PRZYDOMOWA ELEKTROWNIA WIATROWA. ELEKTROWNIA WIATROWA 5kW 30kW O POZIOMEJ OSI OBROTU (OPIS I INSTRUKCJA OBSŁUGI)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PRZYDOMOWA ELEKTROWNIA WIATROWA. ELEKTROWNIA WIATROWA 5kW 30kW O POZIOMEJ OSI OBROTU (OPIS I INSTRUKCJA OBSŁUGI)"

Transkrypt

1 PRZYDOMOWA ELEKTROWNIA WIATROWA ELEKTROWNIA WIATROWA 5kW 30kW O POZIOMEJ OSI OBROTU (OPIS I INSTRUKCJA OBSŁUGI)

2 Drogi Użytkowniku, Dziękujemy za zakup przydomowej elektrowni wiatrowej naszej firmy. Mamy nadzieję, że użytkowanie tego produktu sprawi Państwu wiele radości i w pełni spełni Państwa oczekiwania. Oferowane przez nas zestawy elektrowni wiatrowych pracują już w kilkudziesięciu krajach na całym świecie zapewniając zadowolenie wielu użytkowników. W produktach naszych wykorzystujemy najnowsze zdobycze techniki energetyki wiatrowej wykorzystywanej w przydomowych systemach elektrowni wiatrowych. Zespół 2

3 SPIS TREŚCI 1. ZASTRZEŻENIA KORZYŚCI Z WŁASNEJ ELEKTROWNI WIATROWEJ MODELE TURBIN I ICH SPECYFIKACJA INSTALACJA GENERATORA TURBINY WIATROWEJ Wybór miejsca instalacja Montaż generatora turbiny wiatrowej na wieży Montaż łopat śmigła Wznoszenie wieży ŁĄCZENIE AKUMULATORÓW SCHEMATY KONFIGURACJI ZESTAWU (TZW. OFF-GRID) podłączenie przewodów sygnałowych (niskonapięciowych) podłączenie przewodów wysokonapięciowych podłączenie zespołu obciążenia uziemienie WERYFIKACJA I SPRAWDZENIE ZESTAWU KONSERWACJA DEMONTAŻ SYSTEMU KONTROLER wprowadzenie zalety charakterystyka montaż kontrolera komunikacja połączenia elektryczne panel główny programowalny sterownik logiczny (PLC) konsola komputera ekran startowy dane operacyjne str. 1 (Operating data page 1) dane operacyjne str. 2 (Operating data page 2) dane kontrolne (Control) konfiguracja (Configuration) komunikaty błędów str. 1 (Fault message page 1) komunikaty błędów str. 2 (Fault message page 2) OZNACZENIA PRZEWODÓW SYGNAŁOWYCH CERTYFIKAT CE I ISO

4 1. Zastrzeżenia Instrukcja została opracowana przez zespół inżynierów przy wykorzystaniu ich najlepszej wiedzy i mimo podjętych działań, aby informacje zawarte w dokumencie były dokładne i kompletne, nie przyjmujemy odpowiedzialności za pominięcia i błędy. Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego funkcjonowania, uszkodzenia oraz nieprawidłowego użytkowania. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w specyfikacji w dowolnym czasie i bez uprzedniego powiadomienia. Przed przystąpieniem do montażu i uruchomienia należy dokładnie sprawdzić zgodność tego z prawem, a w razie potrzeby uzyskać odpowiednie pozwolenia od lokalnych urzędów administracji publicznej. Montaż, demontaż oraz konserwacja muszą być przeprowadzane tylko i wyłącznie przy bezwietrznej pogodzie przy włączonym hamulcu generatora (włącznik na obudowie kontrolera, alternatywnie poprzez zwarcie wszystkich końcówek 3-żyłowego kabla wychodzącego z generatora). Montaż wszystkich elementów zestawu przydomowej elektrowni wiatrowej, włączając w to elementy mechaniczne jak i elektryczne, powinien być przeprowadzony przez wyspecjalizowany, odpowiednio przygotowany do tego personel z należytą uwagą i rozwagą. Podczas montażu, demontażu oraz konserwacji należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa. Zamieszczone w instrukcji obrazki oraz szkice mogą różnić się od stanu rzeczywistego. Nieszczęśliwe wypadki, uszkodzenia mechaniczne oraz szkody będące skutkiem działania siły wyższej są wykluczone ze świadczeń gwarancyjnych. Nie wolno samodzielnie rozmontowywać jak też dokonywać jakichkolwiek modyfikacji elementów wchodzących w skład zestawu elektrowni wiatrowej bez naszej zgody działania takie skutkują utratą gwarancji. Turbina nie może pracować samodzielnie bez obciążenia (np. bez zespołu kontrolera wraz z podłączonymi bateriami). Podczas pracy z urządzeniami elektronicznymi, szczególnie dotyczy to baterii, zdejmij biżuterię metalową, gdyż potencjalne zwarcie może doprowadzić np. do utraty palców. Turbina wiatrowa jak i towarzyszący jej kontroler ulegną uszkodzeniu, jeżeli zostaną uruchomione niezgodnie z niniejszą instrukcją. Uszkodzenie takie wyłączone są ze świadczeń gwarancyjnych. Nigdy nie podłączaj żadnych obcych urządzeń elektrycznych bezpośrednio do turbiny wiatrowej z ominięciem zespołu kontrolera. Zestaw baterii jest krytycznym elementem zestawu przydomowej elektrowni wiatrowej należy zwrócić szczególną uwagę na ich prawidłowe podłączenie, jak też stan baterii. Nie używaj baterii żelowych. Uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym funkcjonowaniem baterii lub ich błędnym podłączeniem nie podlegają świadczeniom gwarancyjnym. 4

5 2. Korzyści z własnej elektrowni wiatrowej Produkuje energię elektryczną oraz cieplną (podgrzewanie ciepłej wody, centralne ogrzewanie) praktycznie za darmo W miejscach gdzie nie ma sieci zwraca się w momencie uruchomienia Standardowy czas zwrotu z inwestycji, w zależności od uwarunkowań lokalnych i konfiguracji elektrowni wiatrowej, wynosi 2-5 lat Świetnie sprawdza się w przypadku zapewniania dostaw energii elektrycznej do: domów, obiektów gospodarczych, domków letniskowych, nadajników WiFi, kempingów, słupów oświetleniowych, pompek stawowych, fontann, przyczep campingowych, pól namiotowych, odległych domostw, a także obiektów, gdzie doprowadzenie energii jest zbyt kosztowne Gwarantuje stałe i bezawaryjne dostawy energii Turbiny małej mocy doskonale współpracują z panelami solarnymi w układach hybrydowych W naszej szerokości geograficznej pozyskiwanie energii z wiatru jest znacznie bardziej efektywne od źródeł solarnych Jest produktem w pełni ekologicznym, gdyż zamienia energię kinetyczną wiatru w energię elektryczną Posiadając ją aktywnie chronisz środowisko naturalne, propagujesz zachowania przyjazne dla środowiska i budujesz swój pozytywny wizerunek Banki oraz instytucje wspierają inwestycje w odnawialne źródła energii proponując bardzo korzystne warunki kredytowania lub inne formy finansowania (w tym dotacje) 5

6 3. Modele turbin i ich specyfikacja Poniższa instrukcja opisuje następujące modele elektrowni wiatrowych: Model 5kW 10kW 20kW 30kW Moc znamionowa (W) Moc maksymalna (W) Napięcie znamionowe (DCV) Prąd znamionowy (DCA) Średnica wirnika (m) 6,4 8,0 10,0 12,0 Startowa prędkość wiatru (m/s) 2,5 2,5 2,5 2,5 Znamionowa prędkość wiatru (m/s) ,5 Graniczna prędkość wiatru (m/s) Znamionowa ilość obrotów (obr/min) Maksymalna ilość obrotów (obr/min) prądnica prądu stałego 3-fazowego z magnesami neodymowymi Rodzaj generatora (NdFeB) Masa generatora (kg) Zakres temperatur pracy ( C) od -40 do +60 Materiał łopaty śmigła włókno szklane Materiał obudowy stop aluminium Ilość łopat śmigła Poziom ochrony / izolacji IP54 / B Odchylanie do kierunku wiatru automatyczne Sugerowana konfiguracja baterii pojemność (Ah) Sztuk Instalacja generatora turbiny wiatrowej 4.1. Wybór miejsca instalacja Na początku należy wybrać odpowiednie miejsce, w którym zostanie postawiony maszt. Generator turbiny wiatrowej powinien być zlokalizowany w oddali od wszelkich przeszkód, tak aby siła wiatru nie była w żadnym stopniu hamowana. Dodatkowo należy zwrócić uwagę na rodzaj podłoża, na którym będzie stawiany maszt. Unikaj montażu przydomowej elektrowni wiatrowej na terenach piaszczystych, nierównym gruncie lub obszarach narażonych na erozję spowodowaną silnym działaniem czynników atmosferycznych. Ważnym elementem jest także odległość pomiędzy zestawem baterii oraz generatorem turbiny wiatrowej (im mniejsza odległość, tym krótszy kabel, a tym samym mniejsze straty energii spowodowane jej przesyłem). Jeżeli z różnych względów odległość musi być jednak 6

7 większa, sugerujemy użycie grubszych kabli, aby w maksymalnym stopniu ograniczyć potencjalne straty energii. W dalszej części poglądowo opisany zostanie przykładowy sposób montażu generatora na wieży linkowej, niemniej wybór konstrukcji masztu leży w gestii inwestora. Skorzystaj z instrukcji montażu swojej wieży. Po złożeniu wieży, unieś ją i oprzyj jej górną część na stojaku na wysokości ok m ponad powierzchnią gruntu, tak aby operacja montażu generatora na wieży mogła odbyć się bez żadnych utrudnień. Szczegóły pokazano na poniższym rysunku Montaż generatora turbiny wiatrowej na wieży 1. Zdemontuj górną część obudowy generatora turbiny wiatrowej 2. Przy wykorzystaniu urządzenia dźwigowego, które należy zaczepić do haka znajdującego się w górnej części generatora, unieś urządzenie do góry. Jednocześnie zapewnij, aby generator ustawiony został w pozycji pionowej tj. skierowany częścią przednią którą stanowi wirnik generatora, do góry. W tym celu zaleca się skorzystanie z dodatkowego urządzenia dźwigowego, które należy zamontować do wirnika turbiny. 3. Ustaw generator w takiej pozycji, aby kołnierze generatora oraz masztu znalazły się blisko siebie. 4. Przeciągnij przewody wychodzące z generatora z góry do dołu wieży przy użyciu cienkiej stalowej linki. W zestawie znajdują się 2 wiązki przewodów tj. wiązka elektryczna wysokiego napięcia (3 przewody) oraz wiązka sygnałowa niskonapięciowa (22 przewody). 5. Kołnierze generatora i wieży połącz śrubami i mocno dokręć 7

8 6. Odkręć zakrętkę zbiorniczka oleju hydraulicznego, następnie wlej do niego olej przy użyciu lejka, po czym zakręć (szczegóły pokazano na poniższym rysunku). Pojemność zbiornika wynosi ok. 3.5 l oleju. Zalecany olej hydrauliczny: Temperatura otoczenia Typ oleju o -20 do +80 L-HM46 poniżej -20 L-HS32 7. Zamontuj wiatrowskaz i wiatromierz bezpośrednio do górnej część obudowy generatora turbiny wiatrowej wg schematu z poniższego rysunku a. Doprowadź kable sygnałowe wiatrowskazu (anemoscope wind direction) oraz wiatromierza (dogvane wind speed) do odpowiednich otworów (szczegóły na powyższym rysunku) b. Zamocuj kable sygnałowe wiatrowskazu i wiatromierza w odpowiednich gniazdach c. Zamontuj wiatrowskaz (4 otwory mocujące) d. Zamontuj wiatromierz (5 otworów mocujących) e. Zamontuj górną część obudowy generatora turbiny wiatrowej 8

9 8. Przewody sygnałowe zostały fabrycznie zamontowane do gniazda przyłączeniowego generatora wg poniższego schematu: 9. Montaż przewodów wysokonapięciowych przedstawia poniższy rysunek: 4.3. Montaż łopat śmigła 1. Piasta (głowica wirnika) została fabrycznie zamontowana do osi wirnika 2. Upewnij się, że wklęsła część śmigieł jest skierowana w kierunku wiatru. Zamontuj płytkę i przykręć śruby. 3. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby łopaty śmigła zostały odpowiednio zamontowane i spasowane. Łopaty należy ustawić w taki sposób, aby odległości między ich końcami były identyczne, następnie dokręć należy wszystkie śruby. Szczegóły pokazano na poniższym rysunku. 9

10 Upewnij się, że L1 = L2 = L3 (dopuszczalna tolerancja wynosi +/- 5mm). Po ustawieniu łopat dokręć śruby w kolejności pokazanej na poniższych rysunkach. Do skręcania śrub użyj klucza dynamometrycznego o momencie obrotowym równym: 50 +/- 1 Nm dla elektrowni 5, 10, 20 kw 55 +/- 1 Nm dla elektrowni 30 kw 10

11 Uwaga: Wszelkie uszkodzenia piasty i łopat spowodowane nie zastosowaniem się do powyższych wytycznych nie podlegają świadczeniom gwarancyjnym Wznoszenie wieży W kolejnym kroku przystępujemy do czynności podnoszenia i zabezpieczenia wieży. 5. Łączenie akumulatorów Zestaw akumulatorów powinien znajdować się w przestrzennym, wentylowanym, suchym i stałym w temperaturę pomieszczeniu. W zależności od napięcia wyjściowego akumulatora należy dobrać odpowiednią ich liczbę i sposób połączenia szeregowo lub równolegle. Konfiguracja łączenia akumulatorów jest wynikiem zadanej pojemności zestawu akumulatorów oraz ich napięcia. Końcówki kabli łączących akumulatory powinny być nasmarowane materiałem antykorozyjnym. Aby uniknąć zakłóceń pola elektromagnetycznego odległość pomiędzy zestawem baterii a kontrolerem lub przetwornicą powinna być mniejsza niż 1 m. Tabelka zawierająca sugerowane pojemności akumulatorów oraz zadane napięcia zestawu baterii zamieszczona jest w punkcie nr 3 niniejszej instrukcji. Zasada łączenia akumulatorów szeregowo (w celu uzyskania zadanego napięcia): połącz anodę baterii z katodą kolejnej tworząc w ten sposób ich szereg (na poniższym rysunku kolorem czerwonym oznaczono anodę baterii, niebieskim zaś jej katodę) Zasada łączenia akumulatorów równolegle (w celu uzyskania sugerowanej pojemności) : połącz anodę baterii z anodą kolejnej, katodę odpowiednio z katodą (na poniższym rysunku kolorem czerwonym oznaczono anodę baterii, niebieskim zaś jej katodę) 11

12 . Uwaga: Przed przystąpieniem do łączenia zestawu akumulatorów skorzystaj z załączonej do nich dokumentacji lub odpowiedniego wsparcie technicznego. 6. Schematy konfiguracji zestawu (tzw. off-grid) Uwaga: Upewnij się, że napięcia nominalne kontrolera, zestawu baterii oraz przetwornicy są zgodne 12

13 6.1. podłączenie przewodów sygnałowych (niskonapięciowych) Wiązka sygnałowa (niskonapięciowa) składa się z 22 przewodów, z których każdy został oznaczony numerem kolejnym. Wszystkie przewody należy zamocować do odpowiadających im złączy gniazda kontrolera podłączenie przewodów wysokonapięciowych Przewody należy podłączyć wg następującej kolejności: 1. połącz katodę kontrolera z katodą zestawu akumulatorów 2. połącz anodę kontrolera z anodą zestawu akumulatorów 3. podłącz do kontrolera 3-żyłowy przewód wysokonapięciowy wychodzący z generatora (prąd 3-fazowy) 13

14 4. wyłącz przetwornicą 5. połącz katodę przetwornicy z katodą zestawu akumulatorów 6. połącz anodę przetwornicy z anodą zestawu akumulatorów 6.3. podłączenie zespołu obciążenia Poniższe zdjęcie przedstawia gniazdo przyłączeniowe zespołu obciążenia: zewrzyj złącza 1C oraz 2C pozostałe złącza zespołu obciążenia połącz z odpowiadającymi im złączom kontrolera (5 przewodów) Uwaga: należy użyć przewodów 10mm uziemienie Złącza uziemienia znajdują się w dolnej części kontrolera (szczegóły pokazano na poniższym rysunku). Uwaga: należy użyć przewodów 6 mm2. Przewody nie znajdują się w wyposażeniu zestawu. 14

15 7. Weryfikacja i sprawdzenie zestawu Przed postawieniem wieży sprawdź połączenia pomiędzy generatorem i kontrolerem, a następnie włącz kontroler i zweryfikuj jego wskazania. Szczegóły znajdziesz w rozdziale dotyczącym kontrolera. sprawdź wskazania kontrolera takie jak: kierunek wiatru, prędkość wiatru, temperatura generatora, temperatura kontrolera, napięcie akumulatora zamontowanego wewnątrz generatora, ciśnienie układu hydraulicznego itd. Jeżeli wskazania kontrolera są błędne sprawdź połączenia przewodu sygnałowego oraz sposób montażu wiatrowskazu i wiatromierza przetestuj działanie hamulca generatora (przycisk BRAKE) jeżeli wszystkie podzespoły funkcjonują prawidłowo można przystąpić do stawiania wieży 8. Konserwacja Nr Pozycja po wichurze Co miesiąc Co rok 1 Sprawdzanie śmigieł (rysy, pęknięcia, wygięcia), w przypadku uszkodzeń bezwzględnie wymienić 2 Smarowanie łożysk kulkowych wirnika 3 Sprawdzanie dokręcenia śrub (generator, wieża) 4 Sprawdzanie korozji i uszkodzeń kabli, w przypadku uszkodzeń bezwzględnie wymienić 5 Wymiana oleju hydraulicznego jeżeli temperatura spadnie poniżej -20 C 6 Zamalowywanie powierzchni uszkodzonych przez warunki atmosferyczne. 7 Wymiana akumulatora znajdującego się wewnątrz generatora. 8 Sprawdzanie pracy kontrolera Co 5 lat 9. Demontaż systemu 1. Montaż, demontaż oraz konserwacja muszą być przeprowadzane tylko i wyłącznie przy bezwietrznej pogodzie. 2. Wyłącz przetwornicę. 3. Zatrzymaj obroty wirnika generatora poprzez ustawienie frontu śmigieł pod kątem 90 stopni do kierunku wiatru posługując się w tym celu konsolą kontrolera elektrowni wiatrowej (przełącz ją uprzednio w tryb ręczny), następnie wciśnij przycisk hamulca (BRAKE), aby bezpiecznie unieruchomić pracę generatora. 15

16 4. Odłącz od kontrolera i zewrzyj ze sobą wszystkie 3 żyły kabla wysokonapięciowego generatora, aby zablokować jego obrót. 5. Korzystając z kontrolera ustaw generator w taki sposób, aby jego tył skierowany był w kierunku ziemi. 6. Odłącz pozostałe kable sygnałowe, wiatrowskaz oraz anemoskop od kontrolera. 7. Rozłącz połączenia pomiędzy akumulatorami i kontrolerem 8. Rozłącz połączenia pomiędzy akumulatorami i przetwornicą 10. Kontroler wprowadzenie Podstawowe funkcje kontrolera: kontroler pracy elektrowni wiatrowej (np. śledzenie kierunku wiatru) zapewnienie bezpiecznej pracy elektrowni w sytuacjach nadzwyczajnych (np. silne wiatry) prostownik ładowania akumulatorów Wielopoziomowy system ochrony zapewnia bezpieczną pracę elektrowni w przypadku gdy napięcie, prędkość wiatru, natężenie prądu, temperatura lub obroty turbiny przekroczą dopuszczalne wartości. Bezpieczeństwo zapewniane jest poprzez następujące działania: odchylenie turbiny o 30 odchylenie turbiny o 60 odchylenie turbiny o 90 załączenie hamulca załączenie zespołu obciążenia poziom 1 załączenie zespołu obciążenia poziom 2 Odchylenie turbiny może być jednocześnie wspomagane załączeniem hamulca. Uszkodzenia sensorów, które zapewniają kontrolę wszystkich istotnych obszarów pracy turbiny, sygnalizowane jest odpowiednim komunikatem na ekranie wyświetlacza zalety zastosowane podzespoły (m.in. Mitsubishi) zapewniają stabilność i niezawodność systemu czułe i niezawodne czujniki kontrolujące prędkość, kierunek wiatru, obroty wirnika, napięcie i natężenie prądu, zapewniają optymalną pracę zestawu układ kontroli obrotów wirnika zabezpiecza turbinę przed przekroczeniem dopuszczalnej liczby obrotów a tym samym przed uszkodzeniem łopat śmigła kontrola temperatury oraz prądu wytwarzanego przez generator połączone z analizą danych przez kontroler spowodują, że w przypadku gdy temperatura 16

17 generatora przekroczy graniczną wartość, kontroler wymusi rozpoczęcie procedury odchylania turbiny wymusi to stopniowe wyhamowanie pracy generatora zabezpieczając zestaw przed uszkodzeniem. zastosowanie potrójnego systemu ochrony tj. odchylanie, hamowanie oraz załączanie zespołu przeciążenia, zapewniają bezpieczną i niezawodną pracę wszystkich urządzeń systemu w przypadkach awaryjnych możliwość ręcznego załączenie zespołu obciążenia zabezpieczenie przed zawijaniem przewodów podczas obrotu turbiny poziom ochrony IP65 umożliwia bezpieczne i niezawodne użytkowanie w środowisku narażonym na działanie czynników atmosferycznych charakterystyka Otoczenie: temperatura -40 do 60, brak palnych i żrących gazów, brak przewodzącego kurzu Wysokość pracy: zgodnie ze standardami JIS B 3502 i IEC (poniżej 2000 m) Ochrona sejsmiczna: zgodna ze standardem JIS C Poziom ochrony: IP65 Wymiary: 1200*700*200 mm Masa: 35 kg Wyświetlacz: 5,1 TFT montaż kontrolera Kontroler powinien być posadowiony na betonowym fundamencie blisko wieży na której zamocowana jest turbina wiatrowa. Górna część fundamentu powinna znajdować się min. 20 cm nad powierzchnią ziemi. Po zamontowaniu kontrolera należy wprowadzić do jego wnętrza poprzez wodoszczelne złącza znajdujące się w dolnej części kontrolera, następujące przewody: wiązka elektryczna wysokiego napięcia wiązka sygnałowa niskonapięciowa podłączenie do publicznej sieci elektrycznej (opcjonalnie) 17

18 10.5. komunikacja Komunikacja z zestawem elektrowni wiatrowej realizowana jest opcjonalnie poprzez moduł GPRS lub moduł LAN (sieć lokalna). Moduł GPRS Wymagana jest instalacja karty SIM (GSM900/1800/1900MHz). Szczegóły pokazano na poniższym rysunku. Moduł LAN Wymagane jest wpięcie kontrolera do lokalnej sieci LAN i nadanie kontrolerowi numeru IP przy użyciu komputera. W zależności od konfiguracji sieci lokalnej należy wybrać odpowiedni typ adresu statyczny lub dynamiczny (w zależności od dostępności serwera DHCP). Szczegóły ustal z administratorem sieci lokalnej. 18

19 10.6. połączenia elektryczne Skorzystaj z opisu dotyczącego podłączenia kontrolera, generatora, zespołu obciążenia oraz zestawu baterii niniejszej instrukcji panel główny 1. konsola komputera pokazuje podstawowe parametry pracy i konfiguracji elektrowni wiatrowej 2. Przyciski Operate/Dumpload - w pozycji Operate załączanie zespołu obciążania odbywa się w sposób automatyczny, w pozycji Dumpload zespół obciążenia załączany jest permanentnie Power-off restart urządzenia Brake wciśnięcie i przytrzymanie przycisku zahamuje pracę generatora 19

20 3. Przycisk Switch: pozycja on załączenie zestawu baterii, pozycja off odłączenie zestawu baterii Uwaga: opisane powyżej przyciski należy użyć jedynie w przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy kontrolera turbiny wiatrowej programowalny sterownik logiczny (PLC) W dolnym lewym rogu zdjęcia czerwonym okręgiem oznaczono lokalizacją przycisku załączającego i wyłączającego układ programowalnego sterownika logicznego (PLC). pozycja run - układ PLC jest załączony pozycja stop układ PLC wyłączony Uwaga: w pozycji stop wszystkie funkcje kontrolne i zabezpieczające kontrolera stają się nieaktywne. W związku z powyższym kontroler nie zapewnia bezpiecznej pracy zestawu elektrowni wiatrowej konsola komputera ekran startowy 20

21 Ekran zawiera podstawowe informacje o nazwie producenta, produktu oraz adresie strony internetowej. Dotknięcie dowolnego miejsca na ekranie, podanie hasła (wartość domyślna: 4567) oraz wciśnięcie przycisku ENT spowoduje przełączenie w tryb pracy. Dodatkowe klawisze funkcyjne: CLR wyczyszczenie całego wpisu DEL usunięcie ostatniego znaku Cancel anulowanie dane operacyjne str. 1 (Operating data page 1) Zawartość ekranu: Output voltage napięcie DC prądu stałego generatora (V). Output current natężenie DC prądu stałego generatora (A). Wind speed prędkość wiatru zarejestrowana przez wiatromierz (m/s) Wind direction kąt wskazany przez wiatrowskaz (zakres 0 to 359 ) Rotating Speed prędkość obrotu turbiny (RPM) Generator temperature temperatura uzwojenia generatora ( C) Controller temperature temperatura otoczenia kontrolera ( C) 21

22 Funkcje przycisków znajdujących się u dołu ekranu: Page 2 kolejny ekran wyświetlający dane operacyjne Control dane kontrolne Config. - dane konfiguracyjne Fault - raporty błędów dane operacyjne str. 2 (Operating data page 2) Battery voltage napięcie zestawu akumulatorów generatora (V) Charging current prąd ładowania zestawu akumulatorów generatora (A) Hydraulic pressure ciśnienie układu hamulca hydraulicznego (Bar) Hydraulic motor current natężenie prądu silnika hydraulicznego (A) PLC bartery voltage napięcie wewnętrznego akumulatora PLC (V) Back powrót do poprzedniego ekranu dane kontrolne (Control) 22

23 Hydraulic pressure ciśnienie układu hamulca hydraulicznego (Bar) Hydraulic motor current prąd silnika hydraulicznego (A) Reminder for clockwise licznik dopuszczalnego odchylenia (zgodnie z ruchem wskazówek zegara) Reminder for counterclockwise licznik dopuszczalnego odchylenia (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara) Auto wciśnięcie przycisku spowoduje przejście w tryb automatyczny (zmiana koloru przycisku na czerwony). Manual wciśnięcie przycisku spowoduje przejście w tryb ręczny (zmiana koloru przycisku na czerwony). W trybie tym zarówno hamulec jak i zespół obciążenia załączane są, gdy jest to konieczne. Tryb domyślny ustawiony fabrycznie, używany podczas konserwacji kontrolera i generatora. Off wciśnięcie spowoduje odchylenie generatora o 90 oraz zahamowanie jego pracy (zmiana koloru przycisku na czerwony) Clockwise aktywny tylko w trybie ręcznym Manual, służy do sterowania obrotami generatora zgodnie z ruchem wskazówek zegara (zmiana koloru przycisku na czerwony). C-Clockwise aktywny tylko w trybie ręcznym Manual, służy do sterowania obrotami generatora przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (zmiana koloru przycisku na czerwony). Brake - aktywny tylko w trybie ręcznym Manual, służy do hamowania pracy generatora. Ciśnienie w układzie hydraulicznym zwiększane będzie stopniowo (max 100 bar) gdy przycisk zostanie wciśnięty i przytrzymany. Nie należy przekraczać ciśnienia maksymalnego (zmiana koloru przycisku na czerwony). Release brake - aktywny tylko w trybie ręcznym Manual, służy do zwolnienia hamulca. Ciśnienie w układzie hydraulicznym zmniejszane będzie stopniowo gdy przycisk zostanie wciśnięty i przytrzymany (zmiana koloru przycisku na czerwony). Dumpload uruchomienie zespołu obciążenia, ponownie wciśnięcie spowoduje odłączenie zespołu obciążenia (zmiana koloru przycisku na czerwony). Back powrót do danych operacyjnych str. 1 Uwaga: jednocześnie nie należy wciskać dwóch lub więcej klawiszy konfiguracja (Configuration) Ekran służy do ustawiania parametrów operacyjnych określających pracę zestawu elektrowni wiatrowej. 23

24 Wartości domyślne pokazano na powyższym rysunku Uwaga: nie należy samodzielnie zmieniać powyższych wartości. Reset initial position przytrzymanie wciśniętego przycisku przez 2 s: usuniecie problemu przekroczenia czasu, przytrzymanie wciśniętego przycisku przez 5 s: liczniki odchylenia (zarówno dla obrotów zgodnych z ruchem wskazówek zegara, jak i przeciwnych do ruchu wskazówek zegara) zostaną przywrócone do wartości domyślnych Factory strona serwisowa (wymagane jest specjalne hasło) Back - powrót do danych operacyjnych str komunikaty błędów str. 1 (Fault message page 1) Komunikat Normal oznacza prawidłową pracę podzespołu, Error błąd, oznacza nieprawidłową pracę podzespołu. W przypadku komunikatu błędu należy bezwzględnie skontaktować się z serwisem. Next kolejny ekran 24

25 Back powrót do poprzedniego ekranu komunikaty błędów str. 2 (Fault message page 2) Back powrót do poprzedniego ekranu 11. Oznaczenia przewodów sygnałowych 1. temperature 1 (tempertaura 1) 2. temperature 2 (tempertaura 2) 3. position sensor 1 (sensor pozycji 1) 4. position sensor 2 (sensor pozycji 2) 5. rpm sensor (sensor obrotów turbiny) 6. anemoscope (wiatrowskaz) 7. dogvane (wiatromierz) 8. pressure sensor (sensor ciśnienia) 9. battery + (akumulator wewnętrzny turbiny +) 10. bartery - (akumulator wewnętrzny turbiny -) 11. hydraulic motor current (prąd silnika hydraulicznego) V (+15 V) V (-15 V) 14. yawing brake (hamulec odchylenia) 15. rotor brake (hamulec wirnika) 16. release rotor brake (zwolnienie hamulca wirnika) 17. generator start (uruchomienie generatora) V (+24 V) 19. free (wolny) 20. yawing clockwise (odchylenie zgodne z ruchem wskazówek zegara) 21. yawing anti-clockwise (odchylenie przeciwne do ruchu wskazówek zegara) V (0 V) 25

26 12. Certyfikat CE i ISO 26

27 Życzymy dużo satysfakcji z użytkowania naszych produktów. Dzięki nim razem chronimy środowisko. Zespół Biuro handlowe: ul. Hodowlana Gdynia tel. (+48 58) kom. ( ) biuro@generatory-wiatrowe.pl 27

PRZYDOMOWA ELEKTROWNIA WIATROWA ELEKTROWNIA WIATROWA O POZIOMEJ OSI OBROTU SKYWING Q-400, Q-600, Q-1000 (OPIS I INSTRUKCJA OBSŁUGI)

PRZYDOMOWA ELEKTROWNIA WIATROWA ELEKTROWNIA WIATROWA O POZIOMEJ OSI OBROTU SKYWING Q-400, Q-600, Q-1000 (OPIS I INSTRUKCJA OBSŁUGI) PRZYDOMOWA ELEKTROWNIA WIATROWA ELEKTROWNIA WIATROWA O POZIOMEJ OSI OBROTU SKYWING Q-400, Q-600, Q-1000 (OPIS I INSTRUKCJA OBSŁUGI) Drogi Użytkowniku, Dziękujemy za zakup przydomowej elektrowni wiatrowej

Bardziej szczegółowo

SYSTEMY FOTOWOLTAICZNE MONOKRYSTALICZNY PANEL FOTOWOLTAICZNY (OPIS I INSTRUKCJA OBSŁUGI)

SYSTEMY FOTOWOLTAICZNE MONOKRYSTALICZNY PANEL FOTOWOLTAICZNY (OPIS I INSTRUKCJA OBSŁUGI) SYSTEMY FOTOWOLTAICZNE MONOKRYSTALICZNY PANEL FOTOWOLTAICZNY (OPIS I INSTRUKCJA OBSŁUGI) Drogi Użytkowniku, Dziękujemy za zakup panelu fotowoltaicznego naszej firmy. Mamy nadzieję, że użytkowanie tego

Bardziej szczegółowo

PRZYDOMOWA ELEKTROWNIA WIATROWA ELEKTROWNIA WIATROWA (OPIS I INSTRUKCJA OBSŁUGI)

PRZYDOMOWA ELEKTROWNIA WIATROWA ELEKTROWNIA WIATROWA (OPIS I INSTRUKCJA OBSŁUGI) PRZYDOMOWA ELEKTROWNIA WIATROWA ELEKTROWNIA WIATROWA (OPIS I INSTRUKCJA OBSŁUGI) Zastrzeżenia: Instrukcja została opracowana przez zespół inżynierów przy wykorzystaniu ich najlepszej wiedzy i mimo podjętych

Bardziej szczegółowo

Projekt sterowania turbiną i gondolą elektrowni wiatrowej na farmie wiatrowej

Projekt sterowania turbiną i gondolą elektrowni wiatrowej na farmie wiatrowej Projekt sterowania turbiną i gondolą elektrowni wiatrowej na farmie wiatrowej z wykorzystaniem sterownika PLC Treść zadania Program ma za zadanie sterować turbiną elektrowni wiatrowej, w zależności od

Bardziej szczegółowo

AEROCOPTER 450 posiada deklarację zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej i został oznakowany znakiem CE.

AEROCOPTER 450 posiada deklarację zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej i został oznakowany znakiem CE. O PIONOWEJ OSI OBROTU VAWT Cicha praca, Duża sprawność aerodynamiczna, Wysoka bezawaryjność turbiny, Bezpieczeństwo, deklaracja CE, Montaż na słupie w pobliżu budynku, Dla domów jednorodzinnych, Wykorzystanie

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

AEROCOPTER 450 posiada deklarację zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej i został oznakowany znakiem CE.

AEROCOPTER 450 posiada deklarację zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej i został oznakowany znakiem CE. O PIONOWEJ OSI OBROTU Cicha praca Duża sprawność aerodynamiczna Wysoka bezawaryjność turbiny Bezpieczeństwo, deklaracja CE Montaż na słupie lub budynku Zastosowanie do zasilania budynków, oświetlenia,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA LABORATORYJNA NR 4-EW ELEKTROWNIA WIATROWA

INSTRUKCJA LABORATORYJNA NR 4-EW ELEKTROWNIA WIATROWA LABORATORIUM ODNAWIALNYCH ŹRÓDEŁ ENERGII Katedra Aparatury i Maszynoznawstwa Chemicznego Wydział Chemiczny Politechniki Gdańskiej INSTRUKCJA LABORATORYJNA NR 4-EW ELEKTROWNIA WIATROWA ELEKTROWNIA WIATROWA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

2. POŁĄCZENIE ZE STEROWNIKIEM GŁÓWNYM

2. POŁĄCZENIE ZE STEROWNIKIEM GŁÓWNYM 1. PRZEZNACZENIE Panel sterujący służy do kontrolowania pracy kotła c.o. na odległość z dowolnego miejsca, w którym panel jest zainstalowany. Posiada dokładnie te same funkcje co sterownik NEGROS zamontowany

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX. 6 kva. Wersja U/CES_GX_6.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX. 6 kva. Wersja U/CES_GX_6.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX 6 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego

Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego 1. Bezpieczeństwo użytkowania, Gwarancja 1.1. Zasady bezpiecznego użytkowania 1.2. Gwarancja 2. Parametry pracy 2.1. Parametry elektryczne 3. Montaż

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR SERIA,,Z'' 12/24V 10-30A ECO SYSTEM MIĘDZYRZECZE GÓRNE ul.spółdzielcza 271 43-392 Międzyrzecze Górne k.bielska-białej www.ecosystemprojekt.pl Instrukcja Opracowana przez ECO

Bardziej szczegółowo

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.

Bardziej szczegółowo

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1 Działanie Opis panelu przedniego Opis Napęd K75Y0 służy do sterowania zaworami mieszającymi R96 i R97 w systemach ogrzewania i chłodzenia. Napęd może być sterowany przez jednostkę KLIMAbus KPM0 lub KPM

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna Falownik FP 400 IT - Informacja Techniczna IT - Informacja Techniczna: Falownik FP 400 Strona 2 z 6 A - PRZEZNACZENIE WYROBU Falownik FP 400 przeznaczony jest do wytwarzania przemiennego napięcia 230V

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ IFC 070 Quick Start Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SDC106

Instrukcja obsługi SDC106 Instrukcja obsługi SDC106 Sterownik silnika DC do 6A Z regulacją kierunku i prędkości obrotów PPH WObit E.J.K. SC 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.(061) 835 06 20, fax.(061) 835 07 04 e-mail: wobit@wobit.com.pl

Bardziej szczegółowo

GXW35W. Główne parametry Częstotliwość Hz 50 Napięcie V 400 Współczynnik mocy cos ϕ 0.8 Faza i połączenie 3

GXW35W. Główne parametry Częstotliwość Hz 50 Napięcie V 400 Współczynnik mocy cos ϕ 0.8 Faza i połączenie 3 GXW35W Główne parametry Częstotliwość Hz 50 Napięcie V 400 Współczynnik mocy cos ϕ 0.8 Faza i połączenie 3 Współczynnik mocy Moc maksymalna LTP kva 33.00 Moc maksymalna LTP kw 26.40 Moc znamionowa PRP

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

kod produktu:

kod produktu: Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

MAKSYMALNIE SPRAWNA TURBINA AEROCOPTER 450

MAKSYMALNIE SPRAWNA TURBINA AEROCOPTER 450 PRZYDOMOWA ELEKTROWNIA WIATROWA MAKSYMALNIE SPRAWNA TURBINA AEROCOPTER 450 Powszechnie lansowane hasła ekologiczne oraz zmieniające się przepisy skłaniają nas do produkowania coraz większych ilości zielonej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC portów 10/100 Mb/s. Niezarządzalny. Montaż na szynie DIN

INSTRUKCJA OBSŁUGI.   Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC portów 10/100 Mb/s. Niezarządzalny. Montaż na szynie DIN Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC0601 6 portów 10/100 Mb/s Niezarządzalny Montaż na szynie DIN Możliwość stackowania Metalowa obudowa Temperatura pracy 0 60oC Zasilanie 24VDC INSTRUKCJA OBSŁUGI v. 20180216

Bardziej szczegółowo

Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)

Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct) Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ (zaprezentowane są na przykładzie Zespołu Regeneracyjnego 80V / 150A) Zespół Regeneracyjny (wersja: Reg 15_x) Stacjonarne urządzenie przeznaczone jest do regeneracji

Bardziej szczegółowo

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE Form No. Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 133-6318 3406-722 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi Falownik MOTOVARIO EM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych

Bardziej szczegółowo

ATLAS 1078 UKŁAD ŁADOWANIA OGNIW

ATLAS 1078 UKŁAD ŁADOWANIA OGNIW ZAKŁAD SYSTEMÓW ELEKTRONICZNYCH ATLAS - SOLLICH ul. Mjr. M. Słabego 2, 80-298 Gdańsk, Polska tel/fax +48 58 / 349 66 77 www.atlas-sollich.pl e-mail: sollich@atlas-sollich.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYRZĄDU

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Sterownik CNC SSK-3F/4,5A/UK

Sterownik CNC SSK-3F/4,5A/UK Sterownik CNC SSK-3F/4,5A/UK Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja pomoże państwu w prawidłowym podłączeniu urządzenia, uruchomieniu, oraz umożliwi prawidłowe korzystanie z niego.

Bardziej szczegółowo

LABORATORIUM Z PROEKOLOGICZNYCH ŹRÓDEŁ ENERGII ODNAWIALNEJ

LABORATORIUM Z PROEKOLOGICZNYCH ŹRÓDEŁ ENERGII ODNAWIALNEJ VIII-EW ELEKTROWNIA WIATROWA LABORATORIUM Z PROEKOLOGICZNYCH ŹRÓDEŁ ENERGII ODNAWIALNEJ Katedra Aparatury i Maszynoznawstwa Chemicznego Instrukcja ćwiczenia nr 8. EW 1 8 EW WYZNACZENIE ZAKRESU PRACY I

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. HES-SINUS home inverter. HES przetwornice domowe z funkcją UPS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. HES-SINUS home inverter. HES przetwornice domowe z funkcją UPS INSTRUKCJA OBSŁUGI HES przetwornice domowe z funkcją UPS Dotyczy modeli: - HES-SINUS-500/12 - HES-SINUS-800/12 - HES-SINUS-1500/24 - HES-SINUS-2000/24 - HES-SINUS-2500/24 - HES-SINUS-3000/48 - HES-SINUS-5000/48

Bardziej szczegółowo

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 www.k2electronics.pl Deklaracja

Bardziej szczegółowo

Single Station Controller TORO TSSCWP

Single Station Controller TORO TSSCWP Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego

Bardziej szczegółowo

GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników

GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników www.sukcesgroup.pl GAMMA_X_1Cw W celu optymalnego wykorzystania możliwości odbiorników serii GAMMA prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Odbiorniki serii GAMMA są kompatybilne ze wszystkimi

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna:

Specyfikacja techniczna: User manual Polski PL Proxi Shade jest modułem roletowym w obudowie dopuszkowej. Pozwala na sterowanie pozycją rolety, markizy itp. za pomocą aplikacji mobilnej Proxi jak i ręcznie przy użyciu klasycznych

Bardziej szczegółowo

Elektroniczne pompy liniowe

Elektroniczne pompy liniowe PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu PTe przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C, wymuszania obiegu wody

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

Sterowników SULED1. Sterownik znaków aktywnych SULED1 IS Wydanie 1. Strona 1 z 6. Grupa Instrukcja obsługi i stosowania

Sterowników SULED1. Sterownik znaków aktywnych SULED1 IS Wydanie 1. Strona 1 z 6. Grupa Instrukcja obsługi i stosowania Strona 1 z 6 Sterownik znaków aktywnych SULED1 Sterownik znaków aktywnych SULED1 stosowany jest w większości produktów firmy WIMED Sp. Z o.o. jako element wykonawczy. W zależności od konfiguracji produktu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. modułu internetowego Ekozefir Mobile. Wersja 2.1 Cloud

INSTRUKCJA OBSŁUGI. modułu internetowego Ekozefir Mobile. Wersja 2.1 Cloud INSTRUKCJA OBSŁUGI modułu internetowego Ekozefir Mobile Wersja 2.1 Cloud Spis treści: 1. Uwagi ogólne i zasady bezpieczeństwa... 3 2. Zastosowanie... 3 3. Podłączenie modułu internetowego Ekozefir Mobile...

Bardziej szczegółowo

Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR

Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR PX192 Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Sposób oznaczania typu oświetlacza... 4. Demontaż oświetlacza... 3 3 5. Wykorzystanie

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. www.flash-butrym.pl Strona 1

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. www.flash-butrym.pl Strona 1 GŁOWICA RUCHOMA LED 144W Instrukcja Obsługi 1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA Proszę zapoznać się uważnie z instrukcją, która zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji

Bardziej szczegółowo

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202 Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:26 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Wentylator stojący z pilotem 4w1 Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy

Bardziej szczegółowo

MAŁA PRZYDOMOWA ELEKTROWNIA WIATROWA SWIND 3200

MAŁA PRZYDOMOWA ELEKTROWNIA WIATROWA SWIND 3200 www.swind.pl MAŁA PRZYDOMOWA ELEKTROWNIA WIATROWA SWIND 3200 Producent: SWIND Elektrownie Wiatrowe 26-652 Milejowice k. Radomia ul. Radomska 101/103 tel. 0601 351 375, fax: 048 330 83 75. e-mail: biuro@swind.pl

Bardziej szczegółowo

Dziękujemy za zakup naszego produktu.

Dziękujemy za zakup naszego produktu. instrukcja obsługi MISTRAL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Jesteśmy przekonani, że jego użytkowanie dostarczy Państwu wiele p r z y j e m n o ś c i. P r z e d u ż y c i e m urządzenia, prosimy zapoznać

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off KJR-90B Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. KJR-90B to ujednolicony, prosty w obsłudze i kompaktowy sterownik centralny,

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

REGULACJA KM REGULACJA KM PL UKŁAD REGULACJI KM DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

REGULACJA KM REGULACJA KM PL UKŁAD REGULACJI KM DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA REGULACJA KM REGULACJA KM 17.01 PL UKŁAD REGULACJI KM DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI 1.INFORMACJE OGÓLNE 2 2.ELEMENTY SKŁADOWE REGULACJI KM 2 3.SCHEMAT PODŁĄCZENIOWY DRV KM

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED ` INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED Polargos Sp z o.o. ul. Deptak 17 04-956 Warszawa (+48) 22 872 00 91-93, (+48) 22 612 68 60 sekretariat@polargos.pl Elementy zestawu W zestawie znajduje się: dwufunkcyjna

Bardziej szczegółowo

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne AVANSA STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Czyste napięcie sinusoidalne 300W/500 VA-12 V DC 500W/800 VA-12 V DC 700W/1000 VA-12 V DC

Bardziej szczegółowo

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254 15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System V 1.0 Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją. Za szkody wywołane

Bardziej szczegółowo

COTAG. Instrukcja Instalacji KONTROLER 4101

COTAG. Instrukcja Instalacji KONTROLER 4101 COTAG Instrukcja Instalacji KONTROLER 4101 IN 016PL Montaż Kontroler jest wyposażony w trzy otwory montażowe z tyłu obudowy. Kontroler powinien być zainstalowany wewnątrz strzeżonej części obiektu, to

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER SZYBKOOBROTOWYCH BCS

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER SZYBKOOBROTOWYCH BCS INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER SZYBKOOBROTOWYCH BCS Ver. 1.0 1 Spis treści 1. Instalacja kamery szybkoobrotowej... 3 1.1 Środowisko instalacji... 3 1.2 Wybór miejsca instalacji oraz wymagania... 3 1.3 Wymagania

Bardziej szczegółowo

Włączanie przystawki odbioru mocy EK. Działanie

Włączanie przystawki odbioru mocy EK. Działanie Funkcja służy do włączania przystawki odbioru mocy z miejsca kierowcy i spoza kabiny. Przystawką odbioru mocy steruje jednostka sterująca BCI. Przystawkę odbioru mocy napędzaną kołem zamachowym można odpowiednio

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD Dane techniczne Napędy typu BD przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych lub bram rolowanych. Posiadają mechanizm detekcji przeszkód, dzięki któremu silnik wyczuwając opór na swojej

Bardziej szczegółowo

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia  EMEX 2,5 kv  Instrukcja obsługi Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1

Bardziej szczegółowo

Gdansk Possesse, France Tel (0)

Gdansk Possesse, France Tel (0) Elektrownia wiatrowa GP Yonval 40-16 została zaprojektowana, aby osiągnąć wysoki poziom produkcji energii elektrycznej zgodnie z normą IEC 61400-2. Do budowy elektrowni wykorzystywane są niezawodne, europejskie

Bardziej szczegółowo

ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!

ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! OFF AUTO Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! Instrukcja obsługi (instrukcja oryginalna) PL Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45 ATS SPIS TREŚCI 1. Przedmowa 2 2. Srodki

Bardziej szczegółowo

Podłączenie regulatora ładowania

Podłączenie regulatora ładowania OPIS REGULATORA ładowania VWG 2008 Podłączenie regulatora ładowania Regulator ładowania musi być przed rozpoczęciem pracy zaprogramowany. Czołowa strona regulatora napięcia zawiera terminal do podłączenia

Bardziej szczegółowo

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera

Bardziej szczegółowo

REGULATOR ŁADOWANIA 12V / 24V / 36V / 48V DC DO INSTALACJI ELEKTROWNI WIATROWEJ

REGULATOR ŁADOWANIA 12V / 24V / 36V / 48V DC DO INSTALACJI ELEKTROWNI WIATROWEJ REGULATOR ŁADOWANIA 12V / 24V / 36V / 48V DC DO INSTALACJI ELEKTROWNI WIATROWEJ Zastosowanie: do instalacji z elektrownią wiatrową i akumulatorem 12V, 24V, 36V lub 48V. Maksymalny prąd na wyjście dla napięć

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.

Bardziej szczegółowo

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne. www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi AP3.8.4 Adapter portu LPT

Instrukcja obsługi AP3.8.4 Adapter portu LPT Instrukcja obsługi AP3.8.4 Adapter portu LPT P.P.H. WObit E.K.J. Ober s.c. 62-045 Pniewy, Dęborzyce 16 tel.48 61 22 27 422, fax. 48 61 22 27 439 e-mail: wobit@wobit.com.pl www.wobit.com.pl SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

System zdalnego sterowania

System zdalnego sterowania System zdalnego sterowania Instrukcja obsługi Nr produktu: 225067 Wersja: 02/03 System zdalnego sterowania Pro 40, 60, 90 System wtykowy JR Produkt nr 22 50 62, 22 50 67, 22 50 71 System wtykowy Futaba

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk, INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY obrotowej PTZ N-CAM 870

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY obrotowej PTZ N-CAM 870 INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY obrotowej PTZ N-CAM 870 Przed montażem i uruchomieniem kamery prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi. Umożliwi to bezpieczną instalację i pozwoli na optymalne wykorzystanie

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31 Poradnik montażu Micro OPLC 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 11 wyjść przekaźnikowych Przed użyciem produktu użytkownik musi

Bardziej szczegółowo

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF VS20BRF Komponenty systemu RX10RF - moduł sterujący RX10RF Komunikacja bezprzewodowa Współpraca z regulatorami VS RF

Bardziej szczegółowo