LAVATHERM Instrukcja obsługi kondensacyjna ProSteam

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "LAVATHERM Instrukcja obsługi kondensacyjna ProSteam"

Transkrypt

1 LAVATHERM Instrukcja obsługi Suszarka kondensacyjna ProSteam

2 2 Spis treści Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiej jakości. Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzenia prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Pozwoli to Państwu na doskonałe i najbardziej wydajne kierowanie wszystkimi procesami. Zalecamy przechowywanie instrukcji obsługi w bezpiecznym miejscu, co pozwoli na korzystanie z niej również w przyszłości. Ponadto prosimy o przekazanie jej przyszłemu właścicielowi urządzenia. Życzymy Państwu wiele radości z używania nowego urządzenia. Spis treści Instrukcja obsługi 3 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 3 Środowisko 6 Opis urządzenia 8 Panel sterowania 9 Wyświetlacz 9 Pierwsze uruchomienie 10 Sortowanie i przygotowywanie prania 12 Waga prania 13 Otwieranie drzwi / załadowanie prania 14 System ProSteam 14 Napełnić zbiornik na wodę do parowania 14 System obiegu wody 15 Przegląd programów "ProSteam" 16 Wybór programu 19 Wybrać STOPIEŃ PAROWANIA 19 Wybór funkcji dodatkowych 19 Ustawienie funkcji DELAY 21 Rozpoczęcie programu ProSteam 21 Zmienianie programu 22 Dodawanie lub wyjmowanie rzeczy przed zakończeniem programu 22 Zakończenie programu ProSteam / wyjmowanie prania 22 Suszenie 23 Przegląd programów suszenia 23 Wybór programu 25 Ustawienie DOSUSZANIE 25 Wybór funkcji dodatkowych 26 Wybieranie CZAS 28 Wybieranie OPÓŹNIONY START 28 Uruchamianie programu suszenia 28 Zmienianie programu 28 Dodawanie lub wyjmowanie rzeczy przed zakończeniem programu 28 Zakończenie programu suszenia / wyjmowanie prania 29 Koszyk do suszenia 29 Czyszczenie i konserwacja 31 Czyszczenie filtra puchu 31 Czyszczenie uszczelki drzwi 32 Opróżnianie zbiornika na skropliny 32 Czyszczenie wymiennika ciepła 34 Czyszczenie zaworu/filtra obiegu wody 35 Czyszczenie bębna 35 Wyczyścić ekran i obudowę 36 Co zrobić, gdy Rozwiązywanie problemów we własnym zakresie 36 USTAWIENIA 39 Dane techniczne 42

3 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 3 Instalacja 43 Ustawienie urządzenia 43 Wyjmowanie opakowania ochronnego na czas transportu 44 Wypakowanie koszyka do suszenia 44 Podłączenie elektryczne 45 Zmiana zamykania drzwi 45 Specjalne akcesoria 47 Serwis 47 Warunki gwarancyjne 48 Gwarancja Europejska Może ulec zmianie bez powiadomienia Instrukcja obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Do programów "ProSteam" należy stosować wyłącznie wodę destylowaną! Woda pochodząca z kranu powoduje uszkodzenie urządzenia. Ze względu na bezpieczeństwo użytkownika oraz w celu zapewnienia prawidłowej eksploatacji, przed instalacją i pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi wraz z wskazówkami i ostrzeżeniami. Wszyscy użytkownicy suszarki powinni poznać zasady bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Należy zachować niniejszą instrukcję i upewnić się, że pozostaje ona z urządzeniem w przypadku jego przeniesienia lub sprzedaży, aby wszyscy użytkownicy mogli zapoznać się z zasadami bezpiecznej obsługi tego urządzenia Ogólne zasady bezpieczeństwa Ze względów bezpieczeństwa zabrania się dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy upewnić się, czy zwierzęta domowe nie weszły do bębna suszarki. W tym celu należy przed użyciem suszarki, sprawdzić zawartość bębna. Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, kamienie lub inne twarde lub ostre przedmioty mogą spowodować znaczne uszkodzenie i nie wolno ich wkładać do urządzenia. Aby nie dopuścić do pożaru spowodowanego przez nadmierne wysuszenie, w urządzeniu nie wolno suszyć następujących rzeczy: poduszki, kołdry, itp. (rzeczy te kumulują ciepło). Przedmioty takie jak gumowa pianka (pianka lateksowa), czepki prysznicowe, tkaniny wodoodporne, ubrania powlekane gumą i ubrania lub poduszki zawierające piankę gumową nie mogą być suszone w suszarce.

4 4 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Po zakończeniu suszenia, a przed czyszczeniem lub konserwacją, należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. W żadnym wypadku nie wolno podejmować samodzielnych prób naprawy. Naprawy wykonywane przez osoby niedoświadczone mogą spowodować obrażenia lub wadliwe działanie urządzenia. Należy skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym. Należy zawsze domagać się użycia oryginalnych części zamiennych. Przed suszeniem w suszarce rzeczy zabrudzonych substancjami takimi jak olej, aceton, ropa, nafta, odplamiacze, terpentyna, wosk i środki do usuwania wosku, należy je wyprać w gorącej wodzie z dodatkową ilością detergentu. Niebezpieczeństwo eksplozji: nie wolno suszyć w suszarce rzeczy, które zostały zabrudzone środkami łatwopalnymi (ropa, spirytus, płyn do czyszczenia chemicznego itp.). Ponieważ są to substancje lotne, mogą one spowodować wybuch. W suszarce suszyć jedynie rzeczy wyprane w wodzie. Ryzyko pożaru: rzeczy, które zostały zabrudzone lub nasączone olejem roślinnym lub kuchennym stanowią potencjalne zagrożenie pożarowe. Nie wolno ich wkładać do suszarki. Jeśli pranie zostało przeprowadzone z użyciem odplamiacza, wówczas należy wykonać dodatkowy cykl płukania przed rozpoczęciem suszenia w suszarce. Należy się upewnić, czy przez przypadek nie pozostawiono zapalniczek lub zapałek w kieszeniach ubrań, które mają zostać wysuszone w suszarce Odłączając zasilanie urządzenia, nigdy nie należy wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód. W tym celu należy chwycić wtyczkę. Nie wolno odłączać regulowanych nóżek. Nie wolno stosować rozgałęźników, łączników i przedłużaczy. Stwarza to zagrożenie pożarem z powodu przegrzania! Nie wolno polewać urządzenia wodą. Ryzyko porażenia prądem! Nie wolno opierać się na otwartych drzwiach. Urządzenie może się przewrócić. W przypadku przerwania cyklu suszenia lub programu "ProSteam", pranie i bęben mogą być gorące. Ryzyko oparzeń! Należy zachować ostrożność podczas wyjmowania prania. Należy zachować ostrożność w przypadku przerwania programu "ProSteam": Nie wolno otwierać drzwi suszarki podczas trwania fazy parowej. Gorąca para może powodować oparzenia. Na wyświetlaczu widoczny jest komunikat informujący o trwaniu fazy parowej. Ostatnia część cyklu suszenia jest przeprowadzana bez nagrzewania (cykl studzenia), aby rzeczy były schłodzone do temperatury, która ich nie uszkodzi. Uwaga Gorąca powierzchnia: Nie wolno dotykać tylnej ściany suszarki podczas jej pracy. OSTRZEŻENIE! Nie należy zatrzymywać suszarki przed końcem cyklu suszenia, jeśli nie można natychmiast wyjąć wszystkich rzeczy z suszarki i rozłożyć ich, aby ciepło mogło się rozproszyć. Ryzyko pożaru!

5 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 5 Ryzyko porażenia prądem! Nie wolno polewać urządzenia wodą. Instalacja Należy zwrócić uwagę na instrukcje zawarte w rozdziale "Instalacja". Uwaga! Urządzenie może być transportowane wyłącznie w pozycji pionowej. Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność przy jego przenoszeniu. Podczas wypakowywania suszarki należy sprawdzić, czy nie została uszkodzona. W przypadku wątpliwości, nie uruchamiać suszarki, lecz skontaktować się z serwisem. Przed użyciem należy usunąć całość opakowania i wszystkie blokady, których użyto na czas transportu. W przeciwnym wypadku może dojść do poważnego uszkodzenia urządzenia i ubrań. Patrz stosowny rozdział w instrukcji obsługi. Ostatnia część cyklu suszenia jest przeprowadzana bez nagrzewania (cykl studzenia), aby rzeczy były schłodzone do temperatury, która ich nie uszkodzi. Wszelkie prace elektryczne związane z instalacją urządzenia powinny być przeprowadzone przez uprawnionego elektryka lub inną kompetentną osobę. Należy sprawdzić, czy urządzenie nie stoi na przewodzie zasilającym. Jeśli urządzenie zostanie postawione na wykładzinie, należy wyregulować, za pomocą nóżek, wysokość w taki sposób, aby zapewnić swobodną cyrkulację powietrza. Po zainstalowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie przyciska ono lub nie stoi na przewodzie zasilającym. Jeśli suszarka zostanie umieszczona na pralce, obowiązkowo należy zastosować zestaw łączący (dodatkowe akcesoria). Przeznaczenie Urządzenie jest przeznaczone do suszenia i poddawania ubrań działaniu pary w zastosowaniach domowych. Suszarka jest przeznaczona do użytku w gospodarstwie domowym. Urządzenie należy używać zgodnie z przeznaczeniem. Suszyć można jedynie materiały nadające się do suszenia w suszarce. Przestrzegać zaleceń producenta odzieży umieszczonych na metkach. W suszarce nie wolno suszyć rzeczy, które nie zostały wyprane. Urządzenia nie należy przeładowywać. Patrz stosowny rozdział w instrukcji obsługi. Nie wkładać do suszarki (nieodwirowanej) bielizny, z której kapie woda. Ubrania, które miały kontakt z lotnymi pochodnymi ropy naftowej nie powinny być suszone w suszarce. W przypadku użycia lotnych płynów do czyszczenia należy usunąć je z ubrania przed włożeniem do suszarki. W przypadku stosowania zestawów do czyszczenia chemicznego: stosować wyłącznie produkty określone przez producenta jako nadające się do użytku w suszarce. Należy czyścić mikrofiltr i filtr drobny po każdym cyklu suszenia lub po programie "ProSteam".

6 6 Środowisko Nie wolno używać urządzenia bez filtra zatrzymującego fragmenty włókien lub z uszkodzonym filtrem. Ryzyko pożaru! Zbiornik na wodę stosowaną do programów parowych należy napełniać wyłącznie wodą destylowaną. Nie wolno stosować wody z kranu ani żadnych dodatków! Można również wykorzystać wodę pochodzącą z pojemnika na skropliny znajdującego się w urządzeniu, jeśli zostanie przefiltrowana (np. za pomocą filtra do kawy). Należy regularnie czyścić wymiennik ciepła. Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód; Należy zawsze chwycić za samą wtyczkę. Nigdy nie należy używać suszarki z uszkodzonym przewodem zasilającym lub gdy panel sterowania, blat czy podstawa są uszkodzone w taki sposób, że dostępne jest wnętrze suszarki. W przypadku ustawienia suszarki ProSteam na pralce: nie wolno umieszczać rzeczy na urządzeniu. Mogą one spaść w trakcie pracy urządzenia. Klosz oświetlenia wewnętrznego musi być szczelnie dokręcony. Zmiękczacze i podobne produkty mogą być stosowane wyłącznie zgodnie z zaleceniami ich producentów. Ostrożnie - gorąca powierzchnia: Nie wolno dotykać klosza oświetlenia wewnętrznego, gdy jest ono włączone. Zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez małe dzieci lub osoby niedołężne bez nadzoru. Dzieci często nie rozumieją zagrożeń związanych z urządzeniami elektrycznymi. Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. Należy upewnić się, że dzieci i małe zwierzęta domowe nie mogą wspiąć się do bębna suszarki. Może to stanowić zagrożenie życia! Drzwi urządzenia muszą być zamknięte, gdy urządzenie nie jest używane. Detergenty należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie złomowania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód i zniszczyć wtyczkę z pozostałym odcinkiem przewodu. Należy też uszkodzić mechanizm blokujący drzwi, aby bawiące się dzieci nie mogły zamknąć się w środku urządzenia. Środowisko Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.

7 Środowisko 7 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska W suszarce wyprana bielizna staje się puszysta i miękka. W związku z tym nie potrzeba używać płynów zmiękczających do prania. Skropliny można wykorzystać, po ich przefiltrowaniu, do programów "ProSteam". Suszarka będzie funkcjonować najbardziej oszczędnie jeśli: szczeliny wentylacyjne zawsze będą odsłonięte; objętość bielizny do suszenia będzie zgodna z podaną w omówieniu programu; w pomieszczeniu, w którym pracuje suszarka, jest dobra wentylacja; zarówno mikrofiltr jak i filtr drobny będą czyszczone po każdym cyklu suszenia lub po programie "ProSteam"; przed suszeniem bielizna jest dobrze odwirowana. Zużycie energii zależy od prędkości wirowania ustawionej w pralce. Większa prędkość wirowania - mniejsze zużycie energii. Opakowanie Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i mogą być poddawane recyklingowi. Plastikowe materiały opakowaniowe są oznaczone symbolami np. >PE<, >PS<, itp. Materiały te należy umieszczać we właściwym pojemniku na odpady do recyklingu w lokalnym punkcie zbiórki odpadów. OSTRZEŻENIE! W przypadku utylizacji starych urządzeń, należy odciąć przewód zasilania i usunąć go wraz z wtyczką. Należy usunąć zaczep zamka drzwi i upewnić się, że drzwi nie mogą się zablokować, aby dzieci nie mogły zatrzasnąć się wewnątrz.

8 8 Opis urządzenia Opis urządzenia Panel sterowania 2 Zawór/filtr obiegu wody 3 Wlew do zbiornika na wodę dla programów parowych 4 Zbiornik na wodę 5 Filtr drobny 6 Oświetlenie bębna 7 Koszyk do suszenia 8 Drzwi urządzenia (odwracalne) / filtry zatrzymujące fragmenty włókien 9 Filtry puchu 10 Tabliczka znamionowa 11 Przycisk otwierania drzwi w cokole 12 Wymiennik ciepła 13 Kratka wentylacyjna 14 Drzwi wymiennika ciepła 15 Nóżki regulowane 16 Wąż do odprowadzania wody ze zbiornika na wodę dla programów parowych

9 Panel sterowania 9 Panel sterowania Pokrętło wyboru programów i WYŁ. wyłącznik 2 Przyciski funkcji 3 Przycisk START PAUSE 4 Przycisk OPÓŹNIONY START 5 Dioda kontrolna 6 Wyświetlacz Wyświetlacz Na wyświetlaczu mogą być widoczne następujące, podstawowe komunikaty: 1 Nazwa aktualnie ustawionego programu "ProSteam" lub programu suszenia oraz czas trwania cyklu. 2 Szacowana godzina zakończenia cyklu. 3 Ikona funkcji po wybraniu funkcji. 4 Oznaczenia pozostałych funkcji. Podczas trwania każdego cyklu jest wyświetlany pasek postępu cyklu. W niektórych przypadkach widoczne mogą być również wskazówki i ostrzeżenia. 2 COTTONS EXTRA DRY 4:02 16: MIN COTTONS EXTRA DRY 2:00 MIN Drying :17 Opis wyświetlacza nie można wybrać STEAM LOAD minimalne STEAM LOAD średnie STEAM LOAD maksymalne STEAM LOAD

10 10 Pierwsze uruchomienie Opis wyświetlacza nie można wybrać DOSUSZANIE minimalna DOSU SZANIE średnia DOSU SZANIE maksymalna DO SUSZANIE - nie można wybrać OBROTY WIRÓW KI minimalna OBRO TY WIRÓWKI zakres (w odstępach 100 obr./min) OBROTY WIRÓW KI maksymalna OB ROTY WIRÓWKI BRZĘCZYK DELIKATNE DŁUGI ANTYZAG NIECENIOWY DLA ALERGIKÓW BLOKADA PRZED DZIEĆMI czas trwania cyklu godzina zakończenia cyklu czas opóźnienia Nie można jednocześnie wybrać opcji DELIKATNE i DLA ALERGIKÓW Pierwsze uruchomienie Włączanie urządzenia / włączanie oświetlenia Przekręcić pokrętło wyboru programów na dowolną pozycję lub na pozycję DRUM LIGHT. Urządzenie zostało włączone. Oświetlenie bębna włączy się, gdy drzwi zostaną otwarte.

11 Pierwsze uruchomienie 11 Ustawienie języka Po ustawieniu dowolnego programu za pomocą pokrętła wyboru programów, np. KOSZULE BAWEŁNIANE, włączy się wyświetlacz i powinien on wyglądać tak jak Press OPTION to select language. Press OK to confirm it. pokazano na rysunku obok. W przypadku pierwszego uruchomienia urządzenia włączone zostanie krótkie wprowadzenie pomagające ustawić niezbędne, wstępne parametry. Krótki tekst pomocy, zaraz po naciśnięciu przycisku OPCJA lub OK, zmieni się w widok ustawień języka. Aby zachować obecny język: nacisnąć przycisk OK. Aby zmienić język: 1. Należy naciskać przycisk OP CJA, aż do pojawienia się na wyświetlaczu SETTINGS żądanego języka. 2. Aby potwierdzić wybór, należy nacisnąć przycisk OK. Następnie LANGUAGE ENG pojawi się komunikat proszący o ponowne potwierdzenie wybranego języka. Pozwala to zapobiec ustawieniu języka przez pomyłkę. Aby potwierdzić wybór, należy ponownie nacisnąć przycisk OK. W razie popełnienia błędu lub w przypadku przerwy w zasilaniu po pierwszym uruchomieniu, istnieje skrót umożliwiający ominięcie menu USTAWIENIA. Należy nacisnąć i przytrzymać przez około 5 sekund przyciski STOPIEŃ PA ROWANIA i DOSUSZANIE aż pojawi się widok ustawień języka. Ustawianie aktualnej godziny Zaraz po ustawieniu języka pojawia się ustawienie godziny. Krótki tekst pomocy, zaraz po naciśnięciu przycisku OPCJA lub OK, zmieni się w widok ustawień godziny. Aby aktualna godzina oraz godzina zakończenia programu były wyświetlane poprawnie, należy sprawdzić godzinę widoczną na wyświetlaczu i ustawić poprawną godzinę w razie potrzeby. Press OPTION to set time. Press OK to activate it.

12 12 Sortowanie i przygotowywanie prania Aby ustawić aktualną godzinę, należy nacisnąć przycisk OPCJA, a następnie OK, aby potwierdzić. Patrz również rozdział "USTAWIENIA". SETTINGS CLOCK 12:02 Przed pierwszym użyciem Aby usunąć wszelkie pozostałości po procesie produkcyjnym, należy przetrzeć bęben suszarki wilgotną ściereczką lub wykonać krótki cykl suszenia (30 MIN) z umieszczonymi w środku wilgotnymi ściereczkami. 1. Ustawić pokrętło wyboru programów na CZAS. 2. Nacisnąć przycisk CZAS kilkakrotnie, aż na wyświetlaczu pojawi się 30'. 3. Nacisnąć przycisk START PAUSE. Sortowanie i przygotowywanie prania Sortowanie prania Należy sortować według rodzaju tkaniny: Bawełna/bielizna dla grupy programów przeznaczonych dla BAWEŁ NA. Tkaniny mieszane i syntetyczne dla grupy programów dla tkanin SYN THETICS. Należy sortować według metki konserwacji odzieży. Metki na ubraniach oznaczają: Można suszyć w suszarce Suszyć w normalnej temperaturze Suszyć w niższej temperaturze (wybrać funkcję DELI KATNE!) Nie suszyć w suszarce Nie należy umieszczać w suszarce żadnego prania, które jest oznaczone na metce jako nieprzeznaczone do suszenia w suszarce. Tej suszarki można użyć do suszenia mokrego prania, które jest oznaczone jako odpowiednie do suszenia w suszarce. Nie suszyć nowych tkanin kolorowych z jasnymi rzeczami. Tkaniny mogą farbować. Nie suszyć koszul bawełnianych ani dzianin za pomocą programu EKS TRA SUCHE. Rzeczy mogą się skurczyć!

13 Sortowanie i przygotowywanie prania 13 Wełna i podobne materiały mogą być suszone za pomocą programu WEŁNA. Przed suszeniem należy maksymalnie odwirować wełniane rzeczy (maks obr./min.). Rzeczy wełniane można suszyć razem wyłącznie, gdy są takie same lub podobne, biorąc pod uwagę materiał, kolor oraz wagę. Ciężkie, wełniane rzeczy należy suszyć oddzielnie. Specjalne uwagi dotyczące programu "ProSteam" Następujące materiały nie mogą być poddawane działaniu pary w programie "ProSteam": skóra, materiały z dużymi elementami metalowymi, drewnianymi lub plastikowymi, materiały z rdzewiejącymi elementami metalowymi, cerata lub nawoskowane ubrania bawełniane. Aby wygładzić lub odświeżyć rzeczy za pomocą programu "ProSteam", należy posortować pranie ze względu na rozmiar, wagę, materiał i kolor. Należy wygładzać razem materiały, które są podobne pod względem rozmiaru, wagi, materiału i koloru. Nie suszyć nowych tkanin kolorowych z jasnymi rzeczami. Rzeczy kolorowe mogą wyblaknąć (sprawdzić trwałość koloru tkaniny w niewidocznym miejscu). Nie wolno stosować zestawów do czyszczenia chemicznego w połączeniu z programami "ProSteam". Przygotowanie prania Aby uniknąć splątania się bielizny należy: zamknąć zamki błyskawiczne, zapiąć poszwy i związać troczki lub tasiemki (np. fartuchów). Opróżnić kieszenie. Wyjąć metalowe przedmioty (spinacze, agrafki, itp.). Odwrócić na drugą stronę rzeczy dwuwarstwowe (np. w kurtce z podpinką bawełnianą, warstwa bawełniana powinna być wywrócona na zewnątrz). Zapewnia to lepsze suszenie tkanin. Specjalne uwagi dotyczące programu "ProSteam" Przed poddaniem ubrań działaniu pary za pomocą programu "ProSteam" należy usunąć plamy piorąc lub stosując miejscowo środek odplamiający Waga prania Szlafrok Serweta Poszwa Rodzaj tkaniny Prześcieradło Poszewka na poduszkę Obrus Ręcznik frotte Waga g 100 g 700 g 500 g 200 g 250 g 200 g

14 14 System ProSteam Ścierka Rodzaj tkaniny Koszula nocna Figi damskie Koszula męska robocza Koszula męska robocza Piżama męska Bluzka Slipy męskie Otwieranie drzwi / załadowanie prania 1. Otworzyć drzwi: Docisnąć drzwi w miejscu umieszczenia nalepki (patrz rysunek) 2. Załadować pranie (nie napełniać na siłę). UWAGA! Nie przytrzaskiwać ubrań pomiędzy drzwiami i gumową uszczelką. 3. Dokładnie zamknąć drzwi. Musi być słyszalne zamknięcie blokady drzwi. Waga 100 g 200 g 100 g 600 g 200 g 500 g 100 g 100 g System ProSteam Napełnić zbiornik na wodę do parowania Należy napełnić zbiornik na wodę do parowania przed pierwszym użyciem programu "ProSteam". Należy wykorzystać dołączoną wodę destylowaną, jeśli z poprzednich programów suszenia nie zebrały się jeszcze skropliny (patrz rozdział "Czyszczenie i konserwacja, Opróżnianie zbiornika na skropliny"). Jeśli po wybraniu programu "ProSteam" widoczny jest komunikat Zbiornik wody przeznaczwł.ej do pary jest pusty. Napełnij go i naciśnij START (Zbiornik wody przeznaczonej do wytwarzania pary jest pusty), należy napełnić zbiornik wody przeznaczonej do wytwarzania pary wodą destylowaną. W przeciwnym razie nie będzie można uruchomić żadnego programu "ProSteam".

15 System ProSteam 15 Należy częściowo wyciągnąć szufladę zawierającą zbiornik na skropliny 1 i odchylić wlew do napełniania zbiornika 2 Uwaga! Zbiornik należy napełniać wodą destylowaną lub całkowicie odsoloną wodą. Nie wolno stosować wody z kranu ani 2 żadnych dodatków! Można wykorzystać skropliny ze zbiornika, ale wyłącznie po ich przefiltrowaniu (zastosować dołączony pojemnik z zamontowanym filtrem: patrz ilustracja obok). 1 Napełnić zbiornik wodą destylowaną z dołączonego pojemnika, aż do oznaczenia "MAX" wewnątrz zbiornika. Złożyć lejek do napełniania i wsunąć szufladę ze zbiornikiem na skropliny. Wszystkie tkaniny nie zabronione w rozdziale "Sortowanie i przygotowywanie prania" mogą być poddawane działaniu pary max. za pomocą systemu "ProSteam", jeśli są suche. Mokre tkaniny mogą być poddawane działaniu pary wyłącznie, jeśli posiadają symbole oznaczające, że nadają się do programów na sucho. System obiegu wody System umożliwia automatyczne wykorzystanie skroplin zebranych w pojemniku na skropliny podczas cyklu suszenia do potrzeb cyklu "ProSteam". Woda znajdująca się w zbiorniku na skropliny nigdy automatycznie nie napełni zbiornika na wodę do wytwarzania pary. System obiegu wody działa wyłącznie, jeśli otrzymuje wodę ze standardowych cykli suszenia. Aby włączyć system, należy przekręcić zawór do pozycji "ON" (WŁĄCZONY). Gdy zawór jest ustawiony w pozycji "ON", zbiornik na wodę do wytwarzania pary zostanie napełniony podczas następnego cyklu suszenia. Woda będzie dostarczana przez obieg wody bezpośrednio do zbiornika na wodę do wytwarzania pary automatycznie go napełniając. Aby włączyć obieg wody, należy ustawić zawór w pozycji "ON". W tym celu należy:

16 16 System ProSteam 1. Wysunąć częściowo szufladę ze zbiornikiem na skropliny. Za osłoną szuflady znajdują się dwa elementy: 1 wlot do napełniania zbiornika wody przeznaczonej do wytwarzania pary - służący do ręcznego napełniania tego zbiornika. 2 zawór/filtr systemu obiegu wody. 1 2 ON OFF 2. przekręcić zawór do pozycji "ON". Woda będzie dostarczana za pomocą obiegu wody bezpośrednio do zbiornika na wodę do wytwarzania pary napełniając go automatycznie podczas następnego cyklu suszenia. Zbiornik wody przeznaczwł.ej do pary jest pusty. Napełnij go i naciśnij START Jeśli zawór jest zamknięty (pozycja "OFF") - system obiegu wody nie działa. Przegląd programów "ProSteam" Programy KOSZULE BA WEŁNIANE KOSZULE SYN TETYCZNE BAWEŁNA DELIKATNE Maks. wsad (waga ubrań suchych) 1 kg 1 kg 3 kg 1,5 kg Zastosowanie/właściwości Dla 1-5 koszul bawełnianych. Minimalnie 80% naturalnych włókien (bawełna, len itp.). Dla 1-5 koszul syntetycznych. Maksymalnie 20% naturalnych włókien (bawełna, len itp.). Do wygładzania ubrań bawełnianych. Minimalnie 80% naturalnych włókien (bawełna, len itp.). Do wygładzania ubrań delikatnych. Maksymalnie 20% naturalnych włókien (bawełna, len itp.). suche, mokre suche, mokre suche, mokre suche, mokre

17 System ProSteam 17 Programy ODŚWIEŻANIE WEŁNY (koszyk) 1) ODŚWIEŻANIE CODZIENNE ODŚWIEŻANIE GARNITURU Maks. wsad (waga ubrań suchych) 2,5 kg 2,5 kg Zastosowanie/właściwości Do odświeżania i usuwania zapachów, nie więcej niż dwie rzeczy. Wyłącznie do suchych rzeczy. 2)3) Do codziennego odświeżania podkoszulek, spodni, spódnic itp. 2)4) Do odświeżania garniturów, marynarek i spodni 2) 1) wyłącznie z zainstalowanym koszykiem do suszenia 2) nie można wybrać OBROTY WIRÓWKI 3) nie można wybrać DŁUGI ANTYZAGNIECENIOWY 4) więcej informacji podano w książeczce "Przewodnik po tkaninach". 1-2 rzeczy suche suche suche Informacje dotyczące zastosowania są jedynie orientacyjne. Wyniki wygładzania mogą się różnić, zależnie od wybranego programu, a zwłaszcza od wypełnienia i właściwości materiału tkaniny. W razie potrzeby wyniki mogą być polepszane przez zastosowanie innego programu i poziomu pary. Na przykład, niektóre tkaniny zawierające więcej niż 20% włókien syntetycznych, ale z odpowiednim wypełnieniem mogą zachowywać się w programie "ProSteam" bardziej jak tkaniny bawełniane. Dlatego można uzyskać lepsze wyniki wygładzania wybierając program "ProSteam" dla rzeczy bawełnianych. Biorąc pod uwagę szeroki zakres jakości różnych tkanin i właściwości, które można osiągnąć dzięki różnym procesom chemicznym i mechanicznym, zaleca się wykonanie kilku pierwszych programów "ProSteam" przy niskim poziomie pary oraz z małą ilością ubrań, które są bardzo podobne do siebie. Później, można ostrożnie zmieniać ustawienia programów "ProSteam", aby nauczyć się z doświadczenia, jak osiągnąć najlepsze wyniki biorąc pod uwagę ilość prania, jakość tkanin i najbardziej odpowiednie stopnie parowania i programy "ProSteam". Należy również zapoznać się z dołączonym "Przewodnikiem po tkaninach". Program STO PIEŃ PA ROWANIA Wielkość wsadu CZAS TRWANIA suche [w min.] 1) CZAS TRWANIA wilgotne [w min.] 1) Minimalny 1-2 rzeczy 19 KOSZULE BAWEŁNIANE Średni 3-4 rzeczy /-10 Maksymalny 5 rzeczy 22

18 18 System ProSteam Program KOSZULE SYNTETYCZNE BAWEŁNA DELIKATNE Minimalny 1-2 rzeczy 13 Średni 3-4 rzeczy /-5 Maksymalny 5 rzeczy 16 Minimalny 0,5-1 kg 12 Średni 1-2 kg /-10 Maksymalny 2-3 kg 15 Minimalny 0,2-0,5 kg 12 Średni 0,5-1 kg /-5 Maksymalny 1 1,5 kg 15 Minimalny 1 rzecz 15 - Średni 1-2 rzeczy - 16 Maksymalny - 2 rzeczy 19 Minimalny 1-2 rzeczy 18 - Średni 3-4 rzeczy 18 - Maksymalny 19-5 rzeczy Minimalny 1 para - 12 spodni Średni 1 marynarka 13 - Maksymalny 15-1 garnitur ODŚWIE ŻANIE WEŁ NY 1) ODŚWIEŻA NIE CODZIEN NE ODŚWIEŻA NIE GARNITU RU STO PIEŃ PA ROWANIA Wielkość wsadu CZAS TRWANIA suche [w min.] 1) CZAS TRWANIA wilgotne [w min.] 1) 1) dokładne czasy trwania programów pojawiają się na wyświetlaczu po określeniu przez suszarkę wilgotności/wysuszenia (około 2 minut)

19 System ProSteam 19 Wszystkie informacje podane podczas wybierania stopnia parowania i wielkości wsadu są jedynie orientacyjne. W niektórych przypadkach zastosowanie większego stopnia parowania lub mniejszego wsadu może przynieść lepsze rezultaty. Programy odświeżające są delikatnymi programami "ProSteam" przeznaczonymi dla tkanin nie nadających się do prania. Ewentualne zniekształcenia, które mogą powstać w niektórych przypadkach można naprawić poprzez prasowanie. Wybór programu Za pomocą pokrętła wyboru programów ustawić żądany program. Szacowany czas trwania programu (w godzinach i minutach) pojawia się na wyświetlaczu razem z godziną zakończenia cyklu. Wybrać STOPIEŃ PAROWANIA Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy stosować różne stopnie parowania dla różnych wielkości wsadu. Przycisk STOPIEŃ PAROWANIA służy do ustawienia żądanej ilości pary:, lub. Wszystkie programy "ProSteam", oprócz programów "ODŚWIEŻANIE", automatycznie wykrywają wilgoć pozostałą w ubraniach. Jeśli pranie jest mokre, w razie potrzeby uruchamiany jest cykl suszenia. Tabela przedstawia stopnie pary odpowiednie dla wybranej wielkości wsadu STOPIEŃ PAROWANIA. Nacisnąć przycisk STOPIEŃ PAROWANIA kilkakrotnie, aż żądany stopień parowania (, lub ) pojawi się na wyświetlaczu. Jeśli po wybraniu programu "ProSteam" nie naciśnięto przycisku STOPIEŃ PAROWANIA, automatycznie zostanie wybrany średni stopień parowania. Jeśli wybrano jeden z programów "ODŚWIEŻANIE", zostanie automatycznie ustawiony poziom. W razie wątpliwości, należy zawsze wybierać niższy stopień parowania, aż do nabycia doświadczenia z wielkościami wsadów, rodzajami tkanin i odpowiadającymi im optymalnymi stopniami parowania. Jeśli zostanie wybrany za wysoki stopień parowania, ubrania mogą ulec zniekształceniu. Jeśli wybrany zostanie zbyt niski stopień parowania, na ubraniach mogą pozostać zagniecenia. Wybór funkcji dodatkowych Dodatkowe funkcje dostępne dla programów ProSteam to DŁUGI ANTYZAG NIECENIOWY, BRZĘCZYK, OBROTY WIRÓWKI 1) i BLOKADA PRZED DZIEĆMI. 1) dostępne z programami bawełniane/delikatne oraz bawełniane/syntetyczne

20 20 System ProSteam 1. Za pomocą pokrętła, należy wybrać program ProSteam. 2. Aby wybrać funkcję, należy nacisnąć przycisk OPCJA. na wyświetlaczu widoczne będą dostępne funkcje. 3. Naciskając przycisk OPCJA, wybrać właściwą funkcję. Bieżący wybór jest oznaczony za pomocą prostokątnej ramki. 4. Nacisnąć przycisk OK, aby włączyć funkcję. Odpowiednia ikona pojawi się z prawej strony ekranu. Aby wyłączyć funkcję, należy postępować tak samo. Ikona funkcji powinna zniknąć z wyświetlacza. DŁUGI ANTYZAGNIECENIOWY Zostanie ustawiona 90 minutowa faza zapobiegająca gnieceniu. Na wyświetlaczu widoczna jest teraz ikona długiej fazy chroniącej przed zagnieceniami. Jeśli wybrano tę dodatkową funkcję, faza chroniąca przed zagnieceniami (30 min), występująca po cyklu ProSteam, wydłużana jest o 60 minut. Pranie można wyjąć w dowolnej chwili podczas trwania fazy chroniącej przed zagnieceniami. BRZĘCZYK Niniejsze urządzenie jest dostarczane z wyłączoną funkcją BRZĘCZYK. Przycisk służy do włączania i wyłączania funkcji. Gdy funkcja jest aktywna, na wyświetlaczu widoczny jest symbol BRZĘCZYK. Brzęczyk odtwarza dźwięk lub melodię w przypadku: zakończenia cyklu fazy zapobiegającej gnieceniu ubrań, na początku lub na końcu fazy przerwania cyklu przez ostrzeżenie alarmu BLOKADA PRZED DZIEĆMI Można ustawić zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu programu lub przypadkowej zmianie trwającego programu. Funkcja ta blokuje wszystkie przyciski i pokrętło wyboru programów. Zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci może zostać wyłączone przez naciśnięcie i przytrzymanie przez około 5 sekund przycisków OPCJA i OK. Przed rozpoczęciem programu: urządzenia nie można uruchomić Po rozpoczęciu programu: nie można zmienić trwającego programu Ikona zabezpieczenia przed uruchomieniem przez dzieci pojawi się na wyświetlaczu, informując o włączonym zabezpieczeniu. Zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci nie zostaje wyłączone po zakończeniu programu. Aby ustawić nowy program, należy najpierw wyłączyć zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci. OBROTY WIRÓWKI Jeśli pranie w pralce było wstępnie odwirowane przed cyklem ProSteam, suszarkę można ustawić wprowadzając prędkość tego odwirowania. Im wyższa prędkość wirowania, tym krótszy będzie cykl suszenia.

21 System ProSteam 21 Włączyć funkcję OBROTY WIRÓWKI, a następnie naciskać przycisk, aż do wyświetlenia żądanej prędkości wirowania. Nie jest wyświetlana żadna wartość, jeśli nie wybrano prędkości wirowania. W niektórych programach prędkość wirowania nie działa (cykle sterowane czasowo), nie można wybrać tej opcji i widoczne są jedynie trzy myślniki. Dostępne funkcje: od 800 do 1800 obr./min w odstępach co 100 obr./min. Wartość maksymalna zależy od wybranego programu, ale minimalna zawsze wynosi 800 obr./min W niektórych programach prędkość wirowania nie działa (cykle sterowane czasowo), nie można wybrać tej opcji i widoczne są jedynie trzy myślniki "- - -", co oznacza, że prędkość wirowania nie została ustawiona lub nie jest znana. Interfejs użytkownika zapamiętuje ostatnią wybraną prędkość wirowania i proponuje ją jako domyślną dla wszystkich następnych programów. Jeśli zapamiętana prędkość wirowania jest większa niż maksymalna dopuszczona, zostanie automatycznie zmniejszona do maksymalnej prędkości wirowania dostępnej dla wybranego programu. Ustawienie funkcji DELAY Za pomocą przycisku DELAY można opóźnić uruchomienie programu ProSteam o okres czasu od 30 minut (30') do 20 godzin (20h). 1. Wybrać program i w razie potrzeby dodatkowe funkcje. 2. Naciskać przycisk DELAY niezbędną ilość razy. W trakcie wybierania, GODZINA ZAKOŃCZENIA cyklu zwiększa się i widoczna jest ikona opóźnienia. Jeśli opóźnienie wynosi 20 godzin i przycisk zostanie naciśnięty ponownie, opóźnienie zostanie anulowane, a ikona zniknie. 3. Aby włączyć odmierzanie czasu opóźnienia, należy nacisnąć przycisk START PAUSE. Ilość czasu pozostałego do rozpoczęcia programu jest ciągle wyświetlana (np. 5:00 godzin, 4: :30 minut itd.). Widoczny jest komunikat OPÓŹNIONY START oraz ikona opóźnienia. Rozpoczęcie programu ProSteam Nacisnąć przycisk Pasek postępu oraz nazwa obecnie przeprowadzanej fazy informują o postępie cyklu. W przypadku mokrego prania, po kilku minutach pojawi się właściwy czas trwania programu ProSteam włącznie z poprzedzającym programem suszenia. START PAUSE. Program zostanie uruchomiony. COTTON SHIRTS 0:21 Press START to run programme. 13:22 MED Po osiągnięciu właściwego stopnia wysuszenia, program ProSteam zostanie uruchomiony automatycznie. Wyświetlane będą naprzemiennie nazwy faz Program parowy oraz Naparowanie.

22 22 System ProSteam Podczas trwania faz parowania programu ProSteam oraz podczas fazy chroniącej przed zagnieceniami nie wolno otwierać drzwi urządzenia. Ryzyko oparzeń! Jeśli zbiornik wody przeznaczonej do wytwarzania pary jest pusty w momencie wybrania programu ProSteam, pojawi się na The steam water tank is empty. Please fill stępujący komunikat (patrz rysunek). Program nie może zostać uruchomiony. Nale it and then press START. ży napełnić zbiornik wody (patrz rozdział System "ProSteam"- punkt Napełnianie zbiornika wody przeznaczonej do wytwarzania pary) Jeśli włożono ubrania, które posiadają twarde elementy, np. metalowe guziki, urządzenie może wydawać dźwięki podczas trwania programu ProSteam, jest to całkowicie normalne. Zmienianie programu Aby zmienić program wybrany przez pomyłkę, należy najpierw przekręcić pokrętło wyboru programów do pozycji WYŁ., a następnie ustawić nowy program. Program nie może zostać zmieniony bezpośrednio, jeśli został już uruchomiony. Jeśli mimo wszystko program zostanie zmieniony za pomocą pokrętła wyboru programów, pojawi się następujący komunikat: Ustaw pokrętło programatora w ostatnio używanym położeniu.. Program suszenia nie zostanie zmieniony w ten sposób. Dodawanie lub wyjmowanie rzeczy przed zakończeniem programu 1. Otworzyć drzwi. OSTRZEŻENIE! Pranie i bęben mogą być gorące. Ryzyko oparzeń! 2. Włożyć lub wyjąć rzeczy. 3. Dokładnie zamknąć drzwi. Musi być słyszalne zamknięcie blokady drzwi. 4. Nacisnąć przycisk START PAUSE, aby kontynuować cykl suszenia. Zakończenie programu ProSteam / wyjmowanie prania Po zakończeniu cyklu ProSteam, na wyświetlaczu będzie migać 0:00 i naprzemiennie będą wyświetlane komunikaty: Koniec. Wyjmij pranie i Zapobieganie zagnieceniom na wyświetlaczu. Jeśli włączono sygnał akustyczny, w równych odstępach czasu emitowany będzie sygnał akustyczny.

23 Suszenie 23 Po programie ProSteam automatycznie następuje faza zapobiegania przed zagnieceniami, wraz z krótkimi fazami wtryskiwania pary, która trwa około 30 minut. Bęben obraca się podczas fazy zapobiegającej gnieceniu. Pozwala to na zapobiec zbijaniu się bielizny oraz powstawaniu zagnieceń. Pranie można wyjąć w dowolnej chwili podczas trwania fazy zapobiegającej gnieceniu oprócz, gdy trwa faza wtryskiwania pary (szukaj komunikatu Naparowanie na wyświetlaczu!). Pranie należy wyjąć najszybciej jak to możliwe. 1. Otworzyć drzwi, aby wyjąć pranie. 2. Przed wyjęciem prania, należy usunąć fragmenty włókien z mikrofiltra. Zaleca się wykonywanie tej czynności wilgotną dłonią. (Patrz rozdział "Czyszczenie i konserwacja".) 3. Wyjmować pranie pojedynczo. Aby zachować efekty po poddaniu działaniu programu ProSteam, ubrania należy wyjmować pojedynczo podczas fazy zapobiegania przed zagnieceniami i natychmiast powiesić na wieszaku do wyschnięcia (co najmniej 5-15 minut, zależnie od tkaniny i wybranego stopnia parowania). Zapiąć guziki i ukształtować ubranie, zwracając szczególną uwagę na rękawy i szwy. 4. Ustawić pokrętło wyboru programów na WYŁ.. Po każdym cyklu suszenia Wyczyścić mikrofiltr oraz filtr drobny Opróżnić zbiornik na skropliny, jeśli nie jest wykorzystywany system obiegu wody (Patrz rozdział "Czyszczenie i konserwacja".) 5. Zamknąć drzwi. Suszenie Przegląd programów suszenia Program Maks. wsad (waga ubrań suchych) Zastosowanie/właściwości Oznaczenie zakresu działania BAWEŁNA EKSTRA SU CHE 7 kg Dokładne suszenie grubych lub wielowarstwowych tkanin, np. ręczniki frotte, szlafroki. CUPBOARD DRY 7 kg Dokładne suszenie tkanin o jednakowej grubości, np. ręczniki frotte, dzianina, ściereczki.

24 24 Suszenie Program Maks. wsad (waga ubrań suchych) Zastosowanie/właściwości Oznaczenie zakresu działania DAMP 7 kg EKSTRA SU CHE CUPBOARD DRY 3 kg 3 kg DAMP 3 kg Do rzeczy bawełnianych lub lnianych normalnej grubości, np. pościel, obrusy. SYNTHETICS Dokładne suszenie grubych lub wielowarstwowych tkanin, np. swetry, pościel, obrusy. Dla cienkich tkanin, które nie będą prasowane, np. koszule nie wymagające prasowania, obrusy, ubrania dziecięce, skarpetki, bielizna z fiszbinami. Do cienkich tkanin, które będą prasowane, np. dzianiny, koszule bawełniane. 1) 1) 1) PROGRAM CZASOWY SPORTS LIGHT BED-LINEN JEANS 7 kg 2 kg 3 kg 7 kg JEDWAB 1 kg Do dalszego suszenia poszczególnych rzeczy. Nacisnąć przycisk CZAS, aby ustawić czas trwania cyklu (zakres minut). 2)3)4) Do odzieży sportowej, cienkich tkanin, poliestru, które nie będą prasowane. 4)5) Pościel (pojedyncze i podwójne prześcieradła, poszewki na poduszki, narzuta, poszwa na kołdrę). Dla ubrań normalnych, jak dżinsy, bluzy, itp. o różnej grubości materiału (np. kołnierz, mankiety i szwy). Do suszenia jedwabiu za pomocą ciepłego powietrza i delikatnych ruchów. 3)4)5)

25 Suszenie 25 Program Maks. wsad (waga ubrań suchych) Zastosowanie/właściwości Oznaczenie zakresu działania / WEŁ NA / BUTY-KO SZYK 1 kg Do suszenia wypranych tkanin wełnianych, za pomocą ciepłego powietrza przy małym załadunku (Patrz rozdział "Sortowanie i przygotowanie prania"). Zalecenie: Wyjąć tkaniny natychmiast po wysuszeniu, ponieważ po tym programie nie następuje faza chroniąca przed zagnieceniami. / Do łagodnego suszenia jednej pary butów sportowych, wypranych i odwirowanych przy 1000 obr./min. Nacisnąć przycisk CZAS, aby ustawić czas trwania cyklu (zakres minut) 2)3)4)5)6) 1) Wybrać DELIKATNE 2) nie można wybrać DOSUSZANIE 3) nie można wybrać OBROTY WIRÓWKI 4) nie można wybrać DLA ALERGIKÓW 5) DELIKATNE ustawione domyślnie 6) nie można wybrać DŁUGI ANTYZAGNIECENIOWY Wybór programu Za pomocą pokrętła wyboru programów ustawić żądany program. Szacowany czas trwania programu (w godzinach i minutach) pojawia się na wyświetlaczu razem z godziną zakończenia cyklu. Ustawienie DOSUSZANIE Niniejsza funkcja pozwala określić stopień wysuszenia prania. Pranie będzie bardziej suche, jeśli ustawienie zostanie zmienione z na Nacisnąć przycisk DOSUSZANIE kilkakrotnie, aż żądany poziom wysuszenia (, lub ) pojawi się na wyświetlaczu. Gdy nie przewidziano regulacji wilgotności dla danego programu, wyświetlony zostanie komunikat Nie do wyboru. Jeśli wełna lub jedwab zostaną wyjęte z suszarki zbyt wilgotne po zakończeniu programów / WEŁNA/BUTY-KOSZYK lub JEDWAB, można wysu

26 26 Suszenie szyć je ponownie uruchamiając odpowiedni program od początku i stosując funkcję DOSUSZANIE z ustawieniem poziomu intensywności suszenia, lub. W przypadku cyklu suszenia względnie suchego prania wyświetlany czas zakończenia cyklu zostanie skorygowany po pewnym czasie. UWAGA! Upewnić się, że wybierając funkcję DOSUSZANIE, wełniane lub jedwabne rzeczy nie zostaną wysuszone zbyt intensywnie. Wybór funkcji dodatkowych Dodatkowe funkcje dostępne dla programów suszenia to DELIKATNE, DLA ALERGIKÓW, DŁUGI ANTYZAGNIECENIOWY, BRZĘCZYK, OBROTY WI RÓWKI 2) i BLOKADA PRZED DZIEĆMI. 1. Za pomocą pokrętła, należy wybrać program suszenia. 2. Aby wybrać funkcję, należy nacisnąć przycisk OPCJA. na wyświetlaczu widoczne będą dostępne funkcje. 3. Naciskając przycisk OPCJA, wybrać właściwą funkcję. Bieżący wybór jest oznaczony za pomocą prostokątnej ramki. 4. Nacisnąć przycisk OK, aby włączyć funkcję. Odpowiednia ikona pojawi się z prawej strony ekranu. Aby wyłączyć funkcję, należy postępować tak samo. Ikona funkcji powinna zniknąć z wyświetlacza. DELIKATNE Do szczególnie łagodnego suszenia tkanin z oznaczeniem "delikatne": oraz tkanin wrażliwych na temperaturę (np. akryl, wiskoza). Program jest wykonywany z niższą temperaturą. Funkcja DELIKATNE jest przeznaczona do wsadów do 3kg. Gdy funkcja jest aktywna, na wyświetlaczu widoczna jest ikona DELIKATNE. DLA ALERGIKÓW Do łagodnego suszenia często noszonych ubrań. Program rozpoczyna się przy pełnej mocy grzejnej, która w dalszym etapie suszenia ulega zmniejszeniu w celu ochrony bielizny. Gdy funkcja jest aktywna, na wyświetlaczu widoczna jest ikona DLA ALERGI KÓW. DŁUGI ANTYZAGNIECENIOWY Zostanie ustawiona 90 minutowa faza zapobiegająca gnieceniu. Na wyświetlaczu widoczna jest teraz ikona długiego cyklu zapobiegania przed gnieceniem. Jeśli wybrano tę dodatkową funkcję, faza chroniąca przed zagnieceniami (30 minut), występująca po cyklu suszenia, wydłużana jest o 60 minut. Pranie można wyjąć w dowolnej chwili podczas trwania fazy chroniącej przed zagnieceniami. 2) dostępne z programami bawełniane/delikatne oraz bawełniane/syntetyczne

27 Suszenie 27 BRZĘCZYK Niniejsze urządzenie jest dostarczane z wyłączoną funkcją BRZĘCZYK. Przycisk służy do włączania i wyłączania funkcji. Gdy funkcja jest aktywna, na wyświetlaczu widoczny jest symbol BRZĘCZYK. Brzęczyk odtwarza dźwięk lub melodię w przypadku: zakończenia cyklu fazy zapobiegającej gnieceniu ubrań, na początku lub na końcu fazy przerwania cyklu przez ostrzeżenie alarmu BLOKADA PRZED DZIEĆMI Można ustawić zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu programu lub przypadkowej zmianie trwającego programu. Funkcja ta blokuje wszystkie przyciski i pokrętło wyboru programów. Zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci może zostać wyłączone przez naciśnięcie i przytrzymanie przez około 5 sekund przycisków OPCJA i OK. Przed rozpoczęciem programu: urządzenia nie można uruchomić Po rozpoczęciu programu: nie można zmienić trwającego programu Ikona zabezpieczenia przed uruchomieniem przez dzieci pojawi się na wyświetlaczu, informując o włączonym zabezpieczeniu. Zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci nie zostaje wyłączone po zakończeniu programu. Aby ustawić nowy program, należy najpierw wyłączyć zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci. OBROTY WIRÓWKI Jeśli przed cyklem suszenia bielizna była odwirowane w pralce, można ustawić suszarkę wprowadzając prędkość tego odwirowania. Im wyższa prędkość wirowania, tym krótszy będzie cykl suszenia. Włączyć funkcję OBROTY WIRÓWKI, a następnie naciskać przycisk OP CJA, aż do wyświetlenia żądanej prędkości wirowania. Nie jest wyświetlana żadna wartość, jeśli nie wybrano prędkości wirowania. W niektórych programach prędkość wirowania nie działa (cykle sterowane czasowo), nie można wybrać tej opcji i widoczne są jedynie trzy myślniki. Dostępne funkcje: od 800 do 1800 obr./min w odstępach co 100 obr./min. Wartość maksymalna zależy od wybranego programu, ale minimalna zawsze wynosi 800 obr./min W niektórych programach prędkość wirowania nie działa (cykle sterowane czasowo), nie można wybrać tej opcji i widoczne są jedynie trzy myślniki "- - -", co oznacza, że prędkość wirowania nie została ustawiona lub nie jest znana. Interfejs użytkownika zapamiętuje ostatnią wybraną prędkość wirowania i proponuje ją jako domyślną dla wszystkich następnych programów. Jeśli zapamiętana prędkość wirowania jest większa niż maksymalna dopuszczona, zostanie automatycznie zmniejszona do maksymalnej prędkości wirowania dostępnej dla wybranego programu.

28 28 Suszenie Wybieranie CZAS Aby wybrać czas trwania programu po ustawieniu programu PROGRAM CZASOWY. Można wybrać czas trwania programu od 10 minut do 3 godzin w 10 minutowych odstępach. 1. Ustawić pokrętło wyboru programów na PROGRAM CZASOWY. Na wyświetlaczu widoczne jest 0:10 minut (odpowiada to fazie studzenia). 2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk CZAS, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany czas trwania programu, np. 0:20 dla programu 20 minutowego. Jeśli czas trwania programu nie zostanie wybrany, jest automatycznie ustawiany na 10 minut. Wybieranie OPÓŹNIONY START Patrz rozdział System ProSteam, część Wybieranie OPÓŹNIONY START. Uruchamianie programu suszenia Nacisnąć przycisk START PAUSE. Program zostanie uruchomiony. Pasek postępu oraz nazwa obecnie przeprowadzanej fazy informują o postępie cyklu. Press START to run 13:22 COTTON SHIRTS 0:21 W przypadku mokrego prania, po kilku minutach pojawi się właściwy czas trwania MED programme. programu oraz przewidywana godzina zakończenia cyklu. Jeśli włożono ubrania, które posiadają twarde elementy, np. metalowe guziki, urządzenie może wydawać dźwięki podczas trwania programu suszenia, jest to całkowicie normalne. Zmienianie programu Aby zmienić program wybrany przez pomyłkę, należy najpierw przekręcić pokrętło wyboru programów do pozycji WYŁ., a następnie ustawić nowy program. Program nie może zostać zmieniony bezpośrednio, jeśli został już uruchomiony. Jeśli mimo wszystko program zostanie zmieniony za pomocą pokrętła wyboru programów, pojawi się następujący komunikat: Ustaw pokrętło programatora w ostatnio używanym położeniu.. Program suszenia nie zostanie zmieniony w ten sposób. Dodawanie lub wyjmowanie rzeczy przed zakończeniem programu 1. Otworzyć drzwi. OSTRZEŻENIE! Pranie i bęben mogą być gorące. Ryzyko oparzeń! 2. Włożyć lub wyjąć rzeczy. 3. Dokładnie zamknąć drzwi. Musi być słyszalne zamknięcie blokady drzwi. 4. Nacisnąć przycisk START PAUSE, aby kontynuować cykl suszenia.

29 Koszyk do suszenia 29 Zakończenie programu suszenia / wyjmowanie prania Po zakończeniu cyklu suszenia, na wyświetlaczu będzie migać 0:00 i naprzemiennie będą wyświetlane komunikaty: Koniec. Wyjmij pranie i Zapobieganie zagnieceniom na wyświetlaczu. Jeśli włączono sygnał akustyczny, w równych odstępach czasu emitowany będzie sygnał akustyczny. Po programie suszenia automatycznie następuje faza zapobiegania przed zagnieceniami, wraz z krótkimi fazami wtryskiwania pary, która trwa ok. 30 minut. Bęben obraca się podczas fazy zapobiegającej gnieceniu. Pozwala to na zapobiec zbijaniu się bielizny oraz powstawaniu zagnieceń. Pranie można wyjąć w dowolnej chwili podczas trwania fazy zapobiegającej gnieceniu. Pranie należy wyjąć najszybciej jak to możliwe, aby zapobiec powstawaniu zagnieceń. 1. Otworzyć drzwi, aby wyjąć pranie. 2. Przed wyjęciem prania, należy usunąć fragmenty włókien z mikrofiltra. Zaleca się wykonywanie tej czynności wilgotną dłonią. (Patrz rozdział "Czyszczenie i konserwacja".) 3. Wyjąć pranie. 4. Obrócić pokrętło wyboru programów do pozycji OFF (Wyłączone). Po każdym cyklu suszenia Wyczyścić mikrofiltr oraz filtr drobny Opróżnić zbiornik na skropliny (Patrz rozdział "Czyszczenie i konserwacja".) 5. Zamknąć drzwi. Koszyk do suszenia Koszyk do suszenia umożliwia suszenie nadających się do prania tkanin wełnianych oraz obuwia sportowego. Koszyk nie obraca się wraz z bębnem suszarki. Pozwala to suszyć ubrania z wełny lub obuwie sportowe. Wełnę, gdy jest mokra, należy jak najmniej poruszać, gdyż ma ona tendencję do zbijania się. Nieruchomy koszyk jest więc dobrym rozwiązaniem. Obuwie sportowe nie może być suszone bez koszyka, ponieważ może uszkodzić bęben ze względu na swój ciężar. Informacje o rozpakowaniu koszyka znajdują się w rozdziale dotyczącym instalacji. OSTRZEŻENIE! Przed zainstalowaniem koszyka należy sprawdzić zawartość bębna suszarki. Bęben musi być pusty! 1. Otworzyć drzwi suszarki.

30 30 Koszyk do suszenia 2. Włożyć koszyk. Podnieść koszyk poziomo w bębnie. Opuścić koszyk do momentu, gdy wspornik przedni oprze się na otworze. 3. Umieścić pranie na koszyku: Rozłożyć luźno pranie na koszyku i podwinąć je bez ściskania lub składania. Obuwie sportowe umieścić na koszyku z uchwytem skierowanym do góry. Wyjąć wkładki z butów i położyć je obok na koszyku. Zawiązać sznurowadła. 4. Wybrać żądany czas trwania programu zaczynając od 30 minut z odstępami co 10 minut do 180 minut. Naciskać przycisk CZAS aż do ustawienia żądanego czasu trwania programu, widocznego na wyświetlaczu. 5. Nacisnąć przycisk START PAUSE. Program zostanie uruchomiony. 6. Po zakończeniu suszenia otworzyć drzwi i wyjąć ubrania lub obuwie. 7. Ustawić pokrętło wyboru programów na WYŁ.. 8. Po zakończeniu suszenia należy wyjąć koszyk z bębna.

31 Czyszczenie i konserwacja 31 Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie filtra puchu Filtry zatrzymują wszystkie fragmenty włókien, które zbierają się podczas suszenia. Aby zapewnić doskonałą pracę suszarki, należy po każdym cyklu suszenia wyczyścić filtry (mikrofiltr oraz filtr drobny). Na wyświetlaczu widoczny jest komunikat Wyczyść filtry.., aby przypomnieć o tej czynności. UWAGA! Nigdy nie wolno uruchamiać suszarki bez filtrów lub z zablokowanymi/uszkodzonymi filtrami. 1. Otworzyć drzwi 2. Wilgotną dłonią wyczyścić mikrofiltr, który jest wbudowany w dolnej części otworu wsadowego. 3. Po pewnym czasie używania, na filtrach zbiera się osad z powodu pozostałości detergentów zawartych w praniu. W takim przypadku należy wyczyścić filtry ciepłą wodą za pomocą szczotki. Wyjąć filtr z dolnej części otworu wsadowego wyciągając go na zewnątrz. Można go zamontować z wpustem skierowanym w lewą lub prawą stronę. Należy pamiętać, aby po czyszczeniu zamontować filtr na miejscu. 4. Wcisnąć przycisk odblokowania znajdujący się na dużym filtrze siatkowym. Spowoduje to wyskoczenie filtra drobnego.

Eksploatacja urządzenia

Eksploatacja urządzenia Eksploatacja urządzenia Dodatkowe informacje (włączenie z informacjami na temat rozwiązywania problemów i serwisowania urządzenia) znajdują się w poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi. Posortowanie

Bardziej szczegółowo

Eksploatacja urządzenia

Eksploatacja urządzenia Eksploatacja urządzenia Dodatkowe informacje (w tym informacje o naprawie drobnych usterek oraz serwisie) znajdują się w odpowiednich rozdziałach w instrukcji obsługi. Sortować pranie zgodnie z symbolami

Bardziej szczegółowo

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Ustaw pokrętło wyboru programów na "Wył." ("O").

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Ustaw pokrętło wyboru programów na Wył. (O). OBSŁUGA URZĄDZENIA Dodatkowe informacje (włączenie z informacjami na temat rozwiązywania problemów i serwisowania urządzenia) znajdują się w poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi. Pranie należy

Bardziej szczegółowo

Eksploatacja urządzenia

Eksploatacja urządzenia Eksploatacja urządzenia Dodatkowe informacje (w tym informacje o naprawie drobnych usterek oraz serwisie) znajdują się w odpowiednich rozdziałach w instrukcji obsługi. Sortować pranie zgodnie z symbolami

Bardziej szczegółowo

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi.

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi. OBSŁUGA URZĄDZENIA Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi. Posortowanie prania zgodnie z symbolami na metkach Nie nadaje

Bardziej szczegółowo

book2-43/08 - PL.

book2-43/08 - PL. 9 6 7 8 1 2 www.rowenta.com 3 4 5 11394237 book2-43/8 - PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi regulacjami technicznymi i normami bezpieczeństwa (Zgodność elektromagnetyczna,

Bardziej szczegółowo

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi.

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi. OBSŁUGA URZĄDZENIA Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi. Posortowanie prania zgodnie z symbolami na metkach Nie nadaje

Bardziej szczegółowo

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331 Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-331 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Instrukcję należy zachować

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI

INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI PL DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL Aby uzyskać bardziej kompleksową pomoc i wsparcie techniczne, prosimy zarejestrować swoje urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register

Bardziej szczegółowo

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi.

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi. OBSŁUGA URZĄDZENIA Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi. Posortowanie prania zgodnie z symbolami na metkach Nie nadaje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Przygotowanie prania. Wkładanie rzeczy do suszarki. Wybór programu. Wybór opcji (jeśli występują) Uruchomienie suszarki

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Przygotowanie prania. Wkładanie rzeczy do suszarki. Wybór programu. Wybór opcji (jeśli występują) Uruchomienie suszarki OBSŁUGA URZĄDZENIA Dodatkowe informacje (włączenie z informacjami na temat rozwiązywania problemów i serwisowania urządzenia) znajdują się w poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi. Pranie należy

Bardziej szczegółowo

DA

DA EN DA15 FR CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR ET LV LT RU www.rowenta.com UK 9 6 7 8 1 2 3 4 5 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj uważnie te zalecenia i zachowaj je na przyszłość. Nie zostawiaj urządzenia bez

Bardziej szczegółowo

EDP12074PDW PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI

EDP12074PDW PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EDP12074PDW PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...6 3. OPIS URZĄDZENIA...7 4. PANEL STEROWANIA...8

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję

Bardziej szczegółowo

OBSŁUGA URZĄDZENIA Dodatkowe informacje (m.in. w na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi.

OBSŁUGA URZĄDZENIA Dodatkowe informacje (m.in. w na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi. OBSŁUGA URZĄDZENIA Dodatkowe informacje (m.in. w na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi. Sortować pranie zgodnie z symbolami na etykietach Nie nadaje

Bardziej szczegółowo

Żelazko z generatorem pary

Żelazko z generatorem pary Żelazko z generatorem pary Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

EDP12074PDW. PL Suszarka Instrukcja obsługi

EDP12074PDW. PL Suszarka Instrukcja obsługi EDP12074PDW PL Suszarka Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 6 3. OPIS URZĄDZENIA... 7 4. PANEL STEROWANIA...8

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Ekspres do kawy z timerem 550 W Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

EW6C428WP. PL Suszarka Instrukcja obsługi

EW6C428WP. PL Suszarka Instrukcja obsługi EW6C428WP PL Suszarka Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 6 3. OPIS URZĄDZENIA... 7 4. PANEL STEROWANIA...8

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870

R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1 R-870 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

EDP12074PDW PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI

EDP12074PDW PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EDP12074PDW...... PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 3 2. OPIS URZĄDZENIA....................................................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

EDH3684PDE PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI

EDH3684PDE PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EDH3684PDE PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...6 3. OPIS URZĄDZENIA...7 4. PANEL STEROWANIA...8

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI

INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI PL DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL Aby uzyskać bardziej kompleksową pomoc i wsparcie techniczne, prosimy zarejestrować swoje urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI

INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI PL DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL Aby uzyskać bardziej kompleksową pomoc i wsparcie techniczne, prosimy zarejestrować swoje urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register

Bardziej szczegółowo

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

EW8HS259SP. PL Suszarka Instrukcja obsługi

EW8HS259SP. PL Suszarka Instrukcja obsługi EW8HS259SP PL Suszarka Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 6 3. OPIS URZĄDZENIA... 8 4. PANEL STEROWANIA...8

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7

Bardziej szczegółowo

EDH3686GDE PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI

EDH3686GDE PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EDH3686GDE PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...6 3. OPIS URZĄDZENIA...7 4. PANEL STEROWANIA...8

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

EW8H358PSP. PL Suszarka Instrukcja obsługi

EW8H358PSP. PL Suszarka Instrukcja obsługi EW8H358PSP PL Suszarka Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 5 3. OPIS URZĄDZENIA... 7 4. PANEL STEROWANIA...8

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

EW8H358SP. PL Suszarka Instrukcja obsługi

EW8H358SP. PL Suszarka Instrukcja obsługi EW8H358SP PL Suszarka Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 6 3. OPIS URZĄDZENIA... 7 4. PANEL STEROWANIA...8

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone

Bardziej szczegółowo

EDH3488GDE. PL Suszarka Instrukcja obsługi

EDH3488GDE. PL Suszarka Instrukcja obsługi EDH3488GDE PL Suszarka Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 6 3. OPIS URZĄDZENIA... 7 4. PANEL STEROWANIA...8

Bardziej szczegółowo

EW8H259SPT. PL Suszarka Instrukcja obsługi

EW8H259SPT. PL Suszarka Instrukcja obsługi EW8H259SPT PL Suszarka Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 6 3. OPIS URZĄDZENIA... 7 4. PANEL STEROWANIA...8

Bardziej szczegółowo

EW7H438BP. PL Suszarka Instrukcja obsługi

EW7H438BP. PL Suszarka Instrukcja obsługi EW7H438BP PL Suszarka Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 6 3. OPIS URZĄDZENIA... 7 4. PANEL STEROWANIA...8

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Suszarka LAVATHERM 75370AH3P

Instrukcja obsługi Suszarka LAVATHERM 75370AH3P PL Instrukcja obsługi Suszarka LAVATHERM 75370AH3P 2 www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...6 3. OPIS URZĄDZENIA...7 4. AKCESORIA...8

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

EDH3487RDE PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI

EDH3487RDE PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EDH3487RDE PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...6 3. OPIS URZĄDZENIA...7 4. PANEL STEROWANIA...8

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Instrukcja obsługi KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI

INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI PL DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL. Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register. Instrukcję użytkowania można

Bardziej szczegółowo

EW8H458BP. PL Suszarka Instrukcja obsługi

EW8H458BP. PL Suszarka Instrukcja obsługi EW8H458BP PL Suszarka Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 6 3. OPIS URZĄDZENIA... 7 4. PANEL STEROWANIA...8

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

Smoothie Maker. Szanowny Kliencie,

Smoothie Maker. Szanowny Kliencie, Smoothie Maker Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup smoothie makera. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego produktu.

Bardziej szczegółowo

Przenośny wentylator (2w1)

Przenośny wentylator (2w1) Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

EDH3989TPW. PL Suszarka Instrukcja obsługi

EDH3989TPW. PL Suszarka Instrukcja obsługi EDH3989TPW PL Suszarka Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 6 3. OPIS URZĄDZENIA... 8 4. PANEL STEROWANIA...8

Bardziej szczegółowo

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik

Bardziej szczegółowo

EW8H259SPT. PL Suszarka Instrukcja obsługi

EW8H259SPT. PL Suszarka Instrukcja obsługi EW8H259SPT PL Suszarka Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 6 3. OPIS URZĄDZENIA... 7 4. PANEL STEROWANIA...8

Bardziej szczegółowo

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 BEZPIECZEŃSTWO Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7 Uważać,

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Suszarka LAVATHERM 86580IH3P

Instrukcja obsługi Suszarka LAVATHERM 86580IH3P PL Instrukcja obsługi Suszarka LAVATHERM 86580IH3P 2 www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...6 3. OPIS URZĄDZENIA...8 4. AKCESORIA...9

Bardziej szczegółowo

Inteligentny robot czyszczący

Inteligentny robot czyszczący Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Suszarka LAVATHERM 76788IHP

Instrukcja obsługi Suszarka LAVATHERM 76788IHP PL Instrukcja obsługi Suszarka LAVATHERM 76788IHP 2 www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...6 3. OPIS URZĄDZENIA...8 4. AKCESORIA...9

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

EDH3686GDE. PL Suszarka Instrukcja obsługi

EDH3686GDE. PL Suszarka Instrukcja obsługi EDH3686GDE PL Suszarka Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 6 3. OPIS URZĄDZENIA... 7 4. PANEL STEROWANIA...8

Bardziej szczegółowo

ŻELAZKO PAROWE BORK IR NWV 3424 BK

ŻELAZKO PAROWE BORK IR NWV 3424 BK ŻELAZKO PAROWE BORK IR NWV 3424 BK SPIS TREŚCI 5 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania rekomendowane przez firmę BORK 6 Parametry techniczne 8 Części składowe żelazka 10 Eksploatacja żelazka

Bardziej szczegółowo

EW8H458BP. PL Suszarka Instrukcja obsługi

EW8H458BP. PL Suszarka Instrukcja obsługi EW8H458BP PL Suszarka Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 6 3. OPIS URZĄDZENIA... 7 4. PANEL STEROWANIA...8

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO HAIER INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL NR: HHB-18 Przed użyciem piekarnika prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. OPIS ELEMENTÓW: f g e d c b a a. Lampka sygnalizacyjna

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI TABELA PROGRAMÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI

SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI TABELA PROGRAMÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYGOTOWANIE PRANIA WYBÓR PROGRAMU I OPCJI ROZPOCZĘCIE I ZAKOŃCZENIE PROGRAMU ZMIANA PROGRAMU PRZERWANIE PROGRAMU TABELA PROGRAMÓW CODZIENNA KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1

Bardziej szczegółowo

EDH13488GC. PL Suszarka Instrukcja obsługi

EDH13488GC. PL Suszarka Instrukcja obsługi EDH13488GC PL Suszarka Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 6 3. OPIS URZĄDZENIA... 8 4. PANEL STEROWANIA...8

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-4410

MIKSER DO FRAPPE R-4410 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo