Życzymy smacznego :)
|
|
- Rafał Żurek
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 M E N U
2 Czas oczekiwania na danie gorące to około 20 minut, w zależności od natężenia ruchu czas może ulec zmianie The waiting time for a hot dish is about 20 minutes, depending on traffic time may be changed Serwis kelnera nie jest wliczony do rachunku Service is not included in the price Gramatury dań znajdują się do wglądu u managera restauracji The grammages of dishes are at the restaurant manager Życzymy smacznego :) Enjoy your meal :)
3 W czasie przygotowań do zacumowania C.C. Stefan Batory przy brzegu Wisły przyświecała nam jedna idea. Ideą tą było przywrócenie do życia bulwarów wiślanych, emanujących niegdyś zabawą i radosna atmosferą. Z czasem mieszkańcy Miasta Królów zwrócili swą uwagę w kierunku atrakcji Starego Miasta, pozwalając na częściowe opustoszenie bulwarów. My to zmieniamy! Dzięki nam w tym najpiękniejszym zakątku Krakowa rozbrzmiewa symfonia kuchennych aromatów i muzyki na żywo, której dźwięki tworzą rytm tętniących życiem bulwarów! Chcąc zachęcić mieszkańców Krakowa i turystów do powrotu na malownicze brzegi Wisły, stworzyliśmy wymarzone miejsce spotkań na bulwarach! Cumując u stóp Wawelu mamy okazję oddać hołd polskiej tradycji sutych uczt, organizowanych dawniej na Wzgórzu Wawelskim. Tych, którzy chcieliby zaznać staropolskiej gościnności, zapraszamy do restauracji pokładowej, gdzie w klimacie ekskluzywnych kajut można rozpieścić podniebienie przysmakami polskiej kuchni, jakimi niegdyś zastawiane były stoły na Zamku Królewskim. Bazujące na rodzimych przepisach menu urozmaiciliśmy domieszką kuchni włoskiej, by na naszym pokładzie godnie powitać również tych, którzy gustują w najlepszych smakach kuchni światowej. Goście żądni uciech i relaksu odnajdą je na naszym górnym pokładzie. Taras nawiązuje do idei włoskiej trattorii, w której każdy przechodzień jest mile widziany i ciepło witany! Otwarta przestrzeń z widokiem na Wawel pozwoli rozkoszować się klimatem historycznego Krakowa. Tę magiczną chwilę umilą wyborne przekąski i napoje. Stefan Batory to przypływ życia na bulwarach!
4 While we were preparing C.C. Stefan Batory to moor at the bank of the Vistula River we had one idea in mind we wanted to make the embankment area of the river full of live and fun again, as it used to be in the past. With time, the citizens of our Royal City shifted their attention to the attractions of the Old Town and so the Vistula area has became somehow deserted. Now we are changing this situations. Thanks to us in this most charming part of Cracow you can hear the sounds of live music merging in the symphony of delicious food aromas which together create irreplaceable atmosphere of the Vistula Embankment. Our aim was to invite the citizens of Cracow and the tourists to meet and spend their time on the banks of The Vistula. Having our boat docked at the foot of the Wawel Hill we have a chance to pay tribute to the old Polish tradition of lovely feasts organized in the past on the Castle Hill. Those of you who would like to try our traditional hospitality are warmly welcome to our deck restaurant. Here, in elegant surroundings, you will be able to treat yourself with the Polish delicacies popular at the royal tables of the past. We have based the choice of dishes on traditional Polish cuisine with a tint of Italian style everybody can find something for themselves, also those who enjoy the world cuisine. Our guests who are looking for a pleasant place to spend time in are invited on our upper deck. In style it reminds Italian trattoria, where everybody is welcome for a bite. Sitting here you can admire the view of the Wawel Castel and historic city of Cracow. Make these moments truly unforgettable sipping a drink or having a meal on deck of our fantastic boat. Stefan Batory is a tide of life to Cracow Embankment!
5 Polecamy dania sezonowe! We recommend seasonal dishes! Zupa solferino z pleśniowym serkiem z kremową nutką Solferino soup with blue cheese with creamy touch Bruschetta z pomidorami i mozzarellą Bruschetta with tomatoes and mozzarella Kurczak marynowany w szałwii i rozmarynie skropiony nutą balsamiku z Modeny Chicken marinated in sage and rosemary drizzled with a hint of Modena balsamic vinegar 17 zł 15 zł 16 zł Tournedos z polędwicy wołowej na sosie z dojrzałego wina i suszonych pomidorów, podane z pieczonymi ziemniakami z ziołami oraz warzywami sezonowymi Tournedos of beef tenderloin on sauce with ripe wine and dried tomatoes, served with roasted potatoes with herbs and seasonal vegetables 65 zł
6 Przystawki zimne na dobry początek Cold starters for good start Kurczak marynowany w szałwii i rozmarynie skropiony nutą balsamiku z Modeny Chicken marinated in sage and rosemary drizzled with a hint of Modena balsamic vinegar 16 zł Carpaccio z łososia z kaparami, koperkiem skropione oliwą sycylijską podane z grzankami Salmon Carpaccio with capers, dill sprinkled with Sicilian oil served with croutons Carpaccio z polędwicy podane z rukolą i płatkami parmezanu, aromatyzowane truflą Loin Carpaccio served with arugula and parmesan cheese, flavored with truffle Deska serów pleśniowych i wędzonych Plate of blue and smoked cheeses 26 zł 28 zł 30 zł
7 Do przystawki POLECAMY!!! Lampka wina w cenie 8 zł Przystawki gorące Hot Starters Chrupiąca bruschetta z pieca z pomidorami, czosnkiem i serem mozzarella Crispy bruschetta with tomatoes, garlic and mozzarella cheese 15 zł Chrupiąca bruschetta z pieca z kozim serem, orzechami i sosem mojorojo Crispy bruschetta with goat cheese, nuts and sauce mojorojo 19 zł Krewetki tygrysie okraszone w białym winie i czosnku podane z białym pieczywem Tiger shrimps adorned with a white wine and garlic served with white bread 29 zł
8 Zupy Soups Tradycyjny rosół z makaronem z zieloną pietruszką i marchewką Traditional chicken soup with noodles, parsley and carrots Żurek staropolski podany z białą kiełbasą i jajkiem kurzym Polish sour soup served with white sausage and egg 15 zł Krem pomidorowo-paprykowy z tartymi kluseczkami Tomato and red pepper cream with noodles 16 zł Zupa solferino z pleśniowym serkiem z kremową nutką Solferino soup with blue cheese with creamy touch 17 zł
9 Sałaty Salads Sałatka z marynowanym burakiem w tymianku, selerem naciowym, pomidorkami cherry i sałatą rzymską skropioną oliwą Salad with marinated beetroot in thyme, celery, cherry tomatoes and Roman lettuce sprinkled with olive oil Sałatka z pomidorów koktajlowych i kulek mozzarella na łódkach cykorii podana Salad with cocktail tomatoes and mozzarella balls served on chicory boats Sałatka rzymska z grillowanym kurczakiem i awokado oraz z granatem i mango Roman salad with grilled chicken and avocado, and grenade and mango Sałatka Cezar z grillowanym kurczakiem, pomidorem, świeżym ogórkiem, okraszona sosem anchois, podana z grzankami Caesar salad with grilled chicken, tomato, fresh cucumber, anchovy sauce, served with croutons Sałatka z wędzonym serem i grillowanym boczkiem oraz płatkami świeżej marchewki i liśćmi szpinaku Salad with smoked cheese and grilled bacon and fresh flakes of carrot and spinach leaves 28 zł 29 zł 29 zł 30 zł 30 zł
10 Makarony Pasta Makaron spaghetti z sosem bolońskim i parmezanem Spaghetti alla Bolognese with parmesan 24 zł Tagliatelle z suszonymi pomidorami, kurczakiem, czosnkiem w sosie śmietanowym Tagliatelle with sun-dried tomatoes, chicken, garlic in cream sauce Pappardelle z leśnymi grzybami i natką pietruszki 26 zł 27 zł Pappardelle with forest mushrooms and parsley Tagliatelle ze szpinakiem i kremowym serkiem Tagliatelle with spinach and cream cheese 27 zł Linguine z owocami morza i czosnkiem Linguine with seafood and garlic 31 zł
11 Ryby Fish Filet z pstrąga w sosie z zielonej pietruszki podany z musem chrzanowym z ziemniakami pieczonymi i warzywami sezonowymi Trout fillet in a sauce of parsley, served with mousse horseradish with baked potatoes and seasonal vegetables 40 zł Grillowany łosoś norweski z sosem z białego wina z warzywami sezonowymi i ryżem basmati Grilled norwegian salmon with a sauce of white wine with seasonal vegetables and basmati rice Halibut smażony na klarowanym maśle z trawą cytrynową podany z warzywami sezonowymi i księciem ryżu Halibut fried in clarified butter with lemon grass served with seasonal vegetables and prince of rice 42 zł 45 zł
12 Dodatki Extras Belgijskie frytki Belgian chips 7 zł Pieczone ziemniaki z przyprawami Roast potatoes with spices 7 zł Ryż basmati Basmati rice 7 zł Warzywa sezonowe Seasonal vegetables 7 zł Surówka z kapusty pekińskiej Chinese cabbage salad 7 zł Oliwki zielone marynowane Marinated green olives 9 zł
13 Dania główne Meat Cheeseburger wołowy rasy Galloway z serem, sałatą, pomidorem, czerwoną cebulą i frytkami Do dania głównego POLECAMY!!! Lampka wina w cenie 8 zł 30 zł Beef Cheeseburger Galloway with cheese, lettuce, tomato, red onion and chips Chivito Burger wołowy rasy Galloway z bekonem, sałatą, pomidorem, czerwoną cebulą, papryczkami jalapenos i frytkami 31 zł Chivito Burger Galloway with becon, lettuce, tomato, red onion, jalapeno and chips Filet z kurczaka nadziewany suszonymi pomidorami na sosie rokfor, z frytkami i surówką z kapusty pekińskiej 32 zł Chicken fillet with sun-dried tomatoes with rokfor sauce, chips and Chinese cabbage salad Tradycyjny Wiener Schnitzel Wiedeński podany na sałatce ziemniaczanej z warzywami sezonowymi 34 zł Traditional Wiener Schnitzel served on potatoes salad and seasonal vegetables Polędwiczka wieprzowa w sosie borowikowym z pieczonymi ziemniakami i z warzywami sezonowymi 40 zł Pork sirloin in boletus sauce, with roasted potatoes and seasonal vegetables
14 Gicz cielęca pieczona z warzywami aromatyzowana czosnkiem niedźwiedzim podana z pieczonymi ziemniakami oraz warzywami sezonowymi 58 zł Roasted veal shank with vegetables flavored with garlic served with roasted potatoes and seasonal vegetables Mix grillowanych mięs (polędwica wołowa, filet z kurczaka, polędwiczka wieprzowa, boczek) podany na gorącej patelni, z pieczonymi ziemniakami, grilowaną papryką, mixem sałat oraz sosem czosnkowym i barbecue 56 zł Mix of grilled meats (sirloin, chicken breast, pork tenderloin, bacon) served on a hot frying pan with roasted potatoes, grilled peppers, mix lettuce, garlic and barbecue sauces Marynowana wołowina a la Stefan Batory z regionalnego chowu rasy Galloway, z ziemniakami opiekanymi i z warzywami z wody 54 zł Pickled beef a la Stefan Batory from the regional farming Galloway breed, with roast potatoes and boiled vegetables Tournedos z polędwicy wołowej na sosie z dojrzałego wina i suszonych pomidorów, podane z pieczonymi ziemniakami z ziołami oraz warzywami sezonowymi Tournedos of beef tenderloin on sauce with ripe wine and dried tomatoes, served with roasted potatoes with herbs and seasonal vegetables 67 zł Istnieje możliwość wymiany dodatków
15 Menu dziecięce Children menu Krem pomidorowo-paprykowy z kluseczkami 11 zł Tomato and pepper cream with noodles Rosół z makaronem 10 zł Chicken soup with noodles Panierowane fileciki z kurczaka z frytkami i marchewką 23 zł Chicken nuggets with chips and carrot Spaghetti w sosie bolońskim 19 zł Spaghetti Bolognese Puchar lodowy (lody waniliowe, lody truskawkowe, bita śmietana, owoce) Ice cream cup (vanilla ice cream, strawberry ice cream, whipped cream, fruits)
16 Desery Desserts Mus waniliowy z malinowym towarzystwem Vanilla mousse with raspberry company Tarta cytrynowa na sosie angielskim Lemon tart on english sauce Szarlotka na ciepło z lodami waniliowymi Hot apple pie with vanilla ice cream Puchar lodowy z karmelem i owocami (lody waniliowe, lody truskawkowe, lody czekoladowe, bita śmietana, sos karmelowy, owoce) 15 zł 19 zł Ice cream cup with caramel and fruits (vanilla ice cream, strawberry ice cream, chocolate ice cream, whipped cream, caramel sauce, fruits) Puchar lodowy owoce leśne (lody owocowe, lody jagodowe, owoce lasu) 19 zł Ice cream cup with forest fruits (fruit ice cream, blueberry ice cream, fruit of the forest) Banana split Banana split 19 zł PROMOCJA Biała kawa + deser dnia Zestaw Deserowy Set of dessert (white cofffee + dessert of the day) 19 zł
17 Kawa Coffee Espresso Espresso doppio Kawa Czarna Americano Black Coffee - Americano Kawa z mlekiem White coffee Cappuccino Latte Latte macchiato z cynamonem i z miodem Latte macchiato with cinnamon and honey Magia kawy (połączenie espresso z miodem, syropem orzechowym, kardamonem i mlekiem) Magic of coffee (espresso with honey, hazelnut syrup, kardamon and milk) Kawa mrożona z bitą śmietaną Iced coffee with whipped cream Irish coffee (czarna kawa, whisky, bita śmietana) Irish coffee (black coffee, whisky, whipped cream) Czekolada na gorąco Hot chocolate 8 zł 11 zł 9 zł 10 zł 11 zł 13 zł 17 zł 19 zł Do każdej klasycznej kawy istnieje możliwość wyboru jednego z syropów: orzechowy, kokosowy, karmelowy, waniliowy For every classic coffee you can choose one of the syrups: nutty, coconut, caramel, vanilla Mleczko do kawy 40ml Coffee cream 4 zł 2 zł
18 Herbata & Napoje gorące Tea & Hot Drinks Herbata czarna / zielona / owocowa (podawana w czajniczkach) Black tea, green tea, fruit tea served in tea pots Herbata wiśniowa (herbata Earl Grey połączona z syropem waniliowym i z konfiturą z wiśni) Cherry Tea (earl grey served with cherries, vanilla syrup and cherry jam) Herbata jaśminowa (połączona z sokiem pomarańczowym, likierem i grenadyną) Jasmine tea (served with orange juice, liqueur and grenadine) 7 zł 11 zł Herbata rozkwitająca w szklanym dzbanuszku Flowering tea served in tea glass-pot 15zł Grog z rumem Grog with rum Grog z wiśniówką Grog with cherry vodka Piwo grzane Mulled beer Wino grzane z przyprawami korzennymi i z pomarańczą Mulled wine with spices and orange 13 zł
19 Napoje zimne Cold Drinks Woda mineralna Mineral water Pepsi / pepsi light 7up Mirinda Tonic Ice tea Bananowo-truskawkowy smoothie (robiony na mleku) 0,3l Banana-strawberry smoothie (made with milk) 7 zł 7 zł 7 zł 7 zł 7 zł 7 zł 13 zł Soki owocowe (pomarańczowy, grejpfrutowy, jabłkowy, cz. porzeczka, żurawinowy, ananasowy, bananowy, pomidorowy) Fruit juice (orange, grapefruit, apple, black currant, cranberry, pineapple, banana, tomato) 7 zł Lemoniada cytrynowa ze świeżą miętą Lemonade with fresh mint Lemoniada malinowa ze świeżą miętą Raspberries lemonade with fresh mint Herbata mrożona 1l Ice tea 1l Woda mineralna 1l Mineral water 1l 27 zł 21 zł
20 Soki naturalne świeżo wyciskane Natural juice freshly squeezed Pomarańczowy 200ml Orange Grejpfrutowy 200ml Grapefruit Mix wyciskany pomarańcza -grejpfrut 200ml Mix of orange and grapefruit rande wyciskany sok pomarańczowy 350ml Grande Orange Grande wyciskany sok grejpfrutowy 350ml Grande Grapefruit 17 zł 17 zł 17 zł 28 zł 28 zł
21 Drinki i koktajle Drinks and Coctails Spritzer Spritzer Tatanka (sok jabłkowy, żubrówka) Tatanka (apple juice, bizon vodka) Aperol Spritz (Aperol, wino musujące, woda gazowana) (Aperol, sparkling wine, sparkling mineral water) Cosmopolitan (wódka cytrynowa, Cointreau, sok z limonki, sok żurawinowy) Lemon vodka, cointrea, lime juice, cranberry juice Margarita/margarita truskawkowa (Tequilla, Cointreau, sok z limonki) Tequila, cointreau, lime juice Polskie Martini (wódka, żubrówka, krupnik, miód, sok jabłkowy) Vodka, bizon vodka, krupnik, honey, apple juice Espresso Martini (wódka, Kahlua, Baileys, Amaretto, espresso, śmietanka) Vodka, Kahlua, Baileys, amaretto, espresso, cream Caipirinha (Cachaca, limonka, cukier trzcinowy) Cachaca, lime, brown sugar Cuba libre (Rum, pepsi, limonka) Rum, pepsi, lime 13 zł 13 zł 23 zł 21 zł 20 zł/21zł 17 zł 22 zł 16 zł 16 zł
22 Mojito (Rum, limonka, cukier trzcinowy, świeża mięta, woda sodowa) Rum, lime, brown sugar, fresh mint, soda Grande Mojito (Rum, limonka, cukier trzcinowy, świeża mięta, woda sodowa) Rum, lime, brown sugar, fresh mint, soda Strawberry Mojito (Rum, limonka, cukier trzcinowy, świeża mięta, truskawki, soda) Rum, lime, brown sugar, fresh mint, strawberry, soda Grande Strawberry Mojito (Rum, limonka, cukier trzcinowy, świeża mięta, truskawki, soda) Rum, lime, brown sugar, fresh mint, strawberry, soda Polish Mojito (Żubrówka, limonka, świeża mięta, syrop cukrowy, sok jabłkowy, 7up) Bizon vodka, lime, fresh mint, sugar syrup, apple juice, 7up Arbuz (wódka żurawinowa, likier arbuzowy, sok z cytryny, 7up) Cranberry vodka, watermelon liqueur, lemon juice, 7up Pina Colada (rum, ananas, śmietanka, syrop kokosowy, sok ananasowy) Rum, pineapple, cream, coconut syrup, pineapple juice 19 zł 32 zł 21 zł 34 zł 18 zł 19 zł 23 zł
23 Sex on the Beach (Bols Peach, malibu, sok pomarańczowy, sok ananasowy, wódka żurawionowa, sok żurawinowy) Bols peach, malibu, orange juice, pineapple juice, cranberry vodka, cranberry juice Long Island tea (Wódka, gin, rum, tequila, sok z cytryny, pepsi) Vodka, gin, rum, tequila, lemon juice, pepsi Adios motherfucker (Wódka, gin, rum, tequila, Bols Blue Curacao, sok z cytryny, 7up) Vodka, gin, rum, tequila, bols blue curacao, lemon juice, 7up Błękitna laguna (Wódka, Bols Blue Curacao, sok z cytryny, 7up) Vodka, bols blue curacao, lemon juice, 7up 23 zł 23 zł 28 zł 18 zł Bols Bublles Peach 1l Gancia Prosecco, likier Bols peach, sok pomarańczowy Bols Bublles Passion fruit 1l Gancia Prosecco, likier Bols passion fruit, grenadina, sok pomarańczowy 49 zł 52 zł
24 Shots (8 kieliszków) Gruszka (wódka gruszkowa, sok z cytryny, syrop cukrowy, sok jabłkowy) Pear (pear vodka, lemon juice, sugar syrop, apple juice) Violet (wódka porzeczkowa, parfait amour, syrop malinowy, sok z cytryny, sok z czarnej porzeczki) Violet (currant vodka, partfait amour, raspberry syrup, lemon juice, black currant juice) White death (spirytus, likier bananowy, likier melonowy, sok z cytryny, syrop cukrowy, sok bananowy) White death (spirit, banana liqueur, melon liqueur, lemon juice, sugar syrup, banana juice) Wściekły pies (Wódka, sok malinowy, tabasco) Furious dog (Vodka, raspberry juice, tabasco) 25 zł 25 zł 25 zł 34 zł
25 Piwo beczkowe Draught beer Okocim 0,5 l Okocim 0,3 l Beck s 0,5 l Beck s 0,3 l Leffe brune 0,3 l Leffe brune 0,5 l Shandy 0,5 l Sok malinowy/imbirowy Raspberry/ ginger juice 10 zł 15 zł 13 zł 2 zł
26 Piwo butelkowe Bottle beer Okocim Porter 0,5 l Okocim Pszeniczne 0,5 l Okocim Radler 0,5 l Kasztelan Niepasteryzowany 0,5 l Somersby 0,4 l Corona 0,3 l Beck s 0% 0,3 l Stella Artois 0,66 l Beck s 0,5 l 13 zł 13 zł 13 zł 16 zł
27 Alkohole Alkohols Wódki 4 cl / Wódki smakowe Żubrówka czarna Absolut Bols Platinum Żubrówka Żołądkowa gorzka Śliwowica Soplica Soplica Pigwa Malinowa Wiśniowa Orzech laskowy Czarna porzeczka Śliwka 9 zł 11 zł 8 zł 8 zł 8 zł 9 zł 8 zł 8 zł 8 zł 8 zł 8 zł 8 zł 8 zł Stock84 Metaxa 7* Cognac/Brandy 4 cl 11 zł 16 zł
28 Rum/Cachaca 4 cl Bacardi Superior Bacardi Black Canario Cachaca 13 zł 15 zł Gin 4 cl Hendriks Bombay Sapphire 19 zł Tequila 4 cl Sierra silver Sierra gold 15 zł 16 zł Whisky/ Bourbon 4 cl Grant s Grant s Grant s 12 yo Johnie Walker Black Chivas Regal Jameson Jack Daniel s Jack Daniel s Gentelman Jim Beam 18 zł 18 zł 21 zł 15 zł 21 zł 15 zł
29 Likiery/ Aperitif 4 cl Kahlua Baileys Malibu Cointreau Krupnik 11 zł 8 zł Bols Blue curacao Crème de bananes 11 zł 11 zł Bols Melon Bols Amaretto Campari Martini Bianco Rosso Extra Dry Jagermeister Sambuca 11 zł 11 zł 11 zł
30 Zorganizuj wesele lub imprezę okolicznościową na ekskluzywnej barce Batory tel W ofercie m.in. wykwintne menu oraz apartament dla nowożeńców Zapraszamy!
Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0
Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe
Bardziej szczegółowoRestauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)
Bardziej szczegółowoŻyczymy smacznego :)
M E N U Czas oczekiwania na danie gorące to około 20 minut, w zależności od natężenia ruchu czas może ulec zmianie The waiting time for a hot dish is about 20 minutes, depending on traffic time may be
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą
PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary
Bardziej szczegółowoW czasie przygotowań do zacumowania C.C. Stefan Batory przy. D zięki nam w tym najpiękniejszym zakątku Krakowa rozbrzmiewa
M E N U W czasie przygotowań do zacumowania C.C. Stefan Batory przy brzegu Wisły przyświecała nam jedna idea. Ideą tą było przywrócenie do życia bulwarów wiślanych, emanujących niegdyś zabawą i radosna
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone
PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN
PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked
Bardziej szczegółowoŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00
ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 JAJECZNICA NA MAŚLE/PIECZYWO/MASŁO/POMIDOR Z CEBULĄ Scrambled eggs with butter/bread/butter and tomato
Bardziej szczegółowoGorąca czekolada / Hot chocolate. Woda mineralna w butelkach / bottled mineral water Cisowianka Perlage / Classique 30 cl 8 zł
Espresso Espresso macchiato Americano Biała kawa / Coffee with milk Espresso double Cappuccino Caffè latte Kawa mrożona / Iced coffee waniliowa, czekoladowa / vanilla, chocolate Filiżanka herbaty / Cup
Bardziej szczegółowoŻyczymy smacznego :)
M E N U Czas oczekiwania na danie gorące to około 20 minut, w zależności od natężenia ruchu czas może ulec zmianie The waiting time for a hot dish is about 20 minutes, depending on traffic time may be
Bardziej szczegółowoList of allergens is on the last page of the menu card.
PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black
Bardziej szczegółowoPrzystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma
Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in
Bardziej szczegółowoGodziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela
Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela 1100-1900 1200-2000 Uprzejmie informujemy, że standardowy czas oczekiwania na dania wynosi 30 minut i może ulec wydłużeniu, w zależności od ilości zamówień. Zupy
Bardziej szczegółowoPrzystawki. Śledziowe Trio (200g) z cebulką w oleju, w śmietanie oraz w sosie salsa. Zimne nóżki (150g) galaretka wieprzowa.
Przystawki Śledziowe Trio (200g) z cebulką w oleju, w śmietanie oraz w sosie salsa. Zimne nóżki (150g) galaretka wieprzowa. 16 zł 12 zł Krewetki (5 szt.) 22 zł smażone na maśle czosnkowym, podlane białym
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI APPETIZERS
PRZYSTAWKI APPETIZERS WĘDZONY PÓŁGĘSEK PODANY Z GRZANKAMI, PRAŻONYMI NASIONAMI I REDUKCJĄ ŻURAWINOWĄ 19.00 filet z kaczki, grzanki, nasiona, sałaty, żurawina Smoked-dried goose breast served with croutons,
Bardziej szczegółowoRESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ Godziny otwarcia: 12:00 20:00 Lunch Lunch dostępny od poniedziałku do piątku w godz. 12.00 16.00 (Lunch available from Monday till Friday) Zupa Soup Danie główne Main course Kompot
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Żołądki drobiowe z grzybami w aksamitnym sosie Poultry chops with mushrooms in velvety sauce Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 23 zł 27 zł Beef filled leaves served
Bardziej szczegółowoPrzekąski. Sałaty. Zupy
Przekąski Carpaccio z wędzonej piersi gęsi, podane z sosem malinowym Karczochy na rukoli z mozzarellą i oliwkami Bruschetta ze świeżymi pomidorami 32,00 zł Sałaty Grillowany kurczak lub krewetki na sałatach
Bardziej szczegółowoSałatki oraz ciabaty. Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł
menu Sałatki oraz ciabaty Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł Sałatka grecka ze świeżo krojonymi warzywami, serem feta, słonecznikiem prażonym oraz grzankami czosnkowymi
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 17 zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 27 zł Beef filled leaves served with rocked
Bardziej szczegółowoŻyczymy smacznego :)
M E N U Czas oczekiwania na danie gorące to około 20 minut, w zależności od natężenia ruchu czas może ulec zmianie The waiting time for a hot dish is about 20 minutes, depending on traffic time may be
Bardziej szczegółowoDeska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats
PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych
Bardziej szczegółowoPrzystawki. Śledziowe Trio (200g) z cebulką w oleju, w śmietanie oraz w sosie salsa. Zimne nóżki (300g) galaretka wieprzowa. Zupy
Przystawki Śledziowe Trio (200g) z cebulką w oleju, w śmietanie oraz w sosie salsa. Zimne nóżki (300g) galaretka wieprzowa. 12 zł Krewetki (5 szt.) smażone na maśle czosnkowym, podlane białym winem z dodatkiem
Bardziej szczegółowoStrumienna 10, Kraków
Przystawki Starters Carpaccio z łososia - 22 Salmon Carpaccio 22 Caprese- 17 Caprese 17 Krewetki Tygrysie w sosie winnym - 29 Tiger shrimps in wine sauce 29 Fritto misto 31 Fritto misto - 31 Bruschetta
Bardziej szczegółowoSzanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej
Bardziej szczegółowoSAŁATKI. (mix sałat, pomidor, ogórek, cebula, dressing balsamico, grana padano)
SAŁATKI Vegetaria (mix sałat, pomidor, ogórek, cebula, dressing balsamico, grana padano) KoKoszarka (mix sałat, pomidor, ogórek, cebula, kurczak marynowany, dressing czosnkowy, grana padano) Salmone (mix
Bardziej szczegółowoMENU MENU 44,- 41,- 38,- 38,-
MENU MENU KOSSAK SANDWICH Panini, grillowana polędwica wołowa, konfitura z czerwonej cebuli, sałata lodowa, frytki, sos holenderski KOSSAK SANDWICH Panini with grilled beef fillet, red onion preserve,
Bardziej szczegółowoZ U P Y P R Z Y S T A W K I
P R Z Y S T A W K I Carpaccio wołowe Delikatne plastry aromatycznej wołowiny serwowane na sałatce z rukoli, kaparów oraz płatków parmezanu 2 Łosoś marynowany Lekka przystawka z plastrów marynowanego łososia
Bardziej szczegółowoPrzystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) 29 zł. Zupy ZUPA RYBNA Z DORSZA (250ml) 17 zł
Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) (wędzona śmietana/palony ogórek/kiszona rzodkiewka) ŚLEDŹ BAŁTYCKI (120g) (borowiki/jałowiec/cebula) KREWETKI (120g) (oliwki/papryka/pomidory) PODWĘDZANA PIERŚ Z KACZKI
Bardziej szczegółowoW czasie przygotowań do zacumowania C.C. Stefan Batory przy brzegu. Dzięki nam w tym najpiękniejszym zakątku Krakowa rozbrzmiewa
M E N U W czasie przygotowań do zacumowania C.C. Stefan Batory przy brzegu Wisły przyświecała nam jedna idea. Ideą tą było przywrócenie do życia bulwarów wiślanych, emanujących niegdyś zabawą i radosna
Bardziej szczegółowoBar Yummy Punjaby HERBATA- TEA SOUP - ZUPY KAWA- COFFEE. Yummy Punjaby Special MASALA TEA
Bar Yummy Punjaby HERBATA- TEA 107 Yummy Punjaby Special MASALA TEA 7 PLN Traditional Indian Tea with milk, ginger, cardamom & spices Tradycyjna herbata Indyjska z mlekiem, imbirem, kardomonem i przyprawami.
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI APPETIZERS
www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola
Bardziej szczegółowoBISTRO SENATOREK. ŚNIADANIA (podawane do 11:30) Jajecznica na boczku lub szynce (podawana z pieczywem i masłem) 12zł
BISTRO SENATOREK ŚNIADANIA (podawane do 11:30) Jajecznica na boczku lub szynce (podawana z pieczywem i masłem) Jajka sadzone na boczku (podawane z pieczywem i masełkiem) Grzanki z jajkiem sadzonym i pomidorami
Bardziej szczegółowoMENU DWÓR KONSTANCIN
RESTAURACJA DWORSKA the courtly restaurant MENU DWÓR KONSTANCIN dwór konstancin menu ZUPY soups Krem ze słodkiej kukurydzy z chilli Cream of sweet corn with chilli 10 zł Krem z pora z kruszonką bekonu
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI APPETIZERS
www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola
Bardziej szczegółowoCieszyn ul. Bobrecka 15 MENU PUB CLASSIC. Posiłki przygotowywane są przez pracowników RESTAURACJI EKOTRADYCJA
MENU PUB CLASSIC Posiłki przygotowywane są przez pracowników RESTAURACJI EKOTRADYCJA Zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego nr 1169/2011 z dnia 25.10.2011 r Informujemy, że niektóre potrawy
Bardziej szczegółowoChicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)
Sałaty Salads Sałatka z kurczakiem grillowanym pomidorem, kaparami i parmezanem Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g) 23,90 zł Sałata z arbuzem, fetą i oliwkami z miodowo-miętowym
Bardziej szczegółowoMENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)
MENU ŚNIADANIA Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) Zestaw I jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło 15 zł (Set I 2 scrambled eggs,
Bardziej szczegółowoZupy. Dania rybne. Dorsz smażony z sosem pieczarkowym, ok. 200g 27,00
Zupy Żurek z jajkiem 300g 8,50 Zupa sezonowa 300g 7,00 Barszcz czerwony z pasztecikiem 200g/60g 7,00 Kołduny w barszczu 300g 7,90 Rosół z makaronem 300g 7,00 Kołduny w rosole 300g 7,90 Flaczki wołowe 300g
Bardziej szczegółowoPrzystawki / Appetizers
Przystawki / Appetizers Tatar wołowy z szalotką, marynatami i gorczycą podany z żółtkiem,oliwą lubczykową i mikroziołami Beef tartar with shallots, marinades and mustard served with egg yolk,lovage oil
Bardziej szczegółowoLunch dnia w cenie 25zł
Lunch dnia w cenie 25zł dostępny od poniedziałku do piątku od 12 00 do 17 00 Zupa i danie główne każdego dnia specjalna oferta dla Naszych Gości Menu sezonowe Chłodnik z ogórka i sałaty/arbuz/zioła 13zł
Bardziej szczegółowoIMPREZY OKOLICZNOŚCIOWE - oferta 2015
IMPREZY OKOLICZNOŚCIOWE - oferta 2015 Zestaw I Krem pomidorowo pomarańczowy z lanymi kluseczkami Krem z kalafiora z grzankami Rosół z makaronem Tradycyjny kotlet schabowy podany z kapustą zasmażaną i ziemniakami
Bardziej szczegółowoRestauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel
Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna 1 15-157 Białystok tel. 85 661 0023 www.veena.pl www.tanona.pl Zupy/ Soups: Strogonoff z paskami wołowiny na ostro Spicy stragonoff with beef Flaki wołowe
Bardziej szczegółowoSałatki Salads. Kanapki Sandwiches. 20 zł. 22 zł. 16 zł. 18 zł. 16 zł
Menu Sałatki Salads 20 zł Marynowany łosoś, kulki ziemniaka, koper włoski, ogórek, mix sałat, twarożek koperkowy, dressing miodowo-musztardowy Marinated salmon, potato balls, fennel, cucumber, salad mix,
Bardziej szczegółowoROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy
ROOM SERVICE (godz. 12.00-22.00) Zamówienia przyjmowane do 21:30 Przekąski Rydze w śmietanie / razowy chleb / bryndza / concasse pomidorowe Wild mushroom / rye bread / bryndza cheese / tomato concasse
Bardziej szczegółowoSZEF KUCHNI POLECA. Chłodnik z ogórków i mięty (ogórek, mięta, jogurt naturalny, koperek)
MENU SZEF KUCHNI POLECA Chłodnik z ogórków i mięty (ogórek, mięta, jogurt naturalny, koperek) Cannelloni z cukinii pod beszamelem ( cukinia, mięso mielone, mleko, zioła) Panna cotta Matteo (czekolada,
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Małże nowozelandzkie zapiekane z czosnkiem i suszonymi pomidorami New Zealand mussels roasted with garlic and dried tomatoes Sałatka caprese inaczej czyli biała mozzarella, malinowe
Bardziej szczegółowoPIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm
PIZZA Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm 1.MARGERITA 12 17 27 sos pomidorowy, ser, oregano (tomato sauce, cheese, oregano) 2. FUNGHI 12 17 27 sos pomidorowy, pieczarki, ser, oregano
Bardziej szczegółowoZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI SAŁATKI
ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI 17,00 ZŁ SER OWCZY NA CIEPŁO Z GRZANKĄ I ŻURAWINĄ NA GRILLOWANYM BOCZKU 15,00 ZŁ SAŁATKI SAŁATKA Z PIECZONYM KOZIM SEREM 20,00 ZŁ (MIX SAŁAT, SER KOZI NA GRZANCE, WINOGRONA,
Bardziej szczegółowow godz. OD11 00 DO13 00
MENU DANIE DNIA 15 zł PROMOCJA JAJECzNA w godz. OD11 00 DO13 00 DwA JAJkA gratis! płacisz tylko za dodatki JaJka na miękko bądź twardo (jajka gratis!) JaJka po hiszpańsku (jajka gratis!) dodatki: konfitura
Bardziej szczegółowoRestauracja Lipowy Most Zaprasza
Restauracja Lipowy Most Zaprasza PRZEKĄSKI Sałatka Cezar z kurczakiem lub krewetkami 250g/70g 34 zł Gorące krewetki w maślanej emulsji z mango 6 szt 100g/50g 38 zł Carpacio z jelenia z wędzoną słoniną
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / APPETIZERS
PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska
Bardziej szczegółowoZrazy zawijane wieprzowe w sosie grzybowym podane z kopytkami i duetem z brokułów i kalafiora
Oferta weselna Podane ceny są cenami brutto za osobę 163 PLN Pakiet weselny I Przekąski zimne Mieszanka sałat z kurczakiem i cytrusami, pomarańczowy sos vinaigrette Tradycyjna sałatka jarzynowa Sałatka
Bardziej szczegółowoLunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)
Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek Sałatki / Salads Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Bukiet sałat z pomidorkami koktajlowymi, prażonymi pestkami słonecznika, ogórkiem, czerwoną
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / APPETIZERS
PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska
Bardziej szczegółowoROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami. ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera
WAKACJE 2019 ZUPY ROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera PRZYSTAWKI FILET Z PSTRĄGA z naszej wędzarni podany z pieczonymi burakami i świeżym serkiem z chrzanem i oliwą
Bardziej szczegółowoDESERY CENTRUM ASTORIA DESSERTS. Mus z z białej czekolady z orzechami / 180g. 16 zł. Gofry / cukier puder / 95g. 8zł
DESERY DESSERTS Mus z z białej czekolady z orzechami / 180g Mus czekoladowo-orzechowy / sos malinowy / krem pistacjowy / sos z białej czekolady / orzechy pistacjowe White chocolate mousse with nuts Chocolate
Bardziej szczegółowoPrzystawki... Tradycyjny befsztyk tatarski (160g) tatar z wołowiny podany z dodatkami
MENU Przystawki Tradycyjny befsztyk tatarski (160g) tatar z wołowiny podany z dodatkami 1 Krewetki na grzance (150g) 2 krewetki na grzance smakowej z mixem sałat i sosem maślanym Carpaccio z polędwicy
Bardziej szczegółowoMENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU
MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU Zimne i ciepłe przystawki Cold & hot starters 1.Tatar z polędwicy wołowej z dodatkami 20 zł Beef fillet tartare with extras 2. Śledz w oleju z młotkowanym czarnym pieprzem
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS
PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS Tatar do wyboru/ Tartar to choose Łosoś norweski z czerwona cebulą i musztardą francuską Norwegian salmon with red onion and French mustard 2 Dorsz bałtycki z pieczoną papryką
Bardziej szczegółowoMENU SMAK TRADYCJI
Specjalizujemy się w daniach kuchni tradycyjnej. Do ich przygotowania wykorzystujemy sezonowe produkty najlepszej jakości, pochodzące od lokalnych producentów. Dzięki temu serwowane przez nas potrawy są
Bardziej szczegółowoZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS
ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 13,- Sour rye soup with egg Krem pomidorowy 12,- Cream of tomatoes Rosół z makaronem 12,- Chicken noodle soup Krem z leśnych grzybów z groszkiem ptysiowym 14,- Cream of wild
Bardziej szczegółowoRestauracja Dwór Zbożenna
Restauracja Dwór Zbożenna P r z y s tawki z i m n e C o l d s t a r t e r s Carpaccio z polędwicy wołowej z płatkami parmezanu, suszonymi pomidorami i kaparami Beef tenderloin Carpaccio with slices of
Bardziej szczegółowoMENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce
Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI: SAŁATKI:
PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives
Bardziej szczegółowopieczonym burakiem, suszonymi pomidorami i słonecznikiem z sosem jogurtowo-miodowym
SAŁATKI SALADS Sałatka z kozim serem, pieczonym burakiem, suszonymi pomidorami i słonecznikiem z sosem jogurtowo-miodowym Salad with goat cheese, roasted beetroot, dried tomatoes and sunflower seeds with
Bardziej szczegółowoMenu. Po Drodze Bar&Bistro Warszawa, ul. Podwale 19
Menu Po Drodze Bar&Bistro Warszawa, ul. Podwale 19 podrodze@podrodze.waw.pl Przystawki / Appetizer Deska serów i wędlin dla dwóch osób sery / wędliny / pikle / owoce sezonowe Board of cheese and meat for
Bardziej szczegółowoCARPACCIO Z BURAKA RUKOLA / GRUSZKA / SER FETA / SOS MALINOWY TATAR WOŁOWY GRILLOWANE KREWETKI NA SAŁACIE KREM SZPARAGOWY ROSÓŁ Z MAKARONEM
CARPACCIO Z BURAKA RUKOLA / GRUSZKA / SER FETA / SOS MALINOWY BEETROOT CARPACCIO WITH ARUGULA / PEAR / FETA CHEESE..15 zł 200g TATAR WOŁOWY BEEF TATAR.... 26 zł 100/50g GRILLOWANE KREWETKI NA SAŁACIE GRILLED
Bardziej szczegółowomenu ***
WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with
Bardziej szczegółowoZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS
bhxsfh Menu ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS Befsztyk tatarski Steak Tartare 1 Carpaccio z polędwicy Carpaccio of loin Śledź po węgiersku Hungarian herring 19,00 zł 19,00 zł Sałatka grecka Greek salad Sałatka
Bardziej szczegółowoRESTAURACJA PAŁACYK KONIN
RESTAURACJA PAŁACYK KONIN Przystawki Chłodnik litewski 10zł Sałatka caprese pomidor, mozzarella di Bufala, rukola, pesto bazyliowe Carpaccio z polędwicy wołowej według receptury Giuseppe Cipriani Harry`s
Bardziej szczegółowoMenu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości
Menu Restauracja Olsza Restauracja serwuje potrawy w godzinach 12:00 22:00 Czas oczekiwania na nasze dania to około 30 minut Jeśli macie Państwo jakiekolwiek alergie pokarmowe lub szczególne wymagania
Bardziej szczegółowoRozsmakuj się w wyjątkowym miejscu!
Rozsmakuj się w wyjątkowym miejscu! Godziny otwarcia: Poniedziałek - Środa od 12:00 do 20:00 Czwartek Sobota od 12:00 do 21:00 Niedziela od 12:00 do 20:00 W naszej Restauracji, można skosztować dań wegetariańskich,
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI. 2. Patatas bravas - smażone ćwiartki ziemniaków z sosem 8 zł ZUPY. 1. Rosół z makaronem 7 zł. 2. Pikantna zupa z pieczonych pomidorów 8 zł
PRZYSTAWKI 1. Pintxo drobna przekąska fantastycznie nadająca się do piwa: kanapka z hiszpańską szynką, serem feta i oliwką kanapka z chorizo, pomidorem i jalapeno 4 zł 4 zł 2. Patatas bravas - smażone
Bardziej szczegółowoPrzystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł
Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł Ryby wędzone na plackach ziemniaczanych z musem chrzanowym /3 rodzaje ryb wg pomysłu Szefa Kuchni/ 20,00 zł Tatar
Bardziej szczegółowoNarodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!
Karta się zmienia, jak zmieniają się sezonowe specjały i pory roku. Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to! Czasem to musi
Bardziej szczegółowoDZIAŁ KONFERENCJI I BANKIETÓW HOTELU MDM/ MDM HOTEL CONFERENCE & BANQUETING DEPARTMENT
Oferta weselna PAKIET WESELNY I 179 PLN DANIA ZIMNE mieszanka sałat z kurczakiem i cytrusami, pomarańczowy sos vinaigrette tradycyjna sałatka jarzynowa sałatka ze świeżych warzyw z serem typu feta i ziołowym
Bardziej szczegółowoSERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.
ŚNIADANIA SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00 Jajecznica z boczkiem na maśle jajko 3 szt., pieczywo 14 pln Omlet z warzywami pieczywo, masło 14 pln Smażony ser camembert mix sałat, żurawina, pieczywo, masło
Bardziej szczegółowoMENU. ,,Człowiek nie żyje, aby jeść, ale je, aby żyć. Sokrates
MENU,,Człowiek nie żyje, aby jeść, ale je, aby żyć. Sokrates Wszystkie dania przygotowujemy wyłącznie ze świeżych p r o d u k t ó w n a P a ń s t w a i n d y w i d u a l n e z a m ó w i e n i e. C z a
Bardziej szczegółowoV I C T O R. Przystawki. Pierogi własnego wyrobu sztuk g. Krewetki Black Tiger na maśle z nutą polskiego czosnku oraz świeżą natką
Przystawki Krewetki Black Tiger na maśle z nutą polskiego czosnku oraz świeżą natką pietruszki. 44 8 sztuk Tatar z łososia z kawiorem z dodatkiem czarnych oliwek i owoców kapara. 38 120 g Pierogi własnego
Bardziej szczegółowoRestauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Specjalność Szefa Kuchni: (Specialty of the Chef) 1. Żurek na wędzonce z nutą leśnych grzybów i domową kiełbasą (12zł) (Rye soup on rye sourdough with
Bardziej szczegółowoPrzystawki Appetizers
Przystawki Appetizers Wędzone plastry gęsi z musem z pieczonego buraka i gruszkowym chutney Smoked slices of goose with baked beetroot mousse and pear's chutney 22 PLN Carpaccio z polędwicy wołowej, kapary,
Bardziej szczegółowoOFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017
OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017 Menu I 29 zł/osoba Zupa: / Soup Krem z pomidorów Cream of Tomato Danie główne:/ Main course: Filet z kurczaka z mozarellą, ziemniaki, warzywa blanszowane Chicken fillet
Bardziej szczegółowoGodziny otwarcia. Specjalne lunch menu z dostawą. Rezerwacje stolików i zamówienia
Menu Godziny otwarcia poniedziałek-czwartek 10 00-21 00 piątek-sobota 10 00-22 00 niedziela 12 00-21 00 Specjalne lunch menu z dostawą od poniedziałku do piątku 10 00-17 00 Rezerwacje stolików i zamówienia
Bardziej szczegółowoZagroda Rybacka Gdańsk Brzeźno, ul. Miła 14
LODY Ice cream Gałka loda 2,50 Scoop of ice cream DESERY LODOWE Desserts Deser bezowy 13,00 Meringue dessert Deser oreo 14,00 Oreo dessert Deser orzeźwiająca pomarańcza 14,00 Orange refreshing dessert
Bardziej szczegółowoWSPANIAŁE WESELE. w Focus Hotel Premium Gdańsk.
WSPANIAŁE WESELE w Focus Hotel Premium Gdańsk DLACZEGO HOTEL FOCUS: Dekoracja stołów Nocleg dla Nowożeńców w noc poślubną Voucher dla Młodej Pary na podróż poślubną do wykorzystania w jednym z hoteli Focus
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS
PRZYSTAWKI STARTERS Hekele na carpaccio z buraka z grzanką Paste the tuna and carpaccio of beetroot Zawiera gluten, jaja, ryby, laktozę i produkty pochodne Pasztet Szefa Kuchni z żurawiną Pate with toast
Bardziej szczegółowoMenu 2012 Leżaki Deck Chairs Zapraszamy od 10:00/Open from 10:00 am
Menu 2012 Leżaki Deck Chairs Zapraszamy od 10:00/Open from 10:00 am Jest nam niezmiernie miło Was gościć! We are very glad to see you in our garden Welcome to our restaurant! Leżaki ul. Rynek Starego Miasta,
Bardziej szczegółowoSZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:
SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: ZUPA DNIA 5,90 The soup of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) KLASYCZNE ZESTAWY OBIADOWE 19,90 Classic Polish dinner sets Chrupiący kotlet schabowy
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI. Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł
PRZYSTAWKI Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł Tatar wołowy Polędwica wołowa / cebula biała / ogórek / pieczarka / musztarda / żółtko / masło 22,00 zł Wątróbka z pieczarkami
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / APPETIZERS
PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska
Bardziej szczegółowoM E N U. Witamy w restauracji Hotelu Faros. Welcome to Faros Hotel's Restaurant.
Witamy w restauracji Hotelu Faros. Welcome to Faros Hotel's Restaurant. Menu układamy, tak aby trafić w gusta naszych Gości. Znajdziecie Państwo zarówno tradycyjne potrawy jak i dania kuchni europejskiej.
Bardziej szczegółowoPieczony camembert z gruszkowym chutney 150 g 18,- Grilled camembert with pear chutney
STARTERY STARTERS Pieczony camembert z gruszkowym chutney 150 g 18,- Grilled camembert with pear chutney Smażone krewetki na maśle w białym winie 150 g 29,- Grilled tiger prawns with chilli butter and
Bardziej szczegółowoZestawy Śniadaniowe. Zakąski gorące. Śliwka z boczkiem (100g) Oscypek z żurawiną (2szt) Pieczywo czosnkowe z serem. Zakąski zimne
Zestawy Śniadaniowe Zestaw I jajecznica na maśle lub jajko sadzone (100g), kiełbasa krakowska (40g), ser biały (50g), dżem (25g), masło (20g), kawa lub herbata, pieczywo Zestaw II kiełbaski na gorąco (90g),
Bardziej szczegółowoCarpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan
PRZYSTAWKI /STARTERS Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan 27zł Śledź z cebulą lub jabłkiem w śmietanie Herring with onion or apple in sour
Bardziej szczegółowoKREWETKI BLACK TIGER Z POMIDORAMI I CZOSNKIEM CAMEMBERT PANIEROWANY Z ŻURAWINĄ
Szanowni Goście, Menu restauracyjne oraz zawarte ceny nie dotyczą spotkań zorganizowanych, konferencji i bankietów. Aby uzyskać ofertę dotyczącą spotkań grupowych zapraszamy do kontaktu z recepcją Hotelu.
Bardziej szczegółowoMENU Restauracja Rozmaryn
MENU Restauracja Rozmaryn Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m. W trosce o jak najwyższą jakość naszych usług informujemy, iż czas przygotowania potraw w Restauracji
Bardziej szczegółowoPRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach
PRZEKĄSKI ZIMNE Carpaccio z polędwicy wołowej, cienkie plastry polędwicy wołowej marynowanej w brandy, podawanej z aromatyczną oliwą, rukolą i kaparami oraz oryginalnym serem Grana Padano 28 pln Bruschetta
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-
MENU PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS MATIAS MARYNOWANY PODANY NA SMAŻONYCH RYDZACH Z CHRUPIĄCĄ CEBULKĄ Matias marinated served on fried saffron milk cap with crispy onion CARPACCIO Z POLĘDWICY WOŁOWEJ
Bardziej szczegółowo