Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 Includes Transmitter Option TR

2

3 Instrukcja obsługi Rosemount 3051 Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Pełne zrozumienie i stosowanie się do zawartych w instrukcji procedur gwarantuje bezpieczeństwo personelu oraz urządzeń. W razie jakichkolwiek niejasności należy skontaktować się z biurem firmy Emerson Process Management. Telefon: Urządzenie NIE jest przeznaczone do pracy w aplikacjach nuklearnych. Stosowanie urządzeń nieposiadających atestów do pracy w aplikacjach nuklearnych może być przyczyną niedokładnych pomiarów. Szczegółowe informacje można uzyskać w biurze firmy Emerson Process Management Przetworniki ciśnienia firmy Rosemount Model 3051 są chronione następującymi patentami amerykańskimi ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; Des ; Des ; Des Liczne patenty w wielu krajach.

4

5 Instrukcja obsługi Rosemount 3051 Spis treści ROZDZIAŁ 1 Wstęp ROZDZIAŁ 2 Instalacja ROZDZIAŁ 3 Konfiguracja Sposób korzystania z instrukcji Opisywane modele Opis przetwornika Pomoc techniczna Informacje ogólne Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy Ostrzeżenia Warunki instalacji Montaż mechaniczny Wpływ warunków pracy Wpływ środowiska pracy Procedura instalacji Montaż przetwornika Przyłącza procesowe Obrót obudowy Obrót wyświetlacza LCD Konfiguracja zabezpieczenia i poziomów alarmowych Okablowanie i włączenie zasilania Opcjonalny blok przyłączeniowy z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym Uziemienie obudowy przetwornika Zintegrowane zblocza zaworowe Rosemount 305, 306 i Procedura instalacji zintegrowanego zblocza Rosemount Procedura instalacji zintegrowanego zblocza Rosemount Procedura instalacji zblocza tradycyjnego Rosemount Obsługa zblocza Informacje ogólne Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy Ostrzeżenia Uruchomienie przetwornika w warsztacie przy wykorzystaniu komunikatora HART Przełączenie sterowania w pętli na sterowanie ręczne Schemat połączeń Odczyt danych konfiguracyjnych Komunikator HART Schemat menu Skróty klawiszowe Sprawdzenie wyjść Zmienne procesowe Temperatura czujnika Konfiguracja podstawowa Konfiguracja jednostek zmiennych procesowych Konfiguracja wyjścia (charakterystyka sygnału wyjściowego) Zmiana zakresu pomiarowego Tłumienie Wyświetlacz LCD Spis treści 1

6 Rosemount 3051 Instrukcja obsługi Konfiguracja szczegółowa Poziomy alarmowe i nasycenia Konfiguracja poziomu alarmowego i nasycenia Konfiguracja poziomu alarmowego i nasycenia dla trybu nadawania Konfiguracja poziomu alarmowego i nasycenia dla pracy sieciowej Sprawdzenie poziomów alarmowych Alerty procesowe Konfiguracja zmiennych skalowanych Zmiana przypisania zmiennych Jednostki temperatury czujnika Diagnostyka i obsługa Test przetwornika Test pętli Funkcje zaawansowane protokołu HART Zapis, odczyt i powielanie danych konfiguracyjnych Tryb nadawania Komunikacja sieciowa Zmiana adresu przetwornika Komunikacja z przetwornikiem pracującym w sieci Wyszukiwania przetwornika w sieci ROZDZIAŁ 4 Obsługa i konserwacja ROZDZIAŁ 5 Określanie źródeł niesprawności Informacje wstępne Kalibracja przy wykorzystaniu protokołu HART Opis kalibracji Określenie częstotliwości procedur kalibracji Wybór procedur kalibracji Kalibracja cyfrowa czujnika Kalibracja cyfrowa zera Pełna kalibracja cyfrowa Powrót do fabrycznej kalibracji cyfrowej czujnik Kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego Kalibracja cyfrowa przetwornika cyfrowo analogowego Powórt do fabrycznej kalibracji cyfrowej wyjście analogowe Kompensacja ciśnienia statycznego Komunikaty diagnostyczne Informacje ogólne Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy Ostrzeżenia Procedura demontażu Wyłączenie z eksploatacji Demontaż bloku przyłączeniowego Demontaż zespołu interfejsu Wyjęcie modułu czujnika z obudowy Procedury składania Mocowanie modułu czujnika w obudowie Instalacja zespołu w obudowie Instalacja bloku przyłączeniowego Podłączenie kołnierza procesowego Spis treści 2

7 Instrukcja obsługi Rosemount 3051 ROZDZIAŁ 6 Systemy bezpieczeństwa SIS Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy Ostrzeżenia Certyfikaty Identyfikacja przetworników 3051 SIS Instalacja Przygotowanie do eksploatacji Tłumienie Poziomy alarmowe i nasycenia Obsługa i konserwacja Testy weryfikacyjne Badanie stanu technicznego Dane techniczne Częstotliwość awarii Czas eksploatacji Części zamienne Spis treści 3

8 Rosemount 3051 Instrukcja obsługi Spis treści 4

9 Instrukcja obsługi Rosemount 3051 Rozdział 1 Wstęp Zawartość instrukcji strona 1 1 Opisywane modele strona 1 2 Opis przetwornika strona 1 3 Zwrot urządzeń strona 1 4 ZAWARTOŚĆ INSTRUKCJI W rozdziale niniejszym zawarto informacje na temat instalacji, obsługi, konserwacji i napraw przetworników ciśnienia firmy Rosemount Model Układ instrukcji jest następujący: Rozdział 2: Instalacja zawiera instrukcje instalacji mechanicznej i elektrycznej oraz opcje uaktualniania w warunkach polowych dla opcji protokołu HART. Rozdział 3: zawiera informacje o przygotowaniu do pracy i obsłudze przetworników Model W rozdziale tym zawarto również informacje o funkcjach programowych, parametrach konfiguracyjnych i zmiennych online. Rozdział ten dotyczy tylko protokołu HART. Rozdział 4: Obsługa i konserwacja zawiera procedury obsługowe i konserwacyjne. Rozdział ten dotyczy tylko protokołu HART. Rozdział 5: Wykrywanie niesprawności zawiera procedury określania źródeł najczęściej występujących niesprawności. Rozdział ten dotyczy tylko protokołu HART. Rozdział 6: Systemy bezpieczeństwa SIS zawiera informacje o identyfikacji, konfiguracji i działaniu przetworników 3051 SIS.

10 Model 3051 Instrukcja obsługi , wersja AA OPISYWANE MODELE W niniejszej instrukcji opisano następujące modele przetworników ciśnienia z serii 3051: Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051C Coplanar Rodzaj pomiarów Różnica ciśnień Ciśnienie względne Ciśnienie bezwzględne X X X Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051T z przyłączem gwintowym Rodzaj pomiarów Różnica ciśnień Ciśnienie względne Ciśnienie bezwzględne X X Przetwornik poziomu cieczy Rosemount 3051L Rodzaj pomiarów Różnica ciśnień Ciśnienie względne Ciśnienie bezwzględne X X Wszystkie przetworniki ciśnienia Rosemount 3051 dostępne są z certyfikatem SIS (opcja kod QT). 1 2

11 Instrukcja obsługi Rosemount 3051 OPIS PRZETWORNIKA Do pomiarów ciśnienia różnicowego (DP), ciśnienia względnego (GP) i ciśnienia bezwzględnego (AP) przeznaczona jest konstrukcja Rosemount 3051C Coplanar. Przetwornik Rosemount 3051C wykorzystuje czujnik pojemnościowy do pomiarów DP i GP. W przetwornikach Rosemount 3051T i pomiarach AP w 3051C wykorzystywany jest czujnik piezoelektryczny. Głównymi elementami Rosemount 3051 są moduł czujnika i obudowa części elektronicznej. Moduł czujnika zawiera wypełniony cieczą system czujnika (membrana oddzielająca, układ wypełnienia cieczą i czujnik) i elektronikę czujnika. Elektronika zainstalowana w module czujnika zawiera czujnik temperatury (RTD), moduł pamięci i przetwornik pojemności na sygnał cyfrowy (konwerter C/D). Sygnały elektryczne z modułu czujnika są przekazywane do elektornicznych układów wyjściowych w obudowie elektroniki. W obudowie części elektronicznej znajduje się płytka obwodów wyjściowych, lokalne przyciski zera i zakresu oraz blok przyłączeniowy. Schemat blokowy przetwornika Rosemount 3051CD przedstawiono na ilustracji 1 1. W przetworniku Rosemount 3051C, ciśnienie podawane jest na membrany oddzielające, olej powoduje ugięcie membrany środkowej, co powoduje zmianę pojemności. Sygnał pojemnościowy zamieniany jest na sygnał cyfrowy w konwerterze C/D. Mikroprocesor na podstawie sygnałów z czujnika RTD i konwertera C/D oblicza prawidłowy sygnał wyjściowy przetwornika. Sygnał ten jest wysyłany do konwertera D/A, który zamienia sygnał ponownie ma sygnał analogowy i nakłada sygnał HART na sygnał prądowy 4 20 ma. Ilustracja 1 1. Schemat blokowy działania Przetwarzanie sygnału Moduł czujnika Elektronika Sygnał 4 20 ma do systemu sterowania Temp. czujnika Pamięć modułu czujnika Mikrokomputer Linearyzacja czujnika Zmiana zakresu Tłumienie Diagnostyka Jednostki Komunikacja Konwersja cyfrowo analogowa Komunikacja cyfrowa Moduł pamięci Wartosci graniczne Konfiguracja Lokalne regulacja zera i zakresu (opcja) Komunikator HART 1 3

12 Model 3051 Instrukcja obsługi , wersja AA Zwrot urządzeń Przed zwrotem urządzenia należy skontaktować się z biurem firmy Emerson Process Management. Użytkownik zobowiązany jest podać model i numer seryjny przetwornika oraz poinformować o mediach procesowych, które były ostatnio mierzone przez przetwornik. Biuro przedstawicielskie przesyła protokół zwrotu urządzenia (Return Material Authorization RMA) oraz wszystkie informacje konieczne do umożliwienia zwrotu urządzenia do producenta. 1 4

13 Instrukcja obsługi Rosemount 3051 Rozdział 2 Instalacja Informacje ogólne strona 2 1 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy strona 2 1 Warunki instalacji strona 2 2 Czynniki mechaniczne strona 2 2 Zakres strona 2 3 Czynniki środowiskowe strona 2 3 Procedury instalacji strona 2 5 Zintegrowane zblocza Rosemount 305, 306 i strona 2 18 INFORMACJE WSTĘPNE KOMUNIKATY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Informacje w tym rozdziale dotyczą instalacji przetworników 3051C i 3051T z protokołem HART. Skrócona instrukcja instalacji przetworników z protokołem HART (numer ) dostarczana z każdym przetwornikiem zawiera podstawowe informacje i procedury instalacji mechanicznej i okablowania. Rysunki wymiarowe dla każdej konfiguracji montażu dla wszystkich modeli 3051 można znaleźć w karcie katalogowej. Instrukcje wykonywania procedur diagnostycznych dotyczą komunikatora HART i programu AMS. Dla ułatwienia dla każdej z funkcji programowej podano skróty klawiszowe komunikatora HART i oznaczono Skrót HART. Procedury i instrukcje opisane w tym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności, aby zapewnić bezpieczeństwo pracowników obsługi. Informacje wymagające zwiększenia bezpieczeństwa pracy oznaczono symbolem ( ). Przed przystąpieniem do wykonywania czynności poprzedzonych tym symbolem należy zapoznać się szczegółowo z komunikatami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy. Ostrzeżenia OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne zranienie pracowników obsługi. Instalacja przetwornika w środowisku wybuchowym musi być wykonana zgodnie z właściwymi normami lokalnymi, narodowymi i międzynarodowymi oraz zasadami praktyki inżynierskiej. Ograniczenia w instalacji w obszarach zagrożonych wybuchem podano w instrukcji obsługi przetworników 3051S. Przed podłączeniem komunikatora HART w obszarze zagrożonym wybuchem należy sprawdzić, czy wszystkie urządzenie pracujące w pętli prądowej podłączone zostały zgodnie z wymaganiami iskrobezpieczeństwa lub niepalności. Nie wolno zdejmować pokryw przetwornika w instalacjach przeciwwybuchowych i ognioszczelnych. Wyciek medium procesowego może spowodować śmierć lub poważne zranienie pracowaników obsługi. Przed podaniem ciśnienia należy zainstalować i dokręcić wszystkie cztery śruby kołnierza. Porażenie elektryczne może spowodować śmierć lub poważne zranienie pracowników. Nie wolno dotykać odizolowanych przewodów i zacisków, gdyż na nich może indukować się wysokie napięcie grożące porażeniem.

14 Rosemount 3051 Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE Porażenie elektryczne może spowodować śmierć lub poważne zranienie pracowników. Nie wolno dotykać odizolowanych przewodów i zacisków. Wyciek medium procesowego może spowodować śmierć lub poważne zranienie pracowaników obsługi. Przed podaniem ciśnienia należy zainstalować i dokręcić wszystkie cztery śruby kołnierza. Nie wolno odkręcać i wyjmować śrub mocujących kołnierz przy przetworniku działającym w instalacji technologicznej. Stosowanie nieautentycznych części zapasowych może spowodować zmniejszenie wytrzymałości ciśnieniowej przetwornika, co stanowi zagrożnie dla pracowników obsługi. Jako części zamienne można używać śruby dostarczone lub zakupione w firmie Emerson Process Management. Nieprawidłowy montaż zblocza na kołnierzu tradycyjnym może spowodować zniszczenie modułu czujnika. Przy prawidłowym montażu zblocza na kołnierzu tradycyjnym, śruby muszą wystawać poza tylną płaszczyznę kołnierza, lecz nie mogą dotykać do obudowy modułu. INFORMACJE OGÓLNE Dokładność pomiarów zależy od poprawności instalacji przetwornika i pomiarowych rurek impulsowych. Najwyższą dokładność uzyskuje się wówczas, gdy rurki są jak najkrótsze, czyli gdy przetwornik jest zamontowany jak najbliżej instalacji procesowej. Przy wyborze miejsca instalacji należy pamiętać o konieczności zapewnieniu dostępu do urządzenia, bezpieczeństwie pracowników, konieczności kalibracji w warunkach polowych i wymaganiach środowiskowych. Przetwornik należy zainstalować w miejscu o jak najmniejszych drganiach mechanicznych i zmianach temperatury otoczenia. W niewykorzystanych przepustach kablowych należy zainstalować dostarczone zaślepki rurowe (w przesyłce wewnątrz opakowania) i wkręcić o co najmniej 5 obrotów. Zgodność materiałów patrz instrukcja na stronie INSTALACJA MECHANICZNA W przypadku pomiarów pary wodnej lub aplikacji, w których temperatura procesowa jest większa niż dopuszczalna dla przetwornika, nie wolno przepłukiwać rurek przez przetwornik. Rurki impulsowe należy przepłukiwać przy zamkniętych zaworach odcinających. Przed wznowieniem pomiarów należy rurki wypełnić wodą. 2 2

15 Instrukcja obsługi Rosemount 3051 Jeśli przetwornik jest zamontowany z boku instalacji procesowej, to kołnierze Coplanar należy zamontować w pozycji umożliwiającej prawidłowe odwodnienie lub odgazowanie przetwornika. Prawidłowe pozycje montażu przedstawiono na ilustracji 2 4 na stronie W przypadku pomiarów gazu przyłącze spustowo odpowietrzające musi znajdować się od dołu, a w przypadku cieczy od góry. ZAKRES Instalacja W przypadku przetwornika ciśnienia 3051CD0 zaleca się montaż z oddzielaczami ustawionymi równolegle do poziomu. Instalacja przetwornika w ten sposób zmniejsza wpływ efektu montażu i zapewnia najlepszą temperaturę działania. Sprawdzić, czy przetwornik jest bezpiecznie zamontowany. Przechylenie się przetwornika może spowodować przesunięcie zera sygnału wyjściowego. Zmniejszenie szumu procesowego Istnieją dwie zalecane metody zmniejszenia szumu procesowego: tłumienie sygnału wyjściowego i w przypadku pomiarów ciśnienia względnego, filtrowanie strony referencyjnej. Tłumienie wyjścia Tłumienie wyjścia ma fabrycznie nastawioną wartość 3,2 sekundy. Jeśli sygnał wyjściowy jest zaszumiony, należy zwiększyć wartość tłumienia. Jeśli wymagana jest szybsza odpowiedź przetwornika, należy zmniejszyć czas tłumienia. Szczegółowe informacje o tłumieniu podano na stronie Filtrowanie strony referencyjnej Przy pomiarach ciśnienia względnego ważnym czynnikiem jest minimalizacja zmian ciśnienia atmosferycznego podawanego na stronę niskociśnieniową oddzielacza. Jedną z metod zmniejszenia fluktuacji ciśnienia jest podłączenie długiego przewodu rurowego do strony referencyjnej przetwornika, który odgrywa rolę bufora ciśnienia. Inną metodą jest szczelne podłączenie strony referencyjnej do zbiornika posiadającego niewielkie połączenie z atmosferą. Jeśli aplikacja zawiera kilka przetworników ciśnienia względnego, to zaleca się ich podłączenie do tego samego zbiornika dla uzyskania jednakowego ciśnienia referencyjnego. WPŁYW CZYNNIKÓW ŚRODOWISKOWYCH Wymagania dostępu do przetwornika i instalacji pokryw przedstawione na stronie 2 6 mogą pomóc w wyborze prawidłowej lokalizacji przetwornika. Przetwornik należy montować w sposób minimalizujący wpływ zmian temperatury otoczenia, drgań zewnętrznych i możliwość kontaktu z mediami korozyjnymi. 2 3

16 Rosemount 3051 Instrukcja obsługi Ilustracja 2 1. Schemat instalacji przetwornika z protokołem HART START Kalibracja w warsztacie? Nie Instalacja polowa Tak Konfiguracja (Rozdział 3) Weryfikacja Sprawdzenie przełączników i zwór (strona 2 14) Wybór jednostek Określenie zakresu pomiarowego Określenie typu wyjścia Sprawdzenie konfiguracji przetwornika (strona 3 19) Podać ciśnienie Montaż przetwornika (strona 2 6) Okablowanie (strony 2 16 do17) Podłączenie zasilania (strona 2 16) Określenie tłumienia Zgodność ze specyfikacją? Tak Sprawdzenie przyłączy procesowych (strona 2 12) Nie Patrz Rozdział 4 Określanie niesprawności Sprawdzenie konfiguracji przetwornika (strona 3 20) Kalibracja przetwornika (efekty montażu) (strona 4 5) Koniec 2 4

17 Instrukcja obsługi Rosemount 3051 PROCEDURY INSTALACJI Rysunki wymiarowe można znaleźć w karcie katalogowej przetwornika. Orientacja kołnierzy procesowych Kołnierze procesowe muszą być tak ustawione, by umożliwić przyłączenie ich do instalacji procesowej. Dla bezpieczeństwa zawór spustowo odpowietrzający powinien być tak ustawiony, aby przy otwarciu zaworu ciecz lub gaz nie wypływała w kierunku osób obsługi. Dodatkowo należy wziąć pod uwagę możliwość wykonania testów lub kalibracji obwodów wejściowych. Obrót obudowy Patrz Obrót obudowy na stronie Strona przyłączy elektrycznych Przetwornik należy zainstalować tak, by łatwy był dostęp do komory przyłączy elektrycznych. Konieczne jest pozostawienie prześwitu 19 mm do zdjęcia pokrywy. W niewykorzystanych przepustach kablowych należy zainstalować zaślepki rurowe. Strona obwodów drukowanych W przypadku przetworników bez wyświetlacza LCD pozostawić prześwit 19 mm. Jeśli zainstalowany jest wyświetlacz, to pozostawić prześwit 75 mm. Instalacja pokryw Prawidłowa instalacja pokryw obudowy części elektronicznej wymaga uzyskania kontaktu metal na metal. Należy stosować tylko pierścienie uszczelniające firmy Rosemount. Śruba blokady pokrywy W przypadku przetworników dostarczanych wraz ze śrubą blokady pokrywy konieczne jest jej prawidłowe zainstalowanie po podłączeniu okablowania i włączeniu zasilania. Śruba blokady pokrywy uniemożliwia zdjęcie pokrywy w środowiskach zagrożonych wybuchem bez używania narzędzi. W celu instalacji śruby blokady pokrywy należy wykonać następujące kroki: 1. Sprawdzić, czy śruba jest całkowicie wkręcona w obudowę. 2. Zainstalować pokrywę obudowy przetwornika i sprawdzić, czy pokrywa ściśle dociska do obudowy. 3. Przy użyciu klucza sześciokątnego M4 odkręcić śrubę blokady pokrywy do uzyskania kontaktu z pokrywą przetwornika. 4. Odkręcić śrubę o dodatkowe pół obrotu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara zabezpieczając pokrywę. (Uwaga: Przyłożenie zbyt dużego momentu siły może spowodować uszkodzenie gwintu.) 5. Upewnić się, że pokrywa nie może zostać odkręcona. Śruba blokady obudowy 2 5

18 Rosemount 3051 Instrukcja obsługi Montaż przetwornika Obejmy montażowe Obejmy umożliwiają montaż przetwornika na rurze 2 calowej lub w panelu. Obejma B4 (ze stali nierdzewnej) stanowi standard dla kołnierzy Coplanar i przetworników z przyłączem gwintowym. Obejmy B1 B3 i B7 B9 są trwałymi, pokrytymi farbą epoksypoliestrową obejmami przeznaczonymi do kołnierzy tradycyjnych. Obejmy B1 B3 mają śruby ze stali węglowej, a obejmy B7 B9 śruby ze stali nierdzewnej. Obejmy BA i BC i śruby są wykonane ze stali nierdzewnej. Obejmy B1/B7/BA i B3/B9/ BC służą do montażu na rurze 2 calowej, a obejmy B2/B8 do montażu panelowego. W większości przypadków przetworniki kalibrowane są w pozycji poziomej. Montaż w innej pozycji powoduje przesunięcie zera równoważne wyskości słupa cieczy pozycji montażu głowicy od poziomu. Po instalacji należy sprawdzić zerowanie przetwornika. W celu kalibracji punktu zerowego patrz Kalibracja cyfrowa czujnika na stronie 4 5. Śruby montażowe Przetwornik 3051 jest dostarczany w kołnierzami Coplanar lub tradycyjnymi zainstalowanymi przy użyciu śrub 1.75 cala (44 mm). Prawidłowe konfiguracje śrub montażowych do kołnierzy Coplanar i tradycyjnych przedstawiono na stronie 2 8. Śruby ze stali nierdzewnej dostarczane przez Emerson Process Management pokrywane są smarem ułatwiającym instalację. Śruby ze stali węglowej nie wymagają smarowania. Przy instalacji obu typów śrub nie należy stosować dodatkowego smarowania. Śruby dostarczane przez firmę Emerson Process Management można zidentyfikować dzięki oznaczeniom na łbach: B7M Łby śrub ze stali węglowej (CS) B8M CL A F593_* Łby śrub ze stali nierdzewnej (SST) * Ostatni znak w oznaczeniu F593_ może być dowolną literą od A i M. KM Łby śrub z Monelu 2 6

19 Instrukcja obsługi Rosemount 3051 Instalacja śrub W przypadku przetworników Model 3051 należy stosować śruby dostarczane wraz z przetwornikiem lub sprzedawane przez firmę Rosemount Inc. jako części zamienne. Przy instalacji przetwornika na jednej z opcjonalnych obejm montażowych należy dokręcić śruby momentem siły 0,9 Nm. Przy instalacji śrub zastosować poniższą procedurę: 1. Śruby dokręcić palcami. 2. W sposób krzyżowy dokręcić śruby początkowym momentem siły. 3. W ten sposób krzyżowy dokręcić śruby końcowym momentem siły. Wartości momentów sił dokręcających dla śrub kołnierza i adapterów zblocza są następujące: Tabela 2 1. Momenty sił dokręcających śruby Materiał śrub Początkowy moment siły Końcowy moment siły CS ASTM A445 Standard 34 Nm 73 Nm 316 SST Opcja L4 17 Nm 34 Nm ASTM A 193 B7M Opcja L5 34 Nm 73 Nm Monel Opcja L6 34 Nm 73 Nm ASTM A 193 B8M Opcja L8 17 Nm 34 Nm Ilustracja 2 3. Śruby przy kołnierzu tradycyjnym Przetwornik różnicy ciśnień Przetwornik ciśnienia względnego/bezwzględnmego Spust/ odpowietrzenie Spust/ odpowietrzenie Spust/ odpowietrzenie Zaślepka 1.75 (44) (38) (44) (38) 2 Wymiary podano w calach (milimetrach). 2 7

20 Rosemount 3051 Instrukcja obsługi Ilustracja 2 4. Śruby przy kołnierzu Coplanar PRZETWORNIK ZE ŚRUBAMI KOŁNIERZY PRZETWORNIK Z ADAPTERAMI KOŁNIERZY I ŚRUBAMI KOŁNIERZ/ADAPTER 1.75 (44) 4 Opis Długość cale (mm) 2.88 (73) 4 Śruby kołnierza 1.75 (44) Śruby kołnierza/adaptera 2.88 (73) Śruby zblocza/kołnierza 2.25 (57) Przetworniki z przyłączem gwintowym Rosemount 3051T są montowane bezpośrednio i nie wymagają do tego śrub. Wymiary podano w calach (milimetrach). 2 8

21 Instrukcja obsługi Rosemount 3051 Rurki impulsowe (pomiarowe) Aby pomiary były dokładne, rurki pomiarowe pomiędzy instalacją a przetwornikiem muszą precyzyjnie przenosić ciśnienie błędów przy przenoszeniu ciśnienia procesowego mogą być: nieszczelność rurek pomiarowych, drgania na skutek tarcia (szczególnie przy czyszczeniu instalacji), obecność gazów przy pomiarze cieczy, obecność cieczy przy pomiarach przepływu gazu i różnica w gęstości medium procesowego w przewodach pomiarowych. Wybór lokalizacji przetwornika w stosunku do rurek pomiarowych zależy od samej instalacji procesowej i mierzonego medium. Przy wyborze lokalizacji przetwornika i rurek pomiarowych należy kierować się następującymi zaleceniami: Rurki impulsowe powinny być jak najkrótsze. Przy pomiarach cieczy pochylić do dołu rurki impulsowe co najmniej 8 cm na jeden metr długości rurek, w kierunku przetwornika w stosunku do przyłącza procesowego. Przy pomiarach gazów pochylić do góry rurki impulsowe co najmniej 8 cm na jeden metr długości rurek, w kierunku przetwornika w stosunku do przyłącza procesowego. Unikać montażu w wysokich punktach instalacji procesowej dla cieczy i w niskich punktach dla gazów. Upewnić się, że obie rurki pomiarowe znajdują się w tej samej temperaturze. Stosować rurki pomiarowe o odpowiednio dużej średnicy w celu uniknięcia efektów tarcia lub zatkania się rurek. Odpowietrzyć rurki pomiarowe wypełnione cieczą. Utrzymywać jednakowy poziom cieczy w rurkach pomiarowych przetworników. Jeśli wymagane jest przyłącze do czyszczenia, to umieścić je blisko zwężki i podłączyć rurki o tej samej długości i średnicy. Unikać czyszczenia przez przetwornik. Nie dopuszczać do kontaktu agresywnych lub gorących mediów (powyżej 121 C) z SuperModułem czujnika i kołnierzami. Nie dopuszczać do powstawania osadów w rurkach pomiarowych. Zapewnić jednakowe ciśnienie działające na głowicę w obu rurkach pomiarowych. Unikać warunków, w których może nastąpić zamarznięcie medium procesowego w przyłączu procesowym. 2 9

22 Rosemount 3051 Instrukcja obsługi Wymagania montażu Konfiguracje montażu przedstawiono na ilustracji 2 4: Pomiary natężenia przepływu cieczy Zawory powinny znajdować się w na wysokości instalacji procesowej, aby nie gromadziły się w nich osady. Przetwornik powinien być zamontowany na tej samej wysokości lub poniżej, by ułatwić jego odpowietrzanie. Pomiary natężenia przepływu gazów Zawory powinny znajdować się powyżej lub na wysokości instalacji procesowej. Przetwornik powinien być zainstalowany na wysokości lub powyżej zaworów dla łatwego odprowadzania ewentualnych skroplin. Pomiary natężenia przepływu pary Zawory powinny znajdować się na wysokości instalacji procesowej. Przetwornik powinien być zamontowany na tej samej wysokości lub poniżej instalacji, by zapewnić wypełnienie rurek impulsowych kondensatem. W przypadku pomiaru pary lub innych mediów o wysokiej temperaturze należy pamiętać, by temperatura przyłącza procesowego z kołmierzem Coplanar nie przekroczyła 121 C dla wypełnienia olejem silikonowym lub 85 C dla wypełnienia cieczą chemicznie obojętną. W zastosowaniach próżniowych temperatury te są zmniejszone do 104 C dla wypełnienia olejem silikonowym i do 71 C dla wypełnienia cieczą chemicznie obojętną. Ilustracja 2 5. Przykłady instalacji POMIARY CIECZY POMIARY GAZÓW POMIARY PARY Flow 2 10

23 Instrukcja obsługi Rosemount 3051 Przyłącza procesowe Przyłącza procesowe przetwornika Rosemount 3051 Przetworniki Rosemont 3051 mają przyłącza procesowe 1 /4 18 NPT. Jako opcja DF dostępne są adaptery kołnierzowe 1 /2 14 NPT. Gwinty są klasy 2, przy wykonywaniu połączeń należy gwinty pokryć odpowiednim smarem. Rozstaw przyłączy procesowych na kołnierzu przetwornika wynosi 2 1 /8 cala (54 mm), co umożliwia bezpośredni montaż zblocza trójzaworowego lub pięciozaworowego. Obrót jednego lub obu adapterów umożliwia uzyskanie rozstawu 2 cale (51 mm), 2 1 /8 cala (54 mm) lub 2 1 /4 cala (57 mm). Informacje o przyłączu procesowym w Rosemount 3051T znajdują się na stronie Aby uniknąć przecieku, należy przed podaniem ciśnienia procesowego zainstalować i dokręcić wszystkie cztery śruby kołnierza. Przy prawidłowej instalacji śruby kołnierza przechodzą przez przyłącze do obudowy modułu czujnika. Nie wolno wykręcać lub demontować śrub kołnierza w trakcie pracy przetwornika. W celu zainstalowania adapterów na kołnierzu Coplanar należy wykonać poniższą procedurę. 1. Wykręcić śruby kołnierza. 2. Umieścić adaptery wraz z pierścieniami uszczelniającymi na dotychczasowych kołnierzach. 3. Umocować adaptery i kołnierze Coplanar to modułu przetwornika przy użyciu dłuższych śrub dostarczanych wraz z przetwornikiem. 4. Dokręcić śruby. Momenty sił dokręcających podano na stronie 2 7. OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe założenie pierścienia uszczelniającego może spowodować wyciek medium procesowego, a w konsekwencji śmierć lub zranienie personelu. Są dwa rodzaje adapterów i każdy z nich wymaga innego pierścienia uszczelniającego, tak jak pokazano na rysunku poniżej. Rodzaj adaptera można rozpoznać po wyżłobieniu na uszczelkę. ROSEMOUNT 3051S/ 3051/3001/3095/2024 Adapter kołnierza Pierścień uszczelniający Modele 3051S 3051C 2024 ROSEMOUNT 1151 Teflon Elastomer Adapter kołnierza Pierścień uszczelniający A01A Teflon Elastomer Sprawdzić w wykazie części zamiennych prawidłowy numer katalogowy adaptera i pierścienia uszczelniającego przeznaczonego dla przetwornika ciśnienia Model

24 Rosemount 3051 Instrukcja obsługi Przy każdorazowym demontażu kołnierzy lub adapterów należy wizualnie zbadać stan techniczny pierścieni uszczelniających z Teflonu. Jeśli widoczne są jakiekolwiek ślady uszkodzeń lub zużycia, to należy wymienić go na nowy. Po wymianie pierścienia uszczelniającego na nowy należy po instalacji ponownie dokręcić śruby kołnierza, by skompensować efekty płynięcia na zimno. Patrz procedura składania korpusu czujnika opisana w rozdziale 5. Przyłącze procesowe w przetworniku Rosemount 3051T OSTRZEŻENIE Nie wolno przykładać momentu siły bezpośrednio do modułu czujnika. Obrót modułu czujnika względem przyłącza procesowego może spowodować zniszczenie elektroniki. Dokręcać można tylko sześciokątną śrubę przyłącza procesowego. Moduł czujnika Przyłącze procesowe Obrót obudowy Obudowa przetwornika może być obracana w obu kierunkach, by ułatwić dostęp i odczyt opcjonalnego wskaźnika LCD. W celu obrotu obudowy należy wykonać następującą procedurę: 1. Poluzować śrubę blokady obrotu obudowy przy użyciu klucza 3 /32 cala. 2. Obrócić obudowę w lewo lub w prawo o maksymalnie 180 od oryginalnego położenia. Obrót o większy kąt spowoduje uszkodzenie przetwornika. 3. Dokręcić śrubę blokady obrotu obudowy. Śruba blokady obrotu obudowy (3/32 cala) 2 12

25 Instrukcja obsługi Rosemount 3051 Obrót wyświetlacza LCD Przetworniki zamówione z opcją LCD dostarczane są z zainstalowanym wyświetlaczem LCD. Instalacja wyświetlacza na istniejącym przetworniku 3051 wymaga małego wkrętaka i zestawu wyświetlacza. Poza obrotem obudowy możliwy jest również obrót opcjonalnego wyświetlacza LCD co 90 stopni przez wykonanie poniższej procedury: 1. Zdjąć pokrywę obudowy. 2. Poluzować śruby mocujące wykręcając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara o 4 5 obrotów. Nie wolno całkowicie wykręcać śrub. Śruby mocujące 3. Obrócić nieznacznie wyświetlacz LCD w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu jego rozłączenia. Wyświetlacz LCD jest połączony z przetwornikiem przy użyciu przewodów sygnałowych. Nie wolno próbować wyjmować wyświetlacza z przetwornika wyjmując go z obudowy. 4. Wyjąć wyświetlacz LCD na odległość około 5 cm i obrócić go w dowolnym kierunku o 90 lub 180 stopni do żądanego położenia. 5. Ustawić wyświetlacz LCD tak, aby pokryły się otwory z zaciskami i śrubami. 6. Obrócić wyświetlacz LCD w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do uzyskania zatrzaśnięcia się w prawidłowym położeniu. 7. Sprawdzić, czy wszystkie zaciski są prawidłowo zatrzaśnięte. 8. Dokręcić śruby mocujące wyświetlacz LCD do przetwornika. 9. Założyć pokrywę obudowy przetwornika. Dokręcić do momentu uzyskania kontaktu metal metal. Stosować tylko pierścienie uszczelniające firmy Rosemount. 2 13

26 Rosemount 3051 Instrukcja obsługi Konfiguracja zabezpieczenia ialarmów Jeśli regulacje alarmu i blokady nie są zainstalowane, przetwornik będzie używał wartości domyślnych: stan alarmowy wysoki i zabezpieczenie przed zapisem off (wyłączone). Zabezpieczenie (zabezpieczenie przed zapisem) Możliwe jest zabezpieczenie przed zmianą danych konfiguracyjnych przy użyciu przełącznika. Blokada zapisu lub jej brak zależy od pozycji przełącznika znajdującego się w zespole interfejsu. Ustawienie przełącznika w pozycji ON zabezpiecza przed przypadkowymi lub nieautoryzowanymi zmianami danych konfiguracyjnych. Jeśli przełącznik blokady przetwornika ustawiony jest w pozycji ON, przetwornik nie realizuje rozkazów zapisu do pamięci. Dlatego też, zmiany konfiguracji takie jak kalibracje cyfrowe i zmiana zakresu nie mogą być przeprowadzane przy włączonym zabezpieczeniu przetwornika. W celu zmiany pozycji przełączników należy wykonać poniższą procedurę. 1. Nie wolno zdejmować pokryw przetwornika w atmosferze wybuchowej przy włączonym zasilaniu elektrycznym. Jeśli przetwornik jest zainstalowany, to przełączyć sterowanie urządzeń w pętli na sterowanie ręczne i odłączyć zasilanie. 2. Zdjąć pokrywę komory układów elektronicznych znajdującą się po przeciwnej stronie do komory przyłączy..zmienić ustawienie przełącznika korzystając z opisu przedstawionego na ilustracji Założyć pokrywę przetwornika. Pokrywy przetwornika muszą być silnie dokręcone, aby spełnić wymagania norm przeciwwybuchowości. Ilustracja 2 6. Konfiguracja przełączników zabezpieczenia i alarmów (opcja D1) Z wyświetlaczem LCD Bez wyświetlacza LCD Blokada Blokada Alarm Alarm Ustawienie przełączników zabezpieczenia i poziomu alarmowego zmienić przy użyciu małego śrubokręta. 2 14

27 Instrukcja obsługi Rosemount 3051 Komunikator HART Skrót klawiszowy 1, 3, 4, 5 Komunikator HART może być wykorzystywany do włączania lub wyłączania blokady. Jeśli przetwornik wyposażony jest w opcję D1, to ustawienie przełącznika decyduje o stanie blokady przetwornika. Menedźer urządzeń AMS Menedżer urządzeń AMS może być wykorzystywany do konfiguracji blokady. Kliknąć prawym przyciskiem myszy i wybrać z menu Device Configuration, a następnie Config Write Protect. 1. Wpisać nastawę zabezpieczenia przed zapisem, kliknąć Next. 2. Kliknąć Next w celu potwierdzenia wprowadzonej zmiany. Jeśli aktywne są ustawienia sprzętowe, to kliknąć Next w celu potwierdzenia ekranu Switch option detected, function disabled, write protect unchanged. Jeśli ustawienia sprzętowe są aktywne, to nie zostanie zmieniona konfiguracja zabezpieczenia przed zapisem. 3. Kliknąć Finish w celu zakończenia procedury zmiany konfiguracji. Konfiguracja poziomu alarmowego Poziom sygnału alarmowego określany jest przez ustawienie przełącznika. Ustawienie przełącznika w pozycji HI określa wysoki poziom alarmowy, pozycja LO określa niski poziom alarmowy. Komunikator HART Skrót klawiszowy 1, 4, 2, 7, 6 Uwaga Komunikator HART może być wykorzystywany do określania poziomu alarmowego wysokiego (HI) lub niskiego (LO). Jeśli przetwornik wyposażony jest w opcję D1, to ustawienie przełącznika decyduje o poziomie alarmowym przetwornika. Menedźer urządzeń AMS Menedżer urządzeń AMS może być wykorzystywany do konfiguracji poziomu alarmowego. Kliknąć prawym przyciskiem myszy i z menu wybrać Device Configuration, a następnie kolejno Alarm/Saturation Levels i Alarm Direction. 1. Wpisać żądany poziom alarmowy, następnie kliknąć Next. 2. Kliknąć Next w celu potwierdzenia wprowadzonej zmiany. Jeśli aktywne są ustawienia sprzętowe, to kliknąć Next w celu potwierdzenia ekranu Switch option detected, function disabled, alarm direction unchanged. Jeśli ustawienia sprzętowe są aktywne, to nie zostanie zmieniona konfiguracja poziomu alarmowego. 3. Kliknąć Finish w celu zakończenia procedury zmiany konfiguracji. 2 15

28 Rosemount 3051 Instrukcja obsługi Podłączenie okablowania i zasilania Podłączenie przetworników z protokołem HART Najlepsze wyniki uzyskuje się stosując jako przewody skrętki ekranowane. Dla zapewnienia prawidłowej komunikacji stosować przewody 24 AWG lub większe o długości nieprzekraczającej 1500 m. Ilustracja 2 7. Bloki przyłączeniowe HART Standardowy blok przyłączeniowy Blok przyłączeniowy z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym (opcja T1) W celu podłączenia kabli wykonać poniższą procedurę: 1. Zdjąć pokrywę obudowy od strony przyłączy elektrycznych. Nie wolno zdejmować pokryw w atmosferach wybuchowych przy włączonym zasilaniu. Przewody sygnałowe służą również do zasilania przetwornika. 2. Przewód biegnący od dodatniego zacisku zasilacza połączyć do zacisku oznaczonego (+), a ujemny do zacisku oznaczonego (pwr/comm ). Nie dotykać odizolowanych przewodów i zacisków. Nie wolno podłączać przewodów zasilania do zacisków testowych, gdyż zniszczeniu może ulec dioda testowa. 3. Zaślepić i uszczelnić niewykorzystane przepusty kablowe, aby uniknąć gromadzenia się wilgoci wewnątrz obudowy. Na przewodach wykonać pętle okapowe. Dolny punkt pętli okapowej powinien znajdować się poniżej przepustu kablowego do obudowy przetwornika. Uziemienie okablowania sygnałowego Nie należy prowadzić okablowania sygnałowego w tych samych osłonach kablowych lub korytkach co przewody zasilania elektrycznego oraz w pobliżu urządzeń o dużym poborze mocy. Okablowanie sygnałowe należy uziemić tylko w jednym punkcie. Zaleca się uziemienie ujemnego zacisku zasilacza. Zasilanie przetworników 4 20 ma Zasilacz prądu stałego powinien dawać napięcie o zniekształceniach mniejszych niż dwa procent. Całkowita rezystancja obciążenia zasilacza, to suma rezystancji przewodów, sterownika, wskaźnika i wyposażenia dodatkowego. Jeśli jest podłączona bariera iskrobezpieczna, to konieczne jest również uwzględnienie jej rezystancji. 2 16

29 Instrukcja obsługi Rosemount 3051 Do uzyskania komunikacji z komunikatorem HART konieczna jest obecność w pętli rezystancji co najmniej 250 omów. Jeśli jeden zasilacz zasila więcej niż jeden przetwornik 3051, to zasilacz i obwody podłączone do przetwornika nie mogą mieć impedancji większej niż 20 omów przy częstotliwości 1200 Hz. Ilustracja 2 8. Ograniczenia obciążenia zasilania, przetworniki 4 20 ma Maksymalna rezystancja pętli = 42.4 * (Napięcie zasilania 10.5) 1387 Obciążenia (omy) Zakres roboczy Napięcie (V dc) Do komunikacji wymagana jest minimalna rezystancja pętli 250 omów. Opcjonalny blok przyłączeniowy z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym Uziemienie obudowy przetwornika Przetwornik jest odporny na przepięcia elektryczne o przeciętnych poziomach energii pojawiające się przy rozładowaniach ładunku elektrostatycznego lub indukowane w trakcie przełączania. Jednakże przepięcia o dużej energii indukowane przez bliskie wyładowania elektryczne mogą zniszczyć przetwornik. Blok przyłączeniowy z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym może być zamówiony jako instalowana opcja (kod opcji T1 w numerze zamówieniowym przetwornika) lub jako część zamienna do modyfikacji polowej działającego przetwornika. Symbol błyskawicy na ilustracji 2.6 oznacza blok przyłączeniowy z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym. Obudowę przetwornika należy uziemić zgodnie z lokalnymi lub narodowymi normami. Najbardziej efektywną metodą uziemienia obudowy przetwornika jest podłączenie go do instalacji uziomowej przy użyciu przewodu o minimalnej impedancji. Metody uziemienia obudowy przetwornika: Wewnętrzny zacisk uziemienia: Wewnętrzny zacisk uziemienia znajduje się w komorze przyłączy elektrycznych obudowy przetwornika. Śruba oznaczona jest znakiem ( ) i stanowi wyposażenie standardowe we wszystkich przetwornikach Zespół zewnętrznego zacisku uziemienia: Zespół ten jest dostarczany z listwą zaciskową z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym (kod opcji T1) oraz przy wyborze różnych atestów do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem. Zespół zewnętrznego zacisku uziemienia może być zamawiany wraz z przetwornikiem (kod opcji V5) lub jako część zapasowa. 2 17

30 Rosemount 3051 Instrukcja obsługi Uziemienie przetwornika przez gwintowe przyłącze procesowe może być niewystarczające. Blok przyłączeniowy z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym (kod opcji T1) nie spełni swojej roli, jeśli przetwornik nie zostanie prawidłowo uziemiony. Przetwornik należy uziemić zgodnie z podanymi wyżej wskazówkami. Przewód uziemienia nie może biec razem z przewodami sygnałowymi; przez przewód uziemienia może płynąć prąd o dużym natężeniu, szczególnie w przypadku wyładowań elektrycznych. ZBLOCZA ZAWOROWE ROSEMOUNT 305, 306 I 304 Dostępne są dwa typy zbloczy Rosemount 305: tradycyjne i Coplanar. Tradycyjne zintegrowane zblocze zaworowe 305 może być instalowane przy użyciu adapterów na większości dostępnych urządzeń wytwarzających spadek ciśnienia. Zintegrowane zblocze 306 przeznaczone do przetwornika 3051Twyposażone jest w zawory odcinająco spustowe do ciśnień do psi (690 bar). Ilustracja 2 9. Zblocza zaworowe 3051C I 304 KONWENCJONALNE 3051C I 305 ZINTEGROWANE COPLANAR 3051C I 305 ZINTEGROWANE TRADYCYJNE 3051T I 306 GWINTOWE 2 18

31 Instrukcja obsługi Rosemount 3051 Procedura instalacji zintegrowanego zblocza Rosemount 305 W celu instalacji zintegrowanego zblocza 305 na przetworniku 3051 należy: 1. Zbadać stan techniczny pierścieni uszczelniających z teflonu w module czujnika. Jeśli pierścienie uszczelniające nie są uszkodzone, zaleca się ich ponowne wykorzystanie. Jeśli są zniszczone (zarysowane, przecięte), to należy wymienić na nowe. Przy wymianie pierścieni uszczelniających zwrócić uwagę, by nie uszkodzić powierzchni wyżłobień pod pierścienie lub powierzchni uszczelniającej membrany oddzielającej. 2. Zainstalować zintegrowane zblocze na module czujnika. Wykorzystać cztery śruby 2.25 cala. Śruby dokręcić palcami, a następnie stopniowo w sposób krzyżowy właściwym momentem sił patrz strona 2 6. Przy pełnym dokręceniu śruby powinny wystawać ponad górną powierzchnię obudowy modułu. 3. Jeśli wymieniono pierścienie uszczelniające modułu czujnika z Teflonu, to w celu kompensacji płynięcia Teflonu na zimno, po instalacji przetwornika śruby kołnierza należy ponownie dokręcić. Po instalacji przetwornika, w celu wyeliminowania efektów związanych z montażem, należy wykonać procedurę kalibracji cyfrowej zera. Procedura instalacji zintegrowanego zblocza Rosemount 306 Procedura instalacji konwencjonalnego zblocza Rosemount 304 Zintegrowane zblocze 306 przeznaczone jest tylko do współpracy z przetwornikami 3051 z przyłączem gwintowym. Przy montażu zblocza 306 na przetworniku 3051 należy stosować uszczelniacz do gwintów. W celu instalacji konwencjonalnego zblocza 304 na przetworniku 3051 należy wykonać poniższą procedurę: 1. Umocować zblocze do kołnierza przetwornika przy użyciu czterech śrub. 2. Śruby dokręcić ręcznie, a następnie w sposób krzyżowy końcowym momentem siły. Szczegółowe informacje o śrubach i momentach sił dokręcających zawiera rozdział Śruby mocujące na stronie 2 6. Przy poprawnym dokręceniu śruby powinny wystawać ponad górną powierzchnię obudowy modułu. 3. Sprawdzić szczelność połączenia przy maksymalnym ciśnieniu przetwornika. 2 19

32 Rosemount 3051 Instrukcja obsługi Opis działania zblocza Pokazano zblocze trójzaworowe. W normalnych warunkach działania dwa zawory odcinające między przyłączami procesowymi a przyłączami przetwornika będą otwarte, a zawór (zawory) wyrównawczy będzie zamknięty. Zawór spustowo odpowietrzający Zawór odcinający (otwarty) H Z. wyrównawczy (zamknięty) Przyłącza procesowe L Zawór spustowo odpowietrzający Zawór odcinający (otwarty) W celu wyzerowania przetwornika 3051 należy w pierwszej kolejności zamknąć zawór odcinający po stronie niskociśnieniowej (wylotowej). Zawór spustowo odpowietrzający Zawór odcinający (otwarty) H Z. wyrównawczy (zamknięty) Przyłącza procesowe L Zawór spustowo odpowietrzający Zawór odcinający (zamknięty) Następnie należy otworzyć zawór (zawory) wyrównawczy w celu wyrównania ciśnienia po obu stronach przetwornika. Zawór spustowo odpowietrzający Zawór odcinający (otwarty) H Z. wyrównawczy (otwarty) Przyłącza procesowe L Zawór spustowo odpowietrzający Zawór odcinający (zamknięty) 2 20

33 Instrukcja obsługi Rosemount 3051 Zblocze jest wówczas ustawione w prawidłowej konfiguracji do zerowania przetwornika. Aby powrócić do normalnego działania przetwornika, należy w pierwszej kolejności zamknąć zawór (zawory) wyrównawczy. Zawór spustowo odpowietrzający Zawór odcinający (otwarty) H L Z. wyrównawczy (zamknięty) Przyłącza procesowe Zawór spustowo odpowietrzający Zawór odcinający (zamknięty) Następnie należy otworzyć zawór odcinający po stronie niskociśnieniowej przetwornika. Zawór spustowo odpowietrzający Zawór odcinający (otwarty) H Z. wyrównawczy (zamknięty) Przyłącza procesowe L Zawór spustowo odpowietrzający Zawór odcinający (otwarty) 2 21

34 Rosemount 3051 Instrukcja obsługi 2 22

35 Instrukcja obsługi Rosemount 3051 Rozdział 3 Konfiguracja Informacje ogólne strona 3 1 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy strona 3 1 Uruchomienie w warunkach warsztatowych strona 3 2 Przegląd danych konfiguracyjnych strona 3 4 Komunikator HART wersja strona 3 5 Sprawdzenie wyjść strona 3 7 Konfiguracja podstawowa strona 3 8 Wyświetlacz LCD strona 3 12 Konfiguracja szczegółowa strona 3 13 Diagnostyka i obsługa strona 3 20 Zaawansowane funkcje protokołu HART strona 3 22 Komunikacja sieciowa strona 3 25 INFORMACJE WSTĘPNE KOMUNIKATY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY W rozdziale tym przedstawiono informacje dotyczące procedur i sprawdzeń, które powinny być wykonane w warunkach warsztatowych, przed instalacją przetwornika. Informacje dotyczą tylko przetworników 3051 HART. Instrukcje wykonywania procedur diagnostycznych dotyczą komunikatora HART i programu AMS. Dla ułatwienia dla każdej z funkcji programowej podano skróty klawiszowe komunikatora HART i oznaczono Skrót HART. Procedury i instrukcje opisane w tym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności, aby zapewnić bezpieczeństwo pracowników obsługi. Informacje wymagające zwiększenia bezpieczeństwa pracy oznaczono symbolem ( ). Przed przystąpieniem do wykonywania czynności poprzedzonych tym symbolem należy zapoznać się szczegółowo z komunikatami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy. Ostrzeżenia OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne zranienie pracowników obsługi. Instalacja przetwornika w środowisku wybuchowym musi być wykonana zgodnie z właściwymi normami lokalnymi, narodowymi i międzynarodowymi oraz zasadami praktyki inżynierskiej. Ograniczenia w instalacji w obszarach zagrożonych wybuchem podano w instrukcji obsługi przetworników 3051S. Przed podłączeniem komunikatora HART w obszarze zagrożonym wybuchem należy sprawdzić, czy wszystkie urządzenie pracujące w pętli prądowej podłączone zostały zgodnie z wymaganiami iskrobezpieczeństwa lub niepalności. Nie wolno zdejmować pokryw przetwornika w instalacjach przeciwwybuchowych i ognioszczelnych. Wyciek medium procesowego może spowodować śmierć lub poważne zranienie pracowaników obsługi. Przed podaniem ciśnienia należy zainstalować i dokręcić wszystkie cztery śruby kołnierza. Porażenie elektryczne może spowodować śmierć lub poważne zranienie pracowników. Nie wolno dotykać odizolowanych przewodów i zacisków, gdyż na nich może indukować się wysokie napięcie grożące porażeniem.

36 Rosemount 3051 Instrukcja obsługi PRZYGOTOWANIE W WARUNKACH WARSZTATOWYCH PRZETWORNIKA DO EKSPLOATACJI Przełączenie pętli na sterowanie ręczne Przygotowanie do eksploatacji składa się z przetestowania przetwornika oraz weryfikacji danych konfiguracyjnych. Przetworniki 3051 mogą być sprawdzane przed, jak i po instalacji. Zaleca się przeprowadzenie powyższych sprawdzeń przed instalacją, w warunkach warsztatowych, przy użyciu komunikatora HART lub programu AMS, co jest gwarancją prawidłowego działania wszystkich elementów przetwornika. W warunkach warsztatowych do konfiguracji potrzebny jest zasilacz, miliamperomierz i Komunikator HART lub menedżer urządzeń AMS. Na ilustracji 3 1 przedstawiono sposób podłączenia przetwornika. Należy sprawdzić, czy napięcie zasilania mierzone na zaciskach przetwornika zawiera się w przedziale od 10,5 do 42,4 V dc. Aby umożliwić komunikację cyfrową, w pętli sygnałowej musi być obecna rezystancja co najmniej 250 omów między komunikatorem HART a zasilaczem. Komunikator HART wersja 1.8 należy podłączyć do zacisków przetwornika oznaczonych COMM (podłączenie do zacisków TEST uniemożliwia nawiązania komunikacji). Wszystkie ustawienia sprzętowe przetwornika należy wykonać podczas przygotowania do eksploatacji, aby uniknąć wystawiania układów elektronicznych przetwornika na działanie czynników środowiskowych na instalacji. Jeśli do zmian konfiguracji wykorzystywany jest Komunikator HART, nowe wartości parametrów muszą zostać wysłane do przetwornika przez naciśnięcie klawisza Send (F2). W programie AMS zmiany zostają zapisane po kliknięciu przycisku Apply. Przed każdorazowym wysłaniem lub żądaniem odczytu danych, które przerywa działanie pętli sygnałowej należy przełączyć sterowanie urządzeń pracujących w pętli na sterowanie ręczne. Komunikator HART lub program AMS wyświetlają odpowiedni komunikat. Potwierdzenie komunikatu nie powoduje przełączenia sterowania. Komunikat stanowi tylko informację i przypomnienie; przełączenie na sterowanie ręczne stanowi odrębną operację. 3 2

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 Instrukcja obsługi Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 z wyjściem 4 20 ma HART lub 1 5 Vdc o małym poborze mocy www.rosemount.com Instrukcja obsługi Rosemount 2051 Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051

Bardziej szczegółowo

Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306

Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306 Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306 ZBLOCZA ZAWOROWE ROSEMOUNT 305 I 306 CHARAKTERYZUJĄ. SIĘ: Wyjątkowa konstrukcja Coplanar przetworników z rodziny 3051 i 3095 umożliwia bezkołnierzową integrację

Bardziej szczegółowo

Rodzina skalowanych przetworników ciśnienia, przepływu i poziomu Model 3051S

Rodzina skalowanych przetworników ciśnienia, przepływu i poziomu Model 3051S Rodzina skalowanych przetworników ciśnienia, przepływu i poziomu Model 3051S www.rosemount.com Skalowane przetworniki ciśnienia, przepływu i poziomu UWAGA Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu Przetwornik ciśnienia do suchego gazu CHARAKTERYSTYKA PRZETWORNIKA ROSEMOUNT 951 Wyjątkowa stabilność zmniejsza częstotliwość kalibracji Cyfrowa komunikacja HART zwiększa łatwość stosowania Duża zakresowość

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 00825-0114-4792, wersja BB Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o kryzach kondycjonujących Rosemount 1495. Nie

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

VIGOTOR VPT-13. Elektroniczny przetwornik ciśnienia 1. ZASTOSOWANIA. J+J AUTOMATYCY Janusz Mazan

VIGOTOR VPT-13. Elektroniczny przetwornik ciśnienia 1. ZASTOSOWANIA. J+J AUTOMATYCY Janusz Mazan Elektroniczny przetwornik ciśnienia W przetwornikach VPT 13 ciśnienie medium pomiarowego (gazu lub cieczy) o wielkości do 2.5 MPa mierzone w odniesieniu do ciśnienia atmosferycznego jest przetwarzane na

Bardziej szczegółowo

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Skrócona instrukcja instalacji Wskaźnik Rosemount 753R Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Początek Informacje ogólne Wskaźnik Rosemount 753R ze zintegrowanym przetwornikiem ciśnienia 3051S

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

AX-850 Instrukcja obsługi

AX-850 Instrukcja obsługi AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4088, wersja AC Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Niniejsza instrukcja uruchomienia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ SPEYFIKJ PRZETWORNIK RÓŻNIY IŚNIEŃ DP250; DP250-D; DP250-1; DP250-1-D; DP2500; DP2500-D; DP4000; DP4000-D; DP7000; DP7000-D; DP+/-5500; DP+/-5500-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2.

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ 6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART 00825-0114-4841, wersja BA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć

Bardziej szczegółowo

AKS 4100 / AKS 4100U - Czujniki poziomu cieczy

AKS 4100 / AKS 4100U - Czujniki poziomu cieczy AKS 4100 / AKS 4100U - Czujniki poziomu cieczy Czujnik poziomu cieczy AKS 4100 / AKS 4100U jest zaprojektowany specjalnie do pomiaru poziomów cieczy w szerokiej gamie zastosowań chłodniczych. Sonda poziomu

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Membranowe systemy pomiarowe. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Membranowe systemy pomiarowe. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis Membranowe systemy pomiarowe Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Dla przemysłu chemicznego i petrochemicznego Model DSS26T, z przyłączem kołnierzowym, z membraną wewnętrzną Karta katalogowa

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii H

Czujniki Micro Motion z serii H Skrócona instrukcja instalacji P/N 20001401, Rev. B Styczeń 2004 Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line narzędzie EXPERT 2 na stronie www.expert2.com Wsparcie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

Ultradźwiękowy miernik poziomu

Ultradźwiękowy miernik poziomu j Rodzaje IMP Opis Pulsar IMP jest ultradźwiękowym, bezkontaktowym miernikiem poziomu. Kompaktowa konstrukcja, specjalnie zaprojektowana dla IMP technologia cyfrowej obróbki echa. Programowanie ze zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

VIGOTOR VPT-12. Elektroniczne przetworniki ciśnienia VPT 12 stosuje się w 1. ZASTOSOWANIA. J+J AUTOMATYCY Janusz Mazan

VIGOTOR VPT-12. Elektroniczne przetworniki ciśnienia VPT 12 stosuje się w 1. ZASTOSOWANIA. J+J AUTOMATYCY Janusz Mazan Elektroniczny przetwornik ciśnienia W przetwornikach VPT 12 ciśnienie medium pomiarowego (gazu lub cieczy) o wielkości do 10 MPa mierzone w odniesieniu do ciśnienia atmosferycznego jest przetwarzane na

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii T

Czujniki Micro Motion z serii T Skrócona instrukcja instalacji P/N 4000511, Rev. G May 2003 Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można

Bardziej szczegółowo

JUMO dtrans p20 DELTA Ex d

JUMO dtrans p20 DELTA Ex d JUMO dtrans p20 DELTA Ex d Przetwornik różnicy ciśnień w obudowie przeciwwybuchowej Opis skrócony Przetwornik różnicy ciśnień typu JUMO dtrans p20 DELTA Ex d z HART-em łączy wysoką precyzję z prostotą

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne

Przetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne rzetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne rzetworniki ciśnienia - zasada działania Zadaniem przetworników ciśnienia jest przekształcanie wielkości mechanicznej jaką jest ciśnienie w sygnał elektryczny.

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii R

Czujniki Micro Motion z serii R Skrócona instrukcja instalacji P/N 3101782, Rev. F Maj 2003 Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można

Bardziej szczegółowo

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji Sygnał wejściowy 4...20mA, 2-przew., pętla prądowa Czytelny 4-cyfrowy wyświetlacz LED, czerwony Predefiniowana linearyzacja lub użytkownika do 20 pkt. Wysoka dokładność i stabilność długoterminowa Inteligentna

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart

Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart Skrócona instrukcja instalacji Marzec 2007 Model 1151 Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Obrót obudowy Krok 3: Podłączenie okablowania i włączenie zasilania

Bardziej szczegółowo

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. WPROWADZENIE. Prezentowany multimetr cyfrowy jest zasilany bateryjnie. Wynik pomiaru wyświetlany jest w postaci 3 1 / 2 cyfry. Miernik może być stosowany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx

Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx PL 80269598 / 00 10 / 2017 Contents 1 Informacje wstępne2 1.1 Stosowane symbole 2 2 Zasady bezpieczeństwa 3 3 Funkcje i własności 3 Zasada działania

Bardziej szczegółowo

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount 00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Czujnik różnicy ciśnienia

Czujnik różnicy ciśnienia 1 921 1921P01 Czujnik różnicy ciśnienia do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów QBE64-DP4 Czujnik do pomiaru dodatnich i ujemnych ciśnień oraz różnic ciśnienia czynników ciekłych i gazowych w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562. Wstęp

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562. Wstęp Instrukcja Obsługi Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562 Wstęp Gratulujemy zakupu precyzyjnego miliomomierza Extech 380560 (117V) lub 380562 (220V). Urządzenie to posiada siedem zakresów

Bardziej szczegółowo

FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU

FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 MONTAŻ CZUJNIKÓW CIŚNIENIA... 3 PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW IMPULSOWYCH...4 PODŁĄCZENIE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO... 5 NASTAWY CZUJNIKÓW CIŚNIENIA...

Bardziej szczegółowo

Karta danych technicznych

Karta danych technicznych Differential Pressure Sensor Air Przetwornik różnicy ciśnień z 8 wybieranymi zakresami i wyjściami 0 5 V, 0 10 V lub 4 20 ma. Obudowa IP65 / NEMA 4X. Do monitorowania różnicy ciśnień powietrza oraz innych

Bardziej szczegółowo

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ IFC 070 Quick Start Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44 Zawór kulowy z napędem 02/14 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE TEC-44 to zawór kulowy sterowany mikroprocesorem, zaprojektowany do

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA KONDUKTOMETRYCZNA ZANURZENIOWA GKZ 2000

GŁOWICA KONDUKTOMETRYCZNA ZANURZENIOWA GKZ 2000 PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel/fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA KONDUKTOMETRYCZNA

Bardziej szczegółowo

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy

Bardziej szczegółowo

Karta danych technicznych

Karta danych technicznych Kanałowy/zanurzeniowy czujnik temperatury Aktywny czujnik (4...20 ma) do pomiaru temperatury w kanałach wentylacyjnych. W połączeniu z osłoną ze stali nierdzewnej lub mosiądzu może być też stosowany do

Bardziej szczegółowo

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie

Bardziej szczegółowo

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014 Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r. TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji czujników

Instrukcja instalacji czujników Skrócona instrukcja instalacji Polish P/N 20001157A Marzec 2003 Instrukcja instalacji czujników Micro Motion Modele D, DT i DL Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Zblocze zaworowe do manometrów różnicowych Zblocze zaworowe 3 - i 5 - drogowe Modele IV30, IV31, IV50 i IV51

Zblocze zaworowe do manometrów różnicowych Zblocze zaworowe 3 - i 5 - drogowe Modele IV30, IV31, IV50 i IV51 Zawory i urządzenia ochronne Zblocze zaworowe do manometrów różnicowych Zblocze zaworowe 3 - i 5 - drogowe Modele IV30, IV31, IV50 i IV51 Karta katalogowa AC 09.23 Zastosowanie Zawory odcinające, wyrównujące,

Bardziej szczegółowo

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus Zdalny wskaźnik z protokołem FOUNDATION fieldbus Start Krok 1: Podłączenie okablowania Krok 2: Konfiguracja bloku przetwornika Atesty urządzenia Koniec 2010 Emerson. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI 6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 Termostat dwustopniowy pracuje w zakresie od -45 do 125 C. Nastawa histerezy do 51 C (2x25,5 C ) z rozdzielczością

Bardziej szczegółowo

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi MIERNIK CĘGOWY AC AX-202 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że użytkownik musi odnieść się do instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Czujnik różnicy ciśnień

Czujnik różnicy ciśnień 1 921 Czujnik różnicy ciśnień do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów QBE64-DP4 Czujnik do pomiaru dodatnich i ujemnych ciśnień oraz różnic ciśnień czynników ciekłych i gazowych w instalacjach

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii R

Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji i obsługi P/N 20000177PL, Rev. D Czerwiec 2003 Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9 Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Karta katalogowa Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750 Kompaktowe przetworniki ciśnienia typu MBS 1700 i MBS 1750 przeznaczone są do pracy

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA DO PRZEPŁYWOMIERZY F44

INSTRUKCJA DO PRZEPŁYWOMIERZY F44 INSTRUKCJA DO PRZEPŁYWOMIERZY F44 1 F44 jest przepływomierzem mechanicznym z tarczą precesyjną przeznaczonym do wykonywania pomiarów przepływu oleju napędowego (Diesla) oraz innego medium, o podobnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Instrukcja obsługi Manometry różnicowe Model A2G-10/15 PL Manometr różnicowy air2guide P Model A2G-10 PL Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Strona 1-9 2 Instrukcja obsługi WIKA air2guide Model A2G-10

Bardziej szczegółowo

Czujnik różnicy ciśnienia QBE64-DP4. do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów

Czujnik różnicy ciśnienia QBE64-DP4. do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów 1 921 1921P01 Czujnik różnicy ciśnienia do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów QBE64-DP4 Czujnik do pomiaru dodatnich i ujemnych ciśnień oraz różnic ciśnienia czynników ciekłych i gazowych w

Bardziej szczegółowo

Przepływomierze ze zwężką kompaktową Rosemount 405

Przepływomierze ze zwężką kompaktową Rosemount 405 Instrukcja obsługi Przepływomierze ze zwężką kompaktową Rosemount 405 Rosemount 3051SFC Przepływomierz ze zwężką kompaktową Rosemount 3095MFC Przepływomierz masowy ze zwężką kompaktową www.rosemount.com

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

Produktwycofanyzprodukcji

Produktwycofanyzprodukcji Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 848L Przetwornik sygnałów dyskretnych Rosemount 848L z obsługą protokołu Foundation Fieldbus Produktwycofanyzprodukcji Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX. 6 kva. Wersja U/CES_GX_6.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX. 6 kva. Wersja U/CES_GX_6.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX 6 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania

Bardziej szczegółowo

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3 Instrukcja obsługi W serii tej znajdują się dwukanałowe i trzykanałowe regulowane zasilacze DC. Trzykanałowe zasilacze posiadają wyjście o dużej dokładności, z czego dwa

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Wprowadzenie Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD jest używana w systemach do programowania i operacji użytkownika, wyświetlania wiadomości

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. SPECYFIKACJE 1.1. Specyfikacje ogólne. Zasada pomiaru: przetwornik z podwójnym całkowaniem; Wyświetlacz: LCD, 3 3 / 4 cyfry; Maksymalny odczyt: 3999;

Bardziej szczegółowo

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Karta katalogowa WIKA SP 69.04 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza wentylatorów radialnych Do pomiaru przepływu powietrza

Bardziej szczegółowo

Miernik analogowy AX Instrukcja obsługi

Miernik analogowy AX Instrukcja obsługi Miernik analogowy AX-7003 Instrukcja obsługi Symbole Prąd stały Prąd zmienny Uziemienie Uwaga Niebezpieczne napięcie Symbol rozładowania baterii Podwójna izolacja Ostrzeżenia i środki ostrożności Nie używaj

Bardziej szczegółowo

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Do sterylnych procesów technologicznych Model DSS19T, z przyłączem typu SMS

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Do sterylnych procesów technologicznych Model DSS19T, z przyłączem typu SMS Membranowe systemy pomiarowe Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Do sterylnych procesów technologicznych Model DSS19T, z przyłączem typu SMS Karta katalogowa WIKA DS 95.22 Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006 PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel/fax: (071) 337 20 20, 337 20 45 tel. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) LISTWOWY POWIELACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH ZSP-41-2 WARSZAWA, Kwiecień 2011 APLISENS

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig , ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM

Bardziej szczegółowo