INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAśU I KONSERWACJI SYSCOIL MINI KLIMAKONWEKTORY ODŚRODKOWE WYKONANIE ZMNIEJSZONE
|
|
- Bożena Krupa
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAśU I KONSERWACJI SYSCOIL MINI KLIMAKONWEKTORY ODŚRODKOWE WYKONANIE ZMNIEJSZONE
2 Notatki uŝytkownika: Systemair S.A. al. Krakowska 169 Łazy k/warszawy Wólka Kosowska tel./022/ fax./022/ I 2 I www. systemair.pl
3 SPIS TREŚCI CZĘŚĆ I - DLA INSTALATORÓW WPROWADZENIE - 4 WSKAZÓWKI - 4 PRZYJĘCIE PRZESYŁKI, TRANSPORT, SKŁADOWANIE - 5 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY W TRAKCIE TRANSPORTU - 5 WYMIARY GABARYTOWE - 6 PARAMETRY TECHNICZNE - 6 GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE - 6 WYTYCZNE ZAINSTALOWANIA - 7 MONTAś KLIMKONWEKTORÓW ODŚRODKOWYCH - 7 PODŁĄCZENIA HYDRAULICZNE - 9 Podłączenie rurociągu głównego - 9 Instalacja spustowa kondensatu - 10 PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE - 11 POŁĄCZENIA NA LISTWIE ZACISKOWEJ - 11 Bez pulpitu obsługowego - 11 Z pulpitem obsługowym - 11 ODBIÓR - 12 ZMIANA POŁOśENIA (OBRÓT) WKŁADU WYMIENNIKA CIEPŁA - 13 CZĘŚĆ II - DLA UśYKOWNIKÓW OBSŁUGA URZĄDZENIA - 15 Obsługa panelu sterowania - 15 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 16 Czyszczenie filtra powietrza - 16 Czyszczenie obudowy i panelu sterowania - 17 JAK POSTĘPOWAĆ GDY..? - 18 UTYLIZACJA URZĄDZEŃ - 18 I 3 I www. systemair.pl
4 WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja montaŝu, obsługi i konserwacji przynaleŝna do urządzenia powinna być stale dostępna tak, aby w razie potrzeby instalator lub uŝytkownik mógł skorzystać z informacji w niej zawartych. Zainstalowanie urządzenia oraz podłączenie zasilającej naleŝy powierzyć odpowiednio wykwalifikowanym i przeszkolonym pracownikom, aby zostało wykonane zgodnie z zaleceniami Producenta a takŝe przepisami szczegółowymi krajowymi. Niewłaściwy montaŝ instalacji moŝe prowadzić do wystąpienia uszkodzeń rzeczy i niebezpieczeństwa dla osób i zwierząt za które Producent nie ponosi odpowiedzialności. Prace przy instalacji elektrycznej mogą być przeprowadzane przez pracowników wykwalifikowanych, odpowiednio przeszkolonych oraz posiadających niezbędne wymagane uprawnienia. Przed kaŝdorazowym niezbędnym dostępem do wnętrza urządzenia naleŝy bezwzględnie upewnić się czy jest ono odłączone od sieci elektrycznej. Przed rozpoczęciem prac instalacyjnych naleŝy się starannie zapoznać z niniejszą dokumentacją techniczno- ruchową i przestrzegać zaleceń w niej zawartych. Pomimo Ŝe obsługa urządzenia nie jest zbyt skomplikowana, przed pierwszym uruchomieniem naleŝy starannie zapoznać się z zaleceniami niniejszej dokumentacji. Pozwoli to zapewnić: - bezpieczne uŝytkowanie urządzenia - osiągnięcie najkorzystniejszej optymalnej wydajności - uniknięcie niewłaściwej eksploatacji - przestrzeganie zasad ochrony środowiska WSKAZÓWKI Do obsługi urządzenia nie powinny być dopuszczone dzieci oraz osoby nie przeszkolone Bezwzględnie nie wolno dotykać urządzenia i jego elementów mokrymi dłońmi i będąc boso W Ŝadnym wypadku nie naleŝy pociągać, skręcać i przeginać przewodu zasilającego takŝe w przypadku jego wyłączenia z gniazdka Zabrania się zdejmowania osłon umoŝliwiających dostęp do wnętrza urządzenia bez uprzedniego wyłączenia wyłącznika głównego Zabrania się wprowadzania do wnętrza urządzenia elementów obcych Materiały opakowaniowe jak papier, opaski, plastikowe worki nie mogą być dostępne dla dzieci gdyŝ moŝe to doprowadzić do wystąpienia niebezpieczeństwa Zabronione jest wspinanie się na urządzenia, siadanie na nim oraz stawianie przedmiotów obcych Zabrania się wlewania lub oblewania urządzenia strumieniem wody Niedopuszczalna jest instalacja i eksploatacja urządzenia w pomieszczeniach z atmosferą zagroŝoną wybuchem, silnie zapyloną, o wysokiej wilgotności, zawierających opary oleju lub substancji agresywnych Nie zasłaniać i nie przykrywać urządzenia ekranami i kotarami takŝe częściowo w strefie wlotu i wylotu powietrza Urządzenie pracuje pod napięciem 230 V i częstotliwości 50 Hz. NaleŜy mieć na uwadze, Ŝe jest to napięcie potencjalnie niebezpieczne, dlatego jego obsługa i wszystkich elementów z nim związanych musi być wykonywana szczególnie ostroŝnie. KaŜdorazowo przed dostępem do wnętrza odłączyć zasilanie przez wyjęcie wtyczki kabla zasilającego z gniazdka lub wyłączenie wyłącznika głównego. JeŜeli przewidziany jest dłuŝszy postój urządzenia, sprawdzić ustawienie elementów sterowniczych w pozycji O lub WYŁĄCZ. MoŜliwość wystąpienia temperatur poniŝej 0 C wymaga dodatkowo całkowitego opróŝnienia urządzenia, instalacji a zwłaszcza wymiennika ciepła w celu uniknięcia ich uszkodzenia przez zamarzającą wodę. Jeśli urządzenie wycofane jest definitywnie z eksploatacji naleŝy całkowicie odłączyć zasilanie elektryczne. Niebezpieczne i niedopuszczalne są próby zmiany parametrów technicznych i funkcjonalności. Jakakolwiek ingerencja i zmiany prowadzą do utraty wszelkich praw gwarancyjnych. W przypadku wystąpienia usterek nie naleŝy dokonywać samodzielnych napraw lecz zwrócić się do autoryzowanego Serwisu. Próba naprawy przez osoby niepowołane moŝe doprowadzić do niebezpieczeństwa wystąpienie szkód i wypadów. Urządzenie utrzymywać w czystości i regularnie co najmniej raz w miesiącu oczyścić filtr powietrza. PRODUCENT NIE ODPOWIADA ZA SKUDKI SZKÓD SPOWODOWANYCH NIE PRZESTRZEGANIEM ZASAD ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ DOKUMENTACJI. NIEWŁAŚCIWE ZAINSTALOWANIE URZĄDZENIA MOśE SPOWODOWAĆ JEGO ZŁĄ PRACĘ I/LUB JEGO USZKODZENIE I NARAśENIE NA NIEBEZPIECZEŃSTWO UśYTKOWNIKA I 4 I www. systemair.pl
5 PRZYJĘCIE PRZESYŁKI, TRANSPORT I SKŁADOWANIE Urządzenia dostarczane są w opakowaniach ochronnych które nie powinny być otwierane przed rozpoczęciem prac instalacyjnych. Z przesyłką obchodzić się z ostroŝnie, naleŝytą starannością aby zapobiec ewentualnemu jej uszkodzeniu. Urządzenie rozpakowywać w następujący sposób (patrz rys. 01): 1. Opakowanie klimakonwektora ustawić w pozycji odwróconej na powierzchni górnej a następnie otworzyć spód opakowania 2. Usunąć styropianowy materiał wypełniający 3. OstroŜnie odwrócić opakowanie o 180 ustawiając je na otwartym spodzie zwracając uwagę aby jego zawartość nie wypadła. Usunąć (zdjąć) opakowanie z urządzenia UWAGA! Rys. 01 PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDIALNOŚCI ZA SZKODY WYNIKŁE PODCZAS NIEWŁAŚCIWEGO TRANSPORTU, SKŁADOWANIA I WPŁYWU WARUNKÓW ATMOSFERYCZNYCH. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY W TRAKCIE TRANSPORTU Niedopuszczalny jest transport niezamocowanych ładunków Chronić ładunki przed wpływem warunków atmosferycznych Nie wchodzić na ładunki W trakcie wszelkich prac uŝywać rękawic i odzieŝy ochronnej Nie podnosić urządzenia samemu. Masa przekracza 25 kg I 5 I www. systemair.pl
6 WYMIARY GABARYTOWE Rys. 02 PARAMETRY TECHNICZNE Model liczba wentylatorów szt standardowy wymiennik ciepła liczba rzędów szt przyłącze Ф ½ ½ ½ ½ ½ przyłącze odprowadzenie kondensatu Ф mm wymiary L mm M mm C mm D mm masa netto kg Napięcie zasilania 230 V/prąd jednofazowy/50 Hz Tab. 1 GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE 1 zawór powietrza 5 silnik elektryczny 9 podłączenia hydrauliczne 2 węŝownica wymiennika ciepła 6 wentylator odśrodkowy 10 obudowa 3 pulpit obsługowy 7 instalacja spływowa kondensatu 4 boczna taca ociekowa 8 elementy mocowania naściennego Rys. 03 I 6 I www. systemair.pl
7 WYTYCZNE ZAINSTALOWANIA Przed przystąpieniem do prac instalacyjnych naleŝy upewnić się Ŝe: 1. Pozostaje do dyspozycji odpowiednia ilość miejsca tak dla urządzenia jak i do swobodnego wykonania prac montaŝowych (patrz rys. 04) 2. Wlot oraz wylot urządzenia nie są niczym przysłonięte 3. Podłączenia hydrauliczne są zgodne co do usytuowania, wielkości oraz odstępu osi z króćcami urządzenia 4. Ciśnienie w instalacji wodnej nie przekracza 8 bar 5. Instalacja zasilająca posiada parametry zgodne z określonymi na tabliczce znamionowej urządzenia oraz jest wyposaŝona w wyłącznik bezpieczeństwa tak usytuowany aby zapewnione było łatwe dojście i dostęp do niego 6. Wyłącznik bezpieczeństwa jest wyłączony, aby urządzenie w czasie wykonywania prac instalacyjnych nie znajdowało się pod napięciem strona podłączeń hydraulicznych Rys. 04 MONTAś KLIMAKONWEKTORÓW ODŚRODKOWYCH Przed zamontowaniem klimakonwektora niezbędne jest zdjęcie osłon obudowy. W tym celu naleŝy otworzyć mocowaną na zawiasach pokrywę panelu sterowniczego oraz króćce podłączeń hydraulicznych. Odkręcić 2 śruby mocujące osłonę do obudowy, a następnie uchwycić ją i zdjąć zgodnie z kierunkami pokazanymi na rys. 05. UWAGA: Zwrócić uwagę na wsporniki montaŝowe w czołowej części obudowy, patrz takŝe rys. 10 Zdjętą osłonę umieścić w opakowaniu co zabezpieczy ją przed zabrudzeniem i uszkodzeniami (rys. 06) Rys. 05 Rys. 06 I 7 I www. systemair.pl
8 Jak to pokazano na rys. 07 ustawić urządzenie przy ścianie w ustalonej pozycji pracy i zaznaczyć połoŝenie otworów pod tuleje rozpręŝne wg wsporników mocujących. Rys. 07 Odsunąć urządzenie od ściany a w zaznaczonych punktach wywiercić otwory i osadzić w nich tuleje rozpręŝne (patrz rys. 08). Ponownie ustawić klimakonwektor w wymaganym połoŝeniu i przymocować go za pomocą śrub i tulei rozpręŝnych (rys. 09). Po wykonaniu powyŝszych czynności moŝna przystąpić do podłączenia instalacji wodnej i elektrycznej. Rys. 08 Rys. 09 Aby załoŝyć ponownie osłonę klimakonwektora naleŝy wykonać czynności według następującej kolejności: wyjąć osłonę z opakowania klimakonwektora, załoŝyć ją na urządzenie, zabezpieczyć śrubami (rys. 10) Rys. 10 I 8 I www. systemair.pl
9 Wprowadzić wspornik A w przewidziane do tego otwory B (patrz rys. 11). Śruby mocujące dokręcić tak aby wspornik osłony przylegał dokładnie do ściany. Pokrywę panelu sterowania i przyłączy hydraulicznych ponownie dokręcić śrubami mocującymi (rys. 05). Rys. 11 PODŁĄCZENIA HYDRAULICZNE PODŁĄCZENIE RUROCIĄGU GŁÓWNEGO UWAGA!! Podłączając wkład wymiennika ciepła do rurociągu (rys. 12) naleŝy uŝyć dwóch kluczy (dokręcający i blokujący). Jeśli zastosowano zawór jego korpus naleŝy zaizolować odpowiednim materiałem izolacyjnym (rys. 13) Rurociągi dopływu i odpływu wody podłączyć przestrzegając zaleceń znajdujących się na ściance urządzenia. Rurociąg wody zasilającej odpowiednio zaizolować zapobiegając jego roszeniu i skraplaniu w trakcie pracy w cyklu chłodzenia. Na rurociągu zasilającym wody winien być zainstalowany zawór odcinający a na rurociągu wylotowym zawór regulacyjny. Korpusy zaworów powinny być takŝe zaizolowane w celu zapobieŝenia kropleniu. Prawidłowe zaizolowanie naleŝy do instalatorów. Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe wykonanie izolacji. WSKAZÓWKA: Zaleca się zawsze instalowanie tego zaworu regulacyjnego. W trakcie grzania zawór znacznie zmniejsza zuŝycie energii pozostając w stanie zamkniętym po osiągnięciu temperatury obiegu ( w przeciwnym razie działa nadal jako grzejnik nawet przy niepracującym silniku wentylatora) W cyklu chłodzenia zawór zapobiega, zamykając obieg wody, dalszemu skraplaniu wody na wewnętrznym wymienniku co objawia się niepoŝądanym kropleniem kondensatu na posadzkę. Ponadto ogranicza pracę agregatu co daje oszczędność energii elektrycznej. Przed napełnieniem wodą klimakonwektora naleŝy sprawdzić wszystkie połączenia hydrauliczne, odpowiednio dociągnąć i sprawdzić ich szczelność. Dotyczy to takŝe elementów zamontowanych fabrycznie przez Producenta! Próby ciśnieniowe muszą zostać bezwzględnie przeprowadzone przy otwartym zaworze odcinającoregulacyjnym. Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane wypływem wody przez nieszczelne połączenia hydrauliczne. I 9 I www. systemair.pl
10 Rys. 12 Rys. 13 INSTALACJA SPUSTOWA KONDENSATU Rurociąg instalacji spustowej kondensatu powinien posiadać pochylenie co najmniej 3 cm/m w kierunku spływu a trasa nie powinna zawierać odcinków wznoszących i przewęŝeń co zapewni swobodny odpływ kondensatu. Zaleca się zastosowanie zamknięcia wodnego syfonu. W Ŝadnym przypadku nie podłączać do kanalizacji ściekowej gdyŝ w przypadku odparowania ciepłego kondensatu z syfonu moŝe dojść do zasysania nieprzyjemnych zapachów. Po zakończeniu prac montaŝowych sprawdzić prawidłowość spływu kondensatu wlewając do wanny kondensatu wodę (patrz rys. 14 oraz 15). Instalacja powinna być wykonana profesjonalnie a jej stan poddawany okresowej kontroli. UWAGA! Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za brak zaworów, ich uszkodzenie, niewłaściwe zainstalowanie, a takŝe za niewłaściwy stan lub wykonanie instalacji spustowej kondensatu. Pompa kondensatu oraz pozostałe elementy jak filtr zanieczyszczeń, czujnik poziomu z pływakiem winny być poddawane regularnej kontroli stanu technicznego, a przynajmniej raz w roku przed sezonem grzewczym oczyszczone i sprawdzone pod kątem poprawnego działania. Rys. 14 I 10 I www. systemair.pl
11 PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE WSKAZÓWKI Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac elektrycznych naleŝy upewnić się Ŝe zasilanie jest odłączone, a wyłącznik główny wyłączony i znajduje się w pozycji 0/WYŁĄCZ. Połączenia elektryczne mogą być wykonane jedynie przez wykwalifikowanych i przeszkolonych pracowników posiadających niezbędne uprawnienia. NaleŜy sprawdzić Ŝe instalacja elektryczna jest siecią jednofazową o napięciu 230 V, częstotliwość 50 Hz ±10% UŜytkowanie urządzenia przy innych parametrach napięcia zasilającego prowadzi do utraty praw gwarancyjnych. Zasilanie dmuchawy winno być wykonane zgodnie z wymaganiami normy EN i posiadać co najmniej wyłącznik umoŝliwiający odłączenie układu. NaleŜy sprawdzić czy przyłącze sieci zasilania elektrycznego znajduje się w pobliŝu urządzenia, a w przypadku jeśli zasilane są równieŝ inne odbiorniki, czy pozwala na zwiększone obciąŝenie (wartość zabezpieczenia prądowego). NaleŜy pamiętać Ŝe jakiekolwiek zmiany w części elektrycznej oraz mechanicznej urządzenia prowadzą do natychmiastowej utraty praw gwarancyjnych. Kable doprowadzające powinny być prowadzone w rurach osłonowych aŝ do wnętrza urządzenia. Kabel zasilający powinien posiadać odpowiednią długość aby w przypadku nieprzewidzianego naciągnięcia nie doszło odłączenia od zacisków listwy zaciskowej. Kabel uziemiający winien być oznakowany zgodnie z odnośnymi przepisami. Podłączenia elektryczne winny być zawsze zgodne z odnośnymi przepisami obowiązującymi w kraju zainstalowania urządzenia Rys. 15 BEZ PULPITU OBSŁUGOWEGO POŁĄCZENIA NA LISTWIE ZACISKOWEJ Połączenia elektryczne winny być wykonane na listwie zaciskowej umiejscowionej na bocznej ściance urządzenia (patrz rys. 16). Oznaczenie poszczególnych zacisków znajduje się na etykiecie. I 11 I www. systemair.pl
12 Z PULPITEM OBSŁUGOWYM Połączenia elektryczne winny być wykonane zgodnie z odpowiednimi schematami i tabelami łączeń bezpośrednio na pulpicie obsługowym. Jeśli układ wyposaŝony jest w czujnik temperatury (NTC) to przy parametrach napięcia zasilającego 230 V/prąd jednofazowy/50 Hz naleŝy zastosować wzmocnioną izolację. UWAGA! ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ ZGODNOŚCI POŁĄCZEŃ ZE SCHEMATEM. W PRZECIWNYM WYPADKU MOśE DOJŚĆ DO USZKODZEŃ SILNIKÓW! wentylator - silnik nie dla wszystkich modeli went. listwa zaciskowa silnika Rys. 16 ODBIÓR Po zakończeniu prac związanych z zainstalowaniem, a przed pierwszym uruchomieniem naleŝy skrupulatnie sprawdzić poprawność wykonanych połączeń hydraulicznych i elektrycznych. Przed załoŝeniem osłon naleŝy napełnić urządzenie wodą pod ciśnieniem i odpowietrzyć. Woda powinna swobodnie krąŝyć w obiegu po czym sprawdzić szczelność w poszczególnych punktach. Sprawdzić czy wentylator pracuje na wszystkich 3 zakresach prędkości, oraz poprawność pracy zaworów elektromagnetycznych i termostatu. Osłony pokryte są folią ochronną którą naleŝy zdjąć jeśli zakwalifikowano zainstalowanie jako poprawne. UWAGA! JeŜeli przewidziano wykonanie prac murarskich lub malarskich w pomieszczeniu klimakonwektor osłonić kartonem jak to pokazuje rys. 18 I 12 I www. systemair.pl
13 Rys. 18 ZMIANA POŁOśENIA (OBRÓT) WKŁADU WYMIENNIKA CIEPŁA UWAGA! Wirniki mogą osiągać prędkość obrotową do 1000 min -1. Nie naleŝy wkładać do wnętrza wentylatora Ŝadnych przedmiotów obcych, a tym bardziej rąk. Podczas pracy silniki elektryczne ulegają silnemu nagrzaniu. Przed dotknięciem naleŝy poczekać aŝ ostygną. W cyklu grzania wymiennik ciepła i rurociągi mogą osiągać wysoką temperaturę sięgającą nawet 80 C. Przed dotknięciem wymiennika ciepła naleŝy poczekać aŝ ostygnie lub uŝywać odpowiednich rękawic ochronnych. UWAGA! Wkłady wymienników ciepła przeznaczone są do pracy pod ciśnieniem max 8 bar. Rys. 19 I 13 I www. systemair.pl
14 Zmiana połoŝenia (obrót) wkładu wymiennika ciepła powinien przebiegać w następującej kolejności: 1. Zdjąć osłonę urządzenia 2. Ze ścianki bocznej urządzenia zdjąć osłonę listwy zaciskowej (2) 3. Dla modeli w wykonaniu poziomym zdemontować tacę ociekową kondensatu lub w przypadku modeli w wykonaniu pionowym ocynkowany panel osłonowy Usunąć wannę kondensatu (4) 4. Odkręcić śruby mocujące (5) wkład wymiennika ciepła 5. Wkład (węŝownicę) (1) wymiennika ciepła wyjąć zwracając uwagę aby nie skaleczyć się jego uŝebrowaniem 6. Wstępnie nacięte elementy obudowy (6) usunąć przy pomocy śrubokręta po przeciwnych stronach urządzenia aby umoŝliwić przelot rurociągów 7. Wkład tak ustawić i tak obrócić, aby rurociągi przyłączeniowe znajdowały się w świetle otworów przelotowych 8. Wkład przymocować uprzednio odkręconymi śrubami (5) Rys Osłonę (2) lub listwę zaciskową przymocować po przeciwnej stronie połączeń hydraulicznych oraz przełoŝyć kabel zasilający silnika uŝywając przewidzianej do tego celu obejmy mocującej Zwrócić uwagę aby kabel zasilający silnika oraz czujnika (3) przechodził przez przelotowe otwory obudowy w odpowiednich dławikach i był poprawnie zamocowany odpowiednimi obejmami. Jeśli jest konieczne poluzowanie kabla naleŝy odłączyć go od zacisków listwy zaciskowej oraz odpowiednio oznakować aby uniknąć pomyłek przy ponownym podłączeniu 10. Podłączyć kabel zasilający do listwy zaciskowej (2) zwracając uwagę na poprawność podłączenia 11. Dla modeli w wykonaniu poziomym przymocować wannę kondensatu (4), a dla modeli w wykonaniu pionowym ocynkowany panel osłonowy I 14 I www. systemair.pl
15 UWAGA! OBSŁUGA URZĄDZENIA Urządzenie moŝe być obsługiwane jedynie przez osoby dorosłe. Bezwzględnie przestrzegać zakazu zabawy dzieci przyciskami obsługowymi oraz innymi elementami klimakonwektora. Przewidziano stosowanie klimakonwektora jako urządzenia grzewczego lub chłodzącego w pomieszczeniach zamkniętych o normalnym stopniu zanieczyszczenia, w których przebywają ludzie. NaleŜy unikać innych zastosowań. Niedopuszczalne jest montowanie urządzeń w pomieszczeniach w których występuje atmosfera zagroŝona wybuchem, silnie zapylonych, w których występują opary olejów i smarów a takŝe innych substancji agresywnych. OBSŁUGA PULPITU STEROWNICZEGO Jeśli urządzenie wyposaŝone jest w układ sterowanie oraz panel sterowniczy umieszczony na jego bocznej części, naleŝy po otwarciu pokrywy postępować zgodnie z poniŝszymi zaleceniami. PULPIT STEROWNICZY Z TERMOSTATEM PODSTAWOWY PULPIT STEROWNICZY Rys. 20 FUNKCJA GRZANIA Przełączyć przełącznik wyboru pory roku z pozycji WYŁĄCZ Wentylator zaczyna pracować. do pozycji ZIMA W modelach wyposaŝonych w termostat temperatury minimalnej (OPCJA) wentylator rozpoczyna pracę i pracuje tak długo aŝ na wymienniku ciepła zostanie osiągnięta właściwa temperatura. W przypadku braku wystarczającej ilości ciepłej wody wentylator nie pracuje. FUNKACJA CHŁODZENIA Przełączyć przełącznik wyboru pory roku z pozycji WYŁĄCZ Wentylator zaczyna natychmiast pracować. do pozycji LATO I 15 I www. systemair.pl
16 USTAWIENIE OBROTÓW WENTYLATORA Ustawić przełącznik wyboru na wymaganą liczbę obrotów wentylatora. Zwraca się uwagę, Ŝe kaŝde zwiększenie obrotów wentylatora powoduje wprawdzie szybsze nagrzanie lub ochłodzenie powietrza w pomieszczeniu lecz równieŝ wzrost poziomu hałasu pracującego urządzenia (patrz rys. 22) PRĘDKOŚĆ MINIMALNA PRĘDKOŚĆ ŚREDNIA PRĘDKOŚĆ MAKSYMALNA Rys. 21 AUTOMATYCZNA REGULACJA TEMPERATURY (panelu sterowania z zabudowanym termostatem) W wykonaniu tym urządzenie wyposaŝone jest w zainstalowany na jego ściance czujnik temperatury. Mierzy on temperaturę powietrza w pomieszczeniu a w zaleŝności od niej automatyczny układ regulacji steruje pracą wentylatora oraz dopływem ciepłej wody do wymiennika ciepła (zawór elektromagnetyczny jako OPCJA). Układ ten utrzymuje stałą, zadaną przez UŜytkownika, wartość temperatury w pomieszczeniu POKRĘTŁO REGULACJI TEMPERATURY + wyŝsza temperatura POKRĘTŁO REGULACJI TEMPERATURY - niŝsza temperatura Rys. 22 Zwraca się uwagę, Ŝe moŝliwa jest regulacja temperatury pomieszczenia w granicach 10 C do +30 C. Dla klimakonwektorów nie posiadających pulpitu obsługowego lecz sterowanych przez termostat ścienny obowiązuje instrukcja obsługi układu regulacji termostatu. Klimakonwektor jest urządzeniem nie wymagającym stałych czynności obsługowych i konserwacyjnych Aby zapewnić jego optymalne wykorzystanie zaleca się jednak UŜytkownikowi wykonywanie prostych czynności kontrolnych. UWAGA! PRZED KAśDYM CZYSZCZENIEM I KONSERWACJĄ NALEśY BEZWZGLĘDNIE ODŁĄCZYĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Urządzenie posiada filtr powietrza po stronie ssawnej wentylatora. W trakcie normalnej pracy usuwano zanieczyszczenia znajdujące się w powietrzu wlotowym. Filtr naleŝy utrzymywać w naleŝytej czystości aby nie doszło do pogorszenia parametrów powietrza oraz do spadku wydajności wentylatora. Zaleca się czyszczenie filtra przynajmniej raz na miesiąc. I 16 I www. systemair.pl
17 NaleŜy przestrzegać następujących zaleceń: 1. Wyjąć filtr 2. PołoŜyć filtr na płaskiej i suchej powierzchni i przy pomocy odkurzacza usunąć nagromadzony pył 3. Umyć filtr przy pomocy wody i łagodnego środka myjącego 4. Pozostawić filtr do wyschnięcia w suchym pomieszczeniu lub w promieniach słonecznych Czyszczenie filtra powietrza klimakonwektora z zasysaniem powietrza od przodu Rys. 24 CZYSZCZENIE OBUDOWY ORAZ PANELU OBSŁUGOWEGO Do czyszczenia obudowy urządzenia uŝywać miękkiej, suchej ścierki aby zapobiec porysowaniu powierzchni. Pulpit obsługowy oraz Ŝaluzję wylotową odkurzać odkurzaczem z końcówką szczotkową z miękkiego włosia. Kratki oraz inne elementy ostroŝnie odkurzyć (zwrócić uwagę na kąty i szczeliny). W Ŝadnym przypadku nie wolno uŝywać do tego celu wody. Rys I 17 I www. systemair.pl
18 WARTUNG ZU SAISONENDE WENTYLATOR NIE PRACUJE? NaleŜy wykonać: NaleŜy wykonać: JAK POSTĘPOWAĆ GDY..? brak zasilania sprawdzić wyłącznik główny wyłączony wyłącznik główny sprawdzić wyłącznik główny zbyt mała temperatura gorącej wody zasilającej NaleŜy wykonać: sprawdzić czy temperatura wody na zasilaniu przekracza 40 C URZĄDZENIE PRACUJE ZE ZBYT MAŁĄ WYDAJNOŚCIĄ POWIETRZA zanieczyszczony filtr powietrza NaleŜy wykonać: oczyścić filtr powietrza BRAK GRZANIA NaleŜy sprawdzić: NaleŜy wykonać: BRAK CHŁODZENIA NaleŜy wykonać: brak gorącej wody w instalacji czy poprawnie pracuje kocioł i pompa obiegowa przełącznik GRZANIE/CHŁODZENIE ustawiony w niewłaściwej pozycji ustawić przełącznik do właściwej pozycji brak zimnej wody w instalacji czy poprawnie pracuje chłodnica i pompa obiegowa ZBYT SŁABE GRZANIE LUB CHŁODZENIE niewłaściwie ustawiony termostat NaleŜy wykonać: pokrętło regulatora obrócić w prawo + NaleŜy wykonać: zapowietrzona instalacja odpowietrzyć instalację i przewody PODCZAS CHŁODZENIA KAPIE WODA NA POSADZKĘ niedroŝna instalacja odprowadzenia kondensatu NaleŜy wykonać: wyłączyć urządzenie. Wezwać autoryzowany serwis UTYLIZACJA URZĄDZENIA Przy projektowaniu urządzenia został połoŝony duŝy nacisk na jego trwałość i Ŝywotność. JeŜeli zachodzi potrzeba demontaŝu i utylizacji urządzenia naleŝy zwrócić się do odpowiednio wykwalifikowanej w tym kierunku firmy. NaleŜy pamiętać, Ŝe urządzenie winno zostać całkowicie odłączone od sieci zasilającej. Urządzenie naleŝy rozłoŝyć na części w celu odzyskania wartościowych materiałów jak miedź, aluminium, mosiądz, tworzywa sztuczne itp. W razie wątpliwości skorzystać z pomocy fachowej firm zajmujących się segregacją odpadów I 18 I www. systemair.pl
19
SKRÓCONA INSTRUKCJA ZAINSTALOWANIA OBSŁUGI I KONSERWACJI SYSCOIL KLIMAKONWEKTORY ODŚRODKOWE
ZAINSTALOWANIA OBSŁUGI I KONSERWACJI SYSCOIL KLIMAKONWEKTORY ODŚRODKOWE 2012-0 Notatki uŝytkownika: Systemair S.A. al. Krakowska 169 Łazy k/warszawy 05-552 Wólka Kosowska tel./022/703 50 00 fax./022/703
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNA OBSŁUGI SYSCASSETTE KLIMAKONWEKTORY KASETONOWE 2012-06
SYSCASSETTE KLIMAKONWEKTORY KASETONOWE 2012-06 wersja 2012-0 Notatki uŝytkownika: Systemair S.A. al. Krakowska 169 Łazy k/warszawy 05-552 Wólka Kosowska tel./022/703 50 00 fax./022/703 50 99 email:info@systemair.pl
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Bardziej szczegółowoISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Bardziej szczegółowoHasználati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi
Bardziej szczegółowoINSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWANA WITRYNA VEC 105/108, 205/208 / VEN 105/108, 205/208 / BAC 10 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...
Bardziej szczegółowoSKRÓCONA INSTRUKCJA ZAINSTALOWANIA OBSŁUGI I KONSERWACJI SYSDUCT HP KLIMAKONWEKTORY KANAŁOWE 2012-0
ZANSTALOWANA OBSŁUG KONSERWACJ SYSDUCT HP KLMAKONWEKTORY KANAŁOWE 2012-0 Notatki uŝytkownika: Systemair S.A. al. Krakowska 169 Łazy k/warszawy 05-552 Wólka Kosowska tel./022/703 50 00 fax./022/703 50 99
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5
Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV IZOLACJA Materiał: pianka poliuretanowa - Grubość: 50mm dla modeli 150-500l, 70mm dla modeli 800-1000l - Gęstość 40kg/m³ Płaszcz: skay
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
Bardziej szczegółowoSILENT-100 CHZ DESIGN
SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100
Bardziej szczegółowoKURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.
KURTYNY POWIETRZNE modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Klasa I IP21 IK08 Jakość dostarczonych urządzeń należy sprawdzić przy dostawie DANE TECHNICZNE
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI SALAMANDER SE-40S, SE-40M, SE-70S, SE-70M Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte
Bardziej szczegółowoWymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi FC 15 T/B FC 22 T/B FC 30 T/B FC 35 T/B. Klimatyzatory ewaporacyjne
Instrukcja obsługi FC 15 T/B FC 22 T/B FC 30 T/B FC 35 T/B Klimatyzatory ewaporacyjne ESAC FC 15 T ESAC FC 15 B ESAC FC 22 T ESAC FC 22 B ESAC FC 30 T ESAC FC 30 B ESAC FC 35 T ESAC FC 35 B 1. Ogólne zasady
Bardziej szczegółowoODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Zasilacze z serii RS
Instrukcja obsługi zasilaczy RS 1/8 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113
NAGRZEWNICA WODNA F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie instrukcję. Producent zastrzega sobie prawo
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
Bardziej szczegółowoInstrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowoHL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Bardziej szczegółowoWENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoNapięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz
Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI ROLKOWY OPIEKACZ PARÓWEK CW 6, CW 8 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2. Ustawienie...
Bardziej szczegółowoRegulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU 1. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Montaż, instalacja, podłączenie elektryczne oraz odbiór powinien być
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU KLIMAKONWEKTORÓW CVK2/CVK4/CVKS
INSTRUKCJA MONTAŻU CVK2/CVK4/CVKS Wstępne czynności montażowe klimakonwektorów, podobnie jak grzejników TURBO VKN5, należy prowadzić zgodnie z instrukcją montażu grzejników VK15 zawartą na stronie 12 niniejszego
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Bardziej szczegółowoINSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI
0714 INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI POLSKI BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE W celu zagwarantowania bezpieczeństwa oraz długiej żywotności niniejszego wyrobu należy ściśle przestrzegać
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R UWAGA: Prosimy używać chłodnicy po bardzo dokładnym przeczytaniu instrukcji obsługi. 1. W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania należy wyznaczyć
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Bardziej szczegółowoWENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W
Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W 02 Instrukcja obsługi - grzejnik konwektorowy EWX 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej.
Bardziej szczegółowoKonwektory w obudowach kołpakowych
Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym
MSD K / MSRD K Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. MontaŜ i podłączenie 3 4. Konserwacja 5 5. Adres producenta 6 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Bardziej szczegółowoRys. 1. Przygotowanie przewodów.
INSTRUKCJA WENTYLATORY ŁAZIENKOWE BF 120 S/T/TH Montaż Wentylator łazienkowy BF powinien być montowany na ścianie najwyżej jak to jest możliwe lub na suficie. Nie wolno montować wentylatorów w kabinach
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH Po rozpakowaniu sprawdź, czy wentylator został dostarczony kompletny i czy nie uległ zniszczeniu w trakcie transportu. Gdy brakuje części lub uległy
Bardziej szczegółowoOSŁONA PRZECIWWIETRZNA OP-40
OSŁONA PRZECIWWIETRZNA OP-40 Instrukcja Instalowania i Konserwacji IK-E298-001 Edycja IC 2 IK-E298-001 Osłony przeciwwietrzne OP-40 będące przedmiotem niniejszej IK spełniają wymagania Aprobaty Technicznej
Bardziej szczegółowoOSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA
ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWACZ FRYTEK UH-12, UH-12IL Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2. Ustawienie...
Bardziej szczegółowoInformacje dla instalatora
96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent
Bardziej szczegółowoRegulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi
REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005
Bardziej szczegółowoGruntowy Glikolowy Wymiennik Ciepła Comfofond L
Gruntowy Glikolowy Wymiennik Ciepła Comfofond L Skrócona instrukcja obsługi Wszystkie prawa zastrzeŝone. Niniejsza instrukcja obsługi została przygotowana z duŝą starannością. Mimo to wydawca nie ponosi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-20
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-20 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 5 POLWAT IO-PWR-20 1. WSTĘP Niniejsza IO zawiera dane, oraz wskazówki niezbędne
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Bardziej szczegółowoTTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Bardziej szczegółowoSZAFKI NAWIEWNE KLIMOR /15. GDYNIA, Listopad 2005r
2005 1/15 SZAFKI NAWIEWNE JEDNOPRZEWODOWE DWUPRZEWODOWE ELEKTRYCZNE TYP: SJZ; SJAZ TYP: SDZ; SDAZ TYP: SEZ; SEAZ, Listopad 2005r Spis treści: 2005 2/15 strona 1. Informacje ogólne 3 2. Dane techniczne
Bardziej szczegółowoSAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Bardziej szczegółowoCP-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:
CP-LIFT Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW: Winda do TV plazmowego Uchwyt do TV Zestaw montaŝowy do TV instrukcja montaŝu 2. INSTALACJA i REGULACJA: A. Wyznacz miejsce montaŝu windy CP-
Bardziej szczegółowoKurtyna powietrzna OVAL EC
Kurtyna powietrzna OVAL EC KURTYNY POWIETRZNE PRZEZNACZONE DO REPREZENTACYJNYCH WEJŚĆ OVAL EC - montaż poziomy lub pionowy - długości: 1, 1,5, 2, 2,5 i 3 m - grzałki elektryczne - wymiennik wodny Zastosowanie
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Bardziej szczegółowoKurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A
Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWR-10B-12 POLWAT 1. WSTĘP Niniejsza IO zawiera dane, oraz wskazówki
Bardziej szczegółowoETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY
Wersja natynkowa Wersja podtynkowa Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. Dane techniczne 3 4. MontaŜ i uruchomienie 3 5. Konserwacja 6 6. Adres dystrybutora 7 Niniejsza instrukcja
Bardziej szczegółowoGRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać
GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU N ie zak ryw ać WAŻNE! Uwaga!!Używając odbiorników energii elektrycznej należy pamiętać o minimalizowaniu ryzyka
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów Przed przystąpieniem
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!
Konwektory ścienne..6 Numer rejestrowy: 6R68 Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! I89/06/09/PL .6 Konwektory ścienne Objaśnienie znaków: Uwaga! Niebezpieczeństwo! Następstwem nieprzestrzegania
Bardziej szczegółowoSZAFA CHŁODNICZA USS 374 USS 440 USS 690
R PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SZAFA CHŁODNICZA USS 374 USS 440 USS 690 32-765 RZEZAWA, ul. Przemysłowa 75 tel. +48 14/61-161-06, fax +48/61-277-21 Kopiowanie, przetwarzanie i rozpowszechnianie tych materiałów
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoWentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
Bardziej szczegółowoSolarne naczynie powrotne
Instrukcja obsługi i instalacji Solarne naczynie powrotne 000069 Instrukcja instalacji Spis treści Uwagi dotyczące dokumentacji... urządzenia.... Tabliczka znamionowa.... Przewidziane przeznaczenie urządzenia....3
Bardziej szczegółowoMONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od
MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
Bardziej szczegółowoGRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku
Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEJ SUSZARKI ŁAZIENKOWEJ
DD 2006/9 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEJ SUSZARKI ŁAZIENKOWEJ IMPORTER ATLANTIC POLSKA Sp. z o.o. ul. Płochocińska 115 03-044 Warszawa e-mail: serwis@atlantic-polska.pl http:// www.atlantic-polska.pl
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi pompy cyrkulacyjnej: IBO15-14
Instrukcja obsługi pompy cyrkulacyjnej: IBO15-14 UWAGA przed przystąpieniem do uŝytkowania zapoznaj się z instrukcją obsługi. Ze względów bezpieczeństwa do obsługi pompy dopuszczone są tylko osoby znające
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
Bardziej szczegółowoPokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi
Pokojowy Regulator Temperatury EcoTronic MTC100 Instrukcja montaŝu i obsługi Drogi uŝytkowniku: Dziękujemy za wybór regulatora temperatury marki EcoTronic MTC100. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej
Bardziej szczegółowoNagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU GRZEJNIKA KANAŁOWEGO typ TURBO VKN5
INSTRUKCJA MONTAŻU GRZEJNIKA KANAŁOWEGO typ TURBO VKN5 Wstępne czynności montażowe grzejników z wentylatorem należy prowadzić zgodnie z instrukcją montażu grzejników VK15 zawartą na stronie 12 niniejszego
Bardziej szczegółowoXP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300
GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.
Bardziej szczegółowoWoda lodowa Klimatyzacja precyzyjna Klimakonwektory. Klimakonwektory wentylatorowe
Woda lodowa Klimatyzacja precyzyjna wentylatorowe 3 i belki chłodzące wentylatorowe przysufitowopodłogowe przysufitowo- SYSCOIL podłogowe SYSCOIL kanałowe kanałowe SYSDUCT SYSDUCT kanałowe o kanałowe
Bardziej szczegółowoWentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA w w w. s t e r r. p l i n f o @ s t e r r. p l Str. 1 PL Copyright - kopiowanie i przetwarzanie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Bardziej szczegółowoOPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA SILNIKA
Silniki: 6FY RFJ Przyrządy [1] Cylinder do napełniania : 4520-T [2] Łącznik cylindra do napełniania : 4222-T [3] Trzpień do zatykania cylindra do napełniania : 4370-T WAśNE: Przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2 Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia moŝna dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-28R
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-28R Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWR-10B-28R POLWAT 1. WSTĘP Niniejsza IO zawiera dane, oraz
Bardziej szczegółowo