osłonę na rączce wózka przed otarciami i ostrymi przedmiotami. Kola Aby zmienić pozycję przednich kół z obrotowej do ustalonej do jazdy na wprost, ustaw koło równo w pozycji do jazdy na wprost i wciśnij mechanizm blokujący (ryc.22). Pociągnij mechanizm blokujący aby zmienić pozycję przednich kół z ustalonej do jazdy na wprost do pozycji obrotowej (ryc.23). Upewnij się, czy oba przednie koła znajdują się w tej samej pozycji :obrotowej lub do jazdy na wprost. WAŻNEMaksymalne ciśnienie w oponach powinno wynosić 1,4 Bara. Amortyzatory Wózek easywalker june jest wyposażony w amortyzatory tylnych kół (ryc.24). Amortyzatory zapewniają dodatkowy komfort Twojemu dziecku. Siedzisko spacerowe OSTRZEŻENIE! Zawsze należy używać pasów bezpieczeństwa, jak tylko dziecko zacznie samodzielnie siadać. OSTRZEŻENIE! Nie zmieniaj kierunku siedziska, gdy znajduje się w nim dziecko. Siedzisko spacerowe wózka easywalker june może być ustawione przodem lub tyłem do kierunku jazdy. Siedzisko jest regulowane, posiada 3 pozycje w każdym z kierunków jazdy. Aby umieścić siedzisko spacerowe przodem do kierunku jazdy: Siedzisko wraz ze stelażem powinno być złożone. Zaczep 2 haczyki pod siedziskiem spacerowym do środkowej poprzeczki (ryc.25). Przyciśnij haczyki aż usłyszysz wyraźne kliknięcie (ryc.26). Otwórz siedzisko spacerowe poprzez pociągnięcie oparcia ku górze (ryc.27) aż do momentu, w którym 2 haczyki w tylnej części siedziska zamocują się na guziczkach znajdujących się na stelażu (ryc.28). Wyraźne kliknięcie oznacza, że haczyki są prawidłowo zamocowane. Zamocuj podnóżek poprzez wciśnięcie zacisków po obu stronach podnóżka do stelaża (ryc.29). Siedzisko jest gotowe do użytkowania. Zdejmowanie siedziska spacerowego: Zdejmij podnóżek poprzez wciśnięcie zacisków po obu stronach podnóżka i wyjęcie podnóżka (ryc.30). Pociągnij uchwyt znajdujący się pod siedziskiem spacerowym do siebie (ryc.31). Unieś siedzisko oraz oparcie jednocześnie (ryc.32). PL - 5

8 Aby umieścić siedzisko spacerowe tyłem do kierunku jazdy: Powtórz czynności znajdujące się w części Aby umieścić siezisko spacerowe przodem do kierunku jazdy w odwrotnej kolejności, aby siedzisko znajdowało się tyłem do kierunku jazdy. Regulacja pozycji siedziska spacerowego: Naciśnij dźwignię znajdującą się pod siedziskiem spacerowym i umieść oparcie siedziska w żądanej pozycji (ryc.33). Przytrzymaj oparcie siedziska spacerowego dla komfortu Twojego dziecka. Jeśli oparcie znajduję się w pożądanej pozycji, zwolnij dźwignię. Siedzisko znajduje się teraz w wybranej pozycji. Pięcio-punktowe pasy bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Zawsze używaj pasów bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE! Zawsze używaj paska krokowego w połączeniu z pasami biodrowym przy przewożeniu Twojego dziecka w siedzisku spacerowym. Regulacja wysokości pasów ramiennych: Pasy ramienne znajdują się fabrycznie w najniższym położeniu. Można regulować wysokość pasów bezpieczeństwa, poprzez otwarcie tyłu oparcia siedziska spacerowego (ryc.34) i regulacji pasów ramiennych poprzez umieszczenie ich w otworach na różnych wysokościach (ryc.35). Upewnij się, że po obu stronach pasy ramienne znajdują się na tej samej wysokości. Zamknij tył oparcia siedziska spacerowego. Regulacja długości pasów bezpieczeństwa: Możesz użyć przesuwanych klamer znajdujących się na ramiennych pasach bezpieczeństwa, pasie krokowym oraz pasach biodrowych do regulacji pięciopunktowych pasów bezpieczeństwa (ryc.36). Zawsze upewnij się, czy pasy bezpieczeństwa są dokładnie dopasowane do Twojego dziecka. Budka przeciwsłoneczna WAŻNE! Malutkie dziecko ma bardzo wrażliwą skórę. Nigdy nie wystawiaj Twojego dziecka na bezpośrednie działanie promieni słonecznych WAŻNE! Zawsze używaj budki przeciwsłonecznej. Zamocuj budkę przeciwsłoneczną na siedzisku wózka easywalker june poprzez umieszczenie zawiasów na pokrętłach stelaża tylnej części budki. Następnie użyj zamka błyskawicznego, aby umocować budkę (ryc.37). Budka przeciwsłoneczna posiada regulację wysokości. Użyj poprzeczki znajdującej się w tylnej części budki, aby regulować jej wysokość w górę i w dół do uzyskania pożądanej wysokości (ryc.18). Dzięki ekranowi przeciwsłonecznemu (ryc.38) możesz zapewnić Twojemu dziecku bardziej komfortowy cień. Przy składaniu wózka umieść budkę w najniższej pozycji. PL - 6

9 Budka przeciwsłoneczna jest wymienna pomiędzy siedziskiem a gondolą wózka easywalker june. Aby zdjąć budkę przeciwsłoneczną ze spacerówki easywalker june odepnij zamek błyskawiczny znajdujący się w jej tylnej części (ryc.37). Kosz na zakupy Pod siedziskiem spacerowym wózka easywalker june znajduje się kosz na zakupy. Kosz na zakupy może być używany do przewożenia zakupów o masie do 5 kg/11 lbs (ryc 39). Można odpiąć kosz na zakupy odczepiając rzepy mocujące go. Gondola Gratulujemy zakupu gondoli do Twojego wózka easywalker june. Gondola do wózka easywalker june została stworzona ze szczególną dbałością o komfort, bezpieczeństwo i łatwość użytkowania przy zachowaniu nowoczesnego designu. Rozkładanie oraz sposób użytkowania gondoli są dokładnie wyjaśnione w załączonej instrukcji obsługi. Aby użytkowanie gondoli do wózka easywalker june było przyjemnością, prosimy o postępownie zgodnie z załączoną instrukcją Wózek easywalker june spełnia standardy: EN1888:2005 EN1466:2007 WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ WAŻNE! Przed użytkowaniem przeczytaj niniejszą instrukcję i zachowaj ją na później. Bezpieczeństwo dziecka może być zagrożone, jeśli zalecenia niniejszej instrukcji nie będą stosowane. OSTRZEŻENIE! Produkt przeznaczony jest dla dzieci, które nie potrafią samodzielnie siadać, przekręcić się lub podeprzeć się na łokciach i kolanach. Maksymalna dopuszczalna waga dziecka:9 kg/19,8 lbs. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki. OSTRZEŻENIE! Upewnij się, że wszystkie elementy wózka są prawidłowo zamocowane przez użyciem. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie stosuj materacyka grubszego niż 35 mm/ 1,9 inch OSTRZEŻENIE! Rączki do podnoszenia gondoli zawsze powinny znajdować się na zewnątrz gondoli. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie umieszczaj gondoli na podwyższeniu. OSTRZEŻENIE! Stawiaj gondolę wyłącznie na stabilnej, poziomej i suchej powierzchni. OSTRZEŻENIE! Nie dopuszczaj do zabawy dzieci bez opieki w pobliżu gondoli. OSTRZEŻENIE! Nie używaj gondoli jeśli jakakolwiek jej część jest uszkodzona, zużyta lub zaginęła OSTRZEŻENIE! Używaj wyłącznie części zamiennych dostarczonych lub zatwierdzonych przez producenta. PL - 7

10 OSTRZEŻENIE! Pamiętaj o ryzyku związanym z otwartym ogniem i innymi silnymi źródłami ciepła, jak piecyki elektryczne, piecyki gazowe itp., działającymi w pobliżu gondoli OSTRZEŻENIE! Opakowania z tworzyw sztucznych trzymaj z daleka od dzieci, aby uniknąć uduszenia. UWAGA! Regularnie sprawdzaj, czy spód gondoli oraz rączki do jej podnoszenia nie są zużyte ani zniszczone. Zawartość opakowania Produkty znajdujące się w opakowaniu gondoli do wózka easywalker june: Gondola Materacyk z warstwą oddychającą Folia przeciwdeszczowa Moskitiera Instrukcja obsługi Jeśli brakuje wymienionych produktów niezwłocznie skontaktuj się ze sprzedawcą. Miej na uwadze ochronę środowiska naturalnego. Przy wyrzucaniu opakowania dokładnie sortuj śmieci do recyklingu. Jak rozłożyć i użytkować gondolę do wózka easywalker june OSTRZEŻENIE! Nie podnoś gondoli za budkę, zawsze używaj rączek znajdujących się po bokach gondoli WAŻNE! Z gondolą do wózka easywalker june używaj tylko akcesoriów do niej przeznaczonych WAŻNE! Przy rozkładaniu gondoli do wózka easywalker june NIE powinno znajdować się w niej dziecko. Rozkładanie gondoli do wózka easywalker june Gondola Wyciągnij gondolę z opakowania, usuń z niej akcesoria oraz materacyk i spód gondoli(ryc.40). Pociągnij zatrzask od strony gdzie powinna znajdować się główka w stronę główki, aż usłyszysz kliknięcie (ryc.41). Pociągnij zatrzask od strony gdzie powinny znajdować się nóżki w stronę nóżek, aż usłyszysz kliknięcie. Umieść spód oraz materacyk w gondoli. PL - 8

11 Budka przeciwsłoneczna WAŻNE! Malutkie dziecko ma bardzo wrażliwą skórę. Nigdy nie wystawiaj Twojego dziecka na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. WAŻNE! Zawsze używaj budki przeciwsłonecznej. Budka przeciwsłoneczna jest wymienna pomiędzy spacerówką a gondolą wózka easywalker june. Aby zdjąć budkę przeciwsłoneczną ze spacerówki easywalker june odepnij zamek błyskawiczny znajdujący się w jej tylnej części (ryc.37). Przymocuj budkę przeciwsłoneczną do gondoli wózka easywalker june poprzez umieszczenie zawiasów na pokrętłach stelaża gondoli. Użyj zamka błyskawicznego, aby umocować budkę przeciwsłoneczną (ryc.42). Dzięki ekranowi przeciwsłonecznemu (ryc.38) możesz zapewnić Twojemu dziecku bardziej komfortowy cień. Użytkowanie gondoli do wózka easywalker june Mocowanie gondoli wózka easywalker june do stelaża Zahamuj wózek easywalker june (ryc.17). Usuń siedzisko spacerowe ze stelaża wg. instrukcji załączonej do siedziska spacerowego. Podnieś gondolę za 2 rączki znajdujące się po bokach i umieść ją na 4 śrubach znajdujących się wewnątrz stelaża (ryc.43). Jeśli usłyszysz 4 wyraźne kliknięcia, gondola jest prawidłowo zamocowana na stelażu. Zawsze upewnij się, czy wszystkie 4 połączenia są stabilne. Umieść rączki gondoli w kieszonkach znajdujących się po bokach. Zdejmowanie gondoli wózka easywalker june ze stelaża Zahamuj wózek easywalker june (ryc.17) Aby usunąć gondolę ze stelaża, pociągnij rączkę znajdującą się u jej wezgłowia. Delikatnie unieś gondolę za rączki znajdujące się po bokach. Gondola odczepi się. (ryc.44) RADA: Gondola może być wykorzystana jako łóżeczko dla dziecka. Materacyk z warstwą oddychającą Materacyk w wózku easywalker june zaprojektowano tak, aby Twoje dziecko spało w bezpiecznych i higienicznych warunkach. Ma on warstwę piankową oraz warstwę ułatwiającą przepływ powietrza- oddychającą. Zawsze kładź warstwę oddychającą na wierzchu i przykryj ją załączonym prześcieradełkiem (ryc.45). PL - 9

12 Moskitiera Do gondoli wózka easywalke june załączona jest moskitiera. Upewnij się, że moskitiera jest prawidłowo założona na gondolę (ryc.46). Folia przeciwdeszczowa WAŻNE! Folia przeciwdeszczowa posiada otworki wentylacyjne, które umożliwiają prawidłowy przepływ powietrza, nigdy ich nie zakrywaj! WAŻNE! Nie pozwalaj swojemu dziecku niepotrzebnie przebywać pod folią przeciwdeszczową. Upewnij się, że dziecko się nie przegrzewa. Gondola easywalker june wyposażona jest w folię przeciwdeszczową. Załóż folię przeciwdeszczową, upewniając się, że okienko wentylacyjne znajduje się naprzeciw otworu gondoli (ryc.47). Upewnij się, ze folia przeciwdeszczowa jest prawidłowo założona na gondolę. RADA: Folia przeciwdeszczowa ma odblaskowe przeszycia, abyś mógł być widoczny na drodze po zmroku lub podczas deszczu. Akcesoria Wózek easywalker june został stworzony ze szczególną dbałością o komfort, bezpieczeństwo i łatwość użytkowania przy zachowaniu nowoczesnego designu. Wózek oraz gondola easywalker june są wyposażone z standardowe akcesoria. Oferujemy szeroką gamę akcesoriów dodatkowych. Aby je zobaczyć wejdź na stronę www. easywalke.eu Akcesoria przeznaczone do użytkowania z wózkiem easywalker june: Gondola do wózka easywalker june Adaptery do fotelika samochodowego do zamocowania na stelażu wózka easywalker june Folia do wózka easywalker june UV-ochronna moskitiera easywalker june Podkładka do siedziska spacerowego wózka easywalker june Śpiworek easywalker june Torba do wózka easywalker june Pałąk bezpieczeństwa do wózka easywalker june Uchwyt na kubek do wózka easywalker june Parasol do wózka easywalker june Minipompka do wózka easywalker june Torba podróżna do wózka easywalker june PL - 10

13 Użytkowanie Regularnie sprawdzaj stan wózka oraz gondoli easywalker june. Regularnie czyść wózek oraz gondolę easywalker june. Użyj wilgotnej szmatki i łagodnego roztworu czyszczącego w razie potrzeby. Uchwyty kół obrotowych oraz osie brudzą się. Regularnie sprawdzaj stan kół i czyść je letnią wodą po zdjęciu ze stelaża. Upewnij się, że wszystkie części są starannie wysuszone a następnie użyj spray u silikonowego przez założeniem koła. Należy unikać wystawiania wózka oraz gondoli easywalker june na działanie ekstremalnych temperatur. Wózek easywalker june nie jest odporny na słoną wodę. Nie wybielać, czyścić na sucho. Tkaniny używane przy produkcji wózka oraz gondoli easywalker june można zdejmować i prać. Pierz tkaniny maksymalnie w 30 C i nie wiruj. Przed praniem należy zawsze usunąć mocowania oraz elementy piankowe, plastikowe i metalowe. Zawsze sprawdź instrukcje prania na etykiecie. Zawsze używaj folii przeciwdeszczowej, gdy pada deszcz/śnieg. Jeśli wózek lub gondola easywalker june są mokre z powodu czyszczenia lub ekspozycji na deszcz/śnieg nie składaj wózka/gondoli, ale pozostaw do wyschnięcia w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Elementy materiałowe wózka lub gondoli easywalker june w trakcie użytkowania mogą ulec lekkiemu przebarwieniu lub odbarwieniu, gdy są wystawiane na działanie deszczu/ śniegu. Powyższa sytuacja może także wystąpić w trakcie normalnego, codziennego użytkowania wózka. Warunki gwarancji Jako producent, Firma Easywalker udziela gwarancji na wózek oraz gondolę easywalker june przez siebie wyprodukowanych, na następujących warunkach: Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu podanym na dowodzie zakupu i trwa dwa lata. Jest ona zgodna z zaleceniami producenta (importera) dotyczącymi właściwego wykorzystywania produktu lub tego, czego można się spodziewać podczas zwykłego codziennego korzystania z niego. Gwarancja na elementy aluminiowe, zewnętrzne części opony, dętki, elementy piankowe i materiałowe, szprychy, pokrycia i akcesoria odnosi się tylko do wad ukrytych i / lub usterek materiałów. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości co do stanu jednego lub więcej produktów, skontaktuj się ze sklepem, gdzie nabyto produkt. Sprzedawca powinien zawsze dokonać wstępnej oceny produktu ewentualnie dokonać prostych napraw. W przypadku poważnych problemów sprzedawca zawsze powinien skontaktować się z PL - 11

14 producentem. Nie można żądać wymiany lub zwrotu produktu. Naprawy nie wydłużają okresu gwarancji. Easywalker nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia innych produktów niż wyprodukowanych przez easywalker. Warunki gwarancji nie obowiązują gdy: Produkt jest dostarczony do producenta/dystrybutora bez załączonej kopii dowodu zakupu. Uszkodzenia powstały na skutek nieprawidłowego, niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania lub też celowego działania mającego na celu uszkodzenie wózka. Naprawy wózka zostały przeprowadzone przez osoby trzecie bez uprzedniej konsultacji z producentem/dystrybutorem. Uszkodzenia powstały przez zaniedbanie Uszkodzenia powstały na skutek wypadku. Wózek nosi zwyczajne ślady codziennego użytkowania oraz normalnego zużywania się i niszczenia produktu związanego z użytkowaniem. Zostały zgubione części wózka. Użytkowano wózek wraz z akcesoriami nie przeznaczonymi do niego. Sytuacje nie spełniające powyższych warunków gwarancji. W tym ostatnim przypadku, ostateczna decyzja, czy część podlega gwarancji zostanie podjęta przez Dział Obsługi Klienta producenta/dystrybutora. Powyższe warunki gwarancji podlegają regulacjom prawnym. Gwarancja dotyczy tylko pierwszego właściciela i nie podlega przeniesieniu. UWAGA: Zachowaj dowód zakupu oraz instrukcję obsługi na przyszłość. WAŻNE! Numer seryjny wózka easywalker june można znaleźć na wewnętrznej stronie poziomej rury pomiędzy tylnymi kołami. Numery partii części materiałowych można znaleźć na etykietach przy instrukcji czyszczenia. Numer partii gondoli easywalker june również znaleźć na etykiecie przy instrukcji czyszczenia. W przypadku jakichkolwiek pytań, skontaktuj się ze sklepem w którym zakupiony został wózek oraz gondola easywalker june. Upewnij się, że posiadasz następujące dane: Model wózka easywalker wraz z numerem seryjnym stelaża i części materiałowych Dowód zakupu W celu ciągłego udoskonalenia wózka i gondoli easywalker june chcielibyśmy poznać Państwa opinię. Uwagi mogą dotyczyć zarówno projektu jak i użytkowania, materiałów jak i instrukcji obsługi. Wyslij swoje pomysły na info@easywalker.eu Życzymy zadowolenia z użytkowania Twojego wózka easywalker june easywalker Niniejszą instrukcję przygotowano z najwyższą uwagą i starannością. Zawartość niniejszej instrukcji może ulec zmianie. Easywalker nie ponosi odpowiedzialności za PL - 12

15 błędy techniczne oraz przeoczenia zamieszczone w poniższej instrukcji. Zakupiony produkt może różnić się od tego opisanego w niniejszej instrukcji obsługi. Przeczytaj uaktualnioną wersję instrukcji obsługi zamieszczoną na stronie www. easywalker.eu Poland Baby Universe Sp. z o.o. kontakt@babyuniverse.com.pl Web: PL - 13

Zawartość. 2 Kocyk easywalker MINI stroller 2 Kocyk 3 Użytkowanie 3 Warunki gwarancji PL - 1

Zawartość. 2 Kocyk easywalker MINI stroller 2 Kocyk 3 Użytkowanie 3 Warunki gwarancji PL - 1 1 2 3 4 5 Zawartość 2 Kocyk easywalker MINI stroller 2 Kocyk 3 Użytkowanie 3 Warunki gwarancji PL - 1 Easywalker MINI stroller Gratulujemy zakupu Twojego Kocyk easywalker MINI stroller! Kocyk easywalker

Bardziej szczegółowo

PL

PL PL PL Należy przeczytać niniejszą instrukcję uważnie przed użyciem i zachować ją na przyszłość, w celu poprawnego użytkowania wózka! Możesz narazić twoje dziecko na niebezpieczeństwo, jeżeli

Bardziej szczegółowo

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie INSTRUKCJA MONTAŻU Rozkładanie i składanie Składanie: Rączkę wózka podnieś do góry aż do usłyszenia kliknięcia blokady. Należy skontrolować czy zamknięcia wózka zostały dobrze zablokowane. Rozkładanie:

Bardziej szczegółowo

Wózek dziecięcy URBO²

Wózek dziecięcy URBO² Numer wersji v.1.1. Wózek dziecięcy URBO² Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia

Bardziej szczegółowo

Wózek dziecięcy SOLA CITY

Wózek dziecięcy SOLA CITY Numer wersji v.1.1. Wózek dziecięcy SOLA CITY Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi wózka NUNA PEPP

Instrukcja obsługi wózka NUNA PEPP Instrukcja obsługi wózka NUNA PEPP Strona 2 z 8 INSTRUKCJA Dziękujemy za wybranie marki Nuna! Wózek NUNA PEPP to stylowy, super lekki i kompaktowy wózek. Nowatorski system składania fold-in-half zapewnia

Bardziej szczegółowo

Wózek dziecięcy ARMADILLO

Wózek dziecięcy ARMADILLO Numer wersji v.1.1. Wózek dziecięcy ARMADILLO Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia

Bardziej szczegółowo

najbezpieczniejsze miejsce na kółkach

najbezpieczniejsze miejsce na kółkach 96 2001 05 2007 1993 1999 2 0 0 9 najbezpieczniejsze miejsce na kółkach 315 311 313 222 313 221 CLIPPER 3 nowoczesny mechanizm skrętny 360 stopni z blokadą, 4 łatwy montaż kół, dodatkowa budka z okienkiem

Bardziej szczegółowo

Parad se. INSTRUKCJA OBSŁUGI SPEŁNIA NORMĘ PN-EN 1888: pl. www.

Parad se. INSTRUKCJA OBSŁUGI SPEŁNIA NORMĘ PN-EN 1888: pl. www. Parad se ab INSTRUKCJA OBSŁUGI SPEŁNIA NORMĘ PN-EN 888:0 Melody ab Parad se., ul. Sobieskiego 0. 3-400 Myslenice sprzedaz@paradisebaby.pl. biuro@paradisebaby.pl. tel.: 373 44 00 www..pl - "OSTRZEŻENIE

Bardziej szczegółowo

... Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny, nie. podać okoliczności w których doszło do uszkodzenia. 9.W piśmie zgłaszającym reklamację powinno się

... Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny, nie. podać okoliczności w których doszło do uszkodzenia. 9.W piśmie zgłaszającym reklamację powinno się Warunki gwarancji 1. Firma KUNERT udziela gwarancji na zakupiony wózek w okresie 12 miesięcy od daty zakupu, pod warunkiem że będzie on użytkowany zgodnie z przeznaczeniem. 2. Wszelakie reklamacje z tytułu

Bardziej szczegółowo

BABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III)

BABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III) BABY SAFE TM SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III) INSTRUKCJA OBSŁUGI IMPORTER: CAR-ACTIVE SP. Z O.O. Rolna 195 02-729 WARSZAWA TEL.: (+48 46) 833 32 25 FAX.: (+48 46) 816 60 03 E-MAIL: INFO@CAR-ACTIVE.EU WWW.CAR-ACTIVE.EU

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK WIELOFUNKCYJNY COMPASS. www.caretero.pl

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK WIELOFUNKCYJNY COMPASS. www.caretero.pl INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK WIELOFUNKCYJNY COMPASS WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby

Bardziej szczegółowo

RIKO MARLA 5 kolorów

RIKO MARLA 5 kolorów Dane aktualne na dzień: 06-09-2019 15:02 Link do produktu: https://www.balmu.pl/riko-marla-5-kolorow-p-112.html RIKO MARLA 5 kolorów Cena 1 699,00 zł Czas wysyłki 5-30 dni Opis produktu MARLA to nowoczesny

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA JEDO PONAD 40 LETNIE DOŚWIADCZENIE W PRODUKCJI WÓZKÓW DZIECIĘCYCH

AKCESORIA JEDO PONAD 40 LETNIE DOŚWIADCZENIE W PRODUKCJI WÓZKÓW DZIECIĘCYCH kolekcja 2017 JEDO PONAD 40 LETNIE DOŚWIADCZENIE W PRODUKCJI WÓZKÓW DZIECIĘCYCH AKCESORIA Na co dzień odpowiadamy na wyzwania, które stawiają przed nami potencjalni odbiorcy, staramy się sprostać wymaganiom

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE: Nie stosuj dodatkowych materacyków oraz materacyka innego niż firmowy grubszego niż 30 mm.

OSTRZEŻENIE: Nie stosuj dodatkowych materacyków oraz materacyka innego niż firmowy grubszego niż 30 mm. PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI I WARUNKAMI GWARANCJI PRZED EKSPLOATACJĄ WÓZKA I ZACHOWANIE JEJ NA PRZYSZŁOŚĆ. NIEPRZESTRZEGANIE OSTRZEŻEŃ ZAWARTYCH W INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ ZAGROŻENIE

Bardziej szczegółowo

WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ

WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ PL WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ OSTRZEŻENIE Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. Nie używaj w przypadku dzieci, które wstają samodzielnie. Leżaczek nie jest przeznaczony do nocnego

Bardziej szczegółowo

click! a b c d e f g Instrukcja obsługi i j > 25 cm k l Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04

click! a b c d e f g Instrukcja obsługi i j > 25 cm k l Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Instrukcja obsługi 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04 8 9 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Go. Przeczytaj niniejszą instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi łóżeczka turystycznego NUNA SENA

Instrukcja obsługi łóżeczka turystycznego NUNA SENA Instrukcja obsługi łóżeczka turystycznego NUNA SENA Strona 2 z 8 INSTRUKCJA Dziękujemy za wybranie marki Nuna! NUNA SENA to stylowe i funkcjonalne łóżeczko dla Twojego dziecka. Dzięki opatentowanemu pomysłowi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania. PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy. Wydanie 06.14

Instrukcja użytkowania. PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy. Wydanie 06.14 Instrukcja użytkowania PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy Wydanie 06.14 Konserwacja Pokrycie prać ręcznie w temperaturze do 30. Utrzymuj ruchome połączenia w czystości i smaruj je używając płynnego

Bardziej szczegółowo

Już od ponad roku obecna jest na rynku oferta ekskluzywnych wózków dziecięcych marki JUNAMA. Junama to brend wyjątkowy, gdyż w swoim portfolio ma

Już od ponad roku obecna jest na rynku oferta ekskluzywnych wózków dziecięcych marki JUNAMA. Junama to brend wyjątkowy, gdyż w swoim portfolio ma exclusive prams Już od ponad roku obecna jest na rynku oferta ekskluzywnych wózków dziecięcych marki JUNAMA. Junama to brend wyjątkowy, gdyż w swoim portfolio ma wózki, które ułatwiają i zmieniają życie

Bardziej szczegółowo

Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 15 kg (od urodzenia do 36 miesiąca).

Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 15 kg (od urodzenia do 36 miesiąca). Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 15 kg (od urodzenia do 36 miesiąca). Strona 2 z 14 INSTRUKCJA!!! Gratulujemy dołączenia do rodziny Joie! Kupili państwo wysokiej jakości, w pełni certyfikowany

Bardziej szczegółowo

TRIM TAMEL LARK JEDO PONAD 45 LETNIE DOŚWIADCZENIE W PRODUKCJI WÓZKÓW DZIECIĘCYCH

TRIM TAMEL LARK JEDO PONAD 45 LETNIE DOŚWIADCZENIE W PRODUKCJI WÓZKÓW DZIECIĘCYCH kolekcja 2018 JEDO PONAD 45 LETNIE DOŚWIADCZENIE W PRODUKCJI WÓZKÓW DZIECIĘCYCH Na co dzień odpowiadamy na wyzwania, które stawiają przed nami potencjalni odbiorcy, staramy się sprostać wymaganiom współczesnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

Krzesełko do karmienia JUICE

Krzesełko do karmienia JUICE Numer wersji v.1.1. Krzesełko do karmienia JUICE Produkt przeznaczony dla dzieci od 6 m-ca życia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia

Bardziej szczegółowo

Uniwersalny wózek dziecięcy

Uniwersalny wózek dziecięcy Uniwersalny wózek dziecięcy Instrukcja obsługi użytkownika Ważne informacje i uwagi dotyczące bezpieczeństwa PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI I WARUNKAMI GWARANCJI PRZED EKSPLOATACJĄ

Bardziej szczegółowo

AQUILA Wózek dziecięcy głęboko-spacerowy Przeznaczony dla dziecka od 0 do 3 lat (0-15kg), Wykonany wg normy EN-1888:2003/A1,A2,A3:2005

AQUILA Wózek dziecięcy głęboko-spacerowy Przeznaczony dla dziecka od 0 do 3 lat (0-15kg), Wykonany wg normy EN-1888:2003/A1,A2,A3:2005 AQUILA Wózek dziecięcy głęboko-spacerowy Przeznaczony dla dziecka od 0 do 3 lat (0-15kg), Wykonany wg normy EN-1888:2003/A1,A2,A3:2005 DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP NASZEGO WÓZKA Przed rozpoczęciem użytkowania należy

Bardziej szczegółowo

Krzesełko do karmienia PIXI

Krzesełko do karmienia PIXI Numer wersji v.1.1. Krzesełko do karmienia PIXI Produkt przeznaczony dla dzieci od 6 m-ca życia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA oraz KARTA GWARANCYJNA dla wózków PRZEMKO

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA oraz KARTA GWARANCYJNA dla wózków PRZEMKO nr gwarancji data zakupu INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA oraz KARTA GWARANCYJNA dla wózków PRZEMKO Niniejsza gwarancja obowiązuje Klientów, którzy zakupili towar w punktach sprzedaży na terenie RP. pieczątka sklepu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁÓŻKA DO MASAŻU

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁÓŻKA DO MASAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁÓŻKA DO MASAŻU 1. Instrukcja obsługi dotyczy modeli (61 oraz 70 ): a) masażu 2 segmentowe aluminiowe b) masażu 3 segmentowe aluminiowe c) masażu 4 segmentowe aluminiowe d) masażu 2

Bardziej szczegółowo

montowany przodem do kierunku jazdy

montowany przodem do kierunku jazdy montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi Produkt zgodny z normą europejską ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4y 1 ! Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort. Firma BeSafe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee

Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee 1. Przygotowanie do użytku Manatee dostarczany jest złożony, aby zmniejszyć jego gabaryty podczas transportu. Aby przygotować go do użytku

Bardziej szczegółowo

Katalog LAT DOŚWIADCZENIA

Katalog LAT DOŚWIADCZENIA Katalog 2019 LAT DOŚWIADCZENIA JEDO PONAD 45 LETNIE DOŚWIADCZENIE W PRODUKCJI WÓZKÓW DZIECIĘCYCH Na co dzień odpowiadamy na wyzwania, które stawiają przed nami potencjalni odbiorcy, staramy się sprostać

Bardziej szczegółowo

Podwozie POD - Instrukcja Montażu

Podwozie POD - Instrukcja Montażu Podwozie POD - Instrukcja Montażu WAŻNE: Przed rozpoczęciem użytkowania podwozia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość. Postępowanie niezgodne z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

montowany przodem do kierunku jazdy

montowany przodem do kierunku jazdy montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4 lata 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort ISOfix. Firma BeSafe opracowała ten model fotelika

Bardziej szczegółowo

BO WIEMY, CZEGO SZUKASZ...

BO WIEMY, CZEGO SZUKASZ... Class BO WIEMY, CZEGO SZUKASZ... Poznaj Class! Class to kolekcja dla najbardziej wymagających. Wyobraź sobie wszystkie najważniejsze funkcje wózków Tito i Bresso, a następnie wzbogać je o połyskliwy stelaż

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Fotelik dla dzieci niepełnosprawnych. HTS BeSafe as www.besafe.eu ECE R44/04. www.marko-zabawki.pl

Instrukcja obsługi. Fotelik dla dzieci niepełnosprawnych. HTS BeSafe as www.besafe.eu ECE R44/04. www.marko-zabawki.pl Instrukcja obsługi Fotelik dla dzieci niepełnosprawnych PL Spełnia europejską norm bezpieczeństwa ECE R44/04 Przebadany i zatwierdzony www.marko-zabawki.pl Więcej informacji pod adresem: Import i Dystrybucja

Bardziej szczegółowo

Wózek wielofunkcyjny Adamex Marcello 2w1 lub 3w1

Wózek wielofunkcyjny Adamex Marcello 2w1 lub 3w1 Dane aktualne na dzień: 10-10-2017 10:13 Link do produktu: http://www.sklepikdzieciecy.pl/wozek-wielofunkcyjny-adamex-marcello-2w1-lub-3w1-p-2428.html Wózek wielofunkcyjny Adamex Marcello 2w1 lub 3w1 Cena

Bardziej szczegółowo

BO WIEMY, CZEGO SZUKASZ...

BO WIEMY, CZEGO SZUKASZ... BO WIEMY, CZEGO SZUKASZ... Poznaj! to kolekcja dla najbardziej wymagających. Wyobraź sobie wszystkie najważniejsze funkcje wózków Tito i Bresso, a następnie wzbogać je o połyskliwy stelaż oraz misę o fakturze

Bardziej szczegółowo

click! a b c d g h Instrukcja obsługi j k > 25 cm l m Pozycja stojąca cm. Maksymalna waga 13 kg UN regulation no. R129 i-size Wiek 0 12 m

click! a b c d g h Instrukcja obsługi j k > 25 cm l m Pozycja stojąca cm. Maksymalna waga 13 kg UN regulation no. R129 i-size Wiek 0 12 m 1 3 a b c d e f g h click! Instrukcja obsługi 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Pozycja stojąca 40-75 cm. Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe

Bardziej szczegółowo

Evostar 1. Stylowy system podróżny, który rośnie wraz z rodziną. Ok. 6 miesięcy 4 lata 9 25 kg

Evostar 1. Stylowy system podróżny, który rośnie wraz z rodziną. Ok. 6 miesięcy 4 lata 9 25 kg Evostar 1 Stylowy system podróżny, który rośnie wraz z rodziną. Ok. 6 miesięcy 4 lata 9 25 kg Model Evostar 1 został zaprojektowany specjalnie dla zaspokojenia różnorodnych potrzeb nowoczesnych rodzin

Bardziej szczegółowo

739,00. Oferta handlowa ważna od 15 lutego do 14 marca 2015 r., bądź do wyczerpania asortymentu. szt. Joie. wózek spacerowy LITETRAX 3

739,00. Oferta handlowa ważna od 15 lutego do 14 marca 2015 r., bądź do wyczerpania asortymentu. szt. Joie. wózek spacerowy LITETRAX 3 Oferta handlowa ważna od 15 lutego do 14 marca 2015 r., bądź do wyczerpania asortymentu 599 00 Joie 739,00 wózek spacerowy LITETRAX 3 unikalny system łatwego i szybkiego składania jedną ręką kompaktowy

Bardziej szczegółowo

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy. montowany tyłem do kierunku jazdy. Pozycja stojąca cm.

Instrukcja obsługi. montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy. montowany tyłem do kierunku jazdy. Pozycja stojąca cm. a f d e b c i Instrukcja obsługi g h 4 > 5 cm montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy montowany tyłem do kierunku jazdy 5 Pozycja stojąca 6-05 cm. Pozycja stojąca 88-05 cm. Wiek 6 m - 4 lata Age 6m

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi AIRBAG

Instrukcja obsługi AIRBAG PL Instrukcja obsługi www.besafe.eu Spełnia znowelizowaną normę: ECE R44/04 Przebadany i zatwierdzony AIRBAG WYSOKIE ZAGROŻENIE NIE WOLNO montować fotelika na siedzeniu samochodu wyposażonym w aktywną

Bardziej szczegółowo

4 14 22 6 16 10 17 11 18 12 20 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Instrukcja obsługi fotelika Avionaut Kite+ Ważne! Nie czytaj tej instrukcji w biegu. Zapoznaj się z nią uważnie i zachowaj

Bardziej szczegółowo

1 kompaktowy wózek. 264 indywidualnych wyglądów.

1 kompaktowy wózek. 264 indywidualnych wyglądów. 1 kompaktowy wózek. 264 indywidualnych wyglądów. Do ok. 4 lat Maks. 20 kg Najnowszym członkiem rodziny wózków firmy Kiddy jest Evostar Light 1. Małego brata Evostar 1 można używać już od chwili urodzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ

Instrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ Instrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ Strona 2 z 8 INSTRUKCJA Dziękujemy za wybranie marki Nuna! Krzesełko NUNA ZAAZ to stylowe i funkcjonalne krzesełko dla Twojego dziecka jego konstrukcja dostosowuje

Bardziej szczegółowo

Ustawienie tyłem do kierunku jazdy. Podręcznik użytkownika kg 0-12 m

Ustawienie tyłem do kierunku jazdy. Podręcznik użytkownika kg 0-12 m Ustawienie tyłem do kierunku jazdy Podręcznik użytkownika EKG R44 04 Grupa Ciężar Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Sleep ISOfix Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22

Instrukcja obsługi Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Instrukcja obsługi Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Wydanie 1.1 2 Informacje o uchwycie samochodowym Uchwyt mobilny Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 zapewnia łatwy dostęp do telefonu

Bardziej szczegółowo

Tyłem do kierunku jazdy. Grupa WAGA Wiek. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Tyłem do kierunku jazdy. Grupa WAGA Wiek. 0+ 0-13 kg 0-12 m Tyłem do kierunku jazdy INSTRUKCJA OBSŁUGI EKG R44 04 Grupa WAGA Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Go ISOfix Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik z dużą troską o bezpieczeństwo

Bardziej szczegółowo

MONTOWANY PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R GRUPA WAGA WIEK kg 9m-4l

MONTOWANY PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R GRUPA WAGA WIEK kg 9m-4l MONTOWANY PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44 04 GRUPA WAGA WIEK 1 9-18 kg 9m-4l 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort. Firma BeSafe opracowała ten model fotelika z niezwykłą

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12433 Power Tower insportline X150 SPIS TREŚCI UWAGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 PRZECHOWYWANIE I UŻYTKOWANIE... 3 ZANIM ZACZNIESZ... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 4 CZĘŚCI... 4 NARZĘDZIA...

Bardziej szczegółowo

ANEX CLASSIC UROK PONADCZASOWEJ KLASYKI. SZWAJCARSKI DESIGN WÓZEK UNIWERSALNY 2 W 1 WÓZEK UNIWERSALNY 3 W 1

ANEX CLASSIC UROK PONADCZASOWEJ KLASYKI. SZWAJCARSKI DESIGN WÓZEK UNIWERSALNY 2 W 1 WÓZEK UNIWERSALNY 3 W 1 2015 2016 1 / 1 WÓZEK UNIWERSALNY 2 W 1 WÓZEK UNIWERSALNY 3 W 1 ANEX CLASSIC UROK PONADCZASOWEJ KLASYKI. SZWAJCARSKI DESIGN Modele wózków ANEX opracowywane są przez doświadczonych szwajcarskich ekspertów

Bardziej szczegółowo

Evocity 1. Lekki, kompaktowy, poręczny. Do ok. 3 lat 0 15 kg

Evocity 1. Lekki, kompaktowy, poręczny. Do ok. 3 lat 0 15 kg Evocity 1 Lekki, kompaktowy, poręczny. Do ok. 3 lat 0 15 kg Evocity 1 jest idealnym wyborem dla nowoczesnych i aktywnych rodzin, żyjących w mieście. W połączeniu z fotelikami samochodowymi z serii Kiddy

Bardziej szczegółowo

ULISESevo INSTRUKCJA MONTAŻU

ULISESevo INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU R 5 903240 632688 UWAGA! Producent ponosi odpowiedzialność za właściwe funkcjonowanie sprzętu wyłącznie w wypadku jego zakupu u w y k w a l i f i kow a n e g o p ra c ow n i k a f i

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Model: PB9788A

Instrukcja obsługi Model: PB9788A Instrukcja obsługi Model: PB9788A Wzory i kolory mogą się różnić. Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, a także montażu, użytkowania oraz instrukcję konserwacji. Samochodzik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania Instrukcja użytkowania Wstęp Nandu to wysokiej jakości produkt firmy R82. Wykorzystywany może być w przedszkolach, opiece, szkole podstawowej lub w domu. Jest niski foteli, gdzie podłoża można użyć jako

Bardziej szczegółowo

TAKO DALGA CLASSIC klasyczny wózek dziecięcy

TAKO DALGA CLASSIC klasyczny wózek dziecięcy Dane aktualne na dzień: 10-10-2017 10:13 Link do produktu: http://www.sklepikdzieciecy.pl/tako-dalga-classic-klasyczny-wozek-dzieciecy-p-2176.html TAKO DALGA CLASSIC klasyczny wózek dziecięcy Cena 1 620,00

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci, 11075694 Chodzik Szanowni Klienci, Zwróćcie uwgę na to, aby przed pierwszym użyciem chodzika Rollators 155 usunąć z jego kół folię zabezpieczającą. W przeciwnym razie hamulce nie będą działać prawidłowo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU WÓZKA DZIECIĘCEGO FREESTYLE ECO

INSTRUKCJA MONTAśU WÓZKA DZIECIĘCEGO FREESTYLE ECO INSTRUKCJA MONTAśU WÓZKA DZIECIĘCEGO FREESTYLE ECO Rozkładanie i składanie Składanie: Rączkę wózka podnieś do góry aŝ do usłyszenia kliknięcia blokady. NaleŜy skontrolować czy zamknięcia wózka zostały

Bardziej szczegółowo

montowany przodem do kierunku jazdy

montowany przodem do kierunku jazdy montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi Produkt zgodny z normą europejską ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4y 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort ISOfix. Firma BeSafe

Bardziej szczegółowo

tyłem do kierunku jazdy Grupa WAGA Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m

tyłem do kierunku jazdy Grupa WAGA Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m tyłem do kierunku jazdy INSTRUKCJA OBSŁUGI EKG R44 04 Grupa WAGA Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Go Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik z dużą troską o bezpieczeństwo

Bardziej szczegółowo

Fotelik samochodowy INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIKA SAMOCHODOWEGO

Fotelik samochodowy INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIKA SAMOCHODOWEGO Fotelik samochodowy INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIKA SAMOCHODOWEGO Bezpieczeństwo Cechy Proszę przeczytać niniejszą instrukcję obsługi dokładnie, przed zamontowaniem fotelika samochodowego. 1. Fotelik samochodowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA POP.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA POP. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA POP WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby

Bardziej szczegółowo

Aluminiowy stół kempingowy

Aluminiowy stół kempingowy Aluminiowy stół kempingowy Montaż Bezpieczeństwo OBSŁUGA KLIENTA 00800 / 78747874 (bezpłatny dla połączenia z telefonu stacjonarnego) flexxtrade-pl@teknihall.com Art.-Nr. 4057 21/04/2018 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

Gondola dla jednego dziecka w grupie wiekowej 0 (0-9 kg)

Gondola dla jednego dziecka w grupie wiekowej 0 (0-9 kg) Gondola dla jednego dziecka w grupie wiekowej 0 (0-9 kg) Navetta Pop-Up UWAGA! WAŻNE. ZACHOWAĆ W CELU POWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI. Firma Peg Perego posiada certyfikat ISO 9001 Przeczytaj uważnie poniższą

Bardziej szczegółowo

tyłem do kierunku jazdy Grupa WAGA Wiek kg 0-12 m

tyłem do kierunku jazdy Grupa WAGA Wiek kg 0-12 m tyłem do kierunku jazdy INSTRUKCJA OBSŁUGI EKG R44 04 Grupa WAGA Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Sleep Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik z dużą troską o bezpieczeństwo

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 101 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129 Norm DIN EN 14988:2006+A1:2012 standard DIN EN 14988:2006+A1:2012 norme DIN EN 14988:2006+A1:2012

Bardziej szczegółowo

Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.

Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt. Spis części nr nazwa części ilość rysunek poglądowy 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt. 5 Stopery gumowe 6 szt. 6 Lusterko 2 szt. 7 Spoiler tylny 1 szt. 8 Koła

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja użytkowania pionizatora Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Instrukcja obsługi instrukcja obsługi Niniejsza waga firmy ADE jest urządzeniem precyzyjnym i musi być odpowiednio traktowana. Dlatego należy dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Wózek przeznaczony jest do transportu tylko jednego dziecka. Wózek powinien jeździć jedynie po płaskim, twardym podłożu.

Wózek przeznaczony jest do transportu tylko jednego dziecka. Wózek powinien jeździć jedynie po płaskim, twardym podłożu. Instrukcja użytkowania Optimus Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy Wydanie 04.2015 Z przyjemnością przekazujemy Państwu do użytkowania wózek Optimus. Wózek przeznaczony jest dla dzieci z mózgowym porażeniem

Bardziej szczegółowo

Ilustracje. wykaz części. specyfikacja dla U.S.A. standardowa specyfikacja A A

Ilustracje. wykaz części. specyfikacja dla U.S.A. standardowa specyfikacja A A Ilustracje wykaz części standardowa specyfikacja specyfikacja dla U.S.. montaż podstawowy specyfikacja dla U.S.. standardowa specyfikacja 1 2 9 10 3 1 2 11 12 Drogi kliencie, Dziękujemy za wybranie krzesełka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania wózka

Instrukcja użytkowania wózka Instrukcja użytkowania wózka Wstęp Stingray jest wysokiej klasy wózkiem spacerowym firmy R82. Został zaprojektowany dla dzieci, które potrzebują dobrej stabilizacji i komfortu. Jest połączeniem nowoczesnego

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

LIFE T & LIFE RT PASUJE DO AKTYWNEGO ŻYCIA NASTOLATKÓW

LIFE T & LIFE RT PASUJE DO AKTYWNEGO ŻYCIA NASTOLATKÓW LIFE T & LIFE RT PASUJE DO AKTYWNEGO ŻYCIA NASTOLATKÓW DWA WÓZKI - JEDNA RODZINA COOL, STYLOWY, NOWOCZESNY. LIFE T SKŁADANY Rama składana krzyżakowo, ze stałymi lub odchylanymi podnóżkami Korzystaj z życia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

kg ECE R44/04 FOTELIK SAMOCHODOWY INSTRUKCJA OBSŁUG GRUPA 2+3

kg ECE R44/04 FOTELIK SAMOCHODOWY INSTRUKCJA OBSŁUG GRUPA 2+3 2+3 PL FOTELIK SAMOCHODOWY INSTRUKCJA OBSŁUG 15-36 kg ECE R44/04 GRUPA 2+3 Bezpieczeństwo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Przeczytaj instrukcję przed zainstalowaniem fotelika oraz w celach dalszego odniesienia.

Bardziej szczegółowo

montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Produkt zgodny z normą europejską Grupa Waga Wiek 0+/1 0-18 kg 6m-4y

montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Produkt zgodny z normą europejską Grupa Waga Wiek 0+/1 0-18 kg 6m-4y montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi Produkt zgodny z normą europejską ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 0+/1 0-18 kg 6m-4y 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Combi. Firma

Bardziej szczegółowo

MONTOWANY TYŁEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44 04. GRUPA WAGA WIEK 0+/1 0-18 kg 6m-4 lat

MONTOWANY TYŁEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44 04. GRUPA WAGA WIEK 0+/1 0-18 kg 6m-4 lat MONTOWANY TYŁEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44 04 GRUPA WAGA WIEK 0+/1 0-18 kg 6m-4 lat 1 !! Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Kid. Firma BeSafe opracowała ten model fotelika z niezwykłą

Bardziej szczegółowo

G400 ZERO. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

G400 ZERO. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain G400 ZERO PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (k.warszawy) www.delsport.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wózek trójkołowy z hakiem MamaLoveRider

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wózek trójkołowy z hakiem MamaLoveRider INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3380123 Wózek trójkołowy z hakiem MamaLoveRider Zdjęcie służy wyłącznie do celów ilustracyjnych. SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 LISTA CZĘŚCI... 3 MONTAŻ... 4 KONSERWACJA...

Bardziej szczegółowo

DLACZEGO BABY JOGGER?

DLACZEGO BABY JOGGER? KATALOG 2013 DLACZEGO BABY JOGGER? Zwróć uwagę na tę ikonkę, aby być pewnym, który produkt posiada tę funkcję. UNIKATOWY, FUNKCJONALNY SYSTEM SKŁADANIA POCIĄGNIJ & ZŁÓŻ Opatentowany system składania Baby

Bardziej szczegółowo

Breezy 250. Mocny i wytrzymały... Nowy wygląd... Duży wybór opcji... Niezawodna obsługa gwarancyjna i pogwarancyjna...

Breezy 250. Mocny i wytrzymały... Nowy wygląd... Duży wybór opcji... Niezawodna obsługa gwarancyjna i pogwarancyjna... Breezy 250 Breezy 250 Mocny i wytrzymały... Nowy wygląd... Duży wybór opcji... Niezawodna obsługa gwarancyjna i pogwarancyjna... Breezy 250 pokazany z niestandardowymi opcjami Mocny i wytrzymały Nowa konstrukcja

Bardziej szczegółowo

Leżaczek/ Siedzisko Deluxe Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!!

Leżaczek/ Siedzisko Deluxe Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!! 60580 Leżaczek/ Siedzisko Deluxe Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!! Gratulacje z okazji zakupu nowego produktu Bright Starts! Proszę o przeczytanie całej instrukcji przed montażem i używaniem

Bardziej szczegółowo

GLIDE R BELT FIXE D 9-25kg GLIDE R ISOFI X 9-18kg

GLIDE R BELT FIXE D 9-25kg GLIDE R ISOFI X 9-18kg GLIDE R BELT FIXE D 9-25kg GLIDE R ISOFI X 9-18kg A B N O C D Y E M F G P R W U L H I S K J T 4 9-18KG ISOFIX 12 9-18KGB ELT FIXED 5 9-18KG 13 9-18KGB ELT FIXED 8 9-18KG 14 9-18KG ISOFIX 9 15-25KG 16 9-18KG

Bardziej szczegółowo

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Rekid

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Rekid Ważne informacje Instrukcja obsługi Rekid Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby uczynić

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 0663 Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 LISTA CZĘŚCI... 3 SPRZĘT... 6 MONTAŻ... 8 KROK... 8 KROK 2... 9 KROK 3... 0 KROK

Bardziej szczegółowo

PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012)

PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012) PL PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012) INSTRUKCJA OBSŁUGI PL -1- Dziękujemy Państwu za zakup tego produktu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania.

Bardziej szczegółowo

www.lozeczkaturystyczne.pl

www.lozeczkaturystyczne.pl www.lozeczkaturystyczne.pl SPIS TREŚCI Ważne informacje... 3 OSTRZEŻENIA... 3 OTWIERANIE KOJCA... 4 SKŁADANIE KOJCA... 5 WARUNKI GWARANCJI... 8 www. lozeczkaturystyczne.pl 2 WAŻNE INFORMACJE PRZED ZMONTOWANIEM

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania Instrukcja użytkowania Mustang Mustang jest pomocą do chodzenia firmy R82, odpowiednią dla dzieci wymagających dodatkowej pomocy przy stawianiu kroków. Mustang może być używany np. w przypadku dzieci z

Bardziej szczegółowo

FOTELIK SPARCO. Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości.

FOTELIK SPARCO. Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości. FOTELIK SPARCO Nasze produkty to nie tylko jakość, precyzja wykonania, niebanalny design, a przede wszystkim bezpieczeństwo. Współczesny fotelik samochodowy to znacznie wiecej niż zwykłe siedzisko. SPARCO

Bardziej szczegółowo

montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Grupa Waga Wiek 0+/ kg 6m-4l

montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Grupa Waga Wiek 0+/ kg 6m-4l montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 0+/1 0-18 kg 6m-4l 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Combi ISOfix. Firma BeSafe opracowała ten model

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić

Bardziej szczegółowo

DLACZEGO BABY JOGGER?

DLACZEGO BABY JOGGER? KATALOG 2012 1 DLACZEGO BABY JOGGER? Zwróć uwagę na tę ikonkę, aby być pewnym, który produkt posiada tę funkcję. UNIKATOWY, FUNKCJONALNY SYSTEM SKŁADANIA POCIĄGNIJ & ZŁÓŻ Opatentowany system składania

Bardziej szczegółowo

egg_instruction_manual_4_16_layout 1 06/04/ :28 Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI

egg_instruction_manual_4_16_layout 1 06/04/ :28 Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI egg_instruction_manual_4_16_layout 1 06/04/2016 14:28 Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI egg_instruction_manual_4_16_layout 1 06/04/2016 14:28 Page 2 Instrukcja obsługi Ważne - Zatrzymaj te instrukcje do przyszłego

Bardziej szczegółowo