1 2 3 easywalker june
|
|
- Zofia Zielińska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 easywalker june
2
3 Zawartość 2 Easywalker june 3 Jak rozłożyć i użytkować wózek easywalker june 4 Użytkowanie wózka easywalker june 7 Gondola 8 Jak rozłożyć i użytkować wózek easywalker june 9 Użytkowanie gondoli wózka easywalker june 10 Akcesoria 11 Użytkowanie 11 Warunki gwarancji PL - 1
4 Easywalker june Gratulujemy zakupu Twojego wózka easywalker june! Wózek easywalker june został stworzony ze szczególną dbałością o komfort, bezpieczeństwo i łatwość użytkowania przy zachowaniu nowoczesnego designu. Rozkładanie oraz sposób użytkowania są dokładnie wyjaśnione w załączonej instrukcji obsługi. Aby użytkowanie wózka easywalker june było przyjemnością prosimy o postępowanie zgodnie z załączoną instrukcją Wózek easywalker june spełnia standardy: EN1888:2005 EN1466:2007 Nie zapomnij wypełnić formularza gwarancyjnego na naszej stronie ( eu). Wtedy możesz mieć pewność otrzymania najlepszego serwisu gwarancyjnego od firmy easywalker. Życzymy zadowolenia z użytkowania Twojego wózka easywalker june Easywalker WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ WAŻNE! Przed użytkowaniem prosimy przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na później. Bezpieczeństwo dziecka może być zagrożone, jeśli zalecenia niniejszej instrukcji nie będą stosowane. WAŻNE! BEZPIECZEŃSTWO DZIECKA ZALEŻY OD CIEBIE Dzieci powinny być zawsze zapięte pięcio-punktowymi pasami bezpieczeństwa, gdy znajdują się w wózku easywalker june i nigdy nie powinny być pozostawiane bez opieki. Dziecko powinno znajdować się z dala od ruchomych części przy rozkładaniu/składaniu wózka. Wózek wymaga regularnego sprawdzania przez użytkownika. Przeładowywanie, nieprawidłowe składanie oraz użytkowanie z nieodpowiednimi akcesoriami może spowodować zniszczenie oraz nieprawidłowe działanie wózka. UWAŻNIE! Przeczytaj poniższe instrukcje. OSTRZEŻENIE! Wózek jest przeznaczony dla dzieci od 0 do 4 lat. Obciążenie maksymalne: 30 kg/ 66 lbs. OSTRZEŻENIE! Nigdy pozostawiaj dziecka bez opieki OSTRZEŻENIE! Upewnij się, że wszystkie elementy wózka są prawidłowo zamocowane przez użyciem. OSTRZEŻENIE! Wózek powinien być zahamowany przy wkładaniu i wyjmowaniu dziecka z/do wózka. OSTRZEŻENIE! Maksymalne obciążenie kosza na zakupy wynosi: 5 kg / 11 lbs. OSTRZEŻENIE! Produkt jest przeznaczony do przewożenia jednego dziecka OSTRZEŻENIE! Nie używaj części zamiennych innych niż zalecane przez producenta lub dystrybutora. OSTRZEŻENIE! Każde obciążenie zawieszone na rączce wózka narusza jego stateczność. OSTRZEŻENIE! Zawsze używaj pasów bezpieczeństwa. PL - 2
5 OSTRZEŻENIE! Zawsze używaj paska krokowego w połączeniu z pasami biodrowymi przy przewożeniu Twojego dziecka w siedzisku spacerowym. OSTRZEŻENIE! Przed użyciem wózka należy sprawdzić prawidłowość zamocowań gondoli lub siedziska do stelaża. OSTRZEŻENIE! Produkt nie jest przeznaczony do biegania ani jazdy na rolkach OSTRZEŻENIE! Brak ostrożności może spowodować pożar. OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie składanie lub przeładowanie oraz użytkowanie z nieodpowiednimi akcesoriami może powodować zniszczenie produktu. OSTRZEŻENIE! Opakowania z tworzyw sztucznych trzymaj z daleka od dzieci, aby uniknąć uduszenia. Zawartość opakowania Produkty znajdujące się w opakowaniu wózka easywalker june Stelaż 4 koła Siedzisko spacerowe Budka przeciwsłoneczna Kosz na zakupy Instrukcja obsługi Jeśli brakuje wymienionych produktów niezwłocznie skontaktuj się ze sprzedawcą. Easywalker june jest wyposażony w kosz na zakupy zamocowany do stelaża. Miej na uwadze ochronę środowiska naturalnego. Przy wyrzucaniu opakowania dokładnie sortuj śmieci do recyklingu. Jak rozłożyć i użytkować wózek easywalker june RADA: Jeśli w instrukcji jest napisane lewa/prawa strona, jest to zawsze strona gdy patrzymy na wózek stojąc za nim, jakbyśmy trzymali jego rączkę WAŻNE! Przy rozkładaniu wózka easywalker june dziecko NIE powinno znajdować się w siedzisku spacerowym lub gondoli. WAŻNE! Unikaj niebezpiecznych sytuacji. Wyciągnij dziecko z wózka easywalker june gdy wchodzisz/schodzisz po schodach, jedziesz ruchomymi schodami lub przy wchodzeniu na strome wzniesienia. WAŻNE! Wózek easywalker june powinien być użytkowany tylko z załączonym siedziskiem oraz akcesoriami. Tylko użytkowanie z oryginalnymi częściami i akcesoriami przeznaczonymi do wózka jest w pełni bezpieczne. OSTRZEŻENIE! Nie używaj gondoli, jeśli jakakolwiek jej część jest uszkodzona, zużyta lub zaginęła. OSTRZEŻENIE! Wózek easywalker june NIE jest przeznaczony do biegania oraz jazdy na PL - 3
6 rolkach Rozkładanie wózka easywalker june Stelaż Wyjmij wózek easywalker june z opakowania i umieść na kartonowym opakowaniu przed sobą (ryc.10). Rozłóż wózek easywalker june. Jeśli usłyszysz wyraźne kliknięcie,wózek june rozłożony jest prawidłowo (ryc.11). Koła Podnieś hamulec (ryc.12). Zamocuj tylne koło do stelaża (ryc.13). Jeśli usłyszysz wyraźne kliknięcie, koło jest prawidłowo zamocowane (ryc.14). Powtórz powyższe czynności przy mocowaniu drugiego tylnego koła. Aby usunąć tylne koło ze stelaża, naciśnij przycisk po wewnętrznej stronie stelaża jednocześnie pociągnij koło w dół. Aby zamocować przednie koło, włóż jego oś do odpowiedniego otworu w stelażu wózka. Jeśli usłyszysz wyraźne kliknięcie, koło jest prawidłowo zamocowane (ryc.15). Powtórz powyższe czynności przy mocowaniu drugiego przedniego koła. Aby usunąć przednie koło, pociągnij uchwyt znajdujący się z tyłu osi, przednie koło wraz z widełkami zostanie zdjęte (ryc.16). UWAGA: Maksymalne ciśnienie w oponach wynosi 1.4 Bara. Użytkowanie wózka easywalker june Stelaż Wózek easywalker june powinien być zahamowany przy składaniu/rozkładaniu wózka (ryc.17). Aby złożyć wózek easywalker june, budka przeciwsłoneczna oraz rączka wózka powinny znajdować się w najniższej pozycji (ryc.18+19). Naciśnij dwa czerwone przyciski bezpieczeństwa po lewej i prawej stronie wózka (ryc.20). Przyciskając dwa czerwone przyciski, trzymaj czarne pokrętła po obu stronach wózka jednocześnie. Delikatnie unieś wózek, który w tym momencie złoży się (ryc.21). Rozłóż wózek easywalker june. Jeśli usłyszysz wyraźne kliknięcie,wózek june rozłożony jest prawidłowo (ryc.11). Hamulec Zawsze używaj hamulca (ryc.17) jeśli wózek easywalker june nie znajduje się w ruchu. Używaj zawsze hamulca przy wkładaniu/wyjmowaniu Twojego dziecka do/z wózka oraz przy jego rozkładniu/składaniu. PL - 4
7 Rączka Aby regulować wysokość raczki, odblokuj klipsy po obu jej stronach. Dostosuj rączkę do odpowiedniej wysokości, usłyszysz kliknięcie przy każdej zmianie wysokości. Zatrzaśnij klipsy przy pożądanej wysokości (ryc.19). Chroń piankową osłonę na rączce wózka przed otarciami i ostrymi przedmiotami. Kola Aby zmienić pozycję przednich kół z obrotowej do ustalonej do jazdy na wprost, ustaw koło równo w pozycji do jazdy na wprost i wciśnij mechanizm blokujący (ryc.22). Pociągnij mechanizm blokujący aby zmienić pozycję przednich kół z ustalonej do jazdy na wprost do pozycji obrotowej (ryc.23). Upewnij się, czy oba przednie koła znajdują się w tej samej pozycji :obrotowej lub do jazdy na wprost. WAŻNEMaksymalne ciśnienie w oponach powinno wynosić 1,4 Bara. Amortyzatory Wózek easywalker june jest wyposażony w amortyzatory tylnych kół (ryc.24). Amortyzatory zapewniają dodatkowy komfort Twojemu dziecku. Siedzisko spacerowe OSTRZEŻENIE! Zawsze należy używać pasów bezpieczeństwa, jak tylko dziecko zacznie samodzielnie siadać. OSTRZEŻENIE! Nie zmieniaj kierunku siedziska, gdy znajduje się w nim dziecko. Siedzisko spacerowe wózka easywalker june może być ustawione przodem lub tyłem do kierunku jazdy. Siedzisko jest regulowane, posiada 3 pozycje w każdym z kierunków jazdy. Aby umieścić siedzisko spacerowe przodem do kierunku jazdy: Siedzisko wraz ze stelażem powinno być złożone. Zaczep 2 haczyki pod siedziskiem spacerowym do środkowej poprzeczki (ryc.25). Przyciśnij haczyki aż usłyszysz wyraźne kliknięcie (ryc.26). Otwórz siedzisko spacerowe poprzez pociągnięcie oparcia ku górze (ryc.27) aż do momentu, w którym 2 haczyki w tylnej części siedziska zamocują się na guziczkach znajdujących się na stelażu (ryc.28). Wyraźne kliknięcie oznacza, że haczyki są prawidłowo zamocowane. Zamocuj podnóżek poprzez wciśnięcie zacisków po obu stronach podnóżka do stelaża (ryc.29). Siedzisko jest gotowe do użytkowania. Zdejmowanie siedziska spacerowego: Zdejmij podnóżek poprzez wciśnięcie zacisków po obu stronach podnóżka i wyjęcie podnóżka (ryc.30). Pociągnij uchwyt znajdujący się pod siedziskiem spacerowym do siebie (ryc.31). Unieś siedzisko oraz oparcie jednocześnie (ryc.32). PL - 5
8 Aby umieścić siedzisko spacerowe tyłem do kierunku jazdy: Powtórz czynności znajdujące się w części Aby umieścić siezisko spacerowe przodem do kierunku jazdy w odwrotnej kolejności, aby siedzisko znajdowało się tyłem do kierunku jazdy. Regulacja pozycji siedziska spacerowego: Naciśnij dźwignię znajdującą się pod siedziskiem spacerowym i umieść oparcie siedziska w żądanej pozycji (ryc.33). Przytrzymaj oparcie siedziska spacerowego dla komfortu Twojego dziecka. Jeśli oparcie znajduję się w pożądanej pozycji, zwolnij dźwignię. Siedzisko znajduje się teraz w wybranej pozycji. Pięcio-punktowe pasy bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Zawsze używaj pasów bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE! Zawsze używaj paska krokowego w połączeniu z pasami biodrowym przy przewożeniu Twojego dziecka w siedzisku spacerowym. Regulacja wysokości pasów ramiennych: Pasy ramienne znajdują się fabrycznie w najniższym położeniu. Można regulować wysokość pasów bezpieczeństwa, poprzez otwarcie tyłu oparcia siedziska spacerowego (ryc.34) i regulacji pasów ramiennych poprzez umieszczenie ich w otworach na różnych wysokościach (ryc.35). Upewnij się, że po obu stronach pasy ramienne znajdują się na tej samej wysokości. Zamknij tył oparcia siedziska spacerowego. Regulacja długości pasów bezpieczeństwa: Możesz użyć przesuwanych klamer znajdujących się na ramiennych pasach bezpieczeństwa, pasie krokowym oraz pasach biodrowych do regulacji pięciopunktowych pasów bezpieczeństwa (ryc.36). Zawsze upewnij się, czy pasy bezpieczeństwa są dokładnie dopasowane do Twojego dziecka. Budka przeciwsłoneczna WAŻNE! Malutkie dziecko ma bardzo wrażliwą skórę. Nigdy nie wystawiaj Twojego dziecka na bezpośrednie działanie promieni słonecznych WAŻNE! Zawsze używaj budki przeciwsłonecznej. Zamocuj budkę przeciwsłoneczną na siedzisku wózka easywalker june poprzez umieszczenie zawiasów na pokrętłach stelaża tylnej części budki. Następnie użyj zamka błyskawicznego, aby umocować budkę (ryc.37). Budka przeciwsłoneczna posiada regulację wysokości. Użyj poprzeczki znajdującej się w tylnej części budki, aby regulować jej wysokość w górę i w dół do uzyskania pożądanej wysokości (ryc.18). Dzięki ekranowi przeciwsłonecznemu (ryc.38) możesz zapewnić Twojemu dziecku bardziej komfortowy cień. Przy składaniu wózka umieść budkę w najniższej pozycji. PL - 6
9 Budka przeciwsłoneczna jest wymienna pomiędzy siedziskiem a gondolą wózka easywalker june. Aby zdjąć budkę przeciwsłoneczną ze spacerówki easywalker june odepnij zamek błyskawiczny znajdujący się w jej tylnej części (ryc.37). Kosz na zakupy Pod siedziskiem spacerowym wózka easywalker june znajduje się kosz na zakupy. Kosz na zakupy może być używany do przewożenia zakupów o masie do 5 kg/11 lbs (ryc 39). Można odpiąć kosz na zakupy odczepiając rzepy mocujące go. Gondola Gratulujemy zakupu gondoli do Twojego wózka easywalker june. Gondola do wózka easywalker june została stworzona ze szczególną dbałością o komfort, bezpieczeństwo i łatwość użytkowania przy zachowaniu nowoczesnego designu. Rozkładanie oraz sposób użytkowania gondoli są dokładnie wyjaśnione w załączonej instrukcji obsługi. Aby użytkowanie gondoli do wózka easywalker june było przyjemnością, prosimy o postępownie zgodnie z załączoną instrukcją Wózek easywalker june spełnia standardy: EN1888:2005 EN1466:2007 WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ WAŻNE! Przed użytkowaniem przeczytaj niniejszą instrukcję i zachowaj ją na później. Bezpieczeństwo dziecka może być zagrożone, jeśli zalecenia niniejszej instrukcji nie będą stosowane. OSTRZEŻENIE! Produkt przeznaczony jest dla dzieci, które nie potrafią samodzielnie siadać, przekręcić się lub podeprzeć się na łokciach i kolanach. Maksymalna dopuszczalna waga dziecka:9 kg/19,8 lbs. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki. OSTRZEŻENIE! Upewnij się, że wszystkie elementy wózka są prawidłowo zamocowane przez użyciem. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie stosuj materacyka grubszego niż 35 mm/ 1,9 inch OSTRZEŻENIE! Rączki do podnoszenia gondoli zawsze powinny znajdować się na zewnątrz gondoli. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie umieszczaj gondoli na podwyższeniu. OSTRZEŻENIE! Stawiaj gondolę wyłącznie na stabilnej, poziomej i suchej powierzchni. OSTRZEŻENIE! Nie dopuszczaj do zabawy dzieci bez opieki w pobliżu gondoli. OSTRZEŻENIE! Nie używaj gondoli jeśli jakakolwiek jej część jest uszkodzona, zużyta lub zaginęła OSTRZEŻENIE! Używaj wyłącznie części zamiennych dostarczonych lub zatwierdzonych przez producenta. PL - 7
10 OSTRZEŻENIE! Pamiętaj o ryzyku związanym z otwartym ogniem i innymi silnymi źródłami ciepła, jak piecyki elektryczne, piecyki gazowe itp., działającymi w pobliżu gondoli OSTRZEŻENIE! Opakowania z tworzyw sztucznych trzymaj z daleka od dzieci, aby uniknąć uduszenia. UWAGA! Regularnie sprawdzaj, czy spód gondoli oraz rączki do jej podnoszenia nie są zużyte ani zniszczone. Zawartość opakowania Produkty znajdujące się w opakowaniu gondoli do wózka easywalker june: Gondola Materacyk z warstwą oddychającą Folia przeciwdeszczowa Moskitiera Instrukcja obsługi Jeśli brakuje wymienionych produktów niezwłocznie skontaktuj się ze sprzedawcą. Miej na uwadze ochronę środowiska naturalnego. Przy wyrzucaniu opakowania dokładnie sortuj śmieci do recyklingu. Jak rozłożyć i użytkować gondolę do wózka easywalker june OSTRZEŻENIE! Nie podnoś gondoli za budkę, zawsze używaj rączek znajdujących się po bokach gondoli WAŻNE! Z gondolą do wózka easywalker june używaj tylko akcesoriów do niej przeznaczonych WAŻNE! Przy rozkładaniu gondoli do wózka easywalker june NIE powinno znajdować się w niej dziecko. Rozkładanie gondoli do wózka easywalker june Gondola Wyciągnij gondolę z opakowania, usuń z niej akcesoria oraz materacyk i spód gondoli(ryc.40). Pociągnij zatrzask od strony gdzie powinna znajdować się główka w stronę główki, aż usłyszysz kliknięcie (ryc.41). Pociągnij zatrzask od strony gdzie powinny znajdować się nóżki w stronę nóżek, aż usłyszysz kliknięcie. Umieść spód oraz materacyk w gondoli. PL - 8
11 Budka przeciwsłoneczna WAŻNE! Malutkie dziecko ma bardzo wrażliwą skórę. Nigdy nie wystawiaj Twojego dziecka na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. WAŻNE! Zawsze używaj budki przeciwsłonecznej. Budka przeciwsłoneczna jest wymienna pomiędzy spacerówką a gondolą wózka easywalker june. Aby zdjąć budkę przeciwsłoneczną ze spacerówki easywalker june odepnij zamek błyskawiczny znajdujący się w jej tylnej części (ryc.37). Przymocuj budkę przeciwsłoneczną do gondoli wózka easywalker june poprzez umieszczenie zawiasów na pokrętłach stelaża gondoli. Użyj zamka błyskawicznego, aby umocować budkę przeciwsłoneczną (ryc.42). Dzięki ekranowi przeciwsłonecznemu (ryc.38) możesz zapewnić Twojemu dziecku bardziej komfortowy cień. Użytkowanie gondoli do wózka easywalker june Mocowanie gondoli wózka easywalker june do stelaża Zahamuj wózek easywalker june (ryc.17). Usuń siedzisko spacerowe ze stelaża wg. instrukcji załączonej do siedziska spacerowego. Podnieś gondolę za 2 rączki znajdujące się po bokach i umieść ją na 4 śrubach znajdujących się wewnątrz stelaża (ryc.43). Jeśli usłyszysz 4 wyraźne kliknięcia, gondola jest prawidłowo zamocowana na stelażu. Zawsze upewnij się, czy wszystkie 4 połączenia są stabilne. Umieść rączki gondoli w kieszonkach znajdujących się po bokach. Zdejmowanie gondoli wózka easywalker june ze stelaża Zahamuj wózek easywalker june (ryc.17) Aby usunąć gondolę ze stelaża, pociągnij rączkę znajdującą się u jej wezgłowia. Delikatnie unieś gondolę za rączki znajdujące się po bokach. Gondola odczepi się. (ryc.44) RADA: Gondola może być wykorzystana jako łóżeczko dla dziecka. Materacyk z warstwą oddychającą Materacyk w wózku easywalker june zaprojektowano tak, aby Twoje dziecko spało w bezpiecznych i higienicznych warunkach. Ma on warstwę piankową oraz warstwę ułatwiającą przepływ powietrza- oddychającą. Zawsze kładź warstwę oddychającą na wierzchu i przykryj ją załączonym prześcieradełkiem (ryc.45). PL - 9
12 Moskitiera Do gondoli wózka easywalke june załączona jest moskitiera. Upewnij się, że moskitiera jest prawidłowo założona na gondolę (ryc.46). Folia przeciwdeszczowa WAŻNE! Folia przeciwdeszczowa posiada otworki wentylacyjne, które umożliwiają prawidłowy przepływ powietrza, nigdy ich nie zakrywaj! WAŻNE! Nie pozwalaj swojemu dziecku niepotrzebnie przebywać pod folią przeciwdeszczową. Upewnij się, że dziecko się nie przegrzewa. Gondola easywalker june wyposażona jest w folię przeciwdeszczową. Załóż folię przeciwdeszczową, upewniając się, że okienko wentylacyjne znajduje się naprzeciw otworu gondoli (ryc.47). Upewnij się, ze folia przeciwdeszczowa jest prawidłowo założona na gondolę. RADA: Folia przeciwdeszczowa ma odblaskowe przeszycia, abyś mógł być widoczny na drodze po zmroku lub podczas deszczu. Akcesoria Wózek easywalker june został stworzony ze szczególną dbałością o komfort, bezpieczeństwo i łatwość użytkowania przy zachowaniu nowoczesnego designu. Wózek oraz gondola easywalker june są wyposażone z standardowe akcesoria. Oferujemy szeroką gamę akcesoriów dodatkowych. Aby je zobaczyć wejdź na stronę www. easywalke.eu Akcesoria przeznaczone do użytkowania z wózkiem easywalker june: Gondola do wózka easywalker june Adaptery do fotelika samochodowego do zamocowania na stelażu wózka easywalker june Folia do wózka easywalker june UV-ochronna moskitiera easywalker june Podkładka do siedziska spacerowego wózka easywalker june Śpiworek easywalker june Torba do wózka easywalker june Pałąk bezpieczeństwa do wózka easywalker june Uchwyt na kubek do wózka easywalker june Parasol do wózka easywalker june Minipompka do wózka easywalker june Torba podróżna do wózka easywalker june PL - 10
13 Użytkowanie Regularnie sprawdzaj stan wózka oraz gondoli easywalker june. Regularnie czyść wózek oraz gondolę easywalker june. Użyj wilgotnej szmatki i łagodnego roztworu czyszczącego w razie potrzeby. Uchwyty kół obrotowych oraz osie brudzą się. Regularnie sprawdzaj stan kół i czyść je letnią wodą po zdjęciu ze stelaża. Upewnij się, że wszystkie części są starannie wysuszone a następnie użyj spray u silikonowego przez założeniem koła. Należy unikać wystawiania wózka oraz gondoli easywalker june na działanie ekstremalnych temperatur. Wózek easywalker june nie jest odporny na słoną wodę. Nie wybielać, czyścić na sucho. Tkaniny używane przy produkcji wózka oraz gondoli easywalker june można zdejmować i prać. Pierz tkaniny maksymalnie w 30 C i nie wiruj. Przed praniem należy zawsze usunąć mocowania oraz elementy piankowe, plastikowe i metalowe. Zawsze sprawdź instrukcje prania na etykiecie. Zawsze używaj folii przeciwdeszczowej, gdy pada deszcz/śnieg. Jeśli wózek lub gondola easywalker june są mokre z powodu czyszczenia lub ekspozycji na deszcz/śnieg nie składaj wózka/gondoli, ale pozostaw do wyschnięcia w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Elementy materiałowe wózka lub gondoli easywalker june w trakcie użytkowania mogą ulec lekkiemu przebarwieniu lub odbarwieniu, gdy są wystawiane na działanie deszczu/ śniegu. Powyższa sytuacja może także wystąpić w trakcie normalnego, codziennego użytkowania wózka. Warunki gwarancji Jako producent, Firma Easywalker udziela gwarancji na wózek oraz gondolę easywalker june przez siebie wyprodukowanych, na następujących warunkach: Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu podanym na dowodzie zakupu i trwa dwa lata. Jest ona zgodna z zaleceniami producenta (importera) dotyczącymi właściwego wykorzystywania produktu lub tego, czego można się spodziewać podczas zwykłego codziennego korzystania z niego. Gwarancja na elementy aluminiowe, zewnętrzne części opony, dętki, elementy piankowe i materiałowe, szprychy, pokrycia i akcesoria odnosi się tylko do wad ukrytych i / lub usterek materiałów. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości co do stanu jednego lub więcej produktów, skontaktuj się ze sklepem, gdzie nabyto produkt. Sprzedawca powinien zawsze dokonać wstępnej oceny produktu ewentualnie dokonać prostych napraw. W przypadku poważnych problemów sprzedawca zawsze powinien skontaktować się z PL - 11
14 producentem. Nie można żądać wymiany lub zwrotu produktu. Naprawy nie wydłużają okresu gwarancji. Easywalker nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia innych produktów niż wyprodukowanych przez easywalker. Warunki gwarancji nie obowiązują gdy: Produkt jest dostarczony do producenta/dystrybutora bez załączonej kopii dowodu zakupu. Uszkodzenia powstały na skutek nieprawidłowego, niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania lub też celowego działania mającego na celu uszkodzenie wózka. Naprawy wózka zostały przeprowadzone przez osoby trzecie bez uprzedniej konsultacji z producentem/dystrybutorem. Uszkodzenia powstały przez zaniedbanie Uszkodzenia powstały na skutek wypadku. Wózek nosi zwyczajne ślady codziennego użytkowania oraz normalnego zużywania się i niszczenia produktu związanego z użytkowaniem. Zostały zgubione części wózka. Użytkowano wózek wraz z akcesoriami nie przeznaczonymi do niego. Sytuacje nie spełniające powyższych warunków gwarancji. W tym ostatnim przypadku, ostateczna decyzja, czy część podlega gwarancji zostanie podjęta przez Dział Obsługi Klienta producenta/dystrybutora. Powyższe warunki gwarancji podlegają regulacjom prawnym. Gwarancja dotyczy tylko pierwszego właściciela i nie podlega przeniesieniu. UWAGA: Zachowaj dowód zakupu oraz instrukcję obsługi na przyszłość. WAŻNE! Numer seryjny wózka easywalker june można znaleźć na wewnętrznej stronie poziomej rury pomiędzy tylnymi kołami. Numery partii części materiałowych można znaleźć na etykietach przy instrukcji czyszczenia. Numer partii gondoli easywalker june również znaleźć na etykiecie przy instrukcji czyszczenia. W przypadku jakichkolwiek pytań, skontaktuj się ze sklepem w którym zakupiony został wózek oraz gondola easywalker june. Upewnij się, że posiadasz następujące dane: Model wózka easywalker wraz z numerem seryjnym stelaża i części materiałowych Dowód zakupu W celu ciągłego udoskonalenia wózka i gondoli easywalker june chcielibyśmy poznać Państwa opinię. Uwagi mogą dotyczyć zarówno projektu jak i użytkowania, materiałów jak i instrukcji obsługi. Wyslij swoje pomysły na info@easywalker.eu Życzymy zadowolenia z użytkowania Twojego wózka easywalker june easywalker Niniejszą instrukcję przygotowano z najwyższą uwagą i starannością. Zawartość niniejszej instrukcji może ulec zmianie. Easywalker nie ponosi odpowiedzialności za PL - 12
15 błędy techniczne oraz przeoczenia zamieszczone w poniższej instrukcji. Zakupiony produkt może różnić się od tego opisanego w niniejszej instrukcji obsługi. Przeczytaj uaktualnioną wersję instrukcji obsługi zamieszczoną na stronie www. easywalker.eu Poland Baby Universe Sp. z o.o. kontakt@babyuniverse.com.pl Web: PL - 13
Zawartość. 2 Kocyk easywalker MINI stroller 2 Kocyk 3 Użytkowanie 3 Warunki gwarancji PL - 1
1 2 3 4 5 Zawartość 2 Kocyk easywalker MINI stroller 2 Kocyk 3 Użytkowanie 3 Warunki gwarancji PL - 1 Easywalker MINI stroller Gratulujemy zakupu Twojego Kocyk easywalker MINI stroller! Kocyk easywalker
Bardziej szczegółowoPL
PL PL Należy przeczytać niniejszą instrukcję uważnie przed użyciem i zachować ją na przyszłość, w celu poprawnego użytkowania wózka! Możesz narazić twoje dziecko na niebezpieczeństwo, jeżeli
Bardziej szczegółowoNávod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!
CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie
INSTRUKCJA MONTAŻU Rozkładanie i składanie Składanie: Rączkę wózka podnieś do góry aż do usłyszenia kliknięcia blokady. Należy skontrolować czy zamknięcia wózka zostały dobrze zablokowane. Rozkładanie:
Bardziej szczegółowoWózek dziecięcy URBO²
Numer wersji v.1.1. Wózek dziecięcy URBO² Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia
Bardziej szczegółowoWózek dziecięcy SOLA CITY
Numer wersji v.1.1. Wózek dziecięcy SOLA CITY Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi wózka NUNA PEPP
Instrukcja obsługi wózka NUNA PEPP Strona 2 z 8 INSTRUKCJA Dziękujemy za wybranie marki Nuna! Wózek NUNA PEPP to stylowy, super lekki i kompaktowy wózek. Nowatorski system składania fold-in-half zapewnia
Bardziej szczegółowoWózek dziecięcy ARMADILLO
Numer wersji v.1.1. Wózek dziecięcy ARMADILLO Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia
Bardziej szczegółowonajbezpieczniejsze miejsce na kółkach
96 2001 05 2007 1993 1999 2 0 0 9 najbezpieczniejsze miejsce na kółkach 315 311 313 222 313 221 CLIPPER 3 nowoczesny mechanizm skrętny 360 stopni z blokadą, 4 łatwy montaż kół, dodatkowa budka z okienkiem
Bardziej szczegółowoParad se. INSTRUKCJA OBSŁUGI SPEŁNIA NORMĘ PN-EN 1888: pl. www.
Parad se ab INSTRUKCJA OBSŁUGI SPEŁNIA NORMĘ PN-EN 888:0 Melody ab Parad se., ul. Sobieskiego 0. 3-400 Myslenice sprzedaz@paradisebaby.pl. biuro@paradisebaby.pl. tel.: 373 44 00 www..pl - "OSTRZEŻENIE
Bardziej szczegółowo... Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny, nie. podać okoliczności w których doszło do uszkodzenia. 9.W piśmie zgłaszającym reklamację powinno się
Warunki gwarancji 1. Firma KUNERT udziela gwarancji na zakupiony wózek w okresie 12 miesięcy od daty zakupu, pod warunkiem że będzie on użytkowany zgodnie z przeznaczeniem. 2. Wszelakie reklamacje z tytułu
Bardziej szczegółowoBABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III)
BABY SAFE TM SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III) INSTRUKCJA OBSŁUGI IMPORTER: CAR-ACTIVE SP. Z O.O. Rolna 195 02-729 WARSZAWA TEL.: (+48 46) 833 32 25 FAX.: (+48 46) 816 60 03 E-MAIL: INFO@CAR-ACTIVE.EU WWW.CAR-ACTIVE.EU
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK WIELOFUNKCYJNY COMPASS. www.caretero.pl
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK WIELOFUNKCYJNY COMPASS WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby
Bardziej szczegółowoRIKO MARLA 5 kolorów
Dane aktualne na dzień: 06-09-2019 15:02 Link do produktu: https://www.balmu.pl/riko-marla-5-kolorow-p-112.html RIKO MARLA 5 kolorów Cena 1 699,00 zł Czas wysyłki 5-30 dni Opis produktu MARLA to nowoczesny
Bardziej szczegółowoAKCESORIA JEDO PONAD 40 LETNIE DOŚWIADCZENIE W PRODUKCJI WÓZKÓW DZIECIĘCYCH
kolekcja 2017 JEDO PONAD 40 LETNIE DOŚWIADCZENIE W PRODUKCJI WÓZKÓW DZIECIĘCYCH AKCESORIA Na co dzień odpowiadamy na wyzwania, które stawiają przed nami potencjalni odbiorcy, staramy się sprostać wymaganiom
Bardziej szczegółowoOSTRZEŻENIE: Nie stosuj dodatkowych materacyków oraz materacyka innego niż firmowy grubszego niż 30 mm.
PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI I WARUNKAMI GWARANCJI PRZED EKSPLOATACJĄ WÓZKA I ZACHOWANIE JEJ NA PRZYSZŁOŚĆ. NIEPRZESTRZEGANIE OSTRZEŻEŃ ZAWARTYCH W INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ ZAGROŻENIE
Bardziej szczegółowoWAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ
PL WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ OSTRZEŻENIE Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. Nie używaj w przypadku dzieci, które wstają samodzielnie. Leżaczek nie jest przeznaczony do nocnego
Bardziej szczegółowoclick! a b c d e f g Instrukcja obsługi i j > 25 cm k l Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04
1 3 click! a b c d e f g Instrukcja obsługi 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04 8 9 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Go. Przeczytaj niniejszą instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi łóżeczka turystycznego NUNA SENA
Instrukcja obsługi łóżeczka turystycznego NUNA SENA Strona 2 z 8 INSTRUKCJA Dziękujemy za wybranie marki Nuna! NUNA SENA to stylowe i funkcjonalne łóżeczko dla Twojego dziecka. Dzięki opatentowanemu pomysłowi
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania. PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy. Wydanie 06.14
Instrukcja użytkowania PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy Wydanie 06.14 Konserwacja Pokrycie prać ręcznie w temperaturze do 30. Utrzymuj ruchome połączenia w czystości i smaruj je używając płynnego
Bardziej szczegółowoJuż od ponad roku obecna jest na rynku oferta ekskluzywnych wózków dziecięcych marki JUNAMA. Junama to brend wyjątkowy, gdyż w swoim portfolio ma
exclusive prams Już od ponad roku obecna jest na rynku oferta ekskluzywnych wózków dziecięcych marki JUNAMA. Junama to brend wyjątkowy, gdyż w swoim portfolio ma wózki, które ułatwiają i zmieniają życie
Bardziej szczegółowoProdukt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 15 kg (od urodzenia do 36 miesiąca).
Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 15 kg (od urodzenia do 36 miesiąca). Strona 2 z 14 INSTRUKCJA!!! Gratulujemy dołączenia do rodziny Joie! Kupili państwo wysokiej jakości, w pełni certyfikowany
Bardziej szczegółowoTRIM TAMEL LARK JEDO PONAD 45 LETNIE DOŚWIADCZENIE W PRODUKCJI WÓZKÓW DZIECIĘCYCH
kolekcja 2018 JEDO PONAD 45 LETNIE DOŚWIADCZENIE W PRODUKCJI WÓZKÓW DZIECIĘCYCH Na co dzień odpowiadamy na wyzwania, które stawiają przed nami potencjalni odbiorcy, staramy się sprostać wymaganiom współczesnych
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
Bardziej szczegółowoKrzesełko do karmienia JUICE
Numer wersji v.1.1. Krzesełko do karmienia JUICE Produkt przeznaczony dla dzieci od 6 m-ca życia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia
Bardziej szczegółowoUniwersalny wózek dziecięcy
Uniwersalny wózek dziecięcy Instrukcja obsługi użytkownika Ważne informacje i uwagi dotyczące bezpieczeństwa PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI I WARUNKAMI GWARANCJI PRZED EKSPLOATACJĄ
Bardziej szczegółowoAQUILA Wózek dziecięcy głęboko-spacerowy Przeznaczony dla dziecka od 0 do 3 lat (0-15kg), Wykonany wg normy EN-1888:2003/A1,A2,A3:2005
AQUILA Wózek dziecięcy głęboko-spacerowy Przeznaczony dla dziecka od 0 do 3 lat (0-15kg), Wykonany wg normy EN-1888:2003/A1,A2,A3:2005 DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP NASZEGO WÓZKA Przed rozpoczęciem użytkowania należy
Bardziej szczegółowoKrzesełko do karmienia PIXI
Numer wersji v.1.1. Krzesełko do karmienia PIXI Produkt przeznaczony dla dzieci od 6 m-ca życia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA oraz KARTA GWARANCYJNA dla wózków PRZEMKO
nr gwarancji data zakupu INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA oraz KARTA GWARANCYJNA dla wózków PRZEMKO Niniejsza gwarancja obowiązuje Klientów, którzy zakupili towar w punktach sprzedaży na terenie RP. pieczątka sklepu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ŁÓŻKA DO MASAŻU
INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁÓŻKA DO MASAŻU 1. Instrukcja obsługi dotyczy modeli (61 oraz 70 ): a) masażu 2 segmentowe aluminiowe b) masażu 3 segmentowe aluminiowe c) masażu 4 segmentowe aluminiowe d) masażu 2
Bardziej szczegółowomontowany przodem do kierunku jazdy
montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi Produkt zgodny z normą europejską ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4y 1 ! Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort. Firma BeSafe
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee
Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee 1. Przygotowanie do użytku Manatee dostarczany jest złożony, aby zmniejszyć jego gabaryty podczas transportu. Aby przygotować go do użytku
Bardziej szczegółowoKatalog LAT DOŚWIADCZENIA
Katalog 2019 LAT DOŚWIADCZENIA JEDO PONAD 45 LETNIE DOŚWIADCZENIE W PRODUKCJI WÓZKÓW DZIECIĘCYCH Na co dzień odpowiadamy na wyzwania, które stawiają przed nami potencjalni odbiorcy, staramy się sprostać
Bardziej szczegółowoPodwozie POD - Instrukcja Montażu
Podwozie POD - Instrukcja Montażu WAŻNE: Przed rozpoczęciem użytkowania podwozia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość. Postępowanie niezgodne z niniejszą instrukcją
Bardziej szczegółowomontowany przodem do kierunku jazdy
montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4 lata 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort ISOfix. Firma BeSafe opracowała ten model fotelika
Bardziej szczegółowoBO WIEMY, CZEGO SZUKASZ...
Class BO WIEMY, CZEGO SZUKASZ... Poznaj Class! Class to kolekcja dla najbardziej wymagających. Wyobraź sobie wszystkie najważniejsze funkcje wózków Tito i Bresso, a następnie wzbogać je o połyskliwy stelaż
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Fotelik dla dzieci niepełnosprawnych. HTS BeSafe as www.besafe.eu ECE R44/04. www.marko-zabawki.pl
Instrukcja obsługi Fotelik dla dzieci niepełnosprawnych PL Spełnia europejską norm bezpieczeństwa ECE R44/04 Przebadany i zatwierdzony www.marko-zabawki.pl Więcej informacji pod adresem: Import i Dystrybucja
Bardziej szczegółowoWózek wielofunkcyjny Adamex Marcello 2w1 lub 3w1
Dane aktualne na dzień: 10-10-2017 10:13 Link do produktu: http://www.sklepikdzieciecy.pl/wozek-wielofunkcyjny-adamex-marcello-2w1-lub-3w1-p-2428.html Wózek wielofunkcyjny Adamex Marcello 2w1 lub 3w1 Cena
Bardziej szczegółowoBO WIEMY, CZEGO SZUKASZ...
BO WIEMY, CZEGO SZUKASZ... Poznaj! to kolekcja dla najbardziej wymagających. Wyobraź sobie wszystkie najważniejsze funkcje wózków Tito i Bresso, a następnie wzbogać je o połyskliwy stelaż oraz misę o fakturze
Bardziej szczegółowoclick! a b c d g h Instrukcja obsługi j k > 25 cm l m Pozycja stojąca cm. Maksymalna waga 13 kg UN regulation no. R129 i-size Wiek 0 12 m
1 3 a b c d e f g h click! Instrukcja obsługi 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Pozycja stojąca 40-75 cm. Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe
Bardziej szczegółowoEvostar 1. Stylowy system podróżny, który rośnie wraz z rodziną. Ok. 6 miesięcy 4 lata 9 25 kg
Evostar 1 Stylowy system podróżny, który rośnie wraz z rodziną. Ok. 6 miesięcy 4 lata 9 25 kg Model Evostar 1 został zaprojektowany specjalnie dla zaspokojenia różnorodnych potrzeb nowoczesnych rodzin
Bardziej szczegółowo739,00. Oferta handlowa ważna od 15 lutego do 14 marca 2015 r., bądź do wyczerpania asortymentu. szt. Joie. wózek spacerowy LITETRAX 3
Oferta handlowa ważna od 15 lutego do 14 marca 2015 r., bądź do wyczerpania asortymentu 599 00 Joie 739,00 wózek spacerowy LITETRAX 3 unikalny system łatwego i szybkiego składania jedną ręką kompaktowy
Bardziej szczegółowoCharly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
Bardziej szczegółowoWentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy. montowany tyłem do kierunku jazdy. Pozycja stojąca cm.
a f d e b c i Instrukcja obsługi g h 4 > 5 cm montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy montowany tyłem do kierunku jazdy 5 Pozycja stojąca 6-05 cm. Pozycja stojąca 88-05 cm. Wiek 6 m - 4 lata Age 6m
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi AIRBAG
PL Instrukcja obsługi www.besafe.eu Spełnia znowelizowaną normę: ECE R44/04 Przebadany i zatwierdzony AIRBAG WYSOKIE ZAGROŻENIE NIE WOLNO montować fotelika na siedzeniu samochodu wyposażonym w aktywną
Bardziej szczegółowo4 14 22 6 16 10 17 11 18 12 20 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Instrukcja obsługi fotelika Avionaut Kite+ Ważne! Nie czytaj tej instrukcji w biegu. Zapoznaj się z nią uważnie i zachowaj
Bardziej szczegółowo1 kompaktowy wózek. 264 indywidualnych wyglądów.
1 kompaktowy wózek. 264 indywidualnych wyglądów. Do ok. 4 lat Maks. 20 kg Najnowszym członkiem rodziny wózków firmy Kiddy jest Evostar Light 1. Małego brata Evostar 1 można używać już od chwili urodzenia
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ
Instrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ Strona 2 z 8 INSTRUKCJA Dziękujemy za wybranie marki Nuna! Krzesełko NUNA ZAAZ to stylowe i funkcjonalne krzesełko dla Twojego dziecka jego konstrukcja dostosowuje
Bardziej szczegółowoUstawienie tyłem do kierunku jazdy. Podręcznik użytkownika kg 0-12 m
Ustawienie tyłem do kierunku jazdy Podręcznik użytkownika EKG R44 04 Grupa Ciężar Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Sleep ISOfix Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22
Instrukcja obsługi Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Wydanie 1.1 2 Informacje o uchwycie samochodowym Uchwyt mobilny Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 zapewnia łatwy dostęp do telefonu
Bardziej szczegółowoTyłem do kierunku jazdy. Grupa WAGA Wiek. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Tyłem do kierunku jazdy INSTRUKCJA OBSŁUGI EKG R44 04 Grupa WAGA Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Go ISOfix Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik z dużą troską o bezpieczeństwo
Bardziej szczegółowoMONTOWANY PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R GRUPA WAGA WIEK kg 9m-4l
MONTOWANY PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44 04 GRUPA WAGA WIEK 1 9-18 kg 9m-4l 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort. Firma BeSafe opracowała ten model fotelika z niezwykłą
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12433 Power Tower insportline X150 SPIS TREŚCI UWAGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 PRZECHOWYWANIE I UŻYTKOWANIE... 3 ZANIM ZACZNIESZ... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 4 CZĘŚCI... 4 NARZĘDZIA...
Bardziej szczegółowoANEX CLASSIC UROK PONADCZASOWEJ KLASYKI. SZWAJCARSKI DESIGN WÓZEK UNIWERSALNY 2 W 1 WÓZEK UNIWERSALNY 3 W 1
2015 2016 1 / 1 WÓZEK UNIWERSALNY 2 W 1 WÓZEK UNIWERSALNY 3 W 1 ANEX CLASSIC UROK PONADCZASOWEJ KLASYKI. SZWAJCARSKI DESIGN Modele wózków ANEX opracowywane są przez doświadczonych szwajcarskich ekspertów
Bardziej szczegółowoEvocity 1. Lekki, kompaktowy, poręczny. Do ok. 3 lat 0 15 kg
Evocity 1 Lekki, kompaktowy, poręczny. Do ok. 3 lat 0 15 kg Evocity 1 jest idealnym wyborem dla nowoczesnych i aktywnych rodzin, żyjących w mieście. W połączeniu z fotelikami samochodowymi z serii Kiddy
Bardziej szczegółowoULISESevo INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU R 5 903240 632688 UWAGA! Producent ponosi odpowiedzialność za właściwe funkcjonowanie sprzętu wyłącznie w wypadku jego zakupu u w y k w a l i f i kow a n e g o p ra c ow n i k a f i
Bardziej szczegółowoODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Model: PB9788A
Instrukcja obsługi Model: PB9788A Wzory i kolory mogą się różnić. Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, a także montażu, użytkowania oraz instrukcję konserwacji. Samochodzik
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Wstęp Nandu to wysokiej jakości produkt firmy R82. Wykorzystywany może być w przedszkolach, opiece, szkole podstawowej lub w domu. Jest niski foteli, gdzie podłoża można użyć jako
Bardziej szczegółowoTAKO DALGA CLASSIC klasyczny wózek dziecięcy
Dane aktualne na dzień: 10-10-2017 10:13 Link do produktu: http://www.sklepikdzieciecy.pl/tako-dalga-classic-klasyczny-wozek-dzieciecy-p-2176.html TAKO DALGA CLASSIC klasyczny wózek dziecięcy Cena 1 620,00
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,
11075694 Chodzik Szanowni Klienci, Zwróćcie uwgę na to, aby przed pierwszym użyciem chodzika Rollators 155 usunąć z jego kół folię zabezpieczającą. W przeciwnym razie hamulce nie będą działać prawidłowo
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU WÓZKA DZIECIĘCEGO FREESTYLE ECO
INSTRUKCJA MONTAśU WÓZKA DZIECIĘCEGO FREESTYLE ECO Rozkładanie i składanie Składanie: Rączkę wózka podnieś do góry aŝ do usłyszenia kliknięcia blokady. NaleŜy skontrolować czy zamknięcia wózka zostały
Bardziej szczegółowomontowany przodem do kierunku jazdy
montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi Produkt zgodny z normą europejską ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4y 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort ISOfix. Firma BeSafe
Bardziej szczegółowotyłem do kierunku jazdy Grupa WAGA Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m
tyłem do kierunku jazdy INSTRUKCJA OBSŁUGI EKG R44 04 Grupa WAGA Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Go Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik z dużą troską o bezpieczeństwo
Bardziej szczegółowoFotelik samochodowy INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIKA SAMOCHODOWEGO
Fotelik samochodowy INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIKA SAMOCHODOWEGO Bezpieczeństwo Cechy Proszę przeczytać niniejszą instrukcję obsługi dokładnie, przed zamontowaniem fotelika samochodowego. 1. Fotelik samochodowy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA POP.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA POP WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby
Bardziej szczegółowoAluminiowy stół kempingowy
Aluminiowy stół kempingowy Montaż Bezpieczeństwo OBSŁUGA KLIENTA 00800 / 78747874 (bezpłatny dla połączenia z telefonu stacjonarnego) flexxtrade-pl@teknihall.com Art.-Nr. 4057 21/04/2018 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bardziej szczegółowoGondola dla jednego dziecka w grupie wiekowej 0 (0-9 kg)
Gondola dla jednego dziecka w grupie wiekowej 0 (0-9 kg) Navetta Pop-Up UWAGA! WAŻNE. ZACHOWAĆ W CELU POWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI. Firma Peg Perego posiada certyfikat ISO 9001 Przeczytaj uważnie poniższą
Bardziej szczegółowotyłem do kierunku jazdy Grupa WAGA Wiek kg 0-12 m
tyłem do kierunku jazdy INSTRUKCJA OBSŁUGI EKG R44 04 Grupa WAGA Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Sleep Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik z dużą troską o bezpieczeństwo
Bardziej szczegółowoΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 101 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129 Norm DIN EN 14988:2006+A1:2012 standard DIN EN 14988:2006+A1:2012 norme DIN EN 14988:2006+A1:2012
Bardziej szczegółowoSpis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.
Spis części nr nazwa części ilość rysunek poglądowy 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt. 5 Stopery gumowe 6 szt. 6 Lusterko 2 szt. 7 Spoiler tylny 1 szt. 8 Koła
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania pionizatora
Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
Bardziej szczegółowoWaga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Instrukcja obsługi instrukcja obsługi Niniejsza waga firmy ADE jest urządzeniem precyzyjnym i musi być odpowiednio traktowana. Dlatego należy dokładnie zapoznać
Bardziej szczegółowoWózek przeznaczony jest do transportu tylko jednego dziecka. Wózek powinien jeździć jedynie po płaskim, twardym podłożu.
Instrukcja użytkowania Optimus Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy Wydanie 04.2015 Z przyjemnością przekazujemy Państwu do użytkowania wózek Optimus. Wózek przeznaczony jest dla dzieci z mózgowym porażeniem
Bardziej szczegółowoIlustracje. wykaz części. specyfikacja dla U.S.A. standardowa specyfikacja A A
Ilustracje wykaz części standardowa specyfikacja specyfikacja dla U.S.. montaż podstawowy specyfikacja dla U.S.. standardowa specyfikacja 1 2 9 10 3 1 2 11 12 Drogi kliencie, Dziękujemy za wybranie krzesełka
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania wózka
Instrukcja użytkowania wózka Wstęp Stingray jest wysokiej klasy wózkiem spacerowym firmy R82. Został zaprojektowany dla dzieci, które potrzebują dobrej stabilizacji i komfortu. Jest połączeniem nowoczesnego
Bardziej szczegółowoJLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
Bardziej szczegółowoLIFE T & LIFE RT PASUJE DO AKTYWNEGO ŻYCIA NASTOLATKÓW
LIFE T & LIFE RT PASUJE DO AKTYWNEGO ŻYCIA NASTOLATKÓW DWA WÓZKI - JEDNA RODZINA COOL, STYLOWY, NOWOCZESNY. LIFE T SKŁADANY Rama składana krzyżakowo, ze stałymi lub odchylanymi podnóżkami Korzystaj z życia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI
Bardziej szczegółowokg ECE R44/04 FOTELIK SAMOCHODOWY INSTRUKCJA OBSŁUG GRUPA 2+3
2+3 PL FOTELIK SAMOCHODOWY INSTRUKCJA OBSŁUG 15-36 kg ECE R44/04 GRUPA 2+3 Bezpieczeństwo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Przeczytaj instrukcję przed zainstalowaniem fotelika oraz w celach dalszego odniesienia.
Bardziej szczegółowomontowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Produkt zgodny z normą europejską Grupa Waga Wiek 0+/1 0-18 kg 6m-4y
montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi Produkt zgodny z normą europejską ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 0+/1 0-18 kg 6m-4y 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Combi. Firma
Bardziej szczegółowoMONTOWANY TYŁEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44 04. GRUPA WAGA WIEK 0+/1 0-18 kg 6m-4 lat
MONTOWANY TYŁEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44 04 GRUPA WAGA WIEK 0+/1 0-18 kg 6m-4 lat 1 !! Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Kid. Firma BeSafe opracowała ten model fotelika z niezwykłą
Bardziej szczegółowoG400 ZERO. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain
G400 ZERO PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (k.warszawy) www.delsport.pl
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wózek trójkołowy z hakiem MamaLoveRider
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3380123 Wózek trójkołowy z hakiem MamaLoveRider Zdjęcie służy wyłącznie do celów ilustracyjnych. SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 LISTA CZĘŚCI... 3 MONTAŻ... 4 KONSERWACJA...
Bardziej szczegółowoDLACZEGO BABY JOGGER?
KATALOG 2013 DLACZEGO BABY JOGGER? Zwróć uwagę na tę ikonkę, aby być pewnym, który produkt posiada tę funkcję. UNIKATOWY, FUNKCJONALNY SYSTEM SKŁADANIA POCIĄGNIJ & ZŁÓŻ Opatentowany system składania Baby
Bardziej szczegółowoBreezy 250. Mocny i wytrzymały... Nowy wygląd... Duży wybór opcji... Niezawodna obsługa gwarancyjna i pogwarancyjna...
Breezy 250 Breezy 250 Mocny i wytrzymały... Nowy wygląd... Duży wybór opcji... Niezawodna obsługa gwarancyjna i pogwarancyjna... Breezy 250 pokazany z niestandardowymi opcjami Mocny i wytrzymały Nowa konstrukcja
Bardziej szczegółowoLeżaczek/ Siedzisko Deluxe Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!!
60580 Leżaczek/ Siedzisko Deluxe Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!! Gratulacje z okazji zakupu nowego produktu Bright Starts! Proszę o przeczytanie całej instrukcji przed montażem i używaniem
Bardziej szczegółowoGLIDE R BELT FIXE D 9-25kg GLIDE R ISOFI X 9-18kg
GLIDE R BELT FIXE D 9-25kg GLIDE R ISOFI X 9-18kg A B N O C D Y E M F G P R W U L H I S K J T 4 9-18KG ISOFIX 12 9-18KGB ELT FIXED 5 9-18KG 13 9-18KGB ELT FIXED 8 9-18KG 14 9-18KG ISOFIX 9 15-25KG 16 9-18KG
Bardziej szczegółowoWażne informacje. Instrukcja obsługi Rekid
Ważne informacje Instrukcja obsługi Rekid Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby uczynić
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 0663 Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 LISTA CZĘŚCI... 3 SPRZĘT... 6 MONTAŻ... 8 KROK... 8 KROK 2... 9 KROK 3... 0 KROK
Bardziej szczegółowoPODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012)
PL PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012) INSTRUKCJA OBSŁUGI PL -1- Dziękujemy Państwu za zakup tego produktu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania.
Bardziej szczegółowowww.lozeczkaturystyczne.pl
www.lozeczkaturystyczne.pl SPIS TREŚCI Ważne informacje... 3 OSTRZEŻENIA... 3 OTWIERANIE KOJCA... 4 SKŁADANIE KOJCA... 5 WARUNKI GWARANCJI... 8 www. lozeczkaturystyczne.pl 2 WAŻNE INFORMACJE PRZED ZMONTOWANIEM
Bardziej szczegółowoDeska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Mustang Mustang jest pomocą do chodzenia firmy R82, odpowiednią dla dzieci wymagających dodatkowej pomocy przy stawianiu kroków. Mustang może być używany np. w przypadku dzieci z
Bardziej szczegółowoFOTELIK SPARCO. Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości.
FOTELIK SPARCO Nasze produkty to nie tylko jakość, precyzja wykonania, niebanalny design, a przede wszystkim bezpieczeństwo. Współczesny fotelik samochodowy to znacznie wiecej niż zwykłe siedzisko. SPARCO
Bardziej szczegółowomontowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Grupa Waga Wiek 0+/ kg 6m-4l
montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 0+/1 0-18 kg 6m-4l 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Combi ISOfix. Firma BeSafe opracowała ten model
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić
Bardziej szczegółowoDLACZEGO BABY JOGGER?
KATALOG 2012 1 DLACZEGO BABY JOGGER? Zwróć uwagę na tę ikonkę, aby być pewnym, który produkt posiada tę funkcję. UNIKATOWY, FUNKCJONALNY SYSTEM SKŁADANIA POCIĄGNIJ & ZŁÓŻ Opatentowany system składania
Bardziej szczegółowoegg_instruction_manual_4_16_layout 1 06/04/ :28 Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI
egg_instruction_manual_4_16_layout 1 06/04/2016 14:28 Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI egg_instruction_manual_4_16_layout 1 06/04/2016 14:28 Page 2 Instrukcja obsługi Ważne - Zatrzymaj te instrukcje do przyszłego
Bardziej szczegółowo