NX-200G/ NX-300G B5A (E) CYFROWY ODBIORNIK-NADAJNIK VHF/ CYFROWY ODBIORNIK-NADAJNIK UHF SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "NX-200G/ NX-300G B5A (E) CYFROWY ODBIORNIK-NADAJNIK VHF/ CYFROWY ODBIORNIK-NADAJNIK UHF SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI"

Transkrypt

1 1 # NX-200G/ NX-300G MIC 4 7 GHI PQRS 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ CYFROWY ODBIORNIK-NADAJNIK VHF/ CYFROWY ODBIORNIK-NADAJNIK UHF SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI TRANSCETOR DIGITAL VHF/ TRANSCETOR DIGITAL UHF GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA B5A (E)

2

3 NX-200G/ NX-300G CYFROWY ODBIORNIK-NADAJNIK UKF / CYFROWY ODBIORNIK-NADAJNIK UHF SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI NOTYFIKACJA To urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami Dyrektywy 1999/5/WE. Użyty symbol ostrzegający oznacza, że urządzenie podlega ograniczeniom w niektórych krajach. To urządzenie wymaga licencji i jest przeznaczone do użytku w poniższych krajach. AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR ISO3166 Prawa autorskie oprogramowania sprzętowego Tytuł i własność praw autorskich oprogramowania sprzętowego znajdującego się w pamięciach produktów firmy KENWOOD są zastrzeżone przez firmę JVC KENWOOD Corporation.

4 Informacje dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii (dotyczy krajów, które przyjęły system sortowania śmieci) Produkty i baterie z symbolem (przekreślony kosz na śmieci) nie mogą być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie należy podać recyklingowi w miejscu przeznaczonym do utylizacji tych przedmiotów i ich odpadów. Należy skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące miejsca najbliższego miejsca utylizacji. Odpowiedni recykling i utylizacja odpadów pomagają chronić zasoby przy jednoczesnym zapobieganiu szkodliwych skutków na nasze zdrowie i środowisko. Uwaga: Poniższy znak Pb oznacza, że ta bateria zawiera ołów. NXDN NXDN jest nazwą protokołu dla nowego systemu komunikacji cyfrowej używającego 4-poziomowej technologii FSK, która została opracowana wspólnie przez firmy JVC KENWOOD i Icom. Technologia kodowania głosu AMBE+2 TM, zawarta w tym produkcie, jest chroniona przez prawa własności intelektualnej, w tym prawa patentowe, prawa autorskie oraz tajemnic handlowych Digital Voice Systems, Inc. Ta Technologia kodowania głosu posiada licencję na użytek wyłącznie z tym Urządzeniem komunikacyjnym. Użytkownikowi tej Technologii wyraźnie się zabrania próbowania wyciągnięcia, usunięcia, dekompilacji, inżynierii wstecznej lub odmontowania kodu obiektowego lub konwersji w jakikolwiek inny sposób Kodu obiektowego do postaci czytelnej dla człowieka. Nr patentów w USA # , # , # , # , # , # oraz #

5 Dziękujemy Jesteśmy wdzięczni za to, że wybrali Państwo aplikacje radiotelefoniczne firmy KENWOOD. Ta skrócona instrukcja obsługi zawiera podstawowe operacje przenośnego radia NEXEDGE. Zapytaj dealera / sprzedawcę o informacje dotyczące niestandardowych funkcji, które mogą zostać dodane do radia. Szczegóły dotyczące instrukcji obsługi, patrz następujący adres URL. Uwagi dla użytkownika Obowiązujące prawo zabrania używania nielicencjonowanych nadajników radiowych na terenach objętych kontrolą rządu. Nielegalne korzystanie z nich jest karane grzywną i/lub karą pozbawienia wolności. Zwracaj się o usługę serwisową tylko do wykwalifikowanych techników. Bezpieczeństwo: Ważne jest, aby osoba obsługująca była świadoma i rozumiała jakie jest ryzyko korzystania z każdego nadajnika-odbiornika. i

6 Środki ostrożności / ostrzeżenia Nie należy ładować nadajnika-odbiornika oraz akumulatora, kiedy są mokre. Należy upewnić się, że pomiędzy nadajnikiem-odbiornikiem a akumulatorem nie znajduje się żaden metalowy przedmiot. Nie należy używać funkcji nieokreślonych przez firmę KENWOOD. Nie wolno dotykać jakichkolwiek uszkodzonych części, jeśli obudowa lub jakakolwiek inna część nadajnika-odbiornika jest uszkodzona. Jeśli zestaw słuchawkowy lub słuchawka są podłączone do nadajnika-odbiornika, należy zmniejszyć poziom głośności. Należy zwrócić uwagę na poziom głośności podczas wyłączania blokady szumów. Nie należy umieszczać kabla mikrofonu wokół szyi będąc w pobliżu maszyny, która może wciągnąć kabel. Nie należy umieszczać nadajnika-odbiornika na niestabilnych powierzchniach. Należy upewnić się, że końcówka anteny nie dotyka oczu. Jeśli nadajnik-odbiornik jest używany do nadawania przez wiele godzin, chłodnica i obudowa zrobią się gorące. Nie dotykać tych miejsc podczas wymiany akumulatora. Zawsze należy wyłączać nadajnik-odbiornik przed instalacją opcjonalnych akcesoriów. Ładowarka jest urządzeniem, która rozłącza to urządzenie od linii zasilania. Wtyczka sieciowa powinna być łatwo dostępna. ii

7 OSTRZEŻENIE Nadajnik-odbiornik należy wyłączyć w następujących miejscach: W pobliżu materiałów wybuchowych lub miejsc wybuchów. W samolotach. (Każde użycie nadajnika-odbiornika powinno być zgodne z poleceniami i przepisami przekazanymi przez załogę samolotu.) W miejscach, gdzie znajdują się ograniczenia lub ostrzeżenia dotyczące korzystania z urządzeń radiowych, w tym również, ale nie wyłącznie, miejscach pomocy medycznej. W pobliżu osób korzystających z rozruszników serca. W następujących miejscach należy wyłączyć nadajnik-odbiornik, chyba że model jest specjalnie dostosowany do takiego użytku (Iskrobezpieczne, takie jak zatwierdzone przez Factory Mutual, CSA): W miejscach zagrożonych wybuchem (łatwopalne gazy, cząsteczki kurzu, metalowe proszki, ziarna prochowe, itp.). Podczas tankowania paliwa lub na stacjach benzynowych. OSTRZEŻENIE Nie należy zdejmować czarnej blachy znajdującej się z tyłu odbiornika-nadajnika (patrz ilustracja poniżej). Zdjęcie tej blachy zmniejsza wodoszczelność nadajnika-odbiornika i może spowodować usterkę w przypadku, gdy do nadajnika-odbiornika dostanie się woda. Pomarańczowa uszczelka znajdująca się z tyłu nadajnika-odbiornika jest ważna w kwestii wodoszczelności nadajnika-odbiornika. Nie należy umieszczać naklejek ani żadnych innych materiałów na lub wokół uszczelki pokazanej na zdjęciu lub na odwrotnej stronie akumulatora. Niestosowanie się do tego zalecenia może wpłynąć niekorzystnie na wodoszczelność nadajnika-odbiornika i spowodować jego usterkę. Co więcej, w celu uniknięcia zniszczenia uszczelki, należy uważać, aby uszczelka nie dotykała obcych materiałów. iii

8 UWAGA Nie należy demontować lub modyfikować nadajnika-odbiornika bez powodu. Nie należy umieszczać nadajnika-odbiornika w pobliżu wyposażenia z poduszką powietrzną w czasie pracy pojazdu. W przypadku wybuchu poduszki powietrznej, nadajnik-odbiornik może zostać odrzucony i uderzyć kierowcę lub pasażera. Nie należy nadawać dotykając złącza antenowego lub jeśli jakiekolwiek metalowe części nie są zasłonięte obudową anteny. Nadawanie w takim wypadku może skutkować oparzeniem. Jeśli z nadajnika-odbiornika wydostaje się nienormalny zapach lub dym, należy go natychmiast wyłączyć, wyjąć akumulator i skontaktować się z dealerem / sprzedawcą firmy KENWOOD. Korzystanie nadajnika-odbiornika w czasie prowadzenia pojazdu może być niezgodne z przepisami ruchu drogowego. Prosimy o sprawdzenie i przestrzeganie przepisów w danym regionie. Nie należy wystawiać nadajnika-odbiornika na działanie ekstremalnie wysokich i ekstremalnie niskich temperatur. Nie należy przenosić akumulatora (lub pojemnika na bateria) za pomocą metalowych przedmiotów, ponieważ mogą one doprowadzić do zwarcia zacisków akumulatora. Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku, gdy baterią zostanie nieprawidłowo wymieniona. Należy wymieniać wyłącznie na baterię tego samego typu. Przyczepiając pasek do nadajnika-odbiornika, należy się upewnić, że jest wytrzymały. Poza tym nie należy machać nadajnikiemodbiornikiem wokół za pasek, ponieważ można kogoś przez przypadek uderzyć i zranić. W przypadku korzystania z paska na szyję, należy uważać, aby nie dostał się do pobliskiej maszyny. W przypadku korzystania z nadajnika-odbiornika w miejscach gdzie jest suche powietrze, łatwo jest stworzyć ładunek elektryczny (elektryczność statyczna). Korzystając ze słuchawki w takich warunkach, istnieje prawdopodobieństwo, że nadajnik-odbiornik może porazić prądem ucho przez słuchawkę. Zalecamy, aby w takich warunkach korzystać wyłącznie z głośnika/mikrofonu, aby uniknąć porażenia prądem. iv

9 Notyfikacje dotyczące modelu wodoszczelnego Wodoszczelność i konserwacja Nadajnik-odbiornik jest zgodny z następującymi normami: IP67: Norma IP jest stopniem ochrony określonym przez międzynarodową normę IEC Pierwsza liczba oznacza poziom odporności na kurz a druga liczba poziom wodoszczelności. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI / OSTRZEŻENIA Zastosowane wymienione powyżej normy nie dają pewności, że nadajnik-odbiornik może być używany w wodzie. Nadajnikodbiornik może zostać uszkodzony w przypadku, gdy maksymalna głębokość przekracza 1 m lub maksymalny czas zanurzenia przekracza 30 minut. Należy przestrzegać następujące środki ostrożności / ostrzeżenia, aby zachować wodoszczelność nadajnika-odbiornika: a) Nie upuszczać, ani nie narażać nadajnika-odbiornika na silne wstrząsy. b) Po demontażu nadajnika-odbiornika lub otworzeniu pokrywy karty opcjonalnej, IP67 nie będzie dalej obowiązywać. Jeśli chcesz zachować IP67 po demontażu lub otworzeniu pokrywy karty opcjonalnej, należy skontaktować się z dealerem / sprzedawcą z Autoryzowanego centrum obsługi. c) Nie należy zanurzać nadajnika-odbiornika w wodzie, która zawiera rozpuszczalnik lub środek powierzchniowo czynny, jak na przykład detergent lub alkohol. W przypadku zanurzenia w mulistej lub słonej wodzie (w tym w morskiej wodzie), może ulec korozji. Należy natychmiast opłukać pod bieżącą wodę i wytrzeć do suchą miękką ściereczką. Jeśli woda chlapnie na mikrofon, akumulator lub złącze antenowe, należy wyczyścić je i osuszyć miękką ściereczką przed ponownym podłączeniem do nadajnika-odbiornika. Jeśli woda dostanie się do otwarcia mikrofonu lub grilla głośnikowego, poziom głośności może obniżyć się lub być zniekształcony. Należy delikatnie potrząsnąć nadajnikiem-odbiornikiem, aby usunąć wodę z głośnika i/lub mikrofonu przed korzystaniem z nadajnika-odbiornika. Użycie którejkolwiek opcji w nadajniku-odbiorniku, nieokreślonej przez firmę KENWOOD, może zmniejszyć lub całkowicie pozbawić urządzenie wodoszczelności i odporności na kurz. Podczas korzystania z opcji nadajnika-odbiornika, należy upewnić się, że jest zgodna z normą IP67. v

10 Informacje dotyczące Baterii Litowo-jonowej: Akumulator zawiera elementy łatwopalne, takie jak rozpuszczalniki organiczne. Niewłaściwe obchodzenie się z nimi może spowodować pęknięcie akumulatora, co z kolei spowoduje wybuch ognia lub ekstremalnie wysokie ciepło, pogorszenie wydajności baterii lub może spowodować inne uszkodzenia baterii. Należy przestrzegać następujących punktów. ZAGROŻENIE Nie należy rozmontowywać lub rekonstruować akumulatora! Akumulator posiada funkcję bezpieczeństwa i ochrony obwodu, aby uniknąć niebezpieczeństwa. Jeśli zostaną poważnie zniszczone, akumulator może nagrzewać się, dymić, pęknąć lub wybuchnąć ogniem. Należy unikać zwarcia biegunów akumulatora! Nie należy łączyć złączy + i -, za pomocą jakiegokolwiek metalu (takiego jak spinacz lub drut). Nie należy przenosić lub przechowywać akumulatora w pojemnikach, zawierających metalowe części (takie jak druty, łańcuszki na szyję lub spinki do włosów). Jeśli dojdzie do zwarcia, popłynie za dużo prądu i akumulator może nagrzać się, dymić, pęknąć lub wybuchnąć ogniem. Spowoduje to również nagrzanie się metalowych części. Nie należy palić ani nagrzewać akumulatora! Jeśli izolator się stopi, wentylator odprowadzający gaz lub funkcja bezpieczeństwa są uszkodzone albo elektrolit się zapalił, akumulator może się nagrzewać, dymić, pęknąć i wybuchnąć ogniem. Nie należy pozostawiać akumulatora w pobliżu ognia, pieców lub innych generatorów ciepła (obszary gdzie temperatura sięga powyżej 80 C/ 176 F)! Jeśli polimerowy separator się stopił przez wysoką temperaturę, może nastąpić wewnętrzne zwarcie w poszczególnych komórkach, a akumulator może się nagrzać, dymić, pęknąć lub wybuchnąć ogniem. Należy unikać zanurzania akumulatora w wodzie lub moczenia go w inny sposób! Jeśli akumulator się zamoczy, należy wytrzeć go przed użyciem suchym ręcznikiem. Jeśli ochrona obwodu akumulatora jest uszkodzona, akumulator może się ładować przy skrajnie wysokim napięciu prądu i mogą nastąpić zaburzenia reakcji chemicznych. Akumulator może się nagrzać, dymić, pęknąć lub wybuchnąć ogniem. vi

11 ZAGROŻENIE Nie należy ładować akumulatora w pobliżu ognia lub w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym! Jeśli ochrona obwodu akumulatora jest uszkodzona, akumulator może się ładować przy skrajnie wysokim napięciu prądu i mogą nastąpić zaburzenia reakcji chemicznych. Akumulator może się nagrzać, dymić, pęknąć lub wybuchnąć ogniem. Należy używać tylko określonej ładowarki i przestrzegać wymagań ładowania! Jeśli akumulator zostanie naładowany w nieokreślonych warunkach (w wysokiej temperaturze, powyżej wyznaczonej wartości, przy nadmiernej wartości wysokiego napięcia lub prądu powyżej wyznaczonej wartości albo za pomocą przebudowanej ładowarki), może nastąpić przeładowanie lub zaburzenia reakcji chemicznych. Akumulator może się nagrzać, dymić, pęknąć lub wybuchnąć ogniem. Nie należy nakłuwać akumulatora żadnym przedmiotem, niczym uderzać lub go deptać! Może to uszkodzić akumulator lub go zdeformować, powodując zwarcie. Akumulator może się nagrzać, dymić, pęknąć lub wybuchnąć ogniem. Nie potrząsać ani nie rzucać akumulatorem! Takie działania mogą spowodować wyciek z akumulatora, nagrzanie się, dymienie, pęknięcie lub wybuchnięcie ogniem. Jeśli ochrona obwodu akumulatora jest uszkodzona, akumulator może się ładować przy niezwykle wysokim napięciu prądu i mogą nastąpić zaburzenia reakcji chemicznych. Nie używać akumulatora jeśli jest w jakikolwiek sposób uszkodzony! Akumulator może się nagrzać, dymić, pęknąć lub wybuchnąć ogniem. Nie lutować bezpośrednio do akumulatora! Jeśli izolator się stopi, wentylator odprowadzający gaz lub funkcja bezpieczeństwa są uszkodzone, akumulator może się nagrzewać, dymić, pęknąć i wybuchnąć ogniem. Nie zmieniać polaryzacji akumulatora (i zacisków)! W przypadku ładowania akumulatora z odwróconą polaryzacją, może wystąpić zaburzenie reakcji chemicznych. W niektórych przypadkach niespodziewanie duża ilość prądu może wpływać na rozładowanie. Akumulator może się nagrzać, dymić, pęknąć lub wybuchnąć ogniem. vii

12 ZAGROŻENIE Nie ładować akumulatora z odwróconą polaryzacją lub podłączonego na odwrót! Akumulator ma biegun dodatni i ujemny. Jeśli akumulator nie podłącza się łatwo do ładowarki lub używanego urządzenia, nie wolno używać siły, tylko należy sprawdzić polaryzację akumulatora. Jeśli akumulator zostanie podłączony z odwrócona polaryzacją do ładowarki, będzie ładowany na odwrót co może spowodować zaburzenie reakcji chemicznych. Akumulator może się nagrzać, dymić, pęknąć lub wybuchnąć ogniem. Nie dotykać popękanego i wyciekającego akumulatora! Jeśli elektrolit płynny z akumulatora dostanie się do oczu, należy przemyć je czystą wodą najszybciej jak to jest możliwe, bez tarcia oczu. Należy natychmiast jechać do szpitala. Pozostawienie oczu bez pomocy lekarskiej, może spowodować problemy z oczami. OSTRZEŻENIE Nie ładować akumulatora przez dłuższy czas niż jest to określone! Jeśli akumulator nie naładował się, pomimo że określony czas ładowania minął, należy przerwać ładowanie. Akumulator może się nagrzać, dymić, pęknąć lub wybuchnąć ogniem. Nie umieszczać akumulatora w kuchence mikrofalowej lub pojemniku ciśnieniowym! Akumulator może się nagrzać, dymić, pęknąć lub wybuchnąć ogniem. Pęknięte i wyciekające akumulatory należy trzymać z daleka od ognia! Jeśli akumulator wycieka (lub z akumulatora wydostaje się zły zapach), należy natychmiast usunąć go z obszarów łatwopalnych. Wyciek elektrolitu z akumulatora może się łatwo zapalić i spowodować dymienie akumulatora lub zapalić się. Nie używać niewłaściwego akumulatora! Jeśli z akumulatora wydostaje się brzydki zapach, zmienia się kolor, jest zniekształcony lub z jakiegoś powodu wygląda nieprawidłowo, należy wyjąc go z ładowarki lub obsługującego urządzenia i nie używać go. Akumulator może się nagrzać, dymić, pęknąć lub wybuchnąć ogniem. viii

13 SPIS TREŚCI ROZPAKOWANIE I SPRAWDZENIE SPRZĘTU...1 Załączone akcesoria...1 PRZYGOTOWANIE...2 Instalowanie/ wyjmowanie (opcjonalnego) akumulatora...2 Montowanie (Opcjonalnej) anteny...2 Instalowanie zaczepu na pas...3 Instalowanie zaślepki złącza akcesoriów...3 Montowanie (opcjonalnego) mikrofonogłośnika lub zestawu słuchawkowego...3 ZAPOZNANIE...4 PRZYCISKI I ELEMENTY STERUJĄCE...4 Wyświetlacz...6 ROZPAKOWANIE I SPRAWDZENIE SPRZĘTU Ostrożnie wypakuj nadajnik-odbiornik. Jeśli brakuje jakiegokolwiek elementu lub którykolwiek jest uszkodzony, należy natychmiast zgłosić reklamację w stosunku do przewoźnika. Uwaga: Te instrukcje rozpakowywania są przeznaczone dla dealera / sprzedawcy KENWOOD autoryzowanego punktu serwisowego KENWOOD lub fabryki. Załączone akcesoria Zaczep na pas...1 Śrubki do zaczepu na pas (M3 x 8 mm)...2 Zaślepka uniwersalnego złącza...1 Przerobiona śrubka (wstępnie zmontowana)...1 Opakowanie (wstępnie zmontowane)... 1 Skrócona instrukcja obsługi

14 PRZYGOTOWANIE Instalowanie/ wyjmowanie (opcjonalnego) akumulatora 1 Dopasować prowadnice akumulatora do rowków w górnej tylnej części nadajnika-odbiornika, następnie należy mocno wcisnąć w to miejsce akumulator. 2 Zamknąć zapadkę zabezpieczającą, aby zapobiec przypadkowemu wypadnięciu akumulatora. 3 Aby wyciągnąć akumulator, należy podnieść zapadkę zabezpieczającą, nacisnąć zatrzask zwalniający, następnie wyciągnąć akumulator z nadajnika-odbiornika. 1 2 Uwaga: Aby uzyskać informacje dotyczące procedury ładowania akumulatora i użycia, patrz instrukcja obsługi ładowarki. Przed ładowaniem akumulatora, załączonego do nadajnikaodbiornika, należy upewnić się, że zapadka zabezpieczająca jest dobrze zamknięta. Podczas pracy nadajnika-odbiornika używając baterii litowo-jonowej w obszarach o temperaturze otoczenia 10 C/ +14 F i niższej, czas pracy może ulec skróceniu. Należy zainstalować akumulator po oczyszczeniu styków akumulatora i zacisków nadajnika-odbiornika. 3 Zatrzask zwalniający Zapadka zabezpieczająca Montowanie (Opcjonalnej) anteny Przykręcić antenę do złącza znajdującego się na górze nadajnika-odbiornika, trzymając za podstawę anteny i obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, dopóki nie będzie przymocowana. 2 Antena opcjonalna

15 1 4 7 GHI PQRS 2 ABC 5JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ # Instalowanie zaczepu na pas Przyczepić zaczep na pas za pomocą dołączonych śrubek M3 x 8 mm. Uwaga: Jeśli zaczep na pas nie jest zamontowany, jego miejsce montowania może nagrzać się podczas ciągłego nadawania lub podczas pozostawienia w gorącym otoczeniu. Zaczep na pas Śrubki M3 x 8 mm UWAGA Nie należy używać kleju przeznaczonego do zapobiegania poluzowania śruby, w czasie instalowania zaczepu na pas. Ester kwasu akrylowego, który znajduje się w tych klejach, może spowodować pęknięcia tylnego panelu nadajnika-odbiornika. Instalowanie zaślepki złącza akcesoriów Włożyć zaślepkę w miejscu uniwersalnego złącza / gniazda i zamocować w tym miejscu za pomocą załączonej śrubki. MIC Zaślepka uniwersalnego złącza Montowanie (opcjonalnego) mikrofonogłośnika lub zestawu słuchawkowego 1 Włożyć prowadnicę mikrofonogłosnika lub złącza zestawu słuchawkowego w miejsce uniwersalnego złącza / gniazda. 2 Przymocować złącze w miejscu za pomocą załączonej śrubki. Uwaga: Jeśli mikrofonogłośnik lub zestaw głośnikowy nie są używane, należy zamontować zaślepkę na złączę akcesoriów. MIC Opcjonalny mikrofonogłośnik 3

16 1 # ZAPOZNANIE PRZYCISKI I ELEMENTY STERUJĄCE Antena Wyświetlacz Mikrofon MIC Głośnik 4 7 GHI PQRS 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ a Pokrętło selektora Obracaj, aby wybrać strefę lub kanał/identyfikator grupy (ustawienia domyślne). b Włącznik / wyłącznik zasilania/ Regulacja głośności Obracaj, aby WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ nadajnik-odbiornik i ustawić głośność. c Przycisk pomocniczy Naciśnij, aby uruchomić funkcje programowalne. d Wskaźnik nadawania/odbierania/poziomu naładowania baterii Jeśli został włączony przez dealera / sprzedawcę, świeci się na czerwono podczas nadawania, na zielono podczas odbierania wywołania (tylko kanały konwencjonalne) oraz na pomarańczowo podczas odbierania wywołania opcjonalnej sygnalizacji. Miga na czerwono, gdy poziom naładowania akumulatora jest niski podczas nadawania. e Przełącznik PTT (Naciśnij By Nadawać) Naciśnij i przytrzymaj przełącznik, następnie zacznij mówić do mikrofonu, aby wywołać stację. 4

17 f Przycisk boczny 1 Naciśnij, aby uruchomić funkcje programowalne. Domyślnie ustawiona jest funkcja [Chwilowy Wyłącznik Blokady Szumów]. g Przycisk boczny 2 Naciśnij, aby uruchomić funkcje programowalne. Domyślnie ustawiona jest funkcja [Podświetlenie]. h Klawiatura (tylko modele z klawiaturą) Naciśnij te przyciski, aby wysłać tony DTMF. Te przyciski można również zaprogramować, aby posiadały drugą funkcję, jeśli przycisk funkcji programowalnych jest zaprogramowany na [Funkcja]. i Przyciski,,,,, Naciśnij, aby aktywować ich funkcje programowalne. Przycisk : Domyślnie ustawiona jest funkcja [Menu]. Przycisk : Domyślnie ustawiona jest funkcja [Następna Strefa]. Przycisk : Domyślnie ustawiona jest funkcja [Nic / Brak]. Przycisk : Domyślnie ustawiona jest funkcja [Nic / Brak]. Przycisk : Domyślnie ustawiona jest funkcja [Poprzednia Strefa]. Przycisk : Domyślnie ustawiona jest funkcja [Nic / Brak]. j Uniwersalne złącze gniazdo Podłącz tutaj mikrofonogłośnik lub zestaw słuchawkowy {strona 3}. W przeciwnym wypadku nie należy zdejmować zaślepki. 5

18 Wyświetlacz Wskaźnik 6 Opis Monitor lub Wyłącznik Blokady Szumów jest włączony. Miga, kiedy przychodzące wywołanie jest dopasowane do opcjonalnej sygnalizacji. Bieżąca strefa (lewa ikona) lub Kanał K/Numer grupy GID (prawa ikona) są dodane do skanowania. Trwa skanowanie. Miga gdy skanowanie jest zastopowane. Wiadomość jest przechowywana w pamięci. Miga, po otrzymaniu nowej wiadomości. Bieżący kanał jest kanałem priorytetowym. Wybór Tonu QT/DQT (OST) został włączony. Wskaźnik siły sygnału. Wskaźnik naładowania baterii. Praca z pominięciem przemiennika została włączona. Blokada została włączona. Szyfrator/ Kodowanie zostało włączone. Automatyczne nagrywanie w opcji VGS-1 zostało włączone. Automatyczna odpowiedź w opcji VGS-1 została włączona. Funkcja złącza akcesoriów została włączona. Funkcja samotnego pracownika została włączona. Kanał używa wysokiej mocy nadawania. L pojawia się podczas korzystania z niskiej mocy nadawania. VOX został włączony. Wibracje zostały włączone. Miga po zatrzymaniu. Wyświetla godzinę. Wyświetla przyciski funkcyjne dla, oraz.

19 NX-200G/ NX-300G TRANSCETOR DIGITAL VHF / TRANSCETOR DIGITAL UHF GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA PORTUGUÊS NOTIFICAÇÃO Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais da diretiva 1999/5/EC. A utilização do símbolo de aviso significa que o equipamento está sujeito a restrições de uso em determinados países. Este equipamento requer uma licença e destina-se à utilização nos países como abaixo. AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR ISO3166 Direitos de Autor de Firmware O título de direitos de autor e propriedade do firmware incorporado nas memórias do produto KENWOOD são reservados para a JVC KENWOOD Corporation.

20 Informações sobre a Eliminação de Equipamento Elétrico e Eletrónico Usado e Baterias Usadas (aplicável nos países que adotaram os sistemas de recolha de lixo separados) Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com rodas com uma cruz por cima) não podem ser eliminados como lixo doméstico. O equipamento elétrico e eletrónico usado e as baterias usadas devem ser reciclados numa instalação capaz de manusear estes itens e os seus subprodutos residuais. Entre em contacto com as autoridades locais para obter detalhes sobre como localizar as instalações de reciclagem mais próximas de si. A adequada reciclagem e eliminação de resíduos irá ajudar a conservar os recursos enquanto previne os efeitos nocivos à nossa saúde e ao ambiente. Aviso: O sinal Pb por baixo do símbolo das baterias indica que esta bateria contém chumbo. NXDN NXDN é o nome de protocolo para um novo sistema de comunicações digitais utilizando a tecnologia FSK de 4 níveis o qual foi desenvolvido em conjunto pela JVC KENWOOD e pela Icom. A Tecnologia de codificação de voz AMBE+2 TM incorporada neste produto está protegida pelos direitos de propriedade intelectual incluindo os direitos de patente, direitos de autor e segredos comerciais da Digital Voice Systems, Inc. Esta Tecnologia está apenas licenciada para uso dentro deste Equipamento de Comunicação. O utilizador desta Tecnologia está expressamente proibido de tentar extrair, remover, descompilar, reverter a engenharia ou desmontar o Código do Objeto ou de qualquer outra forma converter o Código do Objeto numa forma humanamente legível. Patentes dos E.U.A n.º #5,826,222, #5,754,974, #5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011 e #5,581,656

21 Obrigado Estamos gratos por ter escolhido a KENWOOD para as suas aplicações de rádio móvel terrestres. Este Guia de Referência Rápida cobre apenas as operações básicas do seu rádio portátil NEXEDGE. Pergunte ao seu distribuidor por informações sobre quaisquer características personalizadas que poderão ter adicionado ao seu rádio. Para o manual de instruções de detalhes, consulte o seguinte URL. Avisos para o Utilizador As leis governamentais proíbem a operação de transmissores de rádio não licenciados dentro dos territórios sob controlo governamental. A operação ilegal é punível com multa e/ou prisão. Para serviços consulte apenas técnicos qualificados. Segurança: É importante que o operador esteja informado e compreenda os riscos comuns à operação de qualquer transcetor. i

22 Precauções Não carregue o transcetor e o conjunto da bateria quando estiverem molhados. Certifique-se de que não existem objetos metálicos situados entre o transcetor e o conjunto da bateria. Não utilize opções não especificadas pela KENWOOD. Se o chassi fundido ou outra parte do transcetor estiver danificada, não toque nas peças danificadas. Se um auricular ou auscultador estiver ligado ao transcetor, reduza o volume do transcetor. Preste atenção ao nível de volume quando desativar o squelch. Não coloque o cabo do microfone à volta do seu pescoço enquanto estiver perto de maquinaria que possa apanhar o cabo. Não coloque o transcetor em superfícies instáveis. Assegure-se de que a ponta da antena não toca nos seus olhos. Quando o transcetor é usado para transmissão durante muitas horas, o radiador e o chassi ficarão quentes. Não toque nestes sítios ao substituir o conjunto da bateria. Desligue sempre a alimentação do transcetor antes de instalar acessórios opcionais. O carregador é o dispositivo que desliga a unidade da linha de alimentação de CA. A ficha de CA deve ser facilmente acessível. ii

23 AVISO Desligue a alimentação do transcetor nos seguintes locais: Perto de explosivos ou de locais de detonação. Em aviões. (Qualquer utilização do transcetor tem de seguir as instruções e os regulamentos fornecidos pela tripulação da companhia aérea.) Onde houver restrições ou avisos afixados relativamente à utilização de dispositivos de rádio, incluindo mas não limitado a instalações médicas. Perto de pessoas com pacemakers. Desligue a alimentação do transcetor nos seguintes locais, exceto se o modelo estiver especificamente qualificado para tal uso (Intrinsecamente Seguro tal como aprovado pela Factory Mutual, CSA): Em atmosferas explosivas (gás inflamável, partículas de poeira, poeiras metálicas, poeiras de grão, etc.). Enquanto abastece com combustível ou enquanto estacionado em estações de serviço. AVISO Não remova a folha preta a partir do lado inverso do transcetor (consulte a ilustração abaixo). A remoção desta folha diminui a eficiência da impermeabilidade do transcetor e pode causar avarias se a água se infiltrar no transcetor. O vedante laranja no lado inverso do transcetor é importante relativamente à eficiência da impermeabilidade do transcetor. Não coloque autocolantes ou outros materiais sobre ou à volta do vedante mostrado na figura ou no lado inverso do conjunto da bateria. Fazê-lo irá incapacitar a eficiência da impermeabilidade do transcetor e poderá fazer com que se estrague. Adicionalmente, de modo a evitar danos no vedante, não permita que entre em contacto com materiais estranhos. iii

24 CUIDADO Não desmonte nem modifique o transcetor por nenhuma razão. Não coloque o transcetor sobre ou perto de equipamento de airbag enquanto o veículo está ligado. Quando o airbag se insuflar, o transcetor poderá ser ejetado e atingir o condutor ou os passageiros. Não transmita enquanto toca no terminal da antena ou se quaisquer partes metálicas estiverem expostas a partir da cobertura da antena. Transmitir nessa altura pode resultar em queimaduras de alta frequência. Se for detetado um odor anormal ou fumo a sair do transcetor, desligue a alimentação do transcetor imediatamente, remova o conjunto da bateria do transcetor e contacte o seu distribuidor KENWOOD. Utilizar o transcetor durante a condução pode ir contra as regras de trânsito. Por favor, verifique e consulte os regulamentos de veículos na sua área. Não exponha o transcetor a condições extremamente quentes ou frias. Não transporte o conjunto da bateria (ou caixa da bateria) com objetos metálicos, dado que podem fazer com que os terminais da bateria entrem em curto-circuito. Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente; substitua apenas com o mesmo tipo. Quando fixar uma alça comercial ao transcetor, certifique-se de que a alça seja durável. Além disso, não balance o transcetor pela alça; você pode atingir acidentalmente e magoar outra pessoa com o transcetor. Se for usada uma alça de pescoço comercialmente disponível, tenha cuidado para que a alça não fique presa numa máquina próxima. Quando operar o transcetor em áreas onde o ar é seco, é fácil acumular uma carga elétrica (eletricidade estática). Quando utilizar um acessório de auricular nestas condições, é possível que o transcetor envie um choque elétrico através do auricular para o seu ouvido. Recomendamos que use apenas um altifalante/microfone nestas condições, para evitar o choque elétrico. iv

25 Notificação de Modelo Resistente à Água Resistência à Água e Manutenção Este transcetor está em conformidade com as seguintes normas: IP67: O padrão IP é o nível de proteção especificado pela norma internacional IEC O primeiro numeral indica o nível de resistência à poeira e o segundo numeral indica o nível de resistência à água. PRECAUÇÕES As normas aplicáveis listadas acima não asseguram que o transcetor pode ser usado na água. O transcetor poderá ficar danificado numa situação em que a profundidade máxima for superior a 1 metro ou o tempo de submersão máximo exceder os 30 minutos. Observe as seguintes precauções para manter o desempenho da resistência à água do transcetor: a) Não deixe cair nem aplique fortes choques físicos ao transcetor. b) Quando desmontar o transcetor ou abrir a tampa da placa de opção, o IP67 deixa de ser mantido. Depois de desmontar o transcetor ou abrir a tampa da placa de opção, se pretender continuar a manter o IP67, contacte o seu distribuidor ou Centro de Serviço Autorizado. c) Não mergulhe o transcetor em água que contém um solvente ou surfatante, tal como detergente ou álcool. Se for mergulhado em água enlameada ou água salgada (incluindo água do mar), poderá ficar corroído. Lave imediatamente com água doce e depois seque-o com um pano macio. Se for salpicada água para o microfone, bateria ou o terminal da antena, limpe-os e seque-os com um pano suave antes de tornar a ligar ao transcetor. Quando entrar água na abertura do microfone ou na grelha do altifalante, o nível da voz poderá tornar-se baixo ou distorcido. Agite ligeiramente o transcetor para remover a água do altifalante e/ou microfone antes de operar o transcetor. A utilização de qualquer opção no transcetor não especificada pela KENWOOD, pode reduzir ou invalidar o desempenho da resistência à água e da resistência à poeira. Quando usar uma opção com o transcetor, certifique-se de que corresponde à norma IP67. v

26 Informações respeitantes à Bateria Li-ion: O conjunto da bateria inclui objetos inflamáveis, tal como solvente orgânico. O mau manuseio pode causar a rutura da bateria produzindo chamas ou calor intenso, deterioração ou causar outras formas de danos à bateria. Por favor, observe as seguintes questões proibitivas. PERIGO Não desmonte nem reconstrua a bateria! O conjunto da bateria tem uma função de segurança e um circuito de proteção para evitar perigo. Se sofrerem danos graves, a bateria pode gerar calor ou fumo, rebentar ou incendiar-se. Não provoque um curto-circuito na bateria! Não junte os polos + e através de qualquer forma de metal (tal como um clipe ou fio). Não transporte ou armazene o conjunto da bateria em recipientes com objetos metálicos (tais como fios, colares de corrente ou ganchos de cabelo). Se o conjunto da bateria sofrer um curtocircuito, a corrente excessiva irá fluir e a bateria poderá gerar calor ou fumo, rebentar ou incendiar-se. Também irá fazer com que os objetos metálicos aqueçam. Não queime ou aplique calor à bateria! Se o isolador estiver derretido, o ventilador de libertação de gás ou a função de segurança estiverem danificados, ou o eletrólito estiver incendiado, a bateria pode gerar calor ou fumo, rebentar, ou incendiarse. Não deixe a bateria perto de fogo, fogões ou outros geradores de calor (áreas que atinjam mais de 80 C/ 176 F)! Se o separador de polímero estiver derretido devido à elevada temperatura, poderá ocorrer um curto-circuito interno nas células individuais e a bateria poderá gerar calor ou fumo, rebentar ou incendiarse. Evite mergulhar a bateria em água ou molhá-la por quaisquer outros meios! Se a bateria se molhar, limpe-a com uma toalha seca antes de usar. Se o circuito de proteção da bateria estiver danificado, a bateria pode carregar a uma corrente (ou voltagem) extrema e pode ocorrer uma reação química anormal. A bateria pode gerar calor ou fumo, rebentar ou incendiar-se. vi

27 PERIGO Não carregue a bateria perto de fogos ou sob luz solar direta! Se o circuito de proteção da bateria estiver danificado, a bateria pode carregar a uma corrente (ou voltagem) extrema e pode ocorrer uma reação química anormal. A bateria pode gerar calor ou fumo, rebentar ou incendiar-se. Utilize apenas o carregador especificado e cumpra os requisitos de carregamento! Se a bateria for carregada em condições não especificadas (sob alta temperatura acima do valor regulamentado, voltagem excessiva ou corrente acima do valor regulamentado ou com um carregador remodelado), pode sobrecarregar ou pode ocorrer uma reação química anormal. A bateria pode gerar calor ou fumo, rebentar ou incendiar-se. Não perfure a bateria com nenhum objeto, bata com um instrumento, nem a pise! Isto pode partir ou deformar a bateria, causando um curto-circuito. A bateria pode gerar calor ou fumo, rebentar ou incendiar-se. Não sacuda nem atire a bateria! Um impacto poderá fazer com que a bateria vaze, gere calor ou fumo, rebente e/ou incendeie-se. Se o circuito de proteção da bateria estiver danificado, a bateria pode carregar a uma corrente (ou voltagem) anormal e pode ocorrer uma reação química anormal. Não use o conjunto da bateria se estiver danificado de qualquer forma! A bateria pode gerar calor ou fumo, rebentar ou incendiar-se. Não solde diretamente sobre a bateria! Se o isolador estiver derretido ou o ventilador de libertação de gás ou a função de segurança estiverem danificados, a bateria pode gerar calor ou fumo, rebentar ou incendiar-se. Não inverta a polaridade da bateria (e os terminais)! Quando carregar uma bateria invertida, pode ocorrer uma reação química anormal. Em alguns casos, uma grande quantidade inesperada de corrente pode fluir após a descarga. A bateria pode gerar calor ou fumo, rebentar ou incendiar-se. vii

28 PERIGO Não carregue inversamente ou ligue inversamente a bateria! O conjunto da bateria tem polos positivos e negativos. Se o conjunto da bateria não ligar suavemente a um carregador ou equipamento em funcionamento, não force; verifique a polaridade da bateria. Se o conjunto da bateria estiver ligada inversamente ao carregador, será carregada inversamente e pode ocorrer uma reação química anormal. A bateria pode gerar calor ou fumo, rebentar ou incendiar-se. Não toque numa bateria perfurada e a vazar! Se o líquido do eletrólito da bateria entrar em contacto com os olhos, lave os olhos com água doce o mais depressa possível, sem esfregar os olhos. Vá ao hospital imediatamente. Se não for tratado, pode causar problemas oculares. AVISO Não carregue a bateria por um período de tempo superior ao especificado! Se o conjunto da bateria não tiver acabado de carregar mesmo após o tempo regulamentado ter passado, pare o carregamento. A bateria pode gerar calor ou fumo, rebentar ou incendiar-se. Não coloque o conjunto da bateria dentro de um micro-ondas ou num recipiente de alta pressão! A bateria pode gerar calor ou fumo, rebentar ou incendiar-se. Mantenha os conjuntos da bateria que estão perfurados ou a vazar longe de fogo! Se o conjunto da bateria estiver a vazar (ou a bateria liberta um mau odor), remova-o imediatamente de áreas inflamáveis. O eletrólito a vazar da bateria pode facilmente incendiar-se e fazer com que a bateria gere fumo ou se incendeie. Não utilize uma bateria anormal! Se o conjunto da bateria emite um mau odor, aparenta mudar de cor, está deformado ou parece anormal por qualquer outra razão, retire-o do carregador ou do equipamento em funcionamento e não o utilize. A bateria pode gerar calor ou fumo, rebentar ou incendiar-se. viii

29 CONTEÚDO DESEMPACOTAMENTO E VERIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO... 1 Acessórios fornecidos... 1 PREPARAÇÃO... 2 Instalar/Remover o Conjunto da Bateria (opcional)... 2 Instalar a Antena (Opcional)... 2 Instalação do Clip de Cinto... 3 Instalação da Tampa do Conector Universal... 3 Instalar o Altifalante/ Microfone ou Auricular (Opcional)... 3 TOMAR CONHECIMENTO... 4 TECLA E CONTROLOS... 4 Display... 6 DESEMPACOTAMENTO E VERIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO Desempacote cuidadosamente o transcetor. Se algum item estiver em falta ou danificado, faça imediatamente uma reclamação à sua transportadora. Nota: Estas instruções de desempacotamento são para ser utilizadas pelo seu distribuidor KENWOOD, por uma entidade de manutenção KENWOOD autorizada, ou pela fábrica. Acessórios Fornecidos Clip de cinto...1 Parafusos para o clip de cinto (M3 x 8 mm)...2 Tampa do conector universal...1 Parafuso de preparação (pré-montado)...1 Embalagem (pré-montada)... 1 Guia de referência rápida

30 PREPARAÇÃO Instalar/Remover o Conjunto da Bateria (opcional) 1 Faça corresponder as guias do conjunto da bateria com as ranhuras da parte superior traseira do transcetor, depois prima com firmeza o conjunto da bateria no lugar. 2 Bloqueie o travão de segurança para evitar libertar acidentalmente o conjunto da bateria. 3 Para remover o conjunto da bateria, levante o travão de segurança, prima o trinco de abertura e depois puxe o conjunto da bateria para fora do transcetor. 1 2 Nota: Para procedimentos de carregamento e uso do conjunto da bateria, consulte o manual de instruções do carregador da bateria. Antes de carregar um conjunto da bateria que esteja fixo ao transcetor, assegure-se de que o travão de segurança está firmemente fechado. Ao operar o transcetor utilizando uma bateria Li-Ion em áreas com uma temperatura ambiente de 10 C/ +14 F e inferior, o tempo de funcionamento pode ser reduzido. Instale o conjunto da bateria depois de limpar os contactos do conjunto da bateria e os terminais do transcetor. 3 Trinco de abertura Travão de segurança Instalar a Antena (Opcional) Aparafuse a antena no conector na parte superior do transcetor segurando a antena na sua base e rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio até que fique segura. Antena opcional 2

31 1 4 7 GHI PQRS 2 ABC 5JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ # Instalação do Clip de Cinto Prenda o clip de cinto utilizando os parafusos M3 x 8 mm fornecidos. Nota: Se o clip de cinto não estiver instalado, o seu local de instalação pode aquecer durante a transmissão contínua ou quando for deixado num ambiente quente. Clip de cinto Parafusos M3 x 8 mm CUIDADO Não use cola que foi concebida para evitar que os parafusos se desapertem ao instalar o clip de cinto. O éster acrílico, que estas colas contêm, poderá partir o painel traseiro do transcetor. Instalação da Tampa do Conector Universal Insira a tampa no lugar sobre o conector universal e fixe-a no seu lugar usando o parafuso anexado. MIC Tampa do conector universal Instalar o Altifalante/ Microfone ou Auricular (Opcional) 1 Introduza a guia do altifalante/ microfone ou do conector do auricular para o seu lugar sobre o conector universal. 2 Fixe o conector no seu lugar usando o parafuso anexado. Nota: Quando não utilizar um altifalante/microfone ou auricular opcional, instale a tampa sobre o conector universal. MIC Altifalante/ microfone opcional 3

32 1 # TECLAS E CONTROLOS TOMAR CONHECIMENTO Antena Display Microfone MIC Altifalante 4 7 GHI PQRS 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ a Botão seletor Rode para selecionar uma zona ou uma ID de canal/grupo (padrão). b Interruptor de alimentação/ Controlo de volume Rode para LIGAR (ON)/DESLIGAR (OFF) e para ajustar o volume. c Tecla auxiliar Prima para ativar a sua função programável. d Indicador de Transmissão/ Receção/ Bateria fraca Se ativado pelo seu distribuidor, acende a vermelho enquanto transmite, a verde enquanto recebe uma chamada (Apenas canais convencionais) e a laranja ao receber uma chamada de sinalização opcional. Pisca a vermelho quando a carga da bateria estiver fraca ao transmitir. e Interruptor PTT (Prima para falar) Prima e mantenha premido este interruptor e, em seguida, fale para o microfone para fazer uma chamada para uma estação. f Tecla lateral 1 Prima para ativar a sua função programável. A predefinição é [Desativar Squelch Momentaneamente]. 4

33 g Tecla lateral 2 Prima para ativar a sua função programável. A predefinição é [Retroiluminação]. h Teclado (apenas modelos com teclado) Prima estas teclas para enviar tons DTMF. Estas teclas também podem ser programadas com funções secundárias se uma tecla de função programável for programada como [Função]. i,,,,, teclas Prima para ativar a sua função programável. tecla : A definição padrão é [Menu]. tecla : A definição padrão é [Incrementa Zona]. tecla : A definição padrão é [Nenhum]. tecla : A definição padrão é [Nenhum]. tecla : A definição padrão é [Decrementa Zona]. tecla : A definição padrão é [Nenhum]. j Conector universal Ligue um altifalante/microfone ou auricular aqui {página 3}. Caso contrário, mantenha a tampa fornecida no lugar. 5

34 Display Indicador Descrição Está ativo o Monitor ou Desativar Squelch. Pisca quando uma chamada recebida corresponde à sua Sinalização Opcional. A zona atual (ícone esquerdo) ou CH/GID (ícone direito) é adicionado à busca. A busca está em curso. Pisca enquanto a busca é colocada em pausa. É armazenada uma mensagem na memória. Piscar quando chega uma nova mensagem. O canal atual é um Canal prioritário. O Tom Selecionável pelo Operador (OST) está ativado. Indicador de intensidade de sinal. Indicador da carga da bateria. O Talk around está ativo. O Site Lock está ativo. O Scrambler/Encriptação está ativo. A Gravação Auto na opção VGS-1 está ativa. A Resposta Automática à Mensagem na opção VGS-1 está ativa. A função auxiliar está ativa. O Trabalhador Solitário está ativo. O canal está a utilizar uma potência de transmissão elevada. Aparece L ao usar potência de emissão baixa. O VOX está ativo. O vibrador está ativo. Pisca quando inibida. Apresenta a hora. Apresenta a tecla de funções para,, e. 6

35 1 # NX-300G / NX-200G MIC 4 7 GHI PQRS 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ جهاز السلكي VHF رقمي / جهاز السلكي UHF رقمي الدليل المرجعي السريع B5A

36 تتبنى التي الدول في بها )معمول القديمة والبطاريات واإللكترونية الكهربائية المعدات من التخلص حول معلومات للنفايات( منفصلة تجميع أنظمة خطأ( عالمة عليه الموضوع المهمالت )سلة رمز تحمل التي والبطاريات المنتجات من التخلص يجوز ال المنزلية. النفايات مثل العناصر هذه معالجة يمكنها وسيلة باستخدام القديمة واإللكترونية الكهربائية المعدات تدوير إعادة ويجب للمخلفات. المصاحبة الثانوية والمنتجات مجاورة. تدوير إعادة وسيلة أقرب مكان تحديد حول تفاصيل على للحصول المحلية بالسلطة اتصل التأثيرات تمنع بينما الموارد على المحافظة في المخلفات من والتخلص التدوير إعادة عملية ستساعد والبيئة. الصحة على الضارة الرصاص. على تحتوي البطارية أن إلى البطاريات رمز أسفل الموجودة "Pb" العالمة تشير إشعار: NXDN المستويات ذات FSK تقنية باستخدام الجديدة الرقمية االتصاالت ألنظمة بروتوكول اسم الى NXDN يشير.Icom و JVC KENWOOD طريق عن مشترك بشكل تطويرها تم التي )4( األربعة ذلك في بما الفكرية الملكية حقوق بموجب محمية المنتج هذا في المضمنة AMBE+2 TM الصوت ترميز تقنية Digital Voice Systems, Inc لشركة التجارية واألسرار والنشر الطبع وحقوق االختراع براءات حقوق على ويحظر هذه. االتصال أجهزة ضمن لالستخدام فردي بشكل مرخصة هذه الصوت ترميز تقنية أن كما التعليمات فك أو عكسية هندسة إجراء أو ترجمته إلغاء أو إزالة أو استخراج محاولة صراحة التقنية هذه مستخدم براءات قراءتها. للمستخدم يمكن شكل في البرمجية التعليمات تحويل أخرى طريقة بأي أو للكائن البرمجية و و #5,715,365 #5,701,390 و و #5,754,974 رقم #5,826,222 األمريكية االختراع و #5,581,656 #5,630,011 و #5,649,050

37 شكر ا لك نشكرك على اختيارك KENWOOD لتطبيقات جهاز الالسلكي المحمول األرضي. يشتمل هذا الدليل المرجعي السريع على التعليمات األساسية للجهاز الالسلكي المحمول.NEXEDGE اطلب من الموزع الحصول على معلومات حول أي ميزات مخصصة قد تمت إضافتها إلى الجهاز الالسلكي. الستخدام كتيب التشغيل الخاص بالتفاصيل راجع عنوان URL التالي. إشعارات للمستخدم تحظر القوانين الحكومية تشغيل أجهزة اإلرسال الالسلكية غير المرخصة داخل األراضي الخاضعة للسيطرة الحكومية. ي عاقب على التشغيل غير القانوني بالغرامة و / أو السجن. استعن بالفنيين المؤهلين للحصول على خدمة المراجعة. السالمة: من المهم أن يكون المشغل على دراية ووعي بالمخاطر الشائعة المتعلقة بتشغيل أي جهاز السلكي. i

38 االحتياطات ال تقم بشحن الجهاز الالسلكي والبطارية عندما يكونا مبتلين. تأكد من عدم وجود عناصر معدنية واقعة بين الجهاز الالسلكي والبطارية. ال تستخدم الخيارات التي لم يحددها جهاز.KENWOOD في حالة تلف الهيكل المصبوب أو جزء آخر من الجهاز الالسلكي فال تلمس األجزاء التالفة. في حالة توصيل سماعة رأس بالجهاز الالسلكي اخفض صوت الجهاز الالسلكي. انتبه لمستوى شدة الصوت عند إلغاء التحكم في حساسية االستقبال. ال تضع كابل الميكروفون حول رقبتك عندما تكون بالقرب من الجهاز مما قد يؤدي إلى التقاط الكابل. ال تضع الجهاز الالسلكي على أسطح غير مستقرة. تأكد من عدم مالمسة الهوائي لعينيك. عند استخدام الجهاز الالسلكي لإلرسال لعدة ساعات سيسخن المشع والهيكل. ال تلمس هذه األماكن عند استبدال البطارية. قم دوم ا بإيقاف تشغيل جهاز الالسلكي قبل تركيب الملحقات االختيارية. الشاحن هو عبارة عن جهاز يفصل الوحدة عن الخط مصدر التيار المتردد. يجب أن يكون قابس التيار المتردد سهل الوصول إليه. ii

39 تحذير أوقف تشغيل الجهاز الالسلكي في األماكن التالية: بالقرب من المتفجرات أو المواقع المتفجرة. في الطائرات. )يجب أن يتبع أي استخدام للجهاز الالسلكي اإلرشادات واللوائح التي يقدمها طاقم الطيران.( أماكن نشر القيود أو التحذيرات المتعلقة باستخدام األجهزة الالسلكية بما في ذلك على سبيل المثال ال الحصر المرافق الطبية. بالقرب من األشخاص الذين يستعملون أجهزة لضبط نبضات القلب. أوقف تشغيل الجهاز الالسلكي في األماكن التالية ما لم يكن الطراز معتمد ا لهذا االستخدام )مأمون االستعمال على نحو معتمد من قبل المصنع المتبادل بوكالة الفضاء الكندية(: في األجواء المتفجرة )الغازات القابلة لالشتعال وجزيئات الغبار والمساحيق المعدنية ومساحيق الحبوب وغيرها(. أثناء التزود بالوقود أو أثناء التوقف في محطات خدمة البنزين. تحذير ال تقم بإزالة الورقة السوداء الموجودة بالجانب العكسي للجهاز الالسلكي )راجع الرسم التوضيحي( حيث تؤدي إزالة هذه الورقة إلى خفض كفاءة مقاومة الماء بالجهاز الالسلكي وقد تتسبب في حدوث أعطال في حالة دخول المياه إلى الجهاز الالسلكي. السدادة البرتقالية الموجودة على الجانب العكسي للجهاز الالسلكي مهمة فيما يتعلق بكفاءة مقاومة المياه بالجهاز الالسلكي. ال تضع ملصقات أو مواد أخرى على أو حول السدادة الموضحة بالشكل أو على الجانب العكسي للبطارية فقد يؤدي ذلك إلى إضعاف مقاومة الماء بالجهاز الالسلكي وقد يؤدي إلى تعطله. وباإلضافة إلى ذلك لمنع تلف السدادة فال تسمح لها بمالمسة المواد الغريبة. iii

40 تنبيه ال تفك الجهاز الالسلكي أو تعدله ألي سبب. ال تضع الجهاز الالسلكي على أو بالقرب من أجهزة الوسادات الهوائية أثناء تشغيل السيارة. عند انتفاخ الوسادة الهوائية فقد يتم إخراج واصطدام السائق أو المسافرين. ال تقم باإلرسال أثناء لمس الطرف الهوائي أو في حالة انكشاف أي أجزاء معدنية من غطاء الهوائي. قد يؤدي اإلرسال في هذا الوقت إلى حرق عالي التردد. في حالة اكتشاف رائحة غير طبيعية أو دخان من الجهاز الالسلكي أوقف تشغيله على الفور وقم بإزالة البطارية واتصل بموز ع.KENWOOD قد يكون استخدم الجهاز الالسلكي أثناء القيادة مخالف ا للقوانين المرورية. ي رجى مراجعة ومراعاة اللوائح المرورية في منطقتك. ال تعرض الجهاز الالسلكي لظروف الحرارة أو البرودة الشديدة. ال تحمل البطارية )أو حامل البطاريه( باستخدام أشياء معدنية فقد يؤدي ذلك إلى قصر أطراف البطارية. يوجد خطر انفجار البطارية في حالة استبدال البطارية بطريقة غير صحيحة استبدلها ببطارية من نفس النوع فقط. عند تركيب حزام تجاري بجهاز اإلرسال تأكد من متانة الحزام. باإلضافة إلى ذلك ال تقم بأرجحة الجهاز الالسلكي حول الحزام فقد تصدم شخص ا أو تجرحه دون قصد عن طريق الجهاز الالسلكي. في حالة استخدام حزام رقبة متوفر تجاري ا احرص على عدم السماح بتعلق الحزام بالقرب من الجهاز. عند تشغيل الجهاز بالقرب من مناطق يكون الهواء فيها جاف ا فمن السهل تراكم الشحنة الكهربائية )الكهرباء االستاتيكية(. وعند استخدام ملحق سماعة الرأس في مثل هذه الظروف فمن المحتمل تعرض أذنك لصدمة كهربائية من خالل سماعة الرأس. نوصي باستخدام سماعة / ميكروفون فقط في هذه الظروف لتجنب الصدمات الكهربائية. iv

41 إعالم بخصوص الطرازات المقاومة للمياه المقاومة للمياه والصيانة يتوافق جهاز اإلرسال هذا مع المعايير التالية: إلى مستوى الحماية المحدد عن طريق المعيار الدولي.IEC IP يشير معيار :IP67 ويشير الرقم األول إلى مستوى "مقاومة الغبار" بينما يشير الرقم الثاني إلى مستوى "مقاومة المياه". االحتياطات ال تضمن المعايير المطبقة المذكورة أعاله أنه يمكن استخدام الجهاز الالسلكي في المياه. فقد يتلف الجهاز الالسلكي في حالة زيادة الحد األقصى للعمق عن متر واحد (1) أو تجاوز مدة الغمر 30 دقيقة. قم بمراعاة االحتياطات التالية للحفاظ على أداء مقاومة المياه بالجهاز الالسلكي: أ( ال تسقط الجهاز الالسلكي أو تعرضه لصدمات مادية قوية. ب( عندما تفك الجهاز الالسلكي أو تفتح غطاء لوحة الخيارات فلن تتمكن من الحفاظ على المعيار.IP67 وإذا كنت تريد استمر المحافظة على المعيار IP67 بعد فك الجهاز الالسلكي أو فتح غطاء لوحة الخيارات فاتصل بالموزع أو مركز الخدمة المعتمد. ج( ال تضع الجهاز الالسلكي في المياه التي تحتوي على مذيبات أو مادة ذات فاعلية سطحية مثل المنظفات أو الكحول. إذا تم ال وضع في مياه موحلة أو مياه مالحة )بما في ذلك مياه البحر( فقد يصدأ. اغسله بالمياه العذبة على الفور ثم جففه بقطعة قماش ناعمة. في حالة رش المياه على الميكروفون أو البطارية أو طرف الهوائي فقم بالتنظيف والتجفيف باستخدام قطعة قماش ناعمة قبل إعادة التوصيل بجهاز الالسلكي. عند دخول المياه إلى فتحات الميكروفون أو شبكة مكبر الصوت فقد ينخفض الصوت أو يحدث له تشوه. قم بهز الجهاز الالسلكي برفق إلزالة المياه من السماعة و/أو الميكروفون قبل تشغيل الجهاز الالسلكي. قد يؤدي استخدام أي خيار على الجهاز الالسلكي لم يحدده KENWOOD إلى خفض أو تعطل أداء مقاومة المياه ومقاومة الغبار. عند استخدام خيار بالجهاز الالسلكي تأكد من توافقه مع المعيار.IP67 v

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały Nr produktu 1196684 Ochrona środowiska Nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego gdy jego przydatność

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

Inteligentny robot czyszczący

Inteligentny robot czyszczący Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odtwarzacza kasetowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400 Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power Instrukcja obsługi Nr produktu: 857400 Tester z wyświetlaczem LCD przeznaczony do wszystkich rodzajów akumulatorów kwasowo- ołowiowych. Jedno urządzenie, trzy opcje

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Radio FM przenośne Muse M-050 R INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM przenośne Muse M-050 R Produkt nr: 393841 Strona 1 z 7 LOKALIZACJA I OPIS KONTROLERÓW Strona 2 z 7 1. Wskaźnik 2. Regulator pasma 3. Wyboru pasma FM / MW 4. Gniazdo AUX IN 5.

Bardziej szczegółowo

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth BTS-50 Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth PRZED URUCHOMIENIEM TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ. www.facebook.com/denverelectronics INSTRUKCJA OBSŁUGI Ostrzeżenia Ten produkt został zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące

Bardziej szczegółowo

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM R Model: RD-15 Odbiornik radiowy fal FM/AM RoHS Przedsiębiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 Włoszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Szanowny Użytkowniku. Przed użyciem

Bardziej szczegółowo

SENIOR PHONE INSTRUKCJA OBSŁUGI Plik PDF do pobrania: http://akai-atd.com/ Spis treści Przyciski... 4 Pierwsze kroki...6 Włączanie..... 8 Ładowanie...9 Połączenia alarmowe...11 Połączenia... 13 Latarka...15

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299772 Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny Strona 1 z 8 Informacje dotyczące utylizacji a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do

Bardziej szczegółowo

Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6

Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny produktu 394763 Strona 1 z 6 UWAGA -Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się

Bardziej szczegółowo

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria

Bardziej szczegółowo

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.

Bardziej szczegółowo

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer Numer produktu: 231189 Strona 1 z 9 Zawartość zestawu Uwaga! 1. Zestaw zawiera małe części, które mogą okazać się niebezpieczne w razie przypadkowego

Bardziej szczegółowo

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Lampa stołowa Mapa świata z wbudowanym budzikiem Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Budzik cyfrowy Braun, radio, biały

Budzik cyfrowy Braun, radio, biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672525 Budzik cyfrowy Braun, radio, biały Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Wersja UK/DE/JP (Angielska/Niemiecka/Japońska) Wersja US (Amerykańska) Strona 3 z 7 Środki ostrożności

Bardziej szczegółowo

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101030 Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Ten produkt jest przeznaczony do ręcznego rejestrowania i cyfrowego wyświetlania

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi PL Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi CECH-ZDC1E Środki ostrożności Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją w celu

Bardziej szczegółowo

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Słuchawka z mikrofonem do telefonu stacjonarnego KJ-970, RJ11

Słuchawka z mikrofonem do telefonu stacjonarnego KJ-970, RJ11 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000922042 Słuchawka z mikrofonem do telefonu stacjonarnego KJ-970, RJ11 Strona 1 z 6 Przeznaczenie produktu Zestaw słuchawkowy Comfort jest przeznaczony do prowadzenia rozmów

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

DigitRadio_GO_PL_DigitRadio_GO_20.qxd :18 Strona 1 DAB+ / FM

DigitRadio_GO_PL_DigitRadio_GO_20.qxd :18 Strona 1 DAB+ / FM DigitRadio_GO_PL_DigitRadio_GO_20.qxd 2014-07-01 13:18 Strona 1 Instrukcja obsługi DigitRadio GO DAB+ / FM DigitRadio_GO_PL_DigitRadio_GO_20.qxd 2014-07-01 13:18 Strona 2 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 2

Bardziej szczegółowo

NR370 Simplo Przewodnik Użytkownika

NR370 Simplo Przewodnik Użytkownika NR370 Simplo Przewodnik Użytkownika Informacje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA! Zapoznaj się z poniższymi zasadami bezpieczeństwa i przestrzegaj ich. Nieprzestrzeganie poniższych zasad, zwiększa ryzyko

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Active Indoor Antenna SRT ANT 12 ECO

Active Indoor Antenna SRT ANT 12 ECO User Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manuale d uso Manual de uso Bruksanvisning Használati kézikönyv Uživatelský manuál Instrukcja obsługi Uputstvo za upotrebu Руководство пользователя Active

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Nr produktu 304967 Ekstremalnie kompaktowy

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW

Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW R Model: RD-80 Odbiornik radiowy fal FM/MW RoHS Przedsiębiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 Włoszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Szanowny Użytkowniku. Przed użyciem

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280

Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280 Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kamery wideo w zapalniczce HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi Słuchawki przewodowe Sennheiser Instrukcja obsługi Istotne informacje nt. bezpieczeństwa Istotne informacje nt. bezpieczeństwa www RS 220 Manual Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie i

Bardziej szczegółowo

Termometr do basenu i pokoju

Termometr do basenu i pokoju Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy

Bardziej szczegółowo

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001890165 Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW Strona 1 z 7 Niniejszym Roadstar Management SA oświadcza, że urządzenie radiowe typu TRA-2340PSW jest

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW

Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 352384 Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW Strona 1 z 6 Zasilanie Wkładanie baterii 1. Wyjmij osłonę komory baterii naciskając kciukiem w kierunku wskazanym na komorze

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

Aktywna antena zewnętrzna SRT ANT 10 ECO

Aktywna antena zewnętrzna SRT ANT 10 ECO Aktywna antena zewnętrzna SRT ANT 10 ECO Picture similar Podręcznik Użytkownika Spis treści 1.0 WPROWADZENIE 1 2.0 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1 3.0 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2 4.0 PODŁĄCZENIE ANTENY 2 5.0 INSTALACJA

Bardziej szczegółowo

Aparat cyfrowy dla dzieci

Aparat cyfrowy dla dzieci Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.]

Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.] Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.] Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup solarnych lamp ogrodowych LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Waga łazienkowa TFA

Waga łazienkowa TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001233279 Waga łazienkowa TFA 50.1006.54 Strona 1 z 5 Gratulujemy zakupu tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Upewnij się, że dokładnie zapoznałeś się z

Bardziej szczegółowo

Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu

Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu 000558090 Strona 1 z 7 Główne elementy sterowania i części radia Strona 2 z 7 Obsługa Włączanie/wyłączanie zasilania i ustawienie głośności

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN Zegarek BNC 007 DCF BRAUN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396331 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Środki ostrożności dotyczące baterii 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko alkalicznych baterii AA tego samego

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA

Bardziej szczegółowo

Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi

Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za korzystanie z naszego produktu, prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed korzystaniem z rejestratora. Urządzenie powinno

Bardziej szczegółowo

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone. divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP 2018. Wszelkie prawa zastrzeżone. Uwaga! Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi ostrzeżeniami:

Bardziej szczegółowo

Wilgotnościomierz do drewna

Wilgotnościomierz do drewna Wilgotnościomierz do drewna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wilgotnościomierza do drewna. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Termometr pływający FIAP 2784

Termometr pływający FIAP 2784 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie

Bardziej szczegółowo

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.

Bardziej szczegółowo

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969) Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC

Bardziej szczegółowo

Doładowywanie akumulatora

Doładowywanie akumulatora INSTRUKCJA OBSŁUGI Doładowywanie akumulatora Urządzenie ma wbudowaną litowo-jonową baterię wielokrotnego ładowania DC 3,7V, 330mAh. Należy ją ładować w następujący sposób: Włożyć małą wtyczkę dostarczonego

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Kenwood Protalk 3201 Instrukcja Obsługi

Kenwood Protalk 3201 Instrukcja Obsługi www.radiotelefony.info.pl www.cb-radio.info.pl Kenwood Protalk 3201 Instrukcja Obsługi Zawartość Opakowania: Nazwa Numer Części Ilość W08-0969-XX 1 Ładowarka W08-0972-XX 1 Zasilacz T [UK] Zasialcz E [Europa]

Bardziej szczegółowo

EHF1 GRZEJNIK PRZENOŚNY W INSTRUKCJA OBSŁUGI

EHF1 GRZEJNIK PRZENOŚNY W INSTRUKCJA OBSŁUGI EHF1 GRZEJNIK PRZENOŚNY - 2000W INSTRUKCJA OBSŁUGI EHF1 A B przełącznik trybu termostat NOTA DOTYCZĄCA PRAW AUTORSKICH Niniejsza instrukcja objęta jest prawami autorskimi będącymi w posiadaniu firmy Velleman

Bardziej szczegółowo

Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy

Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy Nr produktu 640475 Strona 1 z 8 PRZEZNACZENIE PRODUKTU Zestaw składa się ze sterowanego radiowo zestawu

Bardziej szczegółowo

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Ładowarka pakietów Typ LDR-10 Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.

Bardziej szczegółowo

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

E0102T TERMOMETR CYFROWY BEZPRZEWODOWY

E0102T TERMOMETR CYFROWY BEZPRZEWODOWY E0102T TERMOMETR CYFROWY BEZPRZEWODOWY Wyprodukowano w ChRL dla DPM Solid Polska, ul. Harcerska 34, 64-600 Kowanówko tel. +4861 29 65 470 fax +4861 29 67 476 www.dpm.eu info@dpm.eu TERMOMETR CYFROWY BEZPRZEWODOWY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1 Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu.

Bardziej szczegółowo

Torebka z powerbankiem

Torebka z powerbankiem Torebka z powerbankiem pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+

Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+ INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+ Nr produktu : 1517431 Strona 1 z 6 Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj całą instrukcję. Zachowaj ją do kolejnego użytku. Błyskawica ze strzałką

Bardziej szczegółowo

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie, Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11

Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie.  XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11 Megafon Instrukcja obsługi XB- 7S (nr produktu: 304237) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: 304238) Wersja 03/11 Przeznaczenie Megafon służy wzmacnianiu i nagrywaniu (tylko model XB- 7S z funkcją

Bardziej szczegółowo

Termometr grillowy TFA do C

Termometr grillowy TFA do C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001555098 Termometr grillowy TFA 14.1509.01-30 do + 300 C Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.

Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE. Zestaw Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 136-5802 Form No. 3412-233 Rev B Instrukcja instalacji Bezpieczeństwo KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego termometru na grilla. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Prostownik automatyczny DINO

Prostownik automatyczny DINO INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136302 Nr produktu 1525312 Strona 1 z 8 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 10 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest

Bardziej szczegółowo

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK1010-1012 Instrukcja obsługi I. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Wodoodporna poduszka masująca

Wodoodporna poduszka masująca Wodoodporna poduszka masująca Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornej poduszki masującej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Plantronics Explorer 10. Instrukcja użytkowania

Plantronics Explorer 10. Instrukcja użytkowania Plantronics Explorer 10 Instrukcja użytkowania Spis treści Witamy! 3 Zawartość opakowania 4 Opis słuchawki 5 Zapewnij sobie bezpieczeństwo 5 Parowanie i ładowanie 6 Parowanie 6 Aktywuj tryb parowania 6

Bardziej szczegółowo

Miernik - szukacz par przewodów

Miernik - szukacz par przewodów Miernik - szukacz par przewodów UT682 MIE0292 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz z funkcją mycia

Odkurzacz z funkcją mycia Odkurzacz z funkcją mycia Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odkurzacza z funkcją mycia. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi kuchennej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w

Bardziej szczegółowo

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: termometr na grilla z czujnikiem temperatury wyświetlacz instrukcja obsługi. Dane techniczne: zasilanie termometru:

Bardziej szczegółowo