Radio CD MP3 WMA. Madrid MP

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Radio CD MP3 WMA. Madrid MP"

Transkrypt

1 Radio CD MP3 WMA Madrid MP Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Istruzioni d uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning Instrukcja obsługi i montażowa Návod k obsluze a k montáži Návod na obsluhu a inštaláciu Инструкция по эксплуатации и установке

2

3 Elementy obsługi 1 Przycisk do rozkładania zdejmowanego panelu obsługi (Flip-Release-Panel). 2 Przycisk SRC Wybór źródła pomiędzy radiem a CD oraz zmieniarką CD i AUX, jeśli jest podłączona lub włączona. 3 Przycisk TRAF Krótkie naciśnięcie: włączanie/wyłączanie gotowości do odbioru komunikatów drogowych. Długie naciśnięcie: włączanie/wyłączanie funkcji komfortowej RDS. 4 Blok przycisków ze strzałkami 5 Przycisk MENU OK Krótkie naciśnięcie: wywołanie menu ustawień podstawowych i potwierdzanie ustawień. Zakończenie funkcji Scan. Długie naciśnięcie: uruchomienie funkcji Scan. 6 Przycisk wł./wył. Krótkie naciśnięcie: włączanie urządzenia. Podczas pracy: wyłączanie tonu (Mute) urządzenia. Długie naciśnięcie: wyłączanie urządzenia. 7 Regulator głośności 8 Wyświetlacz 9 Blok przycisków 1-5 : Przednie gniazdo AUX-IN ; Przycisk DISP Zmiana wskazań wyświetlacza. < Przycisk ESCAPE Potwierdzenie punktu menu i przejście do wyświetlacza źródła dźwięku. = Przycisk BND Krótkie naciśnięcie: wybór poziomu zapisu FM i zakresu fal MW i LW. Długie naciśnięcie: uruchomienie funkcji Travelstore. > Przycisk AUD Regulacja tonów niskich, wysokich, średnich, funkcji Balance i Fader. Włączanie/wyłączanie oraz ustawianie X-BASS. Wybór ustawienia wstępnego korektora dźwięku.? Przycisk (Eject) do wyjmowania płyty CD z Kieszeń CD 292

4 Spis treści O instrukcji Zastosowane symbole Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Deklaracja zgodności Dla własnego bezpieczeństwa Jeśli sam montujesz urządzenie O tym musisz pamiętać! Wskazówki dotyczące czyszczenia Utylizacja zużytego urządzenia Zakres dostawy Wyposażenie dodatkowe (nie wchodzi w zakres dostawy) Gwarancja Serwis Zdejmowany panel obsługi Zabezpieczenie przed kradzieżą Zdejmowanie panelu obsługi Zakładanie panelu obsługi Czas wyłączania (OFF TIMER) Funkcja Time-out Włączanie/wyłączanie Ustawianie głośności Ustawianie głośności przy włączaniu Szybkie obniżanie poziomu głośności (MUTE) Telefon urządzenia audio/ Nawigacja urządzenia audio Włączanie/wyłączanie sygnału potwierdzenia Tryb obsługi radia Ustawianie odbiornika (Tuner) Włączanie trybu obsługi radia Funkcja komfortowa RDS (AF, REG) Wybór zakresu fal/poziomu zapisu Ustawianie stacji Ustawianie czułości wyszukiwania stacji Zapamiętywanie stacji Automatyczne zapamiętywanie stacji (Travelstore) Wywołanie zapamiętanej stacji Krótkie odsłuchiwanie odbieranych stacji (SCAN) Ustawianie czasu odsłuchu Typ programu (PTY) Optymalizowanie odbioru radia Ustawianie wskazania Komunikaty drogowe Włączanie/wyłączanie priorytetu komunikatów drogowych Ustawianie głośności dla komunikatów drogowych Tryb CD Uruchamianie trybu CD Wybór utworu Szybkie wyszukiwanie (słyszalne) Losowe odtwarzanie utworów (MIX) Odtwarzanie początków utworów (SCAN) Powtarzanie utworu (REPEAT) Przerywanie odtwarzania (PAUSE). 310 Ustawianie wskazania Wyświetlanie tekstu CD Komunikaty drogowe w trybie CD Wyjmowanie płyty CD Tryb MP3/WMA Przygotowywanie MP3-/WMA-CD Uruchamianie trybu MP Ustawianie wskazania Wybieranie katalogu Wybieranie utworu/pliku Szybkie wyszukiwanie Odtwarzanie utworu w kolejności losowej (MIX) Odtwarzanie początków utworów (SCAN) POLSKI 293

5 Spis treści Powtarzanie pojedynczych utworów lub całych katalogów (REPEAT) Przerywanie odtwarzania (PAUSE). 314 Tryb zmieniarki CD Uruchamianie trybu zmieniarki CD Wybieranie CD Wybór utworu Szybkie wyszukiwanie (słyszalne) Ustawianie wskazania Powtarzanie pojedynczych utworów lub całych płyt CD (REPEAT) Odtwarzanie utworów w kolejności losowej (MIX) Odtwarzanie początku utworów wszystkich CD (SCAN) Przerywanie odtwarzania (PAUSE) Clock Godzina Ustawianie godziny Wybieranie trybu zegara 12/24 godz Stałe wyświetlanie godziny przy wyłączonym urządzeniu i włączonej stacyjce zapłonu Dźwięk Ustawianie tonów niskich (Bass) Ustawianie tonów średnich (Middle) Ustawianie tonów wysokich (Treble) Ustawianie rozkładu głośności lewo/prawo (Balance) Ustawianie rozkładu głośności przód/tył (Fader) Wyjście przedwzmacniacza (Preamp-Out/Sub-Out) Ustawianie poziomu Sub-Out X-BASS Ustawianie podbicia X-BASS Ustawienia wstępne korektora dźwięku (Presets) Ustawianie wyświetlacza Ustawianie jasności wyświetlacza Ustawianie koloru podświetlenia wyświetlacza Aktywowanie/dezaktywowanie trybu demo Zewnętrzne źródła dźwięku Wejście REAR-AUX z tyłu urządzenia Wejście FRONT-AUX z przodu urządzenia Dane techniczne Instrukcja montażowa

6 O instrukcji O instrukcji Ta instrukcja zawiera ważne informacje potrzebne do łatwego i prawidłowego montażu i obsługi urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj uważnie całą instrukcję. Przechowuj instrukcję w takim miejscu, aby w każdej chwili była dostępna dla wszystkich użytkowników. Przekazuj urządzenie innym osobom zawsze z instrukcją. Poza tym przestrzegaj instrukcji urządzeń, których używasz w połączeniu z tym urządzeniem. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do montażu i pracy z 12 V napięciem pokładowym pojazdu i należy je zamontować w kieszeni zgodnej z normą DIN. Należy przestrzegać granic mocy podanych w danych technicznych. Naprawy i ew. montaż zlecić fachowcowi. Deklaracja zgodności Blaupunkt GmbH oświadcza, że urządzenie Madrid MP48 spełnia podstawowe wymagania oraz inne istotne przepisy i wytyczne 89/336/EWG. POLSKI Zastosowane symbole W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzega przed skaleczeniem OSTROŻNIE! Ostrzega przed promieniowaniem laserowym OSTROŻNIE! Ostrzega przed uszkodzeniem czytnika CD Znak CE potwierdza zgodność z wytycznymi UE. Oznacza wykonywanie czynności Oznacza wyliczanie 295

7 Dla własnego bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Urządzenie wyprodukowane zostało zgodnie z aktualnymi standardami rozwoju techniki i ogólnymi zasadami bezpieczeństwa. Mimo to może dojść do niebezpiecznych sytuacji, jeśli nie przestrzega się wskazówek bezpieczeństwa, zawartych w instrukcji. Jeśli sam montujesz urządzenie Urządzenie można zamontować samemu tylko wówczas, jeśli posiada się doświadczenie w montażu radia samochodowego i zna się na elektryce samochodowej. W tym celu należy przestrzegać instrukcji montażowej zamieszczonej na końcu tej instrukcji. O tym musisz pamiętać! OSTROŻNIE W urządzeniu znajduje się laser klasy 1, który może uszkodzić wzrok. Nie otwierać urządzenia ani nic w nim nie zmieniać. Podczas pracy Do przedniego gniazda AUX-IN używaj wyłącznie wtyczki kątowej firmy Blaupunkt ( ). Wszystkie wystające elementy, m. in. wtyczki proste lub adaptery, mogą zwiększać niebezpieczeństwo obrażeń ciała podczas wypadku. Obsługuj urządzenie tylko wówczas, gdy pozwala na to sytuacja na drodze! Zatrzymaj się w dogodnym miejscu, jeśli chcesz przeprowadzić większe ustawienia. 296 Zdejmuj i zakładaj panel obsługi wyłącznie podczas postoju pojazdu. Aby chronić słuch, należy słuchać muzyki wyłącznie z umiarkowaną głośnością. Jeśli ton jest wyłączony (np. przy zmianie źródła audio lub płyty CD przez zmieniarkę oraz aktywowanej funkcji Travelstore), wówczas zmiana głośności nie jest słyszalna. Nie zwiększać głośności, gdy ton jest wyłączony. Słuchaj muzyki wyłącznie z umiarkowaną głośnością, tak byś mógł usłyszeć akustyczne sygnały ostrzegawcze (np. policję). Po pracy Urządzenie bez panelu obsługi nie przedstawia żadnej wartości dla złodzieja. Przy opuszczaniu samochodu zawsze zabieraj ze sobą panel obsługi. Podczas transportu zabezpiecz panel obsługi przed uderzeniami, a styki przed zanieczyszczeniami. Wskazówki dotyczące czyszczenia Rozpuszczalniki, środki czyszczące oraz ścierne, jak również spraye do czyszczenia kokpitów i środki do pielęgnacji tworzyw sztucznych mogą zawierać składniki mogące uszkodzić powierzchnię urządzenia. Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej lub lekko zwilżonej ściereczki. Utylizacja zużytego urządzenia Zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Do utylizacji urządzenia należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.

8 Zakres dostawy Gwarancja Zakres dostawy Zakres dostawy obejmuje: 1 Radio samochodowe 1 Etui na panel obsługi 1 Ramę mocującą 2 Kabłąki demontażowe 1 Sworzeń prowadzący 1 Instrukcję obsługi Wyposażenie dodatkowe (nie wchodzi w zakres dostawy) Korzystaj z wyposażenia dodatkowego dopuszczonego przez firmę Blaupunkt. Gwarancja Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Produkty zakupione poza Unią Europejską podlegają gwarancji, która wystawiana jest przez nasze przedstawicielstwo w danym kraju. Z warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie lub zamówić je pod wskazanym adresem: Blaupunkt GmbH Infolinia Robert-Bosch-Str. 200 D Hildesheim POLSKI Zdalne sterowanie Za pomocą pilota przy kierownicy lub pilota ręcznego można obsługiwać podstawowe funkcje urządzenia w bezpieczny i wygodny sposób. Włączanie/wyłączanie urządzenia pilotem nie jest możliwe! Jakie systemy do zdalnego sterowania mogą być stosowane z tym radiem, można się dowiedzieć u dystrybutora produktów firmy Blaupunkt lub na stronie internetowej Serwis W niektórych krajach firma Blaupunkt oferuje serwis naprawczy i dostawczy. Pod adresem możesz sprawdzić, czy ten serwis znajduje się w Twoim kraju. Serwis dostawczy można zamówić przez Internet. Wzmacniacz (Amplifier) Można korzystać ze wszystkich wzmacniaczy (Amplifier) oferowanych przez Blaupunkt i Velocity. Zmieniarka CD (Changer) Można podłączać następujące zmieniarki CD firmy Blaupunkt: CDC A 03, CDC A 08 i IDC A

9 Zdejmowany panel obsługi Zdejmowany panel obsługi Zabezpieczenie przed kradzieżą W celu zabezpieczenia przed kradzieżą urządzenie wyposażone jest w zdejmowany panel obsługi (Flip-Release-Panel). Bez panelu obsługi, urządzenie nie przedstawia żadnej wartości dla złodzieja. Aby zapobiec kradzieży, należy zdejmować panel obsługi i zabierać przy każdym opuszczeniu pojazdu. Radzimy, aby nie pozostawiać go w pojeździe, nawet w niewidocznym miejscu. Wskazówki: Nie upuścić panelu obsługi na ziemię. Nie narażać panelu obsługi na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub innych źródeł ciepła. Unikać bezpośredniego kontaktu styków panelu obsługi ze skórą. W razie potrzeby oczyścić styki za pomocą niestrzępiącej się ściereczki, nasączonej alkoholem przemysłowym. Zdejmowanie panelu obsługi Naciśnij przycisk 1. Panel obsługi otworzy się w dół. Wskazówki: Urządzenie wyłączy się po określonym czasie. Patrz "Czas wyłączania (OFF TIMER)" w niniejszym rozdziale. Do następnego włączenia urządzenie zapamiętuje ostatnio odsłuchiwane źródło dźwięku. Wsunięta płyta CD pozostanie w urządzeniu. Zakładanie panelu obsługi Przytrzymaj panel obsługi lekko pod kątem prostym do urządzenia (patrz rysunek, 1.). Wsuń panel obsługi na prowadnicę przy dolnej krawędzi obudowy. Delikatnie dociśnij panel obsługi w mocowanie, aż zaskoczy na swoje miejsce. Odchyl panel obsługi do góry w kieszeń i lekko naciskając zatrzaśnij. (patrz rysunek, 2.). Jeśli w trakcie zdejmowania panelu obsługi urządzenie było włączone, wówczas po założeniu panelu nastąpi automatyczne włączenie z zachowaniem ostatniego ustawienia (radio, CD, zmieniarka CD lub AUX). Przytrzymaj panel obsługi z prawej strony i wyciągnij w pozycji prostej z mocowania. 298

10 Zdejmowany panel obsługi Włączanie/wyłączanie Czas wyłączania (OFF TIMER) Po otwarciu panelu obsługi, urządzenie wyłączy się w przeciągu ustawionego czasu. Czas ten można ustawić od 0 do 30 sekund. Naciśnij przycisk MENU OK 5. aż na wyświetlaczu pojawi się "OFF TIMER". Naciśnij przycisk 4, aby otworzyć menu. Ustaw czas za pomocą przycisku lub 4. Jeśli czas wyłączania ustawiony zostanie na 0 sekund, wówczas urządzenie wyłączy się natychmiast po otwarciu panelu obsługi. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk ESCAPE <. Funkcja Time-out Urządzenie wyposażone jest w funkcję Time-out (przedział czasowy). Po naciśnięciu przycisku MENU OK 5 i wybraniu punktu menu, urządzenie przełączy się z powrotem po ok. 8 sekundach od ostatniej aktywacji przycisku. Przeprowadzone ustawienia zostaną zapamiętane. Włączanie/wyłączanie Włączanie/wyłączanie urządzenia może odbywać się na różne sposoby: Włączanie/wyłączanie za pomocą przycisku wł./wył. Aby włączyć, naciśnij przycisk wł./wył. 6. Urządzenie włączy się. Aby wyłączyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk wł./wył. 6 przez ponad 2 sekundy. Urządzenie wyłączy się. Włączanie/wyłączanie za pomocą stacyjki Jeśli urządzenie połączone jest ze stacyjką pojazdu zgodnie z instrukcją montażową i nie zostało wyłączone przyciskiem wł./wył. 6, wówczas można je włączyć/wyłączyć za pomocą stacyjki. Wyłączanie za pomocą zdejmowanego panelu obsługi Zdejmij panel obsługi. Urządzenie wyłącza się po czasie ustawionym w menu "OFF TIMER". W celu ochrony akumulatora pojazdu, po odłączeniu zapłonu urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie jednej godziny. POLSKI 299

11 Głośność Ustawianie głośności Poziom głośności regulowany jest w zakresie od 0 (wyłączenie) do 66 (maksimum). Aby zwiększyć głośność, obróć regulator głośności 7 w prawo. Aby zmniejszyć głośność, obróć regulator głośności 7 w lewo. Ustawianie głośności przy włączaniu Naciśnij przycisk MENU OK 5. Naciskaj przycisk lub 4 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się "ON VOLUME". Naciśnij przycisk 4, aby otworzyć punk menu. Ustaw żądaną głośność przy włączaniu za pomocą przycisku lub 4. Dla ułatwienia obsługi, zwiększanie i obniżanie poziomu głośności odbywa się z ustawionymi wcześniej parametrami. W przypadku ustawienia "LAST VOL" (ustawienie 0 = LAST VOL) aktywowany będzie ostatni poziom głośności, ustawiony przed wyłączeniem urządzenia. W celu ochrony słuchu głośność przy włączaniu z ustawieniem "LAST VOL" ograniczona jest do wartości "38". Jeśli przed wyłączeniem była ustawiona większa głośność, podczas włączania automatycznie ustawiana jest wartość "38". Zapobiega to niezamierzonej i nieoczekiwanej wysokiej głośności podczas włączania urządzenia. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk ESCAPE <. Szybkie obniżanie poziomu głośności (MUTE) Poziom głośności można szybko obniżyć do ustawionej wcześniej wartości. Naciśnij krótko przycisk wł./wył. 6. Na wyświetlaczu pojawi się "MUTE". Wyłączanie wyciszenia Aby aktywować ustawiony wcześniej poziom głośności, ponownie naciśnij krótko przycisk wł./ wył. 6. Ustawianie poziomu wyciszenia Poziom wyciszenia (Mute Level) jest regulowany. Naciśnij przycisk MENU OK 5. aż na wyświetlaczu pojawi się "MUTE LVL". Naciśnij przycisk 4, aby otworzyć menu. Ustaw poziom wyciszenia za pomocą przycisku lub 4. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk ESCAPE <. 300

12 Głośność Telefon urządzenia audio/ Nawigacja urządzenia audio Wyciszanie w trakcie obsługi telefonu Jeśli radio samochodowe połączone jest z telefonem komórkowym lub systemem nawigacji, wówczas przy odbieraniu połączenia lub komunikatów systemu nawigacji radio zostanie wyciszone. Rozmowa lub komunikaty systemu nawigacji odtwarzane będą przez głośniki radia. W tym celu telefon lub system nawigacji muszą być podłączone do radia w sposób opisany w instrukcji montażowej. Jakie systemy nawigacji mogą być stosowane z tym radiem, można się dowiedzieć u dystrybutora produktów firmy Blaupunkt. W przypadku odebrania połączenia lub komunikatu systemu nawigacji, na wyświetlaczu pojawi się "PHONE". Ustawianie głośności dla telefonu urządzenia audio/nawigacji urządzenia audio W trakcie rozmowy telefonicznej lub odbierania komunikatu systemu nawigacji urządzenie nie przełącza się na komunikaty drogowe. Głośność rozmów telefonicznych i nadawanych komunikatów systemu nawigacji można regulować. Naciśnij przycisk MENU OK 5. aż na wyświetlaczu pojawi się "TEL VOL". Naciśnij przycisk 4, aby otworzyć menu. Ustaw żądaną głośność za pomocą przycisku lub 4. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk ESCAPE <. Poziom głośności rozmowy telefonicznej i komunikatów systemu nawigacji w trakcie odtwarzania można ustawiać za pomocą regulatora głośności 7. Włączanie/wyłączanie sygnału potwierdzenia Jeśli przy niektórych funkcjach przycisk zostanie przytrzymany przez ponad 2 sekundy, np. w trakcie zapamiętywania stacji, wówczas włączy się krótki sygnał potwierdzenia (Beep). Sygnał potwierdzenia można włączyć lub wyłączyć. Naciśnij przycisk MENU OK 5. aż na wyświetlaczu pojawi się "BEEP ON" lub "BEEP OFF". Za pomocą przycisku lub 4 włącz (ON) lub wyłącz (OFF) sygnał BEEP. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk ESCAPE <. POLSKI 301

13 Tryb obsługi radia Tryb obsługi radia Urządzenie to wyposażone jest w odbiornik radiowy RDS. Wiele odbieranych stacji FM nadaje sygnał, za pośrednictwem którego przekazywane są informacje, takie jak nazwa stacji oraz typ programu (PTY). Nazwa aktualnie odbieranej stacji pojawi się na wyświetlaczu. Ustawianie odbiornika (Tuner) Aby zagwarantować prawidłowe działanie radioodbiornika, należy zmienić ustawienie strefy odbioru urządzenia. Dostępne strefy to: Europa "EUROPE", Ameryka "USA", Ameryka Południowa "S-AMERICA" i Tajlandia "THAI". Fabrycznie odbiornik radiowy ustawiony jest na strefę, w której został zakupiony. W przypadku problemów z odbiorem radia należy sprawdzić ustawienie fabryczne. Opisane w niniejszej instrukcji obsługi funkcje radioodtwarzacza dotyczą ustawienia odbiornika dla strefy europejskiej (EUROPE). Wyłącz urządzenie za pomocą przycisku wł./wył. 6. Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski 1 i 5 9, a następnie ponownie włącz urządzenie za pomocą przycisku wł./wył. 6. Na wyświetlaczu pojawi się "TUNER". Za pomocą przycisku lub 4 wybierz odpowiednią strefę odbioru tunera. Aby zapamiętać ustawienie, wyłącz, a następnie włącz urządzenie za pomocą przycisku wł./wył. 6. Radioodtwarzacz uruchomi się z ostatnio wybranym ustawieniem (radio, CD, zmieniarka CD lub AUX). Włączanie trybu obsługi radia Jeśli znajdujesz się w trybie obsługi CD, zmieniarki CD lub AUX, naciśnij przycisk BND = lub naciskaj przycisk SRC 2 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się "FM1", "FM2", "FMT", "MW" lub "LW". Funkcja komfortowa RDS (AF, REG) Funkcje komfortowe RDS AF (częstotliwość alternatywna) oraz funkcja REGIONAL stanowią uzupełnienie zakresu obsługi radioodtwarzacza. AF: Jeśli funkcja komfortowa RDS jest aktywna, urządzenie automatycznie wybierze najlepiej odbieraną częstotliwość ustawionej stacji. REGIONAL: Niektóre stacje dzielą o określonych porach swój program na programy regionalne, oferując różnorodne audycje. Funkcja REG zapobiega przełączeniu urządzenia na częstotliwości AF o innej treści. Funkcja REGIONAL jest aktywowana/ dezaktywowana jako odrębne polecenie w menu. 302

14 Tryb obsługi radia Włączanie/wyłączanie funkcji REGIONAL Naciśnij przycisk MENU OK 5. aż na wyświetlaczu pojawi się "REG". Za wskazaniem "REG" wyświetlany jest "OFF" (wył.) lub "ON" (wł.). Aby włączyć/wyłączyć funkcję REGIONAL, naciśnij przycisk lub 4. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk ESCAPE <. Włączanie/wyłączanie funkcji komfortowej RDS Aby włączyć/wyłączyć funkcje komfortowe AF i REGIONAL, naciśnij i przytrzymaj przycisk TRAF 3 przez ponad 2 sekundy. Gdy włączona jest funkcja komfortowa RDS, na wyświetlaczu pojawi się symbol RDS. Wybór zakresu fal/poziomu zapisu Za pomocą tego urządzenia można odbierać programy w zakresie pasma częstotliwości FM (UKW), MW oraz LW (AM). Dla zakresu fal FM dostępne są 3 poziomy zapisu (FM1, FM2 i FMT), natomiast dla zakresu fal MW i LW po jednym poziomie zapisu. Na każdym poziomie zapisu można zapamiętać do 5 stacji. Aby przełączać pomiędzy poziomami zapisu FM1, FM2 lub FMT lub zakresami fal MW i LW, naciśnij przycisk BND =. Ustawianie stacji Istnieje wiele możliwości ustawiania stacji radiowej. Automatyczne wyszukiwanie stacji Naciśnij przycisk lub 4. Ustawiona zostanie następna w kolejności odbierana stacja. Gdy włączony jest priorytet dla komunikatów drogowych (na wyświetlaczu widoczny jest symbol zatoru drogowego), ustawiana jest kolejna stacja nadająca komunikaty drogowe. Ręczne dostrajanie stacji Ręczne dostrajanie stacji możliwe jest tylko wówczas, gdy wyłączona jest funkcja komfortowa RDS i typ programu (PTY). Aby stopniowo zmieniać ustawioną częstotliwość, naciśnij krótko przycisk lub 4. Aby szybko zmienić ustawioną częstotliwość, naciśnij i przytrzymaj przycisk lub 4. POLSKI 303

15 Tryb obsługi radia Wyszukiwanie bloków tematycznych (tylko FM) Jeśli rozgłośnia radiowa udostępnia wiele stacji z różnymi programami, wówczas istnieje możliwość wyszukiwania tzw. bloku tematycznego danej stacji. Aby korzystać z tej funkcji, należy wcześniej włączyć funkcję komfortową RDS. Naciśnij przycisk lub 4, aby przejść do następnej stacji lub bloku tematycznego. W ten sposób można przełączać tylko między stacjami, które były już raz odbierane. Do tego celu wykorzystaj funkcję Scan lub Travelstore. Ustawianie czułości wyszukiwania stacji Można wybrać, czy ustawione mają zostać stacje o słabym czy mocnym sygnale nadawczym. Naciśnij przycisk MENU OK 5. aż na wyświetlaczu pojawi się "SENS HI" lub "SENS LO". Na wyświetlaczu pojawi się aktualna wartość czułości. "SENS HI6" oznacza największą czułość, "SENS LO1" najmniejszą. Ustaw żądaną czułość za pomocą przycisku lub 4. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk ESCAPE <. Urządzenie zapisuje wartość częstotliwości ustawioną dla poszczególnych zakresów fal UKW (FM) i MW/LW (AM). Zapamiętywanie stacji Ręczne zapamiętywanie stacji Wybierz żądany poziom zapisu FM1, FM2, FMT lub jeden z zakresów fal MW lub LW. Ustaw żądaną stację radiową. Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy przycisk stacji 1-5 9, dla którego ma zostać zapamiętana wybrana stacja. Automatyczne zapamiętywanie stacji (Travelstore) Można automatycznie zapisać 5 najsilniej odbieranych stacji dla danego regionu (tylko FM). Zapamiętywanie odbywa się na poziomie zapisu FMT. Stacja zapisana uprzednio na tym poziomie zostanie skasowana. Naciśnij i przytrzymaj przycisk BND = przez ponad 2 sekundy. Rozpoczyna się zapamiętywanie. Na wyświetlaczu pojawi się "FM TSTORE". Po zakończeniu procesu, dana stacja będzie odbierana z miejsca zapisu 1 na poziomie FMT. 304

16 Tryb obsługi radia Gdy włączony jest priorytet dla komunikatów drogowych (na wyświetlaczu widoczny jest symbol zatoru drogowego), następuje tylko zapisanie stacji nadających komunikaty drogowe. Wywołanie zapamiętanej stacji Wybierz poziom zapisu lub zakres fal. Naciśnij przycisk stacji Ustawiona stacja będzie słyszana pod warunkiem, że znajduje się w zasięgu odbioru. Krótkie odsłuchiwanie odbieranych stacji (SCAN) Za pomocą funkcji Scan można odsłuchiwać wszystkie odbierane stacje radiowe. Czas odtwarzania można ustawiać w menu w zakresie od 5 do 30 sekund. Uruchamianie funkcji SCAN Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU OK 5 przez ponad 2 sekundy. Odtworzona zostanie następna stacja w kolejności. Na wyświetlaczu pojawiać się będzie na przemian "SCAN" i aktualna częstotliwość lub nazwa stacji. Zakończenie SCAN, słuchanie stacji Naciśnij przycisk MENU OK 5. Funkcja Scan zostanie zakończona, a ostatnio ustawiona stacja pozostanie aktywna. Ustawianie czasu odsłuchu Naciśnij przycisk MENU OK 5. aż na wyświetlaczu pojawi się "SCAN TIME". Naciśnij przycisk 4, aby otworzyć menu. Ustaw żądany czas odsłuchu za pomocą przycisku lub 4. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk ESCAPE <. Ustawiony czas odsłuchu będzie obowiązywać także dla funkcji Scan w trybie CD, zmieniarki CD i trybie MP3. Typ programu (PTY) Oprócz nazwy stacji, niektóre stacje radiowe FM przekazują także informacje o typie programu. Informacje te można odbierać i wyświetlać za pośrednictwem radia samochodowego. Do typów programu zalicza się np.: KULTURA PODRÓŻ JAZZ SPORT SERWIS POP ROCK WIEDZA DZIECI Za pomocą funkcji PTY można wybierać konkretne stacje radiowe nadające określony typ programu. POLSKI 305

17 Tryb obsługi radia PTY-EON Po wybraniu typu programu i rozpoczęciu wyszukiwania, urządzenie zmieni aktualnie odbieraną stację na taką, która nadaje wybrany typ programu. Wskazówki: Jeśli nie zostanie wyszukana żadna stacja nadająca określony typ programu, wówczas załączy się sygnał, a na wyświetlaczu pojawi się krótko wskazanie "NO PTY". Ustawiona zostanie ostatnio słuchana stacja radiowa. Jeśli ustawiona lub inna wybrana stacja zacznie w późniejszym czasie nadawać w bloku tematycznym żądany typ programu, urządzenie przełączy się automatycznie z odbieranej stacji wzgl. z trybu CD lub zmieniarki CD na stację nadającą wybrany typ programu. Jeśli nie chcesz korzystać z funkcji przełączania PTY-EON, możesz wyłączyć PTY. Za pomocą przycisku SRC 2 lub BND = przełącz najpierw urządzenie na tryb obsługi radia. W trybie CD lub zmieniarki CD nie jest dostępny punkt menu "PTY ON/ OFF". Włączanie/wyłączanie funkcji PTY Naciśnij przycisk MENU OK 5. aż na wyświetlaczu pojawi się "PTY" oraz aktualne ustawienie. Naciśnij przycisk lub 4, aby włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) funkcję PTY. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk ESCAPE <. Wybór języka funkcji PTY Istnieje możliwość wyboru języka dla wyświetlanego typu programu. Dostępny jest język "DEUTSCH", "ENGLISH" i "FRANÇAIS". Naciśnij przycisk MENU OK 5. aż na wyświetlaczu pojawi się "PTY LANG". Ustaw żądany język za pomocą przycisku lub 4. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk ESCAPE <. Wybieranie typu programu i rozpoczynanie wyszukiwania Aktualny typ programu pojawi się krótko na wyświetlaczu. Naciśnij przycisk lub 4. W trakcie wskazania czasu naciśnij przycisk lub 4, aby zmienić typ programu. Naciśnij przycisk lub 4, aby rozpocząć wyszukiwanie. Ustawiona zostanie następna w kolejności stacja, która nadaje wybrany typ programu. 306

18 Tryb obsługi radia Komunikaty drogowe Optymalizowanie odbioru radia Redukcja wysokich tonów przy zakłóceniach (High Cut) Funkcja High Cut służy do polepszenia jakości odbioru stacji nadających ze słabszym sygnałem (tylko FM). W przypadku zakłóceń przy odbiorze, nastąpi automatyczne obniżenie poziomu zakłóceń. Włączanie/wyłączanie funkcji High Cut Naciśnij przycisk MENU OK 5. aż na wyświetlaczu pojawi się "HICUT" oraz aktualne ustawienie. Naciśnij przycisk lub 4, aby włączyć lub wyłączyć High Cut. "HICUT 0" oznacza brak obniżenia, natomiast, "HICUT 1" oznacza automatyczne obniżenie poziomu zakłóceń. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk ESCAPE <. Ustawianie wskazania W trybie obsługi radia można ustawić różne rodzaje wyświetlania: Nazwę stacji lub częstotliwość Miejsce zapisu i godzinę Aby wybrać jedno z dostępnych wyświetleń, naciśnij przycisk DISP ;. Komunikaty drogowe Urządzenie to wyposażone jest w element odbiorczy RDS-EON. EON (Enhanced Other Network) powoduje, że w przypadku komunikatu drogowego (TA), w obrębie bloku tematycznego nastąpi automatyczne przełączenie ze stacji, która nie nadaje komunikatów drogowych na odpowiednią stację, przekazującą takie komunikaty. Po komunikacie drogowym nastąpi przełączenie na słuchany wcześniej program radiowy. Włączanie/wyłączanie priorytetu komunikatów drogowych Naciśnij przycisk TRAF 3. Priorytet dla komunikatów drogowych jest aktywny, jeśli na wyświetlaczu widoczny będzie symbol zatoru drogowego. W przypadku opuszczenia zakresu nadawania stacji nadającej komunikaty drogowe lub przełączenia na stację, która nie obsługuje funkcji priorytetu dla komunikatów drogowych, rozbrzmiewa sygnał. W takim przypadku wyłącz priorytet dla komunikatów drogowych lub przełącz na stację nadającą komunikaty drogowe. POLSKI 307

19 Komunikaty drogowe Ustawianie głośności dla komunikatów drogowych Naciśnij przycisk MENU OK 5. Naciskaj przycisk lub 4 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się "TA VOLUME". Naciśnij przycisk 4, aby otworzyć menu. Ustaw głośność za pomocą przycisku lub 4. Dla ułatwienia obsługi, zwiększanie i obniżanie poziomu głośności odbywa się z ustawionymi wcześniej parametrami. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk ESCAPE <. 308 Wskazówki: Poziom głośności dla komunikatów drogowych można ustawiać za pomocą regulatora głośności 7, w trakcie i na czas ich nadawania. W trakcie nadawania komunikatów drogowych można regulować dźwięk i rozkład głośności dla tych komunikatów. Patrz, rozdział "Dźwięk". Tryb CD Tryb CD Za pomocą tego urządzenia można odtwarzać standardowe płyty Audio-CD, CD-R oraz CD-RW o średnicy 12 lub 8 cm. OSTROŻNIE! Oklejone i o nierównych konturach płyty CD mogą uszkodzić czytnik CD. Nie wkładaj płyt Shape-CD (płyty CD o nierównych konturach). Nie oklejaj płyt CD, ponieważ podczas pracy etykietka może się odkleić. Do podpisywania płyt CD stosować wyłącznie specjalne markery do płyt CD, ponieważ nie zawierają one substancji żrących. Markery permanentne mogą uszkodzić płytę CD. Aby zagwarantować niezakłócone działanie, należy stosować wyłącznie płyty CD oznaczone znakiem Compact-Disc. W przypadku płyt CD zabezpieczonych fabrycznie przed kopiowaniem, mogą wystąpić utrudnienia w odtwarzaniu. Firma Blaupunkt nie może zagwarantować niezakłóconego działania płyt CD zabezpieczonych przed kopiowaniem! Za pomocą tego urządzenia można oprócz płyt Audio-CD odtwarzać również pliki muzyczne w formacie MP3/WMA. Patrz, rozdział "Tryb MP3/WMA". Uruchamianie trybu CD Jeśli w czytniku nie znajduje się płyta CD, naciśnij przycisk 1. Panel obsługi otworzy się.

20 Tryb CD Wsuń płytę CD nadrukowaną stroną do góry do czytnika, bez używania dodatkowej siły, do momentu wyczucia lekkiego oporu. Płyta CD zostanie automatycznie wsunięta do czytnika. Jeśli płyta nie zostanie automatycznie wsunięta, naciśnij krótko przycisk?. Wsuwanie płyty musi przebiegać swobodnie. Zamknij panel obsługi lekko dociskając, do momentu zatrzaśnięcia. Rozpocznie się odtwarzanie płyty CD, a na wyświetlaczu pojawi się "CD". Jeśli w trakcie wsuwania płyty CD stacyjka pojazdu była wyłączona, wówczas aby rozpocząć odtwarzanie płyty, należy najpierw włączyć urządzenie za pomocą przycisku wł./wył. 6. Jeśli w czytniku znajduje się już płyta CD, naciskaj przycisk SRC 2 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się "CD". Odtwarzanie będzie kontynuowane od miejsca, w którym zostało ono przerwane. Wybór utworu Naciśnij przycisk ze strzałkami lub 4 lub lub 4, aby wybrać kolejny lub poprzedni utwór. Jednorazowe naciśnięcie przycisku 4 powoduje ponowne odtwarzania aktualnego utworu. Szybkie wyszukiwanie (słyszalne) W celu szybkiego wyszukiwania do tyłu/do przodu naciśnij i przytrzymaj przycisk lub 4, aż rozpocznie się szybkie wyszukiwanie do tyłu/do przodu. Losowe odtwarzanie utworów (MIX) Naciśnij przycisk 5 MIX 9. Na wyświetlaczu pojawi się "MIX CD" oraz symbol wskazania MIX. Odtwarzany będzie następny, wybrany losowo utwór. Zakończenie funkcji MIX Naciśnij ponownie przycisk 5 MIX 9. Na wyświetlaczu pojawi się krótko "MIX OFF" i zgaśnie symbol MIX. Odtwarzanie początków utworów (SCAN) Można odtwarzać początki wszystkich utworów z płyty CD. Naciśnij przycisk MENU OK 5 i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy. Odtworzony zostanie początek kolejnego utworu. Na wyświetlaczu pojawi się "TRK SCAN" i będzie migał numer aktualnego utworu. Czas odsłuchu jest regulowany. Informacje na temat ustawiania czasu odtwarzania początków utworów zamieszczono w części "Ustawianie czasu odsłuchu" w rozdziale "Tryb obsługi radia". POLSKI 309

21 Tryb CD Zakończenie trybu Scan, kontynuowanie odtwarzania utworu Aby zakończyć tryb Scan, naciśnij przycisk MENU OK 5. Utwór, którego odsłuchiwany był początek, będzie dalej odtwarzany. Powtarzanie utworu (REPEAT) Jeśli chcesz powtórzyć odtwarzanie utwór, naciśnij przycisk 4 RPT 9. Na wyświetlaczu pojawi się krótko "RPT TRCK", wraz z symbolem RPT. Utwór będzie powtarzany, do momentu zakończenia funkcji Repeat. Zakończenie funkcji Repeat Jeśli chcesz zakończyć funkcję Repeat, naciśnij ponownie przycisk 4 RPT 9. Na wyświetlaczu pojawi się krótko "RPT OFF" i zgaśnie symbol RPT. Odtwarzanie będzie kontynuowane w normalnym trybie. Przerywanie odtwarzania (PAUSE) Naciśnij przycisk 3 9. Na wyświetlaczu pojawi się "PAUSE". Wyłączanie pauzy Naciśnij w trakcie zatrzymania (pauza) przycisk 3 9. Odtwarzanie będzie kontynuowane. Ustawianie wskazania Dla trybu CD można ustawić różne rodzaje wyświetlania: Numer utworu i czas odtwarzania Numer utworu i godzina Aby wybrać jedno z dostępnych wyświetleń, naciśnij przycisk DISP ;. Wyświetlanie tekstu CD Niektóre płyty CD posiadają tzw. tekst CD. Tekst CD może zawierać nazwiska wykonawców i nazwę albumu. Przy każdej zmianie utworu na wyświetlaczu pojawi się tekst CD jako tekst bieżący. Włączanie/wyłączanie funkcji tekst CD Naciśnij przycisk MENU OK 5. Naciskaj przycisk lub 4 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się "CD TEXT" oraz aktualne ustawienie. Naciśnij przycisk 4, aby otworzyć menu. Wybierz pomiędzy opcją "TEXT ON" (wyświetlanie tekstu CD) lub "TEXT OFF" (bez wyświetlania tekstu CD) za pomocą przycisku lub 4. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk ESCAPE <. 310

22 Tryb CD Tryb MP3/WMA Komunikaty drogowe w trybie CD Jeśli w trakcie trybu CD chcesz odbierać komunikaty drogowe, naciśnij przycisk TRAF 3. Priorytet dla komunikatów drogowych jest aktywny, jeśli na wyświetlaczu widoczny będzie symbol zatoru drogowego. Patrz, rozdział "Komunikaty drogowe". Wyjmowanie płyty CD Naciśnij przycisk 1. Panel obsługi otworzy się w dół. Naciśnij przycisk? obok kieszeni CD. Płyta CD zostanie wysunięta. Wyjmij płytę CD i zamknij panel obsługi. Wskazówki: Wysunięta płyta CD zostanie po ok. 10 sekundach automatycznie wsunięta. Płyty CD można także wysuwać, jeśli urządzenie jest wyłączone lub gdy aktywne jest inne źródło dźwięku. Tryb MP3/WMA Za pomocą radia samochodowego można odtwarzać również płyty CD-R i CD-RW z plikami muzycznymi w formacie MP3. Utwory MP3 mogą zawierać dodatkowe informacje, takie jak wykonawca, tytuł utworu i nazwa albumu (ID3-Tags). Na wyświetlaczu urządzenia mogą pojawiać się informację ID3-Tag w wersji 1 i wersji 2. Ponadto można odtwarzać pliki WMA. Ponieważ obsługa plików MP3 i WMA jest identyczna, w niniejszym rozdziale opisane jest tylko odtwarzanie plików MP3. Wskazówki: Urządzenie nie odtwarza plików WMA z Digital Rights Management (DRM) ściągniętych ze sklepów internetowych. Pliki WMA można bezpiecznie odtwarzać tylko wtedy, gdy nagrane zostały za pomocą programu Windows Media-Player, min. wersja 8. Przygotowywanie MP3-/WMA-CD Urządzenie właściwie odtwarza i wyświetla tylko takie płyty z plikami MP3 lub WMA, które posiadają następujące cechy: Format CD ISO 9660 (Level 1 lub 2) lub Joliet Informacje Wersja 1 lub 2 ID3-Tag Format Ilość Tylko pliki MP3 lub WMA, katalogi, listy utworów Maks. 511 utworów w 252 katalogach (maks. 255 utworów/ katalog) POLSKI 311

23 Tryb MP3/WMA Nazwa plików Prędkość transmisji (zalecana) 312 Rozszerzenie ".wma"/".mp3" Maks. 16 znaków (możliwe jest użycie większej ilości znaków, co jednak zmniejsza maks. ilość plików) Bez znaków specjalnych i diakrytycznych MP3: maks. 256 kbps WMA: maks. 192 kbps Jakość samodzielnie nagrywanych płyt CD waha się ze względu na stosowanie różnych pustych płyt, oprogramowanie do nagrywania oraz prędkości nagrywania. Dlatego możliwe jest, że urządzenie nie będzie odtwarzało niektórych samodzielnie nagrywanych płyt CD. Jeśli nie będziesz mógł odtworzyć płyty CD-R/RW: Zastosuj niezapisaną płytę innego producenta lub innego koloru. Zmniejsz prędkość zapisywania. Uruchamianie trybu MP3 Tryb MP3 uruchamiany jest tak samo jak tryb CD. Patrz "Uruchamianie trybu CD" w rozdziale "Tryb CD". Ustawianie wskazania Aby przeprowadzić poniższe ustawienia, w urządzeniu musi znajdować się płyta MP3. Ustawianie wyświetlania standardowego Na wyświetlaczu można pokazać różne informacje odnoszące się do aktualnie odtwarzanego utworu. Numer utworu i czas odtwarzania Numer utworu i godzina Numer katalogu i numer utworu (DIRECTORY NUMBER i TRACK NUMBER) Numer katalogu i godzina Numer katalogu i czas odtwarzania Po pełnym cyklu wyświetlenia tekstu bieżącego MP3 przy zmianie utworu, tekst ten będzie pokazywany permanentnie na wyświetlaczu. Aby wybrać jedną z dostępnych możliwości, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk DISP ;, aż na wyświetlaczu pojawi się żądane wskazanie. Ustawianie tekstu bieżącego MP3 Przy każdej zmianie utworu, na wyświetlaczu pojawi się jednorazowo jeden z tekstów bieżących. Następnie pojawi się wyświetlenie standardowe. Dostępne teksty bieżące to: Nazwa pliku ("FILE NAME") Nazwa katalogu ("DIR NAME") Nazwa utworu ("SONG NAME") Nazwa albumu ("ALBM NAME") Nazwa wykonawcy ("ARTIST") Wykonawca, tytuł utworu oraz nazwa albumu mogą być wyświetlane tylko wówczas, gdy zostały zapisane wraz z plikami MP3 (MP3-ID-Tag). Więcej informacji na ten temat znajduje się w instrukcji oprogramowania PC-MP3 lub oprogramowania do nagrywania.

24 Tryb MP3/WMA Aby wybrać jedną z dostępnych możliwości, naciśnij przycisk MENU OK 5. aż na wyświetlaczu pojawi się "MP3 DISP". Naciśnij przycisk 4, aby otworzyć menu. Za pomocą przycisku lub 4 wybierz żądany tekst bieżący. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk ESCAPE <. Wybieranie katalogu Aby przejść w górę/w dół do kolejnego katalogu, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk lub 4. Wybieranie utworu/pliku Aby przejść w górę/w dół do kolejnego utworu/pliku aktualnie odtwarzanego katalogu, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk lub 4. Jednorazowe naciśnięcie przycisku 4 powoduje ponowne odtwarzanie aktualnego utworu. Szybkie wyszukiwanie W celu szybkiego wyszukiwania do tyłu/do przodu naciśnij i przytrzymaj przycisk lub 4, aż rozpocznie się szybkie wyszukiwanie do tyłu/do przodu. Odtwarzanie utworu w kolejności losowej (MIX) Aby rozpocząć odtwarzanie utworów w kolejności losowej z aktualnego katalogu, naciśnij krótko przycisk 5 MIX 9. Na wyświetlaczu pojawi się "MIX DIR" oraz symbol wskazania MIX. Aby rozpocząć odtwarzanie utworów w kolejności losowej z wszystkich załadowanych płyt CD-MP3, naciśnij i przytrzymaj przycisk 5 MIX 9 przez ponad 2 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się "MIX CD" oraz symbol wskazania MIX. Zakończenie funkcji MIX Aby zakończyć funkcję MIX, naciśnij krótko przycisk 5 MIX 9. Na wyświetlaczu pojawi się "MIX OFF" i zgaśnie symbol wskazania MIX. Odtwarzanie początków utworów (SCAN) Można odtwarzać początki wszystkich utworów z płyty CD. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU OK 5 przez ponad 2 sekundy. Odtworzony zostanie początek kolejnego utworu. Na wyświetlaczu pojawi się krótko "TRK SCAN". Miga numer aktualnego utworu. Utwory z płyty CD odtwarzane będą w kolejności rosnącej. Czas odtwarzania początków utworów jest regulowany. Informacje na temat ustawiania czasu odtwarzania początków utworów zamieszczono w części "Ustawianie czasu odsłuchu" w rozdziale "Tryb obsługi radia". 313 POLSKI

25 Tryb MP3/WMA Zakończenie trybu SCAN, kontynuowanie odtwarzania utworu Naciśnij krótko przycisk MENU OK 5. Utwór, którego odsłuchiwany był początek, będzie dalej odtwarzany. Powtarzanie pojedynczych utworów lub całych katalogów (REPEAT) Aby powtórzyć odtwarzanie aktualnego utworu, naciśnij krótko przycisk 4 RPT 9. Na wyświetlaczu pojawi się krótko "RPT TRCK", wraz z symbolem RPT. Aby powtórzyć odtwarzanie całego katalogu, naciśnij i przytrzymaj przycisk 4 RPT 9 przez ponad 2 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się "RPT DIR". Zakończenie funkcji REPEAT Aby zakończyć powtarzanie aktualnego utworu lub aktualnego katalogu, naciśnij krótko przycisk 4 RPT 9. Na wyświetlaczu pojawi się krótko "RPT OFF" i zgaśnie symbol RPT. Przerywanie odtwarzania (PAUSE) Naciśnij przycisk 3 9. Na wyświetlaczu pojawi się "PAUSE". Wyłączanie pauzy Naciśnij w trakcie zatrzymania (pauza) przycisk 3 9. Odtwarzanie będzie kontynuowane. Tryb zmieniarki CD Tryb zmieniarki CD Informacje na temat obchodzenia się z płytami CD, wkładania płyt do czytnika oraz użytkowania zmieniarki zamieszczono w instrukcji obsługi zmieniarki CD. Uruchamianie trybu zmieniarki CD Naciskaj przycisk SRC 2 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się "CHANGER". Wokół symbolu zmieniarki CD pojawi się ramka. Odtwarzana będzie pierwsza w kolejności płyta CD, rozpoznana przez zmieniarkę CD. Wybieranie CD Aby przejść w górę/w dół do kolejnej płyty CD, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk lub 4. Wolne kieszenie CD w zmieniarce oraz kieszenie z niewłaściwymi płytami CD będą pomijane. Wybór utworu Aby przejść w górę/w dół do kolejnego utworu aktualnie odtwarzanej płyty CD, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk lub

26 Tryb zmieniarki CD Szybkie wyszukiwanie (słyszalne) W celu szybkiego wyszukiwania do tyłu/do przodu naciśnij i przytrzymaj przycisk lub 4, aż rozpocznie się szybkie wyszukiwanie do tyłu/do przodu. Ustawianie wskazania Wskazanie w trybie obsługi zmieniarki CD posiada 5 opcji: Numer utworu i czas odtwarzania Numer utworu i godzina Numer CD i numer utworu (DISC NUMBER i TRACK NUMBER) Numer CD i godzina Numer CD i czas odtwarzania Aby wybrać jedno z dostępnych wyświetleń, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk DISP ;, aż na wyświetlaczu pojawi się żądane wskazanie. Powtarzanie pojedynczych utworów lub całych płyt CD (REPEAT) Aby powtórzyć aktualny utwór, naciśnij krótko przycisk 4 RPT 9. Na wyświetlaczu pojawi się krótko "RPT TRCK", wraz z symbolem RPT. Aby powtórzyć aktualną płytę CD, naciśnij i przytrzymaj przycisk 4 RPT 9 przez ponad 2 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się krótko "RPT DISC", wraz z symbolem RPT. Zakończenie funkcji REPEAT Aby zakończyć powtarzanie aktualnego utworu lub płyty CD, naciśnij krótko przycisk 4 RPT 9. Na wyświetlaczu pojawi się "RPT OFF" i zgaśnie symbol RPT. Odtwarzanie utworów w kolejności losowej (MIX) Aby rozpocząć odtwarzanie utworów w kolejności losowej z aktualnej płyty CD, naciśnij krótko przycisk 5 MIX 9. Na wyświetlaczu pojawi się "MIX CD" oraz symbol wskazania MIX. Aby rozpocząć odtwarzanie utworów w kolejności losowej z wszystkich załadowanych płyt CD, naciśnij i przytrzymaj przycisk 5 MIX 9 przez ponad 2 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się "MIX ALL" oraz symbol wskazania MIX. Zakończenie funkcji MIX Naciśnij krótko przycisk 5 MIX 9. Na wyświetlaczu pojawi się krótko "MIX OFF" i zgaśnie symbol MIX. Odtwarzanie początku utworów wszystkich CD (SCAN) Aby rozpocząć odtwarzanie początków utworów w kolejności rosnącej ze wszystkich załadowanych płyt CD, naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU OK 5 przez ponad 2 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się "TRK SCAN" i pulsujący numer aktualnego utworu. POLSKI 315

27 Tryb zmieniarki CD Zakończenie trybu SCAN Aby zakończyć odtwarzanie początków utworów, naciśnij krótko przycisk MENU OK 5. Utwór, którego odsłuchiwany był początek, będzie dalej odtwarzany. Czas odtwarzania początków utworów jest regulowany. Informacje na temat ustawiania czasu odtwarzania początków utworów zamieszczono w części "Ustawianie czasu odsłuchu" w rozdziale "Tryb obsługi radia". Przerywanie odtwarzania (PAUSE) Naciśnij przycisk 3 9. Na wyświetlaczu pojawi się "PAUSE". Wyłączanie pauzy Podczas trwania pauzy naciśnij przycisk 3 9. Odtwarzanie będzie kontynuowane. Clock Godzina Clock Godzina Ustawianie godziny Aby ustawić godzinę, naciśnij przycisk MENU OK 5. aż na wyświetlaczu pojawi się "CLOCK SET". Naciśnij przycisk 4, aby otworzyć menu. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie godziny. Minuty migają i można je nastawić. Ustaw wskazanie czasu za pomocą przycisku lub 4. Aby przejść do wskazania sekund lub minut, naciśnij przycisk lub 4. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk ESCAPE <. Wybieranie trybu zegara 12/24 godz. Naciśnij przycisk MENU OK 5. aż na wyświetlaczu pojawi się "24H MODE" lub "12H MODE". Naciśnij przycisk lub 4, aby zmienić tryb wskazania. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk ESCAPE <. 316

28 Clock Godzina Dźwięk Stałe wyświetlanie godziny przy wyłączonym urządzeniu i włączonej stacyjce zapłonu Aby krótko wyświetlić godzinę przy wyłączonym urządzeniu i włączonej stacyjce zapłonu, naciśnij przycisk MENU OK 5. aż na wyświetlaczu pojawi się "CLOCK OFF" lub "CLOCK ON". Naciśnij przycisk lub 4, aby przełączyć wskazanie na CLOCK ON (wł.) lub CLOCK OFF (wył.). Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk ESCAPE <. Dźwięk Dla każdego źródła (radio, CD, zmieniarka CD, AUX) można oddzielnie przeprowadzić ustawienie dźwięku (tony niskie i wysokie). Ustawienia dla X-BASS i rozkładu głośności stosowane są dla wszystkich źródeł dźwięku. Dla komunikatów drogowych i telefonu/nawigacji można osobno regulować dźwięk i rozkład głośności. Wskazówki: Dźwięk i rozkład głośności dla komunikatów drogowych i telefonu/nawigacji można ustawić tylko w trakcie nadawania komunikatu drogowego lub połączenia telefonicznego/nadawania komunikatu systemu nawigacji. Aby ustawić dźwięk, najpierw należy wybrać źródło dźwięku, dla którego mają zostać zastosowane te ustawienia. POLSKI Ustawianie tonów niskich (Bass) Można wybrać jedną z 4 dostępnych częstotliwości niskich (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz). Ponadto dla wybranej częstotliwości niskiej można ustawić poziom w zakresie od -7 do +7. Ustawianie częstotliwości niskiej i poziomu Naciśnij przycisk AUD >. Na wyświetlaczu pojawi się "BASS". Naciśnij przycisk 4, aby przejść do podmenu BASS. aż na wyświetlaczu pojawi się żądana częstotliwość. 317

29 Dźwięk Naciśnij przycisk lub 4, aby ustawić poziom w zakresie od -7 do +7. Naciśnij dwa razy przycisk AUD >, aby opuścić menu. Jeśli wybrane zostało ustawienie wstępne korektora dźwięku (POP, ROCK, CLASSIC), wówczas, w przypadku ręcznego zwiększenia poziomu tonów niskich, nie dochodzi do słyszalnej zmiany od określonego ustawienia. Patrz, wskazówka w rozdziale "Ustawienia wstępne korektora dźwięku (Presets)". Ustawianie tonów średnich (Middle) Można wybrać jedną z 4 dostępnych częstotliwości średnich (500 Hz, 1 khz, 2 khz, 3 khz). Ponadto dla wybranej częstotliwości średniej można ustawić poziom w zakresie od -7 do +7. Ustawianie częstotliwości średniej i poziomu Naciśnij przycisk AUD >. Na wyświetlaczu pojawi się "BASS". Naciskaj przycisk lub 4 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się "MIDDLE". Naciśnij przycisk 4, aby przejść do podmenu MIDDLE. aż na wyświetlaczu pojawi się żądana częstotliwość średnia. Naciśnij przycisk lub 4, aby ustawić poziom w zakresie od -7 do +7. Naciśnij dwa razy przycisk AUD >, aby opuścić menu. Ustawianie tonów wysokich (Treble) Można wybrać jedną z 4 dostępnych częstotliwości wysokich (10 khz, 12 khz, 15 khz, 17 khz). Ponadto dla wybranej częstotliwości wysokiej można ustawić poziom w zakresie od -7 do +7. Ustawianie częstotliwości wysokiej i poziomu Naciśnij przycisk AUD >. Na wyświetlaczu pojawi się "BASS". Naciskaj przycisk lub 4 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się "TREBLE". Naciśnij przycisk 4, aby przejść do podmenu TREBLE. aż na wyświetlaczu pojawi się żądana częstotliwość. Naciśnij przycisk lub 4, aby ustawić poziom w zakresie od -7 do +7. Naciśnij dwa razy przycisk AUD >, aby opuścić menu. Jeśli wybrane zostało ustawienie wstępne korektora dźwięku (POP, ROCK, CLASSIC), wówczas, w przypadku ręcznego zwiększenia poziomu tonów wysokich, nie dochodzi do słyszalnej zmiany od określonego ustawienia. Patrz, wskazówka w rozdziale "Ustawienia wstępne korektora dźwięku (Presets)". 318

30 Dźwięk Wyjście przedwzmacniacza Ustawianie rozkładu głośności lewo/prawo (Balance) Aby ustawić rozkład głośności lewo/prawo (Balance), naciśnij przycisk AUD >. Na wyświetlaczu pojawi się "BASS". aż na wyświetlaczu pojawi się "BAL" oraz aktualne ustawienie. Naciśnij przycisk lub 4, aby ustawić rozkład głośności na prawo/lewo (RIGHT/LEFT). Naciśnij przycisk AUD >, aby opuścić menu. Ustawianie rozkładu głośności przód/tył (Fader) Aby ustawić rozkład głośności przód/tył (Fader), naciśnij przycisk AUD >. Na wyświetlaczu pojawi się "BASS". aż na wyświetlaczu pojawi się "FADER" oraz aktualne ustawienie. Naciśnij przycisk lub 4, aby ustawić rozkład głośności na przód/tył (REAR/FRONT). Naciśnij przycisk AUD >, aby opuścić menu. Wyjście przedwzmacniacza (Preamp-Out/Sub-Out) Za pomocą przyłączy przedwzmacniacza (Preamp-Out) przy radioodtwarzaczu można podłączyć zewnętrzny wzmacniacz. Ponadto, do zintegrowanego dynamicznego filtra dolnoprzepustowego urządzenia (możliwość regulacji poziomu i częstotliwości granicznej) można podłączyć przedwzmacniacz w celu obsługi głośnika subniskotonowego (Subwoofer). W tym celu należy podłączyć wzmacniacz w sposób opisany w instrukcji montażowej. Ustawianie poziomu Sub-Out Poziom Sub-Out można ustawić w 8 stopniach (od 0 do +7) oraz wybrać jedną z 4 częstotliwości granicznych: 0 Hz (liniowa), 80 Hz, 120 Hz i 160 Hz. Naciśnij przycisk AUD >. Na wyświetlaczu pojawi się "BASS". aż na wyświetlaczu pojawi się "Sub- Out". Naciśnij przycisk 4, aby przejść do podmenu Sub-Out. aż na wyświetlaczu pojawi się żądana częstotliwość. Naciśnij przycisk lub 4, aby ustawić poziom w zakresie od 0 do +7. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij dwa razy przycisk AUD >. POLSKI 319

31 X-Bass X-BASS Funkcja X-Bass pozwala na podbicie tonów niskich przy niewielkim poziomie głośności. Wybrane ustawienie X-Bass będzie obsługiwane dla wszystkich źródeł dźwięku (radio, CD, zmieniarka CD lub AUX). Podbicie X-BASS można ustawiać w stopniach od 1 do 3. "XBASS OFF" oznacza, że funkcja X-BASS jest wyłączona. Ustawianie podbicia X-BASS Naciśnij przycisk AUD >. Na wyświetlaczu pojawi się "BASS". Naciskaj przycisk lub 4 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się "X-BASS". Naciśnij przycisk 4, aby przejść do podmenu X-BASS. aż na wyświetlaczu pojawi się żądane ustawienie. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij dwa razy przycisk AUD >. Ustawienia wstępne korektora dźwięku Ustawienia wstępne korektora dźwięku (Presets) Niniejsze urządzenie posiada funkcję korektora dźwięku, która oferuje zaprogramowane ustawienia wstępne takie jak "ROCK", "POP" oraz "CLASSIC". Aby wybrać ustawienie korektora dźwięku, naciśnij przycisk AUD >. Na wyświetlaczu pojawi się "BASS". aż na wyświetlaczu pojawi się "POP", "ROCK", "CLASSIC" lub "EQ OFF". Naciśnij przycisk lub 4, aby wybrać ustawienie lub wybierz "EQ OFF", aby wyłączyć korektor dźwięku. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk AUD >. Bez ustawienia wstępnego korektora dźwięku można ustawiać tony wysokie i niskie do +7. Po wybraniu ustawienia wstępnego korektora dźwięku (POP, ROCK, CLASSIC) można zmieniać tony niskie i wysokie tylko w ograniczonym zakresie. Na przykład przy ustawieniu wstępnym POP słyszalne są tony wysokie ustawione do

Radio CD USB MP3 WMA

Radio CD USB MP3 WMA www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA New Orleans MP58 7 648 009 310 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Istruzioni d uso e di installazione

Bardziej szczegółowo

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Seattle MP57 7 647 453 310 Instrucciones de manejo Instruções de serviço Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu 1 2 3 4 5 6 7 8

Bardziej szczegółowo

DAB+ Tuner Box 835 Instrukcja obsługi

DAB+ Tuner Box 835 Instrukcja obsługi www.blaupunkt.com DAB+ Tuner Box 835 Instrukcja obsługi Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...3 Wskazówki montażowe...3

Bardziej szczegółowo

Radio CD USB MP3 WMA. Kingston MP

Radio CD USB MP3 WMA. Kingston MP www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA Kingston MP47 7 647 603 310 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de manejo Instruções

Bardziej szczegółowo

RADIO SAMOCHODOWE MODEL: 4001U INSTRUKCJA OBSŁUGI

RADIO SAMOCHODOWE MODEL: 4001U INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIO SAMOCHODOWE MODEL: 4001U 1. Informacje podstawowe INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio samochodowe 4001U pozwoli cieszyć się cyfrową jakością odtwarzanej muzyki bez korzystania z uciążliwych, rysujących się

Bardziej szczegółowo

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Instrukcja obsługi

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Instrukcja obsługi DAB+ TUNER BOX 945 Enjoy it. Instrukcja obsługi Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...3 Wskazówki montażowe...3 Informacje producenta... 3 Gwarancja...3

Bardziej szczegółowo

Bremen MP _Brem_Titel_Ruecken_Velo.indd 1 00_Brem_Titel_Ruecken_Velo.indd :13:16 Uhr

Bremen MP _Brem_Titel_Ruecken_Velo.indd 1 00_Brem_Titel_Ruecken_Velo.indd :13:16 Uhr Bremen MP78 00_Brem_Titel_Ruecken_Velo.indd 1 7 648 013 310 04.07.2008 10:13:16 Uhr Elementy obsługi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 18 17 16 15 14 13 19 20 2 Elementy obsługi 1 Przycisk do odblokowywania zdejmowanego

Bardziej szczegółowo

RADIO SAMOCHODOWE MODEL: RS4B INSTRUKCJA OBSŁUGI

RADIO SAMOCHODOWE MODEL: RS4B INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIO SAMOCHODOWE MODEL: RS4B INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje podstawowe Radio samochodowe RS4B pozwoli cieszyć się cyfrową jakością odtwarzanej muzyki bez korzystania z uciążliwych, rysujących się i

Bardziej szczegółowo

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 Wygląd panelu i opis funkcji CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 1. Włącznik / MODE 2. Przycisk obuszczania panelu 3. Zegar 4. Numer 5 / TYPE 5. Numer 6 / D/ 5+ 6. 1/PAU 7. 2/INT

Bardziej szczegółowo

Milano MP Monte Carlo MP San Remo MP

Milano MP Monte Carlo MP San Remo MP Radio CD MP3 WMA Milano MP26 7 646 170 310 Monte Carlo MP26 7 646 165 310 San Remo MP26 7 646 160 310 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Car Radio CD MP3. Hamburg MP57 7 647 633 310

Car Radio CD MP3. Hamburg MP57 7 647 633 310 www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 Hamburg MP57 7 647 633 310 Instrucciones de manejo Instruções de serviço Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Spis treści Spis treści

Bardziej szczegółowo

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM

Bardziej szczegółowo

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Alicante MP36 7 646 460 310 Sevilla MP36 7 646 450 310

Alicante MP36 7 646 460 310 Sevilla MP36 7 646 450 310 Radio CD MP3 WMA Alicante MP36 7 646 460 310 Sevilla MP36 7 646 450 310 Instrukcja obsługi http://www.blaupunkt.com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Elementy obsługi 1 Przycisk do włączania/wyłączania urządzenia

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD TV PRODUCTS sp. z o.o.-dystrybutor ul. Parkowa 12 Kraj pochodzenia: Chiny 43-365 Wilkowice TV PRODUCTS sklep wysyłkowy tel. 033 / 817 41 98 tel./fax 033 / 817 41 97 Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Radio CD. Madeira CD Porto CD

Radio CD. Madeira CD Porto CD www.blaupunkt.com Radio CD Madeira CD27 7 647 492 310 Porto CD27 7 647 482 310 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

Radio z odtwarzaczem CD Lenco INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio z odtwarzaczem CD Lenco Nr produktu 325823 Strona 1 z 9 1. Przycisk CD Program 2. Przycisk CD Repeat 3. Przycisk BBS 4. Wskaźnik zasilania 5. Wyświetlacz CD 6. Głośnik 7. Pokrywa

Bardziej szczegółowo

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 Strona 1 z 5 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STEROWANIA 1. rączka 2. regulacja głośności 3. przełącznik funkcji (AM - FM - CD) 4. antena teleskopowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażowa

Instrukcja obsługi i montażowa www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Daytona MP28 7 648 494 110 Laguna MP28 7 648 492 110 Instrukcja obsługi i montażowa Daytona MP28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 15 14 13 12 Laguna MP28 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Bardziej szczegółowo

Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB

Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB Instrukcja I. Panel kontrolny 1. Pauza / Ręczne wyszukiwanie kanałów 2. Włącznik / Tryb / Siła głosu 3. Wyświetlacz LCD 4. Wyszukiwanie w dół / Przewijanie do tyłu 5. Następny kanał 6. Wyszukiwanie do

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Radio DAB. Nr produktu

Radio DAB. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB Nr produktu 000619437 Strona 1 z 12 Polski Widok urządzenia Widok od przodu Wyświetlacz WŁ./WYŁ. Głośność/ Potwierdzenie wprowadzenia W górę/w dół Głośnik Tył Antena teleskopowa

Bardziej szczegółowo

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.

Bardziej szczegółowo

Car Radio CD MP3 WMA

Car Radio CD MP3 WMA www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Hamburg MP68 7 648 011 310 Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning Instrukcja obsługi i montażowa

Bardziej szczegółowo

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA Nr produktu 372223 Strona 1 z 13 OPIS URZĄDZENIA Funkcje Wykorzystanie wszystkich pasm kanałów (87.6 ~ 107.9 MHz) 6 kanałów skonfigurowanych

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at CEM3000

Register your product and get support at  CEM3000 Register your product and get support at www.philips.com/welcome CEM3000 4 2 Samochodowy zestaw audio 7 Odtwarzanie losowe 20 Skanowanie 20 Odtwarzanie z odtwarzacza ipod lub telefonu iphone 20 23 Wyciszenie

Bardziej szczegółowo

CAR RADIO NEW ORLEANS Enjoy it. Instrukcja obsługi i montażowa

CAR RADIO NEW ORLEANS Enjoy it. Instrukcja obsługi i montażowa CAR RADIO NEW ORLEANS 220 1 011 303 224 001 Enjoy it. Instrukcja obsługi i montażowa Elementy obsługi 1 2 3 4 5 6 7 8 14 11 12 13 12 11 10 9 1 Przycisk MENU Krótkie naciśnięcie: otwieranie/zamykanie menu

Bardziej szczegółowo

SCIGANY81 (c) Copyright

SCIGANY81 (c) Copyright zapraszamy 1.VOLUME UP na 13.MODE: nasze REPEAT/REPEAT aukcje ALL/RANDOM 2.FUNCTION 14.WYŚWIETLACZ LCD 3.DBBS 15. /STOP 4.CLK SET 16. /SCAN 5.ANTENA FM 17.OTWIERANIE SZUFLADY PŁYTY CD 6. /PRESET- 18.TUNE-/FOLDER

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera Ostatnie uaktualnienie: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC* 1 : Odbiorniki

Bardziej szczegółowo

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odtwarzacza kasetowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Car Radio CD USB Bluetooth. Heidelberg 220 BT / Stuttgart /

Car Radio CD USB Bluetooth. Heidelberg 220 BT / Stuttgart / Car Radio CD USB Bluetooth www.blaupunkt.com Heidelberg 220 BT 1 011 200 212 / 1 011 200 213 Stuttgart 120 1 011 300 313 / 1 011 300 314 www.blaupunkt.com Instrukcja obsługi i montażowa Elementy obsługi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej

Bardziej szczegółowo

CAR RADIO FREIBURG Enjoy it. Instrukcja obsługi i montażowa

CAR RADIO FREIBURG Enjoy it. Instrukcja obsługi i montażowa CAR RADIO FREIBURG 130 1 011 402 112 001 Enjoy it. Instrukcja obsługi i montażowa Elementy obsługi 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 1 Przycisk Odblokowywanie zdejmowanego panelu obsługi 2 Przycisk MENU

Bardziej szczegółowo

Przełączanie źródła sygnału audio

Przełączanie źródła sygnału audio Przełączanie źródła sygnału audio Przełączanie źródła sygnału audio Kończenie pracy w trybie audio Naciśnij przycisk. Naciśnij przycisk. Wybierz tryb audio, którego chcesz użyć. Dotknij przycisku Audio

Bardziej szczegółowo

Dyktafon VoiceStick 440 Nr art

Dyktafon VoiceStick 440 Nr art Dyktafon VoiceStick 440 Nr art. 774214 Funkcje Funkcja pauzy. Blokada klawiszy (Hold). Funkcja Intro/ Scan (umożliwia krótkie odtwarzanie pojedynczych wiadomości). Funkcja automatycznego powtórzenia. Automatyczne

Bardziej szczegółowo

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne Nr produktu 679286 Strona 1 z 8 Rozpoczęcie pracy Wskazówka Po przejściu do innego regionu gdy chcesz utworzyć nową listę stacji DAB wykonaj ponownie

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu 000442238 Strona 1 z 9 Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego radia DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20. Jeżeli korzystają Państwo

Bardziej szczegółowo

Car Radio CD USB SD Bluetooth

Car Radio CD USB SD Bluetooth Car Radio CD USB SD Bluetooth www.blaupunkt.com Helsinki 220 BT 1 011 200 210 / 1 011 200 211 London 120 1 011 300 311 / 1 011 300 312 Sydney 220 BT 1 011 200 110 / 1 011 200 111 Melbourne 120 1 011 300

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser muzyczny. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics

INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser muzyczny. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser muzyczny DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics Funkcje na panelu 1. Poprzedni 2. Tryb 1 3. Odtwarzanie/Pauza 4. Tryb 2 5. Następny 6. Światło 7. Poprzedni 8. Muzyka 1

Bardziej szczegółowo

NR 912 Nr produktu 375466

NR 912 Nr produktu 375466 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR 912 Nr produktu 375466 Strona 1 z 9 NR912/ Polska instrukcja obsługi 1 INSTALACJA GŁOŚNIKA (TUBY) Pozycja 1 Połączyć srebrną osłonę z tubą Pozycja 2 Połączyć tubę z uchwytem głośnika

Bardziej szczegółowo

CAR RADIO AMSTERDAM ADELAIDE Enjoy it. Instrukcja obsługi i montażowa

CAR RADIO AMSTERDAM ADELAIDE Enjoy it. Instrukcja obsługi i montażowa CAR RADIO AMSTERDAM 130 1 011 402 110 001 ADELAIDE 130 1 011 402 100 001 Enjoy it. Instrukcja obsługi i montażowa Elementy obsługi 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 1 Przycisk Odblokowywanie zdejmowanego

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie. 2 Wprowadzenie. Informacje ogólne

Wprowadzenie. 2 Wprowadzenie. Informacje ogólne Spis treści Wprowadzenie... 2 Radioodbiornik... 32 Odtwarzacz CD/DVD... 49 Wejście AUX... 57 Gniazdo USB... 59 Nawigacja... 64 Rozpoznawanie mowy... 93 Telefon... 99 Indeks... 122 2 Wprowadzenie Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIO SAMOCHODOWE CAU-7380 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODTWARZACZ MP3 USB/SD/AUX Pełna instrukcja obsługi dostępna na stronie internetowej akai-atd.com do ściągnięcia w formacie PDF, niezbędna jest aplikacja

Bardziej szczegółowo

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001012222 Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM Strona 1 z 8 1. Środki ostrożności - Nie rzucaj radiem DR 52 i nie narażaj go na działanie cieczy, wilgoci lub

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania!

Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania! Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4 Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania! 1/5 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA : 1. Chroń odtwarzacz przed

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści

INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści JMC-03 Model: JMC-03_RNS-E TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E Spis treści 1 WSTĘP 2 2 URUCHOMIENIE 2 3 OBSŁUGA TV 3 Wybór i przełączanie stacji TV 3 Informacji o programach [EPG] 3 Wyszukiwanie

Bardziej szczegółowo

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY DENVER CR-918BLACK POLSKI 14 15 FUNKCJE I REGULATORY 1. / DOSTROJENIE - 2. USTAWIENIE CZASU PAMIĘĆ/PAMIĘĆ+ 3. DRZEMKA/ZASYPIANIE 4. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE 5. / DOSTROJENIE + 6. CISZEJ -/ WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

Radio cyfrowe z zegarem

Radio cyfrowe z zegarem Radio cyfrowe z zegarem Podręcznik obsługi CRD-510 Importer: xxxxxx Adres: xxxxxx Przegląd produktu 1. Przycisk ZWIĘKSZANIA GŁOŚNOŚCI 2. Przycisk WYSZUKIWANIA 3. Przycisk MENU/INFO/DO TYŁU 4. WŁĄCZNIK/Przycisk

Bardziej szczegółowo

CAR RADIO NEW JERSEY 220 BT Enjoy it. Instrukcja obsługi i montażowa

CAR RADIO NEW JERSEY 220 BT Enjoy it. Instrukcja obsługi i montażowa CAR RADIO NEW JERSEY 220 BT 1 011 303 334 001 Enjoy it. Instrukcja obsługi i montażowa Elementy obsługi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 12 13 14 13 12 11 10 1 Przycisk MENU Krótkie naciśnięcie: otwieranie/zamykanie

Bardziej szczegółowo

www.blaupunkt.com Car Radio CD USB Cupertino 220 1 011 202 220 / 1 011 202 221 www.blaupunkt.com Instrukcja obsługi i montażowa

www.blaupunkt.com Car Radio CD USB Cupertino 220 1 011 202 220 / 1 011 202 221 www.blaupunkt.com Instrukcja obsługi i montażowa www.blaupunkt.com Car Radio CD USB Cupertino 220 1 011 202 220 / 1 011 202 221 www.blaupunkt.com Instrukcja obsługi i montażowa Elementy obsługi 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 1 Przycisk Odblokowywanie

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+ INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+ Nr produktu 326458 Strona 1 z 10 Obsługa radia DAB 1. Ostrożnie wysuń antenę teleskopową. 2. Naciśnij przycisk ON/OFF, aby włączyć radio. Na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL Instrukcja obsługi Radio z zegarem CRL-340 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. 1. Funkcja 1.1 Godzina na wyświetlaczu

Bardziej szczegółowo

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Instrukcja obsługi Numer produktu: 551911 Strona 1 z 1 Strona 2 z 2 Elementy obsługi (Rys. A) 1. Wyświetlacz LCD 2.

Bardziej szczegółowo

OPEL Combo Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego

OPEL Combo Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego OPEL Combo Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego Spis treści Wprowadzenie... 4 Radioodtwarzacz... 27 Odtwarzacz CD... 35 Wejście AUX... 39 Gniazdo USB... 41 Rozpoznawanie mowy... 47 Telefon...

Bardziej szczegółowo

Korzystanie z odtwarzacza ipod

Korzystanie z odtwarzacza ipod Korzystanie z odtwarzacza ipod Korzystanie z odtwarzacza ipod Po podłączeniu ipoda można odtwarzać zapisane w nim pliki muzyczne i wideo. Przy użyciu tego urządzenia można wykonywać różne operacje, takie

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego

Bardziej szczegółowo

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 510. Spis treści

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 510. Spis treści JMC-0 Model: JMC-0_V2.2_RNS10 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 10 Spis treści 1. WSTĘP... 2. URUCHOMIENIE.... OBSŁUGA TV... Wybór i przełączanie stacji TV... Właczanie informacji o programach [EPG]...

Bardziej szczegółowo

PRZYGOTOWANIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA

PRZYGOTOWANIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA WIDOK URZĄDZENIA 1. Przycisk UP / ASP 2. Przycisk EQ 3. Przycisk MODE / PROG 4. Przycisk SKIP / SEARCH DN 5. Przycisk STOP 6. Przycisk PLAY / PAUSE 7. Przycisk SKIP / SEARCH UP 8. Wyświetlacz LCD 9. Komora

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-FUB300 FM. www.mpmaneurope.com

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-FUB300 FM. www.mpmaneurope.com DIGITAL MUSIC PLAYER MP3&WMA INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-FUB300 FM www.mpmaneurope.com Dziękujemy za wybór naszego odtwarzacza MP3! Przed podłączeniem, rozpoczęciem korzystania lub zmianą ustawień urządzenia

Bardziej szczegółowo

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw R&TTE 1999/5/CE Ze względu na możliwy dalszy rozwój norm oraz produktów przytoczone dane oraz zdjęcia są prawnie wiążące

Bardziej szczegółowo

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji Nr produktu 352350 Strona 1 z 8 Podstawowe funkcje - Zasilanie zasilacz AC/AC - Radio FM w technologii PLL - 12/24 godzinny

Bardziej szczegółowo

Oznaczenie poszczególnych części.

Oznaczenie poszczególnych części. 610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

Programator czasowy Nr produktu

Programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421 PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYCISKI I WSKAŹNIKI Widok z przodu Widok od

Bardziej szczegółowo

ROCK POP EQ CLAS RDM SAMOCHODOWY SYSTEM www.facebook.com/denverelectronics ODTWARZACZ SAMOCHODOWY MP3 Z RADIEM, USB/SD/MMC, PODRĘCZNIK CAU-436 1 17 11 18 7 6 12 16 CAU-436 FM/USB/SD MP3 PLAYER 14 15 TA

Bardziej szczegółowo

Radio ścienne PEHA by Honeywell

Radio ścienne PEHA by Honeywell INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio ścienne PEHA by Honeywell Nr produktu 551354 Strona 1 z 21 1.1 Zastosowanie Radio ścienne Audio Point może być używane na przykład w pokojach domowych (łazienka, kuchnia, sypialnia)

Bardziej szczegółowo

Radio CD MP3 WMA. Toronto 400 BT 7 649 035 110 / 7 649 036 010

Radio CD MP3 WMA. Toronto 400 BT 7 649 035 110 / 7 649 036 010 www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Toronto 400 BT 7 649 035 110 / 7 649 036 010 www.blaupunkt.com Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Istruzioni

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 2012 SYSTEM DZWIĘKU

Instrukcja obsługi 2012 SYSTEM DZWIĘKU Instrukcja obsługi 2012 SYSTEM DZWIĘKU www.only-pl.com Spis treści Wstęp 3 OTC-FMC-LCD and OTC-FM2Z-LCD 3 Sterowanie i wskazania 4 Włączanie i wyłączanie 4 Sterowanie głośnością 4 Radio FM 4 Wejście dodatkowe

Bardziej szczegółowo

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

OPEL COMBO. Infotainment System

OPEL COMBO. Infotainment System OPEL COMBO Infotainment System Spis treści Wprowadzenie... 4 Radioodtwarzacz... 26 Odtwarzacz CD... 34 Wejście AUX... 38 Gniazdo USB... 40 Rozpoznawanie mowy... 46 Telefon... 56 Indeks... 72 4 Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Radio do zabudowy Reflexion CLR2610USB, FM, srebrne

Radio do zabudowy Reflexion CLR2610USB, FM, srebrne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio do zabudowy Reflexion CLR2610USB, FM, srebrne Numer produktu 325913 LOKALIZACJA KONTROLEK 1. Alarm 2 / Głos 2. Alarm 1 / Głos + 3. Góra / Następny 4. Dół / Poprzedni 5. Włącz /Wyłącz

Bardziej szczegółowo

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Gramofon LP-USB/SD Nr produktu 001308841 Strona 1 z 12 LP-USB/SD Gramofon z odtwarzaczem MP3, wejściem Aux oraz funkcją nagrywania na USB/SD Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem produktu

Bardziej szczegółowo

Środki bezpieczeństwa podczas użytkowania

Środki bezpieczeństwa podczas użytkowania Niżej opisane symbole są stosowane w niniejszej instrukcji obsługi oraz na samym urządzeniu w celu zapewnienia jego prawidłowego i bezpiecznego użytkowania oraz w celu zapobieżenia obrażeniom lub uszkodzeniu

Bardziej szczegółowo

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672822 Zegarek Kwarcowy Braun 66516- BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM Strona 1 z 5 (I) Funkcje przycisków: Przycisk A wynik odbioru / ustawienia wskazówek

Bardziej szczegółowo

OPEL Movano / Vivaro Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego

OPEL Movano / Vivaro Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego OPEL Movano / Vivaro Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego Spis treści Wprowadzenie... 4 Radioodtwarzacz... 33 Odtwarzacz CD... 42 Wejście AUX... 48 Gniazdo USB... 50 Odtwarzanie muzyki przez

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Odtwarzacz audio Philips GoGear PL SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Skrócona instrukcja obsługi Czynności wstępne Opis głównego

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj

Bardziej szczegółowo

Ford SYNC z AppLink UZUPEŁNIENIE

Ford SYNC z AppLink UZUPEŁNIENIE UZUPEŁNIENIE Zanim zaczniesz korzystać z systemu Ford SYNC z AppLink Parowanie smartfonu z samochodem Aby móc skorzystać z systemu, należy w pierwszej kolejności sparować telefon z pojazdem. Czynności,

Bardziej szczegółowo

OPEL MOVANO / VIVARO. Infotainment System

OPEL MOVANO / VIVARO. Infotainment System OPEL MOVANO / VIVARO Infotainment System Spis treści Wprowadzenie... 4 Radioodtwarzacz... 26 Odtwarzacz CD... 36 Wejście AUX... 42 Gniazdo USB... 44 Odtwarzanie muzyki przez łącze Bluetooth... 47 Nawigacja...

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM

Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth z transmiterem FM. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

OPEL ZAFIRA TOURER. Infotainment System

OPEL ZAFIRA TOURER. Infotainment System OPEL ZAFIRA TOURER Infotainment System Spis treści Wprowadzenie... 4 Radioodtwarzacz... 30 Odtwarzacz CD... 47 Wejście AUX... 54 Gniazdo USB... 56 Ramka cyfrowa... 61 Nawigacja... 64 Rozpoznawanie mowy...

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo