Instrukcja obsługi skanera Fujitsu fi-7160/fi-7260/ fi-7180/ fi-7280

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi skanera Fujitsu fi-7160/fi-7260/ fi-7180/ fi-7280"

Transkrypt

1 Contents Instrukcja obsługi skanera Fujitsu fi-7160/fi-7260/ fi-7180/ fi-7280 Dziękujemy za zakup skanera Fujitsu. W niniejszej instrukcji znajdziesz podstawowe informacje na temat działania i obsługi urządzenia. Opracowanie: Alstor 2017

2 Wprowadzenie Contents. Dziękujemy za zakup skanera. Informacje o skanerze Określenie produkt odnosi się do modeli skanerów: Fujitsu fi-7160/fi-7260/ fi-7180/ fi Każdy skaner wyposażony jest w automatyczny podajnik ADF (Automatic Document Feeder), który umożliwia automatyczne pobieranie dokumentów i skanowanie dwustronne. Komunikacja z komputerem przebiega za pośrednictwem interfejsu USB. W poniższej tabelce pokazano różnice pomiędzy poszczególnymi modelami: Model Rodzaj skanera Interfejs Szybkość skanowania ADF Flatbed (*1) USB (*2) fi-7160 Tak - Tak 60 ppm/120 ipm fi-7260 Tak Tak Tak 60 ppm/120 ipm fi-7180 Tak - Tak 80 ppm/160 ipm fi-7280 Tak Tak Tak 80 ppm/160 ipm Tak: Funkcjonalność dostępna - : Funkcjonalność niedostępna *1 : Flatbed (szyba) umożliwia skanowanie cienkich arkuszy papieru i grubszych dokumentów, takich haj książki. *2 : Odnosi się do dokumentów formatu A4 przy rozdzielczości 200/300 dpi i kompresji JPEG.

3 Instrukcje Do tego produktu dołączane są następujące instrukcje możesz z nich skorzystać w miarę potrzeby. Contents Instrukcja Opis Instrukcja Safety Precautions (papier, PDF) Zasady bezpieczeństwa (drukowana, PDF) Getting started (PDF) Opis Zawiera ważne informacje o bezpiecznym użytkowaniu tego produktu. Przeczytaj tę instrukcję przed rozpoczęciem pracy ze skanerem. Wersja PDF znajduje się również na płycie DVD-ROM. Nakreśla procedury od instalacji do korzystania ze skanera. Wersja PDF znajduje się na płycie instalacyjnej DVD- ROM. Scanner Central Admin User's Guide (PDF) Instrukcja do aplikacji Scanner Central Admin (PDF) Error Recovery Guide (HTML Help) (plik HTML z pomocą) Zawiera przegląd funkcji, informacje o instalacji i użytkowaniu aplikacji Scanner Central Admin. Znajduje się na płycie instalacyjnej DVD-ROM. Opisuje szczegółowo status skanera i wyjaśnia, w jaki sposób rozwiązywać powstałe problemy. Zawiera filmy, pokazujące w jaki sposób czyścić i wymieniać elementy eksploatacyjne. Znajduje się na płycie instalacyjnej DVD- ROM. Operator's Guide (PDF) Instrukcja obsługi skanera (niniejsza instrukcja) fi-718pr Imprinter Operator's Guide (PDF) (instrukcja imprintera) Zawiera szczegółowe informacje odnośnie codziennie wykorzystywanych funkcji i obsługi skanera, w jaki sposób wymieniać materiały eksploatacyjne czy rozwiązywać problemy. Wersja ang. na płycie DVD. Zawiera szczegółowe informacje odnośnie obsługi opcjonalnego imprintera fi-718pr: jak się nim posługiwać, jak wymienić materiały eksploatacyjne i jak rozwiązywać ewentualne problemy. Wersja PDF znajduje się na płycie instalacyjnej DVD-ROM. Help (scanner driver) Pomoc (w sterowniku skanera) Help (application) Pomoc (aplikacja) Objaśnia, w jaki sposób korzystać i konfigurować ustawienia sterownika skanera. Jest dostępna z poziomu każdego sterownika skanera. Objaśnia, w jaki sposób korzystać i konfigurować ustawienia oprogramowania skanera. Jest dostępna z poziomu każdego sterownika skanera.

4 Znaki towarowe Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista oraz SharePoint są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do Microsoft Corporation, obowiązującymi zarówno Stanach Zjednoczonych, jak i innych krajach. ISIS jest znakiem towarowym należącym do EMC Corporation, obowiązującym w Stanach Zjednoczonych. Adobe, logo Adobe, Acrobat i Acrobat Reader są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do Adobe Systems Incorporated, obowiązującymi zarówno Stanach Zjednoczonych, jak i innych krajach. ABBYY FineReader Engine ABBYY. Oprogramowanie OCR stworzone przez ABBYY ABBYY i FineReader są znakami towarowymi ABBYY Software, Ltd., które mogą być zarejestrowane w pewnych jurysdykcjach. ScanSnap, ScanSnap Manager i PaperStream są zarejestrowanymi znakami należącymi do PFU LIMITED w Japonii. Pozostałe nazwy produktów są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi odnośnych firm. Producent PFU LIMITED YOKOHAMA i-mark PLACE, Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, , Japan PFU LIMITED

5 Ważne informacje Cs on Zasady bezpieczeństwa Załączona instrukcja Zasady bezpieczeństwa zawiera istotne informacje odnośnie bezpiecznego i prawidłowego użytkowania tego produktu. Proszę zapoznać się z nimi, przed uruchomieniem skanera. Symbole użyte w instrukcji W instrukcji znajdziecie wskazówki, które informują w jaki sposób użytkować skaner w pełni bezpiecznie, bez zagrożenia dla ciebie, ludzi wokół oraz przedmiotów będących twoją własnością. Komunikaty ostrzegawcze zawierają symbole wskazujące na poziom niebezpieczeństwa: Ten komunikat przestrzega użytkownika przed działaniem, które jeśli nie jest nadzorowane, może spowodować obrażenia, a nawet śmierć. Ten komunikat przestrzega użytkownika przed działaniem, które jeśli nie jest nadzorowane, może być niebezpieczne dla personelu lub spowodować uszkodzenie urządzenia. Skróty użyte w instrukcji Systemy operacyjne i produkty wspomniane w tej instrukcji oznaczone są w następujący sposób: Nazwa Windows XP Home Edition, Windows XP Professional, Windows XP Professional x64 Edition Windows Vista Home Basic (32-bit/64-bit), Windows Vista Home Premium (32-bit/64-bit) Windows Vista Business (32-bit/64-bit) Windows Vista Enterprise (32-bit/64-bit) Windows Vista Ultimate (32-bit/64-bit) Windows Server 2008 Standard (32-bit/64-bit), Windows Server 2008 R2 Standard (64-bit) Windows 7 Home Premium (32-bit/64-bit) Windows 7 Professional Windows 7 Enterprise (32-bit/64-bit) (32-bit/64-bit) Windows 7 Ultimate (32-bit/64-bit) Windows Server 2012 Standard (64-bit), Windows Server 2012 R2 Standard (64-bit) Windows 8 (32-bit/64-bit), Windows 8 Pro (32-bit/64-bit), Windows 8 Enterprise (32-bit/64-bit) skrót Windows XP (*1) Windows Vista (*1) Windows Server 2008 (*1) Windows 7 (*1) Windows Server 2012 (*1) Windows 8 (*1) Windows 8.1 (32-bit/64-bit), Windows 8.1 Pro (32-bit/64-bit), Windows 8.1 Enterprise (32-bit/64-bit) Windows 8.1 (*1) (*1) Jeśli nie ma rozróżnienia pomiędzy różnymi wersjami wymienionych powyżej systemów operacyjnych, używane jest wspólne określenie "Windows".

6 Symbole strzałek w instrukcji Symbole strzałek skierowanych w prawą stronę ( ) używane są, aby oddzielić poszczególne ikony lub opcje menu, które powinieneś po kolei wybierać. Przykład: kliknij menu [Start] [Control Panel]. Zrzuty z ekranu użyte w instrukcji Zrzuty z ekranu przedstawiające produkty Microsoft użyto za zgodą Microsoft Corporation. Przykładowe zrzuty z ekranu użyte w niniejszej instrukcji mogą zostać zmienione, bez uprzedniego powiadomienia, w efekcie zmian rozwojowych prowadzonych nad produktem. Jeśli w rzeczywistości widok na ekranie różni się od przykładowych zrzutów użytych w niniejszej instrukcji, należy postępować zgodnie ze wskazówkami wyświetlającymi się na ekranie w sterowniku, z którego korzystasz. Przykładowe zrzuty z ekranu w tej instrukcji dotyczą sterownika PaperStream IP (TWAIN), PaperStream IP (TWAIN x64) i PaperStream IP (ISIS). W instrukcji użyto zrzuty z systemu Windows 7. Poszczególne okna i czynności mogą się różnić w zależności od używanego systemu operacyjnego. Pamiętaj również, że niektóre zrzuty z ekranu i operacje mogą być inne, w przypadku różnych modeli skanera, w których zaktualizowano sterownik PaperStram IP (TWAIN), PaperStream IP (TWAIN x64) i PaperStream IP (ISIS). W takiej sytuacji sięgnij do instrukcji dostarczonej wraz z aktualizacją sterownika.

7 Spis treści Rozdział 1 Przegląd skanera 1.1 Główne funkcje 1.2 Części i funkcje 1.3 Włączanie/wyłączanie urządzenia 1.4 Otwieranie/zamykanie podajnika ADF 1.5 Otwieranie/zamykanie pokrywy skanera płaskiego (fi- 7260/fi-7280) 1.6 Regulacja długości tacki podajnika ADF 1.7 Regulacja długości tacki odbiorczej 1.8 Tryb oszczędzania energii 1.9 Przebieg procesu skanowania 1.10 Aplikacja do skanowania 1.11 Scentralizowane zarządzanie skanerami Rozdział 2 Podawanie dokumentów 2.1 Podawanie dokumentów do podajnika ADF 2.2 Podawanie dokumentów na skaner płaski (fi-7260/fi-7280) 2.3 Wymagania dotyczące skanowanych dokumentów (ADF) Rozdział 3 Konfiguracja ustawień skanowania 3.1 Okno ustawień sterownika PaperStream IP 3.2 Ustawienia sterownika PaperStream IP Rozdział 4 Obsługa panelu sterowania 4.1 Panel sterowania 4.2 Menu ustawień 4.3 Wybór funkcji Rozdział 5 Różne sposoby skanowania 5.1 Zawartość 5.2 Skanowanie dokumentów różnych rodzajów i rozmiarów 5.3 Zaawansowane opcje skanowania 5.4 Dostosowywanie ustawień skanera do własnych potrzeb Rozdział 6 Konserwacja skanera 6.1 Środki czyszczące i elementy wymagające czyszczenia 6.2 Czyszczenie skanera z zewnątrz 6.3 Czyszczenie wnętrza skanera 6.4 Czyszczenie arkusza kolportacyjnego Rozdział 7 Wymiana elementów eksploatacyjnych 7.1 Elementy eksploatacyjne i cykl ich wymiany 7.2 Wymiana rolki hamującej 7.3 Wymiana rolki pobierającej Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów 8.1 Blokada papieru 8.2 Komunikaty błędów na panelu operacyjnym 8.3 Rozwiązywanie problemów 8.4 Zanim skontaktujesz się z serwisem 8.5 Zawartość tabliczek znamionowych Rozdział 9 Ustawienia programu Software Operation Panel 9.1 Uruchomienie aplikacji Software Operation Panel 9.2 Ustanowienie hasła 9.3 Parametry, które można skonfigurować 9.4 Ustawienia związane z licznikami 9.5 Ustawienia związane ze skanowaniem

8 9.6 Ustawienia związane z wykrywaniem podwójnych pobrań 9.7 Ustawienia związane z czasem oczekiwania 9.8 Ustawienia związane z włączaniem i wyłączaniem zasilania 9.9 Ustawienia związane z eksploatacją skanera

9 ex Rozdział 1 Przegląd skanera W tym rozdziale opisano elementy skanera i ich funkcje oraz wyjaśniono, jak je obsługiwać. 1.1 Główne funkcje 1.2 Części i funkcje 1.3 Włączanie/wyłączanie urządzenia 1.4 Otwieranie/zamykanie podajnika ADF 1.5 Otwieranie i zamykanie pokrywy skanera płaskiego (fi-7260/fi-7280) 1.6 Regulacja długości tacki podajnika ADF 1.7 Regulacja długości tacki odbiorczej 1.8 Tryb oszczędzania energii 1.9 Przebieg procesu skanowania 1.10 Aplikacja do skanowania 1.11 Scentralizowane zarządzanie skanerami

10 1.1 Główne funkcje W tej części opisano główne cechy tego produktu. Skaner ma następujące funkcjonalności: Prędkość skanowania Skaner umożliwia skanowanie z prędkością 60 ppm/120 ipm (fi-7160/fi- 7260)(*1) i 80 ppm/160 ipm (fi-7180/fi-7280) (*1). Ponadto, możliwe jest załadowanie do 80 kartek do automatycznego podajnika, który umożliwia skanowanie ciągłe i w ten sposób pozwala szybko digitalizować duże ilości dokumentów. Wyświetlacz LCD Skaner posiada wyświetlacz LCD, który wyświetla ustawienia skanera, ilość zeskanowanych dokumentów, jak również komunikaty o błędzie. Dzięki niemu można łatwo sprawdzić status skanera. Uproszczenie działań przygotowawczych Skaner umożliwia skanowanie wsadowe, co oznacza, że pozwala na jednoczesne skanowanie dokumentów wydrukowanych na papierze o różnej wielkości i gramaturze. Upraszcza to w znacznym stopniu proces segregowania dokumentów przed skanowaniem. Redukcja utraty danych spowodowanej podwójnymi pobraniami Skaner posiada ultradźwiękowy czujnik podwójnych pobrań, który bardzo sprawnie wykrywa błędne pobranie kilku dokumentów na raz. Funkcja ta działa bardzo dobrze również wtedy, gdy skanowane są mieszane dokumenty o różnej wielkości i gramaturze, dzięki czemu minimalizuje się ryzyko utraty części pracy. Inteligentne wykrywanie podwójnych pobrań Gdy do dokumentu podpinane są w wybranym miejscu załączniki tej samej wielkości, funkcja inteligentnego wykrywania podwójnych pobrań umożliwia rozpoznawanie lokalizacji załącznika. Dzięki temu zamiast traktować każdy załącznik jako podwójne pobranie, skaner będzie kontynuował pracę. Funkcja ochrony papieru zmniejsza ryzyko zniszczenia dokumentów. Funkcja ochrony papieru reagująca na dźwięk Funkcja redukuje ryzyko zniszczenia dokumentów, zatrzymując skanowanie, gdy wykryje odgłos zgniatania papieru. Zaawansowane przetwarzanie obrazów Automatyczna funkcja wykrywania koloru umożliwia tworzenie obrazów kolorowych lub mono, w zależności od zawartości dokumentu. Opcjonalny imprinter Dostępny jako opcja imprinter często wymagany jest do zarządzania/ weryfikacji dokumentów. Możliwość nadruku na skanowanych dokumentach zwiększa użyteczność urządzenia. Imprinter może być instalowany w modelach fi-7160/ fi Skanowanie dokumentów z czarnym tłem Przy skanowaniu dokumentów z czarnym tłem za pomocą skanera płaskiego, dostępne są elementy dociskające z czarnym tłem. Mogą być wykorzystane przy automatycznym rozpoznawaniu rozmiaru czy obracaniu przekrzywionych dokumentów. Możliwość skanowania fotografii, wycinków prasowych i dokumentów większych od formatu A4/Letter Dostępny opcjonalnie arkusz kolportacyjny pozwala skanować dokumenty większe od formatu A4/Letter, jak również dokumenty o niestandardowych wymiarach, takie jak fotografie czy wycinki prasowe. Do podajnika można włożyć kilka arkuszy kolportacyjnych lub też pomieszać je ze zwykłymi dokumentami w ramach jednego wsadu. Scentralizowane zarządzanie wieloma skanerami Dołączana do skanera aplikacja "Scanner Central Admin Agent" pozwala zarządzać wieloma skanerami jednocześnie. Na przykład, administrator może zaktualizować ustawienia skanowania i sterowniki, jak również monitorować status działania każdego skanera. Szczegółowe informacje znaleźć można w instrukcji użytkownika aplikacji Scanner Central Admin. *1: Podczas skanowania dokumentów formatu A4 w rozdzielczości 200 dpi/300 dpi z zastosowaniem kompresji JPEG.

11 1.2 Części i funkcje W tym rozdziale opisano poszczególne części skanera. fi-7160/fi-7180 er Przód Prowadnice boczne Ułatwiają równe prowadzenie dokumentów prowadzonych do podajnika ADF. Podajnik ADF (Automatic Document Feeder) Pobiera pojedynczo dokumenty z tacki podajnika ADF. Należy otworzyć go przy wymianie elementów eksploatacyjnych i podczas czyszczenia wnętrza skanera. Tacka na zeskanowane dokumenty Trafiają na nią zeskanowane dokumenty. Ogranicznik Nie pozwala spaść zeskanowanym dokumentom. Przedłużenie tacki 2 Wyciągnij, żeby dostosować tackę do długości dokumentu.. Przedłużenie tacki 1 Wyciągnij, żeby dostosować tackę do długości dokumentu. Przedłużenie tacki podajnika 2 Rozsuń ją, żeby dostosować do długości dokumentu. Przedłużenie tacki podajnika 1 Rozsuń ją, żeby dostosować do długości dokumentu. Tacka podajnika ADF Holds the documents to be scanned. Blokada podajnika ADF Służy do otwierania podajnika ADF. Panel sterowania Składa się z wyświetlacza LCD, przycisków i diody LED. Korzystając z niego można obsługiwać skaner lub sprawdzać jego status. Szczegóły w rozdziale 4 " Obsługa panelu sterowania". Podstawka tacki odbiorczej Możesz nią regulować nachylenie tacki.

12 Tył Otwory wentylacyjne Otwory służą do odprowadzania gorącego powietrza z wnętrza skanera. Złącze USB Tu należy podłączyć kabel USB. Scanner Overview Złącze zasilania Tu należy podłączyć kabel zasilający Określenie "kabel zasilający" odnosi się do kabla AC i zasilacza, które stosowane są łącznie. Złącze EXT Służy do podłączenia imprintera. Imprinter służy do nadruku tekstu (tzn. znaków alfanumerycznych) na skanowanych dokumentach. Oferowany jest opcjonalnie. Jest to funkcja przydatna w zarządzaniu dokumentacją, poprzez dodanie nazwy, daty czy numeru seryjnego skanowanych dokumentów. Slot na linkę zabezpieczającą Służy do przypięcia linki zabezpieczającej skaner przed kradzieżą (dostępne w sprzedaży).

13 Części, które można wyjąć Rolka pobierająca Scanner Overview Tacka podajnika ADF Rolka hamująca g

14 fi-7260/fi-7280 Przód Prowadnice boczne Ułatwiają równe prowadzenie dokumentów prowadzonych do podajnika ADF. Podajnik ADF (Automatic Document Feeder) Pobiera pojedynczo dokumenty z tacki podajnika ADF. Należy otworzyć go przy wymianie elementów eksploatacyjnych i podczas czyszczenia wnętrza skanera. Ogranicznik Nie pozwala spaść zeskanowanym dokumentom. Tacka na zeskanowane dokumenty Trafiają na nią zeskanowane dokumenty. Przełącznik blokady transportowej Blokuje tzw. karetkę (znajdującą się w skanerze płaskim) chroniąc ją przed uszkodzeniem podczas transportu. Flatbed skaner płaski Służy do skanowania dokumentów, które nie mogą być przetwarzane w podajniku automatycznym (np. cienki papier, książki). Przedłużenie tacki podajnika 2 Wyciągnij, żeby dostosować tackę do długości dokumentu. Przedłużenie tacki podajnika 1 Wyciągnij, żeby dostosować tackę do długości dokumentu. Tacka podajnika ADF Wkładane są na nie dokumenty do skanowania. Blokada podajnika ADF Pull this tab to open the ADF. Panel sterowania Składa się z wyświetlacza LCD, przycisków i diody LED. Korzystając z niego można obsługiwać skaner lub sprawdzać jego status. Szczegóły w rozdziale 4 " Obsługa panelu sterowania". Contents

15 Wnętrze skanera płaskiego (flatbed) Pokrywa skanera płaskiego Po zamknięciu utrzymuje dokument na miejscu. ner Element dociskający dokumenty Jego powierzchnia dociska dokument do szyby. Opcjonalnie dostępne jest również w kolorze czarnym. Służy do skanowania dokumentów z czarnym tłem. Szyba Na szybkie kładzione są skanowane dokumenty.

16 Tył Otwory wentylacyjne Otwory służą do odprowadzania gorącego powietrza z wnętrza skanera. er w Złącze USB Tu należy podłączyć kabel USB. Złącze zasilania Tu należy podłączyć kabel zasilający Określenie "kabel zasilający" odnosi się do kabla AC i zasilacza, które stosowane są łącznie. Slot na linkę zabezpieczającą Służy do przypięcia linki zabezpieczającej skaner przed kradzieżą (dostępna w sprzedaży).

17 Części, które można wyjąć Pokrywa skanera płaskiego Rolka pobierająca Contents er w Tacka podajnika ADF Rolka hamująca

18 Części występujące we wszystkich modelach Inside (ADF) Szkło ( 2) Mikrofon ( 2) Czujnik ultradźwiękowy ( 2) er w Contents Rolka hamująca ( 2) Rolka prowadząca ( 2) Rolka wysuwająca ( 2) Czujnik dokumentów ( 8) Rolka pobierająca ( 2) Plastikowa rolka prowadząca ( 2) Gumowa rolka prowadząca ( 2)

19 1.3 Wyłączanie i włączanie urządzenia W tej sekcji objaśniono, w jaki sposób włączyć/wyłączyć skaner. W jaki sposób włączyć skaner WSKAZÓWKA Można wybrać jedną z metod włączenia/wyłączenia zasilania skanera: Nacisnąć przycisk [Power] na panelu sterowania Odłączyć kabel zasilający i podłączyć go z powrotem. Zsynchronizować zasilanie skanera z zasilaniem komputera. Szczegółowe informacje na ten temat znaleźć można w części Metoda włączania/wyłączania skanera [Power SW Control] 1 Naciśnij przycisk [Power] na panelu sterowania. Sr e Przycisk [Power] Skaner zostaje włączony, a przycisk [Power] podświetlony jest na zielono. Podczas inicjalizacji na wyświetlaczu LCD panelu sterowania pojawia się następujący obrazek: Skaner jest gotowy do pracy, wyświetla się ekran [Ready].

20 W jaki sposób wyłączyć skaner 1 Naciśnij przycisk [Power] panelu sterowania i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy. Scanner Overview Przycisk [Power] Skaner zostaje wyłączony, a przycisk [Power] nie świeci się.

21 1.4 Otwieranie/ zamykanie podajnika ADF W tej sekcji opisano, w jaki sposób otwierać i zamykać podajnik ADF. W jaki sposób otworzyć podajnik ADF 1 Usuń wszystkie dokumenty z tacki podajnika ADF. Po otwarciu podajnik ADF może się przypadkowo zamknąć. Uważaj, żeby nie przyciąć sobie palców. W jaki sposób zamknąć podajnik ADF er w 2 Odciągnij blokadę podajnika ADF tak jak pokazano na rysunku. 1 Zamknij podajnik ADF. Naciskaj środek podajnika ADF, aż znajdzie się na miejsu. Blokada podajnika ADF Po otwarciu podajnik ADF może się przypadkowo zamknąć. Uważaj, żeby nie przyciąć sobie palców. UWAGA Upewnij się, że jakiś przedmiot nie dostał się przypadkowo do podajnika ADF.

22 1.5 Otwieranie/zamykanie pokrywy skanera płaskiego (fi-7260/fi-7280) W tej części opisano, w jaki sposób otwierać i zamykać pokrywę skanera płaskiego. W jaki sposób otwierać pokrywę skanera płaskiego W jaki sposób zamykać pokrywę skanera płaskiego 1 Delikatnie zamknij pokrywę skanera płaskiego. er w 1 Otwórz pokrywę skanera płaskiego. Pokrywa skanera płaskiego

23 1.6 Regulacja długości tacki podajnika ADF Dokumenty włożone na tackę podajnika ADF podawane są do podajnika ADF jeden po drugim. Przedłużenia tacki podajnika utrzymują dokumenty prosto, dzięki czemu są one podawane płynnie do podajnika. 2 Wysuń przedłużenie tacki 2 w 1 Wysuń przedłużenie tacki 1. Przedłużenie tacki 2 Przedłużenie tacki 1 WSKAZÓWKA Przytrzymaj skaner wysuwając przedłużenie tacki. WSKAZÓWKA Przytrzymaj skaner wysuwając przedłużenie tacki.

24 1.7 Regulacja długości tacki odbiorczej Dokumenty włożone na tackę podajnika ADF po zeskanowaniu jeden po drugim trafiają na tackę odbiorczą. Użycie tacki odbiorczej, jej przedłużeń i ogranicznika powoduje, że dokumenty będą się układać równo i schludnie. fi-7160/fi-7180 Format A6 (poziom) i większy 1 Opuść w dół tackę odbiorczą. Contents Scanner Overview Tacka odbiorcza

25 2 Wysuń przedłużenie tacki 1 w swoim kierunku. 3 Wysuń przedłużenie tacki 2 w swoim kierunku. Contents Scanner Overview Przedłużenie tacki 1 Przedłużenie tacki 2 WSKAZÓWKA Dla dokumentów format A4 wysuń przedłużenie tacki 1. Dla dokumentów formatu legal wysuń przedłużenie tacki 2 na całą długość.

26 4 Podnieś ogranicznik. Format A7 (poziom) i mniejszy 1 Opuść w dół tackę odbiorczą. Contents Scanner Overview Tacka odbiorcza Ogranicznik UWAGA Nie zginaj ogranicznika bardziej niż o 90 stopni, bo może się złamać.

27 2 Podnieś ogranicznik. WSKAZÓWKA Ogranicznik może być przesunięty i dostosowany do długości dokumentu. Jeśli wysuwane dokumenty nie układają się równo, dostosuj pozycję ogranicznika. Contents Ogranicznik Ogranicznik UWAGA Nie zginaj ogranicznika bardziej niż o 90 stopni, bo może się złamać.

28 Dokumenty o różnych rozmiarach 1 Przytrzymaj podstawkę tacki odbiorczej i pociągnij w dół w swoim kierunku. fi-7260/fi-7280 Format A5 (pion) i większy 1 Unieś tackę odbiorczą w swoim kierunku. s Tacka odbiorcza Podstawka tacki odbiorczej 2 Dostosuj tackę odbiorczą do najdłuższego dokumentu. z Jeśli najdłuższy dokument ma długość A6 (poziom) lub większy, przeczytaj "Format A6 (poziom) lub większy". z Jeśli najdłuższy dokument ma długość A7 (poziom) lub mniejszy, przeczytaj "Format A7 (poziom) lub mniejszy".

29 2 Podnieś ogranicznik w swoją stronę. A6 (pion)/a5 (poziom) lub mniejszy 1 Podnieś ogranicznik. Contents Scanner Overview Ogranicznik Ogranicznik UWAGA Nie zginaj ogranicznika bardziej niż o 90 stopni, bo może się złamać. UWAGA Nie zginaj ogranicznika bardziej niż o 90 stopni, bo może się złamać.

30 1.8 Tryb oszczędzania energii ten Tryb czuwania utrzymuje pobór energii na niskim poziomie, gdy skaner nie jest używany przez określony okres czasu. Jeśli skaner pozostaje zasilany przez 15 minut i w tym czasie nie jest używany, automatycznie przechodzi w tryb czuwania. Po przejściu skanera w tryb czuwania, wyświetlacz na panelu sterowania gaśnie, ale przycisk zasilania [Power] pozostaje podświetlony na zielono. Aby wyjść z trybu czuwania, wykonaj jedną z następujących czynności: z Włóż dokument do tacki podajnika na dokumenty ADF. z Naciśnij dowolny przycisk na panelu operacyjnym. Pamiętaj, że naciśnięcie przycisku [Power] przez dłużej niż 2 sekundy spowoduje wyłączenie zasilania. z Rozpocznij skanowanie z poziomu aplikacji. Po upływie określonego czasu, gdy skaner nie jest używany, wyłącza się automatycznie, ograniczając pobór energii. Aby zapobiec automatycznemu wyłączaniu się skanera odznacz pole wyboru [Power off after a certain period of time] w ustawieniach [Device Setting] aplikacji Software Operation Panel. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale: Czas oczekiwania przed przejściem do trybu czuwania [Power saving]. on Aby przejść do trybu pracy po automatycznym przejściu do trybu czuwania naciśnij przycisk [Power] na panelu sterowania. Szczegóły znajdziesz w rozdziale 1.3 Włączanie / wyłączanie urządzenia".. UWAGA z Skaner może nie przejść do trybu czuwania, jeśli w skanerze pozostał dokument. W tym przypadku należy wyjąć dokument. Szczegółowe informacje znajdziesz w części 8.1 Blokada papieru". z W przypadku niektórych aplikacji skaner może nie wyłączyć się automatycznie, nawet gdy pole wyboru [Power off after a certain period of time] jest zaznaczone. z Jeśli skaner wyłączy się automatycznie, gdy używasz aplikacji do skanowania, zamknij ją i ponownie włącz zasilanie skanera. WSKAZÓWKA Czas oczekiwania na przejście skanera do trybu czuwania można zmienić na dwa sposoby: z W panelu sterowania wybierz [17: Power saving] w ekranie Menu ustawień. Szczegóły w rozdziale 4.2 "Menu ustawień". z Korzystając z aplikacji Software Operation Panel. Szczegóły w rozdziale Czas oczekiwania przed przejściem do trybu czuwania [Power saving].

31 1.9 Przebieg procesu skanowania s W tej części opisano podstawowe czynności konieczne do rozpoczęcia skanowania. Aby rozpocząć skanowanie, potrzebny jest sterownik skanera oraz aplikacja, która obsługuje ten sterownik. Wraz ze skanerem otrzymałeś następujące sterowniki i aplikacje je obsługujące: z Sterownik skanera - Sterownik PaperStream IP (TWAIN) Jest zgodny ze standardem TWAIN i wykorzystywany, kiedy obsługujesz skaner używając 32-bitowych aplikacji kompatybilnych ze standardem TWAIN. - Sterownik PaperStream IP (TWAIN x64) Jest zgodny ze standardem TWAIN i wykorzystywany, kiedy obsługujesz skaner używając 64-bitowych aplikacji kompatybilnych ze standardem TWAIN. - Sterownik PaperStream IP (ISIS) Jest zgodny ze standardem ISIS i wykorzystywany, kiedy obsługujesz skaner używając aplikacji kompatybilnych ze standardem ISIS. z Aplikacja do skanowania - PaperStream Capture Obsługuje sterowniki PaperStream IP (TWAIN) i PaperStream IP (ISIS) - ScanSnap Manager for fi Series Obsługuje sterownik PaperStream IP (TWAIN). WSKAZÓWKA z Informacje o sterowniku znajdziesz w: - rozdziale 3 "Konfiguracja ustawień skanowania" - pomocy sterownika PaperStream IP z Informacje o aplikacji do skanowania znajdziesz w: - rozdziale 1.10 Aplikacja do skanowania" - pomocy aplikacji PaperStream Capture - pomocy aplikacji ScanSnap Manager for fi Series Proces skanowania i poszczególne operacje różnią się nieznacznie w zależności od wykorzystywanej aplikacji do skanowania. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji aplikacji do skanowania. Poniżej opisano zwykłą procedurę skanowania. 1 Włącz skaner. 2 Włóż dokumenty nadrukiem do dołu na tackę podajnika.

32 3 Uruchom aplikację do skanowania. 4 Wybierz sterownik skanera. W przypadku niektórych aplikacji, wybór sterownika skanera nie jest konieczny. 5 Wybierz skaner. Upewnij się, żeby wybrać skaner, który jest podłączony do komputera. W przypadku niektórych aplikacji, wybór skanera nie jest konieczny. 6 W oknie dialogowym ustawień sterownika skanera należy skonfigurować ustawienia skanowania. W przypadku niektórych aplikacji, okno dialogowe ustawień sterownika skanera może się nie pojawić. 7 Zeskanuj dokument korzystając z aplikacji do skanowania.. Contents Scanner Overview UWAGA Gdy skaner i komputer komunikują się ze sobą, na przykład podczas skanowania, nie należy podjąć żadnych działań, które mogą doprowadzić do zerwania komunikacji, takich jak odłączenie kabla USB czy wylogowanie się.

33 1.10 Aplikacja do skanowania s W tej sekcji opisano aplikacje do skanowania. Wraz ze skanerem dostarczane są następujące aplikacje: z PaperStream Capture Aplikacja do skanowania obsługiwana przez sterowniki PaperStream IP (TWAIN) i PaperStream IP (ISIS). Definiując ustawienia skanowania jako profile dokumentów możesz dostosować ustawienia zgodnie ze swoimi preferencjami. z ScanSnap Manager for fi Series Aplikacja do skanowania, która wykorzystuje ustawienia sterownika dedykowane dla ScanSnap Manager for fi Series. Do działania tej aplikacji konieczny jest sterownik PaperStream IP (TWAIN). Korzystanie z tej aplikacji pozwala łatwo skanować po naciśnięciu jednego przycisku. Szczegółowe informacje na temat PaperStream Capture, znajdziesz w pomocy aplikacji. Szczegółowe informacje na temat ScanSnap Manager for fi Series, znajdziesz w pomocy aplikacji. r W rozdziale 5 Różne sposoby skanowania" objaśniono, w jaki sposób skonfigurować ustawienia skanera i skanować różne rodzaje dokumentów.

34 1.11 Scentralizowane zarządzanie skanerami 1.11 Scentralizowane zarządzanie skanerami W tym rozdziale wyjaśniono, w jaki sposób zarządzać wieloma skanerami w zunifikowany sposób. Można: z Jednocześnie zaktualizować ustawienia wielu skanerów i ich sterowników. Dzięki temu, że nie trzeba oddzielnie aktualizować każdego skanera, uzyskuje się znaczną oszczędność czasu. z Monitorować skanery pod kątem konieczności wymiany części eksploatacyjnych, konserwacji czy występujących błędów. Z łatwością można sprawdzić status każdego skanera. Żeby korzystać z tych funkcji, konieczna jest aplikacja "Scanner Central Admin", składająca się z czterech modułów (dołączona do skanera): z Scanner Central Admin Server Zainstaluj aplikację na komputerze, który ma służyć do scentralizowanego zarządzania skanerami. Rejestrując skanery w Scanner Central Admin Server, możesz zbudować system do zunifikowanego zarządzania wszystkimi skanerami. z Scanner Central Admin Console Zainstaluj aplikację na komputerze, żeby ściągnąć moduły aktualizacji i monitorować status działania skanerów. Administratorzy mogą wykonywać te zadania z okna Scanner Central Admin Console, mogą tam również sprawdzać alerty dotyczące konieczności wymiany elementów eksploatacyjnych i błędów. z Scanner Central Admin Agent Zainstaluj tę aplikację w komputerze podłączonym do skanera. Umożliwia połączenie się z Central Admin Server, a w efekcie pozwoli wykonywać aktualizacje ustawień skanera, a skaner wysyła powiadomienia o konieczności wymiany elementów eksploatacyjnych i błędów. z SCAModuleCreator Korzystając z tej aplikacji możesz tworzyć moduły aktualizacji, które mają być załadowane na Scanner Central Admin Server. Potrzebna jest tylko do tworzenia modułów aktualizacji. Scanner Central Admin Agent Scanner Central Admin Agent Scanner Central Admin Server Upload modułów aktualizacji/ monitoowanie statusu Alerty powiadamiające o konieczności wymiany elementów eksploatacyjnych i o błędach Scanner Central Admin Agent Scanner Central Admin Agent Administrator Scanner Central Admin Console SCAModule Creator Moduł aktualizacji Aktualizacja Alerty powiadamiające o konieczności wymiany elementów eksploatacyjnych i o błędach

35 s Rozdział 2 Podawanie Dokumentów W tym rozdziale opisano, w jaki sposób podawać dokumenty do skanera. 2.1 Podawanie dokumentów do podajnika ADF 2.2 Podawanie dokumentów na skaner płaski (fi-7260/fi-7280) 2.3 Wymagania dotyczące skanowanych dokumentów (ADF)

36 1 Podawanie dokumentów do podajnika ADF W tej części opisano, w jaki sposób podawać dokumenty do podajnika ADF. Czynności przygotowawcze 2 Przekartkuj dokumenty 1 Weź plik dokumentów, nie grubszy niż 5 mm. 2 Złap za obie strony pliku i przekartkuj je kilkukrotnie.. WSKAZÓWKA Szczegółowe informacje na temat formatów i jakości papieru wymaganych do prawidłowej pracy skanera znajdziesz w części 2.3 Wymagania dotyczące skanowanych dokumentów (ADF). 1 Jeśli wkładasz wiele arkuszy, sprawdź zawartość pliku. 1 Sprawdź, czy dokumenty wkładane do podajnika mają taką samą czy inną szerokość. Sposób wkładania dokumentów różni się w zależności od tego, czy mają taką samą czy inną szerokość. Jeśli szerokość dokumentów jest różna, zapoznaj się z informacjami w części Warunki skanowania wsadów mieszanych oraz Dokumenty różnej szerokości. 2 Sprawdź ilość arkuszy. Do podajnika można włożyć do 50 arkuszy (o gramaturze 80 g/m 2, grubość pliku nie powinna przekraczać 5 mm). Szczegółowe informacje znaleźć można w części Pojemność podajnika. 3 Obróć plik o 90 stopni i przekartkuj je w ten sam sposób. 4 Wykonaj czynności opisane w punktach 1-3 z wszystkimi dokumentami. 5 Wyrównaj dokumenty. WSKAZÓWKA Więcej informacji na ten temat znaleźć można w aplikacji Error Recovery Guide.

37 W jaki sposób podawać dokumenty 1 Rozłóż przedłużenia tacki podajnika w ilości odpowiedniej do długości dokumentu. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w części 1.6 Regulacja długości tacki podajnika ADF. 2 Rozłóż tackę na zeskanowane dokumenty na odpowiednią długość. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w części 1.7 Regulacja długości tacki odbiorczej. 3 Włóż dokument do podajnika ADF stroną zadrukowaną do dołu. Dopasuj prowadnice do szerokości dokumentu. Nie pozostawiaj wolnej przestrzeni pomiędzy prowadnicami a dokumentem, w innym przypadku może się on przekrzywić. Prowadnice UWAGA Usuń z dokumentów wszystkie spinacze i zszywki. Zmniejsz ilość arkuszy, jeśli skaner pobiera wiele dokumentów jednocześnie lub nie pobiera żadnych. 5 Uruchom aplikację do skanowania i rozpocznij skanowanie. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w instrukcji aplikacji do skanowania.

38 2.2 Podawanie dokumentów na skaner płaski (fi-7260/fi-7280) 1 Otwórz pokrywę skanera płaskiego. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale "1.5 Otwieranie / Zamykanie pokrywy skanera płaskiego (fi-7260/fi-7280)". 2 Połóż dokument na szybie. Połóż dokument nadrukiem do dołu, wyrównując go do górnego lewego rogu oznaczonego punktem odniesienia. 3 Zamknij pokrywę szyby. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale "1.5 Otwieranie / Zamykanie pokrywy skanera płaskiego (fi- 7260/fi-7280)". 4 Zeskanuj dokument przy pomocy aplikacji do skanowania. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w instrukcji aplikacji do skanowania. How to L D ABC Punkt odniesienia

39 2.3 Wymagania dotyczące skanowanych dokumentów Rozmiar papieru Warunki Skanowane mogą być dokumenty w następujących rozmiarach: A Kierunek podawania B C Kierunek podawania D Rodzaj papieru Zalecane są następujące rodzaje papieru: papier bezdrzewny papier z dodatkiem celulozy papier PPC pochodzący z recyclingu karty plastikowe Przed skanowaniem dokumentów różniących się od wymienionych powyżej, przeprowadź testy poprzedzające skanowanie całego wsadu. Gramatura papieru (grubość) Mogą być skanowane dokumenty o następującej gramaturze: g/m g/m 2 dla formatu A8 karty plastikowe o grubości nie przekraczającej 1.4 mm (*1) Orientacja pionowa A: 50.8 do mm (2.0 do 8.5 ) B: 54.0 do mm (2.1 do 14.0 ) (*1) C: 54.0 do mm (2.1 do 8.5 ) D: 50.8 do mm (2.0 do 14.0 ) (*1) Orientacja pozioma *1: Możliwe jest skanowanie kart o grubości nie przekraczającej 1.25 mm z rozdzielczością 300 dpi lub mniejszą (80 stron na minutę) w orientacji poziomej przez modele fi-7180/7280. W aplikacji Software Operation Panel można zmienić to ustawienie, co umożliwi skanowanie kart o grubości do 1.4 mm. Szczegółowe informacje znajdziesz w sekcji Skanowanie grubych kart plastikowych [Feed Mode] fi-7180/7280. *1: Możliwe jest skanowanie dokumentów niestandardowych o długości do 5,558 mm przy rozdzielczości 200 dpi lub mniejszej.

40 Środki ostrożności Skanowanie następujących rodzajów dokumentów może się nie powieść: dokumenty o niejednolitej grubości (takie jak koperty czy dokumenty z załącznikami) dokumenty pogniecione lub zrolowane dokumenty pozaginane lub porozrywane kalka papier powlekany papier węglowy papier fotoczuły dokumenty perforowane dokumenty, które nie są prostokątne czy kwadratowe cienkie dokumenty (poniżej 41 g/m 2 ) fotografie (papier fotograficzny) Następujących dokumentów nie można zeskanować: spięte spinaczami lub zszyte dokumenty dokumenty, na których tusz jest wciąż niezaschnięty dokumenty mniejsze niż format 50.8 x 50.8 mm dokumenty o szerokości przekraczającej 216 mm dokumenty inne niż karty plastikowe/papier, takie jak tkaniny, folia metalowa czy folia do przeźroczy ważne dokumenty, takie jak certyfikaty czy papiery wartościowe, których nie wolno uszkodzić. UWAGA Ponieważ papier bezwęglowy zawiera substancje chemiczne, które mogą uszkodzić rolki (np. rolki pobierające), pamiętaj o następujących rzeczach: Czyszczenie: Jeśli dokumenty zacinają się często, wyczyść rolkę hamującą i rolkę pobierającą. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 6 Konserwacja skanera. Wymiana elementów eksploatacyjnych: Podczas skanowania papieru celulozowego, żywotność rolki hamującej i pobierającej może być krótsza w porównaniu do ich żywotności w przypadku skanowania papieru zawierającego celulozę. Rolka hamująca i pobierająca mogą zostać uszkodzone, gdy fotografia czy karteczka z przylepioną notatką będzie miała kontakt z tymi elementami, podczas skanowania. Przy skanowaniu papierów błyszczących, takich jak na przykład papier fotograficzny, światło może się odbijać.

41 UWAGA Podczas skanowania kart plastikowych, pamiętaj o następujących rzeczach: Jednocześnie na tackę podajnika ADF można włożyć maksymalnie trzy karty plastikowe. Pamiętaj, że jeśli karty są tłoczone, do podajnika można włożyć tylko jedną kartę. Karty powinny być zgodne z następującą specyfikacją: ISO7810 ID-1 Rozmiar: mm Grubość: 1.4 mm lub mniej(*1) Materiał: PVC (polichlorek winylu) lub PVCA (polioctan winylu) Upewnij się, że karta może być skanowana. *1: Modele fi-7180/fi-7280 mogą skanować karty o grubości nieprzekraczającej 1.25 mm z rozdzielczością 300 dpi lub niższą (80 str./min.) w poziomie. Ustawienie to można zmienić w aplikacji Software Operation Panel, zwiększając do 1.4 mm. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w rozdziale: Skanowanie grubych kart plastikowych [Feed Mode] fi-7180/ Sztywne karty mogą być źle podawane. - Jeśli powierzchnia karty jest brudna czy tłusta (odciski palców), przed skanowaniem należy ją przetrzeć. - Kart nie można skanować, jeśli do skanera podpięty jest imprinter. - Podczas skanowania grubszych dokumentów, jakimi są plastikowe karty, skaner może zgłosić błąd podwójnego pobrania. Dlatego, skanując karty, wyłącz opcję Intelligent Multifeed lub wykrywanie podwójnych pobrań w sterowniku skanera.

42 WSKAZÓWKA Podczas skanowania półprzezroczystych dokumentów, w sterowniku skanera zwiększ jasność skanowania, aby uniknąć przebić Jeśli skanujesz dokumenty pisane grafitowym ołówkiem, pamiętaj, aby często czyścić rolki. W innym przypadku, rolki zostaną zabrudzone i mogą pozostawiać ślady na dokumentach lub powodować błędy pobierania dokumentów. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 6 Konserwacja skanera. Jeśli podwójne pobrania, błędy pobierania lub zacinanie się dokumentów jest częste, poszukaj rozwiązania problemu w rozdziale 8.3 Rozwiązywanie problemów. Gdy skanujesz dokumenty korzystając z automatycznego podajnika, wszystkie dokumenty muszą być wyrównane do krawędzi, która jest jako pierwsza wprowadzana do skanera. Upewnij się, że zagięcie krawędzi prowadzącej mieści się w zakresie jak na rysunku: 30 mm lub więcej 30 mm lub więcej (1.18.) (30 mm) kierunek podawania kierunek podawania 3 mm lub mniej Krawędź prowadząca Skanowana strona 5 mm lub mniej Krawędź prowadząca Skanowana strona

43 Pojemność podajnika Ilość dokumentów, które można włożyć do podajnika ADF uzależniona jest od rozmiaru i gramatury papieru. Jednostka Konwersja g/m Lb kg

44 Obszar, którego nie należy dziurkować Jeśli otwory po dziurkaczu zlokalizowane są w obszarze zaznaczonym na poniższym rysunku na niebiesko, może się pojawić błąd. Takie dokumenty można skanować na szybie (modele fi-7260/fi-7280) Rys. 1 Warunki wykrywania podwójnych pobrań Podwójne pobranie oznacza sytuację, gdy dwa lub więcej arkuszy są pobrane do podajnika ADF jednocześnie. Podwójne pobrania sygnalizowane są również, gdy w podajniku znajdują się dokumenty o różnej długości. Punkt odniesienia Kierunek podawania papieru Przednia strona 35 Środek Góra Dół (Jednostka: mm) WSKAZÓWKA Jeśli w środkowej 35 mm kolumnie są jakieś dziury, możesz wyrównać dokument do lewej lub prawej krawędzi, w celu uniknięcia błędu. Wykrywanie podwójnych pobrań realizowane jest poprzez sprawdzanie, czy dokumenty na siebie zachodzą, sprawdzanie ich długości lub połączenie tych dwóch metod. Aby wykrywanie podwójnych pobrań było skuteczne, należy spełnić następujące warunki: Wykrywanie zachodzących na siebie stron Do podajnika ADF należy wkładać dokumenty o takiej samej gramaturze. Gramatura papieru: 27 do 413 g/m 2 (7.2 do 110 lb) Brak otworów po dziurkaczu w środkowej części o szerokości 35 mm (1.38 cala) (zobacz rysunek 1) Nie należy dołączać innych dokumentów w środkowej części o szerokości 35 mm (1.38 cala) (zobacz rysunek 2) Wykrywanie dokumentów na podstawie długości Wkładaj do podajnika ADF dokumenty o takiej samej długości Długość dokumentów może się różnić w granicach 1% Brak otworów po dziurkaczu w środkowej części o szerokości 35 mm (1.38 cala) (zobacz rysunek 1) Wykrywanie dokumentów zachodzących na siebie i o różnej długości Wkładaj do podajnika ADF dokumenty o takiej samej gramaturze i długości Gramatura papieru: 27 do 413 g/m 2 (7.2 do 110 lb) Długość dokumentów może się różnić w granicach 1% Brak otworów po dziurkaczu w środkowej części o szerokości 35 mm (1.38 cala) (zobacz rysunek 1) Nie należy dołączać innych dokumentów w środkowej części o szerokości 35 mm (1.38 cala) (zobacz rysunek 2)

45 Rys 2 Punkt odniesienia 50 Przednia strona Góra WSKAZÓWKI W przypadku niektórych dokumentów dokładność wykrywania podwójnych pobrań może być obniżona. Na przykład w górnej 30 mm części dokumentu. W stosunku do zacienionego fragmentu (na rysunku obok) w oprogramowaniu Software Operation Panel możesz określić długość, dla której podwójne pobrania nie będą wykrywane. Kierunek podawania papieru Dół Środek (Jednostka: mm) UWAGA Powyższe warunki odnoszą się do sytuacji, gdy dokument jest wyśrodkowany w stosunku do rolki pobierającej. Kiedy wybierasz wykrywanie podwójnych pobrań metodą nachodzących na siebie stron, skanowanie grubych dokumentów, takich jak karty plastikowe będzie potraktowane jako podwójne pobranie. Aby zeskanować tego typu dokumenty należy wyłączyć funkcję Intelligent Multifeed w sterowniku drukarki lub zmienić ustawienia wykrywania podwójnych pobrań.

46 Warunki skanowania wsadów mieszanych Podczas skanowania wsadów mieszanych, zawierających dokumenty o różnej gramaturze, współczynniku tarcia czy wielkości, należy spełnić określone warunki. Przed przystąpieniem do skanowania przeprowadź test na kilku stronach, aby sprawdzić, czy dokumenty mogą być skanowane. Szczegółowe informacje na temat skanowania znajdziesz w rozdziale Dokumenty o różnej szerokości. Kierunek papieru Wyrównaj dokumenty wsadu zgodnie z kierunkiem podawania. Gramatura papieru Możliwe jest przetwarzanie dokumentów o gramaturze z zakresu 27 do 413 g/m 2 (7.2 do 110 lb). Współczynnik tarcia Zalecane jest korzystanie z tego samego typu papieru pochodzącego od jednego producenta. Gdy wewnątrz wsadu znajdują się kartki wykonane z papieru różnych innych producentów/marek, wpływa to na wydajność podawania papieru, ponieważ zwiększają się zmiany współczynnika tarcia. Zaleca się korzystanie z papieru o następującym współczynniku tarcia: 0.35 do 0.60 (wartość referencyjna dla współczynnika tarcia papieru) Pozycja dokumentu Korzystaj z papieru w rozmiarze, który odpowiada 39 mm szerokości rolki pobierającej, znajdującej się w centralnej części podajnika. Rolka pobierająca Rozmiar papieru Podczas skanowania wsadów zawierających różne formaty dokumentów istnieje ryzyko zaistnienia sytuacji, w której dokumenty nie będą pobierane prosto, co z kolei może przyczynić się do występowania zacięć lub niepojawiania się części obrazów. Zaleca się uważne sprawdzanie dokumentów przed skanowaniem, a następnie kontrolowanie obrazów czy nie są przekrzywione. UWAGA Kiedy skanowane są wsady mieszane dokumentów o różnej wielkości, częściej się zdarza, że dokumenty są przekrzywione, ponieważ nie wszystkie dopasowane są do prowadnic. Nie korzystaj z funkcji wykrywania podwójnych pobrań na podstawie długości. Dokumenty, których nie można skanować we wsadach mieszanych: papier bezwęglowy papiery ozdobne dokumenty perforowane papier termiczny papier węglowy klisze kalka 39 mm

47 Kombinacje dokumentów standardowych formatów we wsadach mieszanych W poniższej tabelce znajdziesz informacje na temat zakresu formatów dostępnych dla mieszanych wsadów dokumentów. Należy jednak pamiętać, iż niepoprawne włożenie dokumentów może skutkować blokowaniem się ich oraz utratą części obrazów. Zaleca się uważne sprawdzanie dokumentów przed skanowaniem, a następnie kontrolowanie obrazów czy nie są przekrzywione. Maksymalny rozmiar LTR (P) A4 (P) A5 (L) B5 (P) B6 (L) A5 (P) A6 (L) B6 (P) B7 (L) A6 (P) A7 (L) B7 (P) B8 (L) A7 (P) A8 (L) B8 (P) A8 (P) Szerokość (mm) (*1) Minim. rozmiar LTR (P) 216 A4 (P) A5 (L) B5 (P) B6 (L) A5 (P) A6 (L) B6 (P) B7 (L) A6 (P) A7 (L) B7 (P) B8 (L) A7 (P) A8 (L) 210 Dostępny zakres B8 (P) 64.3 A8 (P) 52.5 LTR: Rozmiar Letter (P): Portret (L): Panorama

48 *1: Na poniższym schemacie pokazano jak wkładać najwęższe i najszersze dokumenty wsadu w stosunku do prowadnic. Środek Maksymalna szerokość Minimalna szerokość Warunki dla automatycznego wykrywania formatu papieru Funkcja automatycznego wykrywania wielkości strony nie działa w przypadku następujących rodzajów dokumentów: dokumenty o kształcie innym niż prostokątny; dokumenty z czarnym tłem/krawędziami; Prowadnice papieru Funkcja automatycznego wykrywania wielkości strony może nie działać w przypadku następujących rodzajów dokumentów: na cienkim papierze o gramaturze 52 g/m 2 lub mniejszej dokumenty z ciemnymi (szarymi) krawędziami UWAGA Dokumenty B8 (portret) i A8 (pejzaż) nie mogą być skanowane z dokumentami innych rozmiarów.

49 Warunki korzystania z arkusza kolportacyjnego Rozmiar papieru Możliwe jest skanowanie dokumentów wielkości: arkusz kolportacyjny (216 x 297 mm) A3 ( mm) (*1) A4 ( mm) A5 ( mm) A6 ( mm) B4 ( mm) (*1) B5 ( mm) B6 ( mm) pocztówka (100 x 148 mm)(*2) wizytówka (91 x 55 mm, 55 x 91 mm) (*2) Letter ( in./ mm) Double Letter (11 17 in./ mm) (*1) Rozmiar niestandardowy: Szerokość: 25.4 do 216 mm Długość: 25.4 do 297 mm *1: Zgięte na pół do skanowania *2: Możesz je skanować za pomocą PaperStream IP (TWAIN) lub PaperStream IP (TWAIN x64). Inne warunki Rodzaj papieru Zalecane jest korzystanie ze standardowego papieru biurowego. Gramatura Możliwe jest skanowanie dokumentów o gramaturze: - do 127 g/m 2 - do 63.5 g/m 2 przy złożeniu na pół Środki ostrożności Jednocześnie do podajnika można włożyć najwyżej trzy arkusze kolportacyjne. W zależności od ilości pamięci wykorzystywanej przez uruchomione aplikacje, pozostała pamięć może być niewystarczająca do skanowania w wysokiej rozdzielczości dwustronnych dokumentów w arkuszu kolportacyjnym. W takim przypadku, wybierz niższą rozdzielczość i spróbuj ponownie zeskanować dokument. Nie pisz, nie rysuj, nie poplam ani nie odcinaj części z czarno białym wzorcem arkusza kolportacyjnego. Nie wkładaj arkusza kolportacyjnego stroną wierzchnią na dół. W innym przypadku może się zablokować i zostać uszkodzony wraz ze znajdującym się wewnątrz dokumentem. Nie pozostawiaj dokumentu wewnątrz arkusza kolportacyjnego przez dłuższy czas. Atrament z dokumentu może pozostać na arkuszu. Aby zapobiec deformacji, nie używaj lub nie pozostawiaj arkusza kolportacyjnego w miejscu o wysokiej temperaturze przez dłuższy czas (np. w miejscu bezpośredniego nasłonecznienia czy w pobliżu urządzeń grzewczych). Nie zginaj, ani nie próbuj rozciągać arkusza kolportacyjnego. Nie korzystaj z uszkodzonego arkusza kolportacyjnego, ponieważ może uszkodzić skaner lub sprawi, że skaner nie będzie poprawnie działał. Aby zapobiec odkształceniu, przechowuj arkusz kolportacyjny na płaskiej powierzchni, bez żadnego obciążenia. Uważaj, aby nie skaleczyć się krawędzią arkusza kolportacyjnego. Jeśli papier często blokuje się w skanerze, zanim przystąpisz do skanowania z arkuszem kolportacyjnym, włóż do podajnika około 50 arkuszy papieru PPC (pochodzącego z recyclingu). Może być on zarówno zadrukowany, jak i czysty. Papier może blokować się, gdy do podajnika włożonych zostanie kilka małych dokumentów (takich jak fotografie, pocztówki) w arkuszu kolportacyjnym. Zaleca się wkładać tylko jeden dokument na raz do arkusza kolportacyjnego.

50 Rozdział 3 Konfiguracja ustawień skanowania Configuring the Scan Settings W tym rozdziale opisano parametry skanowania sterowników. 3.1 Okno ustawień sterownika PaperStream IP 3.2 Ustawienia sterownika PaperStream IP

51 3.1 Okno ustawień sterownika PaperStream IP s PaperStream IP to sterownik skanera zgodny ze standardem TWAIN/ISIS. Dostępne są 3 rodzaje sterowników PaperStream IP. z PaperStream IP (TWAIN) Zgodny ze standardem TWAIN. Stosowany, gdy obsługujesz skaner przy pomocy 32-bitowych aplikacji zgodnych ze standardem TWAIN. z PaperStream IP (TWAIN x64) Zgodny ze standardem TWAIN. Stosowany, gdy obsługujesz skaner przy pomocy 64-bitowych aplikacji zgodnych ze standardem TWAIN. z PaperStream IP (ISIS) Zgodny ze standardem ISIS. Stosowany, gdy obsługujesz skaner przy pomocy aplikacji zgodnych ze standardem ISIS. Z tych sterowników można korzystać wraz z aplikacją do skanowania zgodną ze standardem TWAIN lub ISIS. Normalnie sterownik skanera uruchamiany jest przez aplikację do skanowania, a następnie parametry skanowania konfigurowane są w oknie dialogowym sterownika. W przypadku niektórych aplikacji do skanowania, okno sterownika może się nie pojawić. Okno dialogowe ustawień sterownika PaperStream IP (główne okno dialogowe) może być wyświetlane w dwóch różnych formatach. z Normalny widok okna To standardowe okno dialogowe ustawień sterownika PaperStream IP. W tym oknie możesz skonfigurować parametry skanowania lub z jego poziomu wykonać skan. Configuring the Scan Settings

52 z Uproszczone okno To uproszczona forma okna, zawierająca tylko funkcje umożliwiające skanowanie. Wybierz profil, a następnie przystąp do skanowania z parametrami określonymi w profilu tego okna dialogowego. To okno dialogowe wyświetlane jest tylko wtedy, gdy opcję [Simple dialog] uproszczone okno ustawiono domyślnie [Default dialog] w oknie dialogowym konfiguracji [Configuration] sterownika PaperStream IP driver. Contents WSKAZÓWKA Sposób uruchomienia sterownika skanera może się różnić w zależności od aplikacji do skanowania. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w instrukcji aplikacji do skanowania.

53 3.2 Ustawienia sterownika PaperStream IP Contents W tej sekcji opisano główne ustawienia normalnego okna dialogowego sterownika PaperStream IP. Lista profili [Profile] Z listy, która rozwinie się po kliknięciu [ ], wybierz profil skanowania. Po wyborze nazwy profilu z listy [Profile], wyświetlone zostają odpowiadające mu parametry skanowania. Gdy zmienisz ustawienie w menu po wyborze profilu, zmieni się następująco [000: Current Setting]. Przycisk zapisu [Save] Wyświetla okno dialogowe zapisu [Save Profile], aby zapisać aktualne ustawienia jako profil. Przycisk usuwania profilu [Delete Profile] Szczegółowe informacje odnośnie ustawień w normalnym i uproszczonym oknie dialogowym znajdziesz w Pomocy sterownika PaperStream IP. Usuwa wybrany aktualnie profil. Pamiętaj, że aktualne ustawienia [000: Current Setting] nie mogą być usunięte. Przycisk opcji [Option] Określa, czy parametry zastosować, czy nie na przedniej i tylnej stronie.

54 Przycisk przywracania ustawień [Initialize] Przyciski menu ustawień Przywraca pierwotne ustawienia. Przycisk przełączający widok [Switch Dialog] Przełącza widok na uproszczone okno dialogowe Przycisk konfiguracji [Configuration] Wyświetla okno konfiguracji [Configuration], w którym możesz przełączyć się do głównego okna dialogowego. Przycisk pomocy [Help] Uruchamia pomoc sterownika PaperStream IP. Tu możesz skonfigurować parametry skanowania lub sprawdzić informacje o wersji. Gdy wybierzesz którąś z opcji: [Basic], [Image], [Page], [Paper Feeding], [Batch] lub [Endorser], szczegóły zostaną wyświetlone po prawej stronie. Gdy wybierzesz [About], wyświetlona zostaje informacja o wersji Sterownika PaperStream IP. Przyciski u dołu okna dialogowego U dołu okna dialogowego wyświetlone są przyciski, ich wygląd różni się: z Gdy skanujesz z aplikacji TWAIN z Gdy zmieniasz ustawienia skanowania w aplikacji TWAIN (skanowanie po zamknięciu tego okna dialogowego)

55 z Gdy skanujesz z aplikacji ISIS (skanowanie po zamknięciu tego okna dialogowego) Przycisk skanowania [Scan] Skanowanie z użyciem aktualnych ustawień. Przycisk zamykania okna [Close] Zapisuje bieżące ustawienia skanowania i zamyka okno dialogowe (skanowanie zostaje przerwane). Przycisk [OK] Zapisuje bieżące ustawienia skanowania i zamyka okno dialogowe. Przycisk [Reset] Kasuje zmiany dokonane w oknie dialogowym i przywraca aktualne ustawienia. Przycisk anulowania [Cancel] Pomija zmiany dokonane w oknie dialogowym i zamyka okno dialogowe. Przycisk podglądu [Preview] Wykonuje testowy skan i wyświetla go w podglądzie. Skanując z podajnika ADF, przetwarzana jest pierwsza strona pierwszego dokumentu.

56 Rozdział 4 Obsługa panelu sterowania W tym rozdziale opisano, w jaki sposób korzystać z panelu sterowania skanera Panel sterowania 4.2 Menu ustawień 4.3 Wybór funkcji

57 4.1 Panel sterowania Na panelu sterowania znajduje się wyświetlacz numeru funkcji, przyciski funkcyjne oraz dioda informująca o statusie skanera. Nazwy i funkcje Przycisk [Menu] Konfiguruje różnego typu operacje skanowania. Po naciśnięciu gdy wystąpi błąd podwójnego podania określa czy zapamiętać czy nie wzorzec. Po naciśnięciu, gdy operacja zostaje wstrzymana przez funkcję ochrony papieru określa czy włączyć czy wyłączyć ją. Przycisk [Power] Włącza/wyłącza zasilanie. Świeci się na zielono, gdy skaner jest włączony. LCD Informuje o statusie skanera. Wyłącza się, gdy skaner przechodzi do trybu czuwania. Dioda LED Świeci się na pomarańczowo, gdy wystąpi błąd. Miga, gdy podajnik ADF jest otwarty lub zbliża się czas wymiany elementów eksploatacyjnych. Przycisk [Stop/Clear] Zatrzymuje natychmiast skanowanie. Odrzuca wybraną funkcję i powraca do poprzedniego ekranu. Zeruje wskaźnik błędu. Po przytrzymaniu przez ponad trzy sekundy resetuje licznik stron. Po naciśnięciu zatrzymuje skanowanie w trybie ręcznego podawania dokumentów. Przycisk [ ]/[ ] Zmienia numer (Nr 00 do Nr 09/SOP) aplikacji uruchomionej naciśnięciem przycisku [Scan/Enter] w ekranie [Ready]. Przełącza wybraną funkcję. Przycisk [Scan/Enter] (*1) Uruchamia skonfigurowaną aplikację. Pauzuje skanowanie.(*2) Wznawia skanowanie. Wycofuje zablokowane dokumenty. Contents *1: Szczegółowe informacje na temat przycisku [Scan/Enter] znaleźć można w Pomocy sterownika. "Użycie przycisku skanera do rozpoczęcia skanowania". *2: Korzystając ze sterownika PaperStream IP (TWAIN), naciśnięcie przycisku [Scan/Enter] zatrzyma proces po zeskanowaniu aktualnego dokumentu. Korzystając ze sterownika PaperStream IP (ISIS) lub ScanSnap Manager for fi Series, naciśnięcie przycisku [Scan/Enter] podczas skanowania zatrzyma proces po zeskanowaniu aktualnego dokumentu.

58 UWAGA Nie korzystaj z panelu sterowania, gdy uruchomiona jest aplikacja Software Operation Panel. Informacje na wyświetlaczu LCD Wyświetlacz Opis Contents Inicjalizacja skanera. WSKAZÓWKA Kąt nachylania wyświetlacza LCD można zmienić pociągając w swoim kierunku, przez co wyświetlane informacje będą bardziej czytelne. Nazwa Licznik Wskaźnik Urządzenie gotowe do działania. Proces inicjalizacji zakończył się pomyślnie. Szczegółowe informacje znajdziesz w sekcji "Wskaźnik". Nazwa Opcje Można wybrać opcję z menu. Gdy naciśniesz przycisk [Menu], gdy wyświetlony jest ekran [Ready], pojawi się Menu ustawień [Settings Menu]. Menu ustawień może być wykorzystane do konfiguracji różnych ustawień operacyjnych. Szczegółowe informacje na temat Menu ustawień znajdziesz w rozdziale "4.2 Menu ustawień".

59 Wyświetlacz Nazwa Opcje Opis Można wybrać funkcję. Po naciśnięciu przycisku [ ] lub [ ] w ekranie [Ready], wyświetlona zostaje opcja wyboru funkcji [Function Selection]. Korzystając z opcji wyboru funkcji możesz skonfigurować aplikację, która ma się uruchamiać po naciśnięciu przycisku [Scan/Enter] w ekranie [Ready]. Szczegółowe informacje na temat opcji wyboru funkcji znajdziesz w sekcji "4.3 Wybór funkcji". Wyświetlacz Kod błędu Komunikat o błędzie Opis Oznacza błąd urządzenia (alarm) powstały podczas inicjalizacji lub skanowania. Wyświetlane są błędy oznaczone są literami "E", "F", "C", "H", "A" lub "L". Więcej informacji znajdziesz w sekcji "Błędy urządzenia". Kiedy pojawi się ten alarm, wyłącz i włącz ponownie urządzenie. Jeśli komunikat o błędzie nie zniknie, skontaktuj się z pomocą techniczną Alstor. s Kod błędu Informacje o błędzie Wskazuje, że podczas skanowania wystąpił błąd czasowy. Wyświetlane są błędy oznaczone literami "J" lub "U". Więcej informacji na ten temat znajdziesz w sekcji "Błędy czasowe". Możesz wykasować wyświetlany błąd naciskając przycisk [Stop/Clear]. Pamiętaj, że gdy wystąpi blokada papieru ("Paper jam"), komunikat znika po pewnym czasie, gdy w podajniku nie ma dokumentów, wracając do stanu gotowości ([Ready]). Gdy skaner jest nieużywany przez określony czas, przechodzi do trybu oszczędności energii. Naciśnij dowolny przycisk na panelu sterowania.

60 Wskaźnik Informacja Contents miga, gdy pojawia się komunikat o konieczności wymiany elementów eksploatacyjnych / czyszczenia / czyszczenia szkła czy konserwacji: [Consumables], [Cleaning], [Clean glass!], [maintenance]. Miga również komunikat w drugiej linii ekranu [Ready]. Informacje o tym, co robić, gdy miga znajdziesz w rozdziale "4.2 Menu ustawień". Priorytet ustawień panelu sterowania pojawia się gdy ustawieniom panelu sterowania nadano priorytety. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale "4.2 Menu ustawień". Numer aplikacji Wyświetla numer aplikacji, którą chcesz uruchomić naciskając przycisk [Scan/Enter] w ekranie [Ready]. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale "4.3 Wybór funkcji". Ustawienia imff Wyświetla ustawienia imff, jak pokazano poniżej: Ikona Tryb Manual mode - tryb manualny Auto mode 1 - tryb auto 1 Auto mode 2 tryb auto 2 W trybie manualnym ikona wyświetlana jest przez cały czas. W trybach automatycznych, wyświetlana jest liczba zapamiętanych dla podwójnych pobrań wzorców (maksymalnie 8 wzorców). Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale "4.2 Menu ustawień".

61 4.2 Menu ustawień W tej sekcji opisano Menu ustawień. Gdy naciśniesz przycisk [Menu], gdy wyświetlony jest ekran [Ready], wyświetlone zostaje Menu ustawień [Settings Menu]. Może być ono wykorzystane do konfiguracji różnych ustawień operacyjnych skanowania. W ekranie [Settings Menu] dostępne są dwa menu. z User menu menu użytkownika Można tu skonfigurować podstawowe ustawienia korzystania ze skanera przy pomocy panelu sterowania. z Administrator menu menu administratora Można tu skonfigurować zaawansowane ustawienia korzystania ze skanera przy pomocy panelu sterowania. Aby przełączyć się pomiędzy menu naciśnij jednocześnie przyciski [ ] i [ ] i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy w ekranie [Settings Menu]. Po włączeniu skanera pojawia się menu użytkownika.

62 Korzystanie z Menu ustawień W tej sekcji opisano, w jaki sposób korzystać z Menu ustawień panelu sterowania. Contents Czynność Opis Pozycja Menu użytkownika Menu administrator Tak: funkcja dostępna -: funkcja niedostępna Informacje eksploatacyjne Możesz sprawdzić, w jaki sposób zresetować licznik. Guidance informacje eksploatacyjne Tak Tak Sprawdzane informacji Miga, gdy pojawia się informacja o konieczności wymiany elementów eksploatacyjnych / czyszczenia / czyszczenia szkła / konserwacji. Przeczytaj wiadomość i wykonaj odpowiednie czynności. Szczegółowe informacje znajdziesz w sekcji "Sprawdzanie informacji". Information - informacja Tak Tak

63 Czynność Opis Pozycja Menu użytkownika Menu administrator x Ustawienia operacyjne Możesz skonfigurować różne ustawienia działania skanera i korzystania z panelu sterowania. Szczegółowe informacje znajdziesz w sekcji "Ustawienia operacyjne". Tak: Funkcja dostępna -: funkcja niedostępna 1: Prędkość pobierania Tak Tak 5: Język Tak Tak 6: Kontrast wyświetlacza LCD Tak Tak 7: Prędkość migania diody LED Tak Tak 8: Prędkość przewijania się informacji na wyświetlaczu LCD 10: Ustawienia imff funkcji podwójnych pobrań 11: Ilość ponownych prób pobrań 12: Długość przerwy podawania dokumentów w trybie ręcznym Tak Tak - Tak - Tak - Tak Czyszczenie skanera Wydruk testowy imprintera Możesz wyczyścić skaner korzystając z papieru czyszczącego, chusteczek czyszczących lub ściereczki. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 6 Konserwacja skanera". Po instalacji imprintera możesz przeprowadzić wydruk testowy. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w instrukcji obsługi imprintera fi-718pr. 13: Ochrona papieru - Tak 14: Wykrywanie pionowych smug - Tak 15: Priorytet dla ustawień w panelu 16: Inicjalizacja panelu sterowania - Tak - Tak 17: Oszczędność energii - Tak 18: Czas przejścia do trybu - Tak uśpienia 19: Pre-Pick - Tak 2: Czyszczenie Tak Tak 3: Wydruk testowy Tak Tak

64 Czynność Opis Pozycja Menu użytkownika Menu administratora Tak: funkcja dostępna -: funkcja niedostępna Sprawdzanie i zerowanie licznika stron Możesz sprawdzić cykl wymiany elementów eksploatacyjnych lub ilość zeskanowanych łącznie stron. Możesz go użyć również do wyzerowania licznika po wymianie elementów eksploatacyjnych. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w sekcji "Sprawdzanie i zerowanie licznika stron". 4: Liczniki elementów eksploatacyjnych Tak Tak Liczenie dokumentów Możesz zliczać ilość zeskanowanych dokumentów w trybie Doc Counting Mode. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w sekcji "Licznik dokumentów". 9: Doc Counting Mode Tak Tak

65 Sprawdzanie informacji eksploatacyjnych 1 Naciśnij przycisk [Power] na panelu sterowania. Wyświetlony zostanie ekran [Ready]. 2 Naciśnij przycisk [Menu]. Wyświetlony zostanie ekran [Settings Menu]. s 2 Przycisk [Menu] 3 Przycisk [ ]/[ ] Przycisk [Scan/Enter] 3 Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] i wybierz [Guidance], następnie naciśnij przycisk [Scan/Enter], żeby zatwierdzić wybór. Wyświetlony zostanie ekran [Guidance]. 4 Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] i wybierz [1: Clear counter], a następnie naciśnij przycisk [Scan/Enter], żeby zatwierdzić wybór. Wyświetlony zostanie ekran [Clear counter]. 5 Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], żeby sprawdzić informacje o eksploatacji skanera. Możesz sprawdzić sposób zerowania licznika kartek. 1 Przycisk [Power] 4 Przycisk [ ]/[ ] Przycisk [Scan/Enter] 5 Przycisk [ ]/[ ]

66 Sprawdzanie informacji 1 Naciśnij przycisk [Power] na panelu sterowania. Wyświetlony zostanie ekran [Ready]. 2 Naciśnij przycisk [Menu]. Wyświetlony zostanie ekran [Settings Menu]. s 2 Przycisk [Menu] 3 Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] i wybierz [Information], następnie naciśnij przycisk [Scan/Enter], aby zatwierdzić. Wyświetlony zostanie ekran [Information]. 1 Przycisk [Power] 3 Przyciski [ ]/[ ] Przycisk [Scan/Enter] 4 Przyciski [ ]/[ ] UWAGA Ekran [Information] może zostać wybrany tylko wtedy, gdy pojawia się wiadomość o konieczności wymiany elementów eksploatacyjnych / czyszczenia / konserwacji. 4 Naciskaj przycisk [ ] lub [ ], żeby sprawdzić zawartość informacji. Możesz sprawdzić wiadomość o konieczności wymiany elementów eksploatacyjnych / czyszczeniu / konserwacji. Gdy komunikat nakazuje wymienić elementy eksploatacyjne lub czyścić urządzenie, odpowiedni licznik jest podświetlony. Licznik będzie podświetlony, gdy: z Licznik wymiany elementów eksploatacyjnych osiąga 95% wartości skonfigurowanej w aplikacji Software Operation Panel. (dla liczników rolek pobierających i hamujących). z Licznik czyszczenia skanera osiągnie 100% wartości skonfigurowanej w aplikacji Software Operation Panel. z Poziom pozostałego tuszu znajdzie się poniżej 33%. Ta wartość wyświetlana jest tylko wtedy, gdy zainstalowany jest imprinter. How to the Operator Panel

67 5 Postępuj odpowiednio do okoliczności [Information]. Postępuj zgodnie z instrukcjami w wiadomości nakazującej wymianę elementów eksploatacyjnych lub czyszczenie. Szczegółowe informacje na temat wymiany elementów eksploatacyjnych znajdziesz w następujących rozdziałach instrukcji: z Rolka hamująca "7.2 Wymiana rolki hamującej" z Rolka pobierająca "7.3 Wymiana rolki pobierającej" Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale 6 "Konserwacja skanera". Jeśli skaner nakazuje przeprowadzenie konserwacji skanera, powinien to zrobić inżynier serwisu. W takim przypadku należy skontaktować się z serwisem, prowadzonym przez autoryzowanego dystrybutora skanerów Fujitsu w Polsce, firmą Alstor. e

68 Ustawienia operacyjne 1 Naciśnij przycisk [Power] na panelu sterowania. Wyświetlony zostanie ekran [Ready]. 2 Naciśnij przycisk [Menu]. Wyświetlony zostanie ekran [Settings Menu]. Cs 1 Przycisk [Power] 2 Przycisk [Menu] 3 Przyciski [ ]/[ ] Przycisk [Scan/Enter] 4 Przyciski [ ]/[ ] Przycisk [Scan/Enter] 3 Naciskaj przycisk [ ] lub [ ] i wybierz pozycję, następnie naciśnij przycisk [Scan/Enter], aby zatwierdzić wybór. Więcej informacji o dostępnych ustawieniach znajdziesz w sekcji "Pozycje, które można skonfigurować w Menu ustawień". Wybrana pozycja została wyświetlona na ekranie LCD. 4 Naciskaj przyciski [ ] lub [ ] i wybierz parametr, następnie naciśnij przycisk [Scan/Enter], żeby zatwierdzić wybór. Więcej informacji na temat parametrów znajdziesz w sekcji "Pozycje, które można skonfigurować w Menu ustawień". WSKAZÓWKA z "*" oznacza ustawienie fabryczne. z Gdy wybierzesz pozycję na ekranie, wybrany parametr zostaje podświetlony. Gdy wyświetlony jest ekran [Settings Menu], wskazuje to, że konfiguracja została ukończona. Jeśli na wyświetlaczu LCD wyświetlona jest pozycja ustawień, powtórz krok 4 do czasu aż ukaże się ekran [Settings Menu].

69 Sprawdzanie i zerowanie licznika stron 1 Naciśnij przycisk [Power] na panelu operacyjnym.. Wyświetlony zostanie ekran [Ready]. 2 Press the [Menu] button. Wyświetlony zostanie ekran [Settings Menu]. 1 Przycisk [Power] 2 Przycisk [Menu] 3 Przyciski [ ]/[ ] Przycisk [Scan/Enter] 4 Przyciski [ ]/[ ] 5 Przyciski [ ]/[ ] Przycisk [Scan/Enter] 3 Naciskaj [ ] lub [ ] i wybierz [4: Consumable counters], następnue wybierz przycisk [Scan/Enter]. Wyświetlony zostanie ekran [Consumable counters]. 4 Naciskaj [ ] lub [ ] i sprawdź licznik. Liczniki są podświetlone, gdy wymagana jest wymiana elementów eksploatacyjnych lub czyszczenie. z Licznik wymiany elementów eksploatacyjnych osiąga 95% wartości skonfigurowanej w aplikacji Software Operation Panel. (dla liczników rolek pobierających i hamujących). z Licznik czyszczenia skanera osiągnie 100% wartości skonfigurowanej w aplikacji Software Operation Panel. z Poziom pozostałego tuszu znajdzie się poniżej 33%. Ta wartość wyświetlana jest tylko wtedy, gdy zainstalowany jest imprinter. WSKAZÓWKA Ilość wszystkich zeskanowanych stron wyświetlana jest w oddzielnym liczniku. Nie można go wyzerować. 5 Po wymianie elementów eksploatacyjnych lub czyszczeniu, wybierz podświetlony licznik za pomocą przycisków [ ] lub [ ] i naciśnij przycisk [Scan/Enter]. Pojawi się komunikat z prośbą o potwierdzenie, że chcesz wyzerować licznik. How to he Operator Panel 6 Wybierz [1: Yes] i naciśnij przycisk [Scan/Enter], żeby zatwierdzić wybór. Pozycja na liczniku wraca do 0. 6 Przycisk [ ]/[ ] Przycisk [Scan/Enter] Dla licznika tuszu, wartość powinna być ustawiona na 100.

70 Licznik dokumentów documents 2 Przycisk [Menu] 3 Przyciski [ ]/[ ] Przycisk [Scan/Enter] 1 Naciśnij przycisk [Power] na panelu sterowania. Wyświetlony zostanie ekran [Ready]. 2 Naciśnij przycisk [Menu]. Wyświetlony zostanie ekran [Settings Menu]. 3 Naciskając [ ] lub [ ] wybierz [9: Doc Counting Mode], następnie naciśnij [Scan/Enter], żeby potwierdzić. Wyświetlony zostanie ekran [Doc Counting Mode (More documents)]. 4 Włóż dokument do podajnika ADF i naciśnij przycisk [Scan/Enter]. Ilość skanowanych dokumentów jest zliczana. Wyświetlana jest w sekcji Count. UWAGA Dokumenty mogą nie być liczone poprawne, jeśli podczas skanowania występują błędy podwójnych pobrań. 1 Przycisk [Power] 4 Przycisk [Scan/Enter] WSKAZÓWKA z Aby wyzerować licznik naciśnij przycisk [Stop/Clear], gdy wyświetlony jest ekran [Doc Counting Mode (More documents)]. z Aby wyjść z trybu Doc Counting Mode, naciskaj przycisk [Stop/Clear] przez co najmniej 3 sekundy, gdy wyświetlany jest screen [Doc Counting Mode (More documents)].

71 Pozycje, które można skonfigurować w Menu ustawień Configurable in the Settings Menu Pozycja Opis Parametr (*1)/Wartość Ustawienie fabryczne (*2) -: Brak ustawień / wartości Informacje eksploatacyjne Pokazuje, w jaki sposób wyzerować licznik dokumentów. 1: Zerowanie licznika 1: Zerowanie licznika Informacja Pozycja [Information] pojawia się na ekranie [Settings Menu] gdy miga na wyświetlaczu. Komunikat o konieczności wymiany elementów eksploatacyjnych / czyszczenia / czyszczenia szkła czy czynności konserwacyjnych Wyświetlany tylko, gdy jest taka konieczność 1: Prędkość pobierania Gdy często występują błędy podwójnych pobrań i blokady papieru, symptom te można ograniczyć, obniżając prędkość pobierania skanowanych dokumentów. Ten parameter można skonfigurować również z poziomu aplikacji Software Operation Panel. 1: Normalna 2: Wolna 1: Normalna 2: Czyszczenie Korzystaj z tego ustawienia, gdy czyścisz skaner. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 6 "Konserwacja skanera". 1: Papier czyszczący 2: Chusteczka czyszcząca -

72 Pozycja Opis Parametr (*1)/Wartość Ustawienie fabryczne (*2) Contents 3: Wydruk testowy Skorzystaj z tej opcji, żeby wykonać wydruk testowy, gdy do skanera zainstalowany jest imprinter. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w instrukcji obsługi imprintera fi-718pr. Ilość zeskanowanych stron: 1: Tylko jedna kartka 2: Wiele kartek -: Brak ustawień / wartości Wzorzec nadruku: 1: (L)ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[ ]^_` : (L)abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{ }~ : (L)!"#$%&'()*+,-./ :;<=>?@ : (P)ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[ ]^_` : (P)abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{ }~ : (P)! #$%& ()*+,-./ :;<=>?@ Wydruk testowy: 1: Tak 2: Nie (*3) 4: Liczniki elementów eksploatacyjnych Sprawdzaj liczniki, aby skontrolować, kiedy należy wymienić elementy eksploatacyjne lub wyczyścić skaner. Korzystaj z tego menu również do wyzerowania licznika po wyczyszczeniu skanera lub po wymianie elementów eksploatacyjnych. Całkowita ilość zeskanowanych stron /rolka hamująca / rolka pobierająca / czyszczenie Poziom tuszu (tyko, gdy zainstalowany jest imprinter) 0 Wyświetlany jest tylko, gdy zainstalowany jest imprinter 5: Język Określ język, w którym mają być dostępne informacje. 1: Japoński 2: Angielski 3: Francuski 4: Niemiecki 5: Włoski 6: Hiszpański 7: Rosyjski 8: Chiński 2: Angielski

73 Pozycja Opis Parametr (*1)/ Wartość Ustawienie fabryczne (*2) Contents -: Brak ustawień/ wartości 6: Kontrast wyświetlacza LCD Możesz zmienić kontrast wyświetlacza LCD na panelu sterowania. Słaby Mocny 7: Prędkość migania LCD Możesz określić interwał migania diody LED i na wyświetlaczu LCD, jeśli miga ikonka: 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5 (sekundy) 2.0 e 8: Prędkość przewijania się informacji na wyświetlaczu LCD Możesz określić prędkość z jaką przesuwają się w poziomie opisy menu. Wyświetlane pozycja przesuwa się w poziomie, gdy opis nie mieści się na wyświetlaczu LCD. 1: Szybka 2: Normalna 3: Wolna 4: OFF opcja wyłączona 2: Normalna 9: Tryb zliczania dokumentów Doc Counting Mode Możesz zliczać ilość zeskanowanych dokumentów w trybie Doc Counting Mode : Ustawienia imff funkcji podwójnych pobrań Gdy do strony podpięty jest w tym samym miejscu papier tej samej wielkości, możesz tak skonfigurować skaner, żeby skaner zapamiętał pozycję załącznika i nie traktował go jako podwójnego pobrania. Pamiętaj, że musisz wybrać opcję [Check Overlapping (Ultrasonic)] w sterowniku skanera, w ustawieniach dotyczących podwójnych pobrań "Wybór metody wykrywania podwójnych pobrań". Wybierając [4: Clear pattern], możesz usunąć wzorzec nachodzących stron (określany na podstawie długości lub pozycji załącznika), który został zapamiętany w trybie automatycznym. Ustawienie to może być również skonfigurowane w aplikacji Software Operation Panel. 1: Tryb ręczny 2: Tryb automatyczny 1 3: Tryb automatyczny 2 4: Usuwanie wzorca 1: Tryb ręczny

74 Pozycja Opis Parametr (*1)/ Wartość Ustawienie fabryczne (*2) Contents -: brak ustawień/ wartości 11: Ilość ponownych prób pobrań 12: Długość przerwy podawania dokumentów w trybie ręcznym Funkcja wykorzystywana do określania ilości prób pobrania dokumentu (gdy dokument nie jest pobierany poprawnie). To ustawienie można skonfigurować również z poziomu aplikacji Software Operation Panel. Określ czas oczekiwania na wyjście z trybu podawania ręcznego. To ustawienie można skonfigurować z poziomu aplikacji Software Operation Panel. 1 do 12 (razy) 3 Opcja wyłączona, 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110 (sekund) Wyłączona

75 Pozycja Opis Parametr (*1)/ Wartość Ustawienie fabryczne (*2) -: brak ustawień / wartości Contents 13: Ochrona papieru Wybierz metodę wykrywania ochrony papieru. Tę funkcję wykorzystuje się w celu zredukowania ryzyka uszkodzenia dokumentów na podstawie wykrywania anomalii podczas podawania dokumentów. Skanowanie zostaje wstrzymane, gdy: : z Skaner wykrywa, gdy dokument jest nienormalnie przekrzywiony, gdy wystąpi błąd pobrania. z Skaner wykrywa dźwięk gniecionego papieru z Skaner wykrywa nienormalnie przekrzywiony dokument lub dźwięk gniecionego papieru. Możesz określić poziom czułości wykrywania anomalii podczas podawania dokumentów, gdy funkcja ochrony papieru jest włączona. Gdy dokumenty nie są pobierane przez rolki prawidłowo, zostają zdeformowane (np. przekrzywione, pogięte, pogniecione) lub słychać dźwięk gniecenia papieru. Aby wykryć takie symptomy i zatrzymać skanowanie wybierz [1: Low], jeśli mają być wykrywane dokumenty bardzo pogięte albo dźwięk gniecionego papieru jest bardzo wyraźny. Jeśli chcesz, żeby skaner reagował nawet na najmniejsze nieprawidłowości wybierz opcję [3: High]. Możesz również skonfigurować metodę ochrony papieru z poziomu sterownika skanera lub aplikacji Software Operation Panel. Pamiętaj, że nawet gdy ustawienia panelu sterowania są ustawione jako priorytetowe, ustawienia sterownika skanera mają najwyższy priorytet. Możesz również skonfigurować czułość wykrywania pogiętych dokumentów z poziomu Software Operation Panel. 1: Wyłączona 2: Poprawność pobierania 3:Dźwięk 4: Poprawnowść podawania i dźwięk Czułość dokładności podawania 1: Low - niska 2: Normal - normalna 3: High - wysoka Czułość reakcji na dźwięk 1: Low - niska 2: Normal - normalna 3: High - wysoka 2: Poprawność pobierania Czułość dokładności pobierania: 2: Normalna Czułość reakcji na dźwięk: 2: Normalna

76 Pozycja Opis Parametr (*1)/ Wartość Ustawienie fabryczne (*2) Contents -: brak ustawień/ wartości 14: Wykrywanie pionowych smug Określ, czy chcesz włączyć czy wyłączyć funkcję wykrywania pionowych smug. Po włączeniu tej funkcji miga na wyświetlaczu LCD, w wypadku, gdy pojawią się pionowe smugi na obrazach dokumentów podanych do automatycznego podajnika ADF. Równocześnie miga komunikat [Clean glass!] (wyczyść szkło) w drugiej linii ekranu [Ready]. Sprawdź informację, a następnie wyczyść szkło. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w sekcji "Sprawdzanie informacji". Informacje na temat czyszczenia znajdzie w rozdziale 6 "Konserwacja skanera". Możesz określić poziom czułości wykrywania zabrudzeń na szkle, gdy funkcja wykrywania pionowych smug jest włączona. Wybierz [1: Low], żeby wykrywać znaczne zabrudzenia. Wybierz [3: High], żeby wykrywać nawet niewielkie zabrudzenia. Funkcja ta może być włączona/wyłączona w sterowniku skanera lub aplikacji Operation Panel. Czułość można ustawić również w aplikacji Software Operation Panel. 1: Włączone 2: Wyłączone Czułość: 1. Low - niska 2: Normal - normalna 3: High wysoka 2: Wyłączone Czułość: 2: Normalna 15: Priorytet dla ustawień w panelu Dla funkcji ochrony papieru można ustawić priorytet ustawień panelu sterowania nad ustawieniami w aplikacji Software Operation Panel. Nie możesz ustawić priorytetu ustawień panelu sterowania nad ustawieniami sterownika. Gdy wybrano opcję [1: Paper Protection], opcja ochrony papieru w panelu sterowania ma priorytet. Gdy wybrano opcję [2: Clear], ustawienie ochrony papieru nie ma już priorytetu. 1: Paper Protection ochrona papieru 2: Clear usuń 2: Clear 16: Inicjalizacja panelu sterowania Inicjalizuje ustawienia panelu sterowania. Ustawienie języka i inne, dla których nie ma ustawień fabrycznych nie zmienią się. 1: Tak 2: Nie (*4)

77 Pozycja Opis Parametr (*1)/ Wartość Ustawienie fabryczne (*2) Contents 17: Oszczędność energii 18: Czas przejścia do trybu uśpoienia Określ czas oczekiwania na przejście do trybu oszczędności energii. To ustawienie może być skonfigurowane również z poziomu aplikacji Software Operation Panel. Określ czas, po jakim skaner automatycznie się wyłączy. To ustawienie może być skonfigurowane również z poziomu aplikacji Software Operation Panel. -: brak ustawień / wartośco 5 do 235 (ze skokiem o 5) (minut) 15 Disable (wyłączone), 1, 2, 4, 8 (godzin) 4 19: Pre-Pick Wybierz [1: Yes], aby nadać priorytet prędkości przetwarzania, w innym przypadku wybierz opcję [2: No]. To ustawienie może być skonfigurowane również z poziomu aplikacji Software Operation Panel. Pamiętaj, że priorytet ma ustawienie w sterowniku skanera. 1: Tak 2: Nie 1: Tak the Operator Panel *1: Gdy wybierzesz pozycję na ekranie, wybrany parametr zostaje podświetlony. *2: "*" Oznacza ustawienie fabryczne. *3: Chociaż w tym przypadku brak ustawień fabrycznych, po włączeniu skanera ustawienia są konfiguruje, jak następuje: [2: Multiple sheets] dla [No. of sheets scanned], [1:(L)ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[ ]^_` ] dla [Print Pattern] I [1: Yes] dla [Test Print].Te ustawienia nie zmieniają się nawet po inicjalizacji panelu sterowania, ponieważ w tym przypadku nie ma ustawień fabrycznych. *4: Chociaż w tym przypadku brak ustawień fabrycznych, domyślne ustawienie, gdy włączone jest zasilanie to [2: No]. To ustawienie nie zmienia się nawet po inicjalizacji panelu sterowania, ponieważ w tym przypadku nie ma ustawień fabrycznych.

78 4.3 Wybór funkcji Contents W tym rozdziale opisano, w jaki sposób wybierać funkcje. Gdy naciśniesz przycisk [ ] lub [ ] w ekranie [Ready], wyświetla się ekran wyboru funkcji [Function Selection]. Korzystając z tego menu możesz skonfigurować aplikację, która ma być uruchomiona, po naciśnięciu przycisku [Scan/Enter] w ekranie [Ready]. Skonfigurowane aplikacje przypisane są do numerów (od F00 do F09/SOP) wyświetlonych na wyświetlaczu. W jaki sposób wybrać funkcję 2 Przyciski [ ]/[ ] 1 Naciśnij przycisk [Power] na panelu sterowania. Na wyświetlaczu pojawia się ekran [Ready]. Po włączeniu zasilania na wyświetlaczu pojawi się numer [F00]. 2 Naciśnij przycisk [ ] lub [ ]. Na wyświetlaczu pojawia się ekran [Function Selection]. 3 Naciśnij przycisk [ ] lub [ ], wybierz parametr i naciśnij [Scan/Enter], aby zatwierdzić wybór. Więcej informacji na temat ustawiania parametrów można znaleźć w sekcji "Pozycje, które można skonfigurować przy wyborze funkcji". Konfiguracja jest zakończona, gdy wyświetlacz powraca do ekranu [Ready]. Skonfigurowana pozycja pojawia się na wyświetlaczu. W tym przypadku wyświetlacz pokazuje "F02", ponieważ wybrano nr 2. WSKAZÓWKA z Gdy wybierane są numery z zakresu 0-9, wyświetlacz pokazuje symbole "F00" do "F09". z Gdy wybrano "SOP", na wyświetlaczu pojawia się akronim "SOP". SOP odnosi się do aplikacji Software Operation Panel. 3 Przyciski [ ]/[ ] Przycisk [Scan/Enter] 1 Przycisk [Power]

79 Pozycje, które można skonfigurować przy wyborze funkcji Contents Pozycja Opis Ustawienie Ustawienie fabryczne Wybór funkcji Skonfiguruj aplikację, która ma być uruchomiona po wciśnięciu przycisku [Scan/Enter] w ekranie [Ready]. Wyświetla czynności przypisane do przycisków skanera ([Scan Button]/[Send to 1] do [Send to 9]). "No.00" wyświetlana jest czynność przypisana do przycisku [Scan Button]. [No.01] do [No.09] wyświetlane są czynności przypisane do [Send to 1] do [Send to 9]. Informacje w jaki sposób przypisać czynności do przycisków skanera znajdziesz w sekcji "Użycie przycisku skanera do rozpoczęcia skanowania". No.00 do No.09/SOP (SOP odnosi się do aplikacji Software Operation Panel) (*1) *1: Chociaż w tym przypadku brak ustawień fabrycznych, domyślne ustawienie, gdy włączone jest zasilanie to [No. 00]. To ustawienie nie zmienia się nawet po inicjalizacji panelu sterowania, ponieważ w tym przypadku nie ma ustawień fabrycznych. to he Operator Panel Configuring thecan Settings

80 Rozdział 5 Różne sposoby skanowania Contents Contents W tym rozdziale opisano w jaki sposób skonfigurować ustawienia skanera i jak skanować różnego rodzaju dokumenty. 5.1 Zawartość 5.2 Skanowanie dokumentów różnych rodzajów i rozmiarów 5.3 Zaawansowane opcje skanowania 5.4 Dostosowywanie ustawień skanera do własnych potrzeb Various Ways to Scan

81 5.1 Zawartość s Poniżej opisano główne sposoby skanowania dokumentów: Skanowanie dokumentów różnych rodzajów i rozmiarów "Dokumenty o różnej szerokości" "Dokumenty większe niż rozmiar A4" "Skanowanie fotografii i wycinków prasowych" "Skanowanie długich dokumentów" "Skanowanie książek (fi-7620 / fi-7280)" "Skanowanie długich dokumentów na szybie (fi-7620 / fi-7280)" Zaawansowane opcje skanowania "Ręczne dokładanie dokumentów do podajnika ADF" Dostosowanie ustawień skanera do własnych potrzeb Użycie przycisku na skanerze do rozpoczęcia skanowania" "Ignorowanie podwójnych pobrań dla ustanowionego wzorca" "Wyłączanie funkcji ochrony papieru Informacje odnośnie innych opcji skanowania znajdziesz w pliku Pomocy sterownika skanera.

82 5.2 Skanowanie dokumentów różnych rodzajów i rozmiarów e Dokumenty o różnych szerokościach UWAGA Jeśli skanujesz mieszany wsad dokumentów o różnych szerokościach, niektóre mniejsze dokumenty mogą zostać przekrzywione lub nie wprowadzone do podajnika ADF. W takim przypadku, podziel dokumenty ze względu na ich szerokość i zeskanuj je w oddzielnych plikach. WSKAZÓWKA Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale Warunki skanowania wsadów mieszanych. 1 Wyrównaj dokumenty do górnej krawędzi. UWAGA Upewnij się, że wszystkie dokumenty znajdują się pod rolką pobierającą. W innym przypadku mogą się przekrzywić lub nie zostać pobrane przez podajnik ADF. Szerokość rolki pobierającej Dobrze 2 Ułóż plik w centralnej części podajnika ADF i dopasuj prowadnice do najszerszego dokumentu wsadu. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale 2 "Podawanie dokumentów". Szerokość rolki pobierającej Żle

83 3 Dostosuj rozmiar tacki na dokumenty do najdłuższego dokumentu. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale "Regulacja długości tacki odbiorczej ". 4 W sterowniku drukarki skonfiguruj parametry skanowania, tak, aby wielkość dokumentu była wykrywana automatycznie. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w pliku Pomocy sterownika skanera. 5 Zeskanuj dokumenty przy użyciu aplikacji skanującej. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w instrukcji do aplikacji skanującej. s

84 Dokumenty większe niż format A4 Do skanowania dokumentów większych niż format A4/Letter, takich jak A3 czy B4 można wykorzystać arkusz kolportacyjny. Zginając dokument na pół i skanując w trybie dwustronnym, obydwie strony zostają połączone w jeden obraz. UWAGA Części dokumentu przy krawędzi, wzdłuż której dokument jest zgięty mogą zniknąć. Korzystanie z arkusza kolportacyjnego nie jest zalecane do osiągnięcia wysokiej jakości obrazów. 2 Włóż dokument do arkusza kolportacyjnego. Wyrównaj linię zgięcia do prawej krawędzi arkusza kolportacyjnego, tak aby dokument znalazł się przy jego prawym górnym rogu s WSKAZÓWKA Możesz również zeskanować dwustronny dokument mniejszy niż rozmiar A4 i wyeksportować obraz podzielony na dwie strony. W tym celu umieść document w arkuszu kolportacyjnym w taki sposób, w jaki pokazano w punkcie 2. 1 Włóż dokument do arkusza kolportacyjnego. 1 Zegnij dokument wpół, w taki sposób, żeby zadrukowane strony były skierowane na zewnątrz. Zginaj go dokładnie, tak by nie było żadnych marszczeń. W innym przypadku dokument może się przekrzywić podczas skanowania. WSKAZÓWKA Przednia część arkusza kolportacyjnego oznaczona jest grubą pionową linią, która znajduje się z prawej strony czarno białego wzorca. 2 Włóż arkusz kolportacyjny do podajnika ADF, przednią częścią do dołu. Zabezpiecz arkusz kolportacyjny prowadnicami, aby zapobiec jego przekrzywieniu.

85 3 W sterowniku skanera skonfiguruj parametry do korzystania z arkusza kolportacyjnego. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w pliku Pomocy sterownika skanera. 4 Zeskanuj dokument przy pomocy aplikacji skanującej Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w instrukcji aplikacji skanującej. Obrazy z przedniej i tylnej strony zostają połączone w jeden obraz. UWAGA z Między przednią a tylną częścią zeskanowanego obrazu może pojawić się linia lub przerwa. Ponadto, jeśli skanujesz gruby papier, obrazy po lewej i prawej stronie mogą być nieco pochylone ku sobie w górnej części. Można to poprawić na jeden ze sposobów: - Zegnij dokument bardzo dokładnie. - Wyrównaj brzegi dokumentu do brzegów arkusza kolportacyjnego. - Obróć arkusz kolportacyjny w drugą stronę. z Gdy opcja automatycznego wykrywania [Automatic] jest włączona dla rozmiaru papieru [Paper Size], z tego samego rozwijanego menu wybierany jest najbliższy standardowy rozmiar (A3, A4 lub Double Letter). Pamiętaj, że rozmiar obrazu może zostać pomniejszony w porównaniu do oryginalnego rozmiaru. Przykład: Kiedy skanowany jest dokument rozmiaru A3, którego zawartość ma być dopasowana do A4 na wydruku. Obraz wyjściowy będzie formatu B4. z Aby zeskanowany obraz miał taki sam rozmiar, należy określić rozmiar dokumentu korzystając z funkcji [Paper Size]. z Część dokumentu wzdłuż zgięcia może zniknąć. W takim przypadku przesuń dokument w taki sposób, aby jego brzeg był odsunięty od krawędzi arkusza kolportacyjnego o około 1 mm. z Gdy tryb skanowania [Image Mode] jest określony jako czarnobiały [Black & White], krawędzie wokół obrazu mogą zrobić się czarne, co jest spowodowane cieniem rzucanym przez dokument. Contents Various Ways to Scan

86 Skanowanie fotografii i wycinków prasowych Zastosowanie arkusza kolportacyjnego pozwala na skanowanie dokumentów, które mogą zostać w łatwy sposób uszkodzone, na przykład: fotografie lub też dokumentów, które sprawiają problemy przy pobieraniu, takie jak na przykład wycinki prasowe. 1 Włóż dokument do arkusza kolportacyjnego. Dosuń go do górnej środkowej części arkusza kolportacyjnego. 2 Włóż arkusz kolportacyjny do podajnika ADF, tak jak to pokazano poniżej. Zabezpiecz arkusz kolportacyjny przed przekrzywieniem, dopasowując prowadnice. Back Contents Various Ways to Scan 3 W sterowniku skanera skonfiguruj ustawienia skanowania do wykorzystania arkusza kolportacyjnego. For details, refer to the scanner driver's Help. 4 Zeskanuj dokument używając z aplikacji do skanowania. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji aplikacji do skanowania. UWAGA z Obraz wyjściowy znajdzie się po środku strony o określonych przez ciebie w opcji [Paper Size] rozmiarach. z Gdy opcja automatycznego wykrywania [Automatic] jest włączona dla rozmiaru papieru [Paper Size], z tego samego rozwijanego menu wybierany jest najbliższy standardowy rozmiar. Pamiętaj, że rozmiar obrazu może zostać zmniejszony w odniesieniu do oryginalnego rozmiaru lub części obrazu będzie brakować. Przykład: Kiedy skanujesz dokument rozmiaru A5, którego zawartość znajduje się w centralnej części dokumentu formatu A4. => Obraz wyjściowy będzie formatu A5. Aby zeskanowany obraz miał taki sam rozmiar należy określić rozmiar dokumentu [Paper Size].

87 WSKAZÓWKA W następujących przypadkach w arkuszu kolportacyjnym pod skanowanym dokumentem umieść czystą (białą) kartkę papieru: z Jeśli zeskanowany obraz nie ma odpowiedniego rozmiaru, gdy w rozwijanym menu [Paper Size] wybrano opcję automatycznego wykrywania [Automatic detection]. z Wokół zeskanowanego obrazu pojawiają się cienie. z Wokół brzegów o nietypowych kształtach pojawiają się czarne linie. z Wokół zeskanowanego obrazu pojawią się kolorowe plamy. s Id ex Czysta kartka

88 j Skanowanie długich dokumentów Dzięki funkcji skanowania długich dokumentów, możliwe jest skanowanie arkuszy o długości sięgającej 5588 mm (220 ). W zależności od ustawień rozdzielczości w aplikacji do skanowania, możliwa długość skanowanych dokumentów może się różnić. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji do aplikacji do skanowania. 1 Włóż dokument na tackę podajnika ADF. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 2 Podawanie dokumentów. - Wyjmowanie Zabezpiecz odpowiednią ilość miejsca, tak aby zeskanowany dokument nie spadł z tacki. Contents UWAGA z Długie dokumenty muszą być wkładane do podanika pojedynczo. z Skanując długi dokument pamiętaj: - Podawanie Przytrzymuj dokument ręką, aby nie wypadł z podajnika ADF podczas podawania. Various Ways to Scan WSKAZÓWKA Aby skanować dokumenty dłuższe niż format A4/Letter, wykonaj następujące czynności: z Rozciągnij wszystkie przedłużenia tacki podajnika ADF. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale: 1.6 Regulacja długości tacki podajnika ADF. z Rozłóż wszystkie przedłużenia tacki odbiorczej (na zeskanowane dokumenty). Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale: 1.7 Regulacja długości tacki odbiorczej.

89 2 W sterowniku skanera skonfiguruj ustawienia do skanowania długich dokumentów. Szczegółowe informacje znajdziesz w pliku Pomocy sterownika skanera. 3 Zeskanuj dokument za pomocą aplikacji skanującej. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji aplikacji skanującej. Conten ts UWAGA W zależności od aplikacji lub ustawień skanera (np. rozmiaru papieru), może się okazać, że brakuje pamięci, żeby wykonać skan. Various Ways to Scan

90 Skanowanie książek (fi-7260/fi-7280) 1 Otwórz pokrywę szyby. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 1.5 "Otwieranie/zamykanie pokrywy skanera płaskiego (fi-7260/fi-7280) 3 Połóż dokument na szybie. Połóż książkę nadrukiem do dołu tak, by wyrównać lewy górny narożnik z punktem odniesienia. Punkt odniesienia s 2 Usuń pokrywę szyby pociągając ją w kierunku wskazanym strzałką. 4 W sterowniku skanera skonfiguruj parametry skanowania przy użyciu szyby. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w Pomocy sterownika skanera. to Scan

91 5 Zeskanuj stronę przy pomocy aplikacji do skanowania. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w instrukcji obsługi aplikacji do skanowania. s Nie patrz się bezpośrednio na źródło światła. UWAGA Nie porusz książką podczas skanowania. 6 Podłącz z powrotem pokrywę szyby. 7 Zamknij pokrywę szyby. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 1.5 Otwieranie/ zamykanie pokrywy skanera płaskiego (fi-7260/fi-7280). Scan to

92 Skanowanie dużych dokumentów na szybie (fi-7260/fi-7280) 3 Połóż dokument na szybie. Połóż książkę nadrukiem do dołu tak, by wyrównać lewy górny narożnik z punktem odniesienia. s 1 Otwórz pokrywę szyby. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 1.5 Otwieranie/zamykanie pokrywy skanera płaskiego (fi-7260/fi-7280). 2 Usuń pokrywę szyby pociągając ją w kierunku wskazanym strzałką. Punkt odniesienia s to Scan 4 W sterowniku skanera skonfiguruj parametry skanowania przy użyciu szyby. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w Pomocy sterownika skanera.

93 5 Zeskanuj stronę przy pomocy aplikacji do skanowania. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w instrukcji obsługi aplikacji do skanowania. Nie patrz się bezpośrednio na źródło światła. UWAGA Nie porusz książką podczas skanowania. 6 Podłącz z powrotem pokrywę szyby. 7 Zamknij pokrywę szyby. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 1.5 Otwieranie/ zamykanie pokrywy skanera płaskiego (fi-7260/fi-7280). Scan s to

94 5.3 Zaawansowane opcje skanowania Ręczne podawanie dokumentów do podajnika ADF Dla skanera istnieje możliwość ręcznego dokładania dokumentów, jednego po drugim. Domyślnie, przy dokładaniu automatycznym, skaner kończy skanowanie, gdy wszystkie kartki włożone do podajnika ADF zostaną zeskanowane. Przy ręcznym dokładaniu dokumentów, skaner oczekuje na dołożenie kolejnego dokumentu. Skanowanie będzie kontynuowane tak długo, jak kolejne dokumenty będą dokładane w określonym czasie i zostanie przerwane, jeśli nie zostanie włożony następny dokument. Korzystając z tej metody możesz wykonywać skanowanie sprawdzając po kolei każdy dokument. Ręczne podawanie dokumentów jest efektywne, gdy: z Gdy jest konieczność weryfikacji zawartości każdej strony. z Skanowanie dokumentów, które umieszczone w jednej partii powodują częste zacięcia lub podwójne pobrania. z Kontynuowanie skanowania dokumentów takich jak wycinki prasowe, które nie mogą być włożone razem. Po zeskanowaniu dokumentu, rolki wewnątrz podajnika nadal się kręcą w oczekiwaniu na kolejny dokument w czasookresie określonym w Software Operation Panel. 4 Umieść kolejny dokument w podajniku ADF. Dokument zostanie zeskanowany. 5 Powtarzaj krok 4, aż wszystkie dokumenty zostaną zeskanowane. Skanowanie zostanie wstrzymane, jeśli w określonym czasie nie zostanie dołożony kolejny dokument. WSKAZÓWKA z Naciśnięcie przycisku [Stop/Clear] na panelu sterowania zatrzyma natychmiast skanowanie. z Kiedy aktywna jest funkcja [Manual-feed timeout], skaner będzie oczekiwał przez określony czas, nawet jeśli na podajniku nie ma żadnego dokumentu. z Jeśli często korzystasz z możliwości podawania ręcznego, cykl wymiany elementów eksploatacyjnych może ulec skróceniu. Contents Various Ways to Scan 1 Aktywuj podawanie ręczne. To do this, perform one of the following: z Aktywuj podawanie ręczne dla [12: Manual Feed Timeout] w ekranie [Settings Menu] panelu sterowania. Szczegóły znajdziesz w sekcji 4.2 "Menu ustawień". z Enable manual feeding in the Software Operation Panel. 2 Umieść dokument na podajniku skanera. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w Rozdziale 2 "Podawanie dokumentów". 3 Zeskanuj dokument używając aplikacji do skanowania. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji aplikacji skanującej.

95 5.4 Personalizacja ustawień skanera Korzystanie z przycisków skanera Przycisk [Scan/Enter] na panelu sterowania może zostać skonfigurowany w taki sposób, aby rozpocząć skanowanie, po naciśnięciu. Aby skonfigurować taką funkcję, musisz najpierw przypisać do przycisku aplikację. Ustawienia komputera 1 Sprawdź, czy skaner jest podłączony do komputera, a następnie włącz skaner. Szczegółowe informacje na temat podłączenia skanera znajdziesz w sekcji "Podłączanie kabli" w instrukcji Getting Started. Szczegółowe informacje odnośnie włączania skanera znajdziesz w rozdziale 1.3 Włączanie/wyłączanie urządzenia". 2 Otwórz okno [Control Panel]. [Panel sterowania]. z Windows XP/Windows Vista/Windows Server 2008/Windows 7 Kliknij menu [Start] [Control Panel]. z Windows Server 2012/Windows 8 Prawym kliknięciem uruchom ekran Start i wybierz [All apps] na pasku aplikacji. [Control Panel] pod [Windows System]. z Windows Server 2012 R2/Windows 8.1 Kliknij [ ]u dołu po lewej stronie ekranu Start [Control Panel] pod [Windows System]. Aby wyświetlić [ ], porusz kursorem. 3 Kliknij [View devices and printers]. Wyświetli się okno [Devices and Printers]. 5 Kliknij zakładkę [Events] i wybierz opcję. Z rozwijanego menu [Select an event], wybierz opcję, w jaki sposób ma być uruchomiona aplikacja. W ramach tej funkcji, możliwy jest wybór spośród następujących opcji: z Przycisk [Scan Button] Naciśnij przycisk [Scan/Enter], gdy w ekranie [Ready] wyświetlony jest numer [F00]. z [Send to 1] do [Send to 9] Naciśnij przycisk [Scan/Enter], gdy w ekranie [Ready] wyświetlane są numery od [F01] do [F09]. 4 Prawym przyciskiem kliknij ikonę skanera i wybierz [Scan properties] z wyświetlonego menu. Pojawi się okno dialogowe właściwości.

96 6 Wybierz opcję i aplikację, która ma być uruchomiona po naciśnięciu danego przycisku skanera. Kliknij [Start this program] w [Actions] i wybierz aplikację z rozwijanego menu po prawej stronie. Ustawienia skanera Cos Przyciski [ ]/[ ] Przycisk [Scan/Enter] 1 Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w ekranie [Ready] w panelu sterowania. Wyświetlony zostaje ekran [Function Selection]. Various Ways to Scan 7 Kliknij przycisk [OK].. Ustawienia komputera zostały skonfigurowane, Kontynuuj konfigurację ustawień skanera. WSKAZÓWKA Aby skonfigurować kilka opcji powtarzaj kroki od 4 do 7. 2 Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] i wybierz parametr, następnie naciśnij przycisk [Scan/Enter], żeby potwierdzić. Skonfiguruj aplikację, która ma się uruchomić po naciśnięciu przycisku [Scan/Enter] w ekranie [Ready]. Parametery w ekranie [Function Selection], numery aplikacji na wyświetlaczu i opcje skonfigurowane w komputerze korespondują ze sobą w następujący sposób.

97 Parametr w ekranie [Function Selection] Numer aplikacji na wyświetlaczu Opcja skonfigurowana w komputerze Contents No.00 F00 [Scan Button] No.01 do No.09 F01 do F09 [Send to 1] do [Send to 9] SOP SOP N/A 3 Naciśnij przycisk [Scan/Enter]. Uruchomiona zostaje przypisana aplikacja. s to Scan

98 Ignorowanie podwójnych pobrań dla ustanowionego wzorca Inteligentne wykrywanie podwójnych pobrań Dostępne są następujące trzy tryby pracy: s Jeśli próbujesz zeskanować dokument z przyklejoną karteczką, przypiętym paragonem czy zdjęciem, gdy aktywna jest funkcja wykrywania podwójnych pobrań, skaner może fałszywie zinterpretować taki dokument, jako błąd podwójnego pobrania i zatrzymać skanowanie. Skanowanie takich dokumentów umożliwia funkcja inteligentnego wykrywania podwójnych pobrań: Intelligent Multifeed Function. Funkcja ta posiada dwa tryby. W pierwszym, możesz ignorować podwójne pobrania korzystając z opcji panelu operacyjnego skanera. W drugim trybie, możesz ignorować błędy automatycznie, pozwalając skanerowi zapamiętać pozycję i długość załącznika. Karteczka samoprzylepna Tryb Tryb ręczny (Ignorowanie błędów z użyciem przycisku na panelu skanera) Tryb Auto mode 1 (Ignorowanie błędów na podstawie długości i pozycji) Tryb Auto mode 2 (Ignorowanie błędów na podstawie długości) Opis Sprawdza każdy papierowy załącznik, za każdym razem, gdy wystąpi podwójne pobranie, a następnie kontynuuje skanowanie. Wykorzystywany do skanowania dokumentów z załącznikami tej samej wielkości, zlokalizowanymi w tym samym miejscu. Wykorzystywany do skanowania dokumentów z załącznikami o różnej wielkości, zlokalizowanymi w różnych miejscach. UWAGA Gdy występują podwójne pobrania, mogą być generowane nieprawidłowe obrazy. Paragon lub fotografia Wybierz tryb postępując na jeden ze sposobów: z Wybierz tryb w [10: imff Setting] ekranu [Settings Menu] panelu sterowania. Szczegóły w rozdziale 4.2 Menu ustawień". z Wybierz tryb w aplikacji Software Operation Panel. s to Scan Dokument

99 Przygotowania przed skorzystaniem z tej funkcji Przed skorzystaniem z tej funkcji skonfiguruj funkcje [Check Overlapping (Ultrasonic)] lub [Check Overlapping and length] dla metody wykrywania podwójnych pobrań wykonując jedną z poniższych czynności: z Skonfiguruj ustawienia w sterowniku skanera. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w pliku Pomocy sterownika skanera. z Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w sekcji "Wybór metody wykrywania podwójnych pobrań [Multifeed]". 1 Po wykryciu podwójnego podania, naciśnij przycisk [Scan/ Enter], żeby wysunąć dokument lub otwórz podajnik ADF, żeby wyjąć dokument. Po wysunięciu dokumentu, informacje na wyświetlaczu LCD zmieniają się jak następuje: Gdy nastąpi błąd podwójnego podania Gdy dokument zostanie wysunięty Procedura działania Wyświetlacz LCD Wykryto podwójne podanie (Overlap) Naciśnij przycisk [Scan], żeby wysunąć dokument. Po wysunięciu dokumentu, funkcję wykrywania podwójnych pobrań można dezaktywować/aktywować przyciskiem [Menu]. Określ, czy wykrywanie podwójnych podań ma obejmować kolejny dokument Wykrywanie: [Scan] (Switch:Menu) Przycisk [Menu] Wykryto podwójne podanie (Overlap) Naciśnij przycisk [Scan], żeby wysunąć dokument. Naciśnij przycisk [Menu], żeby zapisać wzorzec podwójnych pobrań. Określ, czy zapamiętać wzorzec Nie zapamiętuj: [Scan] (Switch:Menu) Przycisk [Scan/Enter] Wykryto podwójne pobranie (Overlap) Naciśnij przycisk [Scan], żeby wysunąć dokument z podajnika. Ekran [Ready] Wykryto podwójne podanie (Length) Naciśnij przycisk [Scan], żeby wysunąć dokument z podajnika.

100 2 Jeśli otwierasz pokrywę podajnika ADF, żeby usunąć dokument, domknij go dobrze. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 1.4 "Otwieranie/zamykanie podajnika ADF". Zamykając podajnik ADF, uważaj, żeby nie przyciąć sobie palców. UWAGA Upewnij się, czy podajnik ADF został domknięty, w innym przypadku dokument może nie być pobrany przez rolki. 3 Włóż ponownie dokumenty na tackę podajnika ADF. Gdy wykryto podwójne podanie na podstawie różnicy długości, naciśnij przycisk [Scan/Enter] lub zacznij skanowanie z poziomu komputera (nie naciskaj przycisku [Menu]). Jeśli jakiś załącznik jest prawdopodobnym powodem błędu podwójnego pobrania, należy przejść do kolejnego punktu. 4 Naciśnij przycisk [Menu] i potwierdź, że LCD wyświetla [Do not detect] lub [Remember], a następnie naciśnij przycisk [Scan/ Enter] lub zacznij skanowanie z poziomu komputera. Wskaźnik na LCD zmienia się następująco: [Detect] [Do not detect] lub [Remember] [Do not remember], za każdym razem, gdy naciskasz przycisk [Menu]. Gdy wyświetla się [Do not detect] lub [Remember], skaner działa w każdym trybie następująco: z Tryb ręczny (pominięcie błędu po naciśnięciu przycisku na panelu) Skanuje kolejną stronę bez wykrycia podwójnego pobrania, od drugiej strony, podwójne pobrania są wykrywane w oparciu o ustawienia skonfigurowane w sterowniku skanera lub w Software Operation Panel. z Auto mode 1 (pominięcie błędu na podstawie długości i położenia załącznika) Zapamiętuje długość i położenie załącznika, który został zinterpretowany jako podwójne pobranie i kontynuuje skanowanie. Kiedy papierowy załącznik o podobnym schemacie zostanie wykryty, błąd podwójnego pobrania zostaje automatycznie zignorowany. (*1) (*2) z Auto mode 2 (pomięcie błędu na podstawie długości załącznika) Zapamiętuje długość najdłuższego załącznika, który został zinterpretowany jako podwójne pobranie i kontynuuje skanowanie. Kiedy papierowy załącznik tej samej długości lub krótszy zostanie wykryty, błąd podwójnego pobrania zostaje automatycznie zignorowany. (*1) (* *1: W tym trybie może być zapamiętanych do 8 wzorców. Kiedy limit zostanie przekroczony, pierwszy ze wzorców zostaje usunięty z pamięci. *2: Aby usunąć zapamiętane wzorce, wybierz opcję [10: imf] w Menu ustawień na wyświetlaczu lub w aplikacji Software Operation Panel. Po usunięciu wzorca, symbol na wyświetlaczu LCD zmienia się: s na lub. Pozwala to usuwać wzorce nachodzących dokumentów i wzorce długości, które nie mają być zapamiętane. Należy uważać przy tej operacji, żeby nie usunąć wzorców, które są potrzebne.

101 Włączenie funkcji ochrony papieru dla pojedynczego skanu po wyłączeniu tej opcji Gdy próbujesz skanować pogniecione dokumenty i włączona jest funkcja ochrony papieru, skaner może zinterpretować to jako blokadę papieru, co powoduje, że opcja ochrony papieru jest wyłączona i wymusza zatrzymanie skanowania, nawet gdy dokument podawany jest poprawnie. W tym przypadku możesz wyłączyć funkcję ochrony papieru na panelu sterowania dla pojedynczego skanu, po wyłączeniu funkcji ochrony papieru. Procedura działania 1 Po wyłączeniu opcji ochrony papieru, otwórz pokrywę podajnika ADF i usuń dokument. Po usunięciu dokumentu, informacje na wyświetlaczu LCD panelu sterowania zmieniają się w następujący sposób: Gdy funkcja ochrony papieru zostaje wyłączona Wyjmij i sprawdź dokument, który zablokował się w podajniku ADF. Gdy dokument zostanie wysunięty Wyłącz ochronę papieru Włączenie:Scan (Przełączenie:Menu) Pokrywa podajnika ADF może się przypadkowo zamknąć, uważaj żeby nie przyciąć palców. Contents Various Ways to Scan LCD 2 Jeśli otwierasz pokrywę podajnika ADF, żeby usunąć dokument, domknij go dobrze. Włóż ponownie dokumenty do podajnika. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 1.4 "Otwieranie/zamykanie podajnika ADF". Przycisk [Menu] Przycisk [Scan/Enter]

102 3 Włóż ponownie dokumenty do podajnika. 4 Naciśnij przycisk [Menu] i sprawdź, czy LCD wyświetla opcję [Disable], a następnie naciśnij przycisk [Scan/Enter] lub zacznij skanowanie z poziomu komputera. Informacje na wyświetlaczu zmieniają się nastpęująco: [Enable] [Disable] za każdym razem, gdy naciskasz przycisk [Menu]. Gdy wyświetla się opcja [Disable], następny dokument skanowany jest z wyłączoną funkcją ochrony papieru. Później, kolejne skany odbywają się zgodnie z ustawieniami ochrony papieru skonfigurowanymi w sterowniku skanera, w aplikacji Software Operation Panel lub panelu sterowania. Various Ways to Scan Content s WSKAZÓWKA Jeśli funkcja ochrony wyłącza się często, zapoznaj się z informacjami zawartymi w sekcji Funkcja ochrony papieru wyłącza się.

103 Rozdział 6 Konserwacja skanera l W tym rozdziale opisano, w jaki sposób czyścić skaner. Do czyszczenie skanera nie korzystaj ze środków w aerozolu ani takich, które zawierają alkohol. Silny strumień powietrza wynikły z użycia aplikatora może spowodować przedostanie się kurzu i zanieczyszczeń do wnętrza skanera, co z kolei może być przyczyną uszkodzenia skanera lub nieprawidłowego działania. Pamiętaj również, że wyładowania generowane przez pole elektrostatyczne mogą być przyczyną wzniecenia ognia. Gdy skaner jest używany, wnętrze podajnika ADF staje się gorące. Przed rozpoczęciem czyszczenia wnętrza skanera, sprawdź czy odłączyłeś zasilanie, odłącz kabel zasilający i odczekaj przynajmniej 15 minut, aby wnętrze skanera wystygło Środki czyszczące i elementy wymagające czyszczenia 6.2 Czyszczenie skanera z zewnątrz 6.3 Czyszczenie wnętrza skanera 6.4 Czyszczenie arkusza kolportacyjnego

104 6.1 Środki czyszczące i elementy wymagające czyszczenia Contents Środki czyszczące Nazwa Part No. Uwagi Więcej informacji o środkach czyszczących możesz uzyskać o sprzedawcy skanera lub u dystrybutora skanerów FUJITSU w Polsce, firmie Alstor. Preparat F1 PA ml Nawilż ściereczkę lub papier czyszczący płynem i wyczyść odpowiednie części skanera. Jeśli użyłeś zbyt dużo płynu, wyschnięcie może zająć chwilę. Używaj preparat w małych ilościach. Wytrzyj płyn dokładnie, nie pozostawiając go na czyszczonych elementach. Papier czyszczący CA arkuszy Używaj tego nietkanego arkusza razem ze środkiem F1. Nawilżone chusteczki PA opakowania Nawilżone preparatem F1. Można z nich korzystać zamiast ze ściereczek nawilżanych preparatem F1. Szpatułki z bawełnianymi wacikami Suche ściereczki Dostępne w sprzedaży UWAGA Przed użyciem każdego ze środków czyszczących należy zapoznać się z instrukcjami na opakowaniu. W ten sposób zapewnimy sobie bezpieczeństwo.

105 Umiejscownienie i częstotliwość Contents Umiejscowienie Częstotliwość ADF Rolka hamująca Co 5,000 kartek Rolka pobierająca Plastikowa rolka prowadząca Gumowa rolka prowadząca Szkło Czujnik ultradźwiękowy Czujnik dokumentów Rolka podająca Rolka wysuwająca Flatbed (fi-7260/fi-7280) Element dociskający Szyba Plastikowa ramka Care UWAGA Częstotliwość cykli czyszczenia może być różna, w zależności od jakości dokumentów. Skaner musi być czyszczony częściej, jeśli skanowane są następujące rodzaje dokumentów: - dokumenty powlekane - dokumenty prawie w całości pokryte tekstem lub grafikami - dokumenty obrabiane chemicznie, takie jak papier bezwęglowy - dokumenty mające dużą zawartość węglanu wapnia - dokumenty pisane odręcznie ołówkiem - dokumenty, na których toner nie został dobrze utrwalony

106 6.2 Czyszczenie skanera z zewnątrz Contents Zewnętrzne części skanera, włącznie z tacką podajnika ADF i tacką odbiorczą powinny być czyszczone suchą ściereczką, ściereczką nawilżoną preparatem F1/łagodnym detergentem lub chusteczkami czyszczącymi UWAGA - Nigdy nie korzystaj z rozpuszczalnika ani innych organicznych rozcieńczalników, ponieważ mogą spowodować deformacje lub przebarwienia. - Podczas czyszczenia skanera nie dopuść, aby do jego wnętrza dostały się płyny. - Jeśli użyłeś zbyt dużo płynu, wyschnięcie może zająć chwilę. Używaj preparat w małych ilościach. Wytrzyj płyn dokładnie, nie pozostawiając śladów na czyszczonych elementach.. fi-7260/fi-7280 Ściereczka Nawilżona chusteczka Preparat F1 lub łagodny detergent Rozpuszczalnik fi-7160/fi-7180 Ściereczka Preparat F1 lub łagodny detergent Rozpuszczalnik Nawilżona chusteczka

107 6.3 Czyszczenie wnętrza skanera s Czyszczenie podajnika ADF (papierem czyszczącym) Podajnik ADF można czyścić korzystając z papieru czyszczącego nasączonego preparatem F1. Ponieważ skaner wciąga dokumenty, nagromadzony wewnątrz podajnika ADF kurz z papieru może powodować błędy skanowania. Czyszczenie powinno być wykonywane co zeskanowanych stron. Pamiętaj, że tez zalecenia zależą od rodzaju skanowanych dokumentów. Na przykład, może się okazać konieczne częstsze czyszczenie skanera, jeśli skanujesz dokumenty, na których toner nie został wystarczająco utrwalony. UWAGA Z Nie czyść podajnika ADF wodą, ani delikatnym detergentem. z It Jeśli użyłeś zbyt dużo płynu, wyschnięcie może zająć chwilę. Używaj preparatu w małych ilościach. Wytrzyj płyn dokładnie, nie pozostawiając śladu na czyszczonych elementach. 4 Wybierz [1: Cleaning Sheet] za pomocą przycisków [ ] lub [ ] i naciśnij [Scan/Enter], żeby zatwierdzić wybór. Na wyświetlaczu LCD pojawia się komunikat. UWAGA Nie skanuj korzystając ze sterownika skanera podczas czyszczenia. 5 Spryskaj papier czyszczący Preparatem F1. 6 Rozciągnij tacki na długość papieru czyszczącego. Szczegółowe informacje na ten teat znajdziesz w rozdziale 1.6 "Regulacja długości tacki podajnika ADF 7 Rozciągnij przedłużenia tacek odbiorczych na długość papieru czyszczącego. Szczegółowe informacje na ten teat znajdziesz w rozdziale 1.7 "Regulacja długości tacki odbiorczej". 8 Włóż papier czyszczący na tackę podajnika ADF. e 1 Włącz skaner. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale 1.3 "Włączanie i wyłączanie urządzenia. Na LCD wyświetlany jest ekran [Ready]. 2 Naciśnij przycisk [Menu]. Na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest ekran [Settings Menu]. 3 Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] I wybierz [2: Cleaning], następnie naciśnij przycisk [Scan/Enter], żeby zatwierdzić wybór. Na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest ekran [Cleaning].

108 9 Dostosuj prowadnice papieru do szerokości papieru czyszczącego. Nie zostawiaj przerwy pomiędzy papierem czyszczącym a prowadnicami, w innym przypadku może się przekrzywić. Prowadnice papieru Czyszczenie podajnika ADF (ściereczką) Podajnik ADF można czyścić korzystając ze ściereczki nasączonej preparatem F1 lub chusteczki czyszczącej. Ponieważ skaner wciąga dokumenty, nagromadzony wewnątrz podajnika ADF kurz z papieru może powodować błędy skanowania. Czyszczenie powinno być wykonywane co zeskanowanych stron. Pamiętaj, że te zalecenia będą się różnić w zależności od rodzaju skanowanych dokumentów. Na przykład, może się okazać konieczne częstsze czyszczenie skanera, jeśli skanujesz dokumenty, na których toner nie został wystarczająco utrwalony. s 10 Naciśnij przycisk [Scan/Enter]. Papier czyszczący jest wprowadzony do skanera i wysunięty na tackę odbiorczą. 11 Wyzeruj licznik czyszczenia. Wyzeruj licznik czyszczenia wykonując którąś z poniższych czynności: z Wyzeruj licznik w Menu ustawień panelu sterowania, wybierając [4: Consumable counters]. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale 4.2 "Menu ustawień". z Wyzeruj licznik w aplikacji Software Operation Panel. Szczegółowe informacje znajdziesz w sekcji "Zerowanie liczników stron". UWAGA Szkła wewnątrz podajnika ADF stają się bardzo gorące, gdy skaner jest używany. Zanim zaczniesz czyścić wnętrze skanera, wyłącz zasilanie, odłącz kabel zasilający i odczekaj co najmniej 15 minut, aż szklane elementy podajnika ADF wystygną. z Nie czyść podajnika ADF wodą, ani delikatnym detergentem. z Jeśli użyłeś zbyt dużo płynu, wyschnięcie może zająć chwilę. Używaj preparatu w małych ilościach. Wytrzyj płyn dokładnie, nie pozostawiając śladów na czyszczonych elementach. 1 Wyłącz skaner i odczekaj 15 minut. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale 1.3 "Włączanie/wyłączanie zasilania". 2 Otwórz podajnik ADF. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale 1.4 "Otwieranie/zamykanie podajnika ADF". Po otwarciu podajnik może się przypadkowo zamknąć. Uważaj, żeby nie przyciąć sobie palców.

109 3 Wyczyść następujące miejsca ściereczką nasączoną Preparatem F1 lub nawilżoną chusteczką. Szkło ( 2) Czujnik ultradźwiękowy ( 2) Rolka hamująca ( 2) Wyjmij rolkę ze skanera. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 7,2 "Wymiana rolki hamującej". Delikatnie przecieraj ją wzdłuż żłobień, tak aby nie uszkodzić powierzchni rolki. Rolka hamująca ( 2) Rolka prowadząca ( 2) Rolka wysuwająca ( 2) Czujnik dokumentów ( 8) Rolka pobierająca ( 2) Plastikowa rolka prowadząca ( 2) Gumowa rolka prowadząca ( 2) Rolka pobierająca ( 2) Delikatnie przecieraj rolkę wzdłuż żłobień, obracając ją ręcznie i zwracając uwagę na to, by nie uszkodzić jej powierzchni. Upewnij się, że jest wytarta do sucha, w innym przypadku może powodować problemy z pobieraniem dokumentów. Plastikowa rolka prowadząca ( 2) Delikatnie wytrzyj kurz z powierzchni rolek. Upewnij się, że jest wytarta do sucha, w innym przypadku może powodować problemy z pobieraniem dokumentów. Gumowa rolka prowadząca ( 2) Delikatnie wytrzyj kurz z powierzchni rolek. Upewnij się, że jest wytarta do sucha, w innym przypadku może powodować problemy z pobieraniem dokumentów. Wycierając nie uszkodź gąbki przymocowanej na środku rolki. Szkło ( 2) Delikatnie wytrzyj brud i kurz ze szklanych powierzchni. UWAGA Gdy szkło jest brudne, na zeskanowanych obrazach mogą pojawiać się ciemniejsze smugi. e

110 Czujnik ultradźwiękowy ( 2)/ czujnik dokumentów ( 8) Delikatnie wytrzyj kurz i brud z powierzchni czujników: ultradźwiękowego i dokumentów. WSKAZÓWKA Jeśli czyszczenie sprawia problem, użyj pałeczek z bawełnianą końcówką. Czujnik ultradźwiękowy Rolka prowadząca ( 2)/Rolka wysuwająca ( 2) Aby rolki się kręciły, skaner musi być podłączony do prądu. 1 Włącz skaner. Szczegółowe informacje w rozdziale 1.3 Włączanie/wyłączanie skanera. Na LCD wyświetlany jest ekran [Ready]. 2 Naciśnij przycisk [Menu]. Na LCD wyświetlane jest Menu ustawień. e s 3 Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] i wybierz [2: Cleaning], następnie naciśnij przycisk [Scan/Enter], żeby zatwierdzić wybór. Na LCD wyświetlany jest ekran [Cleaning]. 4 Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] i wybierz [2: Roller Wipe], następnie naciśnij [Scan/Enter], żeby zatwierdzić wybór. Na LCD wyświetlany jest komunikat. UWAGA Nie skanuj z pomocą sterownika skanera podczas czyszczenia. Czujnik dokumentów 5 Otwórz podajnik ADF. Szczegółowe informacje w rozdziale 1.4 "Otwieranie/ zamykanie podajnika ADF". Po otwarciu podajnik może się przypadkowo zamknąć. Uważaj, żeby pokrywa nie przycięła ci palców.

111 6 Gdy naciśniesz przycisk [Scan/Enter], rolki prowadzące/ wysuwające obracają się przez jakiś czas. 4 Zamknij podajnik ADF. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale 1.4 "Otwieranie/zamykanie podajnika ADF". Uważaj, żeb podajnik ADF nie przyciął Ci palców zamykając się. s UWAGA Upewnij się, że podajnik ADF jest dokładnie domknięty. W innym przypadku, dokumenty mogą nie być pobierane prawidłowo. Przycisk [Scan/Enter] Po naciśnięciu przycisku [Scan/Enter], rolki prowadzące / wysuwające obracają się w tym samym czasie. Uważaj, żeby nie dotknąć ręką obracających się rolek. 7 Przyłóż kawałek nasączonej preparatem F1 ściereczki lub chusteczki czyszczącej do powierzchni rolki i pocieraj ją w poziomie. Wyczyść całą powierzchnię rolek, naciskając jednocześnie przyciski [Scan/Enter], powodując ich obracanie się. Upewnij się, że powierzchnia rolek jest wytarta do sucha, w innym przypadku może powodować problemy z pobieraniem dokumentów. As 7-krotne jednoczesne naciśnięcie przycisku [Scan/Enter] skutkuje pełnym obrotem rolek prowadzących. 5 Wyzeruj licznik czyszczenia. Wyzeruj licznik czyszczenia wykonując którąś z poniższych czynności: z Wyzeruj licznik w Menu ustawień panelu sterowania, wybierając [4: Consumable counters]. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale 4.2 "Menu ustawień". z Wyzeruj licznik w aplikacji Software Operation Panel. Szczegółowe informacje znajdziesz w sekcji "Zerowanie liczników stron". Da

112 Czyszczenie skanera płaskiego (fi-7260/fi-7280) Skaner płaski powinien być czyszczony ściereczką nasączoną preparatem F1 lub nawilżonymi chusteczkami. 1 Otwórz pokrywę szyby. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale 1.5 "Otwieranie/zamykanie pokrywy skanera płaskiego (fi-7260/fi-7280)". 2 Wyczyść następujące miejsca ściereczką nasączoną preparatem Cleaner F1 lub nawilżonymi chusteczkami. Część dociskająca dokumenty Plastikowa ramka re Szyba UWAGA Uważaj, żeby płyn czyszczący nie przedostał się pomiędzy szybę a plastikową ramkę. 3 Odczekaj, aż czyszczone części wyschną. 4 Zamknij pokrywę skanera płaskiego. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale 1.5 "Otwieranie / zamykanie pokrywy skanera płaskiego (fi-7260/fi-7280)".

113 6.4 Czyszczenie arkusza kolportacyjnego Arkusz kolportacyjny powinien być czyszczony suchą ściereczką, ściereczką nasączoną preparatem F1 lub chusteczką czyszczącą. Gdy korzystasz z arkusza kolportacyjnego, kurz i brud zbierają się na jego powierzchni i we wnętrzu. Zaleca się cykliczne delikatne usuwanie tych zanieczyszczeń w celu uniknięcia błędów skanowania. UWAGA - Aby uniknąć deformacji i przebarwień, nigdy nie korzystaj z rozcieńczalników farb, ani organicznych rozpuszczalników. - Nie używaj siły czyszcząc arkusz kolportacyjny, ponieważ możesz go uszkodzić lub zdeformować. - Po wyczyszczeniu wnętrza, nie składaj arkusza kolportacyjnego, zanim całkowicie nie wyschnie. - Arkusz kolportacyjny powinien być wymieniany co 500 skanów. Informacji na temat możliwości zakupu arkusza kolportacyjnego udzielają Partnerzy Fujitsu oraz dystrybutor w Polsce, firma Alstor.

114 Rozdział 7 Wymiana elementów eksploatacyjnych W tym rozdziale opisano, w jaki sposób należy wymieniać elementy eksploatacyjne skanera. Szklane elementy wewnątrz podajnika ADF nagrzewają się do wysokich temperatur, gdy skaner jest w użyciu. Przed przystąpieniem do wymiany elementów eksploatacyjnych, upewnij się, że zasilanie zostało odłączone. Odczep kabel zasilający i odczekaj 15 minut, aby szkła wewnątrz podajnika ADF wystygły. 7.1 Elementy eksploatacyjne i cykl ich wymiany 7.2 Wymiana rolki hamującej 7.3 Wymiana rolki pobierającej

115 7.1 Elementy eksploatacyjne i cykl ich wymiany s W poniższej tabelce pokazano elementy eksploatacyjne wykorzystane w skanerze. Nazwa Part No. Sugerowany cykl wymiany Rolka hamująca Rola pobierająca PA PA ,000 stron lub 1 rok 200,000 stron lub 1 rok Elementy eksploatacyjne powinny być wymieniane regularnie. Zalecane jest trzymanie w zapasie elementów eksploatacyjnych i ich wymiana przed zakończeniem cyklu życia. Skaner zapisuje ilość stron (ilość skanów) po wymianie elementów eksploatacyjnych, co pozwala na sprawdzanie stanu zużycia poszczególnych elementów. Pamiętaj, że sugerowane cykle wymiany to wytyczne dla skanowania dokumentów formatu A4 (80 g/m2), wykonanych z papieru bezdrzewnego lub zawierającego celulozę, ale różnią się w zależności od rodzaju skanowanych dokumentów i od tego, jak często skaner jest używany i czyszczony. Korzystaj wyłącznie z oryginalnych elementów eksploatacyjnych. Aby zakupić elementy konsumpcyjne należy skontaktować się z resellerem, od którego zakupiono skaner lub serwisem firmy Alstor. Replacing the Consumables

116 7.2 Wymiana rolki hamującej Contents Wymień rolkę hamującą postępując zgodnie z procedurą: 1 Usuń wszystkie dokumenty z tacki podajnika ADF. 2 Podważ najpierw prawą część rolki, a następnie wyjmij trzpień z otworu po lewej stronie. 2 Otwórz podajnik ADF. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale 1.4 "Otwieranie/ zamykanie podajnika ADF". Po otwarciu, podajnik ADF może zamknąć się przypadkowo. Uważaj, żeby nie przyciął ci palców. 2 1 Rolka hamująca Trzpień 3 Wyjmij rolkę hamującą. 1 Przytrzymaj elementy pokrywy tak, jak pokazano na poniższej Ilustracji i otwórz w kierunku oznaczonym strzałką. 4 Zdejmij rolkę hamującą z trzpienia. Rolka hamująca Trzpień Replacing the es pokrywa

117 5 Załóż nową rolkę na trzpień. Dopasuj wypustki trzpienia do otworów.. Rolka hamująca Otwór Wypustka Trzpień 2 Zamknij pokrywę. UWAGA Sprawdź, czy rolka hamująca została zainstalowana poprawnie. W innym przypadku mogą wystąpić błędy, takie jak blokady papieru. 7 Zamknij podajnik ADF. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale 1.4 "Otwieranie/ zamykanie podajnika ADF". s Po otwarciu, podajnik ADF może zamknąć się przypadkowo. Uważaj, żeby nie przyciął ci palców.

118 6 Zamontuj trzpień. 1 Włóż trzpień do otworu po lewej stronie i dopasuj prawą stronę. 2 Trzpień 8 Wyzeruj licznik stron. Wyzeruj licznik stron wykonując którąś z poniższych czynności: z Wyzeruj licznik w Menu ustawień panelu sterowania, wybierając [4: Consumable counters]. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale 4.2 "Menu ustawień". z Wyzeruj licznik w aplikacji Software Operation Panel. Szczegółowe informacje znajdziesz w sekcji "Zerowanie liczników stron".

119 7.3 Wymiana rolki pobierającej Wymień rolkę obierającą postępując zgodnie z poniższą procedurą: 1 Usuń wszystkie dokumenty z tacki podajnika ADF. 2 Odłącz tacki podajnika ADF. Złap za dwa końce tacki podajnik ADF i pociągnij w kierunku wskazanym przez strzałkę 1 a potem w kierunku wskazanym przez strzałkę Wyjmij rolkę pobierającą. 1 Odblokuj prowadnicę podnosząc blokadę. Blokada s Prowadnica 2 1 Tacka podajnika ADF 2 Obróć tuleję na trzpieniu. 3 Otwórz podajnik ADF. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale 1.4 "Otwieranie / zamykanie podajnika ADF". Po otwarciu, podajnik ADF może zamknąć się przypadkowo. Uważaj, żeby nie przyciął ci palców.. Tuleja Trzpień the s

120 3 Unieś lekko trzpień, oznaczenie1 (około 5 mm) i wysuń go 5 Zdejmij dwie rolki pobierające z trzpienia jedną po drugiej. 1 Zdjemij rolkę pobierającą z trzpienia luzując przytrzymujący ją klips. s w kierunku nr 2 żeby wyjąć z otworu, który go blokuje unieś trzpień, jak pokazuje 3, żeby go wyjąć. Klips 2 3 Tuleja Trzpień Rolka pobierająca 2 Po zdjęciu klipsa zdejmij rolkę ciągnąc ją w kierunku wskazanym strzałką 1 Trzpień Klips UWAGA Nie dotykaj koła zębatego koło tulei na trzpieniu, ponieważ jest Nasmarowane i możesz się ubrudzić. Trzpień Rolka pobierająca

121 6 Zamontuj na trzpieniu 2 nowe rolki pobierające. 1 Włóż klips przytrzymujący rolkę na miejsce. Rolka pobierająca Klips 7 Zamontuj trzpień. 1 Włóż do otworu lewą część trzpienia i opuść przeciwległą część. s Trzpień Blokada klipsa 2 Zabezpiecz rolki blokując je klipsem na miejscu. Rolka pobierająca Klips Trzpień Blokada klipsa 2 Obróć tuleję, żeby zablokować trzpień na miejscu. Trzpień UWAGA Upewnij się, że rolki pobierające zainstalowano poprawnie. W innym przypadku mogą pojawiać się błędy, na przykład blokada papieru. Upewnij się, że trzpień zainstalowano poprawnie. Tuleja Trzpień the es

122 3 Zablokuj prowadnice papieru. Upewnij się, że oba końce zostały dokładnie zamontowane. UWAGA Upewnij się, czy rolka pobierająca została zainstalowana poprawnie. W innym przypadku mogą powstawać błędy, na przykład blokada papieru. 8 Zamknij podajnik ADF. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale 1.4 "Otwieranie/ zamykanie podajnika ADF" Po otwarciu, podajnik ADF może zamknąć się przypadkowo. Uważaj, żeby nie przyciął ci palców UWAGA Pomiedzu tacką podajnika ADF a skanerem nie powinno być żadnej szpary. 10 Wyzeruj licznik stron. Wyzeruj licznik stron wykonując którąś z poniższych czynności: z Wyzeruj licznik w Menu ustawień panelu sterowania, wybierając [4: Consumable counters]. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale 4.2 "Menu ustawień". z Wyzeruj licznik w aplikacji Software Operation Panel. Szczegółowe informacje znajdziesz w sekcji "Zerowanie liczników stron". Contents 9 Zamontuj tackę podajnika ADF. Włóż zaczepy tacki do otworów tylnej części skanera, tak jak to pokazują strzałki i odchyl w kierunku, w którym wskazuje strzałka. Zaczepy Prowadnice boczne g the s Tacka podajnika ADF

123 Rozdział 8 Rozwiązywanie s problemów W niniejszym rozdziale opisano, w jaki sposób radzić sobie z blokowaniem się papieru i innymi problemami, jak również co należy sprawdzić o oraz jak interpretować tabliczki znamionowe skanera, zanim skontaktujesz się z serwisem. UWAGA Informacje odnośnie błędów/problemów, których rozwiązania nie znalazłeś w tym rozdziale możesz znaleźć w pliku Pomocy sterownika skanera lub Error Recovery Guide. 8.1 Blokada papieru 8.2 Komunikaty błędów na panelu operacyjnym 8.3 Rozwiązywanie problemów 8.4 Zanim skontaktujesz się z serwisem 8.5 Zawartość tabliczek znamionowych T

124 8.1 Blokada papieru W przypadku zacięcia papieru wewnątrz skanera, usuń go postępując zgodnie z poniższą procedurą. 4 Zamknij podajnik ADF. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 1.4 Otwieranie/zamykanie podajnika ADF. - Nie używaj siły, aby wyciągnąć zablokowany dokument, najpierw otwórz podajnik ADF. - Uważaj, aby nie dotknąć żadnych ostrych elementów skanera podczas usuwania zablokowanych dokumentów. - Uważaj, żeby elementy twojego stroju (np. krawat, wisiorek) lub włosy nie dostały się do wnętrza skanera. - W czasie pracy skanera, szyby wewnątrz urządzenia osiągają bardzo wysokie temperatury. UWAGA - Sprawdź, czy podajnik ADF jest dokładnie domknięty. W innym przypadku dokumenty mogą nie być wciągane do podajnika. - Czasami, gdy skanowanie zostanie zakończone lub anulowane, wewnątrz podajnika ADF mogą pozostać dokumenty, bez pojawienia się komunikatu o błędzie. W takim przypadku należy usunąć dokument powtarzając kroki od 1 do 4 1 Wyjmij wszystkie dokumenty z tacki podajnika ADF. 2 Otwórz podajnik ADF. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 1.4 Otwieranie/zamykanie podajnika ADF".

125 Uważaj, aby nie przyciąć sobie palców, zamykając podajnik ADF. 3 Usuń zablokowany dokument. UWAGA - Sprawdź uważnie dokumenty i ścieżkę prowadzenia papieru i usuń zszywki oraz spinacze, które mogą powodować blokowanie się papieru. - Uważaj, aby nie uszkodzić szklanej powierzchni i prowadnic, podczas wyciągania dokumentów ze zszywkami i spinaczami.

126 8.2 Komunikaty błędów na panelu sterowania Po wystąpieniu błędu, dioda LED świeci się na pomarańczowo. Oznaczenia na wyświetlaniu numeru funkcji zmieniają się w następujący sposób: Dla błędów tymczasowych: Naprzemiennie wyświetla się litera "J" lub "U" oraz numer błędu. Dle błędów sprzętowych: Naprzemiennie wyświetla się litera "E", F, "C", "H", A lub "L" oraz numer błędu. Błędy tymczasowe mogą być wyeliminowane przez operatora, podczas gdy błędy sprzętowe wymagają asysty inżyniera serwisu, w celu ich usunięcia. Wyświetlacz powróci do stanu gotowości), jeśli naciśnięty został przycisk [Srop/Clear]. Pamiętaj, że w przypadku blokady papieru, wyświetlacz będzie wyczyszczony z błędu automatycznie, po określonym upływie czasu, jeśli żaden dokument nie zostanie włożony do podajnika. Jeśli w twoim systemie zainstalowano Error Recovery Guide, okno aplikacji pojawia się po uruchomieniu systemu operacyjnego Windows. Gdy wystąpi błąd lub skaner nie będzie działać poprawnie, Error Recovery Guide wyświetli dodatkowe informacje, takie jak nazwa i kod błędu. Zanotuj informacje wyświetlane w oknie dialogowym i kliknij przycisk [More info], aby sprawdzić, jakie są metody rozwiązania problemu. Aplikacja Error Recovery Guide znajduje się na płycie instalacyjnej. Wyświetlacz LCD Dioda LED Przycisk [Stop/Clear] Przycisk [Scan/Enter]

127 Błędy czasowe Poniżej znajduje się liczba błędów czasowych, które może rozwiązać samodzielnie operator. Błędy pobrania papieru Kody błędów rozpoczynają się od litery "J". Kod błędu Komunikat J0:37 Ochrona papieru Wyjmij i sprawdź dokument, a następnie spróbuj podać go ponownie. Rozwiązanie 1 Wyjmij zablokowany dokument. Szczegóły w rozdziale 8.1 "Blokada papieru. 2 Sprawdź, czy dokument nadaje się do skanowania w podajniku ADF. Szczegóły w rozdziale 2.3 "Wymagania dotyczące skanowanych dokumentów (ADF). 3 Naciśnij przycisk [Menu] na panelu sterowania, włącz lub wyłącz funkcję ochrony papieru i naciśnij [Scan/Enter] lub wykonaj skan z poziomu komputera. Kod błędu Komunikat J0:51 Ochrona papieru Wyjmij i sprawdź dokument, a następnie spróbuj podać go ponownie. J1:31 J1:5A Blokada papieru Wyjmij i sprawdź dokument, a następnie spróbuj podać go ponownie. J1:50 Błąd pobierania Wyjmij i sprawdź dokument, a następnie spróbuj podać go ponownie. Rozwiązanie 1 Wyjmij zablokowany dokument. Szczegóły w rozdziale 8.1 "Blokada papieru. 2 Sprawdź, czy któryś z dokumentów nie jest pognieciony i czy papier spełnia specyfikację (np. grubość papieru). Szczegóły w rozdziale 2.3 " Wymagania dotyczące skanowanych dokumentów (ADF). 3 Naciśnij przycisk [Menu] na panelu sterowania, włącz lub wyłącz funkcję ochrony papieru i naciśnij [Scan/Enter] lub wykonaj skan z poziomu komputera. 1 Wyjmij zablokowany dokument. Szczegóły w rozdziale 8.1 "Blokada papieru. 2 Sprawdź, czy dokument nadaje się do skanowania w podajniku ADF. Szczegóły w rozdziale 2.3 " Wymagania dotyczące skanowanych dokumentów (ADF). 3 Wyczyść rolki. Szczegóły w rozdziale 6 "Konserwacja skanera").

128 Kod błędu Komunikat Rozwiązanie Kod błędu Komunikat Rozwiązanie J2:55 Podwójne pobranie (Overlap) Naciśnij przycisk [Scan], żeby wysunąć dokument z podajnika. Po wysunięciu dokumentu funkcja wykrywania podwójnych pobrań może być włączona/ wyłączona za pomocą przycisku [Menu]. Podwójne pobranie (Overlap) Naciśnij przycisk [Scan], żeby wysunąć dokument z podajnika. Naciśnij przycisk [Menu], żeby zapisać wzorzec dla funkcji podwójnych pobrań. Podwójne pobranie (Overlap) Naciśnij przycisk [Scan], żeby wysunąć dokument. 1 Naciśnij przycisk [Scan/Enter] na panelu sterowania, żeby wysunąć dokument z podajnika. 2 Naciśnij przycisk [Menu] na panelu sterowania, włącz lub wyłącz funkcję wykrywania podwójnych pobrań i naciśnij przycisk [Scan/Enter] lub wykonaj skan z poziomu komputera. 1 Naciśnij przycisk [Scan/Enter] na panelu sterowania, żeby wysunąć dokument z podajnika. 2 Naciśnij przycisk [Menu] na panelu sterowania i określ, czy zapisać wzorzec dla funkcji podwójnych pobrań i naciśnij przycisk [Scan/Enter] lub wykonaj skan z poziomu komputera. 1 Naciśnij przycisk [Scan/Enter] na panelu sterowania, żeby wysunąć dokument z podajnika 2 Naciśnij przycisk [Scan/Enter] lub wykonaj skan z poziomu komputera. J8:01 Czujnik(i) jest brudny Wyczyść czujnik pobierania. J8:04 Czujnik(i) jest brudny Wyczyść czujnik/i. Kod błędu Komunikat U0:10 Błąd blokady transportowej Odbezpiecz blokadę transportową (fi-7260/fi-7280) Otwórz podajnik ADF i wyczyść 8 czujników dokumentów. Szczegóły w rozdziale 6 "Konserwacja skanera". Blokada transportowa, otwarta pokrywa, błędy druku Kody błędów rozpoczynają się od litery "U". U4:40 (*1) U5:4A (*2) Otwarty podajnik ADF Otwarta pokrywa imprintera (gdy jest zainstalowany) Rozwiązanie Odbezpiecz przełącznik blokady transportowej. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w sekcji "Instalacja skanera" instrukcji Getting Started. Zamknij podajnik ADF i włóż ponownie dokumenty. Zamknij moduł nadruku imprintera i włóż ponownie dokument. J2:56 Podwójne pobranie (Length) Naciśnij przycisk [Scan], żeby wysunąć dokument. 1 Naciśnij przycisk [Scan/Enter] na panelu sterowania, żeby wysunąć dokument z podajnika 2 Naciśnij przycisk [Scan/Enter] lub wykonaj skan z poziomu komputera. U6:B4 Kaseta z tuszem nie została zainstalowana Sprawdź, czy kasetę zamontowano poprawnie (gdy zainstalowany jest imprinter) Błąd odnosi się do imprintera. imprinter. Szczegóły w instrukcji obsługi do imprintera 718PR Imprinter Operator's Guide.

129 Kod błędu U7:B9 Komunikat Błąd obszaru nadruku (tylko gdy zainstalowano imprinter) Rozwiązanie Dostosuj pozycję początkową nadruku, aby dopasować do obszar nadruku. Szczegóły w instrukcji obsługi do imprintera 718PR Imprinter Operator's Guide. *1: Gdy otwierasz podajnik, kiedy skaner jest w trybie uśpienia, na wyświetlaczu pojawi się tylko komunikat, bez kodu błędu. Pamiętaj, że przyciski na panelu sterowania nie działają, gdy podajnik ADF jest otwarty. *2: Gdy otwierasz moduł nadruku imprintera, kiedy skaner jest w trybie uśpienia, na wyświetlaczu pojawi się tylko komunikat, bez kodu błędu. Pamiętaj, że przyciski na panelu sterowania nie działają, gdy imprinter jest otwarty Błędy urządzenia Poniżej znajduje się liczba błędów urządzenia, które może rozwiązać inżynier serwisu. Błędy wewnętrzne i zespołu optycznego Kody błędów rozpoczynają się od litery "E". Kod błędu Komunikat E0:87 Błąd karetki (flatbed) Wyłącz blokadę transportową. (fi-7260/fi-7280) E1:7E Błąd zespołu optycznego (flatbed) Jeśli problem nie znikł po wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy skontaktować się z serwisem Alstor. (dotyczy modeli fi- 7260/fi-7280) Rozwiązanie Wyłącz blokadę transportową. Szczegóły w sekcji "Instalacja skanera" w instrukcji Getting Started. 1 Sprawdź czy blokada transportowa nie jest włączona. Szczegóły w sekcji "Instalacja skanera" w instrukcji Getting Started. 2 Wyłącz i włącz ponownie skaner. Jeśli problem nie znikł, zapisz kod błędu i skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym skanerów Fujitsu firmą Alstor. s g

130 Kod błędu Komunikat Rozwiązanie Błędy tła Kody błędów zaczynają się od litery "F". Contents E2:74 Błąd optyki (ADF przód) Jeśli problem nie znikł do wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy skontaktować się z serwisem Alstor podając kod błędu. E3:75 Bład optykir (ADF tył) Jeśli problem nie znikł do wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy skontaktować się z serwisem Alstor podając kod błędu. E6:D3 E7:D2 Błąd panelu sterowania Jeśli problem nie znikł do wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy skontaktować się z serwisem Alstor podając kod błędu. Błąd EEPROM Jeśli problem nie znikł do wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy skontaktować się z serwisem Alstor podając kod błędu. 1 Wyczyść szkło. Szczegół w rozdzia6l "Konserwacja skanera"). 2 Wyłącz i włącz ponownie skaner. Jeśli problem nie znikł, zapisz kod błędu i skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym skanerów Fujitsu firmą Alstor Wyłącz i włącz ponownie skaner. Jeśli problem nie znikł, zapisz kod błędu i skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym skanerów Fujitsu firmą Alstor Kod błędu p F4:C2 F4:C3 Komunikat Błąd mechanizmu przełączania tła (ADF przód) Jeśli problem nie znikł do wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy skontaktować się z serwisem Alstor podając kod błędu. Błąd mechanizmu przełączania tła (ADF tył) Jeśli problem nie znikł do wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy skontaktować się z serwisem Alstor podając kod błędu. Rozwiązanie Wyłącz i włącz ponownie skaner. Jeśli problem nie znikł, zapisz kod błędu i skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym skanerów Fujitsu firmą Alstor g

131 Błedy procesora Kody błędów rozpoczynają się od litery C Błędu układu motoru Kody błędów rozpoczynają się od litery "H". s Kod błędu Komunikat Rozwiązanie Kod błędu Komunikat Rozwiązanie C0:E5 Błąd pamięci Jeśli problem nie znikł do wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy skontaktować się z serwisem Alstor podając kod błędu. Wyłącz i włącz ponownie skaner. Jeśli problem nie znikł, zapisz kod błędu i skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym skanerów Fujitsu firmą Alstor H0:83 H2:81 H8:88 Błąd układu motoru Jeśli problem nie znikł do wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy skontaktować się z serwisem Alstor podając kod błędu. Wyłącz i włącz ponownie skaner. Jeśli problem nie znikł, zapisz kod błędu i skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym skanerów Fujitsu firmą Alstor. C6:F9 C8:F2 Błąd USB Jeśli problem nie znikł do wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy skontaktować się z serwisem Alstor podając kod błędu. Błąd wewnętrznej komunikacji skanera. Jeśli problem nie znikł do wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy skontaktować się z serwisem Alstor podając kod błędu. H6:B1 Błąd system imprintera Jeśli problem nie znikł do wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy skontaktować się z serwisem Alstor podając kod błędu. H7:84 Błąd układu lamp Jeśli problem nie znikł do wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy skontaktować się z serwisem Alstor podając kod błędu.. g

132 Błędy opcji (gdy zainstalowano imprinter) Kod błędu A0:B2 A1:B3 A2:B5 A3:B6 Komunikat Błąd imprintera (RAM) Jeśli problem nie znikł do wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy skontaktować się z serwisem Alstor podając kod błędu. Błąd imprintera (przekroczono czas komunikacji) Jeśli problem nie znikł do wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy skontaktować się z serwisem Alstor podając. Błąd imprintera (głowica drukująca) Jeśli problem nie znikł do wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy skontaktować się z serwisem Alstor podając kod błędu. Błąd imprintera (EEPROM) Jeśli problem nie znikł do wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy skontaktować się z serwisem Alstor podając kod błędu. Rozwiązanie 1 Sprawdź, czy kabel zewnętrzny jest poprawnie podłączony do gniazdka z tyłu skanera. Szczegółowe informacje na temat podłączenia kabla znajdziesz w instrukcji imprintera fi-718pr Imprinter Operator's Guide. 2 Sprawdź, czy kaseta z tuszem jest zainstalowana poprawnie. Szczegółowe informacje na temat podłączenia kabla znajdziesz w instrukcji imprintera fi-718pr Imprinter Operator's Guide. 3 Wyłącz i włącz ponownie skaner. Jeśli problem nie znikł, zapisz kod błędu i skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym skanerów Fujitsu firmą Alstor. Błędy czujników Kody błędów rozpoczynają sie od litery "A". Kody błędów rozpoczynają się od litery "L". Kod błędu L0:11 L2:13 L6:1B Komunikat Błąd czujnika Jeśli problem nie znikł do wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy skontaktować się z serwisem Alstor podając kod błędu. Błąd czujnika Jeśli problem nie znikł do wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy skontaktować się z serwisem Alstor podając kod błędu. Rozwiązanie 1 Wyczyść z papierowego pyłu miejsca wokół czujników dokumentów. 2 Wyłącz i włącz ponownie skaner. Jeśli problem nie znikł, zapisz kod błędu i skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym skanerów Fujitsu firmą Alstor. 1 Wyczyść z papierowego pyłu miejsca wokół czujników ultradźwiękowych. 2 Wyłącz i włącz ponownie skaner. Jeśli problem nie znikł, zapisz kod błędu i skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym skanerów Fujitsu firmą Alstor.. A4:B8 Błąd imprintera (ROM) Jeśli problem nie znikł do wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, należy skontaktować się z serwisem Alstor podając kod błędu.

133 8.3 Rozwiązywanie problemów W tej sekcji opisano sposoby rozwiązywania problemów, które mogą wystąpić podczas używania skanera. Zanim zwrócisz się o naprawę skanera, sprawdź opisane poniżej rzeczy. Jeśli problem nie ustąpi, sprawdź każdą pozycję z rozdziału 8.4 "Zanim skontaktujesz się z serwisem" i dopiero wtedy skontaktuj się z dealerem, od którego kupiłeś skaner lub dystrybutorem Fujitsu w Polsce, firmą Alstor. Poniżej przedstawiono przykładowe problemy, z którymi możesz się zetknąć: Objawy Brak zasilania w skanerze" "Wyświetlacz numeru funkcji lub przycisk [Power] są wyłączone "Nie da się uruchomić skanowania" Skanowanie trwa zbyt długo "Zeskanowane obrazy są słabej jakości" "Teksty lub linie na zeskanowanych obrazach są słabej jakości" "Obrazy są zniekształcone lub niewyraźne" "Na zeskanowanym obrazie pojawiają się pionowe smugi" "Po włączeniu urządzenia wyświetlany jest komunikat błędu "Często występują podwójne pobrania" "Często powtarza się sytuacja, gdy dokumenty nie są pobrane do podajnika ADF" "Często powtarzają się błędy pobrania, blokuje się papier" "Zeskanowane obrazy są rozciągnięte" "Na górze lub na dole skanowanego obrazu pojawia się cień" "Na dokumencie pojawiają się czarne smugi" "Arkusz kolportacyjny nie jest wciągany płynnie / Występuje blokada papieru" "Gdy używam arkusza kolportacyjnego, brakuje części obrazu" PROBLEM: Brak zasilania w skanerze Czy kabel zasilający jest podłączony poprawnie? Tak: Czy nacisnąłeś przycisk [Power] na panelu operacyjnym skanera? Nie: Podłącz poprawnie kabel zasilający Nie: Naciśnij przycisk [Power] na panelu operacyjnym.

134 Tak: Jeśli błąd nie ustępuje, najpierw zapoznaj się z zawartością rozdziału 8.4: "Zanim skontaktujesz się z serwisem" i dopiero wtedy skontaktuj się z dealerem, od którego kupiłeś skaner lub dystrybutorem Fujitsu w Polsce, firmą Alstor. PROBLEM: Wyświetlacz numeru funkcji lub przycisk [Power] są wyłączone Czy po włączeniu zasilania, skaner przez dłuższy czas nie pracował? Tak: Skaner jest w trybie czuwania lub został automatycznie wyłączony. Jeśli skaner wszedł w tryb czuwania wyświetlacz numeru funkcji wyłączył się, ale przycisk [Power] nadal świeci się na zielono. Wyjdź z trybu czuwania, korzystając z jednego z następujących sposobów: - Połóż dokumenty na tacce podajnika ADF. - Naciśnij dowolny przycisk na panelu operacyjnym. (Pamiętaj, że przytrzymanie przycisku [Power] dłużej niż 2 sekundy spowoduje wyłączenie zasilania skanera.) - Rozpocznij skanowanie z poziomu aplikacji. Jeśli skaner został automatycznie wyłączony, zarówno wyświetlacz numeru funkcji, jak i przycisk [Power] są wyłączone. Włącz skaner. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 1.3 Włączanie/wyłączanie urządzenia. Nie: Czy wyświetlacz pozostaje wyłączony, nawet Nie: Skaner działa poprawnie. jeśli wyłączysz i ponownie włączysz skaner? Tak: Jeśli błąd nie ustępuje, najpierw zapoznaj się z zawartością rozdziału 8.4: "Zanim skontaktujesz się z serwisem" i dopiero wtedy skontaktuj się z dealerem, od którego kupiłeś skaner lub dystrybutorem Fujitsu w Polsce, firmą Alstor. PROBLEM: Nie da się uruchomić skanowania Czy dokument został poprawnie umieszczony na tacce podajnika ADF? Tak: Czy podajnik ADF jest domknięty? Tak: Czy kabel USB jest podłączony poprawnie? Nie: Włóż ponownie dokument na tackę podajnika ADF. Nie: Usuń dokumenty z podajnika i zamknij go. Nie: Podłącz poprawnie kabel USB. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w instrukcji "Quick Installation Sheet.

135 Tak: Czy wtyczka kabla USB nie jest uszkodzona? Nie: Czy skanowanie rozpoczyna się po wyłączeniu i ponownym włączeniu skanera? Tak: Podłącz nowy kabel i upewnij się, że jest podłączony poprawnie. Tak: Skaner działa poprawnie. Tak: Jeśli błąd nie ustępuje, najpierw zapoznaj się z zawartością rozdziału 8.4: "Zanim skontaktujesz się z serwisem" i dopiero wtedy skontaktuj się z dealerem, od którego kupiłeś skaner lub dystrybutorem Fujitsu w Polsce, firmą Alstor. PROBLEM: Skanowanie trwa zbyt długo Czy stacja robocza spełnia zalecane wymagania? Tak: Czy kabel USB podpięty jest do portu w standardzie USB 1.1? Nie: Czy rozpocząłeś skanowanie, gdy komputer był niestabilny (na przykład bezpośrednio po jego uruchomieniu lub po zalogowaniu się do niego) Nie: Skorzystaj z komputera spełniającego zalecane wymagania odnośnie procesora, pamięci i innych parametrów. Szczegółowe informacje znajdziesz w dziale Wymagania systemowe. Tak: Możesz sprawdzić rodzaj portu USB, do którego podłączony jest skaner wybierając [Interfejs] -> [Currently connected interface] w [Device Info] w aplikacji Software Operational Panel. Podłącz kabel USB do portu USB w standardzie USB 2.0. Tak: Po uruchomieniu i zalogowaniu się do komputera odczekaj chwilę, zanim rozpoczniesz skanowanie. Nie: Czy rolki skanera są czyste? Nie: Wyczyść rolki. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale 5. Tak: Jeśli błąd nie ustępuje, najpierw zapoznaj się z zawartością rozdziału 8.4: "Zanim skontaktujesz się z serwisem" i dopiero wtedy skontaktuj się z dealerem, od którego kupiłeś skaner lub dystrybutorem Fujitsu w Polsce, firmą Alstor. PROBLEM: Zeskanowane obrazy są słabej jakości Czy skonfigurowałeś w sterowniku parametry trybu Tak: W sterowniku konfiguruj parametry skanowania, tak, by nie był to tryb binarny (obraz skanowania czarno-białego? wyjściowy czarno-biały) i spróbuj ponownie. (*1) Nie: Czy szkła wewnątrz podajnika ADF są Nie: Wyczyść wnętrze podajnika ADF. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale 5. czyste? Tak: Jeśli błąd nie ustępuje, najpierw zapoznaj się z zawartością rozdziału 8.4: "Zanim skontaktujesz się z serwisem" i dopiero wtedy skontaktuj się z dealerem, od którego kupiłeś skaner lub dystrybutorem Fujitsu w Polsce, firmą Alstor. *1: Zeskanowany obraz może się znacząco różnić od oryginału, jeśli po prostu zbinaryzujesz (obraz wyjściowy czarno biały) obraz lub fotografię.

136 PROBLEM: Teksty lub linie na zeskanowanych obrazach są słabej jakości Czy szkło i rolki wewnątrz podajnika ADF są Nie: Wyczyść wszystkie elementy. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale 5. czyste? Tak: Czy rozdzielczość jest odpowiednia? Nie: W sterowniku skanera zmień rozdzielczość na wyższą. Tak: Czy skonfigurowałeś w sterowniku parametry Tak: W sterowniku konfiguruj parametry skanowania, tak, by był to tryb binarny (*1) trybu skanowania w skali szarości lub kolorze? Tak: Czy na dokumencie nie ma zanieczyszczeń Tak: Usuń zanieczyszczenia z dokumentu. Mogą one zabrudzić wnętrze podajnika ADF (takich jak brud czy kurz z papieru)? i powodować zakłócenia na obrazie. Tak: Jeśli błąd nie ustępuje, najpierw zapoznaj się z zawartością rozdziału 8.4: "Zanim skontaktujesz się z serwisem" i dopiero wtedy skontaktuj się z dealerem, od którego kupiłeś skaner lub dystrybutorem Fujitsu w Polsce, firmą Alstor. *1: Gdy skanujesz w trybie kolorowym lub skali szarości, zeskanowany obraz może nie być ostry i czysty. PROBLEM: Obrazy są zniekształcone lub niewyraźne Czy szkło i rolki wewnątrz podajnika ADF są Nie: Wyczyść wszystkie elementy. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale 6. czyste? Tak: Czy podajnik ADF nie został przyciśnięty Tak: Nie przyciskaj podajnika ADF, ani nie kładź niczego ciężkiego na podajniku ADF. podczas skanowania? Czy na podajniku ADF nie znajduje się żaden ciężki przedmiot? Nie: Czy coś nie powoduje wibracji skanera Tak: Nie dopuszczaj do tego, aby skaner ulegał wibracjom podczas skanowania. podczas skanowania? Nie: Czy skaner umieszczony jest na płaskiej, Nie: Umieść skaner na płaskiej powierzchni lub podłóż pod urządzenie gumowe podkładki. stabilnej powierzchni? Czy pod spodem skanera umieszczone są gumowe podkładki? Nie: Czy dokument nie jest pogięty? Tak: Wygładź dokument i spróbuj ponownie. Nie: Jeśli błąd nie ustępuje, najpierw zapoznaj się z zawartością rozdziału 8.4: "Zanim skontaktujesz się z serwisem" i dopiero wtedy skontaktuj się z dealerem, od którego kupiłeś skaner lub dystrybutorem Fujitsu w Polsce, firmą Alstor. PROBLEM: Na zeskanowanym obrazie pojawiają się pionowe smugi Czy smugi pojawiają się zawsze w tym samym miejscu? Nie: Czy pionowe smugi znikają po ustawieniu niższej rozdzielczości? Tak: Wyczyść szkło i rolki wewnątrz podajnika ADF. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale 6. Tak: Ustaw niższą rozdzielczość.

137 Nie: Czy na dokumencie nie ma zanieczyszczeń Nie: Usuń zanieczyszczenia z dokumentu. Mogą one zabrudzić wnętrze podajnika ADF (takich jak brud czy kurz z papieru)? i powodować zakłócenia na obrazie. Nie: Jeśli błąd nie ustępuje, najpierw zapoznaj się z zawartością rozdziału 8.4: "Zanim skontaktujesz się z serwisem" i dopiero wtedy skontaktuj się z dealerem, od którego kupiłeś skaner lub dystrybutorem Fujitsu w Polsce, firmą Alstor. PROBLEM: Po włączeniu urządzenia wyświetlany jest komunikat błędu Czy problem istnieje po wyłączeniu i ponownym Nie: Skaner działa poprawnie. włączeniu skanera? Tak: Czy na wyświetlaczu numeru funkcji miga Tak: Domknij podajnik ADF. litera c oraz dioda LED? Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 1.4 Otwieranie/zamykanie podajnika ADF. Jeśli po domknięciu podajnika ADF na wyświetlaczu nie pojawi się 1 (symbol gotowości), najpierw zapoznaj się z zawartością rozdziału 8.4: "Zanim skontaktujesz się z serwisem" i dopiero wtedy skontaktuj się z dealerem, od którego kupiłeś skaner lub dystrybutorem Fujitsu w Polsce, firmą Alstor. Nie: Jeśli błąd nie ustępuje, najpierw zapoznaj się z zawartością rozdziału 8.4: "Zanim skontaktujesz się z serwisem" i dopiero wtedy skontaktuj się z dealerem, od którego kupiłeś skaner lub dystrybutorem Fujitsu w Polsce, firmą Alstor. PROBLEM: Często występują podwójne pobrania Czy dokumenty spełniają wymagania opisane w części Wymagania dotyczące skanowanych dokumentów? Tak: Czy gdy skanujesz dokumenty korzystając z arkusza kolportacyjnego? Nie: Skanuj dokumenty, które spełniają wymagania. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 2.3 Wymagania dotyczące skanowanych dokumentów. Tak: W sterowniku sknera skonfiguruj parametry dla skanowania arkuszy kolportacyjnych. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w części Dokumenty większe niż format A4 lub Skanowanie fotografii i wycinków prasowych. Nie: Czy jeśli aktywna jest opcja wykrywania podwójnych pobrań, wszystkie dokumenty wsadu spełniają wymagania umożliwiające poprawne wykrywanie? Tak: Czy skanujesz kartę plastikową lub inny gruby dokument? Nie: Czy przekartkowałeś dokumenty przed Nie: Postaraj się spełnić wymagania odnośnie poprawnego wykrywania podwójnych pobrań. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w części Warunki wykrywania podwójnych pobrań. Jeśli to konieczne, określ również zakres wykrywania podwójnych pobrań ( Wykrywanie podwójnych pobrań ). Tak: Wyłącz wykrywanie podwójnych pobrań. Nie: Przekartkuj dokumenty, zanim włożysz je do podajnika.

138 włożeniem do podajnika? Tak: Czy dokumenty zostały wyjęte bezpośrednio z kopiarki czy drukarki laserowej? Nie: Czy wszystkie elementy eksploatacyjne (*1) zostały zainstalowane poprawnie? Tak: Przekartkuj kilkukrotnie dokumenty, aby pozbyć się napięcia elektrostatycznego. Nie: Zainstaluj elementy eksploatacyjne poprawnie. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 7 Wymiana elementów eksploatacyjnych. Tak: Wyczyść elementy eksploatacyjne. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 6 Konserwacja skanera. Tak: Czy elementy eksploatacyjne nie są zabrudzone? Nie: Czy elementy eksploatacyjne nie są zużyte? Tak: Sprawdź liczniki elementów eksploatacyjnych i wymień je, jeśli to konieczne. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 7 Wymiana elementów eksploatacyjnych. Nie: Jeśli błąd nie ustępuje, najpierw zapoznaj się z zawartością rozdziału 8.4: "Zanim skontaktujesz się z serwisem" i dopiero wtedy skontaktuj się z dealerem, od którego kupiłeś skaner lub dystrybutorem Fujitsu w Polsce, firmą Alstor. *1: Termin elementy eksploatacyjne odnosi się do rolki hamującej i rolki pobierającej. PROBLEM: Często powtarza się sytuacja, gdy dokumenty nie są pobrane do podajnika Czy dokumenty spełniają kryteria opisane w części Wymagania dotyczące skanowanych dokumentów? Tak: Czy przekartkowałeś dokumenty przed włożeniem na tackę podajnika ADF? Tak: Czy elementy eksploatacyjne (*1) zostały zainstalowane poprawnie? Tak: Czy elementy eksploatacyjne są czyste? Tak: Czy elementy eksploatacyjne nie wyglądają na zużyte? Nie: Skanuj dokumenty, które spełniają wymagania. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 2.2 Wymagania dotyczące skanowanych dokumentów. Nie: Przekartkuj dokumenty przed włożeniem lub zmniejsz ilość dokumentów. Nie: Zainstaluj elementy eksploatacyjne poprawnie. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 6 Wymiana elementów eksploatacyjnych. Nie: Wyczyść elementy eksploatacyjne. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 5 Konserwacja skanera. Tak: Sprawdź liczniki elementów eksploatacyjnych i wymień je, jeśli to konieczne. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 6 Wymiana elementów eksploatacyjnych. Nie: Jeśli błąd nie ustępuje, najpierw zapoznaj się z zawartością rozdziału 8.4: "Zanim skontaktujesz się z serwisem" i dopiero wtedy skontaktuj się z dealerem, od którego kupiłeś skaner lub dystrybutorem Fujitsu w Polsce, firmą Alstor.

139 *1: Termin elementy eksploatacyjne odnosi się do rolki hamującej i rolki pobierającej. PROBLEM: Często powtarzają się błędy pobrania, blokuje się papier Czy dokumenty spełniają kryteria opisane w części Wymagania dotyczące skanowanych dokumentów? Tak: Czy we wnętrzu podajnika nie znajdują się jakieś zanieczyszczenia? Tak: Czy elementy eksploatacyjne (*1) zostały zainstalowane poprawnie? Tak: Czy elementy eksploatacyjne są czyste? Nie: Skanuj dokumenty, które spełniają wymagania. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 2.2 Wymagania dotyczące skanowanych dokumentów. Tak: Wyczyść lub usuń zanieczyszczenia z podajnika ADF. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 5 Konserwacja skanera. Nie: Zainstaluj elementy eksploatacyjne poprawnie. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 6 Wymiana elementów eksploatacyjnych. Nie: Wyczyść elementy eksploatacyjne. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 5 Konserwacja skanera. Tak: Czy elementy eksploatacyjne nie wyglądają Tak: Sprawdź liczniki elementów eksploatacyjnych i wymień je, jeśli to konieczne. na zużyte? Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 6 Wymiana elementów eksploatacyjnych. Nie: Jeśli błąd nie ustępuje, najpierw zapoznaj się z zawartością rozdziału 8.4: "Zanim skontaktujesz się z serwisem" i dopiero wtedy skontaktuj się z dealerem, od którego kupiłeś skaner lub dystrybutorem Fujitsu w Polsce, firmą Alstor. *1: Termin elementy eksploatacyjne odnosi się do rolki hamującej i rolki pobierającej. PROBLEM: Zeskanowane obrazy są rozciągnięte Czy rolki nie są brudne? Tak: Wyczyść rolki. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 6 Konserwacja skanera. Nie: Czy dokumenty spełniają kryteria opisane w części Wymagania dotyczące skanowanych dokumentów? Nie: Skanuj dokumenty, które spełniają wymagania. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 2.2 Wymagania dotyczące skanowanych dokumentów. Tak: Czy elementy eksploatacyjne (*1) nie wyglądają na zużyte? Nie: Czy dostosowałeś powiększenie marginesów Tak: Sprawdź liczniki elementów eksploatacyjnych i wymień je, jeśli to konieczne. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 6 Wymiana elementów eksploatacyjnych. Nie: W ustawieniach [Device Setting] aplikacji Software Operation Panel dostosuj wartość offsetu

140 w pionie? w kierunku pobierania. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w części Dostosowanie miejsca, od którego rozpoczęte zostanie skanowanie. [Offset/Vertical magnification Adjustment]. Tak: Jeśli błąd nie ustępuje, najpierw zapoznaj się z zawartością rozdziału 8.4: "Zanim skontaktujesz się z serwisem" i dopiero wtedy skontaktuj się z dealerem, od którego kupiłeś skaner lub dystrybutorem Fujitsu w Polsce, firmą Alstor. *1: Termin elementy eksploatacyjne odnosi się do rolki hamującej i rolki pobierającej. PROBLEM: Na górze lub na dole skanowanego obrazu pojawia się cień Czy zmieniłeś ustawienia offset-u (miejsca, od którego rozpocznie się skan)? Tak: Czy korzystasz z funkcji wypełniania krawędzi strony? Nie: W ustawieniach [Device Setting] aplikacji Software Operation Panel dostosuj wartość offsetu w kierunku pobierania. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w części Dostosowanie miejsca, od którego rozpoczęte zostanie skanowanie. [Offset/Vertical magnification Adjustment]. Nie: W ustawieniach [Device Setting 2] aplikacji Software Operation Panel, skorzystaj z funkcji Page Edge Filler, aby usunąć cień wokół krawędzi. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w części Usuwanie cieni/smug, które pojawiają się wokół zeskanowanego obrazu [Page Edge Filler (ADF)]. Tak: Jeśli błąd nie ustępuje, najpierw zapoznaj się z zawartością rozdziału 8.4: "Zanim skontaktujesz się z serwisem" i dopiero wtedy skontaktuj się z dealerem, od którego kupiłeś skaner lub dystrybutorem Fujitsu w Polsce, firmą Alstor. PROBLEM: Na dokumencie pojawiają się czarne smugi Czy skanujesz dokumenty napisane ołówkiem lub na papierze węglowym? Tak: Jeśli skanujesz dokumenty napisane ołówkiem, czyść często rolki. W innym przypadku rolki mogą zostać zanieczyszczone i pozostawiać na dokumencie smugi lub powodować błędy pobierania. Szczegółowe informacje na temat czyszczenia, znajdziesz w rozdziale 6 Konserwacja skanera. Nie: Wyczyść wnętrze podajnika ADF. Szczegółowe informacje na temat czyszczenia, znajdziesz w rozdziale 6 Konserwacja skanera. Nie: Czy szkło i rolki wewnątrz podajnika ADF są czyste? Tak: Jeśli błąd nie ustępuje, najpierw zapoznaj się z zawartością rozdziału 8.4: "Zanim skontaktujesz się z serwisem" i dopiero wtedy skontaktuj się z dealerem, od którego kupiłeś skaner lub dystrybutorem Fujitsu w Polsce, firmą Alstor. PROBLEM: Arkusz kolportacyjny nie jest wciągany płynnie / Występuje blokada papieru Czy przez cały czas skanujesz dokumenty w arkuszach kolportacyjnych? Tak: Przed przystąpieniem do skanowania kolejnego arkusza kolportacyjnego, włóż do podajnika i zeskanuj około 50 kartek papieru PPC (papieru pochodzącego z recyclikngu). Nie ma

141 Nie: Czy arkusz kolportacyjny jest czysty? Tak: Czy rozpocząłeś skanowanie po włożeniu arkusza kolportacyjnego na tackę podajnika ADF? znaczenia, czy papier jest zadrukowany czy nie. Nie: Wykonaj jedną z poniższych czynności: - Wyczyść arkusz kolportacyjny. Szczegółowe informacje na temat czyszczenia, znajdziesz w rozdziale 5 Konserwacja skanera. - Wymień arkusz kolportacyjny. Informacje na temat możliwości zakupu arkusza kolportacyjnego uzyskasz kontaktując się z dystrybutorem FUJITSU w Polsce, firmą Alstor. Nie: Rozpocznij skanowanie po włożeniu arkusza kolportacyjnego na tackę podajnika ADF. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w części Dokumenty większe niż format A4/Letter lub Skanowanie fotografii i wycinków prasowych. Tak: Czy szkło i rolki wewnątrz podajnika ADF są Nie: Wyczyść je. czyste? Szczegółowe informacje na temat czyszczenia, znajdziesz w rozdziale 5 Konserwacja skanera. Tak: Czy elementy eksploatacyjne (*1) nie Tak: Sprawdź liczniki elementów eksploatacyjnych i wymień je, jeśli to konieczne. wyglądają na zużyte? Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 6 Wymiana elementów eksploatacyjnych. Nie: Czy we wnętrzu podajnika nie znajdują się Tak: Wyczyść lub usuń zanieczyszczenia z podajnika ADF. jakieś zanieczyszczenia? Szczegółowe informacje na temat czyszczenia, znajdziesz w rozdziale 5 Konserwacja skanera. Nie: Czy w arkuszu kolportacyjnym umieściłeś Tak: Niektóre dokumenty są zbyt grube, aby je umieścić w arkuszu kolportacyjnym. gruby dokument? Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w części Warunki korzystania z arkusza kolportacyjnego. Nie: Jeśli błąd nie ustępuje, najpierw zapoznaj się z zawartością rozdziału 8.4: "Zanim skontaktujesz się z serwisem" i dopiero wtedy skontaktuj się z dealerem, od którego kupiłeś skaner lub dystrybutorem Fujitsu w Polsce, firmą Alstor. *1: Termin elementy eksploatacyjne odnosi się do rolki hamującej i rolki pobierającej. PROBLEM: Gdy używam arkusza kolportacyjnego, brakuje części obrazu Czy włożyłeś do arkusza kolportacyjnego kilka małych dokumentów, takich jak fotografie, pocztówki? Nie: Czy linia zagięcia dokumentu wybiega poza arkusz kolportacyjny? Tak: Wkładaj do arkusza kolportacyjnego jeden dokument na raz. Tak: Części obrazu wzdłuż zgięcia dokumentu może brakować. Włóż dokument w taki sposób, żeby linia zgięcia była odsunięta o 1 mm od krawędzi arkusza kolportacyjnego. Nie: Jeśli błąd nie ustępuje, najpierw zapoznaj się z zawartością rozdziału 8.4: "Zanim skontaktujesz się z serwisem" i dopiero wtedy skontaktuj się z dealerem, od którego kupiłeś skaner lub dystrybutorem Fujitsu w Polsce, firmą Alstor.

142 8.4 Zanim skontaktujesz się z serwisem Zanim skontaktujesz się z serwisem, zbierz następujące informacje: Ogólne informacje Rodzaj błędu Problemy komunikacyjne Informacja Przykłady Informacja Przykłady System operacyjny (Windows) Model skanera Na przykład: fi-7030 Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 7.5 Zawartość tabliczek znamionowych. Kod błędu Interfejs Przykład: interfejs USB Numer seryjny Na przykład: XXXX Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 7.5 Zawartość tabliczek znamionowych. Kontroler Problemy z pobieraniem Data produkcji Na przykład: (kwiecień 2016) Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 7.5 Zawartość tabliczek znamionowych. Informacja Rodzaj papieru Główne wykorzystanie Przykłady Data zakupu Symptom Częstotliwość występowania problemu Gwarancja Data ostatniego czyszczenia Data wymiany el. eksploatacyjnych Status na panelu operacyjnym Tng

143 Problemy z jakością obrazu Informacja Sterownik skanera i jego wersja Kontroler interfejsu System operacyjny (Windows) Przykłady Contents Aplikacja Skanowane strony Rozdzielczość Tryb skanowania Na przykład: PaperStream Capture Na przykład: przednia, tylnia, obie Na przykład: 600 dpi, 75 dpi Na przykład: kolor, skala szarości, czarno-biały Inne Informacja Przykłady Czy możesz wysłać obraz wyjściowy i fotografię pokazującą kondycję papieru mailem lub faksem?

144 8.5 Zawartość tabliczek znamionowych Contents W tej sekcji pokazano tabliczki znamionowe skanera. Umiejscowienie Przykład tabliczki znamionowej: zawiera informacje o skanerze. Umiejscoweinie tabliczki pokazano poniżej. Tabliczka znamionowa Troubleshooting

145 Con Rozdział 9 Ustawienia programu Software Operation Panel W tym rozdziale opisano, w jaki sposób korzystać z aplikacji Software Operation Panel do konfiguracji ustawień skanera. 9.1 Uruchomienie aplikacji Software Operation Panel 9.2 Ustanowienie hasła 9.3 Parametry, które można skonfigurować 9.4 Ustawienia związane z licznikami 9.5 Ustawienia związane ze skanowaniem 9.6 Ustawienia związane z wykrywaniem podwójnych pobrań 9.7 Ustawienia związane z czasem oczekiwania 9.8 Ustawienia związane z włączaniem i wyłączaniem zasilania 9.9 Ustawienia związane z eksploatacją skanera Opera Se

146 Contents 9.1 Uruchomienie aplikacji Software Operation Panel Aplikacja Software Operation Panel (SOP) jest instalowana wraz ze sterownikiem PaperStream IP. Program umożliwia konfigurację różnych ustawień dotyczących działania skanera czy kontroli stanu zużycia elementów eksploatacyjnych. UWAGA: - Nie uruchamiaj aplikacji Software Operation podczas skanowania. - Jeśli zmienisz ustawienia Software Operation Panel, gdy wyświetlone jest okno ustawień sterownika, nowe ustawienia mogą nie zostać zastosowane do skanowanego obrazu. - Nie korzystaj z przycisków panelu operacyjnego na skanerze, gdy uruchomione jest oprogramowanie Software Operation Panel. - Przy podłączeniu wielu skanerów do jednego komputera tylko pierwszy zostanie poprawnie rozpoznany. Podłączaj tylko jeden skaner w tym samym czasie. 2 Wyświetl okno [Software Operation Panel]. Windows Vista/Windows Server 2008/Windows 7 Kliknij menu [Start] [All Programs] [fi Series] [Software Operation Panel]. Windows Server 2012/Windows 8 Kliknięciem prawym przyciskiem wywołaj ekran Start i wybierz [All apps] w pasku aplikacji [Software Operation Panel] pod [fi Series]. Windows Server 2012 R2/Windows 8.1 Kliknij [ ] w lewej części na dole ekranu Start i wybierz [Software Operation Panel] pod [fi Series]. Aby wyświetlć [ ], poruszaj kursorem. Windows 10 Kliknij menu [Start] [All apps] [fi Series] [Software Operation Panel]. 1 Sprawdź, czy skaner jest podłączony do komputera, a następnie włącz skaner. Informacje o podłączeniu skanera do komputera znajdziesz w instrukcji Quick Installation Sheet. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w dziele 1.3 Włączenie/wyłączenie urządzenia.

147 Ikona Software Operation Panel wyświetla się po kliknięciu symbolu w polu powiadomień. Aby ikona Software Operation Panel wyświetlała się zawsze w polu powiadomień, przeciągnij i upuść ją w polu powiadomień. Pole powiadomień znajduje się w skrajnej prawej części paska zadań. Contents W opisanych poniżej procedurach przyjęto, że ikona Software Operation Panel umieszczona jest na stałe w pasku zadań. Oper Se

148 9.2 Ustanowienie hasła Co Po ustaleniu hasła, aplikacja Software Operation Panel będzie działać tylko w trybie podglądu [View Only mode], użytkownicy będą mogli tylko zobaczyć ustawienia skanera. 2 Wprowadź nowe hasło i wpisz je ponownie, aby potwierdzić poprawność, a następnie kliknij przycisk [OK]. Hasło może składać się z maksymalnie 32 znaków. Pamiętaj, że dopuszczalne są tylko znaki alfanumeryczne (a do z, A do Z, 0 do 9). Ustawienia skanera można konfigurować, jeśli nie utworzono hasła. Aby uniknąć przypadkowych zmian ustawień, można ustanowić hasło, aby ograniczyć zakres działań, które może wykonywać użytkownik. Ustanowienie hasła Ustal hasło, postępując zgodnie z poniższą procedurą: 1 Prawym przyciskiem myszy kliknij w ikonę Software Operation Panel w pasku zadań i wybierz z menu [Password Setting]. Pojawia się komunikat z potwierdzeniem. 3 Kliknij przycisk [OK]. Hasło zostało ustanowione. Wyświetli się okno dialogowe [Password setting]. O

149 Włączenie trybu podglądu [View Only Mode] Włącz tryb podglądu dla aplikacji Software Operation Panel [View Only mode] postępując zgodnie z poniższą procedurą: 1 Ustal hasło. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale Ustanowienie hasła. 2 Prawym przyciskiem myszy kliknij w ikonę Software Operation Panel w pasku zadań i wybierz z menu tryb podglądu [View Only mode]. WSKAZÓWKA W trybie podglądu, w menu rozwijającym się po naciśnięciu prawym klawiszem myszy ikonki Software Operation Panel, obok pozycji [View Only mode] pojawi się zaznaczenie. Co Aplikacja Software Operation Panel przechodzi w tryb podglądu [View Only mode].

150 Wychodzenie z trybu podglądu [View Only mode] Aby opuścić tryb podglądu, postępuj zgodnie z poniższą procedurą: 1 Prawym przyciskiem myszy kliknij w ikonę Software Operation Panel w pasku zadań i wybierz z menu [View Only mode]. Tryb podglądu zostaje anulowany, co umożliwia ponowne wprowadzane zmian w ustawieniach skanera. Con Pojawi się okno dialogowe [Password setting]. 2 Wprowadź poprawne hasło i kliknij przycisk [OK]. WSKAZÓWKA Po wyjściu z trybu podglądu [View Only mode], w menu rozwijającym się po naciśnięciu prawym klawiszem myszy ikonki Software Operation Panel, obok pozycji [View Only mode] nie ma już zaznaczenia. Settings

151 Zmiana hasła Zmień hasło postępując zgodnie z poniższą procedurą. 1 Prawym przyciskiem myszy kliknij w ikonę Software Operation Panel w pasku zadań i wybierz z menu [Password Setting]. 3 Wprowadź nowe hasło i wpisz je ponownie, aby potwierdzić jego poprawność, a następnie kliknij przycisk [OK]. Hasło może składać się z maksymalnie 32 znaków. Pamiętaj, że dopuszczalne są tylko znaki alfanumeryczne (a do z, A do Z, 0 do 9). Pojawia się okno dialogowe [Password Setting]. Pojawi się komunikat z potwierdzeniem. 4 Kliknij przycisk [OK]. Nowe hasło zostało ustanowione. 2 Wprowadź prawidłowe hasło i kliknij przycisk [OK]. Pojawi się okno dialogowe [Password Setting]. Pojawi się okno dialogowe [Password Setting]. Operational Settings

152 Anulowanie hasła Aby anulować hasło, należy postępować zgodnie z poniższą procedurą: 1 Prawym przyciskiem myszy kliknij w ikonę Software Operation Panel w pasku zadań i wybierz z menu [Password Setting]. 3 Pozostaw obydwa pola puste, a następnie kliknij przycisk [OK]. Contents Pojawi się komunikat z potwierdzeniem. 4 Kliknij przycisk [OK]. Hasło zostało anulowane. Pojawi się okno dialogowe [Password Setting]. 2 Wprowadź prawidłowe hasło i kliknij przycisk [OK]. Pojawi się okno dialogowe [Password Setting]. Operational Settings

153 Ponowne ustanowienie hasła W przypadku, gdy zapomnisz hasła, ustal je na nowo, postępując zgodnie z poniższą procedurą. 1 Prawym przyciskiem myszy kliknij w ikonę Software Operation Panel w pasku zadań i wybierz z menu [Password Setting]. 3 Wprowadź nowe hasło i wpisz je ponownie, aby zatwierdzić,. a następnie wciśnij przycisk [OK]. Hasło może składać się z 32 znaków. Pamiętaj, że dopuszczalne są tylko znaki alfanumeryczne (a do z, A do Z, 0 do 9). Contents Wyświetlone zostaje okno dialogowe [Password setting]. 2 Wprowadź domyślne hasło: fi-scanner i kliknij przycisk [OK] Pojawi się komunikat z potwierdzeniem. 4 Kliknij przycisk [OK]. Nowe hasło zostało ustanowione. Opel Wyświetlone zostaje okno dialogowe [Password setting].

154 9.3 Parametry, które można skonfigurować x Aplikacja Software Operation Panel umożliwia konfigurację następujących ustawień skanera podłączonego do komputera. Ustawienia urządzenia [Device Setting] 1 Uruchom program Software Operation Panel. Informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 9.1 Uruchomienie aplikacji Software Operation Panel. 2 Z listy znajdującej się z lewej strony wybierz opcję [Device Setting]. Parametry, które można skonfigurować w powyższym oknie dialogowym wymieniono na następnej stronie.

155 Licznik kartek Opis Parametr/wartość Ustawienie fabryczne Sprawdzając licznik zeskanowanych kartek, możesz określić, kiedy należy wymienić elementy eksploatacyjne lub wyczyścić urządzenie. Zresetuj go po wymianie elementów eksploatacyjnych/czyszczeniu skanera. Całkowita ilość stron (ADF) / po ostatnim czyszczeniu/od wymiany rolki pobierającej / od wymiany rolki hamującej 0 Opcje oszczędzania energii Określ czas, po którym skaner przejdzie w tryb czuwania. Wyłączenie po określonym okresie czasu: Wybierz, aby skaner wyłączył się automatycznie, gdy skaner nie będzie używany przez jakiś czas. Określ, po jakim czasie skaner ma się automatycznie wyłączyć. Zakres: 5 to 235 min. (ze skokiem co 5) Pole wyboru [Power off after a certain period of time] 1 godz. /2 godz. /4 godz. /8 godz. (Gdy zaznaczono pole wyboru [Power off after a certain period of time]) 15 min. Zaznaczone 4 godziny Ustawienia offset Określ pozycję, od której rozpocznie się właściwe skanowanie obrazu dla wybranych/ej stron/y dokumentu. Dotyczy: podajnika ADF(przód) / ADF(tył) Ustawienie offsetu poprzecznego/wzdłużnego w zakresie: -2 do +2 mm (ze skokiem co 0.5) Main/Sub/End: 0 mm Dostosowanie powiększenia w pionie Określ poziom powiększenia, w kierunku pobierania dokumentów dla wybranej metody skanowania. Dotyczy: podajnika ADF Zakres: -3.1 do 3.1% (ze skokiem co 0.1) 0% Operational Settings

156 Ustawienia urządzenia 2 [Device Setting 2] 1 Uruchom program Software Operational Panel. Informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 9.1 Uruchomienie aplikacji Software Operation Panel. 2 Z listy znajdującej się z lewej strony wybierz opcję [Device Setting 2]. WSKAZÓWKI Ustawienia Software Operation Panel można przywrócić do parametrów fabrycznych. Aby to zrobić, kliknij przycisk [Default]. Po wyświetleniu się wiadomości, kliknij przycisk [OK]. Pamiętaj, że skonfigurowane przez ciebie ustawienia zostaną utracone. Ustawienia Software Operation Panel mogą zostać odtworzone. Aby zapisać ustawienia, kliknij przycisk [Save], potem określ nazwę pliku i kliknij przycisk [Save] w wyświetlonym oknie. Możesz użyć pliku zapisanymi ustawieniami Software Operation Panel, aby odtworzyć ustawienia na innych skanerach, tylko w tym przypadku, gdy są tego typu. Aby odtworzyć ustawienia, kliknij przycisk [Restore], następnie wybierz plik zachowanymi ustawieniami i kliknij przycisk [Open] w wyświetlonym oknie. Po wyświetleniu komunikatu, kliknij przycisk [OK]. Pamiętaj, że odtworzenie ustawień nie może być przeprowadzone w odniesieniu do skanerów innego typu. Contents Aktualne ustawienia zobaczysz po prawej stronie okna. Parametry, które mogą zostać skonfigurowane w tym oknie przedstawiono w tabelce na kolejnej stronie. Operational Settings

157 Funkcja Opis Parametr/Wartość Ustawienie fabryczne Wykrywanie podwójnych pobrań Page Edge Filler (ADF) Wypełnienie krawędzi strony Określ metodę wykrywania podwójnych pobrań. Masz do wyboru wykrywanie na podstawie zmiany grubości lub długości papieru, jak również kombinację obydwu metod. To ustawienie może być również skonfigurowane z poziomu sterownika. Pamiętaj, że w pierwszym rzędzie brane są pod uwagę parametry ustawione w sterowniku. Określ szerokość marginesu wokół zeskanowanego obrazu, który zostanie wypełniony na biało. Ten parameter może być skonfigurowany również w sterowniku skanera. W tym przypadku przy skanowaniu brane będą pod uwagę ustawienia sterownika skanera. Na podstawie zmiany grubości (czujnik ultradźwiękowy) / Na podstawie zmiany długości / Na podstawie zmiany grubości i długości papieru Długość (Gy zaznaczono pole wyboru [Check Length]: Wybierz spośród 10/15/20 mm) Góra/Lewa/Prawa: 0 do 15 mm Dół: -7 do 7 mm (ze skokiem co 1) Brak Długość: 10 mm Góra/Dół/Lewa/ Prawa: 0 mm Con Dropout color Usuwanie kolorów Określanie zakresu, w którym mają być wykrywane podwójne pobrania Wybierz, jaki kolor ma zostać usunięty z zeskanowanego obrazu (funkcja dostępna tylko w trybie czarno-białym lub w skali szarości). Ten parametr może być również zmieniany w oknie ustawień sterownika skanera. W takiej sytuacji, parametry sterownika zostaną zastosowane w pierwszej kolejności przy generowaniu obrazu. Wybrany zakres: Zaznacz to pole, aby wybrać zakres, w którym mają być wykrywane podwójne pobrania. Aktywuj / Dezaktywuj (środek): Określ, czy aktywować czy dezaktywować wykrywanie błędów w określonym zakresie. Początek (środek): Określ pozycję startową zakresu, licząc długość (w mm) od prowadzącej krawędzi dokumentu. Koniec (środek): Określ pozycję końcową zakresu, licząc długość (w mm) od prowadzącej krawędzi dokumentu. (A: Obraz, B: wypełniany obszar A+B: obraz wyjściowy) Czerwony / Zielony / Niebieski / Żaden Pole wyboru [Selected range] Aktywuj / Dezaktywuj (gdy zaznaczone jest pole wyboru [Selected range]) Zielony Brak 0 do 510 mm (ze skokiem co 2) 0 mm 0 do 510 mm (ze skokiem co 2) 0 mm Dezaktywowane

158 Funkcja Opis Parametr/Wartość Ustawienia fabryczne Intelligent Multifeed Function Funkcja inteligentnego wykrywania podwójnych pobrań Ilość powtórnych prób pobrań Cykl czyszczenia Ustawienie powiadomienia o wymianie elementów eksploatacyjnych Wykrywanie pionowych smug Czułość wykrywania pionowych smug Gdy do dokumentu doczepiony jest w tym samym miejscu załącznik tego samego rozmiaru, skaner zapamiętuje jego umiejscowienie i można go skonfigurować w taki sposób, żeby nie interpretował załączników zlokalizowanych w tym samym miejscu jako błąd. Pamiętaj, że najpierw musisz wybrać jedną z opcji: [Check Overlapping (Ultrasonic)] lub [Check Overlapping and length] w oknie ustawień sterownika skanera lub w ustawieniach wykrywania podwójnych pobrań Software Operation Panel zobacz: Określenie metody wykrywania podwójnych pobrań. Zaznacz, aby skasować wzorzec nakładania (długość, umiejscowienie), zapamiętany w trybie automatycznym. Wybierz, czy aplikacja ma zapisać wzorzec podwójnego pobrania, żeby sprawdzać, czy zinterpretowano je poprawnie. Określ, czy zapamiętywać wzorzec podwójnych pobrań po wyłączeniu zasilania. Ustal, ile razy ma być podjęta próba pobrania dokumentu, gdy wystąpi błąd pobrania. Określ cykl czyszczenia skanera. Określ, czy sterownik ma wyświetlać instrukcje odnośnie czyszczenia. Określ cykl wymiany elementów eksploatacyjnych. Określ, czy włączyć czy wyłączyć funkcję wykrywania pionowych smug. Korzystając z podajnika ADF włącz funkcję wykrywania pionowych smug (oznaczających zabrudzenia na szklanych elementach). Określ poziom czułości wykrywania pionowych smug, gdy funkcja jest włączona. I Tryb ręczny [Manual Mode] / Auto mode 1 / Auto mode 2 Pole wyboru [Clear overlap pattern] Pole wyboru [Auto-Memorize MF Pattern (only when MF images are displayed)] Zapamiętaj / Nie zapamiętuj Tryb ręczny Brak Brak 1 do 12 razy 4 razy 1,000 do 255,000 kartek (ze skokiem co 1,000) Pole wyboru [Show cleaning instructions] Rolki pobierające / rolki hamujące: do kartek (ze skokiem co ) Włączony / wyłączony Poziom: niski/ normalny/ wysoki Nie zapamiętuj 3,000 kartek Brak Rolki pobierające: 200,000 kartek Rolki hamujące: 200,000 kartek Wyłączony Normalny Set

159 Funkcja Opis Parametr/Wartość Ustawienia fabryczne Automatyczne przycinanie Zdecyduj czy optymalizować postrzępione fragmenty obrazu przy brzegach obrazu. Optymalizuj/ Przytnij Optymalizuj Conte Manual-feed timeout Czas oczekiwania na dokument przy podawaniu ręcznym Power SW Control Metoda włączania/wyłączania skanera Aktywacja/Deaktywacja trybu ręcznego podawania dokumentów Czas oczekiwania na podanie dokumentu: określ czas oczekiwania, po którym ręczne podawanie zostanie anulowane. Określ metodę włączania/wyłączania skanera. Włącz / wyłącz 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110 (sekund) Aktywuj przycisk zasilania / Dezaktywuj przycisk zasilania / Aktywuj zasilanie przez USB Wyłącz 10 sekund Aktywuj przycisk zasilania High Altitude Mode Tryb pracy na dużej wysokości Wybierz, czy włączyć czy wyłączyć tryb pracy na dużej wysokości. Włącz, gdy używasz skanera na wysokości 2,000 m n.p.m lub wyższej. Włącz/ Wyłącz Wyłącz Określanie jakości skanowania Określ jakość skanowania. Aby osiągnąć jakość obrazu zbliżoną do tej, którą oferuje model fi- 6110, wybierz tę opcję. fi-6110/ Wyłącz Wyłącz Se

160 9.4 Ustawienia związane z licznikami Sprawdzanie i zerowanie liczników Sprawdzanie liczników Status każdego z elementów eksploatacyjnych może być sprawdzany, w celu ustalenia, kiedy należy go wymienić. Kolor licznika zmienia się, sygnalizując konieczność wymiany: 1 Uruchom program Software Operational Panel. Informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 9.1 Uruchomienie aplikacji Software Operation Panel. 2 Z listy znajdującej się z lewej strony wybierz opcję [Device Setting]. Licznik rolki hamującej i pobierającej Liczniki przybierają jasno żółty kolor, gdy ilość kartek po ostatniej wymianie danego elementu przekroczy 95% wartości określonej w części Cykl wymiany elementów eksploatacyjnych [Life Counter Alarm Setting Licznik czyszczenia Licznik przybiera żółty kolor, gdy ilość kartek po ostatnim czyszczeniu urządzenia osiągnęła wartość określoną w części Cykl czyszczenia skanera w aplikacji Software Operation Panel. W tym oknie możesz sprawdzić następujące rzeczy: Item Ilość zeskanowanych kartek (ADF) - całkowita After cleaning Licznik czyszczenia Brake Roller Rolka hamująca Pick Roller Rolka pobierająca Opis Przybliżona ilość kartek zeskanowanych przez podajnik ADF. Przybliżona ilość kartek zeskanowanych po ostatnim czyszczeniu Ilość kartek zeskanowanych po wymianie rolki hamującej Ilość kartek zeskanowanych po wymianie rolki pobierającej

161 UWAGA Jeśli skaner został wyłączony poprzez odłączenie kabla zasilającego lub wybrana została opcja [Disable power switch], może wystąpić błąd zliczania kartek [Total Count]. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w części Metoda włączania/wyłączania skanera [Power SW Control]. Resetowanie liczników kartek Counters Po wymianie danego elementu eksploatacyjnego, wyzeruj powiązany z nim licznik, postępując zgodnie z poniższą procedurą: 1 Po wymianie elementu eksploatacyjnego kliknij przycisk [Clear] przypisany do licznika elementu, który wymieniłeś. W przypadku czyszczenia, kliknij przycisk [Clear] przy liczniku [After cleaning]. Contents Licznik ustawia się na 0. 2 Kliknij przycisk [OK]. Pojawi się komunikat wymagający zatwierdzenia. 3 Kliknij przycisk [OK]. Ustawienia zostają zapisane.

162 Komunikat o konieczności wymiany elementów eksploatacyjnych Podczas korzystania ze skanera mogą pojawić się następujące komunikaty: Komunikat odnośnie wymiany elementów eksploatacyjnych Contents Określanie cyklu czyszczenia skanera [Cleaning Cycle] Można określić cykl czyszczenia skanera. Kolor licznika czyszczenia [After cleaning] (w ustawieniach [Device Setting]) zmienia się na żółty, gdy osiągnięta zostanie określona liczba zeskanowanych po czyszczeniu kartek. Możesz także skonfigurować aplikację w taki sposób, aby wyświetlała komunikat z instrukcją czyszczenia. 1 Uruchom Software Operation Panel. Komunikat odnośnie czyszczenia skanera 2 Z listy po lewej stronie wybierz [Device Setting 2] [Cleaning Cycle]. Przeczytaj komunikat i wymień odpowiedni element eksploatacyjny. Jeśli klikniesz przycisk [Ignore], komunikat zniknie i skanowanie będzie kontynuowane. Jednakże, zalecana jest jak najszybsza wymiana elementów eksploatacyjnych. Aby przerwać skanowania i wymienić element eksploatacyjny, kliknij przycisk [Cancel]. Szczegółowe informacje na temat wymiany elementów eksploatacyjnych znajdziesz w rozdziale 6. "Konserwacja skanera" Szczegółowe informacje na temat czyszczenia skanera znajdziesz w rozdziale 5 "Konserwacja skanera". 3 Określ wartość dla cyklu czyszczenia. Wartość ta może wynosić od 1,000 do 255,000 kartek (ze skokiem co 1,000). Określ, czy ma być wyświetlany komunikat z instrukcjami czyszczenia.

163 Określenie cyklu wymiany elementów eksploatacyjnych [Life Counter Alarm Setting] Można określić cykl wymiany każdego z elementów eksploatacyjnych. Tło licznika rolek hamujących i pobierających (w oknie [Device Setting]) przybiera jasno żółty kolor, gdy ilość kartek po ostatniej wymianie danego elementu przekroczy 95% określonej wartości, a następnie intensywnie żółty kolor, gdy osiągnie 100%. Pojawia się również komunikat o konieczności wymiany elementów eksploatacyjnych. 1 Uruchom program Software Operational Panel. Informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 9.1 Uruchomienie aplikacji Software Operation Panel. 2 Z listy znajdującej się z lewej strony wybierz opcję [Device Setting 2], a następnie [Life Counter Alarm Setting]. 3 Wprowadź wartość cyklu wymiany elementu eksploatacyjnego. (rolka hamująca i pobierająca). Zakres wartości wynosi od do kartek (ze skokiem co ). Opera Set

164 9.5 Ustawienia związane ze skanowaniem Regulacja wyjściowej pozycji skanowania [Offset/Vertical Magnification Adjustment] Jeśli pozycja wyjściowa skanowanych dokumentów nie jest prawidłowa lub obraz wydaje się skrócony/wydłużony (w pionie), dopasuj offset i powiększenie w pionie, postępując zgodnie z poniższą procedurą. UWAGA W większości przypadków, nie ma potrzeby dokonywania żadnych zmian, ponieważ ustawienia fabryczne mają odpowiednie wartości. 3 Dostosuj poziom offset/powiększenia w pionie, według potrzeb. 1 Uruchom program Software Operational Panel. Informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 9.1 Uruchomienie aplikacji Software Operation Panel. 2 Z listy znajdującej się z lewej strony wybierz opcję [Device Setting], a następnie przycisk [Offset]. Ustawienie Offset Opis Unit Zespół skanujący Wybierz do czego ma się odnosić ustawienie offset spośród [ADF (przód)] i [ADF (back)]. Main Sub Dostosuj poziomy (szerokość) offset. Wartości w zakresie od -2 do +2 mm (ze skokiem co 0.5) Dostosuj pionowy (długość) offset w górnej części strony. Wartości w zakresie od -2 do +2 mm (ze skokiem co 0.5) End of page Dostosuj pionowy (długość) offset w dolnej części strony. Wartości w zakresie od -2 do +2 mm (ze skokiem co 0.5) Opera

165 Zmiana powiększenia w pionie Unit Vertical magnification Adjustment (Sub: length) Opis Zmiany ustawienia odnoszą się do podajnika ADF. Dostosuj pionowe (długość) powiększenie. Wartości w zakresie od -3.1 do +3.1 % (ze skokiem co 0.1) Usuwanie cieni/smug, które pojawiają się wokół zeskanowanego obrazu [Page Edge Filler (ADF)] W zależności od stanu skanowanych dokumentów, cień dokumentu może się pojawiać w postaci czarnych smug. W takim przypadku możesz poprawić jakość obrazu wokół brzegów obrazu korzystając z funkcji Page Edge Filler. 1 Uruchom program Software Operational Panel. Informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 9.1 Uruchomienie aplikacji Software Operation Panel. 2 Z listy znajdującej się z lewej strony wybierz opcję [Device Setting 2] -> [Page Edge Filler (ADF)]. Opera Setti

166 3 Określ szerokość wypełnienia każdego z marginesów: górnego/dolnego/lewego/prawego./ L T Obraz Area T: góra = 0 do 15 mm B: dół = -7 do 7 mm R L: lewa = 0 do 15 mm Usuwanie koloru ze skanowanych obrazów [Dropout color] Korzystając z funkcji Dropout color możesz usunąć z zeskanowanego obrazu elementy w jednym z trzech kolorów podstawowych (zielony, czerwony lub niebieski). Na przykład, jeśli skanowany jest dokument z czarnym nadrukiem i zielonym tłem, w przypadku, gdy wybrano kolor zielony [Green], na zeskanowanym obrazie pojawią się tylko czarne znaki. B Zaznaczony margines wypełniany jest na biało. UWAGA Pamiętaj, że jeśli zakres działania funkcji Page Edge Filler jest zbyt duży, niektóre litery zlokalizowane blisko krawędzi mogą zniknąć. WSKAZÓWKI Kolor tła jest zazwyczaj biały. Możesz je zmienić na czarne w sterowniku skanera. Szczegółowe informacje znajdują się w pliku pomocy sterownika skanera. W zależności od wybranej przez ciebie wartości w [Pagr Edge Filler (ADF)], dolna krawędź wypełniona jest w sposób następujący: - 1 do 7 mm Krawędź wypełniona zostaje na biało, od wykrytego końca strony. -1 do -7 mm Obraz generowany jest bez wypełniania krawędzi. Wykryty koniec strony odnosi się do dolnej krawędzi zeskanowanego dokumentu, wykrytej przez skaner. To ustawienie może być skonfigurowane z poziomu okna dialogowego sterownika. W takim przypadku funkcja Page Edge Filler sterownika odnosi się do wyjściowego obrazu. UWAGA Funkcja usuwania koloru działa najlepiej z jasnymi kolorami (o małej intensywności), ciemne kolory mogą nie zostać usunięte. WSKAZÓWKA Opcja usuwania kolorów dostępna jest w trybie skanowania czarnobiałego i skali szarości. Opera Set

167 1 Uruchom program Software Operational Panel. Informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 9.1 Uruchomienie aplikacji Software Operation Panel. 2 Z listy znajdującej się z lewej strony wybierz opcję [Device Setting 2] -> [Dropout color]. Określenie liczby prób pobrania papieru [Number of paper feeding retries] Skonfiguruj to ustawienie, aby zmienić ilość prób ponownych pobrań, po wystąpieniu błędu pobrania. 1 Uruchom program Software Operational Panel. Informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 9.1 Uruchomienie aplikacji Software Operation Panel. 2 Z listy znajdującej się z lewej strony wybierz opcję [Device Setting 2] ->[Number of paper feeding retries]. s 3 Wybierz, który kolor ma zostać usunięty. Czerwony, zielony, niebieski: Wybrany kolor zostanie usunięty. Żaden: Żaden z kolorów nie zostanie usunięty. UWAGA Aplikacja Software Operation Panel umożliwia wybór koloru tylko spośród czerwonego, zielonego lub niebieskiego. Jeśli chcesz wybrać dowolny kolor, skonfiguruj ustawienie w sterowniku skanera. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w pliku pomocy sterownika. 3 Określ ilość prób ponownych pobrań. Wartość z zakresu od 1 do 12. Oper WSKAZÓWKA To ustawienie może być skonfigurowane w sterowniku skanera. Ustawienia sterownika traktowane są jako priorytetowe.

168 Automatyczne przycinanie krawędzi obrazu [AutoCrop Boundary] W trakcie procesu skanowania, mogą być generowane dodatkowe postrzępione fragmenty obrazu. Możesz określić, czy je dołączać czy usunąć z obrazu, korzystając z funkcji Automatyczne przycinanie obrazu [AutoCrop Boundary]. 1 Uruchom program Software Operational Panel. Informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 9.1 Uruchomienie aplikacji Software Operation Panel. 2 Z listy znajdującej się z lewej strony wybierz opcję [Device Setting 2] -> [AutoCrop Boundary]. 3 Określ czy do obrazu dołączać czy usuwać postrzępione fragmenty obrazu. Wybierz optymalizuj [Optimize], aby zapobiec usunięciu postrzępionych fragmentów obrazu ze skanowanych obrazów. UWAGA O ile opcja [Optimize] zapobiega utracie danych, może również generować cienie przy prawej krawędzi. Gdy skanujesz dokument z tekstem położonym blisko prawej krawędzi i zaznaczono opcję [Round Down], jakaś część danych może zostać utracona. Szczegółowe informacje na temat automatycznego wykrywania rozmiaru strony znajdziesz w pliku pomocy sterownika skanera. WSKAZÓWKA Opcja dostępna jest w trybie skanowania czarno-białego i skali szarości. C

169 Skanowanie na dużej wysokości n.p.m. [High Altitude Mode] Wybierz, czy chcesz włączyć czy nie tryb skanowania na dużej wysokości. Niskie ciśnienie atmosferyczne na dużych wysokościach może zmniejszyć dokładność czujnika ultradźwiękowego wykrywającego podwójne podania. Włączenie tego trybu pozwala korzystać ze skanera na wysokości 2,000 m n.p.m. i wyższej. 1 Uruchom program Software Operational Panel. Informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 9.1 Uruchomienie aplikacji Software Operation Panel. 2 Z listy znajdującej się z lewej strony wybierz opcję [Device Setting 2] -> [High Altitude Mode]. Określanie jakości skanowania [Image Quality Mode] Ustaw jakość skanowania. 1 Uruchom program Software Operation Panel. Informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 9.1 Uruchomienie aplikacji Software Operation Panel. 2 Z listy znajdującej się z lewej strony wybierz opcję [Device Setting 2] -> [Image Quality Mode]. 3 Zaznacz czy włączyć [Enable] czy wyłączyć [Disable] tryb skanowania na dużej wysokości. 3 Oznacz odpowiednie pole wyboru.

170 9.6 Ustawienia związane z wykrywaniem podwójnych pobrań Określenie metody wykrywania podwójnych pobrań [Multifeed] Podwójne pobranie to błąd występujący wtedy, gdy dwa lub więcej arkuszy zostaną pobrane jednocześnie przez podajnik ADF. Błąd podwójnego pobrania występuje również wtedy, gdy wykryte są dokumenty o różnej długości. Nie wykrycie błędów podwójnych pobrań podczas skanowania, może doprowadzić do sytuacji utraty ważnych danych z obrazów wyjściowych. Funkcja wykrywania podwójnych pobrań pozwala uniknąć tego typu problemów. Kiedy aktywowana jest ta opcja, po wystąpieniu błędu podwójnego pobrania, wyświetlany jest komunikat i skanowanie zostaje zatrzymane. Należy pamiętać, że podwójne pobranie nie może być wykryte w zakresie 30 mm od górnej krawędzi dokumentu. 1 Uruchom program Software Operational Panel. Informacje na ten temat znajdziesz w rozdziale 9.1 Uruchomienie aplikacji Software Operation Panel. 2 Z listy znajdującej się z lewej strony wybierz opcję [Device Setting 2] -> [Multifeed]. 3 Wybierz metodę wykrywania podwójnych pobrań. Metoda [None] - brak Opis Podwójne pobrania nie będą wykrywane.

171 Metoda Check Overlapping (Ultrasonic) Sprawdzanie nakładania się stron (czujnik ultradźwiękowy) Check Length Sprawdzanie długości Opis Podwójne pobrania są identyfikowane na podstawie pomiarów grubości stron. Dla tej metody możesz również wybrać dwie następujące opcje: - Zakres wykrywania zmian na podstawie odległości od górnej części dokumentu. Postępuj zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale Określanie zakresu, w którym mają być wykrywane podwójne pobrania [Document check area specification for Multifeed Detection]. - Ignorowanie podwójnego pobrania, jeśli kartka tego samego rozmiaru jest doczepiona w określonym miejscu. Postępuj zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale Ignorowanie podwójnych pobrań dla ustanowionego wzorca. Podwójne pobrania są identyfikowane na podstawie różnic w długości. Pamiętaj, że podwójne pobrania mogą nie być wykrywane precyzyjnie podczas skanowania wsadów mieszanych zawierających dokumenty różnej wielkości. Metoda Length Długość Opis Określ różnicę długości od 10/15/20 mm. Każda z długości poniżej określonej wartości nie zostanie zinterpretowana jako podwójne pobranie. UWAGA Przy skanowaniu dokumentów o różnej długości wybierz opcję [Check Overlapping (Ultrasonic)]. Jeśli do dokumentu podpięta jest fotografia lub kawałek papieru, nachodzące na siebie części dokumentu mogą zostać błędnie zinterpretowane jako podwójne pobranie, gdy wybrana została opcja [Check Overlapping (Ultrasonic)]. W takim przypadku wybierz opcję sprawdzania długości [Check Length]. Należy pamiętać jednak, że metoda sprawdzania grubości [Check Overlapping (Ultrasonic)]może być nadal wykorzystywana, po określeniu zakresu wykrywania. Podczas skanowania z wykorzystaniem arkuszy kolportacyjnych nie można korzystać z funkcji detekcji podwójnych pobrań. Check Overlapping and Length Sprawdzanie długości i nakładania się Podwójne pobrania są identyfikowane na podstawie kombinacji dwóch metod [Check Overlapping (Ultrasonic)] i [Check Length]. Pamiętaj, że podwójne pobrania mogą nie być wykrywane precyzyjnie podczas skanowania wsadów mieszanych zawierających dokumenty różnej wielkości. Dla tej metody możesz również wybrać dwie następujące opcje: - Zakres wykrywania zmian na podstawie odległości od górnej części dokumentu. Postępuj zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale Określanie zakresu, w którym mają być wykrywane podwójne pobrania [Document check area specification for Multifeed Detection]. - Ignorowanie podwójnych pobrań, jeśli kartka tego samego rozmiaru jest doczepiona w określonym miejscu. Postępuj zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale Ignorowanie podwójnych pobrań dla ustanowionego wzorca. WSKAZÓWKA To ustawienie może być również konfigurowane z poziomu okna dialogowego sterownika. Pamiętaj, że pierwszeństwo mają ustawienia sterownika skanera. Oper i

172 Określanie zakresu, w którym mają być wykrywane podwójne pobrania [Document check area specification for Multifeed Detection] To ustawienie jest dostępne tylko, gdy wybrana została opcja [Check Overlapping (Ultrasonic)] lub [Check Overlapping and Length]. 2 Określ zakres wykrywania. Zakres Wybrany zakres Opis Zaznacz pole wyboru, aby określić zakres wykrywania podwójnych pobrań widoczny na poniższym rysunku (zaznaczony na niebiesko). 50 ex 1 Z listy po lewej stronie wybierz [Device Setting 2] [Document Check area for Multifeed Detection]. Zaznacz pole wyboru [Selected range] po prawej. Kierunek podawania Zakres Dokument Jednostka: mm Zaznacz pole wyboru, aby aktywować zmianę ustawień w tym oknie dialogowym. Usunięcie zaznaczenia spowoduje wyzerowanie ustawień, sprawiając, że podwójne pobrania będą wykrywane na całym obszarze dokumentu. Powyższy warunek ma zastosowanie, gdy dokument jest dopasowany do środka szerokości rolki pobierającej. Podwojne pobranie nie może być wykryte w obszarze znajdującym się 30 mm od górnej krawędzi dokumentu. Disable (Middle) Dezaktywuj (środek) Enable (Middle) Aktywuj (środek) Nie wykrywa podwójnych pobrań w wybranym zakresie. Wykrywa podwójne pobrania w wybranym zakresie.

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI dla systemu Windows Vista SPIS TREśCI Rozdział 1: WYMAGANIA SYSTEMOWE...1 Rozdział 2: INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI W SYSTEMIE WINDOWS...2 Instalowanie oprogramowania

Bardziej szczegółowo

Skanery dokumentowe f i-7160/f i-7260/f i-7180/f i-7280 Skrócona instrukcja obsługi. Sprawdź zawartość opakowania

Skanery dokumentowe f i-7160/f i-7260/f i-7180/f i-7280 Skrócona instrukcja obsługi. Sprawdź zawartość opakowania Skanery dokumentowe f i-760/f i-760/f i-780/f i-780 Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup kolorowego skanera do dokumentów Fujitsu fi-760 / fi-760 / fi-780 / fi-780. W instrukcji opisano, w jaki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika fi-6130z / fi-6230z / fi-6140z / fi-6240z Skanery dokumentowe Instrukcja użytkownika Opisuje nazwy i funkcje poszczególnych części skanera oraz podstawowe działania. Opisuje, w jaki sposób podawać do skanera

Bardziej szczegółowo

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 2 W przypadku ładowania dokumentu do automatycznego podajnika dokumentów należy wyregulować prowadnice papieru. 3 Naciśnięcie na panelu sterowania

Bardziej szczegółowo

Przed skonfigurowaniem tego ustawienia należy skonfigurować adres IP urządzenia.

Przed skonfigurowaniem tego ustawienia należy skonfigurować adres IP urządzenia. Korzystanie z Usług internetowych podczas skanowania sieciowego (dotyczy systemu Windows Vista z dodatkiem SP2 lub nowszym oraz systemu Windows 7 i Windows 8) Protokół Usług internetowych umożliwia użytkownikom

Bardziej szczegółowo

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu. Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 3 Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym 4 Po umieszczeniu dokumentu na szybie skanera dotknij opcji Zakończ zadanie, aby powrócić do ekranu głównego.

Bardziej szczegółowo

Instalacja urządzenia

Instalacja urządzenia Wstęp Do drukarki zwykle dołączona jest płyta ze sterownikami Systemy Windows mogą już posiadać sterowniki, jednak zapewniają one jedynie podstawową funkcjonalność urządzenia Do drukarki może nie być dołączony

Bardziej szczegółowo

Drukowanie. Ładowanie zasobników. Drukowanie. 1 Wyciągnij zasobnik całkowicie na zewnątrz.

Drukowanie. Ładowanie zasobników. Drukowanie. 1 Wyciągnij zasobnik całkowicie na zewnątrz. Strona 1 z 11 Drukowanie W tej części opisano ładowanie zasobników na 250 i 550 arkuszy oraz ładowanie podajnika uniwersalnego. Zawiera ona również informacje na temat orientacji arkusza papieru, ustawień

Bardziej szczegółowo

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Rozpoczęcie pracy Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Należy najpierw wykonać czynności opisane na arkuszu Instalacja, aby zakończyć instalację sprzętu. Następnie należy wykonać czynności

Bardziej szczegółowo

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umożliwia zarządzanie skanowaniem na serwerze Fiery server i drukarce ze zdalnego komputera. Programu Fiery Remote Scan można użyć do wykonania następujących

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: 50241 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Kabel zasilający Drukarka Instrukcja Zasilacz Oprogramowanie Kabel USB 2. Główne akcesoria i funkcje

Bardziej szczegółowo

Kopiowanie. Szybkie kopiowanie. Kopiowanie przy użyciu podajnika ADF. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. Kopiowanie

Kopiowanie. Szybkie kopiowanie. Kopiowanie przy użyciu podajnika ADF. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. Kopiowanie Strona 1 z 5 Kopiowanie Szybkie kopiowanie 1 Załaduj oryginał nadrukiem do góry, krótszą krawędzią do automatycznego podajnika dokumentów lub umieść nadrukiem w dół na szybie skanera. Uwaga: Do automatycznego

Bardziej szczegółowo

2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego

2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego 2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 23 czerwca 2014 Spis treści 3 Spis treści...5

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL: 50240 www.qoltec.pl WSTĘP Dziękujemy za zakup drukarki Qoltec. Drukarka jest zaprojektowana do druku w czasie rzeczywistym i wsadowym, aby usprawnić

Bardziej szczegółowo

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Skrócona instrukcja obsługi M570 Drukowanie z urządzenia USB 1. Włóż dysk USB do portu na przedniej części urządzenia. 2. Otworzy się menu Dysk flash USB. Dotykając przycisków

Bardziej szczegółowo

Panel sterowania. Urządzenie wielofunkcyjne Xerox AltaLink B8045/B8055/B8065/B8075/B8090

Panel sterowania. Urządzenie wielofunkcyjne Xerox AltaLink B8045/B8055/B8065/B8075/B8090 Panel sterowania Dostępność aplikacji zależy od ustawień drukarki. Szczegółowy opis aplikacji i funkcji można znaleźć w przewodniku użytkownika. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Strona główna umożliwia powrót do

Bardziej szczegółowo

Obsługiwane rozmiary, typy i gramatury oraz pojemność papieru

Obsługiwane rozmiary, typy i gramatury oraz pojemność papieru Strona z 5 Nośniki Drukarka obsługuje rozmiary papieru i innych nośników specjalnych wymienione poniżej. Rozmiary niestandardowe można ustawiać w granicach określonych dla ustawienia uniwersalnego. Obsługiwane

Bardziej szczegółowo

Ładowanie papieru do standardowego zasobnika na 250 arkuszy

Ładowanie papieru do standardowego zasobnika na 250 arkuszy Skrócony opis Ładowanie papieru i nośników specjalnych W tej części opisano ładowanie zasobników na 250 i 550 arkuszy oraz ładowanie podajnika ręcznego. Zawiera ona również informacje na temat ustawień

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Uniwersalnego Sterownika Drukarki

Instrukcja Uniwersalnego Sterownika Drukarki Instrukcja Uniwersalnego Sterownika Drukarki Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) Wersja B POL 1 Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Uwaga: Aby uniknąć przycięcia obrazu, upewnij się, że rozmiary oryginalnego dokumentu i kopii są identyczne.

Uwaga: Aby uniknąć przycięcia obrazu, upewnij się, że rozmiary oryginalnego dokumentu i kopii są identyczne. Strona 1 z 5 Kopiowanie Szybkie kopiowanie 1 Załaduj oryginał nadrukiem do góry, krótszą krawędzią do podajnika ADF lub nadrukiem w dół na szybę skanera. Uwagi: Do automatycznego podajnika dokumentów nie

Bardziej szczegółowo

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje

Bardziej szczegółowo

Urządzenie wielofunkcyjne 3 w 1 kolorowe Xerox DocuCentre SC2020 V_U A3 RADF duplex sieć

Urządzenie wielofunkcyjne 3 w 1 kolorowe Xerox DocuCentre SC2020 V_U A3 RADF duplex sieć Dane aktualne na dzień: 29-09-2019 02:06 Link do produktu: https://agapo.pl/urzadzenie-wielofunkcyjne-kolorowe-xerox-docucentre-sc-2020v-u-led-3-w-1-a3-adf-duplexsiec-p-45058.html Urządzenie wielofunkcyjne

Bardziej szczegółowo

Skrócony opis 5210 / 5310

Skrócony opis 5210 / 5310 Skrócony opis 5210 / 5310 1 2 3 4 UWAGA: Przed skonfigurowaniem i rozpoczęciem pracy z drukarką firmy Dell, należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zawartymi w Podręczniku właściciela

Bardziej szczegółowo

SPRZĘT DLA JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH

SPRZĘT DLA JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH Nr postępowania: Załącznik nr 1G do SIWZ RAP.272.19.2013 CZĘŚĆ 3 WYMAGANE PARAMETRY TECHNICZNE OFEROWANEGO SPRZETU DRUKARKI, URZĄDZENIA WIELOFUNKCYJNE I SKANERY SPRZĘT DLA JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH I.

Bardziej szczegółowo

LASERJET PRO 400 MFP. Skrócona instrukcja obsługi M425

LASERJET PRO 400 MFP. Skrócona instrukcja obsługi M425 LASERJET PRO 400 MFP Skrócona instrukcja obsługi M425 Optymalizacja jakości kopiowania Dostępne są następujące ustawienia jakości kopii: Wybór automat.: Używaj tego ustawienia, gdy jakość kopii nie jest

Bardziej szczegółowo

SPRZĘT DLA JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH

SPRZĘT DLA JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH Nr postępowania: Załącznik nr 1F do SIWZ RAP/39/2011 CZĘŚĆ 3 WYMAGANE PARAMETRY TECHNICZNE OFEROWANEGO SPRZETU DRUKARKI, DRUKARKI WIELOFUNKCYJNE I SKANERY SPRZĘT DLA JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH I. DRUKARKI

Bardziej szczegółowo

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku Strona 1 z 8 Jakość wydruku Wiele problemów z jakością wydruku można rozwiązać, wymieniając zużyte materiały eksploatacyjne lub elementy zestawu konserwacyjnego. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW) INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI (Dla Windows CP-D70DW/D707DW) Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista i Windows 7 są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych

Bardziej szczegółowo

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Rozpoczęcie użytkowania Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia

Bardziej szczegółowo

Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika

Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika wyobraź sobie możliwości Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten podręcznik administratora dostarczono tylko w

Bardziej szczegółowo

Podręcznik AirPrint. Informacje o funkcji AirPrint. Procedura konfiguracji. Drukowanie. Appendix

Podręcznik AirPrint. Informacje o funkcji AirPrint. Procedura konfiguracji. Drukowanie. Appendix Podręcznik AirPrint Informacje o funkcji AirPrint Procedura konfiguracji Drukowanie Appendix Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku... 2 Zastrzeżenia... 2 1.

Bardziej szczegółowo

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Skrócona instrukcja obsługi M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Skrócona instrukcja obsługi M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Skrócona instrukcja obsługi M575 Drukowanie zapisanego zadania Aby wydrukować zadanie zapisane w pamięci urządzenia, wykonaj następującą procedurę. 1. Na ekranie głównym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 IU.01.04.SY5

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 IU.01.04.SY5 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 Spis treści: 1. Wymagania systemowe...2 2. Parametry techniczne...2 3. Zestaw...2 4. Instalacja oprogramowania...3 4.1. Instalacja w systemie

Bardziej szczegółowo

Skaner Mustek Scan Express

Skaner Mustek Scan Express INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 884056 Skaner Mustek Scan Express Strona 1 z 14 Instalacja sterownika skanera TWAIN. Sterownik TWAIN jest modułem skanującym dostarczonym wraz Twoim skanerem. Jest on łatwo

Bardziej szczegółowo

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1

Bardziej szczegółowo

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Skrócona instrukcja obsługi M276 Optymalizacja jakości kopiowania Dostępne są następujące ustawienia jakości kopii: Wybór automat.: Używaj tego ustawienia, gdy jakość kopii nie

Bardziej szczegółowo

Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem

Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem 1 Drukarka w ogóle nie drukuje lub przy prawej krawędzi drukowanych arkuszy występują czarne plamy. Upewnij się, że górne przednie drzwiczki drukarki są całkowicie zamknięte po obu stronach. Jeśli drzwiczki

Bardziej szczegółowo

Windows Vista Instrukcja instalacji

Windows Vista Instrukcja instalacji Windows Vista Instrukcja instalacji Zanim będzie można używać maszyny, należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterownik. Proszę przeczytać ten podręcznik szybkiej konfiguracji oraz przewodnik instalacji

Bardziej szczegółowo

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIA URZĄDZEŃ WIELOFUNKCYJNYCH. Skrócona instrukcja obsługi

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIA URZĄDZEŃ WIELOFUNKCYJNYCH. Skrócona instrukcja obsługi LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIA URZĄDZEŃ WIELOFUNKCYJNYCH Skrócona instrukcja obsługi Drukowanie na papierze specjalnym, etykietach lub foliach w systemie Windows 1. W menu Plik aplikacji kliknij

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja PL (Ploter A1 24 ) (szt. 1) Wymagane parametry minimalne. 72 wydruki A1/godz. (+/- 1 m²/godz) 72 wydruki A1/godz.

Specyfikacja PL (Ploter A1 24 ) (szt. 1) Wymagane parametry minimalne. 72 wydruki A1/godz. (+/- 1 m²/godz) 72 wydruki A1/godz. Instrukcja wypełnienia: Wykonawca zobowiązany jest wypełnić kolumnę oznaczoną napisem Nazwa producenta oferowany model, wpisując wartość parametru dla oferowanego urządzenia, zgodnie z zapisami kolumny

Bardziej szczegółowo

Opcja szyby dokumentów

Opcja szyby dokumentów Xerox WorkCentre 8/8/8/87/890 Jak zrobić kopię Strona główna usług Stan Pracy Ekran dotykowy Start Wyczyść wszystko Zatrzymaj. Załaduj dokumenty stroną przednią do góry na tacę wejściową podajnika dokumentów.

Bardziej szczegółowo

TAB9-200 XENTA 97ic 9.7 TABLET ANDROID 4.1.1 JELLY BEAN - INSTRUKCJA AKTUALIZACJI

TAB9-200 XENTA 97ic 9.7 TABLET ANDROID 4.1.1 JELLY BEAN - INSTRUKCJA AKTUALIZACJI TAB9-200 XENTA 97ic 9.7 TABLET ANDROID 4.1.1 JELLY BEAN - INSTRUKCJA AKTUALIZACJI 1 ZANIM ZACZNIESZ: ZABEZPIECZ WAŻNE DANE Przeprowadzenie aktualizacji tabletu Yarvik do wersji Android 4.1.1 spowoduje

Bardziej szczegółowo

Podręcznik Wi-Fi Direct

Podręcznik Wi-Fi Direct Podręcznik Wi-Fi Direct Łatwa konfiguracja za pomocą połączenia Wi-Fi Direct Rozwiązywanie problemów Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku... 2 Zastrzeżenia...

Bardziej szczegółowo

A. Drukarka A4 kolor duplex szt. 5

A. Drukarka A4 kolor duplex szt. 5 DOA.III.272.1.92.2011 Załącznik nr 2 do SIWZ SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA II CZĘŚĆ ZAMÓWIENIA URZĄDZENIA KOMPUTEROWE A. Drukarka A4 kolor duplex szt. 5 1) Typ druku: laserowy lub ledowy. 2) Szybkość

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Podręcznik aktualizacji oprogramowania sprzętowego

Instrukcja obsługi Podręcznik aktualizacji oprogramowania sprzętowego Instrukcja obsługi Podręcznik aktualizacji oprogramowania sprzętowego Warunkiem bezpiecznego i prawidłowego użytkowania urządzenia jest przeczytanie informacji dotyczących Zasad bezpieczeństwa, podanych

Bardziej szczegółowo

1. Na pulpicie lub ekranie uruchomienia, dwa razy kliknij [RICOH IWB Client], aby uruchomić klienta RICOH Interactive Whiteboard.

1. Na pulpicie lub ekranie uruchomienia, dwa razy kliknij [RICOH IWB Client], aby uruchomić klienta RICOH Interactive Whiteboard. RICOH Interactive Whiteboard Client for Windows Podręcznik uruchomienia Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się z niniejszym podręcznikiem. Dokument należy zachować, gdyż może być

Bardziej szczegółowo

Opcja szyby dokumentów

Opcja szyby dokumentów Urządzenie wielofunkcyjne Xerox WorkCentre 9/9 Jak zrobić kopię. Załaduj dokumenty stroną przednią do góry na tacę wejściową podajnika dokumentów. Wyreguluj prowadnicę, aby tylko. Naciśnij raz przycisk

Bardziej szczegółowo

SL-C460FW USB2. 0 4/18cpm NFC,WiFi,FAX

SL-C460FW USB2. 0 4/18cpm NFC,WiFi,FAX SL-C46FW USB2. 4/18cpm NFC,WiFi,FAX KOD PRODUCENT GWARANCJA PPSAMLCSLC46FW Samsung 24 miesięcy - gwarancja normalna Model SL-C46FW Opis Samsung Xpress C46FW - Przedstawiamy nowy sposób drukowaniaz urządzeń

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Drukarka etykiet QL-700 Niniejszy podręcznik należy przeczytać przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Zalecamy przechowywanie podręcznika w pobliżu urządzenia w celu korzystania

Bardziej szczegółowo

Podręcznik ustawień Wi-Fi

Podręcznik ustawień Wi-Fi Podręcznik ustawień Wi-Fi Połączenie Wi-Fi z drukarką Połączenie z komputerem przez router Wi-Fi Bezpośrednie połączenie z komputerem Połączenie z urządzeniem przenośnym przez router Wi-Fi Połączenie bezpośrednie

Bardziej szczegółowo

AR-5316/5320 Instrukcja Obsługi Online. Start Kliknij przycisk "Start"

AR-5316/5320 Instrukcja Obsługi Online. Start Kliknij przycisk Start AR-56/50 Instrukcja Obsługi Online Start Kliknij przycisk "Start" Wprowadzenie W niniejszej instrukcji obsługi opisano funkcje drukarki w cyfrowym urządzeniu wielofunkcyjnym AR-56/50. Aby zasięgnąć informacji

Bardziej szczegółowo

Przewodnik Google Cloud Print

Przewodnik Google Cloud Print Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następującą ikonę: Informacje dotyczą tego, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają wskazówki

Bardziej szczegółowo

SPRZĘT DLA JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH

SPRZĘT DLA JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH Nr postępowania: Załącznik nr 1B do SIWZ RAP.272.161.2012 WYMAGANE PARAMETRY TECHNICZNE OFEROWANEGO SPRZETU DRUKARKI, URZĄDZENIA WIELOFUNKCYJNE I SKANERY SPRZĘT DLA JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH I. DRUKARKI

Bardziej szczegółowo

Urządzenie wielofunkcyjne HP Color LaserJet CM1312 MFP Przewodnik po rodzajach nośników do druku

Urządzenie wielofunkcyjne HP Color LaserJet CM1312 MFP Przewodnik po rodzajach nośników do druku Urządzenie wielofunkcyjne HP Color LaserJet CM1312 MFP Przewodnik po rodzajach nośników do druku Prawa autorskie i licencja 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Powielanie, adaptacja

Bardziej szczegółowo

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika) Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G310 Bezprzewodowy serwer wydruków AirPlus G 2,4GHz Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

LASERJET ENTERPRISE MFP. Skrócona instrukcja obsługi

LASERJET ENTERPRISE MFP. Skrócona instrukcja obsługi LASERJET ENTERPRISE MFP Skrócona instrukcja obsługi M725dn M725f M725z M725z+ Drukowanie zapisanego zadania Aby wydrukować zadanie zapisane w pamięci urządzenia, wykonaj następującą procedurę. 1. Na ekranie

Bardziej szczegółowo

Urządzenie wielofunkcyjne z serii HP Color LaserJet CM2320 MFP Przewodnik po rodzajach nośników do druku

Urządzenie wielofunkcyjne z serii HP Color LaserJet CM2320 MFP Przewodnik po rodzajach nośników do druku Urządzenie wielofunkcyjne z serii HP Color LaserJet CM2320 MFP Przewodnik po rodzajach nośników do druku Prawa autorskie i licencja 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Powielanie,

Bardziej szczegółowo

Skanery serii i5000. Informacje o kodach separujących. A-61801_pl

Skanery serii i5000. Informacje o kodach separujących. A-61801_pl Skanery serii i5000 Informacje o kodach separujących A-61801_pl Informacje o kodach separujących Spis treści Wzory kodów separujących... 4 Orientacja wzorów kodów separujących... 5 Kody kreskowe wzorów...

Bardziej szczegółowo

Skaner do slajdów i negatywów JAYTECH DS- 100

Skaner do slajdów i negatywów JAYTECH DS- 100 Skaner do slajdów i negatywów JAYTECH DS- 100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 884007 Strona 1 z 10 1. Instalacja Przed podłączeniem do komputera PC po raz pierwszy należy włożyć CD-ROM i wybrać następujące

Bardziej szczegółowo

Przewodnik Google Cloud Print

Przewodnik Google Cloud Print Przewodnik Google Cloud Print Wersja A POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Uwagi informują o tym, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Moduł kliencki Kodak Asset Management Software Stan i ustawienia zasobów... 1 Menu Stan zasobów... 2 Menu Ustawienia zasobów... 3 Obsługa alertów... 7 Komunikaty zarządzania zasobami...

Bardziej szczegółowo

Fiery Remote Scan. Łączenie z serwerami Fiery servers. Łączenie z serwerem Fiery server przy pierwszym użyciu

Fiery Remote Scan. Łączenie z serwerami Fiery servers. Łączenie z serwerem Fiery server przy pierwszym użyciu Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umożliwia zarządzanie skanowaniem na serwerze Fiery server i drukarce ze zdalnego komputera. Programu Fiery Remote Scan można użyć do wykonania następujących

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi skanera Fujitsu fi-6400/6800

Instrukcja obsługi skanera Fujitsu fi-6400/6800 Instrukcja obsługi skanera Fujitsu fi-6400/6800 Dziękujemy za zakup skanera Fujitsu. W niniejszej instrukcji znajdziesz podstawowe informacje na temat działania i obsługi urządzenia. Wprowadzenie Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Wszechstronna i ekonomiczna produkcja dokumentów. Produktywność, na którą możesz sobie pozwolić.

Wszechstronna i ekonomiczna produkcja dokumentów. Produktywność, na którą możesz sobie pozwolić. Pobierz folder PDF» Wszechstronna i ekonomiczna produkcja dokumentów. Wydajna i niezawodna produkcja dokumentów to ważny element pracy w niewielkich, biurowych grupach roboczych. Nashuatec MP1600L i MP2000LN

Bardziej szczegółowo

Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Instalowanie drukarki przy użyciu dysku CD Oprogramowanie i dokumentacja

Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Instalowanie drukarki przy użyciu dysku CD Oprogramowanie i dokumentacja Strona 1 z 6 Połączenia Obsługiwane systemy operacyjne Korzystając z dysku CD z oprogramowaniem, można zainstalować oprogramowanie drukarki w następujących systemach operacyjnych: Windows 8.1 Windows Server

Bardziej szczegółowo

SPRZĘT DLA JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH

SPRZĘT DLA JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH Nr postępowania: Załącznik nr 1F do SIWZ RAP/15/2011 CZĘŚĆ 3 WYMAGANE PARAMETRY TECHNICZNE OFEROWANEGO SPRZETU DRUKARKI I SKANERY SPRZĘT DLA JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH I. DRUKARKI Drukarka atramentowa typ

Bardziej szczegółowo

Część nr 3 - Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia(OPZ)

Część nr 3 - Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia(OPZ) Załącznik nr 1c do SIWZ i umowy dotyczy część 3 Część nr 3 - Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia(OPZ) 1. Kolorowe Urządzenie wielofunkcyjne A3 - szybkie 1. Typ urządzenia laserowe, wielofunkcyjne urządzenie

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie Spis treści Opis urządzenia... 1 Pierwsze użycie... 1 Podstawowa obsługa urządzenia... 2 Opis diod LED... 2 Przygotowania do odczytu danych z urządzenia... 2 Proces instalacji... 3 Zmiana domyślnego sterownika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. 11017373 Skaner

Instrukcja obsługi. 11017373 Skaner 11017373 Skaner Instrukcja obsługi 1. Wymagania systemowe PC, laptop, desktop lub IBM w połączeniu z Pentium 166 MHz min. i aktywnym portem USB (Universal Serial Bus) Windows 2000/XP/Vista, CD-ROM, kolorowy

Bardziej szczegółowo

Skanery dokumentowe w procesie digitalizacji

Skanery dokumentowe w procesie digitalizacji Skanery dokumentowe w procesie digitalizacji Szymon Kaczorowski Business Account Manager Szczyrk, 24.05.2018 WorkForce DS-30 WorkForce DS-310 WorkForce DS-360W rozpoznawalne na całym świecie WorkForce

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

Podręcznik Google. Cloud Print. Informacje o usłudze Google Cloud Print. Drukowanie przy użyciu usługi Google. Cloud Print.

Podręcznik Google. Cloud Print. Informacje o usłudze Google Cloud Print. Drukowanie przy użyciu usługi Google. Cloud Print. Podręcznik Google Cloud Print Informacje o usłudze Google Cloud Print Drukowanie przy użyciu usługi Google Cloud Print Appendix Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku...

Bardziej szczegółowo

Skaner do slajdów i negatywów ION Pics 2 SD, 1800 dpi, USB, czytnik kart pamięci Instrukcja obsługi

Skaner do slajdów i negatywów ION Pics 2 SD, 1800 dpi, USB, czytnik kart pamięci Instrukcja obsługi Skaner do slajdów i negatywów ION Pics 2 SD, 1800 dpi, USB, czytnik kart pamięci Instrukcja obsługi Numer produktu: 956561 Strona 1 z 1 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Skaner PICS 2 SD Kabel USB Zasilacz na USB Uchwyt

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji Marzec 2016 (v. 1.1) EPR20160303_PL_3 2016 PIXEL-TECH. All rights reserved. Wszystkie prawa zastrzeżone. SPIS TREŚCI 1. Instalacja oprogramowania Event Print Server... 3 2. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

DE.WZP.321.1.4.2014.JC.2 Warszawa, 2014-02-24

DE.WZP.321.1.4.2014.JC.2 Warszawa, 2014-02-24 DE.WZP.321.1.4.2014.JC.2 Warszawa, 2014-02-24 WYKONAWCY ubiegający się o udzielenie zamówienia na dostawę urządzeń drukujących na potrzeby Ministerstwa Edukacji Narodowej - postępowanie nr DE.WZP.321.1.4.2014.JC

Bardziej szczegółowo

Nazwa, typ, model, producent oferowanego urządzenia...

Nazwa, typ, model, producent oferowanego urządzenia... Pozycja 1 - Urządzenie wielofunkcyjne (drukarka, kopiarka, skaner) formatu A3, kolor, finiszer Nazwa, typ, model, producent oferowanego urządzenia 1. technologia druku laserowa lub oparta na diodach LED

Bardziej szczegółowo

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu 884095 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Skaner ręczny Premium z mikro kartą SD 2GB Numer produktu 884095 1. Przeznaczenie do użycia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE WPROWADZENIE... INFORMACJE NA TEMAT OPROGRAMOWANIA PRZED INSTALACJĄ INSTALOWANIE OPROGRAMOWANIA PODŁĄCZENIE DO KOMPUTERA KONFIGUROWANIE

Bardziej szczegółowo

Skaner DocuMate 510 Uwaga:

Skaner DocuMate 510 Uwaga: Skaner DocuMate 510 K a r t a S z y b k i e j I n s t a l a c j i Uwaga: Nie podłączaj przewodu USB dopóki nie zainstalujesz oprogramowania. Wykonaj starannie czynności opisane w niniejszej Karcie Szybkiej

Bardziej szczegółowo

SPRZĘT DLA JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH

SPRZĘT DLA JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH Nr postępowania: Załącznik nr 1F do SIWZ RAP/ /2011 CZĘŚĆ 3 WYMAGANE PARAMETRY TECHNICZNE OFEROWANEGO SPRZETU DRUKARKI, URZĄDZENIA WIELOFUNKCYJNE I SKANERY SPRZĘT DLA JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH I. DRUKARKI

Bardziej szczegółowo

HP Color LaserJet serii CP2020 Informacje o papierach i innych materiałach drukarskich

HP Color LaserJet serii CP2020 Informacje o papierach i innych materiałach drukarskich HP Color LaserJet serii CP2020 Informacje o papierach i innych materiałach drukarskich Prawa autorskie i licencja 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne

Urządzenia zewnętrzne Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje

Bardziej szczegółowo

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem Nr produktu 884041 Strona 1 z 5 1. Widok z przodu 2. Widok z tyłu Wejście zasilacza Złącze USB 2.0 Złącze

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Zenius Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1

Bardziej szczegółowo

Włóż płytę instalacyjną z systemem Windows Vista do napędu DVD ROM lub podłącz pamięć flash USB do portu USB.

Włóż płytę instalacyjną z systemem Windows Vista do napędu DVD ROM lub podłącz pamięć flash USB do portu USB. 5.0 5.2.1.6 Laboratorium - Instalacja systemu Windows Vista Wprowadzenie Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium będziesz instalował system Windows Vista Zalecany sprzęt Do tego ćwiczenia

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI w Konwertowalny tablet SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI 8085 LKB001X CJB1FH002AQA Spis treści 1 Pierwsze kroki... 1 1.1 Wygląd... 1 1.2 Ładowanie tabletu i klawiatury... 3 1.3 Wkładanie kart microsd i SIM...

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna

Specyfikacja techniczna Specyfikacja techniczna Załącznik nr 3 1. Kserokopiarka kolorowa z finiszerem Wymagania minimalne lub równoważne - Laserowy system powstawania obrazu - Prędkość kopiowania min. 35 kopii/min. A4 kolorowe

Bardziej szczegółowo

Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku

Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku z jakością wydruku Wiele związanych z drukowaniem można rozwiązać, wymieniając materiał eksploatacyjny lub element, dla którego upłynął zamierzony okres eksploatacji. Więcej informacji o innych sposobach

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Opis urządzenia. Zawartość pudełka. Pierwsze użycie

Spis treści. Opis urządzenia. Zawartość pudełka. Pierwsze użycie Spis treści Opis urządzenia... 1 Zawartość pudełka... 1 Pierwsze użycie... 1 Podstawowa obsługa urządzenia... 2 Opis diod LED... 3 Odczyt danych... 3 Instalacja oprogramowania... 3 Opis programu... 5 Windows

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Podręcznik aktualizacji oprogramowania sprzętowego

Instrukcja obsługi Podręcznik aktualizacji oprogramowania sprzętowego Instrukcja obsługi Podręcznik aktualizacji oprogramowania sprzętowego Warunkiem bezpiecznego i prawidłowego użytkowania urządzenia jest przeczytanie informacji dotyczących Zasad bezpieczeństwa, podanych

Bardziej szczegółowo

1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra.

1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra. Jak skonfigurować Milę po raz pierwszy? 1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra. 2. Następnie prosimy umieścić filtr w szufladzie.

Bardziej szczegółowo

Załacznik nr 4 do SIWZ - OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA- załącznik do Formularza Oferty

Załacznik nr 4 do SIWZ - OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA- załącznik do Formularza Oferty . Urządzenie wielofunkcyjne laserowe. a Minimalne parametry urządzenia wymagane przez Zamawiającego Technologia Laserowa Funkcje drukowanie, skanowanie, kopiowanie, fax Podajnik papieru Minimum 200 arkuszy

Bardziej szczegółowo

1. Katedra Informatyki Ekonomicznej p.ł.malon ilość. model/producent

1. Katedra Informatyki Ekonomicznej p.ł.malon ilość. model/producent 1. Katedra Informatyki Ekonomicznej p.ł.malon ilość aparat cyfrowy 1 liczba efektywnych pikseli [mln]: minimum 6 typ matrycy: CCD ekwiwalent ogniskowej: 1.5 format zapisu danych: JPEG, RAW czas otwarcia

Bardziej szczegółowo

Przewodnik Google Cloud Print

Przewodnik Google Cloud Print Przewodnik Google Cloud Print Wersja B POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Uwagi informują o tym, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają

Bardziej szczegółowo

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Strona 1 z 6 Połączenia Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Uwaga: Przy instalowaniu drukarki podłączonej lokalnie, jeśli dysk CD-ROM Oprogramowanie i dokumentacja

Bardziej szczegółowo

Xerox WorkCentre 3655 Drukarka wielofunkcyjna Panel sterowania

Xerox WorkCentre 3655 Drukarka wielofunkcyjna Panel sterowania Panel sterowania Dostępność niektórych funkcji zależy od ustawień drukarki. Więcej informacji na temat dostępnych funkcji oraz ustawień podano w Przewodniku użytkownika. 3 4 5 Ekran dotykowy Menu 6 Strona

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo