DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with"

Transkrypt

1 REMATIC OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie odbywa się za pomocą przycisków i migających diod ED znajdujących się na płycie sterowniczej, za pomocą modułu sterowania lokalnego lub za pomocą programu na PC (moduł komunikacji RS 3). Są przeznaczone dla reżimu pracy regulacyjnej lub reżimu ON OFF. DESCRIPTION Electric actuators REMATIC are equipped with electronics DMS3. They are controlled by voltage 4V DC (P operation) or by analogue input signal: current or voltage (3P operation). Parameters setting is done through pushbuttons and blinking ED diodes placed on a control board, by means of a local control unit or via PC programme (interface RS 3). The actuators are aimed for modulating operation or operation ONOFF. WYPOSAŻENIE STANDARDOWE, FUNKCJE Napięcie zasilania 3x400VAC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskowa Zabezpieczenie termiczne silnika Wyłączanie w położeniu krańcowym od siły lub od położenia Siła wyłączająca regulowana w zakresie od 50 % do % Blokowanie siły w położeniach krańcowych Blokowanie siły przy rozruchu (starcie) 7 programowane przekaźniki R1, R, RE1...RE5 Przekaźnik READY Sterowanie sygnałem 0/4 0 ma, 4 1 ma, 1 0 ma, lub 0/ 10V (nie dla DMS3 w wersji P) Sterowanie napięciem 4V DC Sterowanie impulsowe (praca impulsowa) Tryb synchronizacji pracy (praca przerywana) Funkcja bezpieczeństwa ESD (reakcja na awarię) Prądowy nadajnik położenia 4 0 ma pasywny (nie dla DMS3 w wersji P) wewnętrzny zasilacz 4V DC, ma do zasilania wejść Sterujących Wyjście zgłaszania awarii Grzałka sterowana z płyty sterowniczej Wskaźnik położenia z wyświetlaczem ED Moduł komunikacji RS 3 Program do programowania na PC Przyłącze mechaniczne słupkowe Mechaniczny wskaźnik położenia Sterowanie ręczne Stopień ochrony IP 55 STANDARD EQUIPMENT and FUNCTIONS Supply voltage 3x400V AC Terminal board connection Motor`s thermal protection Switching off in limit positions from the position or thrust Adjustable switchingoff thrust from 50 % to % Torque (thrust) blocking in limit positions Torque (thrust) blocking during the start 7 freely programmable relays R1, R, RE1...RE5 Relay READY Control by unified signal 0/4 0 ma, 4 1 ma, 1 0 ma, or 0/ 10V (not for DMS3 in P version) Control voltage for remote control +4 V DC (Open, Close) Impulse control + 4V DC (OpenStopClose; inching duty) Timing mode / regime of operation Electronic position transmitter 40 ma passive (not for DMS3 in P) Auxiliary voltage output 4V DC, max. ma for supply of the control inputs and transmitter Safety function ESD (failure reaction) Output for failure messages Space heater operated by control unit ED position indicator Communication interface RS 3 Programme for parameters setting by PC Mechanical connection pillars Manual control Protection code IP 55 WYPOSAŻENIE DODATKOWE Sterowanie lokalne dla siłowników z modułem DMS3 z modułem komunikacji PROFIBUS DP V0/V1 z modułem komunikacji MODBUS RTU ADDITIONA EQUIPMENT ocal control for actuators with DMS3 system Version with control board PROFIBUS DP V0/V1 Version with control board MODBUS RTU edition 09/

2 Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ Tabela specyfikacyjna /Specification table/ Kod zamówienia / Order code/ 407. x x x x x x / x x Odporność klimatyczna \Climate resistance\ Standardowe \standard\ Zimne \cold\ Tropikalna \tropics\ Morskie \sea\ Uniwersalne \universal\ 10) Klasa korozyjności Temperatura otoczenia Stopień atmosfery \Corrosivity category\ \Ambient temperature\ ochrony \Enclosure\ C3 IP C +55 C 1 C4 C3 40 C +40 C 3 IP 67 5 C +55 C 6 C4 50 C +55 C 7 C3 50 C +40 C 8 Podłączenie elektryczne \Electric connection\ Na listę zaciskową \To terminal board\ Sterowanie silnikiem \Switching of electric motor\ Za pomocą styczników rewersyjnych \Via reverse contactors\ Bezkontaktowe \Contactless switching\ 50 z Napięcie zasilania \Voltage\ 3) Y/D 400/30V AC Y/D 3/0V AC Y/D 400/30V AC Y/D 3/0 V AC 30V AC 0V AC Schemat podłączenia \Wiring diagram\ Z501; Z556; Z557 Z571 Z501a; Z556a; Z557a Z571a Z57; Z57a; Z57b 50 z Z574 N E F 9 3) 33) Siła wyłączająca \Switchingoff thrust\ 8,0 1.5 kn kn kn kn kn kn kn Prędkość przestawienia \Operating speed\ Min. Skok \Min. stroke\ Silnik elektryczny \Electric motor\ 3x400(3)V, 50z Moc \Power\ Obroty \Speed\ Prąd \Current\ 35) 3 mm/min 1 W 850 min1 0.7 A A 10 mm 1 50 mm/min 10 W min 0.4 A B 1 mm/min 10 W min 0.4 A C 16 mm 1 15 mm/min 1 W min 0.58 A D 1 3 mm/min 1 W 850 min 0.7 A E 10 mm 50 mm/min 10 W min1 0.4 A F mm/min 10 W min1 0.4 A G 15 mm/min 16 mm 1 W min A 50 mm/min 34) 370 W min 1.00 A N 50 mm/min 1 W 850 min A P 1 mm/min 1 W min 0.58 A J 16 mm 1 15 mm/min 50 W min 0.77 A K 1 mm/min 370 W min A 3 mm/min 1 W 850 min A A 50 mm/min 1 W min A B 16 mm 63 mm/min 50 W min A M mm/min 370 W min 1.06 A C 15 mm/min 370 W min A D Skok roboczy \Operating stroke\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ Skok roboczy jest programowany. Jeśli nie podamy go słownie w bez sterowania lokalnego 10 mm zamówieniu będzie ustawiny na minimalny skok 10 mm. \without local controls\ \ Programme adjustable operating stroke. If not specified will be adjusted ze sterowaniem lokalnym on 10 mm value\ 10 mm 41) \with local controls\ Z473a D G Płyta sterownicza \Control board\ Sterowanie / Sygnały wejściowe \Control Command input\ Sygnał wyjściowy \Output signal\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ DMS3 P 3P/P ON OFF i impulsowe\and inching\ Modulacyjne \ Modulating\ 0/4 0 ma 0/ 10V ON OFF i impulsowe \ and inching\ 4V DC 4V DC 4 0 ma pasywny \passive\ Z557b; Z557c; Z57b Z501b; Z501c; Z57 Z556b; Z556c; Z57a F G DMS3 M1 DMS3 M DMS3 P1 DMS3 P MODBUS RTU PROFIBUS DP V0 / V1 jednokanałowy \1 Channel\ redundant Jednokanałowy \1 Channel\ redundant ON OFF i impulsowe \ and inching\ 4V DC Z574 Z571; Z571a M N P R Ciąg dalszy na następnej stronie \Next page\ 154

3 Tabela specyfikacyjna \Specification table\ Kod zamówienia \Order code\ 407. x x x x x x / x x Przyłącze mechaniczne \Mechanical connection\ Słupki \Pillars\ Kołnierz \Flange\ Kołnierz + 4 słupki \Flange and 4 pillars\ Wysokość przyłącza / max. skok / wymiary kołnierza \Connecting height / max. stroke / bore of flange\ 6) Gwint sprzęgła \Thread of stem\ Rysunek wymiarowy \Dimensional drawing\ 1~ silnik 3~ silnik, 5kN 3~ silnik,36kn 30// 74// 130// 50/40/ P1403a/A P1403a/B P1403a/C P1400a/A P1400a/B P1400a/C P1400a/D P1405a/A P1405a/B P1405a/C A B C D 60/60/ 61) P1400a/E P1405a/E E 11// Ø M0x1,5 P1401a/A P140a/A 110// Ø65.15 P1401a/B P140a/B M16x1,5 M 110// Ø70 P140a/C N 110// Ø85 M14x P140a/D P 130// Ø88 5 kn 130// Ø88 36 kn P04/A P044/C P044/A 3 M10x1 150// Ø88 5 kn 150// Ø88 36 kn P04/B P044/D P044/B 4 30// 74// 7/8UN9 P00/A P00/B P019/A P019/B P019/F P019/G K Q 130// 50/40/ 1.1/8" UNC 1.1/" UNC P00/C P019/C P019/D P019/ R S 60/60/ P019/E P019/I T 110// Ø P01/A P0/A P0/E U 110// Ø65.15 P01/B P0/B P0/F V 110// Ø70 P01/C P0/C P0/G W 110// Ø85 P01/D P0/D P0/ Y 70// M48x3 P018 P017 Z A B Wyposażenie dodatkowe \Additional equipment\ Bez opisu w zamówieniu ustawiona jest maksymalna siła z wybranego zakresu i minimalny skok 10 mm. \No additional equipment; adjusted to max. switchingoff torque and 0 operating revolutions.\ Ustawienie skoku roboczego na określoną wartość \Adjustment of operating stroke to required value\ Ustawienie siły wyłączającej na określoną wartość z wybranego zakresu. \Adjustment of switchoff thrust to required value\ Dopuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego i kod zamówienia \Allowed combinations and codes of additional equipment\: A+B= Akcesoria dodatkowe \Accessories\ Kabel komunikacyjny DB9F/RJ45 \Communication cable DB9F/RJ45\ Kod zamówienia \Accessories\ 4A Uwagi: 10) Patrz parametry techniczne "Środowisko robocze". 3) Parametry techniczne silników elektrycznych z prędkościami przestawienia podane są w dziale parametrów elektrycznych "Parametry elektryczne silniki elektryczne". 31) Siłę wyłączającą podajemy w zamówieniu słownie. Jeśli nie podamy tej wartości siła ustawiana jest na maksymalną z wybranego zakresu. 3) Taką siłą można obciążyć siłownik w reżimie pracy S10 min, lub S45%, 6 90 cykli/h. 33) Taką siłą można obciążyć siłownik w reżimie pracy regulacyjnej S45%, 90 do cykli/h. 34 Obowiązuje tylko dla reżimu pracy Otwórz Zamknij. 37) Nie zaleca się do pracy regulacyjnej (S45%, 90 cykli/godz.) 41) Wyświetlacz CD (sterowanie lokalne) tylko do temperatury pracy 5 C 6) Gwint sprzęgła podajemy w zamówieniu słownie. Notes: 10) See the technical data sheet "Working environments". 3) For detailed information on electric motors according to the operating speed see the technical data sheet "Electric data Electric motors". 31) Required switchoff thrust must be stated in the order. If not specified it is adjusted to the maximum thrust of the chosen range. 3) By this thrust it is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. 33) By this thrust it is possible to load the actuator under duty cycle S45%, 90 cycles per hour. 34) Valid for ON/OFF duty only. 37) Not recommended for modulating duty ( S45%, 90 cycles per hour). 41) C display data displaying only up to 5 C. 6) Thread in the coupling must be specified in the order by words. 155

4 Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ Schematy podłączeń \Wiring diagrams\ 156

5 157

6 Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ Podłaczenie elektryczne: Przez 3 przepusty kablowe M5x1,5 dla średnicy przewodów 1,5do 19 mm, na listę zaciskową. PE, U, V, W...zaciski (0,05,5 mm ) napięcia zasilania 3x400VAC, 50 z 0 V, +4 V... zaciski (0,05 1 mm ) napięcia wyjściowego 4V DC ( ma) COM, COSE OPEN, I1, I... zaciski (0,05 1 mm ) wejść sterujących 4V DC +IN, IN, S...zaciski (0,05 1 mm ) sygnału wejściowego 0/4 0 ma lub 0/10V +,...zaciski (0,05 1 mm ) prądowego sygnału wyjściowego (pasywnego) 40 ma COM, NO, NC...zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźnika READY (na płytce sterującej) R1, R...zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźników R1, R (na płytce sterującej) COM, NO, NC...zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźnika READY (na płytce zasilania) COM1, RE1 RE4... zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźników RE1 RE4 (na płytce zasilania) COM5, NO5, NC5... zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźnika RE5 (na płytce zasilania) Uwagi: przekaźnik READY na płycie sterującej jest zdublowany z przekaźnikiem READY na płytce zasilacza. Przekaźniki R1 i R na płycie sterującej są zdublowane z przekaźnikami RE1 i RE na płytce zasilacza. egenda: Z473...podłączenie modułu sterowania lokalnego Z501...podłączenie z silnikiem 3fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem 0/4 0 ma z przełączaniem na sterowanie (P) ON/OFF lub P impul sowe. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Sterowanie silnikiem za pomocą styczników rewersyjnych. Z501a...podłączenie z silnikiem 3fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem 0/4 0 ma z przełączaniem na sterowanie (P) ON/OFF lub P impul sowe. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Sterowanie silnikiem bezkontaktowo. Z556...podłączenie z silnikiem 3fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem 0/ 10V z przełączaniem na sterowanie (P) ON/OFF lub P impul sowe. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Sterowanie silnikiem za pomocą styczników rewersyjnych. Electric connection: to terminal board, via 3 cable glands M5x1.5 for cable diameter 1.5 to 19 mm. PE, U, V, W...terminals (0,05,5 mm ) of supplsy 3x400VAC, 50 z 0 V, +4 V... terminals (0,05 1 mm ) of output voltage 4V DC ( ma) COM, COSE OPEN, I1, I... terminals (0,05 1 mm) of control inputs 4V /DC +IN, IN, S...terminals (0,05 1 mm ) of unified input signal 0/4 0 ma or 0/10V +,...terminals (0,05 1 mm ) of output current signal (passive) 4 0 ma COM, NO, NC... terminals (0,05 1,5 mm ) of relay READY (on control unit) R1, R... terminals (0,051,5 mm ) of relays R1, R (on control unit) COM, NO, NC...terminals (0,051,5 mm ) of relay READY (on power supply board) COM1, RE1 to RE4...terminals (0,05 1,5 mm ) of relays RE1 to RE4 (on power supply board) COM5, NO5, NC5...terminals (0,05 1,5 mm ) of relay RE5 (on power supply board) Notes.: relay READY (on control unit) is doubled with relay READY (on power supply board). Relays R1 and R (on control unit) are doubled with relays RE1 and RE (on power supply board). egend: Z473...wiring diagram of electric local control Z501...wiring diagram of for the ON/OFF control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma. Switching of electric motor via reverse contactors. Z501a...wiring diagram of for the ON/OFF control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma. Contactless switching of electric motor. Z556...wiring diagram of for the ON/OFF control or for analogue input 0/ 10V and output signal 4 0 ma. Switching of electric motor via reverse contactors. Z556a...wiring diagram of for the ON/OFF control or for analogue input 0/ 10V and output signal 4 0 ma. Contactless switching of electric motor. Z557...wiring diagram of with 3phase electric motor for the ON/OFF control (P). Switching of electric motor via reverse contactors. 158

7 egenda: Z556a...podłączenie z silnikiem 3fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem 0/ 10V z przełączaniem na sterowanie (P) ON/OFF lub P impul sowe. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Sterowanie silnikiem bezkontaktowo. Z557...podłączenie z silnikiem 3fazowym dla sterowania ON/OFF (P). Sterowanie silnikiem za pomocą styczników rewersyjnych. Z557a...podłączenie z silnikiem 3fazowym dla sterowania ON/OFF (P). Sterowanie silnikiem bezkontaktowo. Z571...podłaczenie z protokołem komunikacji MODBUS / PROFIBUS dla zasilania 3fazowego. Sterowanie silnikiem za pomocą styczników rewersyjnych. Z571a...podłaczenie z protokołem komunikacji MODBUS / PROFIBUS dla zasilania 3fazowego. Sterowanie silnikiem bezkontaktowo. Z57... podłączenie z silnikiem 1fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem 0/4 0 ma z przełączaniem na sterowanie (P) ON/OFF lub P impul sowe. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Z57a... podłączenie z silnikiem 1fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem 0/ 10V z przełączaniem na sterowanie (P) ON/OFF lub P impul sowe. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Z57b... podłączenie z silnikiem 1fazowym dla sterowania ON/OFF (P). Z574...podłaczenie z protokołem komunikacji MODBUS / PROFIBUS dla zasilania 1fazowego. egend: Z557a...wiring diagram of with 3phase electric motor for the ON/OFF control (P). Contactless switching of electric motor. Z wiring diagram of with communication protocol MODBUS / PROFIBUS for 3fase electric motor Z571a... wiring diagram of with communication protocol MODBUS / PROFIBUS for 3fase electric motor. Contactless switching of electric motor. Z57... wiring diagram of with 1fase electric motor for the ON/OFF control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma. Z57a... wiring diagram of with 1fase electric motor for the ON/OFF control or for analogue input 0/ 10 V and output signal 4 0 ma. Z57b... wiring diagram of with 1phase electric motor for the ON/OFF control (P). Z574...wiring d ia gram of M TR 3PA with 1 fa se electric m otor communication protocol MODBUS / PROFIBUS C... kondensator COM(RS3)... podłączenie jednostki sterującej do PC EPV passive... elektroniczny nadajnik położenia pasywny E1...grzałka F1...ochrona termiczna silnika elektrycznego F3...bezpiecznik zasilacza M1~ / M3~...silnik 1/ 3fazowy K1 / K...styczniki rewersyjne N...regulator położenia POSITION...czujnik położenia Rin...rezystancja wejściowa R...rezystancja obciążenia R1, R...wolny programowany przekaźnik RE3 RE5...dodatkowe przekaźnik READY...przekaźnik gotowości (indywidualnie programowany) DMS3...moduł elektroniki UN...napięcie zasilania dla EPV TORQUE...czujnik siły IN/OUT...wejścia/wyjścia X...listwa zaciskowa napięcia zasilania X1...listwa zaciskowa na płytce sterowniczej COM(RS3)...connecting the control unit to a PC DMS3...electronic module EPV passive...electronic position transmitter is passive with output current signal 4 0 ma E1...space heater F1...motor`s thermal protection F3 to F6...fuse of voltage supply source M...threephase electric motor N...controller POSITION...position scanning Rin...input resistance R...load resistance UN...voltage for EPV R1...free programmable relay R...free programmable relay READY...READY relay (freeprogrammable) RE1 to RE5...free programmable relay TORQUE...torque scanning X...voltage supply source terminal board with screw terminals X1...terminal board with screw terminals on the control unit Programowe możliwości ustawienia sygnałów wejściowych wyjściowych i sterujących Przekaźniki R1, R, RE1, RE, RE3, RE4, RE5: nieaktywne, położenie otwarte, położenie zamknięte, siła otwarte, siła zamknięte, siła zamknięte lub otwarte, siła otwarte lub położenie otwarte, siła zamknięte lub położenie zamknięte, praca w kierunku otwiera, praca w kierunku zamyka, praca, praca sygnalizowana miganiem, do położenia, od położenia, ostrzeganie, sterowanie zdalne, sterowanie lokalne, sterowanie wyłączone. Przekaźnik READY: błędy, błędy i ostrzeżenia, błędy lub brak sygnału sterującego, błędy i ostrzeżenia lub brak sygnału sterującego. Sygnał wyjściowy (z EPV pasywny): 4 0 ma lub 0 4 ma Sterowanie (regulacja): P, 3P, 3P/Pprzełączanie na I Sygnał sterujący(n) : prądowy: 4 0 ma, 0 4 ma, 0 0 ma, 0 0 ma, 4 1 ma, 1 4 ma, 1 0 ma, 0 1 ma; napięciowy: 10V, 10 V, 0 10V, 10 0V. Wejście I1 : NIEAKTYWNE, ESD (Emergency Shut Down przy aktywnym wejściu I1 ustawia siłownik zgodnie z ustawioną funkcją Reakcja na awarię), DB (odblokowanie sterowania lokalnego nie dotyczy wykonania siłownika bez sterowania lokalnego), STOP. Wejście I: NIEAKTYWNE, ESD (Emergency Shut Down przy aktywnym wejściu I, ustawia siłownik zgodnie z ustawioną funkcją Reakcja na awarię) DB (blokowanie sterowania lokalnego nie dotyczy wykonania siłownika bez sterowania lokalnego), sterowanie P przy podłączonym regulatorze (dla programowej możliwości sterowania 3P/P I) obowiązuje przy aktywnym wyjściu I sterowany binarnymi wejściami 4V DC). REAKCJA NA AWARIĘ: OTWIERA, ZAMYKA, NIE REAGUJE, POŁOŻENIE BEZPIECZNE. Program possibilities of setting the inputs, outputs and control signals Program possibilities for R1, R, RE1 to RE5 relays: DISABED, open position, close position, torqueopen, torque close, torque open or torque close, torque open or position open, torque close or position close, open, close, movement, movement flasher, to position, from position, warning, remote control, local control, control shut off. Program possibilities for READY relay: errors, errors or warnings, errors or no remote, errors or warnings or no remote. Program possibilities for output signal (from EPV passive) : 4 to 0 ma, 0 to 4 ma. Control programme options (regulating): P, 3P, 3P/P switched over to I Program possibilities for input control signal (N): 4 to 0 ma ( to 10V), 0 to 4 ma (10 to V), 0 to 0 ma (0 to 10V), 0 to 0 ma (10 to 0V), 4 to 1 ma, 1 to 4 ma, 1 to 0 ma, 0 to 1 ma Program possibilities for inputs I1: DISABED, ESD, DB (local releasing, remote releasing), STOP. Program possibilities for inputs I: DISABED, ESD, DB (local releasing, remote releasing), STOP P (when controller is switch on)(for control programme option 3P/P I)) allows control using the binary 4V DCinputs with I input activated. Program possibilities of FAIURE REACTION: OPEN, COSE, STOP, SAFE POSITION. The identical functions cannot be set on I1 &I inputs in addition to the disabled state (e.g., if the ESD function is set on I1 input, it is not possible to select the (ESD) function on I input at the same time Na wyjściach I1, I nie można ustawić takiej samej funkcji z wyjątkiem stanu nieaktywny (np. jak jest ustawiona funkcja ESD na wejściu I1, nie można funkcji ESD ustawić na wejściu I. 159

8 Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ Rysunki wymiarowe \Dimensional drawings\ * P 1403a/C P 1403a/B P 1403a/A P1403a P1401a/B P1401a/A 8 4x Ø13 11 Ød A P1401a P1400a/E P1400a/D P1400a/C P1400a/B P1400a/A W P1400a P140a/D P140a/C P140a/B P140a/A x Ø13 Ød A P140a 160

9 RURKA OGRANICZNIKA P1405a/E P1405a/C P1405a/B P1405a/A Vyhotovenie W P1405a P017 P01/D P01/C P01/B P01/A P018 d P

10 Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ * P00/C P00/B P00/A D 146 E P00 P019/I P019/ P019/G P019/F P019/E P019/D P019/C P019/B P019/A W 5 5 D E 36 kn 5 kn Uwaga \Note\ P019 P0/ P0/G P0/F P0/E P0/D P0/C P0/B P0/A W kn kn Uwaga d \Note\ P0 16

11 0, 30 V AC * 7/8"UN9 Adapter z gwintem dla przyłącza według rysunku P04/B \Valve adaptor for connection acording to P04/B\ P04/B P04/A Ød /"UNC 1.1/8"UNC P04 3x3, 3x400 V AC 7/8"UN9 Adapter z gwintem dla przyłącza według rysunku P044/B, D \Valve adaptor for connection acording to P044/B, D\ P044/D P044/C P044/B P044/A Ød W 1.1/"UNC 1.1/8"UNC P

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik liniowy w wersji Ex \Explosionproof el. linear actuator\ II G Ex de IIC T5/T4 Gb II D Ex tb IIIC T 135 C Db REMATIC MTR 3PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION REMATIC. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION REMATIC. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ REMATIC STR 0PA OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym

Bardziej szczegółowo

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosionproof multiturn actuator\ II G Ex de IIC T5/T4 Gb II D Ex tb IIIC T 135 C Db REMATIC MOR 3.5PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki

Bardziej szczegółowo

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS STR 1PA

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS STR 1PA REMATIC SP 1PA Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ ST 1PA STR 1PA STP 1PA CHARAKTERYSTYKA Siłowniki elektryczne REMATIC z bezkontaktowym czujnikiem położenia. Niezawodna mechanika tradycyjnych

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with REMATIC OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with REMATIC OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with REMATIC OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki MS3. Są sterowane napięciem 4V C (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie

Bardziej szczegółowo

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS SP 1PA ST PA STR PA STP PA CHARAKTERYSTYKA Siłowniki elektryczne z bezkontaktowym czujnikiem położenia. iezawodna mechanika tradycyjnych siłowników liniowych ISOMACT wyposażona w nowy układ sterujący MS3.

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik liniowy w wersji Ex \Explosionproof el. linear actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II Ex tb IIIC T100 C b REMATIC ULR 1PAEx OPIS ESCRIPTION Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with REMTIC MOR 3.4P OPIS Siłowniki elektryczne REMTIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie

Bardziej szczegółowo

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II D Ex tb IIIC T 100 C Db REMATIC OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: MT 3Ex Siłownik liniowy w wersji Ex \Explosionproof el. linear actuator\ II G Ex de IIC T5/T4 Gb II D Ex tb IIIC T 35 C Db Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 30V AC, 3x400V AC Przyłącze elektryczne

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC System DMS Co to jest system DMS? - elektroniczny, bezkontaktowy system z bardzo dokładnym czujnikiem położenia - sterowanie siłowników bez elementów elektromechanicznych

Bardziej szczegółowo

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosionproof multiturn actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II D Ex tb IIIC T 100 C Db REMATIC UMR 1PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone

Bardziej szczegółowo

IP 54 IP mm/min. 8 mm/min. 16 mm/min. 5 mm/min. 10 mm/min. 16 mm/min. 20 mm/min. 40 mm/min 41) Max. bez nadajnika \Max. without transmitter\

IP 54 IP mm/min. 8 mm/min. 16 mm/min. 5 mm/min. 10 mm/min. 16 mm/min. 20 mm/min. 40 mm/min 41) Max. bez nadajnika \Max. without transmitter\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3 V C rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową Warianty wyposażenia sterowania: 1 wyłącznik siłowy + 1 wyłącznik położeniowy wyłączniki siłowe Optyczny wskaźnik

Bardziej szczegółowo

Si ownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpart-turnactuator\

Si ownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpart-turnactuator\ Siownikelektrycznyjednoobrotowy\Electricpartturnactuator\ REMTI SPR0P HRKTERYSTYK Siowniki elektryczne REMTI z bezkontaktowym czujnikiem pooenia. Niezawodna mechanika tradycyjnych siowników jednoobrotowych

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik elektryczny liniowy\lectric linear actuator\ RMTIC STR 1P OPIS Siłowniki elektryczne RMTIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem

Bardziej szczegółowo

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II D Ex tb IIIC T 100 C Db REATIC UPR.5PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REATIC wyposażone

Bardziej szczegółowo

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb 100 REMATIC II D Ex tb IIIC T C Db PR 1PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with II G x d IIC T5 Gb II G x de IIC T5 Gb II x tb IIIC T 100 C b RMTIC OPIS Siłowniki elektryczne RMTIC wyposażone są w moduł elektroniki MS3. Są sterowane napięciem 4V C (sterowanie P) analogowym sygnałem

Bardziej szczegółowo

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II D Ex tb IIIC T 100 C Db REMATIC PR PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone

Bardziej szczegółowo

\Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 67 IP 55 IP 67 IP 67. Z279a Z279a Z297a Z297a Z V AC Z295 Z279a Z279a Z297a Z297a. 50 mm/min -1

\Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 67 IP 55 IP 67 IP 67. Z279a Z279a Z297a Z297a Z V AC Z295 Z279a Z279a Z297a Z297a. 50 mm/min -1 MT 3 Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator Tabela specyfikacyjna \Specification table\ MT 3 Kod zamówienia \Order code\ yposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V C, 3x400 V C Przyłącze

Bardziej szczegółowo

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\ Siłownik elektr. wieloobrotowy w wersji przeciwwybuchowej\ Explosion-proof multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x4 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Moc. F Nm

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Moc. F Nm MO 5P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with REMTI SPR OPIS Siłowniki elektryczne REMTI są wyposażone w moduł elektroniki DMS3. Może być sterowany napięciem 4V D (sterowanie P) lub an alogow y m syg nałe m w ejśc iow ym prądowym lub napięciowym (sterowanie

Bardziej szczegółowo

\Corrosion class\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z404 + Z403b 220 V AC L 3x400 V AC 28) 1 2 3x380 V AC 28) 33) Pobór mocy \Power\

\Corrosion class\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z404 + Z403b 220 V AC L 3x400 V AC 28) 1 2 3x380 V AC 28) 33) Pobór mocy \Power\ U -x II G x d II T5 Gb + II G c Standardowa \standard\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 30 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki siłowe wyłączniki położeniowe wyłączniki sygnalizacyjne

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: MT 3 Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator yposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230V C, 3x400V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 2 wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

IP 65 IP 67 1 IP 67 IP 67 IP 67. Napięcie zasilania \Voltage\ Z1a + Z11a 220 V AC L 3x400 V AC. Z78a + Z12a 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z12a 8) M 24 V AC

IP 65 IP 67 1 IP 67 IP 67 IP 67. Napięcie zasilania \Voltage\ Z1a + Z11a 220 V AC L 3x400 V AC. Z78a + Z12a 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z12a 8) M 24 V AC ST 1 Siłownik elektryczny liniowy \ lectric linear actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki siłowe wyłączniki położeniowe wyłączniki

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik elektryczny liniowy\lectric linear actuator\ RMATIC STR PA OPIS Siłowniki elektryczne RMATIC wyposażone są w moduł elektroniki MS3. Są sterowane napięciem 4V C (sterowanie P) analogowym sygnałem

Bardziej szczegółowo

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with II G x d IIC T5 Gb II G x de IIC T5 Gb II D x tb IIIC T 100 C Db RMATIC OPIS Siłowniki elektryczne RMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller SO 2 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V, 3x4 V Przyłącze na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

Stopień krycia \Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 55 IP 67. Moc. Obroty \Power\ kw 925 min. 2.2 kw. E 20 min. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.

Stopień krycia \Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 55 IP 67. Moc. Obroty \Power\ kw 925 min. 2.2 kw. E 20 min. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.0 kw. 4.0 kw. 3. MO 5 Siłownik elektryczny wieloobrotowy\ Electric multiturn actuator Tabela specyfikacyjna \Specification table\ MO 5 Kod zamówienia \Order code\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V A Przyłącze

Bardziej szczegółowo

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ II 2G Ex d IIC T5 Gb II 2G Ex de IIC T5 Gb II 2D Ex tb IIIC T 100 C Db Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230V C przyłącze elektryczne na listę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3) MO 3.P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x00 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3) MO 3.P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x00 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: MO 3.4P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłaczniki momentowe 2 przekaźniki

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM REMATIC

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM REMATIC SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM REMATIC Warunki pracy siłowników elektrycznych w wykonaniu przeciwwybuchowym Siłowniki REGADA są przeznaczone do pracy w strefach oznaczonych jako: Strefa

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: ST.1 Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23V rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 1 wyłącznik położeniowy rzyłącze

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: Wyposażenie standardowe: - Napięcie zasilania 3x400 V AC - Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową - wyłączniki momentowe - wyłączniki położeniowe - wyłączniki sygnalizacyjne - Grzałka z termostatem

Bardziej szczegółowo

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosion-proof multi-turn actuator

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosion-proof multi-turn actuator II 2G Ex d II T5 Gb + II 2G c Wyposażenie standardowe: Tabela specyfikacyjna \Specification table\ UM 1-Ex apięcie zasilania 230 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki położeniowe 2 przekaźniki sygnalizacyjne Elektroniczny nadajnik położenia

Bardziej szczegółowo

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -40 C +40 C -25 C +55 C -50 C +55 C 25)

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -40 C +40 C -25 C +55 C -50 C +55 C 25) SO 2 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Wyposażenie standardowe: Tabela specyfikacyjna \Specification table\ SO 2 Kod zamówienia \Order code\ Napięcie zasilania 230 V A, 3x400

Bardziej szczegółowo

Kod zam ów ie nia \ Or de r code 490. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ie nia \ Or de r code 490. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n ST Siłownik elektryczny liniowy \Electric linear actuator\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V C rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową Warianty wyposażenia sterowania: 1 wyłącznik siłowy

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof el. linear actuator

Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof el. linear actuator Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ xplosion-proof el. linear actuator ST 1-x Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki sygnalizacyjne Grzałka Przyłącze mechaniczne

Bardziej szczegółowo

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 291. x - x x x x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 291. x - x x x x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n SP 1-Ex Siłownik elektr. jednooborotowy w wersji przeciwybuchowej \Explosion-proof el. part-turn actuator\ Wyposażenie stadardowe: Napięcie zasilania 230 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: MO 5 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller 120 W 180 W

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller 120 W 180 W MO 3P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller MO 5-Ex Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki położeniowe 2 przekaźniki sygnalizacyjne Elektroniczny nadajnik

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: SO Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 30 V A, 3x400 V A Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki momentowe wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: ST Siłownik elektryczny liniowy \ lectric linear actuator Wyposażenie standardowe: apięcie zasilania 3 rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki siłowe wyłączniki położeniowe wyłączniki sygnalizacyjne

Bardziej szczegółowo

IP 65 IP Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z V AC L 3x400 V AC 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z245 8)

IP 65 IP Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z V AC L 3x400 V AC 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z245 8) ST.1 Siłownik elektryczny liniowy \ lectric linear actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 1 wyłącznik położeniowy rzyłącze

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: MO 5 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller SO 2P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Tabela specyfikacyjna \Specification table SO 2P Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V A, 3x4 V A Przyłącze na listwę zaciskową

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator

Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator MP Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator Wyposażenie standardowe Napięcie zasilania 230 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator Tabela specyfikacyjna \ Specification table MT Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V C, 3x400 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: II 2G x d II T5 Gb II 2G x de II T5 Gb II 2 x tb III T 100 b Wyposażenie standardowe: - Napięcie zasilania 230V - Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową - 2 wyłączniki siłowe - 2 wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia \Positioner\ - N. bez regulatora \without positioner\

Elektroniczny regulator położenia \Positioner\ - N. bez regulatora \without positioner\ SO 2Ex Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosionproof multiturn actuator II 2G c Ex de II T5 Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania \Voltage\ 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. 3x380V AC 3x380V AC 28) 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC.

Napięcie zasilania \Voltage\ 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. 3x380V AC 3x380V AC 28) 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. SO 2P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Tabela specyfikacyjna \Specification table SO 2P Kod zamówienia \Order code\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V, 3x400

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16) MO 3.4 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Standard equipment: Voltage 3x400 V AC Terminal board connection 2 torque switches 2 position switches 2 signalling switches Space

Bardziej szczegółowo

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C IP C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C IP C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC SP.1 Siłownik elektryczny jednoobrotowy \ Electric partturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki położeniowe Przyłącze mechaniczne

Bardziej szczegółowo

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 491. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 491. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n ST 1 Siłownik elektryczny liniowy \Electric linear actuator\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka MO 3. Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Tabela specyfikacyjna \Specification table\ MO 3., MOR 3. Napięcie zasilania 3x00 V C Przyłącze elektryczne

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16) MO 3 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Standard equipment: Voltage 3x400 V AC Terminal board connection 2 torque switches 2 position switches 2 signalling switches Space

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki sygnalizacyjne Przyłącze mechaniczne kołnierzowe

Bardziej szczegółowo

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -50 C +40 C. Schematpod czenia \Wiring diagram\ 230VAC Z1a+Z11a. 3x400VAC Z78a+Z12a 8) 7 24VDC Z344 C

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -50 C +40 C. Schematpod czenia \Wiring diagram\ 230VAC Z1a+Z11a. 3x400VAC Z78a+Z12a 8) 7 24VDC Z344 C 1 iownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpartturnactuator Wyposaeniestandardowe: Napiciezasilania3C rzyczeelektrycznenalistwzaciskow wycznikimomentowe wycznikipooeniowe wycznikisygnalizacyjne Ogranicznikimechanicznektaobrotu

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16) MO 3.4 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Standard equipment: Voltage 3x400 V AC Terminal board connection 2 torque switches 2 position switches 2 signalling switches Space

Bardziej szczegółowo

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC 24 V AC

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC 24 V AC SP Siłownik elektryczny jednoobrotowy \ Electric partturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki położeniowe Przyłącze mechaniczne

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller SP 3 Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki sygnalizacyjne Ograniczniki mechaniczne Przyłącze

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16) MO 3 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Standard equipment: Voltage 3x400 V AC Terminal board connection 2 torque switches 2 position switches 2 signalling switches Space

Bardziej szczegółowo

REMATIC. Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric part-turn actuator\ CHARAKTERYSTYKA OPIS WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3

REMATIC. Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric part-turn actuator\ CHARAKTERYSTYKA OPIS WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ RETI SP 1.4P SPR 1.4P SPP 1.4P RKTERYSTYK Siłowniki elektryczne RETI z bezkontaktowym czujnikiem momentu i położenia. iezawodna mechanika

Bardziej szczegółowo

\Wiring diagram\ 230 V AC. Z348b 3 24V DC. \Max. Load torque\ 40 min -1 44) Zakres obrotów roboczych. \Number of revolutions\

\Wiring diagram\ 230 V AC. Z348b 3 24V DC. \Max. Load torque\ 40 min -1 44) Zakres obrotów roboczych. \Number of revolutions\ SO 2Ex Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V Przyłącze na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki sygnalizacyjne Przyłącze mechaniczne kołnierzowe (dla

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller SO 2 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V, 3x4 V Przyłącze na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki położeniowe Przyłącze mechaniczne kołnierzowe wg. ISO 5211 Optyczny wskaźnik położenia Stopień krycia

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V Przyłącze elektryczne na listwie zaciskową 2 wyłączniki położeniowe Przyłącze mechaniczne kołnierzowe wg ISO 5211 Stopień krycia IP 54 Standard equipment:

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik elektryczny jednoobrotowy\lectric partturn actuator\ RTI SR 1, SR, SR.3, SR.4 OIS Siłowniki elektryczne RTI są wyposażone w moduł elektroniki S3. oże być sterowany napięciem 4 (sterowanie ) lub

Bardziej szczegółowo

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -50 C +55 C

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -50 C +55 C P iłownik elektryczny jednoobrotowy \ Electric partturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3 Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki momentowe wyłączniki położeniowe wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA Z NAPĘDEM WAFER/LUG BUTTERFLY VALVE WITH ELECTRIC PART TURN ACTUATOR THREE-PHASE ON-OFF T.I.S. Wym. / Dim. DN40 DN50 DN65 DN80 DN100 H 194

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne SP 1 Siłownik elektryczny jednoobrotowy \Electric part-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT

Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT Typ SP 1-Ex, ST 1-Ex SP 2-Ex, SP 2.3-Ex, SP 2.4-Ex SO 2-Ex, MO 3-Ex, MO 3.4-Ex, MO 3.5-Ex, MT-Ex MO 5-Ex UP 0-Ex,

Bardziej szczegółowo

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives 36 Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof controls for roller shutters, sectional

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller ST 0.1 Siłownik elektryczny liniowy \Electric linear actuator\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 1 wyłącznik położeniowy rzyłącze

Bardziej szczegółowo

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 284. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 284. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n P.4 iłownik elektryczny jednoobrotowy \Electric partturn actuator\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 30 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki momentowe wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

Kod zam ów ienia \ Order code 283. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ienia \ Order code 283. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n P.3 iłownik elektryczny jednoobrotowy \Electric partturn actuator\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 30 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki momentowe wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller P iłownik elektryczny jednoobrotowy \Electric partturn actuator Wyposażnie standardowe: Napięcie zasilania 30 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki momentowe wyłączniki położeniowe wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Si ownikelektrycznyliniowy\electriclinearactuator\

Si ownikelektrycznyliniowy\electriclinearactuator\ REMATIC SP1PA STR0.1PA Siownikelektrycznyliniowy\Electriclinearactuator\ CHARAKTERYSTYKA Siowniki elektryczne REMATIC z bezkontaktowym czujnikiem pooenia. NiezawodnamechanikatradycyjnychsiownikówliniowychISOMACTwyposaona

Bardziej szczegółowo

REGADA, s.r.o. o o o o o o

REGADA, s.r.o. o o o o o o PREZENTACJA FIRMY REGADA, s.r.o o o o o o o Słowacki producent 50-letnia historia Własne badania, rozwój produkcja i sprzedaż Wysokokwalifikowany i sprawdzony personel Szeroki zakres produkcji Znany znak

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS

PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE Z TYRYSTOREM SERII 860/861 860/861 SERIES SCR SOLID STATE RELAY Wymiary w mm. Dimension in mm TABELA DOBORU PRZEKAŹNIKA - RELAY SELECTION TABLE 10 A 25 A 40 A 50 A 70 A 90

Bardziej szczegółowo

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04 EDITION 07/04 ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH BN1520 BN1521 BN1522 Rozdzielnica BN1520-8 latarñ BN1520-8-way panel Rozdzielnica BN1520-12 latarñ BN1520-12-way panel Rozdzielnica BN1521-13

Bardziej szczegółowo

AirKIT. Podręcznik techniczny. TnG-AirKIT. Power. Run

AirKIT. Podręcznik techniczny. TnG-AirKIT. Power. Run TnG-Air AirKIT + TnG-AirKIT - ok Power Run Podręcznik techniczny 2. 1. ELEKTRICKÉ Opis jednostki ZAPOJENÍ sterującej 1.1. Opis jednostki sterującej Airkit wersji 2012 1 5 4 3 + TnG-AirKIT - Power ok Run

Bardziej szczegółowo

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Przetworniki Transducers Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Właściwości techniczne / Features Przetworniki napięcia, prądu, częstotliwości, mocy z serii PNT KON PNT CON Series transducer

Bardziej szczegółowo

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A Parametry Zasilacz impulsowy - 1 fazowy - 100..240 V AC - 24 V - 0.6A Parametry Uzupełniające Ograniczenia napięcia wejściowego Częstotliwość sieci Prąd rozruchowy Parametry podstawowe Status sprzedaży

Bardziej szczegółowo

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment

Bardziej szczegółowo

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU Funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU Funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU Funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis Siłownik automatycznie dostosowuje: skok do pozycji krańcowych zaworu, co znacznie skraca czas rozruchu

Bardziej szczegółowo

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL Charakterystyka Regulatory z serii FCS wyposażone są w trójfazową elektroniczną napięciową regulację działającą na zasadzie obcinania

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220 Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220 240 V AC Główne Gama produktów Typ produktu lub komponentu Typ przekaźnika Nazwa przekaźnika Parametry

Bardziej szczegółowo

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 Indus www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information

Bardziej szczegółowo

VPS50. Miernik parametrów sieci energetycznej. Instrukcja obsługi PL

VPS50. Miernik parametrów sieci energetycznej. Instrukcja obsługi PL VPS50 Miernik parametrów sieci energetycznej Instrukcja obsługi PL 1 2 VPS50 - miernik parametrów sieci do pomiarów Three Phase (3W/4W) w układzie 3-fazowym 3- lub 4-przewodowym Spis treści 1. Wstęp 2.

Bardziej szczegółowo