FB 450 FB 510 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "FB 450 FB 510 INSTRUKCJA OBSŁUGI"

Transkrypt

1 FB 450 FB 510 INSTRUKCJA OBSŁUGI

2 2

3 PRZEZNACZENIE Zagęszczarki Swepac FB 450 / FB 510 są przeznaczone do zagęszczania gruntu podczas prac budowlanych. Dzięki możliwości ruchu do przodu i do tyłu urządzenia te doskonale spełniają swoje zadania w ograniczonych przestrzeniach jako uzupełnienie ciężkiego sprzętu zagęszczającego. Bezstopniowy system regulacji prędkości ruchu maszyny umożliwia precyzyjne sterowanie oraz zagęszczanie w miejscu. SPIS TREŚCI PRZEZNACZENIE... 3 INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZEŃSTWA... 4 STANDARDY I NORMY... 4 OZNACZENIA... 5 DANE TECHNICZNE... 6 ZASADA DZIAŁANIA... 6 OPIS TECHNICZNY... 7 OBSŁUGA CODZIENNA... 8; 9 PRZED URUCHOMIENIEM URUCHAMIANIE, Yanmar WYŁĄCZANIE PRZED URUCHOMIENIEM URUCHAMIANIE, Hatz WYŁĄCZANIE INSTRUKCJA OBSŁUGI TRANSPORT I PODNOSZENIE DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC

4 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem maszyny operator musi zapoznać się z instrukcjami producenta dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcją obsługi. Urządzenie nie może być używane wewnątrz pomieszczeń. Urządzenie nie może być używane, jeśli elementy ochronne i zabezpieczające nie znajdują się na swoich miejscach lub nie działają poprawnie. Urządzenia z włączonym silnikiem nie wolno pozostawiać bez nadzoru. Gdy włączony jest wibrator, ruch urządzenia musi być kontrolowany za pomocą uchwytu i przycisków start/stop. Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez przeszkolonego operatora. Podczas konserwacji lub innych prac wykonywanych przy urządzeniu silnik musi być zawsze wyłączony. Przed uzupełnieniem paliwa należy wyłączyć silnik. Należy unikać rozlewania paliwa. Rozlane paliwo należy natychmiast usunąć. Paliwo należy dolewać wyłącznie w dobrze wentylowanym miejscu. Nie należy dotykać gorących elementów silnika, na przykład tłumika. Przed podnoszeniem urządzenia należy sprawdzić, czy uchwyt dźwigowy i jego mocowanie nie są uszkodzone oraz czy gumowe amortyzatory płyty dennej są poprawnie zamocowane i nieuszkodzone. Podczas transportu i przechowywania urządzenia zbiornik paliwa powinien być pusty, a zawór paliwa ustawiony w pozycji zamkniętej. Gdy urządzenie nie jest używane, należy upewnić się, że stoi ono stabilnie na podłożu. Urządzenie nie może być przechylane powyżej 20. Podczas pracy z urządzeniem operator musi używać ochronniki słuchu. Operator musi upewnić się, że w bezpośrednim otoczeniu urządzenia nie ma żadnych nieupoważnionych osób. Należy zawsze nosić odzież ochronną składającą się m.in. z ciężkiego obuwia z podeszwą antypoślizgową, ochronników słuchu oraz okularów ochronnych. Urządzenie nie może być używane w miejscach potencjalnie zagrożonych pożarem lub wybuchem. Nie należy używać urządzenia w stanie zmęczenia, po spożyciu alkoholu lub leków, które mogą wpływać na wzrok, osąd sytuacji lub koordynację ruchową. Nie wolno używać urządzenia zmodyfikowanego w jakikolwiek sposób względem oryginalnej konstrukcji. STANDARDY I NORMY Hałas Pomiary natężenia dźwięku wykonano zgodnie z normą EN wer. 1:1998, załącznik C: Niepewność pomiarowa ± 0,5 db (A) w 95% pomiarów. Zgodnie z warunkami wymienionymi w załączniku VI do dyrektywy 2000/14/WE zarejestrowano następujące wartości: Ciśnienie akustyczne na poziomie uszu operatora, LpA Dopuszczalny poziom natężenia dźwięku, L WA Gwarantowany poziom natężenia dźwięku, L WA FB 450 FB db (A) 108 db (A) 108 db (A) 93 db (A) 108 db (A) 108 db (A) Jako że poziom ciśnienia akustycznego na wysokości uszu operatora przekracza 80 db(a), podczas pracy urządzenia należy bezwzględnie stosować ochronniki słuchu! Drgania dłoni/ramion Przyspieszenie drgań zmierzone zostało zgodnie z normą ISO 5349 podczas pracy urządzenia na powierzchni makadamowej. Wyniki pomiarów zostały przeliczone na wartości maksymalnego dziennego czasu pracy urządzenia operowanego przez jednego operatora. Więcej informacji na temat drgań zawiera przepis AFS 2005:15 szwedzkiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa i Higieny Pracy, obowiązujący od 1 lipca 2005 roku. Niepewność pomiarowa ± 0,3 m/s 2 w 95% pomiarów FB 450 FB 510 Przyspieszenie drgań na dłonie 2,6 2,6 operatora HAV, m/s 2 Maksymalny dzienny czas pracy urządzeniem 7,4 godz. 7,4 godz. Emisja spalin Modele FB 450/FB510 spełniają wymagania dotyczące emisji spalin zgodnie z normą Amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska US-EPA stage 2. 4

5 OZNACZENIA Oznaczenia ostrzegawcze Oznaczenia na urządzeniu MACHINERY 4 Przed przystąpieniem do użytkowania należy zapoznać się z podręcznikiem i instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Zapewni to bezpieczne stosowanie urządzenia. Należy upewnić się, że podręcznik jest zawsze łatwo dostępny. 1. Producent 2. Miejsce i kraj produkcji. 3. Znak CE 4. Nazwa modelu. 5. Rok produkcji. 6. Maksymalna moc silnika 7. Maksymalna masa maszyny 8. Numer seryjny. 9. Rodzaj urządzenia Silnik, tłumik: w celu uniknięcia oparzeń nie należy dotykać gorących elementów silnika podczas jego pracy lub zaraz po wyłączeniu urządzenia. Jako że poziom ciśnienia akustycznego przy uszach operatora przekracza 80 db(a), podczas pracy z urządzeniem bezwzględnie należy stosować ochronniki słuchu zapobiegające uszkodzeniu słuchu. 5

6 DANE TECHNICZNE FB 450 Masa netto kg Płyta podstawy, szer. x dł x 1080 mm Prędkość liniowa...około 25 m/min Dopuszczalne nachylenie...20 Siła odśrodkowa N Częstotliwość drgań...72 Hz Silnik napędowy...yanmar L 100N Moc silnika...7 kw Prędkość obrotowa silnika obr./min Objętość zbiornika paliwa...5,5 litra Rodzaj paliwa...olej Napędowy Pojemność akumulatora...40 Ah Moc prądnicy W (15 A) FB 510 Masa netto kg Płyta podstawy, szer. x dł x 1080 mm Prędkość liniowa...około 25 m/min Dopuszczalne nachylenie...20 Siła odśrodkowa N Częstotliwość drgań...72 Hz Silnik napędowy...hatz 1D50Z Moc silnika...7,5 kw Prędkość obrotowa silnika obr./min Objętość zbiornika paliwa...5,5 litra Rodzaj paliwa...olej Napędowy Pojemność akumulatora...40 Ah Moc prądnicy W (15 A) ZASADA DZIAŁANIA Urządzenie składa się z płyty dennej z elementem wibracyjnym i części górnej, amortyzowanej względem płyty dennej. Połączenie płyty dennej z górną częścią maszyny realizowane jest przez cztery amortyzatory gumowe. Górna część urządzenia, na której zamontowany jest silnik napędowy, pełni także rolę zbiornika na olej hydrauliczny. Uchwyt sterowniczy urządzenia połączony jest z górną częścią urządzenia poprzez amortyzatory gumowe. Element wibracyjny jest napędzany i sterowany za pośrednictwem układu hydraulicznego. Pompa hydrauliczna, połączona z silnikiem spalinowym, napędza element wibracyjny. Element wibracyjny składa się z dwóch wałków, ułożyskowanych w obudowie, z masami mimośrodowymi, połączonych kołami zębatymi i obracających się w przeciwnych kierunkach. Dzięki ruchowi tłoczyska hydraulicznego, położenie masy mimośrodowej na jednym z wałków może być regulowane. Zmiana położenia masy mimośrodowej pozwala na zmianę prędkości i kierunku ruchu urządzenia. Prędkość urządzenia jest regulowana bezstopniowo. Maszyna jest dobrze zabezpieczona przed uszkodzeniami zewnętrznymi podczas pracy i transportu dzięki wytrzymałej ramie ochronnej oraz wytrzymałej na wstrząsy obudowie ABS. ZALECENIA DOTYCZĄCE PALIWA I OLEJU Paliwo...Olej Napędowy Olej silnikowy...sae10w-30 Ilość oleju, skrzynia korbowa silnika...1,5 litra Wymiana oleju w silniku wysokoprężnym: Pierwsza wymiana oleju po 50 godzinach, kolejne po 200 godzinach pracy. Przy wymianie oleju należy również wymienić filtr. Rodzaj/ilość oleju hydraulicznego...hydraway BIO SE litrów Wymiana filtra oleju hydraulicznego...po 3 latach Rodzaj/ilość oleju, jednostka wibracyjna...sae10w ,5 litra 6

7 OPIS TECHNICZNY FB 450 / 510 Widok z lewej strony Widok z prawej strony Widok z lewej strony 1. Pokrywa ochronna 2. Uchwyt do podnoszenia 3. Silnik wysokoprężny 4. Panel sterowania 5. Zbiornik oleju hydraulicznego 6. Uchwyt sterowania 7. Przełącznik kierunku ruchu 8. Włącznik wibracji i ogrzewania uchwytu 9. Płyta denna 10. Amortyzator gumowy 11. Akumulator 12. Element wibracyjny 13. Osłona ochronna, lewa strona 14. Pompa hydrauliczna Widok z prawej strony 15. Pokrywa akumulatora 16. Filtr oleju hydraulicznego 17. Dźwignia przyspiesznika 18. Filtr powietrza 19. Rama ochronna 20. Osłona ochronna, prawa strona 21. Listwa ochronna 22. Chłodnica oleju hydraulicznego 23. Wlot powietrza 24. Zaczep blokady uchwytu na czas transportu i przechowywania 7

8 OBSŁUGA CODZIENNA Sprawdzenie poziomu paliwa Sprawdzić, czy w zbiorniku znajduje się paliwo. W razie potrzeby uzupełnić. Kontrola poziomu oleju silnikowego Codziennie sprawdzać poziom oleju w skrzyni korbowej silnika.wyłączyć silnik. Upewnić się, że urządzenie stoi na równym podłożu. FB 450: Olej musi znajdować się na poziomie otworu do napełniania. FB 510: Poziom oleju musi pokrywać się ze znakiem MAX na wskaźniku poziomu oleju. 1. Obudowa filtra 2. Element piankowy 3. Element papierowy 4. Pokrywa filtra 5. Kolektor cyklofiltra Czyszczenie 1. Zdjąć element piankowy i element papierowy i sprawdzić, czy nie są one uszkodzone. Wymienić uszkodzone części. 2. Przemyć element piankowy płynem o wysokiej temperaturze zapłonu i pozostawić do wyschnięcia. Zanurzyć w oleju silnikowym i wycisnąć do sucha. 3. Kilka razy lekko uderzyć papierowym elementem o twardy obiekt w celu strącenia zabrudzeń. 4. Sprawdzić, czy płyta filtra jest czysta. Wyczyścić kolektor cyklofiltra. FB 510 FB 450 FB 510 Wyciek oleju lub paliwa Codziennie sprawdzać, czy z silnika nie wycieka olej lub paliwo. W przypadku stwierdzenia wycieku urządzenie nie może być używane do czasu usunięcia usterki. Kontrola filtra powietrza Filtr powietrza powinien być sprawdzany co najmniej raz w tygodniu. W przypadku pracy w miejscach o dużym zapyleniu sprawdzać codziennie. FB Wskaźnik zanieczyszczenia filtra powietrza 2. Obudowa filtra 3. Wkład filtrujący 4. Otwór wylotowy pyłu 5. Pokrywa filtra Czyszczenie Przy silniku pracującym w zakresie obrotów maksymalnych nacisnąć wskaźnik zanieczyszczenia filtra powietrza (1). Jeśli pozostanie on wciśnięty, wyczyść filtr w opisany poniżej sposób. W przypadku pracy w warunkach o dużym zapyleniu konieczne może być wykonywanie tej czynności kilka razy dziennie. 1. Poluzować śrubę motylkową na pokrywie filtra (5). Sprawdzić, czy otwór wylotowy pyłu (4) nie jest zatkany. W razie potrzeby wyczyścić. 2. Poluzować wkład filtra (3) i odkurzyć go od środka za pomocą suchego, sprężonego powietrza o ciśnieniu maks. 5 barów do momentu, aż cały pył zostanie usunięty. W razie konieczności wymienić uszkodzony wkład filtra. 3. Sprawdzić, czy obudowa filtra (2) jest czysta. 8

9 4 cm Poziom oleju Element wibracyjny Regularnie sprawdzać, czy nie dochodzi do wycieku oleju. W razie potrzeby uszczelnić wszelkie otwory. Uwaga! Urządzeń nie wolno używać, jeśli istnieje podejrzenie wycieku oleju. Uwaga! Poziom oleju w elemencie wibracyjnym wynosi 0,5 litra. Amortyzatory gumowe Regularnie sprawdzać stan amortyzatorów gumowych. Wymienić amortyzatory gumowe, jeżeli są uszkodzone. Kontrola poziomu oleju hydraulicznego Codziennie sprawdzać, czy przewody hydrauliczne nie przeciekają lub nie zużyły się wskutek pracy. Olej w zbiorniku musi znajdować się na poziomie zaznaczonym na rysunku około 4 cm poniżej górnej ścianki zbiornika. Uzupełnić olej hydrauliczny w następujący sposób. Zdjąć pokrywę akumulatora. Zdjąć pokrywę zbiornika (1). Wyjąć filtr (2). Napełnić olej hydrauliczny i ponownie założyć filtr i pokrywę. Podczas ponownego montażu pokrywa musi zostać mocno dokręcona. Chłodnica oleju hydraulicznego Urządzenie wyposażone jest w chłodnicę oleju hydraulicznego. Chłodnica zaczyna działać, gdy olej hydrauliczny osiąga temperaturę +50 C. Następnie możliwe jest włączanie i wyłączanie chłodnicy w razie potrzeby. Po wyłączeniu urządzenia wiatrak chłodnicy będzie jeszcze pracować przez krótki czas. Jest to zjawisko normalne. Uwaga! Jeśli kontrolka temperatury oleju hydraulicznego (patrz ilustracja panelu każdego z urządzeń) będzie świecić na czerwono oznacza to, że temperatura jest zbyt wysoka. Dalsze używanie urządzenia będzie się wiązać z obniżoną zdolnością zagęszczania. Należy przerwać pracę i sprawdzić chłodnicę oleju hydraulicznego. 9

10 FB 450 PRZED URUCHOMIENIEM Patrz Obsługa codzienna na stronie 8. Zamknięty URUCHAMIANIE Uwaga! Włącznik wibracji na uchwycie musi znajdować się w pozycji wibracje wyłączone (oznaczenie czerwone/ zielone). W przeciwnym wypadku urządzenie nie będzie mogło być uruchomione. Otwarty Zawór paliwa Yanmar Otworzyć zawór paliwa. Przesunąć dźwignię przyspiesznika (5) do zakresu maksymalnej prędkości obrotowej silnika (3). Uruchomić silnik włącznikiem (1). Ustawić dźwignię przyspiesznika w pozycji centralnej i sprawdzić, czy zapaliły się kontrolki akumulatora i ciśnienia oleju (2). Gdy włącznik zasilania znajdzie się w tej pozycji, rozlegnie się dźwięk brzęczyka. Ustawić włącznik w pozycji dolnej (oznaczenie Start). Uwaga! Nigdy nie należy uruchamiać rozrusznika dłużej niż 10 sekund. Jeśli silnik nie uruchomi się, należy odczekać 15 sekund przed kolejną próbą rozruchu. Uchwyt dekompresji Yanmar Przy bardzo niskich temperaturach lub gdy z jakiegokolwiek innego powodu pojemność akumulatora jest niska, rozruch można sobie ułatwić przy pomocy dźwigni dekompresji. Ustawić dźwignię w dolnej pozycji i przytrzymać do momentu, w którym silnik osiągnie zakres obrotów maksymalnych. Rozgrzewać silnik przez około 5 minut. WYŁĄCZANIE Wyłączyć wibracje. Przesunąć dźwignię przyspiesznika (5) w położenie obrotów biegu jałowego i pozostawić silnik włączony przez kilka minut. Włącznik wibracji i ogrzewania uchwytu Ustawić włącznik silnika (1) w pozycji górnej (oznaczenie O). Wyłączyć silnik, przesuwając dźwignię przyspiesznika w położenie trybu zatrzymania (4). Po zakończeniu pracy Zamknąć zawór paliwa. Panel sterowania modelu FB450: 1. Włącznik silnika 2. Kontrolka ładowania akumulatora, ciśnienia oleju i temperatury oleju hydraulicznego 3. Zakres maksymalnej prędkości obrotowej silnika 4. Tryb zatrzymania 5. Dźwignia przyspiesznika 10

11 FB 510 PRZED URUCHOMIENIEM Patrz Obsługa codzienna na stronie 8. URUCHAMIANIE Uwaga! Włącznik wibracji na uchwycie musi znajdować się w pozycji wibracje wyłączone (oznaczenie czerwone/ zielone). W przeciwnym wypadku urządzenie nie będzie mogło być uruchomione. Przesunąć dźwignię przyspiesznika (5) do pozycji maksymalnej prędkości obrotowej silnika (3). Uchwyt dekompresji Hatz Umieścić kluczyk zapłonu w stacyjce (2). Przekręcić kluczy do położenia 1 i sprawdzić, czy zapaliły się kontrolki ładowania akumulatora i ciśnienia oleju (1). Gdy kluczyk znajduje się w położeniu 1, rozlega się dźwięk brzęczyka. Przekręcić kluczyk do położenia 2. Jak tylko silnik zostanie uruchomiony, puścić kluczyk. Powróci on do położenia 1 i pozostanie w tej pozycji podczas pracy urządzenia. Po rozruchu kontrolki ładowania akumulatora i ciśnienia oleju natychmiast zgasną. W trakcie pracy kontrolka silnika (1) będzie świecić się na zielono. Uwaga! Nigdy nie należy uruchamiać rozrusznika dłużej niż 10 sekund. Jeśli silnik nie uruchomi się, należy odczekać 15 sekund przed kolejną próbą rozruchu. Włącznik wibracji i ogrzewania uchwytu Przy bardzo niskich temperaturach lub gdy z jakiegokolwiek innego powodu pojemność akumulatora jest niska, rozruch można sobie ułatwić przy pomocy dźwigni dekompresji. Dźwignię dekompresji przekręcić aż do wyczuwalnego oporu nastawnego. W tej pozycji w sposób słyszalny następuje wzębienie automatycznego układu dekompresji i silnik gotowy jest do uruchomienia. Uruchomić silnik przy użyciu kluczyka stacyjki. Rozgrzewać silnik przez około 5 minut. WYŁĄCZANIE Panel sterowania modelu FB 510: 1. Kontrolki silnika, ładowania akumulatora, ciśnienia oleju i temperatury oleju hydraulicznego 2. Stacyjka 3. Zakres maksymalnej prędkości obrotowej silnika 4. Tryb zatrzymania 5. Dźwignia przyspiesznika Wyłączyć wibracje. Przesunąć dźwignię przyspiesznika (5) do położenia obrotów biegu jałowego i pozostawić silnik włączony przez kilka minut. Kluczyk w stacyjce ustawić w pozycji 0. Wyłączyć silnik, przesuwając dźwignię przyspiesznika w położenie trybu zatrzymania (4). 11

12 FB 450 / FB 510 INSTRUKCJA OBSŁUGI TRANSPORT I PODNOSZENIE Element wibracyjny jest uruchamiany i wyłączany za pomocą włącznika na uchwycie sterowniczym. W przypadku, gdy obręcz sterowania na uchwycie będzie przesuwana w kierunku do operatora, urządzenie rozpocznie ruch wsteczny. Gdy obręcz zostanie pchnięta w kierunku od operatora, urządzenie rozpocznie ruch do przodu. Im dłużej obręcz znajduje się w danej pozycji, tym szybciej będzie poruszać się urządzenie. Urządzenie wyposażone jest w stalowy uchwyt dźwigowy, który można opuścić kładąc go na obudowie, gdy nie jest on używany. Uwaga! Do podnoszenia urządzenia należy używać wyłącznie uchwytu dźwigowego znajdującego się na ramie ochronnej (1). Uwaga! Urządzenie należy podnosić wyłącznie w punkcie na ramie zabezpieczającej (1). Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku na zewnątrz budynków. Urządzenie należy obsługiwać przy świetle dziennym lub innym odpowiednim oświetleniu. Zagęszczany grunt musi być wilgotny. Największy efekt zagęszczenia osiągany jest przy optymalnej zawartości wody w gruncie. Używanie urządzenia do celów innych, niż zagęszczania gruntu jest zabronione. Przed przystąpieniem do podnoszenia sprawdzić, czy uchwyt dźwigowy i jego mocowanie nie są uszkodzone. Sprawdzić należy również, czy gumowe amortyzatory płyty dennej nie są uszkodzone i czy są poprawnie zamocowane. Podczas przewożenia urządzenia w pojeździe uchwyt sterowniczy musi znajdować się w pozycji pionowej i być zablokowany blokadą na czas transportu. Następnie urządzenie należy zabezpieczyć przed przemieszczaniem się na pojeździe przy użyciu pasów transportowych. Uwaga! Pasy transportowe należy zaczepiać o płytę denną, a nie o górną część urządzenia. Uwaga! Podczas pracy na pochyłościach urządzenie należy przemieszczać ruchem wstecznym. Urządzenie podczas pracy lub postoju nie może być przechylane powyżej 20º. Podgrzewanie uchwytu W celu zwiększenia komfortu pracy operatora urządzenie wyposażono w układ elektrycznego podgrzewania uchwytu sterowniczego. Funkcja podgrzewania uchwytu uruchamiana jest za pomocą włącznika na uchwycie i może być używana wyłącznie wtedy, gdy są włączone wibracje. Zapobiega to rozładowywaniu akumulatora przez nagrzewnicę w sytuacji, gdy urządzenie nie jest używane. 12 Blokada na czas transportu Podczas transportu należy zabezpieczyć urządzenie pasami w sposób przedstawiony na ilustracji.

13 DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC Producent Swepac AB Blockvägen Ljungby 1. Kategoria : Zagęszczarka płytowa 2. Typ: FB450 FB Moc silnika: FB kw FB ,5 kw Produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami: 2006/42/EG 2000/14/EG 2004/108/EG EN EN Dokumentacja techniczna w posiadaniu: Swepac AB, Blockvägen 3 SE Ljungby Tomas Johansson/Inżynier produktu 13

14 14

15 15

16 SWEPAC AB Adres: Blockvägen 3, Ljungby, Szwecja, tel. +46 (0) , faks +46 (0) , Internet: 16

ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI

ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI FB 165 FB 170 FB 230 FB 250 FB 260 ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI spac100 2 PRZEZNACZENIE SWEPAC FB165 / FB 170 / FB 230 / FB250 / FB260 Maszyny przeznaczone do zagęszczania gruntu w wykopach, pod fundamenty,

Bardziej szczegółowo

FB 430 FB 450 FB 500 FB 510 INSTRUKCJA OBSŁUGI

FB 430 FB 450 FB 500 FB 510 INSTRUKCJA OBSŁUGI FB 430 FB 450 FB 500 FB 510 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 PRZEZNACZENIE Zagęszczarka wibracyjna SWEPAC FB430 / FB 450 / FB500 / FB510 jest przeznaczona do zagęszczania gruntu podczas prac budowlanych. Dzięki możliwości

Bardziej szczegółowo

F 50 F 75 ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI

F 50 F 75 ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI F 50 F 75 ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI F50 F / 50 F75 2 PRZEZNACZENIE F50 / F75 F 50 Zagęszczarka SWEPAC F50 / F75 jest przeznaczona do zagęszczania żwiru, piasku, małych prac gruntowych oraz brukarskich.

Bardziej szczegółowo

FR 85 F 70A F 90A F 140 ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI

FR 85 F 70A F 90A F 140 ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI FR 85 F 70A F 90A F 140 ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI 2 PRZEZNACZENIE FR 85 / F 70A / F 90A / F140 SWEPAC FR 85 Maszyna przeznaczona do zagęszczania gruntu w wykopach, przy pracach fundamentowych, itp. Zaokrąglona

Bardziej szczegółowo

DPU90 Zagęszczarki płytowe nawrotne. DPU90: wysoka częstotliwość do piaszczystego podłoża

DPU90 Zagęszczarki płytowe nawrotne. DPU90: wysoka częstotliwość do piaszczystego podłoża DPU90 Zagęszczarki płytowe nawrotne DPU90: wysoka częstotliwość do piaszczystego podłoża Zagęszczarka DPU90 jest specjalistą od zagęszczania piaszczystego podłoża. Płyta dolna jest stabilna, lekka i ma

Bardziej szczegółowo

Oficjalny cennik detaliczny nr 1/2013

Oficjalny cennik detaliczny nr 1/2013 Oficjalny cennik detaliczny nr 1/2013 Cennik ważny od 19.03.2013, unieważnia poprzednie cenniki. SWEPAC POLSKA Sp. z o.o. Ul. Krasińskiego 29 40-019 Katowice (PL) Tel./fax: +48 32 206 84 17 www.swepac.com

Bardziej szczegółowo

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA dla części Zamówienia nr 1 postępowania: Dostawa przewoźnego urządzenia sprężarkowego 1) Urządzenie zapewnia: a) Wydajność ciśnienia roboczego min. 10,8 m 3 /min;

Bardziej szczegółowo

DPU5545. Specjalista do ciężkich gleb

DPU5545. Specjalista do ciężkich gleb DPU5545 Zagęszczarki Płytowe Nawrotne Specjalista do ciężkich gleb Dzięki swojej ogromnej sile zagęszczania w połączeniu z szybkim ruchem do przodu i wstecz, zagęszczarka DPU5545 oferuje niezwykle wysoki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Charly 1

Instrukcja obsługi Charly 1 ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana

Bardziej szczegółowo

Układ napędowy. Silnik spalinowy CAT C27 Typ silnika CAT C 27. Zespół prądnic synchronicznych. Znamionowa prędkość obrotowa

Układ napędowy. Silnik spalinowy CAT C27 Typ silnika CAT C 27. Zespół prądnic synchronicznych. Znamionowa prędkość obrotowa Układ napędowy Silnik spalinowy CAT C27 Typ silnika CAT C 27 Moc znamionowa Znamionowa prędkość obrotowa 708 kw 1800 obr/min Obroty biegu jałowego 600 obr/min Ilość i układ cylindrów V 12 Stopień sprężania

Bardziej szczegółowo

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05 PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje na temat przyporządkowania i obowiązywnania planu konserwacji: patrz Okólnik techniczny (TR) 2167

Dalsze informacje na temat przyporządkowania i obowiązywnania planu konserwacji: patrz Okólnik techniczny (TR) 2167 Dalsze informacje na temat przyporządkowania i obowiązywnania planu konserwacji: patrz Okólnik techniczny (TR) 2167 Roboczogodziny Poziom utrzymania E1 E10 E20 E40 E50 E60 E70 zgodnie z danymi x 50 x 4000

Bardziej szczegółowo

F 80 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

F 80 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Dok: 101425A-PL 1528 ZASTOSOWANIE SWEPAC F 80 służy do zagęszczania żwiru i piasku podczas drobnych prac budowlanych, np. przygotowania podłoża dla bloczków betonowych lub ogrodowych

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji 1/7 1. Uchwyt 12. Końcówka piorąca 2. Aktywator 13. Adapter 3. 2 częściowa metalowa rura 14. Końcówka ssąca 4. Wąż 15. Zatrzask 5. Regulacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie retardera. Ogólne. Narzędzia. Dotyczy retardera typu 2. Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania:

Wymontowanie retardera. Ogólne. Narzędzia. Dotyczy retardera typu 2. Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Ogólne Ogólne Dotyczy retardera typu 2. Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 87 095 Kołki prowadzące 98 257 Trzpień pomocniczy 98 405 Wspornik i belka do mocowania

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5 ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ - 1 - TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania nowe sworznie do turbosprężarki sworzeń kolektora wylotowego nakrętki turbosprężarki śruby

Bardziej szczegółowo

Piła spalinowa Stihl MS pilarka spalinowa MS880

Piła spalinowa Stihl MS pilarka spalinowa MS880 Strefa 998 - Sprzęt Strażacki Wietszyce 41 67-221 Białołęka tel: 723 895 900 Piła spalinowa Stihl MS 880 - pilarka spalinowa MS880 link do produktu: http://strefa998.pl/mocne-i-wytrzymale-pilarki/748-stihl-ms-880.html

Bardziej szczegółowo

EZ53 Koparki gąsienicowe Zero Tail. Najlepsza wydajność w swojej klasie

EZ53 Koparki gąsienicowe Zero Tail. Najlepsza wydajność w swojej klasie EZ53 Koparki gąsienicowe Zero Tail Najlepsza wydajność w swojej klasie Wysoka wydajność koparki, nawet na trudno dostępnych obszarach. Model EZ53 to idealne wyposażenie do czynności w pobliżu ścian lub

Bardziej szczegółowo

UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI. Urządzenie: Spalinowy czterosuwowy agregat prądotwórczy

UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI. Urządzenie: Spalinowy czterosuwowy agregat prądotwórczy UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI 1. My Werco spol. s r.o. Za mlýnem 25/1562 147 00 Praga 4 IDS: 61461661 wydajemy na własną odpowiedzialność niniejsze oświadczenie. 2. Urządzenie: - nazwa: - typ: Spalinowy

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

www.viaken.pl STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1

www.viaken.pl STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1 STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1 1. UWAGI Proszę przeczytać instrukcję przed użyciem urządzenia. Węże sprzętu powinny być przechowywane

Bardziej szczegółowo

PODAJNIKI WIBRACYJNE

PODAJNIKI WIBRACYJNE PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna:

Specyfikacja techniczna: Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

WOZIDŁO C kg LN 100 AE 800 kg. Waga operacyjna Silnik Ładowność

WOZIDŁO C kg LN 100 AE 800 kg. Waga operacyjna Silnik Ładowność WOZIDŁO C08 Waga operacyjna Silnik Ładowność 560 kg LN 100 AE 800 kg Efektywność na każdym rodzaju podłoża KOMPAKTOWA BUDOWA Zredukowana szerokość całkowita oraz mały promień obrotu pozwala na pracę nawet

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0 Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 0 data aktualizacji: 2017.05.10 rys. 7 Autodata światowy lider informacji technicznych dla wtórnego rynku motoryzacyjnego tworzy i dostarcza produkty, które znajdują

Bardziej szczegółowo

Pilarki STIHL budowa i obsługa. Andreas STIHL Spółka z o.o.

Pilarki STIHL budowa i obsługa. Andreas STIHL Spółka z o.o. Pilarki STIHL budowa i obsługa Andreas STIHL Spółka z o.o. Jednostka napędowa tłoki z dwoma pierścieniami uszczelniającymi łożysko czopu korbowego poddane specjalnej obróbce (karbonitrowanie) Zalety: długa

Bardziej szczegółowo

SONDY DYNAMICZNE LMSR

SONDY DYNAMICZNE LMSR SONDY DYNAMICZNE LMSR do lekkich, średnich i cięŝkich sondowań zgodnie z normą DIN ISO 22476 LMSR na kołach Sondy dynamiczne są dostępne w kilku różnych wersjach LMSR-Vk napędzana silnikiem spalinowym

Bardziej szczegółowo

EZ 80. Koparki Gąsienicowe Zero Tail. Kompaktowa konstrukcja, a jednocześnie wysoka wydajność

EZ 80. Koparki Gąsienicowe Zero Tail. Kompaktowa konstrukcja, a jednocześnie wysoka wydajność EZ 80 Koparki Gąsienicowe Zero Tail Kompaktowa konstrukcja, a jednocześnie wysoka wydajność Model EZ80 to największa koparka zero tail marki Wacker Neuson. Kompaktowe wymiary, zmniejszone zużycie paliwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9 Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE

Bardziej szczegółowo

Piła spalinowa Stihl MS 461

Piła spalinowa Stihl MS 461 Strefa 998 - Sprzęt Strażacki Wietszyce 41 67-221 Białołęka tel: 723 895 900 Piła spalinowa Stihl MS 461 link do produktu: http://strefa998.pl/mocne-i-wytrzymale-pilarki/1308-stihl-ms-461.html Cena: 4

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń. Moment dokręcania. niezbędne wyposażenie

Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń. Moment dokręcania. niezbędne wyposażenie - 1 - OLEJ W AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW: OPRÓŻNIANIE - NAPEŁNIANIE Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania przewód przelewowy oleju śrubę mocującą pokrywę przewodu wlewu

Bardziej szczegółowo

Uproszczona instrukcja DAF FA LF55. Widok ogólny

Uproszczona instrukcja DAF FA LF55. Widok ogólny Uproszczona instrukcja obsługi DAF FA LF55 Widok ogólny 1 Widok ogólny Widok ogólny Światła a przednie mijania drogowe Dostęp p do elementów w kontroli Przednia atrapa Otwarcie przedniej atrapy następuje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Włączenie pilota zdalnego sterowania po raz pierwszy lub odłączenie baterii Krok 1 - Wyłączyć urządzenie, przyciskiem panelu (lampka ON wyłączona). Krok 2 - Przycisnąć przez

Bardziej szczegółowo

ET16. Kompaktowa swoboda ruchu w klasie koparek 1,5- tonowych. Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem

ET16. Kompaktowa swoboda ruchu w klasie koparek 1,5- tonowych. Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem ET16 Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem Kompaktowa swoboda ruchu w klasie koparek 1,5- tonowych Kompaktowe rozmiary, a przy tym najlepsza w swojej klasie w dziedzinie wielkości kabiny -to może

Bardziej szczegółowo

Praca z pojazdami o napędzie hybrydowym. Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych

Praca z pojazdami o napędzie hybrydowym. Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych Pojazdy hybrydowe firmy Scania wykorzystują tzw. napędy równoległe. Wyposażone są one w silnik spalinowy i elektryczny. Pojazdy

Bardziej szczegółowo

2503 mocna klasyka. Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem

2503 mocna klasyka. Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem 2503 Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem 2503 mocna klasyka. Mocny model 2503 firmy Wacker Neuson gwarantuje maksymalną wydajność i optymalną wygodę operatora, którą zawdzięcza on szczodrym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Art. nr 25139 Instrukcja obsługi Nr. Obr. Nr. części Opis części: 1 2506252 Przełącznik główny 2 6687202 Uchwyt pokrywy, czarny 3 3000123 Uszczelka gumowa do uchwytu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła

Bardziej szczegółowo

803 dual power. 1 koparka, 2 napędy: 803 dual power

803 dual power. 1 koparka, 2 napędy: 803 dual power 803 dual power Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem 1 koparka, 2 napędy: 803 dual power Dual power marki Wacker Neuson jest innowacyjnym rozwiązaniem zapewniającym dodatkowy napęd bez emisji

Bardziej szczegółowo

Tester kolejności faz. Model PRT200

Tester kolejności faz. Model PRT200 Tester kolejności faz Model PRT200 Wstęp Gratulujemy zakupu urządzenia pomiarowego Extech. PRT200 jest używany do szybkiego i precyzyjnego określenia sekwencji trzech faz podczas instalacji i naprawy silników.

Bardziej szczegółowo

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Myjka Wysokociśnieniowa ARKA

Myjka Wysokociśnieniowa ARKA Myjka Wysokociśnieniowa ARKA Profesjonalna myjka wysokociśnieniowa na ciepłą wodę ( z podgrzewaniem wody) Urządzenie doskonałe do pracy w trudnych warunkach z wolnoobrotową pompą INTERPUMP nowego typu.

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm

Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm 1. Zastosowanie Ręczny wózek wysokiego unoszenia do beczek przeznaczony jest do łatwego podnoszenia

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Ekspres do kawy z timerem 550 W Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer Numer produktu: 231189 Strona 1 z 9 Zawartość zestawu Uwaga! 1. Zestaw zawiera małe części, które mogą okazać się niebezpieczne w razie przypadkowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP 10000 TE 1 Instrukcja obsługi zespołu prądotwórczego EP 10000 TE 1. WSTĘP Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup generatora EP 10000TE. Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Napełnianie płynem chłodzącym

Napełnianie płynem chłodzącym Praca przy układzie chłodzenia pojazdu Praca przy układzie chłodzenia pojazdu OSTRZEŻENIE! Dokonując modyfikacji układu chłodzenia, należy poddać go opróżnieniu, ponownemu napełnieniu i próbie ciśnieniowej.

Bardziej szczegółowo

Identyfikacja samochodu

Identyfikacja samochodu Producent Fiat Model Punto Rok produkcji Rejestracja Tel. - prywatny Stan licznika Tel. - komórkowy Numer zlecenia Tel. - służbowy Data 29/04/2015 Producent Fiat Model Punto (12-) 1,2 8V Autodata Limited

Bardziej szczegółowo

OSMO MOBILE. Instrukcja szybkiego uruchomienia V1.0

OSMO MOBILE. Instrukcja szybkiego uruchomienia V1.0 OSMO MOBILE Instrukcja szybkiego uruchomienia V1.0 Osmo Mobile OSMO TM Mobile to zaawansowany technicznie gimbal, który zmienia twój smartfon w inteligentną, poruszającą się kamerę poprzez stabilizowanie

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121 INSTRUKCJA OBSŁUGI NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121 Strona 1 z 7 Instrukcja instalacji i skrócona instrukcja obsługi pneumatycznych wibratorów tłokowych serii od NTS 120 HF do NTS 350 NF B e

Bardziej szczegółowo

Instrukcja naprawy. Demontaż / montaż paska rozrządu. Standard. OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103

Instrukcja naprawy. Demontaż / montaż paska rozrządu. Standard. OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103 1 z 5 2017-11-24, 11:44 Instrukcja naprawy Demontaż / montaż paska rozrządu Standard OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103 OSTRZEŻENIE Elektryczny wentylator chłodnicy może uruchomić się samoczynnie także

Bardziej szczegółowo

1. Oznaczenia mieszarki

1. Oznaczenia mieszarki Mieszarka Wstęgowa 1. Oznaczenia mieszarki 1. Osłona na silnik Osłona ochronna nie powinna być otwierana podczas pracy maszyny. Demontaż powinien być wykonany pod okiem specjalisty. 2. Osłona na sprzęgło

Bardziej szczegółowo

Nowa generacja STIHL 4-MIX typ 4180

Nowa generacja STIHL 4-MIX typ 4180 Jeszcze więcej korzyści dla klienta FS 89 FS 91 FS 111 FS 131 FS 89 R FS 91 R FS 111 R FS 131 R FS 111 RX FS 311 KM 91 R KM 111 R KM 131 R KM 131 FR 131 T Zalety, grupy użytkowników i zakres zastosowania

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

Przewodnik po stacji benzynowej. Instrukcja Obsługi FordFocusC-MAX. Olej napędowy

Przewodnik po stacji benzynowej. Instrukcja Obsługi FordFocusC-MAX. Olej napędowy 3478pl02_04.qxd 09.03.2004 16:50 Uhr Seite 1 Przewodnik po stacji benzynowej Otwieranie pokrywy komory silnika. Przekręć znak Forda na kracie wlotu powietrza w górę. Aby otworzyć pokrywę komory silnika,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S

Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel jest przeznaczony dla szerokiej grupy osób niepełnosprawnych poruszających się po terenie otwartym szczególnie

Bardziej szczegółowo

Myjka KARCHER HDS 5/12 C

Myjka KARCHER HDS 5/12 C Nilpol Santocka 39 (terenscmb hala D) 71-083 Szczecin tel: 601 143 876 Myjka KARCHER HDS 5/12 C Cena: 9 480,84 zł brutto Producent: KARCHER Nr referencyjny: 1.272-900.0 Cechy produktu Zasilanie ( ~ / V

Bardziej szczegółowo

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Wersje Prąd przemienny Dane techniczne Pojedynczy noŝny przełącznik bezpieczeństwa Podwójny noŝny

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Fugownica - 750

Instrukcja obsługi Fugownica - 750 www.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl Instrukcja obsługi Fugownica - 750 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach (np. wymiana prowadnic, rakli lub wymiana gąbek do rakli) wyciągać

Bardziej szczegółowo

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA

Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA ATMOSPHERE APS TM Wytwornica mgły MAX APS TM Wytwornica dymu Instrukcja obsługi Dystrybucja: PROLIGHT Sp. z o.o. 3 Maja 83, 05800 Pruszków Tel.:+48 22 6480407; Fax:+48 22 2036707 email: poczta@prolight.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH SERII DF-2500H, DFD-6500H-T, DFD-6500H, DFD-9000H-T

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH SERII DF-2500H, DFD-6500H-T, DFD-6500H, DFD-9000H-T INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH SERII DF-2500H, DFD-6500H-T, DFD-6500H, DFD-9000H-T WAŻNE!!! Przed uruchomieniem agregatu należy bardzo dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją Uszkodzenie

Bardziej szczegółowo

MAPS MACHINERY AV-750B KULKARKA (MASZYNA DO PRODUKCJI KULEK SILIKONOWYCH) ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

MAPS MACHINERY AV-750B KULKARKA (MASZYNA DO PRODUKCJI KULEK SILIKONOWYCH) ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI MAPS MACHINERY AV-750B KULKARKA (MASZYNA DO PRODUKCJI KULEK SILIKONOWYCH) ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI CONTENTS 1. AV-750B SCHEMAT 2. WYMIARY MASZYNY 3. PRZEBIEG PRODUKCJI 4. SKŁADANIE MASZYNY 5. WŁĄCZANIE

Bardziej szczegółowo

Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 29/04/2015. Grande Punto 1,3 MultiJet 90. Moc silnika. Rok produkcji 2005-10

Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 29/04/2015. Grande Punto 1,3 MultiJet 90. Moc silnika. Rok produkcji 2005-10 Producent Fiat Model Grande Punto Rok produkcji Rejestracja Tel. - prywatny Stan licznika Tel. - komórkowy Numer zlecenia Tel. - służbowy Data 29/04/2015 Producent Fiat Model Kod silnika 199A3.000 Wyposażenie

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

DD25B. DWUBĘBNOWE WALCE VOLVO 2.6 t 18.5 kw

DD25B. DWUBĘBNOWE WALCE VOLVO 2.6 t 18.5 kw DD25B DWUBĘBNOWE WALCE VOLVO 2.6 t 18.5 kw Widoczność 360 Optymalnie ustawiony fotel przesuwny, mocowania bębna ustawione pod kątem oraz pochylona pokrywa silnika zapewniają w DD25B najlepszą w branży

Bardziej szczegółowo

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym Definicje Ważne jest, aby znać następujące definicje i pojęcia związane z układem pneumatycznym pojazdu. Zbiornik sprężonego powietrza Zbiornik sprężonego powietrza to zbiornik ciśnieniowy zawierający

Bardziej szczegółowo

Przenośny wentylator (2w1)

Przenośny wentylator (2w1) Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 Strona 1 z 5 Odwilżacz powietrza, 20 litrów, wersja 04/09 Nr produktu 56 05 01 Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu

Bardziej szczegółowo

DW 50 Wozidła kołowe. Profesjonalne radzenie sobie z materiałem zwinność, szybkość i skuteczność.

DW 50 Wozidła kołowe. Profesjonalne radzenie sobie z materiałem zwinność, szybkość i skuteczność. DW 50 Wozidła kołowe Profesjonalne radzenie sobie z materiałem zwinność, szybkość i skuteczność. Kompaktowe rozmiary zapewniają elastyczność maszyn klasy 3-5 ton. Wozidło DW50 może z łatwością konkurować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Niszczarki 4107, 4107 Cross/Cut

Instrukcja Obsługi Niszczarki 4107, 4107 Cross/Cut Instrukcja Obsługi Niszczarki 4107, 4107 Cross/Cut Niniejsza instrukcja może być użytkowana tylko wraz z instrukcją Producenta. Spis treści Zasady bezpieczeństwa str. 2 Instalacja str. 3 Obsługa str. 4

Bardziej szczegółowo

SILNIK Aksa A4CRX22 Aksa A4CRX25 Aksa A4CRX25T Aksa A3CRX32T Wysokoprężny, z bezpośrednim wtryskiem, chłodzony cieczą, wolnossący

SILNIK Aksa A4CRX22 Aksa A4CRX25 Aksa A4CRX25T Aksa A3CRX32T Wysokoprężny, z bezpośrednim wtryskiem, chłodzony cieczą, wolnossący www.sbt.com.pl Agregat prądotwórczy APD 20 A APD 25 A APD 33 A APD 40 A Moc LTP (kva / kw) 20 / 16 25 / 20 33 / 26 40 / 32 Moc PRP (kva / kw) 18 / 14,4 23 / 18 30 / 24 36 / 29 Częstotliwość Napięcie 50

Bardziej szczegółowo

J A Z D A. Zaciskanie ręczne

J A Z D A. Zaciskanie ręczne HAMULEC POSTOJOWY STEROWANY ELEKTRYCZNIE Hamulec postojowy sterowany elektrycznie jest wyposażony w dwa tryby działania: - Automatyczne zaciskanie/zwalnianie Automatyczne zaciskanie po zatrzymaniu silnika

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna dla agregatu pompowego dużej wydajności

Specyfikacja techniczna dla agregatu pompowego dużej wydajności Specyfikacja techniczna dla agregatu pompowego dużej wydajności L.p Warunki Zamawiającego Uwagi Rozwiązania proponowane przez Oferenta 1 2 3 4 Agregat pompowy dużej wydajności fabrycznie nowy wyprodukowany

Bardziej szczegółowo