Instrukcja montażu. Logamax plus GB162-65/80/100. Grupa przyłączeniowa. Grupa przyłączeniowa Grupa przyłączeniowa z zaworem 3-drożnym

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja montażu. Logamax plus GB162-65/80/100. Grupa przyłączeniowa. Grupa przyłączeniowa Grupa przyłączeniowa z zaworem 3-drożnym"

Transkrypt

1 Instrukcja montażu Grupa przyłączeniowa TD Logamax plus GB62-65/80/00 Grupa przyłączeniowa Grupa przyłączeniowa z zaworem 3-drożnym Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu (20/02) PL

2 Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Objaśnienie symboli 3.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Przepisy 4 2. Uwagi do instrukcji Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ważność przepisów 4 3 Zakres dostawy 5 3. Grupa przyłączeniowa Grupa przyłączeniowa z zaworem 3-drożnym 6 4 Wymiary 7 5 Montaż 8 5. Dobór grupy przyłączeniowej Wykonanie przyłącza gazowego Demontaż zaworu zwrotnego (tylko przy montażu instalacji jednokotłowej) Montaż zasilania i powrotu instalacji ogrzewczej Zamontować na przewodach rurowych zawór 3-drożny (tylko GB62-65) 5.6 Zamontowanie zaworu napełniającospustowego 5.7 Montaż zaworu zwrotnego 5.8 Montaż zaworu bezpieczeństwa 5.9 Montaż syfonu 5.0 Podłączenie przewodu kondensatu (opcja) 2 5. Podłączenie naczynia wzbiorczego (osprzęt) 3 6 Wykonanie podłączenia elektrycznego 4 6. Podłączenie pompy Podłączenie zaworu 3-drożnego Podłączenie czujnika temperatury c.w.u Montaż osłony 5 7 Uruchomienie 6 8 Dane techniczne 7 2 Logamax plus GB62-65/80/00 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

3 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Objaśnienie symboli Wskazówki ostrzegawcze Słowa ostrzegawcze na początku wskazówki ostrzegawczej oznaczają rodzaj i ciężar gatunkowy następstw, jeżeli nie zostaną wykonane działania w celu uniknięcia zagrożenia. WSKAZÓWKA oznacza, że mogą wystąpić szkody rzeczowe. OSTROŻNOŚĆ oznacza, że może dojść do obrażeń u ludzi - od lekkich do średniociężkich. OSTRZEŻENIE oznacza możliwość wystąpienia ciężkiego poszkodowania osób. NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza, że mogą wystąpić wypadki niebezpieczne dla życia. Ważne informacje Inne symbole Symbol B Wskazówki ostrzegawcze są oznaczone w tekście trójkątem ostrzegawczym na szarym tle i ujęte w ramkę. W przypadku niebezpieczeństw związanych z prądem elektrycznym znak wykrzyknika w trójkącie ostrzegawczym zastapiono symbolem błyskawicy. Ważne informacje, nie zawierające zagrożeń dla ludzi lub rzeczy, oznaczone są symbolem znajdującym się obok. Ograniczone są one liniami powyżej i poniżej tekstu. Znaczenie Czynność Odsyłacz do innych miejsc w dokumencie lub innych dokumentów Wyliczenie/wpis na liście Wyliczenie/wpis na liście (2. płaszczyzna) Tab..2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W razie wyczuwalnego zapachu gazu B Zamknij kurek gazowy. B Otwórz okna. B Nie włączaj urządzeń elektrycznych. B Zgaś otwarty ogień. B Powiadom Pogotowie Gazowe lub firmę instalacyjną. W razie wyczuwalnego zapachu spalin B Wyłącz kocioł. B Otwórz okna i drzwi. B Powiadom firmę instalacyjna, autoryzowaną przez firmę Buderus. Montaż, przezbrojenie B Montaż i przezbrojenie może wykonać tylko uprawniony zakład. B Nie zmieniać elementów instalacji spalinowej. B Przy trybie zależnym od powietrza w pomieszczeniu: nie zamykać wzgl. pomniejszać otworów nawiewno- wywiewnych w drzwiach, oknach i ścianach. Jeżeli w budynku zamontowano szczelne okna, należy zapewnić doprowadzenie powietrza do spalania. Konserwacja B Zalecenie dla użytkownika: podpisać umowę na coroczną konserwację z uprawnioną, autoryzowaną przez Buderusa, firma instalacyjną. B Użytkownik jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo urządzenia i instalacji. B Stosować tylko oryginalne części zamienne! Materiały wybuchowe i łatwopalne B Nie wolno składować ani używać w pobliżu urządzenia materiałów łatwopalnych (papier, rozpuszczalniki, farby, itp.). Powietrze do spalania / powietrze w pomieszczeniu B Powietrze do spalania/powietrze w pomieszczeniu należy odizolować od substancji agresywnych (np. halogenoalkanów (fluorowęglowodorów), zawierających związki chloru lub fluoru). Pozwoli to uniknąć korozji. Poinformowanie klienta B Instalator powinien poinformować klienta o działaniu i obsłudze urządzenia. B Należy zwrócić uwagę klientowi, że nie powinien wykonywać samodzielnie żadnych zmian i napraw. Logamax plus GB62-65/80/00 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 3

4 2 Przepisy 2 Przepisy B Podczas montażu i obsługi instalacji ogrzewczej przestrzegać specyficznych norm krajowych oraz dokumentacji technicznej kotła grzewczego. 2. Uwagi do instrukcji W tej instrukcji montażu przedstawiono ważne informacje dotyczące bezpiecznego i właściwego montażu grupy przyłączeniowej i grupy przyłączeniowej z zaworem 3-drożnym. Niniejsza instrukcja montażu jest skierowana do wykwalifikowanego specjalisty, który ze względu na swoje fachowe wykształcenie i doświadczenie posiada wiedzę i uprawnienia w zakresie obchodzenia się z urządzeniami grzewczymi i instalacjami gazowymi. 2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Tę grupę przyłączeniową można montować tylko na kotle grzewczym Logamax plus GB62-65/80/00. Grupę przyłączeniową z zaworem 3-drożnym można montować tylko na kotle grzewczym Logamax plus GB Grupa przyłączeniowa z zaworem 3- drożnym nie nadaje się do kotłów o większych mocach. 2.3 Ważność przepisów Zmienione przepisy lub ich uzupełnienia obowiązują również w momencie instalowania i trzeba je spełnić. 4 Logamax plus GB62-65/80/00 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

5 Zakres dostawy 3 3 Zakres dostawy B W momencie dostarczenia towaru należy sprawdzić, czy opakowanie nie jest uszkodzone. B Należy sprawdzić również kompletność dostawy. W razie uszkodzenia lub niekompletnej dostawy należy skontaktować się z dostawcą. 3. Grupa przyłączeniowa Rys. Zakres dostawy TD Osłona 2 Armatura serwisowa, czerwona (VK zasilanie kotła grzewczego) z zaworem spustowym, manometrem, termometrem ) i zaworem bezpieczeństwa 3 Dokumentacja techniczna 4 Kurek gazowy, żółty (GAS) 5 Zawór serwisowy, niebieski (RK powrót kotła grzewczego) z pompą, zaworem spustowym, termometrem ) i zaworem zwrotnym 6 Zastrzał łączący 7 Przewód kondensatu ) 8 Płaska uszczelka gumowa ½ " (2x) ) tylko przy grupie przyłączeniowej z pompą UPER Logamax plus GB62-65/80/00 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 5

6 3 Zakres dostawy 3.2 Grupa przyłączeniowa z zaworem 3-drożnym Legenda do rys. : Instrukcja montażu 2 Grupa przyłączeniowa z zaworem 3-drożnym: A: Zawór bezpieczeństwa " B: Zawór spustowy C: Armatura serwisowa, czerwona (VK zasilanie kotła grzewczego) D: Manometr E: Zastrzał łączący F: Pompa G: Zawór bezpieczeństwa H: Zawór napełniająco-spustowy J: Armatura serwisowa, niebieska (RK powrót do kotła grzewczego) 3 Kurek gazowy, żółty (gaz) z termicznym zabezpieczeniem odcinającym TAS (K) 4 Przewód kondensatu 5 Płaska uszczelka gumowa ½ " (2 ) 6 Obudowa 7 Kabel przyłączeniowy czujnika temperatury 8 Kabel przedłużający czujnika temperatury 9 Kabel przyłączeniowy zaworu 3-drożnego 0 Rura zasilania podgrzewacza Ø 35 mm, z kolanem 90 Zawór trójdrożny, wstępnie fabrycznie zmontowany, z rurą zasilania ogrzewania i podgrzewaczem + kolano 90 2 Przewód rurowy (montaż naścienny) Ø 35 mm, l=75 mm (3x) 3 Ø Śrubunek z pierścieniem zaciskowym 35 mm (zamontowany wstępnie) (3x) 4 Przewód rurowy Ø 35 mm, l=300 mm 5 Przewód rurowy (montaż ramy kaskady kotłów) Ø 35 mm, l=80 mm (3x) 6 Czujnik temperatury podgrzewacza + drut mocujący 7 Rura powrotu podgrzewacza Ø 35 mm 8 Kolano 90 Ø 35 mm 9 Śrubunek z pierścieniem zaciskowym G 5/4" gwint zewnętrzny (osprzęt) A B C Rys D F E Zakres dostawy grupy przyłączeniowej z zaworem 3-drożnym 3 G H J K TD 6 Logamax plus GB62-65/80/00 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

7 Wymiary 4 4 Wymiary K K2 A 2 B K3 2 3 F/G E F E G J/H C H C D J TD Rys. 3 K K2 K3 Wymiary i przyłącza (wymiary w mm) Układ z grupą po lewej stronie Układ z grupą po lewej stronie na ramie kaskady kotlów Układ z grupą po prawej stronie na ramie kaskady kotłów Zawór 3-drożny 2 Grupa przyłączeniowa 3 Rura powrotu podgrzewacza Ø 35 mm 4 Przewód rurowy Ø 35 mm, l=300 mm (jeżeli podgrzewacz jest po prawej stronie kotła grzewczego, pominąć ten przewód rurowy) A B C D E F G H J 463,5 mm (skracalne) 463,5 mm (skracalne) Średnica zewnętrzna odpływu kondensatu Ø 24 mm Przyłącze gazowe grupy przyłączeniowej " gwint wewnętrzny Przyłącze gazowe kotła grzewczego " gwint wewnętrzny Zasilanie kotła grzewczego G½ " gwint wewnętrzny Powrót kotła grzewczego G½ " gwint wewnętrzny Zasilanie grupy przyłączeniowej G½ " gwint zewnętrzny Powrót grupy przyłączeniowej G½ " gwint zewnętrzny Logamax plus GB62-65/80/00 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 7

8 5 Montaż 5 Montaż Informacje ogólne dotyczące montażu B Wykonać wszystkie przyłącza bez naprężeń. B Zwrócić uwagę na szczelność między przyłączami a śrubunkami przyłączeniowymi, a po zakończeniu prac koniecznie przeprowadzić próbę szczelności instalacji gazowej i wodnej (patrz także Instrukcja montażu i konserwacji kotła grzewczego). 5.2 Wykonanie przyłącza gazowego NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zagrożenie dla życia wybuchem łatwopalnych gazów. B Prace na elementach instalacji gazowej mogą być wykonywane tylko przez firmy instalacyjne posiadające stosowne uprawnienia. 5. Dobór grupy przyłączeniowej B Dobrać odpowiednią grupę przyłączeniową przy pomocy tab. 2. GB62-65 GB62-80 GB62-00 Instalacja Grupa przyłączeniowa z pompą wielokotłowa UPER / UPS (układ kaskadowy) Kocioł Grupa przyłączeniowa z pompą pojedynczy UPER / UPS ze sprzęgłem Kocioł pojedynczy bez sprzęgła ) Grupa przyłączeniowa z pompą UPER ) Grupa przyłączeniowa z pompą UPER Tab. 2 Dobór grupy przyłączeniowej ) Demontować zawór zwrotny w grupie przyłączeniowej (poniżej pompy) tylko przy kotłach pojedynczych lub nie stosować grupy przyłączeniowej lub sprzęgła, lecz dobrać oddzielną pompę przy pomocy instrukcji montażu i konserwacji kotła. 2) Nie stosować grupy przyłączeniowej lub sprzęgła hydraulicznego, lecz dobrać oddzielną pompę zgodnie z instrukcją montażu i konserwacji kotła grzewczego. 2) Rys. 4 Rys. 5 Uszczelka gumowa NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zagrożenie życia poprzez wydostające się gazy. B Zwrócić uwagę, aby zamontowana fabrycznie uszczelka płaska gumowa znajdowała się w śrubunku (po stronie kotła) ( rys. 4, lupa). 2 3 Wykonanie przyłącza gazowego TD TD Kurek gazowy 2 Termiczne zabezpieczenie odcinające TAS 3 Przyłącze gazowe B Przyłącze gazowe w Niemczech wykonać zgodnie z przepisami TRGI (zasady techniczne dla instalacji gazowej) B Zamontować kurek gazowy [] na przewodzie gazowym. Kurek gazowy jest wyposażony w termiczne zabezpieczenie odcinające TAS [2]. B Przyłączyć przewód gazowy do przyłącza [3] gazu bez naprężeń. 8 Logamax plus GB62-65/80/00 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

9 Montaż 5 Zaleca się zamontowanie w przewodzie gazowym filtra gazowego wg DIN B W odniesieniu do przyłącza gazowego należy przestrzegać krajowych norm i przepisów. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zagrożenie dla życia wybuchem łatwopalnych gazów. Po pracach uruchomieniowych i konserwacyjnych na przewodach i śrubunkach mogą powstać przecieki. B Wykonać poprawną próbę szczelności. B Do lokalizacji przecieków stosować tylko dopuszczone środki. 5.3 Demontaż zaworu zwrotnego (tylko przy montażu instalacji jednokotłowej) OSTRZEŻENIE: Uszkodzenie instalacji przy układach kaskadowych lub pojedynczych kotłach ze sprzęgłem hydraulicznym przez przepływ wsteczny czynnika grzewczego. B Zdemontować zawór zwrotny w grupie przyłączeniowej tylko w układach z kotłem pojedynczym, jeżeli ciśnienie dyspozycyjne ( rys. 26, str. 7) jest niewystarczające. Jeżeli ciśnienie dyspozycyjne zgodnie z rys. 26 na str. 7 nie jest wystarczające, to można zdemontować zamontowany zawór zwrotny przy kotle pojedynczym bez sprzęgła hydraulicznego. Zawór zwrotny w grupie przyłączeniowej przed montażem trzeba zdemontować całkowicie z grupy przyłączeniowej kotła grzewczego Rys. 6 Demontaż pompy B Zdemontować pompę []. B Zdemontować płaską uszczelkę gumową [2]. Rys. 7 Demontaż zaworu zwrotnego B Zdemontować zawór zwrotny []. Zawór zwrotny ulega przy tym zniszczeniu TD TD OSTRZEŻENIE: Uszkodzenie instalacji wskutek zmniejszonego przepływu lub zatkania przewodów rurowych. B Zwrócić uwagę, aby w rurze nie zostały żadne resztki zaworu zwrotnego. Logamax plus GB62-65/80/00 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 9

10 5 Montaż 2 Rys. 8 Demontaż zaworu zwrotnego B Przekręcić grupę przyłączeniową i potrząsnąć nią ( rys. 8). Rys. 9 Ponowny montaż pompy B Następnie ponownie założyć płaską uszczelkę gumową [2] i zamontować pompę [] Montaż zasilania i powrotu instalacji ogrzewczej W celu zapewnienia ochrony całej instalacji ogrzewczej, zalecamy zamontowanie na rurze powrotu filtra zanieczyszczeń. Przy podłączeniu kotła grzewczego do istniejącej już dłuższy czas instalacji ogrzewczej jest bezwzględnie wymagany montaż filtra TD 7 6 Rys. 0 Montaż armatur serwisowych Zawór bezpieczeństwa 2 Pompa 3 Armatura serwisowa, niebieska 4 Przyłącze rury powrotu 5 Śrubunek przyłączeniowy AS-HKV32 (osprzęt) 6 Przyłącze rury zasilania 7 Armatura serwisowa, czerwona TD B Zamontować armatury serwisowe, niebieską [3] i czerwoną [7], każdą z nich z założoną uszczelką płaską do przyłączy RK i VK (powrót i zasilanie kotła grzewczego). B Podłączyć rurę zasilania bez naprężeń do armatury serwisowej [7], kolor czerwony. W razie potrzeby zastosować śrubunek przyłączeniowy (osprzęt, [5]). B Rurę powrotną podłączyć bez naprężeń do armatury serwisowej, kolor niebieski [3]. W razie potrzeby zastosować śrubunek przyłączeniowy (osprzęt, [5]). B Dla obliczenia średnicy rury zasilania i powrotu uwzględnić ciśnienie dyspozycyjne za grupą przyłączeniową przy minimalnie wymaganym strumieniu przepływu ( rys. 26, str. 7). Minimalnymi średnicami rury zasilania i powrotu są ½ " względnie Ø 35 mm. B Bezpośrednio przed i za filtrem zanieczyszczeń zamontować zawór odcinający, umożliwiające jego czyszczenie. 3 4 Jeżeli w instalacji ogrzewczej są wykorzystywane przewody z tworzyw sztucznych (np. do ogrzewania podłogowego), to konieczne jest, aby były nieprzenikalne dla tlenu (na dyfuzję). Jeżeli przewody rurowe zgodnie z DIN 4726/ 4729 nie spełniają tych norm, to należy dokonać separacji systemów. 0 Logamax plus GB62-65/80/00 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

11 Montaż Zamontować na przewodach rurowych zawór 3-drożny (tylko GB62-65) OSTROŻNOŚĆ: Podgrzewacz można zamontować tylko po prawej stronie kotła grzewczego, jeżeli kocioł grzewczy zamontowano na kaskadzie w ustawieniu w linii (TL) Rys. Widok z przodu i z tyłu przy ustawieniu podgrzewacza po lewej stronie (montaż naścienny) B Zamontować 3 przewody rurowe [4] (75 mm dla montażu naściennego lub 80 mm dla montażu ramy kaskady kotłów) na grupie przyłączeniowej z zaworem 3-drożnym. B Zainstalować zamontowany wstępnie zawór 3- drożny do obu przewodów rurowych zasilania (c.o. i c.w.u.) na wyjściu z kotła grzewczego (zasilanie kotła) [3]. B Zamontować rurę zasilania podgrzewacza [] do zaworu 3-drożnego, zależnie od pozycji podgrzewacza w lewo ( rys. ) lub w prawo ( rys. 3) TD B Zamontować kolano 90 na rurze powrotu kotła grzewczego [4]. B Zamontować rurę powrotu podgrzewacza [9] do kolana 90, zależnie od pozycji podgrzewacza w lewo ( rys. ) lub w prawo ( rys. 3). B Zamontować śrubunek z pierścieniem zaciskowym 90 na rurze powrotu. B Zamontować przewód rurowy [2] (l=300mm), zależnie od położenia podgrzewacza, do rury powrotu podgrzewacza lub do rury zasilania podgrzewacza. B Zamontować podgrzewacz pojemnościowy lub płytowy wymiennik ciepła przy pomocy dwóch pozostałych śrubunków z pierścieniem zaciskowym [6] do rury zasilania i powrotu podgrzewacza. 5.6 Zamontowanie zaworu napełniająco-spustowego Armatura serwisowa powrotu (niebieska) jest już zaopatrzona w zintegrowany zawór napełniającospustowy. Dlatego montaż zaworu napełniającospustowego nie jest potrzebny. 5.7 Montaż zaworu zwrotnego Armatura serwisowa powrotu (kolor niebieski) jest wyposażona już w zintegrowany zawór zwrotny. Dlatego montaż zaworu zwrotnego nie jest potrzebny. 5.8 Montaż zaworu bezpieczeństwa Aby zapobiec nadmiernemu wzrostowi ciśnienia w instalacji ogrzewczej, wymagane jest zastosowanie zaworu bezpieczeństwa. Zawór bezpieczeństwa jest zawarty w grupie przyłączeniowej ( rys. 0, []). B Zawór bezpieczeństwa wymieniać tylko na zawór odpowiedni do grupy bezpieczeństwa. 5.9 Montaż syfonu NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zagrożenie życia przez zaczadzenie. B Jeżeli syfon nie jest napełniony wodą, ulatniające się spaliny mogą stwarzać zagrożenie dla życia ludzi. Logamax plus GB62-65/80/00 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

12 5 Montaż 2 3 Rys. 2 Napełnienie syfonu wodą B Napełnić syfon (z zakresu dostawy kotła grzewczego) wodą TD Rys. 4 Montaż węża elastycznego Syfon 2 Pierścień gumowy 3 Wąż elastyczny (falisty) TD B Zamontować wąż elastyczny [3] z pierścieniem gumowym [2] do syfonu []. 5.0 Podłączenie przewodu kondensatu (opcja) B Przewód odprowadzenia kondensatu należy podłączyć do syfonu TD Rys. 3 Montaż syfonu Syfon B Zamontować syfon [] na przyłączu odprowadzenia kondensatu (AKO). Syfon jest wyposażony w połączenie bagnetowe. Po założeniu syfonu przekręcić go o ¼ obrotu, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż się zatrzaśnie. Rys. 5 Przewód kondensatu Przewód kondensatu TD Przestrzegać następujących przepisów: Przepisy dotyczące odprowadzania ścieków. Do odprowadzania kondensatu należy stosować przewody z tworzyw sztucznych aż do miejsca wprowadzenia do kolektora. Kondensat musi odpływać swobodnie do lejka (lub urządzenia do neutralizacji). Pozwala to uniknąć zatorów kondensatu w kotle grzewczym. Syfon w zestawie przyłączeniowym nie może być na trwałe połączony z przewodem odprowadzania 2 Logamax plus GB62-65/80/00 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

13 Montaż 5 kondensatu. Minimalny odstęp między syfonem a przewodem kondensatu wynosi 2 cm []. 5. Podłączenie naczynia wzbiorczego (osprzęt) OSTRZEŻENIE: Uszkodzenie instalacji z powodu wadliwego zaworu bezpieczeństwa. B Naczynie wzbiorcze należy zwymiarować według normy DIN W Polsce obliczenie wymaganej pojemności naczynia wzbiorczego należy przeprowadzić wg Polskiej Normy PN-B-0244:999 2 VK GAS RK VK GAS RK Rys. 7 Podłączenie naczynia wzbiorczego przy instalacji wielokotłowej (kaskada) Naczynie wzbiorcze B Podłączyć naczynie wzbiorcze [] do wtórnej strony sprzęgła hydraulicznego na powrocie, aby każdy z kotłów grzewczych miał połączenie z naczyniem wzbiorczym. Dokładny montaż jest opisany w instrukcji montażu układu kaskadowego. Ponadto należy zabezpieczyć każdy kocioł grzewczy we własne naczynie wzbiorcze (AG) TD Rys. 6 Podłączenie naczynia wzbiorczego Korek zaślepiający 2 Przewód rurowy dla naczynia wzbiorczego TD B Zdemontować zaślepkę kołpakową [] i podłączyć przewód rurowy. B Zainstalować naczynie wzbiorcze (osprzęt), podłączając przy pomocy przewodu rurowego [2] do złącza niebieskiej armatury serwisowej (powrót). Podłączenie naczynia wzbiorczego przy instalacji wielokotłowej (układzie kaskadowym) Przy układach kaskadowych instalacja ogrzewcza wymaga tylko jednego naczynia wzbiorczego. Logamax plus GB62-65/80/00 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 3

14 6 Wykonanie podłączenia elektrycznego 6 Wykonanie podłączenia elektrycznego 6. Podłączenie pompy TD Rys. 8 Otwarcie drzwi kotła B Poluzować zamknięcie drzwi kotła przy pomocy kluczyka do odpowietrzania o jedną czwartą obrotu []. B Zamknięcie [2] przycisnąć w dół i otworzyć drzwi kotła [3]. B Zdemontować osłonę grupy przyłączeniowej [4]. Rys. 20 Ułożenie kabla pompy Kabel pompy TD TD Rys. 9 Odchylenie do góry osłony (klapki) przyłączy elektrycznych B Poluzować śrubę klapki przyłączy elektrycznych i otworzyć klapkę do góry. Rys. 2 Ułożenie kabla pompy Kabel pompy TD B Dwa kable pompy od kotła grzewczego ułożyć przez otwór pod elektryczną skrzynką przyłączeniową ( rys. 20, [] i rys. 2, []). 4 Logamax plus GB62-65/80/00 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

15 Wykonanie podłączenia elektrycznego Podłączenie czujnika temperatury c.w.u TD Rys. 22 Podłączenie pompy Wtyczka kabla tachometru 2 Wtyczka kabla sieciowego TD B Wetknąć wtyczkę kabla tachometru [] na pompie. B Wetknąć wtyczkę kabla sieciowego [2] na pompie. 6.2 Podłączenie zaworu 3-drożnego Rys. 24 Listwa zaciskowa kotła grzewczego - czujnik temperatury c.w.u. B Podłączyć czujnik temperatury c.w.u. do szarego zacisku FW. Do tego wykorzystać dołączony do grupy przyłączeniowej, dostarczany wraz z zaworem 3-drożnym kabel adaptera []. 6.4 Montaż osłony B Wstawić osłonę górnymi krawędziami w rowek dolnego zaczepu ( rys. 25). Klapka pola obsługowego kotła grzewczego musi być zamknięta TD Rys. 23 Listwa zaciskowa kotła grzewczego zewnętrzny zawór 3-drożny B Podłączyć wtyczkę zaworu 3-drożnego do białego zacisku DWV kotła grzewczego. Do tego wykorzystać załączony do zaworu 3-drożnego kabel adaptera [] TD Rys. 25 Montaż osłony Logamax plus GB62-65/80/00 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 5

16 7 Uruchomienie 7 Uruchomienie Podczas uruchomienia należy bezwarunkowo przestrzegać instrukcji montażu i konserwacji kotła grzewczego. Stosować się do wskazówek bezpieczeństwa i przestrzegać przepisów. 6 Logamax plus GB62-65/80/00 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

17 Dane techniczne 8 8 Dane techniczne A B E D C Rys. 26 Ciśnienie dyspozycyjne za grupą przyłączeniową z zaworem 3-drożnym (UPER 25-80) F TD A B C D E F Ciśnienie dyspozycyjne za grupą przyłączeniową z zaworem 3-drożnym (UPER 25-80) - z zaworem zwrotnym (ogrzewanie) Ciśnienie dyspozycyjne za grupą przyłączeniową z zaworem 3-drożnym (UPER 25-80) - z zaworem zwrotnym (podgrzewacz) Ogrzewanie Podgrzewacz c.w.u. Ciśnienie dyspozycyjne [mbar] Przepływ [l/h] Logamax plus GB62-65/80/00 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 7

18 8 Dane techniczne [mbar] Rys. 27 Ciśnienie dyspozycyjne za grupą przyłączeniową (UPS 25-80) - z zaworem zwrotnym i bez Ciśnienie dyspozycyjne za grupą przyłączeniową bez zaworu zwrotnego (UPS 25-80) 2 Ciśnienie dyspozycyjne za grupą przyłączeniową z zaworem zwrotnym (UPS 25-80) [mbar] Ciśnienie dyspozycyjne [l/h] Strumień przepływu [l/h] TD [mbar] [l/h] TD Rys. 28 Ciśnienie dyspozycyjne za grupą przyłączeniową (UPER 25-80) - z zaworem zwrotnym i bez Ciśnienie dyspozycyjne za grupą przyłączeniową bez zaworu zwrotnego (UPER 25-80) 2 Ciśnienie dyspozycyjne za grupą przyłączeniową z zaworem zwrotnym (UPER 25-80) [mbar] Ciśnienie dyspozycyjne [l/h] Strumień przepływu 8 Logamax plus GB62-65/80/00 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

19 8 Notatki Logamax plus GB62-65/80/00 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 9

20 Buderus Technika Grzewcza Sp. z o.o Tarnowo Podgórne, ul. Krucza 6 Tel.: Fax: biuro@buderus.pl A 0003

Instrukcja montażu Logamax plus GB162-65/80/100

Instrukcja montażu Logamax plus GB162-65/80/100 Grupa przyłączeniowa 6 70 65 676-0.TD 6 70 807 83 (03/04) PL Instrukcja montażu Logamax plus GB6-65/80/00 Grupa przyłączeniowa Grupa przyłączeniowa z zaworem 3-drożnym Przeczytać uważnie przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu.

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. Instrukcja montażu Zestaw kaskadowy 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. 7218 5500 (2011/02) PL Rysunek poglądowy produktu

Bardziej szczegółowo

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) reset 6 70 64 74-00.O Logamax U04-4K Dla pracowników serwisu Starannie przeczytać przed podjęciem montażu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu dla instalatora. Moduł kaskadowy. CerapurMaxx 6 720 614 028-001.1TD ZBR -65 ZBR -98 6 720 645 107 (2010/08) PL

Instrukcja montażu dla instalatora. Moduł kaskadowy. CerapurMaxx 6 720 614 028-001.1TD ZBR -65 ZBR -98 6 720 645 107 (2010/08) PL Instrukcja montażu dla instalatora Moduł kaskadowy CerapurMaxx 6 720 614 028-001.1TD ZBR -65 ZBR -98 6 720 645 107 (2010/08) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych

Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych do gazowego kotła naściennego 6 70 6 988-00.O Logamax U05-/8T Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji.

Bardziej szczegółowo

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu 300 9059 10/2000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół przyłączeniowy do instalacji sanitarnej S-Flex do HT0/HT110, H0/H110 i S120 Logamax plus GB122 i Logamax U112/U114/U122/U124 Przeczytać

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do neutralizacji

Urządzenie do neutralizacji Instrukcja montażu dla instalatora Urządzenie do neutralizacji NE0.1 V3 6 720 643 868 (2010/03) PL Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE Zeszyt pomocniczy dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE 6 70 6 087-00.O ZSC - MFA ZSC 8- MFA ZSC 5- MFA ZWC - MFA ZWC 8- MFA ZWC 5- MFA 6 70 6 09 PL

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji Instrukcja montażu i konserwacji DOPŁYW Urządzenie do neutralizacji NE 0.1 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji 7 747 018 488-02/2005 PL 1 Informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Połączenie rurowe Logano G125 z Logalux LT300 Logano G125/GB125 z palnikiem i Logalux LT300. Osprzęt. Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Połączenie rurowe Logano G125 z Logalux LT300 Logano G125/GB125 z palnikiem i Logalux LT300. Osprzęt. Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Osprzęt Połączenie rurowe Logano G5 z Logalux LT300 Logano G5/GB5 z palnikiem i Logalux LT300 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. 6 0 66 60-0/00

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE WISZĄCE Zestawy kaskadowe do kotłów Cerapurmaxx ZBR 70-3 i ZBR (70 kw i 100 kw)

KARTA KATALOGOWA GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE WISZĄCE Zestawy kaskadowe do kotłów Cerapurmaxx ZBR 70-3 i ZBR (70 kw i 100 kw) KARTA KATALOGOWA GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE WISZĄCE Zestawy kaskadowe do kotłów Cerapurmaxx ZBR 70-3 i ZBR 100-3 (70 kw i 100 kw) Cechy szczególne: XXoszczędność miejsca potrzebnego do zbudowania kaskad

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logamax. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny U042-24K U044-24K

Instrukcja obsługi. Logamax. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny U042-24K U044-24K Instrukcja obsługi Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny 6 720 614 470-00.1O Logamax U042-24K U044-24K Przed przystąpieniem do obsługi dokładnie zapoznać się z instrukcją. 6 720 617 671 (2011/03) PL Wstęp

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK Kunda, Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK Instrukcja obsługi i montażu 77932: Grupa bezpieczeństwa kotła GAK z przyłączem do naczynia wzbiorczego o pojemności do 50 l AFRISO

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W Zasobnik buforowy 6720803559-00.1Wo Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W 6 720 815 037 (2015/02) PL Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Opcjonalny zestaw przełączający do przygotowania c.w.u.

Opcjonalny zestaw przełączający do przygotowania c.w.u. Opcjonalny zestaw przełączający do przygotowania c.w.u. Instrukcja montażu dla instalatora Gazowy kociol kondensacyjny 67081895-00.1Wo Suprapur KSBR 16, 30 6 70 818 351 (015/09) PL Pojemność Pojemność

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY

50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY Instrukcja montażu i konserwacji 50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY 6720803559-00.1Wo Storacell PSWK 50 6 720 815 036 (2015/02) PL Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli..............................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. xm10. Moduł funkcyjny. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu (01/2010) PL

Instrukcja montażu. xm10. Moduł funkcyjny. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu (01/2010) PL Instrukcja montażu Moduł funkcyjny Dla firmy instalacyjnej xm10 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu 6 720 643 505 (01/2010) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

SUPRAPUR. Pomoce projektowe. Gazowy kocioł kondensacyjny stojący. Kaskada. Kocioł pojedynczy

SUPRAPUR. Pomoce projektowe. Gazowy kocioł kondensacyjny stojący. Kaskada. Kocioł pojedynczy Pomoce projektowe SUPRAPUR Gazowy kocioł kondensacyjny stojący Kocioł pojedynczy Kaskada KBR 120-3 A KBR 160-3 A KBR 200-3 A KBR 240-3 A KBR 280-3 A MKB 240-3 A MKB 320-3 A MKB 400-3 A MKB 480-3 A MKB

Bardziej szczegółowo

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Logamax U022-24K Logamax U024-24K 2061 1746 05/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Logamax U022-24K Logamax U024-24K 6 720 610 716-00.1O Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Przewód spalinowy CERASMARTMODUL ZBS 3(5)-16 MA CERASMARTMODUL ZWB 7(11)-22 MA Pl (02.04) OSW O

Przewód spalinowy CERASMARTMODUL ZBS 3(5)-16 MA CERASMARTMODUL ZWB 7(11)-22 MA Pl (02.04) OSW O Przewód spalinowy 6 720 610 665-00.1O CERASMARTMODUL ZBS 3(5)-16 MA CERASMARTMODUL ZWB 7(11)-22 MA OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2 Objaśnienie symboli 2 1 Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux Zbiornik buforowy 6 720 644 801-00.1T 6 720 648 338 (2015/11) PL Instrukcja montażu i konserwacji Logalux PS 200 EW PS 500 EW Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacz obiegu grzewczego do kotłów Vitodens 200-W o mocy do 35 kw, Vitodens 300-W i Vitopend 200-W, typ WH2B

Rozdzielacz obiegu grzewczego do kotłów Vitodens 200-W o mocy do 35 kw, Vitodens 300-W i Vitopend 200-W, typ WH2B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego do kotłów Vitodens 200-W o mocy do 35 kw, Vitodens 300-W i Vitopend 200-W, typ WH2B Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

z gazowej kondensacyjnej centrali cieplnej CERASMARTMODUL

z gazowej kondensacyjnej centrali cieplnej CERASMARTMODUL Wskazówki do odprowadzenie spalin z gazowej kondensacyjnej centrali cieplnej CERASMARTMODUL 6 720 612 261-00.1O ZBS 16/83S-2 MA.. ZBS 22/120S-2 MA.. ZBS 30/150S-2 MA.. ZBS 16/170S-2 solar MA.. 6 720 612

Bardziej szczegółowo

ZB 3/5-16 A ZB 7/11-22 A ZWB 7/11-26 A ZSBR 3/5-16A ZWBR 3/5-16 A ZSBR 7/11-28 A ZWBR 7/11-28 A ZBR 7/11-28 A ZBR 11/14-42 A

ZB 3/5-16 A ZB 7/11-22 A ZWB 7/11-26 A ZSBR 3/5-16A ZWBR 3/5-16 A ZSBR 7/11-28 A ZWBR 7/11-28 A ZBR 7/11-28 A ZBR 11/14-42 A Przewód spalinowy ZB 3/5-16 A ZWB 7/11-26 A ZSBR 3/5-16A ZWBR 3/5-16 A ZSBR 7/11-28 A ZWBR 7/11-28 A ZBR 7/11-28 A ZBR 11/14-42 A 6 720 610 335 (02.05) OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Instrukcja montażu dla dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej. do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego

Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej. do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego Instrukcja montażu Instrukcja montażu i uruchomienia VIESMANN Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/21 AL Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Pole obsługi 4 2 Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Fügen Sie vor Erzeugen des Druck-PDFs auf der Vorgabeseite das zur Produktkategorie passende Bildmotiv ein.

Fügen Sie vor Erzeugen des Druck-PDFs auf der Vorgabeseite das zur Produktkategorie passende Bildmotiv ein. Pomoce projektowe SUPRAPUR gazowy kocioł kondensacyjny Fügen Sie vor Erzeugen des Druck-PDFs auf der Vorgabeseite das zur Produktkategorie passende Bildmotiv ein. Sie finden die Motive im Verzeichnis T:\archiv\

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny wersja V3.0 01.2016 Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : ecogas 18; 24 30 jednofunkcyjny ecogas 18/24; 24/28 30/36 - dwufunkcyjny

Bardziej szczegółowo

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½ Dane techniczne Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-224 25-272 39-364 44-454 51-546 Moc nominalna 30/40 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-246 28-300 44-400

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Instrukcja obsługi i instalacji Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

P SHU, P SHU

P SHU, P SHU P 290-5 SHU, P 400-5 SHU Zasobnik buforowy do instalacji solarnych 6 720 808 834 (2013/08) PL 6 720 805 347-00.2ITL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2

Bardziej szczegółowo

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 42 405, 42 406 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja dodatkowa instalacji solarnej

Instrukcja dodatkowa instalacji solarnej 600 89 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja dodatkowa instalacji solarnej Sterownik Logamatic 07 (M) z modułem solarnym FM Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji Wstęp

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 , Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logano G225/Logano plus GB225 z palnikiem Logatop BE. Kocioł niskotemperaturowy/ kondensacyjny z palnikiem wentylatorowym

Instrukcja obsługi. Logano G225/Logano plus GB225 z palnikiem Logatop BE. Kocioł niskotemperaturowy/ kondensacyjny z palnikiem wentylatorowym Instrukcja obsługi Kocioł niskotemperaturowy/ kondensacyjny z palnikiem wentylatorowym 6 720 615 876-00.1RS Logano G225/Logano plus GB225 z palnikiem Logatop BE Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200 Typ WB2A, 8,8 do 26,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 200 2/2004 Po dokonaniu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logamax plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB172-24 T50. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. Logamax plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB172-24 T50. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 644 018-00-1O Logamax plus GB172-24 T50 Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 644 035 (11/2010) PL Wstęp Wstęp

Bardziej szczegółowo

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802 Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl

Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm Instrukcja obsługi Wzór Rok produkcji: 6963 od 01/2010 pl_pl Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm 2 od 14 Spis treści Spis treści 1 Informacje na temat instrukcji

Bardziej szczegółowo

mm

mm Dane techniczne Typ (125) (150) (200) (250) (300) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-112 25-136 39-182 44-227 51-273 Moc nominalna 40/30 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-123 28-150 44-200 49-250

Bardziej szczegółowo

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

EcoCondens Kompakt BBK 7-22 E

EcoCondens Kompakt BBK 7-22 E EcoCondens Kompakt BBK 7-22 E Izolacja i elementy kotła 8 13 3 5 10 12 37 11 9 7 72 73 74 1 4 6 71 48 2 1 z 4 Elementy palnika 21 20 77 22 19 20 18 27 25 26 24 27 14 15 20 36 35 17 34 28 23 31 16 78 32

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300 Typ WB3A, 6,6 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 300 2/2004 Po dokonaniu

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01. Gazowy kocioł wiszący Eurosmart 6 720 610 356-00.1O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K 23 OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienie symboli 4 1Elementy

Bardziej szczegółowo

Solarne naczynie powrotne

Solarne naczynie powrotne Instrukcja obsługi i instalacji Solarne naczynie powrotne 000069 Instrukcja instalacji Spis treści Uwagi dotyczące dokumentacji... urządzenia.... Tabliczka znamionowa.... Przewidziane przeznaczenie urządzenia....3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logamax plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K. Dla obsługującego

Instrukcja obsługi. Logamax plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K. Dla obsługującego Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 646 369 (2011/06)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i konserwacji dla instalatora CERAPURMAXX. Gazowy kocioł kondensacyjny ZBR 65-2 ZBR (2015/04) PL

Instrukcja instalacji i konserwacji dla instalatora CERAPURMAXX. Gazowy kocioł kondensacyjny ZBR 65-2 ZBR (2015/04) PL Instrukcja instalacji i konserwacji dla instalatora CERAPURMAXX Gazowy kocioł kondensacyjny ZBR 65-2 ZBR 98-2 6720644639 (2015/04) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24

Instrukcja obsługi. Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 156 04/2008 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 229-00.1O Przeczytać uważnie przed

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15 Kunda, Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15 Instrukcja obsługi i montażu AN 77 976: Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa ProCon E gazowy kocioł kondensacyjny

Karta katalogowa ProCon E gazowy kocioł kondensacyjny wersja V1.0 01.2016 Karta katalogowa ProCon E 25 35 gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : Typ kotła : Typ palnika : Wymiennik kotła: Klasa energetyczna ProCon E 25

Bardziej szczegółowo

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL Instrukcja montażu i użytkowania Solarny zbiornik ciepłej wody użytkowej 400 litrów, 361 080 / WWSP 432 SOL do pomp ciepła Solarny zbiornik ciepłej

Bardziej szczegółowo

Kaskady kotłów Modula III

Kaskady kotłów Modula III Kaskady 2 lub kotłów Typ (8 do 70 kw) Granica dostawy zestawu spalinowego Krótki opis Naścienna kaskada gazowych kotłów kondensacyjnych z zestawem podłączenia spalinowego z rurą zbiorczą z PP Bez regulacji

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL PL Instrukcja montażu Strona 2 Ultraheat elektryczne ogrzewanie dodatkowe Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Przeznaczenie... 3 Przepisy...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konserwacji

Instrukcja konserwacji Instrukcja konserwacji Gazowy kocioł kondensacyjny CGB - 35 CGB - 50 Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61 www.wolf-polska.pl

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego

VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego VIESMANN Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon do kotłów grzewczych o mocy do 314 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka Vitotec,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 12/2004 Po dokonaniu montażu wyrzucić!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy VITOPLEX 100 5/2011 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Gazowy kocioł wiszący Neckar Gazowy kocioł wiszący Neckar NS 21-1 AE 23 NW 21-1 AE 23 NS 21-1 KE 23 NW 21-1 KE 23 PL (06.01) SM Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Elementy obsługi

Bardziej szczegółowo

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2 Ultraheat elektryczne ogrzewanie dodatkowe Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Przeznaczenie... 3 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Logamax plus

Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Logamax plus gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 615 740-00.1O 6 720 812 513 (2015/02) PL Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Logamax plus GB012-25 K Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Spis treści

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH DLA SERII KOTŁÓW. Raya Eco 1112 SV SV SV. Wydanie Lipiec 2015

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH DLA SERII KOTŁÓW. Raya Eco 1112 SV SV SV. Wydanie Lipiec 2015 KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH DLA SERII KOTŁÓW Raya Eco 1112 SV 1124-1124 SV 1128 1132-1132 SV Wydanie Lipiec 2015 SPIS TREŚCI Obudowa str. 3 Zespół spalania " 4 Zespół hydrauliczny " 5 Zespół hydrauliczny

Bardziej szczegółowo

EcoTherm Kompakt WBS 14 E/ 22 E WBC 22/ 24 E 3,5 24 kw

EcoTherm Kompakt WBS 14 E/ 22 E WBC 22/ 24 E 3,5 24 kw EcoTherm Kompakt WBS 14 E/ 22 E WBC 22/ 24 E 3,5 24 kw Elementy obudowy 6 1 2 30 5 3 78 79 4 1 z 4 Elementy kotła i palnika 14 15 12 13 19 34 8 14a 25 17 18 29 7 20 27 11 15 28 10 21 14a 24 9 23 2 z 4

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300-T Typ VW3B, 33 do 50 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITOLADENS 300-T 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa do 420 kw Vitodens 200-W Typ WB2B Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym palnikiem MatriX ze stali szlachetnej,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego 6303 0180 03/003 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik

VIESMANN. Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VIESMANN Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr

Bardziej szczegółowo

Pojemnościowe podgrzewacze wody. Dlaczego aurostor? Aby dobrze magazynować energię słoneczną. aurostor. wybiega w przyszłość.

Pojemnościowe podgrzewacze wody. Dlaczego aurostor? Aby dobrze magazynować energię słoneczną. aurostor. wybiega w przyszłość. Dlaczego? Aby dobrze magazynować energię słoneczną. Ponieważ wybiega w przyszłość. VIH S 300-500 Podgrzewacz pojemnościowy, wyposażony w dwie wężownicę do współpracy z kotłem i kolektorami słonecznymi.

Bardziej szczegółowo

DIVACONDENS F DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE DIVACONDENS F. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne [do 34 kw]

DIVACONDENS F DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE DIVACONDENS F. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne [do 34 kw] DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Aluminiowy wymiennik kondensacyjny Wymiennik płytowy c.w.u. ze stali nierdzewnej Cichy, modulowany palnik ze stali nierdzewnej Intuicyjny panel obsługowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 100 Typ VEH III Olejowy palnik wentylatorowy do kotłów Vitoplex 200 i 300, 80 do 300 kw do kotłów Vitorond 100 i 200, 80 do 270 kw

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Logamatic. Sterownik MC10. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu /2009 PL

Instrukcja montażu. Logamatic. Sterownik MC10. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu /2009 PL Instrukcja montażu Sterownik Logamatic MC10 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. 6 720 641 043-06/2009 PL Spis tresci Spis tresci 1 Objaśnienie symboli i wskazówki

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

/2002 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

/2002 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu 60 6 08/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zestaw przyłączeniowy obiegu grzewczego oraz instalacji sanitarnej dla podgrzewaczy Logalux S/S60 Logano plus GB - 8 Logano G - Przeczytać uważnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji Logamax plus

Instrukcja montażu i konserwacji Logamax plus Gazowe kotły kondensacyjne 67080800 (05/04) PL Instrukcja montażu i konserwacji Logamax plus GB6-5/5/5/45 V GB6-0 T40 S V Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji. Spis treści Spis

Bardziej szczegółowo