OPTIFLEX 1100 C. Radarowy miernik poziomu (TDR) Quick Start. KROHNE 01/ QS OPTIFLEX 1100 R01 pl
|
|
- Grażyna Renata Kubiak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 OPTIFLEX 1100 C Quick Start Radarowy miernik poziomu (TDR) KROHNE
2 Spis treści OPTIFLEX 1100 C 1 Instrukcje bezpieczeństwa 3 2 Instalacja Sonda: pojedyncza linka 2 mm / 0,08 (aplikacje: ciecze) Zakres dostawy Montaż sondy: pojedyncza linka Sonda współosiowa (aplikacje: ciecze o niskiej lepkości) Zakres dostawy Montaż sondy segmentowej współosiowej Sonda: pojedyncza linka 4 mm / 0,15 (aplikacje: materiały sypkie) Zakres dostawy Montaż sondy: pojedyncza linka Instalacja urządzenia z przyłączem gwintowym Przykręcanie lub zdejmowanie przetwornika Przyłącza elektryczne Instalacja elektryczna: 2-przewodowa, zasilanie z pętli Obsługa Ogólne uwagi Cyfrowy wyświetlacz (opcja) Quick setup Uwagi 18 2
3 OPTIFLEX 1100 C Instrukcje bezpieczeństwa 1 Ostrzeżenia i użyte symbole Niebezpieczeństwo! Ta informacja dotyczy bezpośredniego zagrożenia przy pracach elektrycznych. Niebezpieczeństwo! Zalecenia, których bezwzględnie należy przestrzegać wcałości. Nawet częściowe odstępstwo od zaleceń może zagrażać zdrowiu lub życiu. Istnieje także ryzyko poważnego uszkodzenia lub zniszczenia urządzenia lub części instalacji. Uwaga! Nawet częściowe odstępstwo od tych zasad bezpieczeństwa może zagrażać zdrowiu. Istnieje także ryzyko poważnego uszkodzenia lub zniszczenia urządzenia lub części instalacji. Uwaga! Odstępstwo od tych instrukcji może narazić urządzenie lub część instalacji na zniszczenie. Informacja! Te instrukcje zawierają informacje istotne dla obsługi urządzenia. OBSŁUGA Symbol używany do wskazania czynności, jakie powinien w podanej kolejności wykonać operator. i SKUTEK Symbol używany do wskazania wszystkich istotnych skutków podjętych uprzednio działań. Instrukcje bezpieczeństwa dla operatora Uwaga! Instalacja, montaż, uruchomienie oraz konserwacja i obsługa mogą być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolony personel. W każdym przypadku należy przestrzegać zasad iprzepisów BHP. Uwaga prawna! Odpowiedzialność za właściwe stosowanie urządzenia spoczywa wyłącznie na użytkowniku. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użycie urządzenia przez użytkownika. Niepoprawna instalacja lub obsługa może prowadzić do utraty gwarancji. Ponadto zastosowanie mają - stanowiące podstawę sprzedaży - Ogólne warunki sprzedaży. Informacja! Pozostałe informacje podane są wpodręczniku i karcie katalogowej. Dokumenty te można skopiować ze strony internetowej (Download Center). W przypadku odsyłania urządzenia do dostawcy, należy wypełnić formularz zwrotu, dołączając go następnie do przesyłki. Bez właściwie wypełnionego formularza, urządzenie nie będzie mogło być sprawdzone i/lub naprawione. Formularz podany jest w podręczniku lub może zostać skopiowany ze strony internetowej. Należy wybrać zakładkę "Service" na jednej ze stron i odczytać instrukcje. 3
4 2 Instalacja OPTIFLEX 1100 C 2.1 Sonda: pojedyncza linka 2 mm / 0,08 (aplikacje: ciecze) Zakres dostawy Informacja! Sprawdzając list przewozowy należy upewnić się odnośnie kompletności przesyłki. Rys. 2-1: Zakres dostawy: urządzenie z opcją sondy: pojedyncza linka 2 mm 1 Przetwornik, przyłącze procesowe i sonda 2 Obciążnik 3 2 wkręty HC M6 5 dla obciążnika 4 Zaślepka przyłącza sondy. Więcej danych, patrz: Przykręcanie lub zdejmowanie przetwornika strona Naklejka: po dostosowaniu długości sondy, zapisać na naklejce nową wartość 6 Quick Start 7 Klucz taśmowy Montaż sondy: pojedyncza linka Dopasowanie długości sondy do wysokości zbiornika Rys. 2-2: Montaż sondy: pojedyncza linka 2 mm / 0,08 : część 1 L= Długość sondy (od końca gwintu do spodu obciążnika) m= Długość obciążnika= 100 mm / 4 n= Długość linki wewnątrz obciążnika = 15 mm / 0,6 4
5 OPTIFLEX 1100 C Instalacja 2 Informacja! Pomiar dla sondy: pojedyncza linka - od góry obciążnika do końca gwintu na przyłączu procesowym. Zmierzyć sondę. i Uwzględnić długość obciążnika (m) minus długość linki wewnątrz obciążnika (n). Zaznaczyć na sondzie długość wymaganą dla danej aplikacji. Uciąć linkę. Zamocowanie obciążnika Rys. 2-3: Montaż sondy: pojedyncza linka: część 2 1 Sonda: pojedyncza linka 2 Obciążnik 3 2 wkręty blokujące HC M6 5 Uwaga! Zapewnić pełne osadzenie linki w obciążniku. Zamocować obciążnik. Zamocować wkręty blokujące w obciążniku. Dokręcić kluczem gniazdowym 3 mm. i Urządzenie jest gotowe do instalacji w zbiorniku. Po zmniejszeniu długości sondy, należy wpisać jej nową długość do menu konfiguracyjnego urządzenia (UWAGA: urządzenie musi posiadać wyświetlacz LCD lub serwisowy interfejs HMI). Więcej danych, patrz: Quick setup strona 16. 5
6 2 Instalacja OPTIFLEX 1100 C 2.2 Sonda współosiowa (aplikacje: ciecze o niskiej lepkości) Zakres dostawy Informacja! Sprawdzając list przewozowy należy upewnić się odnośnie kompletności przesyłki. Rys. 2-4: Zakres dostawy: urządzenie z opcją sondy współosiowej 1 Przetwornik, przyłącze procesowe i linka sygnałowa 2 Wkręty HC M6 5 (1 wkręt na segment, 3 wkręty dla ostatniego segmentu - dostaczane w plastikowej torebce) 3 Quick Start 4 Zaślepka przyłącza sondy. Więcej danych, patrz: Przykręcanie lub zdejmowanie przetwornika strona Końcówka sondy 6 Naklejka: po dostosowaniu długości sondy, zapisać na naklejce nową wartość 7 Klucz taśmowy 8 Rozmontowane segmenty sondy 6
7 OPTIFLEX 1100 C Instalacja Montaż sondy segmentowej współosiowej Mocowanie segmentów sondy Rys. 2-5: Montaż sondy segmentowej współosiowej: część 1 1 Górny segment sondy 2 Dolny segment sondy 3 1 wkręt blokujący HC M6 5 4 Osadzona plastikowa przekładka Uwaga! Po dokręceniu wkrętów blokujących w każdym segmencie, nie będzie możliwości rozmontowania sondy współosiowej. Jeśli trzeba dopasować długość sondy - nie mocować wkrętu blokującego w ostatnim segmencie sondy! Umieścić linkę sygnałową w pierwszym segmencie. Zapewnić prowadzenie linki sygnałowej przez środkowy otwór przekładki. Zamocować pierwszy segment do gwintu na górze linki sygnałowej. Dokręcić kluczem płaskim 17 mm. Zamocować wkręt blokujący na górze sondy. Dokręcić kluczem gniazdowym 3 mm. Powtórzyć powyższe czynności dla każdego segmentu - ale nie mocować wkrętu blokującego w ostatnim segmencie sondy. 7
8 2 Instalacja OPTIFLEX 1100 C Dopasowanie długości sondy do wysokości zbiornika Rys. 2-6: Montaż sondy segmentowej współosiowej: część 2 a= Długość dostarczonej sondy (ze wszystkimi dołączonymi segmentami, ale bez końcówki sondy) b = Wymagana długość sondy = całkowita długość sondy, L - 15 mm / 0,6 1 Sonda współosiowa: ostatni segment sondy 2 Nie mocować wkrętu blokującego w ostatnim segmencie sondy! Upewnić się, że długość sondy współosiowej jest poprawna. 3 Zaznaczenie - do ucięcia sondy na wymaganą długość Uwaga! Jeśli trzeba zmniejszyć długość sondy - nie mocować wkrętu blokującego w ostatnim segmencie sondy. Upewnić się, że długość sondy jest poprawna. Dodać długość końcówki sondy (15 mm / 0,6 ) dla uzyskania całkowitej długości sondy. Zmierzyć sondę (ze wszystkimi dołączonymi segmentami). Zaznaczyć na sondzie długość wymaganą dla danej aplikacji. Zdjąć ostatni segment sondy. 8
9 OPTIFLEX 1100 C Instalacja 2 Dopasowanie długości sondy do wysokości zbiornika Rys. 2-7: Montaż sondy segmentowej współosiowej 1 Sonda współosiowa: ostatni segment sondy 2 Końcówka sondy 3 1 wkręt blokujący HC M6 5 4 Osadzona plastikowa przekładka Uwaga! Przed ucięciem sondy, zdemontować ostatni segment sondy współosiowej i usunąć linkę sygnałową Po dokręceniu wkrętu blokującego, nie będzie możliwości rozmontowania sondy współosiowej. Uciąć ostatni segment sondy. Zamocować ostatni segment sondy. Zamocować końcówkę sondy 2 do końca sondy. Dokręcić wkręt blokujący 3 kluczem gniazdowym 3 mm. 9
10 2 Instalacja OPTIFLEX 1100 C Upewnić się, że naprężenie linki sygnałowej jest poprawne Rys. 2-8: Montaż sondy segmentowej współosiowej: część 4 1 Sonda współosiowa: Linka sygnałowa 2 Sonda współosiowa: Końcówka sondy 3 2 wkręty HC M6 5 Wyciągnąć linkę sygnałową od spodu z ostatniego segmentu. Stosować siłę 10 kg / 22 lbf. Zamocować do końcówki sondy wkręty dla linki sygnałowej. Dokręcić kluczem gniazdowym 3mm. Uciąć linkę sygnałową na wymaganą długość Rys. 2-9: Montaż sondy segmentowej współosiowej: część 5 c = 20 mm / 0,8 1 Sonda współosiowa: spód ostatniego segmentu sondy 2 Sonda współosiowa: linka sygnałowa Uciąć linkę sygnałową 20 mm / 0,8 poniżej ostatniego segmentu sondy. i Urządzenie jest gotowe do instalacji w zbiorniku. Po zmniejszeniu długości sondy, należy wpisać jej nową długość do menu konfiguracyjnego urządzenia (UWAGA: urządzenie musi posiadać wyświetlacz LCD lub serwisowy interfejs HMI). Więcej danych, patrz: Quick setup strona
11 OPTIFLEX 1100 C Instalacja Sonda: pojedyncza linka 4 mm / 0,15 (aplikacje: materiały sypkie) Zakres dostawy Informacja! Sprawdzając list przewozowy należy upewnić się odnośnie kompletności przesyłki. Rys. 2-10: Zakres dostawy: urządzenie z opcją sondy: pojedyncza linka 4 mm 1 Przetwornik i przyłącze procesowe 2 Obciążnik 3 4 wkręty HC M6 5 dla obciążnika 4 Zaślepka przyłącza sondy. Więcej danych, patrz: Przykręcanie lub zdejmowanie przetwornika strona Naklejka: po dostosowaniu długości sondy, zapisać na naklejce nową wartość 6 Quick Start 7 Nakrętka łącząca 8 2 nakrętki blokujące 9 Sonda 10 Klucz taśmowy 11
12 2 Instalacja OPTIFLEX 1100 C Montaż sondy: pojedyncza linka Mocowanie sondy do przetwornika Rys. 2-11: Montaż sondy: pojedyncza linka 4 mm / 0,15 : część 1 1 Przetwornik i przyłącze procesowe 2 Sonda 3 Nakrętka blokująca 4 Nakrętka łącząca Zamocować nakrętkę blokującą 3 do złącza pod przyłączem procesowym 1. Zamocować nakrętkę blokującą 3 do złącza na górze sondy 2. Zamocować nakrętkę łączącą 4 do złącza na górze sondy. Użyć dwóch kluczy 8 mm, aby docisnąć nakrętkę blokującą i łączącą. Użyć nakrętki łączącej, aby zamocować sondę do złącza poniżej przyłącza procesowego. Użyć dwóch kluczy 8 mm, aby docisnąć górną nakrętkę blokującą i łączącą. 12
13 OPTIFLEX 1100 C Instalacja 2 Dopasowanie długości sondy do wysokości zbiornika Rys. 2-12: Montaż sondy: pojedyncza linka 4 mm / 0,15 : część 2 L= Długość sondy (od końca gwintu do spodu obciążnika) m= Długość obciążnika= 100 mm / 4 n= Długość linki wewnątrz obciążnika = 36 mm / 1,4 Zmierzyć sondę. i Uwzględnić długość obciążnika (m) minus długość linki wewnątrz obciążnika (n). Zaznaczyć na sondzie długość wymaganą dla danej aplikacji. Uciąć linkę. Zamocowanie obciążnika Rys. 2-13: Montaż sondy: pojedyncza linka 4 mm / 0,15 : część 3 1 Sonda: pojedyncza linka 2 Obciążnik 3 4 wkręty blokujące HC M6 5 Uwaga! Zapewnić pełne osadzenie linki w obciążniku. Zamocować obciążnik. Zamocować wkręty blokujące w obciążniku. Dokręcić kluczem gniazdowym 3 mm. i Urządzenie jest gotowe do instalacji w zbiorniku. Po zmniejszeniu długości sondy, należy wpisać jej nową długość do menu konfiguracyjnego urządzenia (UWAGA: urządzenie musi posiadać wyświetlacz LCD lub serwisowy interfejs HMI). Więcej danych, patrz: Quick setup strona
14 2 Instalacja OPTIFLEX 1100 C 2.4 Instalacja urządzenia z przyłączem gwintowym Wymagane wyposażenie: Uszczelka (niedostarczana z przyłączami gwintowymi G (ISO 228)) Klucz 34 mm (niedostarczany) 2.5 Przykręcanie lub zdejmowanie przetwornika Uwaga! Gdy obudowa jest przymocowana do przyłącza procesowego, zapewnić dociśnięcie wkrętu blokującego. Zdejmowanie przetwornika Poluzować wkręt blokujący kluczem 5 mm. Zdjąć przetwornik z przyłącza sondy. Założyć zaślepkę 3 na przyłącze sondy. 14
15 OPTIFLEX 1100 C Przyłącza elektryczne Instalacja elektryczna: 2-przewodowa, zasilanie z pętli Otworzyć pokrywę przedziału zaciskowego Rys. 3-1: Sposób otwierania przedziału zaciskowego Odkręcać pokrywę kluczem taśmowym przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Zdjąć pokrywę. Podłączenie urządzenia do obwodu elektrycznego Rys. 3-2: Podłączenie urządzenia do obwodu elektrycznego Uwaga! Jeśli przewody nie zostaną odsunięte od gwintu wieczka podczas montażu wyświetlacza w przetworniku, istnieje ryzyko ich uszkodzenia. Informacja! Zasilać urządzenie napięciem VDC. Zamknąć pokrywę przedziału zaciskowego Rys. 3-3: Sposób zamykania przedziału zaciskowego Zamocować wieczko Dokręcić wieczko wg wskazówek zegara. 15
16 4 Obsługa OPTIFLEX 1100 C 4.1 Ogólne uwagi Więcej danych o konfiguracji urządzenia - patrz: podręcznik. 4.2 Cyfrowy wyświetlacz (opcja) Ekran wyświetlacza Rys. 4-1: Ekran domyślny 1 Procentowa wartość wyj. prądowego (bargraf i tekst - pokazane, tylko gdy funkcja wyjścia prądowego jest taka sama, jak pomiar na ekranie w trybie normalnym). 2 Nazwa pomiaru (tutaj: odległość) 3 Nr p-ktu pomiaru 4 Wartość i jednostki pomiaru 5 Status urządzenia (znaczniki) 6 Przyciski Funkcje przycisków Przycisk Funkcja Tryb normalny: Wejść w tryb konfiguracji Tryb konfiguracji: Przesunąć kursor w prawo Tryb normalny: Zmiana jednostek pomiaru (m, cm, ft) Tryb konfiguracji: Wyjście Tryb normalny: Zmiana nazwy pomiaru (odległość, poziom, wyjście (%), wyjście (ma)) Tryb konfiguracji: Zmniejszenie wartości lub zmiana parametru Tryb normalny: Zmiana nazwy pomiaru (odległość, poziom, wyjście (%), wyjście (ma)) Tryb konfiguracji: Zwiększenie wartości lub zmiana parametru 4.3 Quick setup Stosować niniejszą procedurę do zmiany długości sondy i ustawienia górnej i dolnej granicy pomiaru. «xx» na rysunkach pokazuje możliwość zmiany wartości lub parametru. Naciskać przyciski w poprawnej kolejności: 16
17 OPTIFLEX 1100 C Obsługa 4 Procedura Ekran Kroki Opis [>] 3 razy. Ekran domyślny Wejść w tryb konfiguracji. [>] TAK - dla rozpoczęcia procedury szybkiego uruchomienia, lub [ ] NIE - aby wrócić do menu. [ ] lub [ ] dla wyboru typu sondy (WSPÓŁOSIOWA lub POJEDYNCZA LINKA). [^] potwierdzenie. [>] dla zmiany długości sondy. [>] zmiana pozycji kursora. [ ] zmniejszenie wartości lub [ ] zwięszenie wartości. [^] potwierdzenie. [ ] lub [ ] wybór nazwy pomiaru (Odległość Poziom, Konwersja lub Konwersja ulażu.). [^] potwierdzenie. Zmienić tę wartość, gdy zmniejszono długość sondy. Długość sondy dla sondy linowej obejmuje także długość obciążnika. Dla: "Poziom" lub "Konwersja", ograniczenie 0% dla ma znajduje się na spodzie zbiornika. Dla: "Odległość" lub "Konwersja ulażu", ograniczenie 0% jest na górze zbiornika [>] zmiana skali 4 ma. [>] zmiana pozycji kursora. [ ] zmniejszenie wartości lub [ ] zwięszenie wartości. [^] potwierdzenie. [>] zmiana skali 20 ma. [>] zmiana pozycji kursora. [ ] zmniejszenie wartości lub [ ] zwięszenie wartości. [^] potwierdzenie. Użyć tego kroku do ustawienia wyjścia 4 ma (granica 0%) w zbiorniku. Odległość jest mierzona od końca gwintu przyłącza procesowego. Użyć tego kroku do ustawienia wyjścia 20 ma (granica 100%) w zbiorniku. Odległość jest mierzona od końca gwintu przyłącza procesowego. Po 8 sekundach Szybkie Uruchomienie (Quick Setup) jest zakończone. [^] potwierdzenie. [ ] lub [ ] wybór opcji zapamiętania (ZAPISAĆ NIE lub ZAPISAĆ TAK). [^] potwierdzenie. Ustawić ZAPISAĆ TAK aby zapamiętać iużywać tych danych. Ustawić ZAPISAĆ NIE aby odrzucić zmiany. 17
18 5 Uwagi OPTIFLEX 1100 C 18
19 OPTIFLEX 1100 C Uwagi 5 19
20 Przegląd produktów KROHNE KROHNE - Podlega zmianie bez powiadomienia. Przepływomierze elektromagnetyczne Przepływomierze rotametryczne Przepływomierze ultradźwiękowe Przepływomierze masowe Przepływomierze wirowe (Vortex) Kontrolery przepływu Mierniki poziomu Mierniki temperatury Mierniki ciśnienia Analizatory Systemy pomiarowe dla branży oleju i gazu Systemy pomiarowe dla tankowców Biuro główne - KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Straße Duisburg (Niemcy) Tel.: Fax: info@krohne.com Bieżąca lista przedstawicielstw KROHNE podana jest na:
IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_
IFC 070 Quick Start Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE
Bardziej szczegółowoOPTISONIC Przepływomierz ultradźwiękowy do gazu. Quick Start. KROHNE 07/ QS OPTISONIC 7300 R01 en
OPTISONIC 7300 Quick Start Przepływomierz ultradźwiękowy do gazu KROHNE Spis treści OPTISONIC 7300 1 Instrukcje bezpieczeństwa 3 2 Instalacja 4 2.1 Zakres dostawy...4 2.2 Magazynowanie...4 2.3 Transport...5
Bardziej szczegółowoOPTIFLEX 2200 C/F. Radarowy przetwornik poziomu z falowodem (TDR) dla zastosowań magazynowych i procesowych. Quick Start
OPTIFLEX 2200 C/F Quick Start Radarowy przetwornik poziomu z falowodem (TDR) dla zastosowań magazynowych i procesowych do pomiaru odległości, poziomu, objętości oraz masy cieczy i ciał stałych KROHNE Spis
Bardziej szczegółowoOPTIFLUX Elektromagnetyczna głowica pomiarowa w konstrukcji bezkołnierzowej. Quick Start
OPTIFLUX 1000 Quick Start Elektromagnetyczna głowica pomiarowa w konstrukcji bezkołnierzowej Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją przetwornika. KROHNE Spis
Bardziej szczegółowoOPTIFLUX Elektromagnetyczna głowica pomiarowa. Quick Start
OPTIFLUX 2000 Quick Start Elektromagnetyczna głowica pomiarowa Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją przetwornika. KROHNE Spis treści OPTIFLUX 2000 1 Instrukcje
Bardziej szczegółowoElektromagnetyczna głowica pomiarowa dla częściowo wypełnionych rurociągów
TIDALFLUX 2300 F Quick Start Elektromagnetyczna głowica pomiarowa dla częściowo wypełnionych rurociągów Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją przetwornika.
Bardziej szczegółowoSzybki Start. OPTIFLUX 1000/5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego
KROHNE 07/2004 7.02510.21.PL 7.30945.31.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Szybki Start Łatwa instalacja System podpowiedzi Bezobsługowość OPTIFLUX 1000/5000 Głowica
Bardziej szczegółowoSzybki Start. OPTIFLUX 2000/4000 OPTIFLUX 5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego
KROHNE 07/2004 7.02511.21.PL 7.30946.31.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Szybki Start Łatwa instalacja System podpowiedzi Bezobsługowość OPTIFLUX 2000/4000 OPTIFLUX
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx
Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx PL 80269598 / 00 10 / 2017 Contents 1 Informacje wstępne2 1.1 Stosowane symbole 2 2 Zasady bezpieczeństwa 3 3 Funkcje i własności 3 Zasada działania
Bardziej szczegółowoLASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER
LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna
Bardziej szczegółowoWymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoObrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S
Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze
Bardziej szczegółowoFalowodowy przetwornik radarowy Rosemount
00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi
Bardziej szczegółowoZmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Bardziej szczegółowoSeria DW 18. Mechaniczny sygnalizator przepływu. Instrukcje uzupełniające. Instrukcje uzupełniające dla zastosowań ATEX
Seria DW 18 Instrukcje uzupełniające Mechaniczny sygnalizator przepływu Instrukcje uzupełniające dla zastosowań ATEX KROHNE Spis treści Seria DW 18 1 Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa 3 1.1 Zakres...3
Bardziej szczegółowoAX-850 Instrukcja obsługi
AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego
Bardziej szczegółowoSieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B
Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B Spis treści Opis ogólny 2 Pole GBM 2 Pole GBC A 2 Pole GBC A2
Bardziej szczegółowoUrządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr
Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa
Bardziej szczegółowoVersaFlow Mag Elektromagnetyczna głowica pomiarowa. Quick Start
VersaFlow Mag 1000 Quick Start Elektromagnetyczna głowica pomiarowa Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją przetwornika. Spis treści VersaFlow Mag 1000 1 Instrukcje
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi v1.5
Instrukcja obsługi v1.5 Przetwornik temperatury i wilgotności względnej Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (032) 763-77-77 Fax: 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl Spis treści 1.
Bardziej szczegółowoNRT 2-1 Instrukcja montażu i obsługi
NRT 2-1 Instrukcja montażu i obsługi 808233-02 Przetwornik poziomu NRT 2-1 Konstrukcja D Rys. 1 Rys. 2 zasilanie ze zworką 4-20 ma Montować z jednym rezystorem pomiarowym R M Rys. 3 Schemat podłączenia
Bardziej szczegółowoInterfejs analogowy LDN-...-AN
Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi
Bardziej szczegółowoUltradźwiękowy miernik poziomu
j Rodzaje IMP Opis Pulsar IMP jest ultradźwiękowym, bezkontaktowym miernikiem poziomu. Kompaktowa konstrukcja, specjalnie zaprojektowana dla IMP technologia cyfrowej obróbki echa. Programowanie ze zintegrowanej
Bardziej szczegółowo088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
Bardziej szczegółowoDane techniczne analizatora CAT 4S
Model CAT 4S jest typowym analizatorem CAT-4 z sondą o specjalnym wykonaniu, przystosowaną do pracy w bardzo trudnych warunkach. Dane techniczne analizatora CAT 4S Cyrkonowy Analizator Tlenu CAT 4S przeznaczony
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoMODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
Bardziej szczegółowoVIGOTOR VPT-13. Elektroniczny przetwornik ciśnienia 1. ZASTOSOWANIA. J+J AUTOMATYCY Janusz Mazan
Elektroniczny przetwornik ciśnienia W przetwornikach VPT 13 ciśnienie medium pomiarowego (gazu lub cieczy) o wielkości do 2.5 MPa mierzone w odniesieniu do ciśnienia atmosferycznego jest przetwarzane na
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości. OID20x
Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości OID0x 800005 / 00 08 / 01 Spis treści 1 Uwagi wstępne... 1.1 Stosowane symbole... 1. Użyte znaki ostrzegawcze... Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Zestaw zaworów odcinających czynnika chłodniczego EKRSVHTA
Instrukcja montażu Zestaw zaworów odcinających czynnika chłodniczego EKRSVHTA EKRSVHTA Zestaw zaworów odcinających czynnika chłodniczego Instrukcja montażu Spis treści Strona 1. Wstęp... 1 2. Akcesoria...
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
Bardziej szczegółowoInstrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.
Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej
Bardziej szczegółowoSPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ
SPEYFIKJ PRZETWORNIK RÓŻNIY IŚNIEŃ DP250; DP250-D; DP250-1; DP250-1-D; DP2500; DP2500-D; DP4000; DP4000-D; DP7000; DP7000-D; DP+/-5500; DP+/-5500-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2.
Bardziej szczegółowoAKS 4100 / AKS 4100U - Czujniki poziomu cieczy
AKS 4100 / AKS 4100U - Czujniki poziomu cieczy Czujnik poziomu cieczy AKS 4100 / AKS 4100U jest zaprojektowany specjalnie do pomiaru poziomów cieczy w szerokiej gamie zastosowań chłodniczych. Sonda poziomu
Bardziej szczegółowoSPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4
Bardziej szczegółowoDM700I, DM700XI 10 lat gwarancji
Sygnał wejściowy 4...20mA, 2-przew., pętla prądowa Czytelny 4-cyfrowy wyświetlacz LED, czerwony Predefiniowana linearyzacja lub użytkownika do 20 pkt. Wysoka dokładność i stabilność długoterminowa Inteligentna
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9
Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE
Bardziej szczegółowoHC MODUŁ ROZSZERZAJĄCY
HC MODUŁ ROZSZERZAJĄCY Hydrawise Szybki Start hunterindustries.com SPIS TREŚCI Montaż 3 Hydrawise Konfiguracja aplikacji 7 Wykrywanie i usuwanie usterek 8 MODUŁ ROZSZERZAJĄCY HC - POMOC Dziękujemy za zakup
Bardziej szczegółowoModel: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania
Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID Instrukcja montażu i programowania WPROWADZENIE Zamek szyfrowy OR-ZS-802 jest jednoprzekaźnikowym autonomicznym
Bardziej szczegółowo1. Dane techniczne analizatorów CAT 3
1. Dane techniczne analizatorów CAT 3 Cyrkonowe Analizatory Tlenu CAT 3 przeznaczone są do ciągłego pomiaru stężenia tlenu w gazach spalinowych kotłów energetycznych (bezpośrednio w kanale spalin). Dzięki
Bardziej szczegółowoOtwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
Bardziej szczegółowoSTEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.
Bardziej szczegółowoOświetlenie zestaw dodatkowy
Oświetlenie zestaw dodatkowy S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona Strona Oświetlenie zestaw dodatkowy S 00 / S 00 P /
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I
Rzeszów kwiecień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240V ~50Hz Moc pobierana 55W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji
Bardziej szczegółowoITP11. Wyświetlacz cyfrowy 4-20 ma. Instrukcja użytkownika
ITP11 Wyświetlacz cyfrowy 4-20 ma Instrukcja użytkownika ITP11_2016.07_0128_EN Wszystkie prawa zastrzeżone Zawartość może ulec zmianie z uwagi na modyfikacje techniczne lub błędy drukarskie. akytec GmbH
Bardziej szczegółowoTERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Bardziej szczegółowoHERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H
HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane
Bardziej szczegółowoCOMBA-EX. Wielokanałowy przetwornik z wyświetlaczem
COMBA-EX Wielokanałowy przetwornik z wyświetlaczem Kirchgaesser ba053000; Rev. Industrieelektronik 1.0 GmbH 1 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa obsługi... 3 System pomiarowy... 4 Charakterystyka
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2
35-016 Rzeszów grudzień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2 1.PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 230V Moc pobierana 1800W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji
Bardziej szczegółowoZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY. Cim 787OT INFORMACJA TECHNICZNA. Strona 1 z 10. Opis
INFORMACJA TECHNICZNA ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY Cim 787OT Opis Cim 787OT to zawory równoważące, które w jednym korpusie, doskonale łączą właściwości zaworu do regulacji przepływu oraz urządzenia mierzącego tę
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z013 WYDANIE I
Rzeszów maj 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z013 WYDANIE I PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240V ~50Hz Moc pobierana 28W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji II
Bardziej szczegółowoZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBS UGI. Kalibrator pętli prądowej. tel:
INSTRUKCJA OBS UGI Kalibrator pętli prądowej LC-100 1 tel: 091 880 88 80 www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl Spis treści 1. Wstęp...3 1.1 Serwis i pomoc techniczna:...3 1.2 Rozpakowanie...3 1.3 Informacja
Bardziej szczegółowoWymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
Bardziej szczegółowoĆwiczenie 6. Wyznaczanie parametrów eksploatacyjnych kolektora słonecznego
Ćwiczenie 6 Wyznaczanie parametrów eksploatacyjnych kolektora słonecznego Wstęp Kolektor słoneczny jest urządzeniem do konwersji energii promieniowania słonecznego na ciepło. Energia docierająca do kolektora
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika Efento Logger (v lub nowsza)
Instrukcja użytkownika Efento Logger (v. 3.3.2. lub nowsza) Wersja 1.2 Spis treści: 1. Wprowadzenie 3 1.1 Instalacja aplikacji 3 1.2 Obsługiwane rejestratory 3 2. Konfiguracja 4 2.1. Wyszukiwanie rejestratorów
Bardziej szczegółowoTermometr bimetaliczny z urządzeniem kontaktowym Wykonanie ze stali CrNi, model 55
Mechatroniczny Pomiar Temperatury Termometr bimetaliczny z urządzeniem kontaktowym Wykonanie ze stali CrNi, model 55 Karta katalogowa WIKA TV 25.01 Zastosowanie Sterowanie i regulacja procesami przemysłowymi
Bardziej szczegółowoDodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji
Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet Instrukcja instalacji SPIS TREŚCI WPROWADZENIE 1 Instrukcja...3 1.1 Dokumentacja urządzenia...3 1.2 Dołączone dokumenty...3 1.3 Objaśnienie symboli...3 2 Opis urządzenia...3
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
Bardziej szczegółowoCOMBA-EX. Wielokanałowy przetwornik z wyświetlaczem
COMBA-EX Wielokanałowy przetwornik z wyświetlaczem Kirchgaesser ba053000; Rev. Industrieelektronik 0.4 GmbH 1 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa obsługi... 3 System pomiarowy... 4 Charakterystyka
Bardziej szczegółowoOPTIFLEX 1300 C Radarowy miernik poziomu z falą prowadzoną (TDR)
KROHNE 12/2004 7.02526.21.PL KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji OPTIFLEX 1300 C Radarowy miernik poziomu z falą prowadzoną
Bardziej szczegółowoPower Transmission Group Automotive Aftermarket Wskazówki dotyczące montażu: Golf IV 1,9 TDI BJ kod silnika AHF
Technical Info Wskazówki dotyczące montażu: Golf IV 1,9 TDI BJ. 2001 kod silnika AHF Ten silnik jest montowany w dużych ilościach w różnych samochodach i wariantach, a monter podczas ustawiania napinacza
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny
Bardziej szczegółowoMiernik przepływu powietrza Model A2G-25
Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Karta katalogowa WIKA SP 69.04 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza wentylatorów radialnych Do pomiaru przepływu powietrza
Bardziej szczegółowoTermometr rezystancyjny Model TR30, wersja kompaktowa
Elektryczny Pomiar Temperatury Termometr rezystancyjny Model TR30, wersja kompaktowa Karta katalogowa WIKA TE 60.30 Zastosowanie Budowa maszyn, instalacji oraz konstrukcja zbiorników Przenoszenie mocy,
Bardziej szczegółowoSILNIK DS 1100 REGULOWANIE LUZU ZAWOROWEGO
SILNIK DS 1100 REGULOWANIE LUZU ZAWOROWEGO Poniższa procedura odnosi się do wszystkich zaworów. Uwaga: - regulowanie luzu zaworowego powinno się odbywać na zimnym silniku, w temperaturze pokojowej - do
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej
Bardziej szczegółowo7 747 006 528 08/2006 PL
7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Bardziej szczegółowoKARTA KATALOGOWA TABLICOWY MIERNIK CYFROWY NEF-30MC
www.sn-promet.pl KARTA KATALOGOWA TABLICOWY MIERNIK CYFROWY NEF-30MC Mierniki cyfrowe NEF30-MC stanowią rozwinięcie serii NEF30 zawierającej dotychczas przyciski sterownicze, lampki i wskaźniki sygnalizacyjne.
Bardziej szczegółowoSTEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
Bardziej szczegółowoCHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
Wyświetlacz z podświetlaną klawiaturą Od 10 do 1000 Wersja kompaktowa lub rozdzielna Różne rodzaje przyłączy (kołnierze, gwint, wafer, sanitarne) Modułowa konstrukcja z wieloma dodatkowymi opcjami (MODBUS,
Bardziej szczegółowoPOT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5
Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoPęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011
Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY357 7060 / 00 03 / 011 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności...3 3 Montaż...3 4 Podłączenie elektryczne...4
Bardziej szczegółowoWymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AR250
APAR - BIURO HANDLOWE 05-090 Raszyn, ul Gałczyńskiego 6 Tel. 22 853-48-56, 22 853-49-30, 22 101-27-31 E-mail: automatyka@apar.pl Internet: www.apar.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI AR250 wersja bez wyświetlacza wersja
Bardziej szczegółowoPoradnik montażu i użytkowania TYBOX. Termostat programowalny. TYBOX Wersja z bateriami TYBOX Wersja z zasilaniem 230V TYBOX
Poradnik montażu i użytkowania TYBOX Termostat programowalny 6050382 6050383 TYBOX 710 - Wersja z bateriami TYBOX 711 - Wersja z zasilaniem 230V TYBOX - 2 - Ostrzeżenia Przed przystąpieniem do montażu
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze
Bardziej szczegółowoZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ
ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ PC-100 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI PRZETWORNIK CIŚNIENIA PC-100 Zakład Automatyki Przemysłowej ELTA 84-230 Rumia ul. Ślusarska 41 tel./fax (58) 679-34-78 e-mail biuro@elta.com.pl
Bardziej szczegółowoMiernik poziomu cieczy MPC-1
- instrukcja obsługi - (dokumentacja techniczno-ruchowa) Spis treści 1. Przeznaczenie 2. Budowa 3. Zasada działania 4. Dane techniczne 5. Sterowanie i programowanie 6. Oznaczenie i zamawianie 7. Zamocowanie
Bardziej szczegółowoSkaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem Nr produktu 884041 Strona 1 z 5 1. Widok z przodu 2. Widok z tyłu Wejście zasilacza Złącze USB 2.0 Złącze
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Bardziej szczegółowoTechnical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,0 l Common Rail w samochodach VW Scirocco, Golf V, Golf VI, Golf Plus oraz Jetta III
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Moduł zewnętrzny
Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny DHP-A, DHP-AL Spis treści 1 Montaż modułu zewnętrznego... 2 1.1 Kontrola dostawy...2 1.2 Montaż podstawy...2 1.3 Przygotowanie modułu zewnętrznego...2 1.4 Montaż modułu
Bardziej szczegółowoPROVA 100 Kalibrator zadajnik
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROVA 100 Kalibrator zadajnik Spis treści I. OPIS PANELU... 3 II. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA... 9 1.Wyjście ma... 9 a. Praca w zakresie 4-20mA... 9 b. Zakres 0 20mA lub 0-24mA... 10 c. Wprowadzenie
Bardziej szczegółowoZAWÓR RÓWNOWAśĄCY Cim 727OT
INFORMACJA TECHNICZNA ZAWÓR RÓWNOWAśĄCY Cim 727OT Opis Cim 727OT to zawory równowaŝące, które współpracując z osobną kryzą pomiarową, zapewniają wysoką dokładność równowaŝnia przepływu przy dowolnej nastawie
Bardziej szczegółowoPROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
Bardziej szczegółowoGŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel.. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA
Bardziej szczegółowoWymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.)
Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.) data aktualizacji: 2016.05.23 Silnik 1.9 TDI z pompowtryskiwaczami (PD) o kodzie BXE stosowany jest z powodzeniem w samochodach
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
Bardziej szczegółowo