Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Thermal Imagers

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Thermal Imagers"

Transkrypt

1 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Thermal Imagers Instrukcja użytkownika September 2013, Rev. 2, 3/16 (Polish) Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

2 OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Każdy produkt firmy Fluke posiada gwarancje na brak usterek materiałowych i produkcyjnych w warunkach normalnego użytkowania i konserwacji. Okres gwarancji obejmuje dwa lata i rozpoczyna się w dniu wysłania produktu. Części, naprawy produktu oraz serwisowanie są objęte gwarancją przez 90 dni. Niniejsza gwarancja obejmuje jedynie oryginalnego nabywcę lub użytkownika końcowego będącego klientem autoryzowanego sprzedawcy firmy Fluke i nie obejmuje bezpieczników, jednorazowych baterii lub żadnych innych produktów, które, w opinii firmy Fluke, były używane niezgodnie z ich przeznaczeniem, modyfikowane, zaniedbane, zanieczyszczone lub uszkodzone przez przypadek lub w wyniku nienormalnych warunków użytkowania lub obsługiwania. Firma Fluke gwarantuje zasadnicze działanie oprogramowania zgodnie z jego specyfikacjami funkcjonalności przez 90 dni oraz, że zostało ono prawidłowo nagrane na wolnym od usterek nośniku. Firma Fluke nie gwarantuje, że oprogramowanie będzie wolne od błędów lub że będzie działać bez przerwy. Autoryzowani sprzedawcy firmy Fluke przedłużą niniejszą gwarancję na nowe i nieużywane produkty jedynie dla swoich klientów będących użytkownikami końcowymi, jednak nie będą posiadać uprawnień do przedłużenia obszerniejszej lub innej gwarancji w imieniu firmy Fluke. Wsparcie gwarancyjne jest dostępne jedynie w przypadku, gdy produkt został zakupiony w autoryzowanym punkcie sprzedaży firmy Fluke lub Nabywca zapłacił odpowiednią cenę międzynarodową. Firma Fluke rezerwuje sobie prawo do zafakturowania na Nabywcę kosztów importu części do naprawy/wymiany w przypadku, gdy produkt nabyty w jednym kraju zostanie oddany do naprawy w innym kraju. Zobowiązania gwarancyjne firmy Fluke są ograniczone, według uznania firmy Fluke, do zwrotu kosztów zakupu, darmowej naprawy lub wymiany wadliwego produktu, który zostanie zwrócony do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Fluke przed upływem okresu gwarancyjnego. Aby skorzystać z usługi gwarancyjnej, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym firmy Fluke w celu uzyskania zwrotnej informacji autoryzacyjnej, a następnie przesłać produkt do tego centrum serwisowego wraz z opisem problemu, zwrotną kopertą ze znaczkami oraz opłaconym ubezpieczeniem (miejsce docelowe FOB). Firma Fluke nie jest odpowiedzialna za wszelkie uszkodzenia powstałe w czasie transportu. Po naprawie gwarancyjnej produkt zostanie zwrócony Nabywcy przy wcześniej opłaconym transporcie (miejsce docelowe FOB). Jeśli firma Fluke dojdzie do wniosku, że usterka została spowodowana przez zaniedbanie, niewłaściwe użytkowanie, zanieczyszczenie, modyfikacje lub nienormalne warunki użytkowania lub obsługi, łącznie z przepięciami spowodowanymi użytkowaniem urządzenia w środowisku przekraczającym jego wyszczególnione zakresy pracy lub normalne zużycie części mechanicznych, firma Fluke zapewni szacunkowe wartości kosztów naprawy i uzyska upoważnienie przed rozpoczęciem pracy. Po zakończeniu naprawy, produkt zostanie zwrócony Nabywcy przy wcześniej opłaconym transporcie i Nabywca zostanie obciążony kosztami naprawy i transportu zwrotnego (punkt wysłania FOB). NINIEJSZA GWARANCJA STANOWI JEDYNE I WYŁĄCZNE ZADOŚĆUCZYNIENIE DLA NABYWCY W MIEJSCE WSZYSTKICH INNYCH GWARANCJI, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, OBEJMUJĄCYCH, ALE NIE OGRANICZONYCH DO ŻADNEJ DOROZUMIANEJ GWARANCJI ZBYWALNOŚCI LUB ZDATNOŚCI DO DANEGO CELU. FIRMA FLUKE NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA ŻADNE SPECJALNE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB NASTĘPUJĄCE STRATY, ŁĄCZNIE Z UTRATĄ DANYCH, WYNIKAJĄCE Z JAKIEJKOLWIEK PRZYCZYNY LUB TEORII. Ponieważ niektóre kraje lub stany nie zezwalają na ograniczenie terminu dorozumianej gwarancji lub wyłączenia, lub ograniczenia przypadkowych, lub następujących strat, ograniczenia i wyłączenia z niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania dla każdego nabywcy. Jeśli którykolwiek z przepisów niniejszej Gwarancji zostanie podważony lub niemożliwy do wprowadzenia przez sąd lub inny kompetentny organ decyzyjny odpowiedniej jurysdykcji, nie będzie to mieć wpływu na obowiązywanie wszystkich innych przepisów niniejszej Gwarancji. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA U.S.A. 11/99 Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands

3 Spis treści Tytuł Strona Wprowadzenie... Kontakt z firmą Fluke... Informacje na temat bezpieczeństwa... Dane częstotliwości radiowej... Akcesoria... Przed rozpoczęciem pracy... Baterie... Stacja bazowa z dwoma gniazdami... Gniazdo zasilania w termowizorze... Opcjonalna samochodowa ładowarka 12 V... Oprogramowanie SmartView... Pobieranie oprogramowania SmartView... Pobieranie oprogramowania sprzętowego... Włączanie radia... Włączanie i wyłączanie termowizora... Praca w skrajnych warunkach... Funkcje i sterowanie... Spusty główny i pomocniczy... Ostrość... Przyciski sterowania... Ekran dotykowy... Używanie menu... Przechwytywanie obrazów... Edycja zarejestrowanego obrazu w podczerwieni... System IR-PhotoNotes... Adnotacja głosowa (nagranie)... Adnotacje tekstowe... Zapisywanie zarejestrowanego obrazu w podczerwieni... Karta pamięci micro SD... Pomiar temperatury... Menu... Menu Pomiar... Zakres... Poziom/rozpiętość... Dostosowywanie emisyjności... Tło (kompensacja odbitej temperatury tła)... Transmisja / dostosowywanie transmitancji... Temperatury punktu... Wskaźniki punktowe... Pole centralne... Menu Obraz... Paleta... i

4 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Instrukcja użytkownika Technologia IR-Fusion... Alarmy kolorów... Wyświetlanie prezentacji graficznej... Poprawa obrazu (Ti450)... Logo... Odległość... Powiększenie (Ti450)... Menu Kamera... LaserSharp Auto Focus System... Podświetlenie... Latarka... Wideo... Automatyczne przechwytywanie... Łączność bezprzewodowa... Menu Pamięć... Przeglądanie plików obrazów... Usuwanie plików obrazów... System komunikacji bezprzewodowej Fluke Connect... Aplikacja Fluke Connect... Narzędzia Fluke Connect... Menu Settings (Ustawienia)... Jednostki... Format pliku... Rozdzielczość VLCM (Visual Light Camera)... Automatyczne wyłączanie... Data... Język... Magazyn obrazów... Ustawienia zaawansowane... Strumień wideo (zdalny wyświetlacz)... Przesyłanie obrazu na żywo do komputera... Przesyłanie obrazu na żywo za pomocą oprogramowania Fluke Connect... Przesyłanie obrazu na żywo do urządzenia ze złączem HDMI... Zdalne sterowanie (Ti400 i Ti450)... Konserwacja... Czyszczenie obudowy... Obsługa akumulatora... Specyfikacja ogólna... Szczegółowe specyfikacje... ii

5 Wprowadzenie Termowizory Fluke Thermal Imager Ti200, Ti300, Ti400 i Ti450 (zwane dalej urządzeniami lub termowizorami) są przenośnymi kamerami wizyjnymi na podczerwień o wielu zastosowaniach. Zastosowania te obejmują wyszukiwanie i usuwanie awarii urządzeń, konserwację prognostyczną, diagnostykę budynków oraz badania i rozwój. Wszystkie termowizory wyświetlają obrazy termiczne na ekranie dotykowym LCD o rozdzielczości , dużej widoczności i jakości przemysłowej i mogą zapisywać obrazy w pamięci wewnętrznej, na wyjmowanej karcie pamięci lub na nośniku pamięci USB. Zapisane obrazy zapisane w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci można przesyłać do komputera przy użyciu bezpośredniego połączenia USB z komputerem lub bezprzewodowego transferu danych do komputera lub urządzenia mobilnego. Do termowizorów jest dołączane oprogramowanie SmartView. Jest to zestaw wysoce wydajnych, profesjonalnych programów umożliwiających analizowanie jakości i raportowanie. Do użytku w urządzeniach mobilnych jest dostępna aplikacja Fluke Connect. Źródłem zasilania termowizorów są wytrzymałe, inteligentne akumulatory litowo-jonowe. Zasilanie umożliwia dołączony zasilacz prądu przemiennego. Wszystkie termowizory są wyposażone w system LaserSharp Auto Focus System, a także w zaawansowane funkcje ręcznej regulacji ostrości. Model Ti450 ma również system MultiSharp Focus. Termowizory mają także wiele przydatnych funkcji związanych z technologią IR-Fusion z trybem Autoblend, system adnotacji fotograficznych IR-PhotoNotes, łączność WiFi, łączność Bluetooth i możliwość przesyłania filmów przez złącze HDMI. 1

6 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Instrukcja użytkownika Rozwiązania zwiększające wydajność Adnotacje głosowe Adnotacje fotograficzne IR-PhotoNotes Łączność WiFi Przesyłanie strumienia wideo Zdalne sterowanie i obsługa (tylko Ti400 i Ti450) Kontakt z firmą Fluke Aby skontaktować się z firmą Fluke, należy zadzwonić pod jeden z następujących numerów telefonów: USA: Kanada: FLUKE ( ) Europa: Japonia: Singapur: Na całym świecie: Można także odwiedzić stronę internetową firmy Fluke pod adresem Aby zarejestrować produkt, należy odwiedzić witrynę Aby wyświetlić, wydrukować lub pobrać najnowszy suplement do instrukcji obsługi, należy przejść do witryny internetowej pod adresem 2

7 Thermal Imagers Informacje na temat bezpieczeństwa Informacje na temat bezpieczeństwa Ostrzeżenie wskazuje warunki i procedury, które mogą być niebezpieczne dla użytkownika. Uwaga pozwala określić warunki i czynności, które mogą spowodować uszkodzenie produktu i sprawdzanych urządzeń. W* Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa uszkodzenia wzroku i odniesienia innych obrażeń: Nie spoglądać na laser. Nie wolno kierować lasera w stronę oczu ludzi ani zwierząt, zarówno bezpośrednio, jak i pośrednio przez odbicie od powierzchni odblaskowych. Nie wolno otwierać urządzenia. Promień lasera może uszkodzić wzrok. Urządzenie mogą naprawiać wyłącznie upoważnione zakłady obsługowe. Dodatkowe ostrzeżenie o działającym laserze znajduje się wewnątrz osłony obiektywu urządzenia, patrz rysunek FLUKE CORPORATION EVERETT, WA USA hie05.eps Rysunek Ostrzeżenie o działającym laserze umieszczone wewnątrz pokrywy obiektywu 3

8 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Instrukcja użytkownika W Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa odniesienia obrażeń: 4 Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem należy przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa. Dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje. Produkt może być używany wyłącznie zgodnie z podanymi zaleceniami. W przeciwnym razie praca z nim może być niebezpieczna. Gdy wskaźnik stanu naładowania baterii zasygnalizuje niski poziom naładowania, należy wymienić baterie. W przeciwnym razie wyniki pomiarów mogą być nieprawidłowe. Nie wolno używać produktu, jeśli działa w sposób nieprawidłowy. Nie należy używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Wartości temperatury podano w części Emisyjność. Wyniki pomiarów obiektów odbijających światło dają wartości niższe od rzeczywistych. Takie obiekty stanowią zagrożenie pożarowe. Nie wolno używać produktu w pobliżu gazów wybuchowych, oparów oraz w środowisku wilgotnym lub mokrym. Ogniwa ani zestawy akumulatorów nie mogą znajdować się w pobliżu źródła ciepła lub ognia. Nie wolno narażać na działanie światła słonecznego.

9 Thermal Imagers Informacje na temat bezpieczeństwa W tabeli 1 przedstawiono listę symboli pojawiających się w termowizorze oraz w tej instrukcji. Tabela Symbole Symbol Opis W OSTRZEŻENIE. RYZYKO NIEBEZPIECZEŃSTWA. Należy zapoznać się z dokumentacją użytkownika. * OSTRZEŻENIE. PROMIENIOWANIE LASEROWE. Ryzyko uszkodzenia wzroku. Podłączono do gniazda prądu przemiennego. Wyjęto akumulator. Stan baterii. Animowany symbol oznacza ładowanie akumulatora. P Symbol wł./wył. ) Posiada certyfikat zgodności z północnoamerykańskimi normami bezpieczeństwa grupy CSA. Produkt spełniający wymagania australijskich norm dotyczących bezpieczeństwa i kompatybilności elektromagnetycznej. Ã Spełnia wymagania dyrektyw Unii Europejskiej. Produkt spełniający odpowiednie normy dla urządzeń elektromagnetycznych w Korei Płd. Japońskie stowarzyszenie ds. jakości Urządzenie zawiera akumulator litowo-jonowy. Nie wolno go wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Zużyte akumulatory powinny zostać zutylizowane przez specjalistyczną firmę utylizacyjną zgodnie z lokalnymi przepisami. W celu uzyskania informacji o utylizacji należy skontaktować się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym Fluke. ~ Ten produkt jest zgodny z dyrektywą WEEE określającą wymogi dotyczące znaczników. Naklejona etykieta oznacza, że nie należy wyrzucać tego urządzenia elektrycznego/elektronicznego razem z pozostałymi odpadami z gospodarstwa domowego. Kategoria urządzenia: zgodnie z załącznikiem I dyrektywy WEEE dotyczącym typów oprzyrządowania, ten produkt zalicza się do kategorii 9, czyli jest to przyrząd do kontroli i monitorowania. Nie wyrzucać produktu wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi. 5

10 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Instrukcja użytkownika Dane częstotliwości radiowej Instrukcje uzyskiwania dostępu do cyfrowych kopii licencji urządzeń radiowych w termowizorze można znaleźć w sekcji Informacje o termowizorze. Aby wyświetlić arkusz danych częstotliwości radiowej klasy B, odwiedź stronę i wyszukaj PN Akcesoria Tabela 2 zawiera listę akcesoriów dostępnych dla termowizora. Tabela Akcesoria Model Opis PN FLK-TI-SBP3 Inteligentny akumulator FLK-TI-SBC3B Stacja bazowa/zasilacz z adapterami TI-CAR CHARGER Adapter ładowarki do gniazda samochodowego 12 V FLK-TI-VISOR3 Osłona przeciwsłoneczna FLK-TI-TRIPOD3 Akcesorium do montowania kamery na statywie BOOK-ITP Wprowadzenie do podstawowych zasad termografii FLK-TI-BLUETOOTH Zestaw słuchawkowy Bluetooth FLK-LENS/TELE2 Teleobiektyw podczerwieni FLK-LENS/WIDE2 Obiektyw szerokokątny podczerwieni FLK-LENS/4XTELE2 Teleobiektyw 4X Opcjonalne teleobiektywy i obiektywy szerokokątne zwiększają elastyczność urządzenia i umożliwiają wykonywanie za jego pomocą bardziej różnorodnych inspekcji w podczerwieni. Informacje dotyczące instalowania obiektywu znajdują się na rysunkach 2 i 6

11 Thermal Imagers Akcesoria hie08.eps Rysunek Instalacja obiektywu podłączanego 7

12 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Instrukcja użytkownika 2 1 hie09.eps Rysunek Instalacja teleobiektywu 4X Przed rozpoczęciem pracy Należy ostrożnie rozpakować elementy znajdujące się w dostarczonym pudełku: 8 Thermal Imager Zasilacz prądu przemiennego z przystawkami uniwersalnymi Stacja bazowa z dwoma gniazdami 2 inteligentne akumulatory litowo-jonowe Walizka do przenoszenia urządzenia Kabel USB Przewód HDMI Wyjmowana karta pamięci Miękka torba do transportu urządzenia Regulowany pasek na nadgarstek (dostosowany dla osób prawo- lub leworęcznych) Pakiet informacyjny z Informacjami na temat bezpieczeństwa [1] [2]

13 Thermal Imagers Przed rozpoczęciem pracy Uwaga [1] Firma Fluke zaleca korzystanie z karty pamięci dołączonej do termowizora lub dostępnej w ofercie firmy Fluke. Firma Fluke nie udziela gwarancji dotyczącej używania ani niezawodności kart pamięci innych firm lub o innej pojemności. [2] Prośbę o otrzymanie wydrukowanych instrukcji należy przesłać em do firmy Fluke na adres TPubs@fluke.com. W temacie wiadomości należy określić nazwę urządzenia i język. Baterie Przed pierwszym uruchomieniem termowizora należy ładować akumulator przez co najmniej dwie i pół godziny. Stan akumulatora wyświetla się na pięcio-segmentowym wskaźniku ładowania. W Ostrzeżenie W celu uniknięcia obrażeń ogniwa ani akumulatory nie mogą znajdować się w pobliżu źródła ciepła lub ognia. Nie wolno narażać na działanie światła słonecznego. Uwaga Nowe akumulatory nie są w pełni naładowane. Osiągnięcie maksymalnej pojemności akumulatora wymaga od 2 do 10 cykli ładowania i rozładowywania. Aby naładować akumulator, należy użyć jednej z poniższych opcji: Stacja bazowa z dwoma gniazdami Podłącz zasilacz prądu przemiennego do gniazdka i podłącz wyjście prądu stałego do stacji bazowej. Umieść akumulator lub dwa akumulatory w gniazdach stacji bazowej. Ładuj akumulatory do momentu wyświetlenia na wskaźniku informacji o pełnym naładowaniu. 4. Gdy inteligentne akumulatory zostaną w pełni naładowane, wyjmij je i odłącz zasilacz. 9

14 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Instrukcja użytkownika Gniazdo zasilania w termowizorze Podłącz zasilacz prądu przemiennego do gniazdka i podłącz wyjście prądu stałego do gniazda zasilania w termowizorze. Symbol miga na wyświetlaczu podczas ładowania akumulatora za pomocą zasilacza sieciowego. Ładuj akumulator do momentu, gdy wskaźnik naładowania na wyświetlaczu przestanie migać. Odłącz zasilacz po pełnym naładowaniu inteligentnego akumulatora. Uwaga Przed podłączeniem termowizora do ładowarki należy upewnić się, że temperatura urządzenia jest bliska temperaturze pokojowej. Należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi temperatury ładowania. Nie należy ładować termowizora w zimnych ani gorących miejscach. Ładowanie w ekstremalnych temperaturach może zmniejszyć pojemność akumulatora. Gdy termowizor zostanie podłączony do zasilacza prądu przemiennego, a akumulator zostanie wyjęty, w lewym dolnym rogu wyświetlacza pojawi się symbol. Gdy termowizor jest wyłączony, a zasilacz prądu przemiennego jest podłączony, na środku wyświetlacza pojawia się migający symbol informujący o ładowaniu akumulatora. Termowizor powinien pozostać podłączony do ładowarki, dopóki ikona stanu akumulatora nie wskaże pełnego naładowania. Odłączenie termowizora od ładowarki zanim wskaźnik osiągnie poziom pełnego naładowania może skrócić czas pracy urządzenia. Uwaga Gdy akumulator jest podłączony do źródła prądu przemiennego lub urządzenie jest w trybie wideo, funkcja trybu uśpienia/automatycznego wyłączania jest automatycznie dezaktywowana. 10

15 Thermal Imagers Oprogramowanie SmartView Opcjonalna samochodowa ładowarka 12 V Podłącz ładowarkę 12 V do samochodowego gniazda 12 V. Podłącz wyjście ładowarki do gniazda zasilania termowizora. Ładuj akumulator, dopóki wskaźnik naładowania akumulatora nie wskaże pełnego naładowania na ekranie. Odłącz ładowarkę 12 V i termowizor po pełnym naładowaniu inteligentnego akumulatora. W Przestroga Aby uniknąć uszkodzenia termowizora, należy odłączyć ładowarkę samochodową przed uruchomieniem silnika pojazdu. Oprogramowanie SmartView Oprogramowanie SmartView używane w termowizorach jest dostępne bez żadnych kosztów i zawiera funkcje analizy obrazów, porządkowania danych i informacji oraz przygotowywania profesjonalnych raportów. Oprogramowania SmartView można użyć do przeglądania adnotacji fotograficznych i zdjęć z systemu adnotacji IR-PhotoNotes na komputerze. Oprogramowanie SmartView służy do eksportowania obrazów widocznych i IR jako map bitowych (.bmp) lub plików w formatach GIF, JPEG, PNG albo TIFF. Aktualizacje oprogramowania dla nowego termowizora są dostępne za pośrednictwem oprogramowania SmartView. Za pomocą oprogramowania SmartView można włączać funkcje WiFi, Bluetooth i Fluke Connect. Pobieranie oprogramowania SmartView Przejdź na stronę Instalator SmartView zostanie pobrany automatycznie na komputer. Postępuje zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na komputerze, aby zainstalować oprogramowanie SmartView. (Do zainstalowania programu wymagane są uprawnienia administratora). Po zakończeniu instalacji uruchom ponownie komputer. 11

16 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Instrukcja użytkownika Pobieranie oprogramowania sprzętowego Uruchom oprogramowanie SmartView na komputerze. Podłącz złącze USB A do komputera, a złącze USB Micro B do termowizora. Uwaga Niektóre termowizory są wyposażone w oba złącza: A i Micro B. Należy pamiętać, aby użyć złącza Micro B w termowizorze. System Windows automatycznie zainstaluje sterownik urządzenia umożliwiający komunikację z termowizorem. Oprogramowanie SmartView rozpozna połączenie z termowizorem i w menu paska narzędzi oprogramowania SmartView pojawi się symbol. Jeśli będzie dostępna nowa wersja oprogramowania sprzętowego, oprogramowanie SmartView wyświetli monit o pobranie odpowiedniego pliku. Wybierz Yes (Tak). 4. Po pobraniu oprogramowania sprzętowego w oprogramowaniu SmartView pojawi się monit o zaktualizowanie oprogramowania sprzętowego kamery. Wybierz opcję Update Firmware (Zaktualizuj oprogramowanie sprzętowe). Aby zakończyć aktualizację oprogramowania sprzętowego, termowizor się wyłączy. 5. W celu użycia nowego oprogramowania sprzętowego włącz termowizor. Włączanie radia W krajach, w których przepisy i normy zezwalają na komunikację bezprzewodową, dostępne są protokoły komunikacji bezprzewodowej, które rozszerzają możliwości termowizora. Wszystkie termowizory są wysyłane z fabryki z domyślnie wyłączonym radiem. Aby włączyć radio: Przejdź do Fluke Connect w termowizorze. Przejdź do strony Na stronie wybierz język z rozwijanej listy. 12

17 Thermal Imagers Oprogramowanie SmartView 4. Wprowadź informacje i numer seryjny z ekranu termowizora. 5. Kliknij przycisk Submit (Wyślij). Jeśli korzystanie z radia jest dozwolone w Twoim kraju, na stronie pojawi się kod autoryzacji. Uwaga Jeśli w Twoim kraju nie wolno korzystać z radia, firma Fluke skontaktuje się z Tobą, kiedy będzie to już możliwe. 6. W termowizorze naciśnij przycisk lub dotknij opcji Enter Code (Wpisz kod). 7. Wpisz kod autoryzacji ze strony internetowej. (System nie rozpoznaje wielkich i małych liter). 8. Naciśnij lub Done (Gotowe). Pojawi się komunikat informujący o uaktywnieniu połączenia bezprzewodowego. Jeśli pojawi się komunikat informujący o nieprawidłowym kodzie autoryzacji: 9. Upewnij się, że wprowadzony został prawidłowy numer seryjny termowizora. Upewnij się, że wprowadzony został prawidłowy kod autoryzacji w termowizorze. Naciśnij OK. 13

18 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Instrukcja użytkownika Włączanie i wyłączanie termowizora Aby włączyć lub wyłączyć termowizor, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk + przez dwie sekundy, patrz tabela Termowizor jest wyposażony w funkcje oszczędzania energii i automatycznego wyłączania. Więcej informacji na temat konfiguracji tych funkcji można znaleźć w sekcji Automatyczne wyłączanie. Uwaga Wszystkie termowizory wymagają odpowiednio długiego czasu nagrzewania w celu przeprowadzania najdokładniejszych pomiarów temperatury i zapewnienia najwyższej jakości obrazów. Czas ten często zależy od modelu i warunków otoczenia. Mimo iż większość termowizorów nagrzewa się w pełni po 3 5 minutach, zawsze najlepiej jest odczekać przynajmniej 10 minut, jeśli przeprowadzenie najdokładniejszego pomiaru temperatury jest bardzo ważne. Podczas przenoszenia termowizora między środowiskami o bardzo zróżnicowanej temperaturze otoczenia może być konieczne wydłużenie czasu dostosowywania. Praca w skrajnych warunkach Przechowywanie i/lub ciągła praca termowizora w warunkach skrajnych temperatur otoczenia może spowodować tymczasowe zakłócenia pracy. Jeśli tak się stanie, należy zaczekać, aż temperatura termowizora wróci do normy (spadnie lub wzrośnie) przed wznowieniem pracy. 14

19 Thermal Imagers Funkcje i sterowanie Funkcje i sterowanie Tabela 3 przedstawia funkcje i sterowanie termowizorem. Tabela Funkcje i sterowanie Ti200 IR FUSION TECHNOLOGY hie0eps Pozycja Opis Gniazdo wymiennej karty pamięci Micro SD Złącze HDMI Mikrofon Głośnik Wyświetlacz LCD 15

20 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Instrukcja użytkownika Tabela Funkcje i sterowanie (c.d.) Pozycja Opis + Przycisk zasilania Przyciski funkcyjne (F1, F2 i F3) Przyciski strzałek Inteligentny akumulator litowo-jonowy Pasek na rękę Ręczna regulacja ostrości Stacja bazowa z dwoma gniazdami do ładowania akumulatora Zasilacz prądu przemiennego z przystawkami uniwersalnymi Ti200 IR FUSION TECHNOLOGY hie06.eps 16 Pokrywa złącz Gniazdo zasilacza prądu przemiennego/gniazdo wejścia ładowarki Złącze nośnika pamięci USB

21 Thermal Imagers Spusty główny i pomocniczy Tabela Funkcje i sterowanie (c.d.) Pozycja Opis Gniazdo kabla USB Dioda/latarka LED Chowana osłona obiektywu Obiektyw kamery na światło widzialne Wskaźnik/dalmierz laserowy Obiektyw kamery na podczerwień Spust pomocniczy Spust główny Spusty główny i pomocniczy Spust dwuczęściowy znajduje się w pozycji standardowej dla urządzenia z uchwytem pistoletowym. Większy, zielony spust to spust główny. Mniejszy, czarny spust to spust pomocniczy. W trybie pracy normalnej (wideo wyłączone) spust główny służy do przechwytywania obrazów termalnych, które można przechowywać w pamięci urządzenia. Gdy wideo jest włączone, spust główny służy do rozpoczynania/zatrzymywania nagrywania wideo. Spust pomocniczy obsługuje system LaserSharp Auto Focus System i wskaźnik laserowy. Informacje dotyczące włączania i wyłączania systemu LaserSharp Auto Focus System można znaleźć w sekcji LaserSharp Auto Focus System. 17

22 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Instrukcja użytkownika Ostrość Termowizor korzysta z systemu LaserSharp Auto Focus i zaawansowanego systemu ręcznej regulacji ostrości. Model Ti450 wyposażono dodatkowo w system MultiSharp Focus. Patrz MultiSharp Focus, aby uzyskać więcej informacji. Prawidłowa ostrość jest ważna we wszystkich zastosowaniach termowizyjnych. Dzięki ustawieniu prawidłowej ostrości energia podczerwona jest poprawnie kierowana na piksele wykrywacza. Bez prawidłowej ostrości obraz termalny może być niewyraźny, a dane radiometryczne mogą być niedokładne. Nieostre obrazy w podczerwieni zazwyczaj są nieprzydatne. Oferowany wyłącznie przez firmę Fluke system LaserSharp Auto Focus wykorzystuje precyzyjny wskaźnik laserowy do wskazywania obszaru ostrzenia. Aby wyregulować ostrość za pomocą systemu LaserSharp Auto Focus, należy zwolnić spust pomocniczy (czarny) na uchwycie termowizora. Następnie należy wycelować wskaźnikiem laserowym w obiekt. Po osiągnięciu zamierzonego położenia wskaźnika laserowego należy zwolnić spust. System automatycznie, szybko i bezbłędnie ustawia ostrość dokładnie na punkcie, w który wycelowano laser. Uwaga Użytkownik może włączyć lub wyłączyć system LaserSharp Auto Focus. Wskaźnik laserowy jest ustawiony równolegle do obiektywu na podczerwień. W przypadku korzystania z trybu AutoBlend punkt wskaźnika laserowego zawsze będzie ustawiony tuż nad oznaczeniem punktu środkowego na wyświetlaczu LCD. Łatwiej jest jednak zauważyć wskaźnik laserowy widoczny na kontrolowanym obiekcie. Aby ustawić ostrość przy użyciu zaawansowanego systemu ręcznej regulacji ostrości, należy położyć palec na elektronicznym pokrętle regulacji ostrości o obracać je, aż kontrolowany obiekt zostanie właściwie wyostrzony. Uwaga Można użyć zaawansowanej ręcznej regulacji ostrości, aby ręcznie zmienić ustawienie wybrane przez system LaserSharp Auto Focus System. 18

23 Thermal Imagers Przyciski sterowania Przyciski sterowania Trzy przyciski funkcyjne ( ) i cztery przyciski strzałek ( i ) to główne elementy sterujące. Te przyciski przesuwają kursor w menu i umożliwiają ustawianie funkcji. Tabela 4 zawiera omówienie przycisków i ich działania. W trybie ręcznym na żywo przyciski strzałek są zawsze aktywne i umożliwiają dostosowywanie poziomu i interwału. Ogólnie należy nacisnąć przycisk:, aby zatwierdzić zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym., aby zatwierdzić zmianę i wrócić do poprzedniego menu., aby anulować zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. Tabela 4. Omówienie elementów sterujących Przycisk Etykieta przycisku / działanie lub spust główny Anuluj lub spust główny Gotowe (wyjście z menu) Wybierz lub OK Wstecz Przesuń kursor, aby podświetlić opcję Ekran dotykowy Ekran dotykowy umożliwia bezpośrednią modyfikację wyświetlanej zawartości. Aby zmienić parametr, wybrać funkcję lub opcję, należy dotknąć palcem obiektu na wyświetlaczu. Obiekty obsługi dotykowej są łatwe do rozpoznania. Są to na przykład strzałki oznaczające listę rozwijaną umożliwiającą wybór opcji. Wyświetlacz dotykowy ma podświetlenie, które umożliwia pracę przy słabym oświetleniu. Informacje dotyczące zmiany poziomu podświetlenia znajdują się w sekcji Podświetlenie. 19

24 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Instrukcja użytkownika Używanie menu Menu, razem z trzema przyciskami funkcyjnymi ( ) i przyciskami strzałek, umożliwiają dostęp do wyświetlacza obrazu termicznego, funkcji kamery, pomiarów, funkcji zaawansowanych, przeglądania zawartości pamięci oraz ustawień daty, godziny, języka, jednostek, formatów plików i informacji o termowizorze. Aby otworzyć menu główne, należy nacisnąć przycisk. W menu głównym znajdują się menu podrzędne: Measurement (Pomiar), Image (Obraz), Camera (Kamera), Memory (Pamięć), Fluke Connect i Settings (Ustawienia). Tekst nad każdym z przycisków funkcyjnych (,, ) ma zastosowanie do tych przycisków na wszystkich ekranach menu. Aby otworzyć menu główne, należy nacisnąć przycisk. Aby przełączać się między menu podrzędnymi, należy naciskać przyciski. W każdym menu podrzędnym znajduje się menu opcji. Aby przełączać się między opcjami, należy naciskać przyciski. Menu główne, menu podrzędne i menu opcji są zamykane po 10 sekundach od ostatniego naciśnięcia przycisku funkcyjnego. Menu wyboru opcji pozostaje otwarte do momentu wybrania jakiejś opcji, przejścia na wyższy poziom menu lub anulowania czynności. Przechwytywanie obrazów Aby przechwycić obraz, należy wycelować termowizor w obiekt lub obszar zainteresowania. Następnie należy ustawić ostrość na obiekcie za pomocą systemu LaserSharp Auto Focus System, MultiSharp Focus lub zaawansowanej ręcznej regulacji ostrości. Więcej informacji na temat ustawiania ostrości zawiera sekcja Ostrość. Następnie należy pociągnąć i zwolnić spust główny. Spowoduje to przechwycenie i zamrożenie obrazu. Uwaga Tryb MultiSharp Focus przechwytuje i zamraża obrazy w odmienny sposób. Patrz MultiSharp Focus. Obraz znajdzie się w pamięci buforowej i będzie można go zapisać lub edytować. Naciśnij przycisk, aby zapisać obraz, albo pociągnij spust główny lub naciśnij, aby anulować i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. 20

25 Thermal Imagers Przechwytywanie obrazów W zależności od wybranych ustawień formatu pliku termowizor wyświetli przechwycony obraz i pasek menu. Pasek menu umożliwia zapisywanie obrazów, edytowanie niektórych ustawień obrazów i dodawanie adnotacji głosowych lub cyfrowych obrazów IR-PhotoNotes. Informacje na temat zmieniania formatu plików znajdują się w sekcji Format pliku. Edycja zarejestrowanego obrazu w podczerwieni Przed zapisaniem obrazu można go edytować lub zmienić. Aby edytować obraz: Gdy obraz znajduje się w buforze, przejdź do menu EDIT (Edytuj). Naciśnij przycisk /, aby podświetlić odpowiednią opcję: IRPhotoNotes, Dodaj audio, Pomiar, Obraz lub Dodaj tekst. Naciśnij przycisk, aby zapisać zmiany w pliku. System IR-PhotoNotes System adnotacji fotograficznych IR-PhotoNotes pozwala zarejestrować i dodać maksymalnie pięć obrazów w świetle widzialnym (cyfrowych) różnych obiektów, tekst lub inne informacje związane z analizą i raportem dotyczącymi obrazu w podczerwieni. Przykładowe adnotacje to tablice rejestracyjne, drukowane informacje lub tablice ostrzegawcze, szersze widoki otoczenia lub pomieszczenia oraz powiązanego sprzętu lub obiektów. Można zarejestrować maksymalnie pięć obrazów, które zostaną zapisane razem z zestawieniem obrazu w podczerwieni i obrazu w świetle widzialnym używanym w technologii IR-Fusion. Te obrazy w świetle widzialnym są dostępne tylko w formacie is2 i są przechowywane w pliku, dzięki czemu później nie trzeba porównywać wielu plików. Aby dodać zdjęcia przy użyciu systemu adnotacji IR-PhotoNotes: Gdy w buforze znajduje się obraz w podczerwieni, naciśnij przycisk, aby otworzyć menu EDIT IMAGE (Edytuj obraz). Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję IR-PhotoNotes. Naciśnij przycisk, aby włączyć tryb zdjęć. 21

26 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Instrukcja użytkownika 4. Ustaw ostrość termowizora na obiekcie i pociągnij spust główny. 5. Naciśnij przycisk, gdy skończysz. 6. Zarejestruj dodatkowe zdjęcia, naciskając spust główny. 7. Naciśnij przycisk, aby zapisać zdjęcia razem z obrazem. i Adnotacja głosowa (nagranie) Aby dodać adnotację głosową (dźwięk): Gdy w buforze znajduje się obraz w podczerwieni, naciśnij przycisk, aby otworzyć menu EDIT IMAGE (Edytuj obraz). Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Add Audio (Dodaj audio). Naciśnij przycisk, aby nagrać do 60 sekund dźwięku. Na wyświetlaczu będzie widoczny aktualny czas nagrania. 4. Naciśnij przycisk, aby wstrzymać nagranie. 5. Naciśnij przycisk, gdy skończysz. 6. Naciśnij przycisk, aby przejrzeć plik dźwiękowy, lub przycisk, aby zapisać ten plik z obrazem. Adnotacje głosowe są dostępne tylko w formacie is2 i są przechowywane w pliku, dzięki czemu później nie trzeba porównywać wielu plików. Nagranie głosowe (dźwiękowe) jest odtwarzane przez głośnik Bluetooth. Aby odtworzyć adnotację: Wykonaj czynności opisane w sekcji Przeglądanie plików obrazów, aby zobaczyć obraz na wyświetlaczu. Naciśnij przycisk. Naciśnij przycisk, aby wybrać pozycję Audio. 4. Naciśnij przycisk, aby odsłuchać nagranie. 5. Naciśnij przycisk ponownie, aby wstrzymać nagranie. 22

27 Thermal Imagers Przechwytywanie obrazów Adnotacje tekstowe Aby dodać adnotację tekstową: Gdy w buforze znajduje się obraz w podczerwieni, naciśnij przycisk, aby otworzyć menu EDIT IMAGE (Edytuj obraz). Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Add Text (Dodaj tekst). Naciśnij przycisk, aby wyświetlić klawiaturę. 4. Korzystając z klawiatury na wyświetlaczu, wprowadź wiadomość. 5. Naciśnij przycisk, aby zapisać wiadomość. 6. Naciśnij przycisk, gdy skończysz. 7. Naciśnij przycisk, aby zapisać wiadomość z obrazem. Adnotacje tekstowe są dostępne tylko w formacie.is2 i są przechowywane w pliku, dzięki czemu później nie trzeba porównywać wielu plików. Aby wyświetlić adnotację tekstową w pamięci: Wykonaj czynności opisane w sekcji Przeglądanie plików obrazów, aby zobaczyć obraz na wyświetlaczu. Naciśnij przycisk, aby przejść do menu NOTES (Adnotacje). Naciśnij przycisk, aby otworzyć adnotację tekstową. Zapisywanie zarejestrowanego obrazu w podczerwieni Aby zapisać obraz jako plik danych: Ustaw ostrość na obiekcie lub obszarze zainteresowania. Pociągnij spust, aby zrobić zdjęcie. Obraz znajdzie się w buforze. Będzie można go zapisać lub edytować. Naciśnij przycisk, aby zapisać obraz jako plik i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. 23

28 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Instrukcja użytkownika Karta pamięci micro SD Aby wyjąć kartę pamięci Micro SD, należy nacisnąć wystającą krawędź karty, a następnie zwolnić nacisk. Karta pamięci powinna częściowo wysunąć się z gniazda po zwolnieniu nacisku. Ostrożnie wyciągnij kartę z gniazda. Aby używać karty pamięci Micro SD, należy odblokować zapis na karcie. Patrz Rysunek 4. Wepchnij kartę pamięci aż do jej zatrzaśnięcia na miejscu. Karta pamięci micro SD jest dostarczana z adapterem SD, który umożliwia umieszczenie jej w komputerze lub w wielofunkcyjnym czynniku kart. hie0eps Rysunek 4. Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci Micro SD Informacje na temat zapisywania danych znajdują się w sekcji Zapisywanie zarejestrowanego obrazu w podczerwieni. Informacje na temat wyświetlania i usuwania zapisanego obrazu znajdują się w sekcjach Przeglądanie plików obrazów i Usuwanie plików obrazów. 24

29 Thermal Imagers Pomiar temperatury Pomiar temperatury Wszystkie obiekty emitują energię podczerwoną. Ilość emitowanej energii zależy od rzeczywistej temperatury powierzchni obiektu oraz emisyjności jego powierzchni. Termowizor wykrywa energię podczerwoną emitowaną przez powierzchnię obiektu i wykorzystuje te dane do obliczenia szacunkowej temperatury. Większość obiektów, takich jak pomalowany metal, drewno, woda, skóra lub tkanina, bardzo skutecznie emituje energię i dokonanie bardzo dokładnych pomiarów jest łatwe. W przypadku powierzchni efektywnie emitujących energię (posiadających wysoką emisyjność), współczynnik emisyjności wynosi 90% (lub 0,9). Takie uproszczenie nie sprawdza się w przypadku powierzchni błyszczących lub polerowanych metali, ponieważ współczynnik emisyjności powierzchni wynosi <0,60. Dlatego uznaje się je za obiekty o niskim współczynniku emisji. W celu dokładniejszego pomiaru materiałów o niskiej emisyjności, konieczne jest przeprowadzenie korekty emisyjności. Skorygowanie ustawienia emisyjności zazwyczaj umożliwia termowizorowi uzyskanie dokładniejszych danych szacunkowych dotyczących faktycznej temperatury. W Ostrzeżenie Aby uniknąć zranienia, należy zapoznać się z informacjami o emisyjności dla rzeczywistych temperatur. Wyniki pomiarów obiektów odbijających światło dają wartości niższe od rzeczywistych. Takie obiekty stanowią zagrożenie pożarowe. Menu Menu, razem z trzema przyciskami funkcyjnymi (,, ) i przyciskami strzałek, umożliwiają dostęp do wyświetlacza obrazu termalnego, funkcji kamery, konfiguracji pamięci oraz ustawień daty, godziny, języka, jednostek, formatów plików i informacji o termowizorze. 25

30 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Instrukcja użytkownika Menu Pomiar W menu Pomiar znajdują się ustawienia obliczania i wyświetlania danych radiometrycznych pomiarów temperatury związanych z obrazami termalnymi. Te ustawienia to Wybór zakresu temperatur, Dostosowanie poziomu/zakresu, Emisyjność, Tło, Transmisja, Temperatury punktu, Wskaźniki oraz Pole środkowe. Zakres W rejestratorze dostępne są zaprogramowane zakresy pomiarowe oraz pełna automatyka zakresu. Aby wybrać zakres: Przejdź do ustawienia Measurement (Pomiar) > Range (Zakres). Naciskając przycisk /, należy wybrać jeden z zaprogramowanych zakresów lub pełną automatykę zakresu. Naciśnij przycisk, aby ustawić zakres. Poziom/rozpiętość Poziom i zakres można ustawić automatycznie lub dostosować ręcznie. Aby wybrać automatyczny lub ręczny poziom i zakres: Przejdź do ustawienia Measurement (Pomiar) > Set Level/Span (Ustaw poziom/zakres). Naciskając przyciski /, wybierz Auto (Automatyczny) lub Manual (Ręczny) tryb regulacji zakresu albo opcję Ustaw poziom/zakres. Naciśnij przycisk, aby wybrać nowe ustawienie. W trybie ręcznym opcja Ustaw poziom/zakres jest aktywna. Użyj przycisków /, aby dostosować poziom. Użyj przycisków /, aby dostosować zakres. Aby uzyskać więcej informacji na temat minimalnego zakresu, patrz sekcja Szczegółowe specyfikacje. 26

31 Thermal Imagers Menu Szybkie przełączanie automatycznego/ręcznego ustawiania zakresu Gdy urządzenie NIE JEST w trybie menu, należy nacisnąć i zwolnić przycisk, aby przełączyć się między ustawieniem Zakres automat. a Zakres ręczny. Ikona w prawym górnym rogu ekranu LCD sygnalizuje zmianę komunikatem Auto (Automatycznie) lub Manual (Ręcznie). Szybka automatyczna zmiana skali (w trybie ręcznym) Gdy urządzenie jest w trybie ręcznego ustawiania zakresu i NIE JEST w trybie menu, należy nacisnąć i zwolnić przycisk, aby automatycznie zmienić skalę poziomu i interwału dla obiektów znajdujących się w termicznym polu widzenia. Ta funkcja przestawia termowizor w tryb półautomatyczny, jeśli ręczne dokładne dostosowywanie poziomu i interwału za pomocą przycisków strzałek nie jest wymagane. Skalowanie można przeprowadzać tak często, jak jest to konieczne. Uwaga Po włączeniu termowizor zawsze przechodzi w ten sam tryb ustawiania poziomu i zakresu (automatyczny lub ręczny), który był aktywny przy wyłączaniu. Poziom temperatury dla pracy w trybie ręcznym Po wybraniu ręcznego ustawiania zakresu ustawienie poziomu zmniejsza lub zwiększa interwał termalny w całkowitym zakresie temperatury termowizora. Patrz Rysunek 5. W trybie ręcznym na żywo przyciski strzałek są zawsze dostępne i umożliwiają dostosowywanie poziomu i interwału. Aby ustawić poziom: Naciśnij przycisk, aby ustawić zakres na wyższy poziom temperatury. Naciśnij przycisk, aby ustawić zakres na niższy poziom temperatury. Podczas dostosowywania poziomu ręcznego skala po prawej stronie wyświetlacza pokazuje interwał termalny i jego zmiany na różne poziomy całego zakresu. 27

32 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Instrukcja użytkownika Total Imager Range Level Span hio07.eps Rysunek 5. Ustawienia poziomu i interwału Interwał temperatury dla pracy w trybie ręcznym W trybie ręcznym ustawienie interwału zmniejsza lub zwiększa swoją wartość w wybranej palecie w zakresie temperatury dla całego zakresu. Patrz Rysunek 5. W trybie ręcznym na żywo przyciski strzałek są zawsze dostępne i umożliwiają dostosowywanie poziomu i interwału. Aby wyregulować zasięg temperatury: Naciśnij przycisk, aby zwiększyć lub rozszerzyć interwał temperatury. Naciśnij przycisk, aby zmniejszyć lub zawęzić interwał temperatury. Podczas dostosowywania interwału ręcznego skala po prawej stronie wyświetlacza pokazuje interwał termalny i jego wzrost lub spadek. 28

33 Thermal Imagers Menu Dostosowywanie emisyjności Korekta wartości emisyjności jest bardzo ważna dla uzyskania przez termowizor najdokładniejszych pomiarów temperatury. Emisyjność powierzchni może mieć duży wpływ na pozorne temperatury rejestrowane przez termowizor. Zrozumienie emisyjności badanej powierzchni może (ale nie zawsze) umożliwić uzyskanie dokładniejszych pomiarów temperatury. Jeśli zostanie ustawiona wartość <0,6, na wyświetlaczu termowizora pojawi się symbol W z następującym ostrzeżeniem: W Uwaga: Emisyjność <0,6 (patrz instr.) Uwaga Powierzchnie o emisyjności <0,6 sprawiają problem w przeprowadzaniu rzetelnych i spójnych pomiarów rzeczywistych temperatur. Im niższa jest emisyjność, tym większe jest prawdopodobieństwo uzyskania przez termowizor błędnych wyników pomiarów temperatury. Takie prawdopodobieństwo zachodzi nawet wtedy, gdy zostanie przeprowadzona prawidłowa korekta emisyjności i odbitej temperatury tła. Emisyjność można ustawić bezpośrednio jako wartość lub wybrać z listy wartości emisyjności dla pewnych podstawowych materiałów. Uwaga Jeśli ustawiono opcję wyświetlania na Display All (Wyśw. wszystko), informacje o bieżącej emisyjności są wyświetlane w formie ε = x,xx. Dostosowywanie według wartości liczbowych Aby ustawić wartość emisyjności: Przejdź do opcji Measurement (Pomiar) > Emissivity (Emisyjność) > Adjust Number (Dostosuj wartość). Naciśnij przycisk /, aby zmienić wartość. Niestandardowa wartość emisyjności jest wskazywana w przypadku wybrania jakiejkolwiek wartości spoza standardowej tabeli emisyjności. 29

34 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Instrukcja użytkownika Wybieranie wartości z tabeli Aby wybrać z listy podstawowych materiałów: Przejdź do opcji Measurement (Pomiar) > Emissivity (Emisyjność) > Select Table (Wybierz tabelę). Naciskając przycisk /, zaznacz materiał. Naciśnij przycisk, aby wybrać materiał. Tło (kompensacja odbitej temperatury tła) Do ustawiania kompensacji odbitej temperatury tła służy karta Tło. Bardzo gorące i bardzo zimne obiekty mogą zmniejszać dokładność pomiaru pozornej temperatury obiektu, szczególnie w przypadku niskiej emisyjności powierzchni. Dopasowując ustawienie odbitej temperatury tła, można poprawić dokładność pomiaru temperatury w wielu sytuacjach. Więcej informacji zawiera sekcja Dostosowywanie emisyjności. Aby dostosować temperaturę tła: Przejdź do ustawienia Measurement (Pomiar) > Background (Tło). Naciśnij przycisk /, aby zmienić wartość. Naciśnij przycisk lub, gdy skończysz. Uwaga Jeśli ustawiono opcję wyświetlania na Display All (Wyśw. wszystko), informacje o bieżącej odbitej temperaturze tła są wyświetlane w formie BG = xx,x. 30

35 Thermal Imagers Menu Transmisja / dostosowywanie transmitancji W przypadku inspekcji w podczerwieni przeprowadzanych przez materiały przepuszczające promieniowanie podczerwone (okna podczerwieni) tylko część promieniowania obiektów przechodzi przez materiał optyczny okna. Jeśli wartość procentowa transmisji okna jest znana, można dostosować tę wartość procentową w termowizorze lub w oprogramowaniu SmartView. Dostosowując korektę transmisji, można poprawić dokładność pomiaru temperatury w wielu sytuacjach. Aby dostosować wartość procentową transmisji: Przejdź do ustawienia Measurement (Pomiar) > Transmission (Transmisja). Naciskając przycisk /, ustaw wartość od 10 % do 100 %. Naciśnij przycisk lub, gdy skończysz. Uwaga Jeśli ustawiono opcję wyświetlania Display All (Wyśw. wszystko), informacje o bieżącej korekcie transmisji są wyświetlane w formacie τ = xxx%. Temperatury punktu Temperatury punktu to zmienne wskaźniki wysokiej i niskiej temperatury, które poruszają się na wyświetlaczu wraz ze zmianą wartości pomiarów temperatury obrazu. Aby włączyć/wyłączyć wskaźniki punktów gorących i zimnych: Przejdź do ustawienia Measurement (Pomiar)> Spot Temp (Temperatura punktowa). Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję On (Wł.) lub Off (Wył.). Naciśnij przycisk /, aby wybrać nową wartość. 31

36 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Instrukcja użytkownika Wskaźniki punktowe Na wyświetlaczu są dostępne trzy możliwe do dostosowywania wskaźniki punktów o stałej temperaturze. Za pomocą tych wskaźników można podświetlić dany obszar przed zapisaniem obrazu. Ustawieniem wskaźników może być opcja Wszystkie wył., Jeden wskaźnik, Dwa wskaźniki lub Trzy wskaźniki. Aby ustawić wskaźnik: Przejdź do ustawienia Measurement (Pomiar) > Markers (Wskaźniki). Naciśnij przycisk /, aby przełączyć podświetlane ustawienie funkcji między pozycjami All Off (Wszystkie WYŁ.), One Marker (Jeden wskaźnik), Two Markers (Dwa wskaźniki) i Three Markers (Trzy wskaźniki). Naciśnij przycisk, aby ustawić opcję wskaźnika i przejść do ekranu Przenieś wskaźnik. Zobaczysz ikonę Przenieś wskaźnik, a etykiety na przyciskach funkcyjnych zmienią się na Done (Gotowe), Next (Dalej) i Cancel (Anuluj). Aby zmienić pozycję wskaźnika na wyświetlaczu: Naciśnij przyciski, aby zmienić położenie wskaźnika na obrazie. Naciśnij przycisk, aby podświetlić kolejny wskaźnik. Wykonaj ponownie krok Wykonaj ponownie krok 2 dla trzeciego wskaźnika. 4. Naciśnij przycisk, gdy skończysz. Pole centralne Funkcja Pole środkowe to możliwa do dostosowywania strefa (pole) pomiaru temperatury, które można wyśrodkować na obrazie w podczerwieni. Ta strefa (ramka) rozszerza się i kurczy w zależności od różnych poziomów na obrazie podczerwonym. Strefa umożliwia sprawdzenie przybliżonego pomiaru temperatury maksymalnej (MAKS.), średniej (ŚR.) i minimalnej (MIN.) w wybranym obszarze. W trybie automatycznego ustawiania poziomu i zakresu termowizor automatycznie dostosowuje poziom i zakres do obrazu w podczerwieni w zakresie parametrów pola środkowego. 32

37 Thermal Imagers Menu Uwaga Podczas korzystania z pola środkowego poziom i zakres termowizora są dostosowywane do obrazu termalnego wewnątrz pola środkowego. Aby włączyć lub wyłączyć funkcję Pole środkowe: Przejdź do ustawienia Measurement (Pomiar) > Center Box (Pole środkowe). Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję On (Wł.) lub Off (Wył.). Naciśnij przycisk, aby ustawić nową wartość. Aby ustawić rozmiar funkcji Center Box (Pole środkowe) po jej włączeniu: Naciśnij przycisk lub, aby podświetlić pozycję Set Size (Ustaw rozmiar). Naciśnij przycisk, aby przejść do ekranu regulacji. Naciśnij przycisk, aby zwiększyć rozmiar obszaru funkcji Center Box (Pole środkowe). 4. Naciśnij przycisk, aby zmniejszyć rozmiar obszaru funkcji Center Box (Pola środkowe). 5. Gdy rozmiar obszaru funkcji Center Box (Pole środkowe) jest odpowiedni, naciśnij przycisk:, aby zatwierdzić zmianę i zamknąć menu., aby zatwierdzić zmianę i wrócić do poprzedniego menu., aby anulować zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. Menu Obraz W menu Obraz można kontrolować różne funkcje używane do prezentowania obrazu w podczerwieni na wyświetlaczu LCD termowizora oraz niektórych zapisanych obrazów i filmów. Uwaga Dane zapisane w formacie.is2 lub.is3 można łatwo modyfikować w oprogramowaniu SmartView. Zdjęcia zapisane w formacie bmp lub.jpg, a także filmy zapisane w formacie.avi zachowują ustawienia obrazu podczas rejestrowania i zapisywania. 33

38 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Instrukcja użytkownika Paleta Menu Paleta umożliwia zmianę sposobu prezentacji fałszywych kolorów w wyświetlanych bądź przechwyconych obrazach. Niektóre palety są bardziej odpowiednie dla określonych zastosowań i można je ustawiać stosownie do wymagań. Dostępne są dwa różne tryby prezentacji palety, patrz tabela 5. Palety standardowe oferują równą, liniową prezentację kolorów, co zapewnia najdokładniejsze wyświetlanie szczegółów. Palety Ultra Contrast zapewniają wzmocnienie kolorów. Te palety działają najlepiej w sytuacjach, w których występuje wysoki kontrast termalny. Zapewniają one dodatkowy kontrast kolorów między temperaturami wysokimi a niskimi. Tabela 5. Palety Palety standardowe Palety Ultra Contrast Skala szarości Skala szarości ultra Skala szarości negatyw Odwrócona skala szarości ultra Niebiesko-czerwone Niebieski-czerwony ultra Wysoki kontrast Wysoki kontrast ultra Gorący metal Gorący metal ultra Iron Bichromia ultra Pomarańczowy Bursztyn ultra Pomarańczowy negatyw Bursztyn odwrócony ultra Aby przełączyć paletę: Przejdź do ustawienia Image (Obraz) > Palette (Paleta) > Standard lub Ultra Contrast. Naciskając przyciski /, zaznacz paletę. Naciśnij przycisk, aby ustawić nową paletę. 34

39 Thermal Imagers Menu Aby zmienić kolor palety: Przejdź do ustawienia Image (Obraz) > Palette (Paleta) > Set Palette (Ustaw paletę). Naciskając przycisk /, zaznacz kolor palety. Naciśnij przycisk, aby ustawić nowy kolor palety. Kolory nasycenia to opcja, dla której można wybrać ustawienie wyłączone, standardowe, czerwony/niebieski lub biały/czarny. Technologia IR-Fusion Technologia IR-Fusion ułatwia interpretowanie, analizowanie i przesyłanie obrazów w podczerwieni dzięki zestawieniu obrazu w świetle widzialnym i obrazu w podczerwieni. Termowizor automatycznie rejestruje obraz w świetle widzialnym z każdym obrazem w podczerwieni, aby precyzyjnie pokazać miejsce, gdzie może być potencjalny problem, a następnie ułatwia przekazanie tej informacji innym osobom. Technologia IR-Fusion ma różne tryby: Picture-in-Picture (PIP) AutoBlend (PIP 25%, PIP 50%, PIP 75%, PIP 100%) Full AutoBlend (Pełny AutoBlend) (IR 25%, IR 50%, IR 75%, IR 100%) Visible (Obraz widzialny) Uwaga Obraz w świetle widzialnym i obraz w podczerwieni można dostosować lub rozdzielić za pomocą oprogramowania SmartView albo Fluke Connect, korzystając z pliku w formacie.is Aby ustawić tryb technologii IR-Fusion: Przejdź do Measurement (Pomiar) > Image (Obraz) > IR-Fusion. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić odpowiednią opcję. Naciśnij przycisk, aby ustawić nową opcję. 35

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt, pobrać instrukcję obsługi i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com.

Bardziej szczegółowo

Ti200, Ti300, Ti400 Thermal Imagers

Ti200, Ti300, Ti400 Thermal Imagers Ti200, Ti300, Ti400 Thermal Imagers Instrukcja użytkownika September 2013, Rev.1, 5/15 (Polish) 2013-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All

Bardziej szczegółowo

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer 62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Instrukcja użytkownika April 2012 (Polish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks

Bardziej szczegółowo

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Performance Series Thermal Imagers Instrukcja użytkownika July 2015 (Polish) 2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject

Bardziej szczegółowo

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer 62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Instrukcja użytkownika (Polish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product

Bardziej szczegółowo

TiX520, TiX560. Instrukcja użytkownika. Expert Series Thermal Imager

TiX520, TiX560. Instrukcja użytkownika. Expert Series Thermal Imager TiX520, TiX560 Expert Series Thermal Imager Instrukcja użytkownika February 2015 (Polish) 2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names

Bardziej szczegółowo

Ti100, Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 Thermal Imagers

Ti100, Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 Thermal Imagers Ti100, Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 Thermal Imagers Instrukcja użytkownika February 2012 (Polish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Kamera. Nr produktu

Kamera. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera Nr produktu 000401987 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Opis kamery 1. LCD 2,5 cala 2. Slot USB i HDMI 3. Przycisk wł./wył. ze wskaźnikiem stanu naładowania (czerwony) 4. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Informacje na temat bezpieczeństwa. 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.

Informacje na temat bezpieczeństwa. 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika. 6R, 6G Point and Line Lasers 180R, 180G Line Laser Levels Informacje na temat bezpieczeństwa 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika. Aby zarejestrować

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego

Bardziej szczegółowo

Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers

Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers Instrukcja użytkownika February 2012, Rev.1, 2/13 (Polish) 2012-2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject

Bardziej szczegółowo

Ti90, Ti95 Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers

Ti90, Ti95 Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers Ti90, Ti95 Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers Instrukcja użytkownika February 2012, Rev.2, 6/14 (Polish) 2012-2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications

Bardziej szczegółowo

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Opis urządzenia 1. Reset 2. Góra 3. Tryb 4. Ok Potwierdź 5. Menu 6. Dół 7. Zasilanie 8. Wejście na kartę TF 9. Przycisk zabezpieczający (SOS) 10. Port USB

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego

Bardziej szczegółowo

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.

Bardziej szczegółowo

FLIR ONE TM Nr produktu

FLIR ONE TM Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI FLIR ONE TM Nr produktu 001281895 Strona 1 z 13 Strona 2 z 13 Prawne informacje o produkcie i bezpieczeństwie BATERIA I ŁADOWARKA ŁADOWANIE FLIR ONE Podłącz końcówkę mikro USB kabla

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0 Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik

Bardziej szczegółowo

Ti90, Ti95 Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 TiR105, TiR110, TiR125 Performance Series Thermal Imagers

Ti90, Ti95 Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 TiR105, TiR110, TiR125 Performance Series Thermal Imagers Ti90, Ti95 Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 TiR105, TiR110, TiR125 Performance Series Thermal Imagers Instrukcja użytkownika February 2012, Rev.3, 11/14 (Polish) 2012-2014 Fluke Corporation. All rights reserved.

Bardziej szczegółowo

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia 1587 FC/1587/1577 Insulation Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie pozwala

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010 Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD Instrukcja obsługi PY0010 PL Budowa urządzenia 1 Do góry 2 Przycisk potwierdzenia 3 Do dołu 4 Menu 5 łącznik, zmiana trybu 6 Kontrolka pracy 7 Slot HDMI 8 Gniazdo

Bardziej szczegółowo

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia 1662/1663/1664 FC Electrical Installation Tester Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie

Bardziej szczegółowo

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa 233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie

Bardziej szczegółowo

Full HD CAR DVR PY0014

Full HD CAR DVR PY0014 Full HD CAR DVR PY0014 Owner s manual EN Wstęp Przed użyciem Dziękujemy za zakup naszego rejestratora samochodowego. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej, Aktualizacja oprogramowania sprzętowego zaawansowanych aparatów z wymiennymi obiektywami Nikon 1, obiektywów 1 NIKKOR oraz akcesoriów do aparatów Nikon 1 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej

Bardziej szczegółowo

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000 Instrukcja obsługi Środki ostrożności podczas użytkowania W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia przed jego użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Informacje podstawowe Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) 1 Instrukcja obsługi Opis produktu 1) Góra 2) Menu 3) Dół 4) Wejście USB 5) Kamera 6) Głośnik 7) OK 8) Mode 9) Power 10) Wyświetlacz 11) Slot na kartę 12) Diody

Bardziej szczegółowo

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność

Bardziej szczegółowo

Wstęp

Wstęp Aparat cyfrowy Wstęp Wstęp Funkcje urządzenia mogą być różne w zależności od producenta i modelu. Przed użyciem najlepiej jest zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia W instrukcji opisany jest aparat

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

Ti200, Ti300, Ti400, Ti450, Ti450SF6, Ti480

Ti200, Ti300, Ti400, Ti450, Ti450SF6, Ti480 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450, Ti450SF6, Ti480 Thermal Imagers Instrukcja użytkownika September 2013, Rev. 4, 6/17 (Polish) 2013-2017 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to

Bardziej szczegółowo

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZEGAR Z KAMERĄ 1.Informacje podstawowe INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatów bezlusterkowych, obiektywów NIKKOR Z i zgodnych akcesoriów

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatów bezlusterkowych, obiektywów NIKKOR Z i zgodnych akcesoriów Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatów bezlusterkowych, obiektywów NIKKOR Z i zgodnych akcesoriów Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania

Bardziej szczegółowo

Przenośny skaner dokumentów 4w1

Przenośny skaner dokumentów 4w1 Przenośny skaner dokumentów 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup przenośnego skanera dokumentów. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400

Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400 Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400 1. Wprowadzenie Rejestrator TV-8400 jest kamerą interwencyjną przeznaczoną do nagrywania zdarzeń, wypadków, lub nawet całej służby funkcjonariusza. Spełnia

Bardziej szczegółowo

Ti32, TiR32, Ti29, TiR29, Ti27, TiR27 Thermal Imagers

Ti32, TiR32, Ti29, TiR29, Ti27, TiR27 Thermal Imagers Ti32, TiR32, Ti29, TiR29, Ti27, TiR27 Thermal Imagers Instrukcja użytkownika PN 3433221 July 2009, Rev.1, 5/11 (Polish) 2009-2011 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics

Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics Wygląd i opis funkcji 1. 6. 11. 16. Klawisz menu Wyjściowe złącze sygnału TV Soczewki Głośnik 2. 7. 12. 17. Klawisz w górę. 3 Klawisz w dół 4. Klawisz

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik

Bardziej szczegółowo

Ti300 PRO, Ti400 PRO, Ti401 PRO, Ti450 PRO, Ti480 PRO Professional Series Thermal Imagers

Ti300 PRO, Ti400 PRO, Ti401 PRO, Ti450 PRO, Ti480 PRO Professional Series Thermal Imagers Ti300 PRO, Ti400 PRO, Ti401 PRO, Ti450 PRO, Ti480 PRO Professional Series Thermal Imagers Ti450 SF6 Gas Leak Detector Instrukcja użytkownika November 2017 Rev. 2, 4/19 (Polish) 2017-2019 Fluke Corporation.

Bardziej szczegółowo

TiX500, TiX520, TiX560, TiX580

TiX500, TiX520, TiX560, TiX580 TiX500, TiX520, TiX560, TiX580 Expert Series Thermal Imagers Instrukcja użytkownika February 2015, Rev. 1, 11/16 (Polish) 2015-2016 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to

Bardziej szczegółowo

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5 1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy rejestrator wideo 4. Kabel USB 2. Przyssawka montażowa 5. 3. Ładowarka samochodowa 6. Karta gwarancyjna 2. Przegląd 1 2 3 4 5 6 Dioda Obiektyw Głośnik Przycisk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi CARCAM-1080. Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi CARCAM-1080. Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi CARCAM-1080 Rejestrator samochodowy Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej

Bardziej szczegółowo

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi

JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi Polski Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla oprogramowania (dla ipada) dla Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 produkcji JVC KENWOOD. Modele kompatybilne

Bardziej szczegółowo

Nowe funkcje. Wersja 1.20

Nowe funkcje. Wersja 1.20 Nowe funkcje Wersja 1.20 Funkcje dodane lub zmienione w wyniku aktualizacji oprogramowania sprzętowego mogą już nie być zgodne z opisami w dokumentacji dołączonej do tego produktu. Odwiedź naszą witrynę

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu

NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu Bateria o bardzo dużej pojemności Dobrze ukryte Jedna przycisk obsługi jest proste i wygodne Ładowanie podczas nagrywania.

Bardziej szczegółowo

Mini kamera HD AC-960.hd

Mini kamera HD AC-960.hd Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0 Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego lamp błyskowych firmy Nikon. Jeśli nie

Bardziej szczegółowo

MP1. Magnet Probe. Instrukcja obsługi. Wprowadzenie

MP1. Magnet Probe. Instrukcja obsługi. Wprowadzenie MP1 Magnet Probe Instrukcja obsługi Wprowadzenie Sonda magnetyczna Magnet Probe MP1 (sonda lub produkt) to przyrząd z końcówką magnetyczną do 4 mm przewodów pomiarowych bezpieczeństwa. Magnetyczna końcówka

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego

Bardziej szczegółowo

Aparat cyfrowy dla dzieci

Aparat cyfrowy dla dzieci Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2.

Bardziej szczegółowo

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne INSTRUKCJA OBSŁUGI Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne Nr produktu 956428 Strona 1 z 5 1. Przegląd 1: Kamera 2: Przycisk operacyjny ON/OFF 3: Przycisk trybu

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Fluke 971,

Termohigrometr Fluke 971, INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Fluke 971, -20-60 Nr produktu 100892 Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi Strona 2 z 8 Wprowadzenie Uwaga! Aby wydłużyć czas pracy urządzenia, należy migawkę ochroną pozostawić

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0 Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się

Bardziej szczegółowo

123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Informacje na temat bezpieczeństwa

123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Informacje na temat bezpieczeństwa 123B/124B/125B Industrial ScopeMeter Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie pozwala określić

Bardziej szczegółowo

Instrukcja QuickStart

Instrukcja QuickStart Instrukcja QuickStart Przyciski i łączność 1. Włącznik urządzenia: Przytrzymaj przycisk, aby włączyć urządzenie. Krótkie naciśnięcie włącza urządzenie, gdy znajduje się trybie gotowości. 2. Przyciski głośności:

Bardziej szczegółowo

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej, Aktualizacja oprogramowania sprzętowego zaawansowanych aparatów z wymiennymi obiektywami Nikon 1, obiektywów 1 NIKKOR oraz akcesoriów do aparatów Nikon 1 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej

Bardziej szczegółowo

Wygląd. 1.Soczewki 2.Przycisk nagrywania; 3.Przycisk migawki _ POL 01

Wygląd. 1.Soczewki 2.Przycisk nagrywania; 3.Przycisk migawki _ POL 01 Wygląd 3 2 1 1.Soczewki 2.Przycisk nagrywania; 3.Przycisk migawki POL 01 13 10 12 11 6 7 8 9 4.Port micro USB 5.Przełącznik zasilania akumulatorem 4 6.Przycisk Do góry 7.Włącznik 5 8.Przycisk OK 9.Przycisk

Bardziej szczegółowo

w w w. m o f e m a. c o m

w w w. m o f e m a. c o m v.23/08/2016 INSTRUKCJA OPROGRAMOWANIA ZuzaGraph, rejestruje skurcze mięśnia macicy wersja - (KTG) Przenośne bezinwazyjne urządzenie do monitorowania parametrów przebiegu ciąży w w w. m o f e m a. c o

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100 Instrukcja obsługi Wstęp Rejestrator temperatury i wilgotności wyposażony jest w bardzo dokładny czujnik temperatury i wilgotności. Głównymi zaletami rejestratora

Bardziej szczegółowo

Ti300 PRO, Ti400 PRO, Ti450 PRO, Ti450 SF6, Ti480 PRO Thermal Imagers

Ti300 PRO, Ti400 PRO, Ti450 PRO, Ti450 SF6, Ti480 PRO Thermal Imagers Ti300 PRO, Ti400 PRO, Ti450 PRO, Ti450 SF6, Ti480 PRO Thermal Imagers Instrukcja użytkownika November 2017 Rev. 1, 5/18 (Polish) 2017-2018 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Uwaga! WC030 Sweex Webcam 300K with Microphone USB

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Uwaga! WC030 Sweex Webcam 300K with Microphone USB WC030 Sweex Webcam 300K with Microphone USB Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex USB Webcam 300K with Microphone. Ta kamera internetowa umożliwia prowadzenie rozmów głosowych z przyjaciółmi na całym świecie.

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: Mini metalowa kamera Full HD 1920x1080 detekcja ruchu S153 Cechy produktu

NAZWA PRODUKTU: Mini metalowa kamera Full HD 1920x1080 detekcja ruchu S153 Cechy produktu NAZWA PRODUKTU: Mini metalowa kamera Full HD 1920x1080 detekcja ruchu S153 Cechy produktu Najwyższa jakość obrazu - nagrasz filmy z rozdzielczością Full HD 1080p 6 diody IR na podczerwień - do nagrań w

Bardziej szczegółowo

Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+

Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+ INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+ Nr produktu : 1517431 Strona 1 z 6 Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj całą instrukcję. Zachowaj ją do kolejnego użytku. Błyskawica ze strzałką

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik nie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210)

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210) Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210) Opis produktu Opis baterii: Wskaźnik naładowania baterii: naładowana nieco słaba bateria słaba bateria Ładowanie baterii : 1. Podłącz rejestrator do ładowarki

Bardziej szczegółowo

RSE300, RSE600 Thermal Imagers

RSE300, RSE600 Thermal Imagers RSE300, RSE600 Thermal Imagers Instrukcja użytkownika May 2018 (Polish) 2018 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Instrukcja obsługi Mierniki cęgowe FLUKE 321 i 322 Październik 2005 2005 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zasady Bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub uszkodzenia miernika

Bardziej szczegółowo

Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo

Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.tts-shopping.com Ważna informacja n Instrukcję tę należy

Bardziej szczegółowo

Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204

Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204 Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204 1 Opis Wysokiej jakości rejestrator jazdy wyposażony jest w najbardziej zaawansowane technologie. Urządzenie może być używane zarówno jako kamera FULL HD jak i profesjonalny

Bardziej szczegółowo

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO Dla domu jednorodzinnego Dla domu dwurodzinnego Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MIWI URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź

Bardziej szczegółowo

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę

Bardziej szczegółowo

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią Gwarancja i wsparcie Niniejszy produkt jest dostarczany wraz z roczną gwarancją obejmującą usterki wykryte podczas normalnego użytkowania. Gwarancja traci ważność w przypadku korzystania z aparatu Easi-View

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.1 OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMOWE... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 ROZDZIAŁ2. DZIAŁANIE

Bardziej szczegółowo

Wygląd aparatu: POL 1

Wygląd aparatu: POL 1 Wygląd aparatu: ENGLISH Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD UP Down Mode TRANSLATION Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD Góra Dół Tryb ENGLISH Shutter key Power key Busy indicator WIFI indicator

Bardziej szczegółowo

W przypadku braku wymienionego wyżej elementu należy skontaktować się ze sprzedawcą.

W przypadku braku wymienionego wyżej elementu należy skontaktować się ze sprzedawcą. SC002 Sweex 5.1 PCI Sound Card Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex 5.1 Sound Card. Karta dźwiękowa Sweex zapewnia uzyskanie dźwięku surround. Aby zapewnić poprawne działanie produktu, należy dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Przycisk OK 3. Dżojstik Przycisk LEWO Przycisk PRAWO Przycisk GÓRA ( MODE) Przycisk DÓŁ (MODE) 4. Przycisk POWER

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik nie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Uruchomienia

Instrukcja Uruchomienia Instrukcja Obsługi Kamera Samochodowa w lusterku wstecznym Urządzenie jest rejestratorem nagrywającym w rozdzielczości Full HD 1080p (z przedniej kamery) oraz 480p (dla modelu z tylną kamerą) ze wspieraniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OV-CAM-01 Dziękujemy za zakup przenośnej kamery DVR naszej firmy. Aby obsługiwać ją we właściwy sposób, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem korzystania z

Bardziej szczegółowo

Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Model: UP3017 Model - zgodność z przepisami: UP3017t UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, pomocną w lepszym używaniu komputera. Copyright

Bardziej szczegółowo

Ti450 PRO, Ti450 SF6, Ti480 PRO

Ti450 PRO, Ti450 SF6, Ti480 PRO Ti450 PRO, Ti450 SF6, Ti480 PRO Thermal Imagers Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika. Aby zarejestrować produkt

Bardziej szczegółowo

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex Wireless Internet Phone. Ten telefon internetowy umożliwia szybkie i łatwe prowadzenie rozmów głosowych za pomocą ulubionego programu

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch

Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup cyfrowej kamery EVOLVE 1500 HD. Pozostałe informacje i szczegółową instrukcję obsługi można znaleźć na www.evolve.com.pl

Bardziej szczegółowo