Spis treści. Contents. Wielkie wydarzenia, siła rozwoju. Justyna Baran Redaktor Naczelny / Editor-in-Chief

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Spis treści. Contents. Wielkie wydarzenia, siła rozwoju. www.biznesowaturystyka.pl. Justyna Baran Redaktor Naczelny / Editor-in-Chief"

Transkrypt

1

2

3 Partner wydania: Partner of the issue: Spis treści Contents Wielkie wydarzenia, siła rozwoju Great events, a power of development Katowice to przestrzeń zaskakująca. Miasto wierne jest swojej tradycji, a jednocześnie otwarte dla tego, co nowe i innowacyjne. Nie ma chyba takiej dziedziny nauki, biznesu, przemysłu czy dyscypliny sportu, które nie czułyby się dobrze w stolicy województwa śląskiego. Jesień 2014 to doskonały obraz tętniących życiem Katowic. Zapraszamy do niezwykłej podróży po mieście! Katowice is a surprising space. City is always faithful to its tradition, and at the same time very open to whatever is new and innovative. There is probably no such fields of science, business, industry or sport that would not feel good in the capital of Silesian Voivodeship. Fall 2014 is the perfect image of Katowice full of life and action. Let s take the unusual trip through the city! Justyna Baran Redaktor Naczelny / Editor-in-Chief REDAKCJA Miastostrada, ul. Klimczoka 9, Katowice, tel./fax , biuro@miastostrada.pl REDAKTOR NACZELNY Justyna Baran j.baran@miastostrada.pl DZIAŁ REKLAMY marketing@miastostrada.pl PROJEKT OKŁADKI I SKŁAD Marcin Placuch m.placuch@miastostrada.pl DRUK Drukarnia Kolumb - WYDAWCA Miastostrada, ul. Klimczoka 9, Katowice NAKŁAD egzemplarzy Redakcja nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam. Zastrzegamy sobie prawo do skracania i adiustacji tekstów oraz zmiany ich tytułów. Opinie zawarte w artykułach wyrażają poglądy autorów i nie muszą być zgodne ze stanowiskiem Redakcji. Wszelkie prawa zastrzeżone. MŚP nabierają rozpędu SME gather momentum...5 Mistrzowskie Katowice po finałach FIVB Mistrzostw Świata w Piłce Siatkowej Mężczyzn Polska 2014 Katowice of championship after 2014 FIVB Volleyball Men s World Championship Między Rondem a Rynkiem w centrum obszaru metropolitalnego Between the Roundabout and the Market w at the center of a metropolitan area...9 Perły Katowic Giszowiec i Nikiszowiec The pearls of Katowice Giszowiec and Nikiszowiec Muzyka najwyższych lotów w nowej sali NOSPR Music of the highest caliber in the new seat of the PNRSO Przyszłość turystyki biznesowej Międzynarodowe Centrum Kongresowe The future of business tourism International Congress Centre...14 Pobiegniesz, pomożesz! Katowice Business Run Run for a Reason! Katowice Business Run...17 Katowice FestiwaLOVE Katowice of festivals...17 Silesia Marathon bieg ulicami Śląska Silesia Marathon run through the streets of Silesia...18

4 Piotr Uszok Prezydent Miasta Katowice The mayor of Katowice Szanowni Państwo, Katowice po raz kolejny skupią uwagę wielu osób i staną się centrum ważnego wydarzenia. To wszystko za sprawą odbywającego się w dniach września Europejskiego Kongresu Małych i Średnich Przedsiębiorstw. Do stolicy województwa śląskiego przyjedzie wielu przedsiębiorców, samorządowców i polityków, aby debatować o najważniejszych wyzwaniach gospodarczych, jakie stoją przed Polską i Europą. Cieszę się, że ponownie możemy gościć w naszym mieście wiele wybitnych osobistości, tym razem związanych ze światem biznesu. Zakończone właśnie Mistrzostwa Świata w Siatkówce Mężczyzn nie tylko dostarczyły wyjątkowych emocji, ale potwierdziły, iż Katowice to bardzo dobre miejsce do organizacji międzynarodowych wydarzeń. Jestem przekonany, że czwarta edycja Kongresu MŚP potwierdzi wysokie aspiracje naszego miasta. Wszystkim uczestnikom Kongresu życzę owocnych dyskusji i pozytywnych wrażeń z pobytu w Katowicach. Ladies and Gentlemen, Once again the attention of many people will focus on Katowice. The city will become the center of the very important event. That is because of the European Congress of Small and Medium Size Enterprises which is going to be held between 22 and 25 September in Katowice. Many entrepreneurs, local government officials and politicians are coming to the capital of Silesian Voivodeship to discuss the major economic challenges which Poland and the whole Europe presently face. I am delighted that once again we can host in our city many eminent personalities, this time related to the world of business. Just finished, Volleyball Men s World Championship has not only provided exceptional emotions, but has also confirmed that Katowice is a very good place to host international events. I am convinced that the fourth edition of the European Congress of SMEs will confirm the high aspirations of our city. I wish all the participants of the Congress fruitful discussions and positive memories from the stay in Katowice.

5 Great events, the power of development Wielkie wydarzenia, siła rozwoju MŚP nabierają rozpędu SME gather momentum Z roku na rok przybywa nie tylko tematów oraz zagadnień dotyczących małych i średnich firm, ale również uczestników jednego z największych wydarzeń dedykowanych sektorowi MŚP Europejskiego Kongresu MŚP w Katowicach, który odbędzie się w terminie września 2014 roku. Od I edycji Kongres rozwija się i dopasowuje swoją formułę do aktualnych problemów MŚP na arenie międzynarodowej. IV edycja to kolejne wyzwanie planujemy stworzyć platformę dialogu i wypracować realne rozwiązania. With each passing year we see and increase not only in the number of topics and issues connected with small and medium-sized enterprises, but also in the number of participants of one of the biggest SME dedicated events, the European Congress of Small and Medium-Sized Enterprises in Katowice, which will take place on September 22-25, Since it s first edition the Congress develops and adapts its formula to current international SME problems. The fourth edition is yet another challenge where the goal is to establish a platform for dialogue and to work out viable solutions. Małe i średnie firmy są siłą polskiej gospodarki. Generują zdecydowaną większość PKB i stanowią fundament stabilnego rozwoju gospodarek światowych. Mimo ich znaczenia i roli jaką pełnią, napotykają przeszkody, które uniemożliwiają im systematyczny rozwój. Właśnie te czynniki stały się bodźcem do zorganizowania wydarzenia, które ma na celu wsparcie ich działalności i stworzenie im lepszych warunków do dalszego rozwoju. - Od pierwszej edycji staramy się rozmawiać na aktualne problemy przedsiębiorców. Poprzednie edycje zgromadziły liczne grono ekspertów, którzy podzielili się swoją wiedzą i doświadczeniem. Wypracowaliśmy rozwiązania i recepty dla małych i średnich firm. Wciąż jest jednak wiele do zrobienia - podkreśla Tadeusz Donocik, Przewodniczący Komitetu Organizacyjnego Kongresu. Hasłem przewodnim tegorocznego Kongresu jest 10 lat przedsiębiorczości bez granic. Będzie to symboliczne podsumowanie wymiaru gospodarczego przynależności do struktur unijnych. W 10. rocznicę wstąpienia Polski do Unii Europejskiej Organizatorzy chcą szczególnie podkreślić międzynarodowy charakter Kongresu. Rejestracja oraz udział w Kongresie są bezpłatne. Formularz dostępny jest na stronie Participation in the Congress is free of charge. Registration form is available on site Small and medium-sized enterprises are the power of the Polish economy. They produce the vast majority of the GDP and constitute the foundation for the stable development of world s economies. Despite their significance and the role they play in the global economy, they encounter many obstacles which hinder their systematic development. This became the main reason for organising an event that would attempt to assist their activities and create a better environment for their continued development. - Since the first edition we strive for discussion on the current issues of entrepreneurs. The previous editions have gathered a numerous group of experts who have shared their knowledge and experience. We worked out solutions and formulae for small and medium-sized enterprises. There is, however, still much to be done. emphasises Tadeusz Donocik, the Chairman of the Organising Committee. The watchword of this year s edition is 10 years of entrepreneurship without borders, serving as a symbolic summary of the economic aspect of EU membership. This year marks the 10th anniversary of the accession of Poland into the European Union and the Organisers would like to emphasise the Congress international nature. kongresmsp.eu 5

6 Wielkie wydarzenia, siła rozwoju Great events, the power of development Mistrzowskie Katowice po finałach FIVB Mistrzostw Świata w Piłce Siatkowej Mężczyzn Polska 2014 Katowice of championship after 2014 FIVB Volleyball Men s World Championship Rok 2014 z pewnością zostanie zapamiętany jako czas wielkich siatkarskich emocji w Katowicach. Po raz kolejny miasto o bogatych sportowych tradycjach zapewniło kibicom niezwykłą atmosferę i niezapomniane wrażenia. Year 2014 will be remembered as a time of great volleyball emotions in Katowice. Once again, a city with a rich sports tradition has provided a unique atmosphere and unforgettable memories for a great number of fans. 6 Do tego jednego z najważniejszych w dziejach miasta eventów sportowych Katowice przygotowywały się intensywnie już od 2011 roku, m.in. organizując akcję społeczną Lubię siatkę, propagującą tę dyscyplinę sportu wśród dzieci i młodzieży. Za pośrednictwem wszelkich dostępnych narzędzi promocji Miasto informowało o zbliżających się wydarzeniach, co znacząco przyczyniło się do ogromnego zainteresowania i wsparcia mieszkańców. Katowice po raz kolejny znakomicie wywiązały się z roli gospodarza wielkiego wydarzenia sportowego, a legendarny Spodek znów potwierdził swoją klasę, pozostając nadal w gronie najważniejszych aren w Polsce. Mimo szerokiego zakresu prac bu- For this, one of the most important sporting events in the history of the city, Katowice has been preparing itself intensively since 2011, organizing, inter alia, social action I like volleyball and promoting this discipline of sport among children and adolescents. Katowice has informed of upcoming events by all possible means, which significantly contributed to the huge interest and support of the residents of the city. Katowice once again brilliantly fulfilled its role as a host of big sporting event, and the legendary Spodek confirmed its class, still remaining among the most important arenas in Poland. Despite the big scale of investments being realized in the city, communication was efficient and allowed fans to reach and return from the games. Interest in competitions in Sport and

7 Great events, the power of development Wielkie wydarzenia, siła rozwoju dowlanych związanych z prowadzonymi w mieście inwestycjami sprawnie działała komunikacja, pozwalająca kibicom na dotarcie i powrót z meczów. Zainteresowanie rozgrywkami w Spodku było ogromne, a kupno biletów na fazę finałową było nie lada wyzwaniem już kilka miesięcy wcześniej. Katowice przyjęły gościnnie jednak i tych, którym nie udało się znaleźć wśród 11 tysięcy entuzjastów siatkówki zgromadzonych w Spodku. Zlokalizowany przed halą telebim zapewnił wysoką jakość odbioru transmisji, a same Katowice niezwykłą atmosferę sportowych emocji, co wielokrotnie potwierdzali i zawodnicy, i kibice. Poza emocjami stricte sportowymi Miasto przygotowało również wiele atrakcji dla fanów siatkówki, zwłaszcza w dniach, w których mecze nie były rozgrywane. Przybyli do Katowic goście mogli zwiedzać wraz z przewodnikiem urokliwą dzielnicę stolicy Górnego Śląska Nikiszowiec. Ogromną popularnością cieszyły się też jarmark, pikniki, festyny, a także wydarzenia zorganizowane w ramach 149. Urodzin Miasta Katowice. Show Arena Spodek was huge, and buying tickets for the final phase was a challenge a few months earlier yet. Katowice however managed to receive all the fans. Those who could not be found among the 11,000 volleyball enthusiasts in Spodek, gathered in front of the hall screen which provided high quality reception of broadcasts while Katowice itself provided the great atmosphere of sports emotions. It was repeatedly confirmed by the players and the fans. Apart from purely sporting emotions the city has also prepared many attractions for volleyball fans, especially for the days when no matches were played. There were a lot of interesting trips organized for guests who came to Katowice. They could see most lovely district of a capital of Silesian Voivodeship - mining settlement Nikiszowiec. A fair, picnics, festivals, and events organized for the 149th Birthday of Katowice also enjoyed a huge popularity. 7 poland2014.fivb.org

8 Wielkie wydarzenia, siła rozwoju23.08 Great events, ŁÓDŹ the power of development KATOWICE KRAKÓW WARSZAWA ZAPROGRAMUJ SWOJĄ KARIERĘ! W programie: + porady doradców zawodowych + druk 3D + ciekawe prelekcje + warsztaty z programowania 8

9 Great events, the power of development Wielkie wydarzenia, siła rozwoju Między Rondem a Rynkiem w centrum obszaru metropolitalnego Between the Roundabout and the Market at the center of a metropolitan area Przebudowa strefy Rondo Rynek to niewątpliwie jedno z najbardziej śmiałych przedsięwzięć inwestycyjnych w Polsce. Skali podejmowanych przekształceń nie można porównywać do żadnych tego typu projektów w historii Katowic. Decyzję o modernizacji tego obszaru podjęto po konsultacjach społecznych i z myślą o zapewnieniu mieszkańcom prawdziwie funkcjonalnej miejskiej przestrzeni, a Katowicom salonu miejskiego, spełniającego ważną rolę społeczną. Obecnie trwa drugi etap inwestycji, wart 85,7 mln zł, realizowany przez polsko-hiszpańskie konsorcjum NDI i Balzola. Rozpoczęty w lutym 2013 r., obejmuje głównie prace drogowe oraz przebudowę koryta rzeki Rawy. W kolejnym etapie Rynek nabierze ostatecznego kształtu i stanie się miejscem w pełni przyjaznym katowiczanom i gościom. Reconstruction of the Roundabout Market square is undoubtedly one of the most daring of investment projects in Poland. Scale of undertaken transformations can be compared to no projects of that kind in the whole history of Katowice. The decision to modernize the area was taken after public consultation and with a view to provide residents a truly functional urban space, and to Katowice urban showcase that is going to play an important social role. At present, the second phase of the project, worth 85.7 million zloty is being realized by the Polish-Spanish consortium NDI and Balzola. Launched in February 2013, ongoing phase of reconstruction includes mainly road works and changes in the Rawa riverbed. In the next stage of the project, Roundabout Market square will take its final shape and become a place fully friendly for residents of Katowice and visitors as well. Strefa pomiędzy Rondem a Rynkiem to bez wątpienia jedna z ważniejszych przestrzeni publicznych nie tylko Katowic, ale też całego obszaru metropolitalnego. Koszt jej przebudowy szacowany jest na 168,9 mln zł. Termin zakończenia robót zaplanowano na rok The Roundabout Market square is without doubt one of the most important public spaces not only of Katowice, but also of the entire metropolitan area. The cost of reconstruction is estimated at million zloty. The reconstruction works will be completed in przemiana.katowice.eu 9

10 Wielkie wydarzenia, siła rozwoju Great events, the power of development Perły Katowic Giszowiec i Nikiszowiec The pearls of Katowice Giszowiec and Nikiszowiec Architektura przemysłowa fascynuje turystów, także tych biznesowych. O perłach takiego budownictwa w Katowicach, osiedlach górniczych Giszowiec i Nikiszowiec, rozmawiamy z Panem Jerzym Forajterem Przewodniczącym Rady Miasta Katowice, od urodzenia mieszkańcem Giszowca. Industrial architecture fascinates tourists, including the business ones. About the pearls of the architecture of that kind in Katowice, mining settlements Giszowiec and Nikiszowiec, we talk with Mr. Jerzy Forajter Chairman of Katowice City Council and resident of Giszowiec from the birth. 10 Biznesowa Turystyka: Co wyróżnia Giszowiec i Nikiszowiec na tle innych osiedli górniczych? Jerzy Forajter: Dominującymi elementami w krajobrazie budowanych u schyłku XIX wieku osiedli robotniczych były prostopadłościenne, klockowate bryły popularnych familoków, w których starano się ulokować jak najwięcej ludzi, nie dbając zbytnio o warunki zamieszkiwania. Na tym tle Giszowiec i Nikiszowiec jawią się jako osiedla z innej epoki, wyznaczające niespotykane dotąd standardy w dziedzinie budownictwa patronackiego. Mimo iż zostały one zbudowane przez tych samych budowniczych, w tym samym prawie czasie na początku XX wieku są to osiedla krańcowo różne. Giszowiec to wieś górnicza wybudowana na terenach leśnych, składająca się z dwurodzinnych domków posadowionych w ogrodach i rozmieszczonych wzdłuż uporządkowanych geometrycznie ulic. Wielka szkoda, że to jedyne w swoim rodzaju osiedle przetrwało do naszych Jerzy Forajter czasów w szczątkowej, chociaż nadal godnej uwagi, formie. Najlepiej zachowane są kolory starego Giszowca na obrazach Ewalda Gawlika, twórcy z kręgu Grupy Janowskiej, które eksponowane są w Miejskim Domu Kultury przy Placu pod Lipami i w prywatnej galerii przy ulicy Business Tourism: What makes Giszowiec and Nikiszowiec special among other mining settlements? Jerzy Forajter: The dominant elements in the landscape of workers estates built in the late nineteenth century were rectangular, blocky lumps popular familoks. The main objective of creating such buildings was to locate as many people as possible not caring too much about the conditions of residence. Against this background, Giszowiec and Nikiszowiec emerged as the estates of another era, defining unprecedented standards in the field of patronage constructions. Although both estates were built by the same builders and almost at the same time at the beginning of the twentieth century they are extremely different settlements. Giszowiec is mining village, built on forested land, consisting of a two-family cottages located in the gardens and spaced along geometrically arranged streets. It s a shame that this unique estate has survived to our times only in the residual, but still noteworthy, form. The colors of the old Giszowiec are best preserved on the images of Ewald Gawlik, creator from the Grupa Janowska (Non-professional Painters Association). The paintings are exhibited in the Szopienice-Giszowiec Municipal Culture Centre at Pod Lipami Square and also at private gallery on Pod Kasztanami Street.

11 Great events, the power of development Wielkie wydarzenia, siła rozwoju Pod Kasztanami. Zupełnie inną sytuację mamy w Nikiszowcu, umieszczonym w bezpośrednim sąsiedztwie kopalnianych szybów, gdzie dominuje zwarta, miejska zabudowa. Trzykondygnacyjne bloki mieszkalne wykonane są z czerwonej klinkierowej cegły i połączone przewiązkami. Na uwagę zasługują liczne urozmaicenia architektoniczne w postaci wykuszy i ceglanych ornamentów zdobiących czołowe ściany budynków. Warto odwiedzić filię Muzeum Historii Katowic przy ul. Rymarskiej i zobaczyć środowiskowe i historyczne ekspozycje charakterystyczne dla tej części miasta. Nad całością osiedla góruje, widoczna z daleka, potężna kopuła neobarokowego kościoła pod wezwaniem św. Anny, po wielokroć filmowanego i malowanego przez rzesze artystów, najczęściej z perspektywy ulicy, której także patronuje św. Anna. Biznesowa Turystyka: Jak wyglądało codzienne życie w takich osiedlach? Jerzy Forajter: Atmosfera osiedli górniczych, takich jak między innymi Giszowiec i Nikiszowiec odchodzi powoli w niepamięć. Można ją przywołać oglądając filmy Kazimierza Kutza o tematyce śląskiej. Osiedla te charakteryzowała nie tylko wspólnota zamieszkiwania, ale także wspólnota pracy. Kolega z pracy w kopalni po szychcie stawał się sąsiadem, stąd więzi łączące te środowiska były bardzo silne i powodowały ich pewną hermetyczność. Praca w ciężkich kopalnianych warunkach wyzwalała zawodową solidarność, która przenosiła się także na osiedla w postaci bezinteresownej pomocy w razie nieszczęścia i dotyczyła tak mężczyzn, jak i kobiet. Kopalnia nie tylko dawała pracę, ale także mieszkanie, węgiel na opał, dostarczała ziemniaki na zimę, organizowała wczasy i kolonie dla dzieci, zapewniała możliwość nauki w przyzakładowych szkołach kolejnym pokoleniom górniczych rodzin. Wokół kopalni toczyło się całe życie górniczych osiedli. Wszystkich, którzy chcą poczuć klimat historycznych osiedli górniczych, serdecznie zapraszam do odwiedzenia Giszowca i Nikiszowca. To prawdziwe śląskie perły architektury. A completely different situation we have in Nikiszowiec, located in the immediate vicinity of the mine shafts, dominated by dense, urban buildings. The three- -storey apartment blocks are made of red clinker brick and connected by ties. Numerous architectural varieties in the form of windows bays and brick ornaments adorning the fronts of buildings are very characteristic and noteworthy. The Museum of the History of Katowice at Rymarska Street with characteristic for this part of town environmental and historical exposures is also worth visiting. Above the estate one can see a powerful, Neo-Baroque dome of St. Anne s Church, visible from afar. It was filmed many times and painted by many artists, mostly from the perspective of the street also patroned by Saint Ann. Business Tourism: What was daily life in these neighborhoods like? Jerzy Forajter: The atmosphere of mining settlements, such as, inter alia, Giszowiec and Nikiszowiec, goes slowly into oblivion. You can still recall it, watching Silesian movies of Kazimierz Kutz. These settlements were characterized not only by a community of living, but also by a community of work. A colleague from mine became a neighbor after the shift at work. That is why the ties between these environments were very strong, even hermetic. Working in difficult mining conditions liberated professional solidarity. Also at the estate, neighbors, both men and women, were ready to provide selfless assistance in the event of misfortune. Mine did not only provide jobs, but also flats and coal for fuel. It supplied potatoes for the winter, organized holidays and summer camps for children and maintained a school, giving the opportunity of studying to generations of mining families. The whole life of mining settlements went on round the mine. All those who want to feel the atmosphere of the historic mining settlements, I most cordially invite to visit Giszowiec and Nikiszowiec. They are real Silesian architectural gems.. 11

12 Wielkie wydarzenia, siła rozwoju Great events, the power of development Muzyka najwyższych lotów w nowej sali NOSPR Music of the highest caliber in the new seat of the PNRSO Krystian Zimerman, Piotr Anderszewski, Piotr Beczała, Ennio Morricone i Filharmonicy Wiedeńscy to wielkie gwiazdy świata muzyki, które usłyszymy podczas Festiwalu Otwarcia nowej siedziby Narodowej Orkiestry Symfonicznej Polskiego Radia w Katowicach. Sala koncertowa wraz z zapleczem technicznym będzie największym studio nagraniowym w kraju, umożliwiającym realizacje wielokanałowe oraz do produkcji kinowych. Krystian Zimerman, Piotr Anderszewski, Piotr Beczała, Ennio Morricone and the Vienna Philharmonic are big stars of the music world that we are going to hear during the new seat of the Polish National Radio Symphony Orchestra in Katowice Opening Festival. The concert hall with a technical background will be the largest recording studio in the country, enabling multi-channel and also cinema recordings. W październiku miasto doświadczy wielkich muzycznych emocji związanych z otwarciem nowej siedziby Narodowej Orkiestry Symfonicznej Polskiego Radia. Okazały gmach z salą koncertową o najwyższych światowych standardach wyrósł na terenach po byłej kopalni Katowice, w Strefie Kultury, tuż obok Spodka, znanej w całej Polsce hali widowiskowej, Międzynarodowego Centrum Kongresowego i nowej siedziby Muzeum Śląskiego. In October, the city will experience great musical excitement associated with the opening of the new seat of the Polish National Radio Symphony Orchestra. Impressive building with the concert hall of the highest world standards is located on the premises of former coal mine Katowice, at the Cultural Zone, next to the well known in Poland Spodek Sport and Show Arena, International Convention Centre and the new seat of the Silesian Museum. 12 Salą koncertową i jej akustyką od początku interesuje się światowej sławy polski pianista Krystian Zimerman, legendarny zwycięzca Konkursu Chopinowskiego z 1975 roku i solista koncertu inauguracyjnego NOSPR, który odbędzie się 1 października 2014 r. To właśnie on zasugerował, aby w proces tworzenia sali zaangażować znaną japońską firmę Nagata Acoustics. Concert hall and its acoustics was from the beginning subject of interested of the world-renowned pianist, Krystian Zimerman, the legendary winner of the Chopin Competition in 1975 and the soloist of the NOSPR inaugural concert, which will take place on the 1st of October It was he who suggested that well known Japanese company Nagata Acoustics should be involved in the process of creating the hall.

13 Great events, the power of development Wielkie wydarzenia, siła rozwoju NOSPR jest orkiestrą znaną na całym świecie. Dlatego zaproszenie na Festiwal Otwarcia przyjęły najznakomitsze orkiestry: Filharmonicy Wiedeńscy i London Symphony Orchestra, a także sławny twórca muzyki filmowej Ennio Morricone oraz gwiazda najsłynniejszych operowych scen Piotr Beczała. Wystąpią również gwiazdy muzyki jazzowej, między innymi Leszek Możdżer z Orkiestrą Kameralną Miasta Tychy AUKSO oraz Urszula Dudziak z NOSPR i NDR Bigband. 10 października odbędzie się wspólny koncert NOSPR i Irka Dudka. Nowa siedziba NOSPR to inwestycja Urzędu Miasta Katowice, współfinansowana w 50 % z funduszy Unii Europejskiej. Wartość inwestycji to 265 mln zł. Łączna powierzchnia budynku, zaprojektowanego przez Tomasza Koniora, to m 2. Nowa siedziba NOSPR posiada 116 pomieszczeń o funkcji podstawowej, w tym wielką salę koncertową na 1800 osób, salę kameralną na 300 miejsc oraz studio nagrań. National Polish Radio Symphony Orchestra is known throughout the world. Therefore, finest orchestras accepted invitation to the Opening Festival: Vienna Philharmonic, the London Symphony Orchestra, the famous film music composer Ennio Morricone and also the star biggest opera scenes Piotr Beczała. Jazz music stars, including Leszek Możdżer with the AUKSO Chamber Orchestra of Tychy and Camerata Silesia The Katowice City Singers Ensemble and Urszula Dudziak with PNRSO and NDR Bigband are also going to perform. The joint concert of PNRSO and Irek Dudek will take place on the 10th of October. The new PRNSO seat is an investment of the City of Katowice, co-financed 50% of the EU funds. The investment is worth 265 million zloty. Total area of the building, designed by Tomasz Konior, is m 2. The new PRNSO seat comprises 116 rooms with basic functions, including a large concert hall of a capacity of 1800, a chamber with 300 seats and a recording studio. 13 nospr.org.pl

14 Wielkie wydarzenia, siła rozwoju Great events, the power of development Przyszłość turystyki biznesowej Międzynarodowe Centrum Kongresowe The future of business tourism International Congress Centre ice W samym centrum Katowic powstaje Międzynarodowe Centrum Kongresowe wielofunkcyjny obiekt klasy Premium o łącznej powierzchni użytkowej m 2. MCK będzie logistycznie połączone z Halą Widowiskowo Sportową Spodek przejściem podziemnym, dzięki czemu Katowice będą dysponować jedynym w Polsce obiektem kongresowo konferencyjnym, który może pomieścić w jednym miejscu i czasie prawie osób. MCK będzie doskonale przystosowane do organizacji eventów typu kongresy, targi, konferencje, koncerty, imprezy sportowe czy kameralne bankiety, dzięki pomieszczeniom o zróżnicowanej funkcjonalności: In the centre of Katowice International Congress Centre is being built a multifunctional venue of premium class with a total usable area of sq m. ICC is connected logistically with Sports and Entertainment Arena Spodek ( the Saucer ) by an underground passage thanks to that Katowice will have only one congress and conference facility in Poland that can accommodate at one time and place nearly people. ICC will be perfectly adapted for organizing events like congresses, fairs, conferences, concerts, sporting events or banquets, thanks to its multi-functional spaces, inter alia: Sala wielofunkcyjna o wysokości 14,5 m i powierzchni m 2, z możliwością jej podziału na 3 niezależne sale, Zespół Sal Konferencyjnych dla 1200 osób, wyposażony w pokój prasowy i strefę VIP, Sala bankietowa o powierzchni 1000 m 2, wyposażona w restaurację i kawiarnię, Audytorium ze sceną o powierzchni 100 m 2 przeznaczone dla 600 osób, Foyer sali bankietowej i audytorium, mogące pomieścić odpowiednio 300 i 600 osób. Multifunctional hall (fairs, congresses, concerts) with a height of 12.5 meters and an area of sq. m, Conference centre with a capacity of 1,200 people combination of 18 conference rooms with the possibility of mergers and divisions; press room and VIP zone, Ballroom with an area of 1000 sq. m, equipped with a restaurant and cafe, Auditorium - a congress and event space, with a stage area of 100 sq. m, designed for 600 people, Foyer of the ballroom and an auditorium with a seating capacity of 300 and 600 people. 14 Projekt MCK jest elementem inwestycji, której efekt to Strefa Kultury praktycznie nowa dzielnica miasta, powstała na wymagających rewitalizacji terenach po kopalni Katowice. Składa się na nią powstające, zintegrowane ze Spodkiem, Międzynarodowe Centrum Kongresowe oraz nowe siedziby NOSPR i Muzeum Śląskiego, połączone z resztą miasta za pomocą nowego układu drogowego. ICC is a part of the Cultural Zone practically new district of the city, effect of revitalization of the areas of the former Katowice Coal Mine. Except ICC the Cultural Zone consists of the Sport and Entertainment Arena Spodek, new seat of the Polish National Radio Symphony Orchestra and the New Silesian Museum.

15 Great events, the power of development Wielkie wydarzenia, siła rozwoju 15

16 Wielkie wydarzenia, siła rozwoju Great events, the power of development KATOWICE 10 lat przedsiębiorczości bez granic IV Europejski Kongres 16 Główne obszary tematyczne: szanse i wyzwania dla przedsiębiorstw, perspektywa finansowa UE , trójkąt wiedzy: nauka-biznes-samorząd, innowacyjność, badania i rozwój, współpraca gospodarcza Europa-Wschód, edukacja i HR, prawo i podatki w MŚP Honorowy Patronat Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej Bronisława Komorowskiego, Patronat José Manuela Barroso, Przewodniczącego Komisji Europejskiej oraz Honorowy Patronat Parlamentu Europejskiego Poprzednie edycje: ponad 136 paneli dyskusyjnych, 540 prelegentów z Polski i zagranicy, ponad 9000 uczestników Najważniejsze w Europie wydarzenie gospodarcze dedykowane sektorowi małych i średnich przedsiębiorstw Bezpłatna rejestracja na stronie: Organizator: Współorganizatorzy:

17 Great events, the power of development Wielkie wydarzenia, siła rozwoju Pobiegniesz, pomożesz! Katowice Business Run Run for a Reason! Katowice Business Run Jedyny w swoim rodzaju charytatywny bieg biznesowy w formie sztafety, wspierający działania Fundacji Jaśka Meli Poza Horyzonty, która na co dzień pomaga osobom po amputacjach. The only charity event in the form of a relay. By taking part in it, you support Jasiek Mela s Poza Horyzonty foundation that helps amputees on everyday basis. Katowicki bieg to część ogólnopolskiej imprezy Poland Business Run odbywającej się jednocześnie w różnych miastach Polski. Katowice Business Run 2014 pobiegnie dla Grzegorza Kocola, który potrzebuje protez stóp. Jednocześnie Katowice Business Run promuje: integrację środowiska biznesowego, zdrowy styl życia, rozwój gospodarczy miasta i jego przyjazny stosunek do obywateli i przedsiębiorców. Katowice Business Run is a part of Poland wide Business Run initiative hosted simultaneously in different cities in Poland. Katowice Business Run 2014 will run for Grzegorz Kocola, who needs feet prosthesis. Katowice Business Run also promotes: integration of the business, a healthy lifestyle, economic development of the city and its friendly attitude to citizens and business. Organizatorami Katowice Business Run są: Fundacja Jaśka Meli Poza Horyzonty, Miasto Katowice, Capgemini, ING Services Polska. The organizers of Katowice Business Run are: Jasiek Mela Poza Horyzonty Foundation, Katowice City, Capgemini and ING Services Polska. Katowice FestiwaLOVE Katowice of festivals Popularne i prestiżowe tak w skrócie można powiedzieć o cyklicznych festiwalach, które co roku odbywają się w samym sercu Śląska. Katowice chętnie przyjmują wydarzenia o marce uznanej w Europie i na świecie, dokładając najwyższych starań, by stolica województwa we wspomnieniach uczestników żyła przez kolejny rok. Doskonała komunikacja, bogata baza noclegowa oraz niezwykła atmosfera organizowanych imprez nie pozostają bez znaczenia. Niesłabnącym zainteresowaniem cieszy się największy na świecie festiwal bluesowy odbywający się w zamkniętej przestrzeni - legendarna Rawa Blues. Dumą miasta są także festiwale muzyki alternatywnej i elektronicznej, gromadzące fanów z całego świata: OFF Festival oraz Tauron Nowa Muzyka. Popular and prestigious that is how cyclical festivals which are held every year in the heart of Silesia can be called. Katowice willingly hosts events recognized in Europe and throughout the world. The city does it s best to provide unforgettable memories of the capital of the region for the participants of events for the whole next year. Excellent communication, many hotels and unusual atmosphere of the events are also factors of some importance. Legendary Rawa Blues Festival, the world s biggest indoor blues festival enjoys unflagging interest. The pride of the city are also alternative and electronic music festivals, bringing together fans from all over the world: OFF Festival and Tauron Nowa Muzyka. 17

18 Wielkie wydarzenia, siła rozwoju Great events, the power of development Silesia Marathon bieg ulicami Śląska Silesia Marathon run through the streets of Silesia 18 Bieg miejski to niepowtarzalna okazja przebiegnięcia przez znane metropolie. Katowice należą do grona miast zapewniających tego typu atrakcję. O Silesia Marathon rozmawiamy z Bohdanem Witwickim, twórcą biegu. Biznesowa Turystyka: Skąd pomysł na maraton w Katowicach? Bohdan Witwicki: Brak profesjonalnej imprezy tego typu na Śląsku skłonił mnie kilka lat temu do organizacji pierwszego biegu. Frekwencja mile zaskoczyła (ponad 400 biegaczy), więc trudno było odmówić organizacji kolejnych biegów. BT: Kto może wystartować w maratonie? BW: W zasadzie każdy. Warunkiem koniecznym jest ukończenie 18 lat. Drugim jest odpowiednie przygotowanie do pokonania 42 km i 195 metrów, czyli zazwyczaj kilkanaście miesięcy regularnych treningów. Hasło Silesia Marathon brzmi: Twój bieg. Twoje zwycięstwo. Dla nas każdy, kto dobiegnie do mety jest zwycięzcą. BT: Czy w przypadku maratonów możemy mówić o turystyce biznesowej? BW: Jak najbardziej. Maraton jest wartością dodaną do wielu projektów biznesowych. Dodatkowo planując trasę maratonu, pokazujemy ciekawe miejsca naszej aglomeracji. BT: Biznes i sport są blisko ze sobą związane... BW: Sport jest najchętniej wykorzystywanym nośnikiem promocyjnym dla firm, a maraton miejski to doskonała forma promocji miasta i źródło wymiernych korzyści finansowych. Silesia Marathon należy do prestiżowego grona największych imprez AIMS Międzynarodowego Stowarzyszenia Maratonów i Biegów Ulicznych. Pełna treść wywiadu: biznesowaturystyka.pl Full text of the interview: biznesowaturystyka.pl Road marathon is always a unique opportunity to run by well- -known metropolises. Katowice belongs to the group of cities providing this type of attraction. About Silesia Marathon we talked with Bohdan Witwicki, the creator of gear. Business Tourism: Where did the idea for the marathon in Katowice come from? Bohdan Witwicki: There was no professional event of this type in Silesia and that prompted me a few years ago to organize the first run. Turnout pleasantly surprised (over 400 runners), so it was hard to refuse to organize the gear next year. BT: Who can participate in the marathon? BW: In fact everyone. A participant has to be at least 18 years old. The second condition is the proper preparation to overcome 42 km and 195 meters, which means usually several months of regular workouts. Silesia Marathon s slogan is: Your race. Your victory. For us, everyone who reaches the finish line, is the winner. BT: Is the marathon related to business tourism in any way? BW: As most. Marathon is an added value to many business projects. Additionally planning the route of the marathon, we show interesting places in our agglomeration. BT: Business and sport are closely related... BW: Sport is the most willingly used for business promotion medium and urban marathon is a great way to promote the city and also a source of quantifiable financial benefits. Silesia Marathon belongs to the prestigious group of the biggest events of AIMS Association of International Marathons and Distance Races. Informacje i zgłoszenia: Information and registration: silesiamarathon.pl

19 Great events, the power of development Wielkie wydarzenia, siła rozwoju 19

20

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in

Bardziej szczegółowo

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,

Bardziej szczegółowo

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my Volley English! Już od dziś, co miesiąc, znajdziecie w naszym serwisie nową ofertę. Zapraszamy Cię do nauki angielskiego w praktycznym wydaniu. Przygotowaliśmy dla Ciebie wyjątkowe materiały, które odnoszą

Bardziej szczegółowo

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama

Bardziej szczegółowo

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Tworzenie ankiety Udostępnianie Analiza (55) Wyniki

Bardziej szczegółowo

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesnt start automatically Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click

Bardziej szczegółowo

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition) Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000

Bardziej szczegółowo

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz

Bardziej szczegółowo

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition) Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,

Bardziej szczegółowo

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces, PREMIUM Za każdym razem, kiedy widzisz biznes, który odnosi sukces, oznacza to, że ktoś kiedyś podjął odważną decyzję. Whenever you see a successful business, someone once made a courageous decision. Szanowni

Bardziej szczegółowo

PRODUCTION HALL OFFER

PRODUCTION HALL OFFER PRODUCTION HALL OFFER 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej Bałtowska 2. Location / Lokalizacja PRODUCTION HALL DATA Town / Street Miasto / Ulica Ostrowiec Świętokrzyski/Bałtowska Street

Bardziej szczegółowo

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market Sargent Opens Sonairte Farmers' Market 31 March, 2008 1V8VIZSV7EVKIRX8(1MRMWXIVSJ7XEXIEXXLI(ITEVXQIRXSJ%KVMGYPXYVI *MWLIVMIWERH*SSHTIVJSVQIHXLISJJMGMEPSTIRMRKSJXLI7SREMVXI*EVQIVW 1EVOIXMR0E]XS[R'S1IEXL

Bardziej szczegółowo

No matter how much you have, it matters how much you need

No matter how much you have, it matters how much you need CSR STRATEGY KANCELARIA FINANSOWA TRITUM GROUP SP. Z O.O. No matter how much you have, it matters how much you need Kancelaria Finansowa Tritum Group Sp. z o.o. was established in 2007 we build trust among

Bardziej szczegółowo

Planowanie zrównoważonego transportu miejskiego w Polsce. Sustainable Urban Mobility Planning Poland. Wprowadzenie. Introduction

Planowanie zrównoważonego transportu miejskiego w Polsce. Sustainable Urban Mobility Planning Poland. Wprowadzenie. Introduction Planowanie zrównoważonego transportu miejskiego w Polsce Sustainable Urban Mobility Planning Poland Wprowadzenie Introduction Wyzwania polityki UE w zakresie transportu miejskiego Zatłoczenie centrów miast

Bardziej szczegółowo

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition) Katowice, plan miasta: Skala 1:20 000 = City map = Stadtplan (Polish Edition) Polskie Przedsiebiorstwo Wydawnictw Kartograficznych im. Eugeniusza Romera Click here if your download doesn"t start automatically

Bardziej szczegółowo

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu IONS-14 / OPTO Meeting For Young Researchers 2013 Khet Tournament On 3-6 July 2013 at the Faculty of Physics, Astronomy and Informatics of Nicolaus Copernicus University in Torun (Poland) there were two

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Dlaczego powstało? - świat przeżywa dziś rewolucję w obszarze edukacji, - naszym celem jest promocja śląskiego jako regionu opartego na wiedzy, i najnowszych technologiach,

Bardziej szczegółowo

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Imię i Nazwisko Kandydata/Kandydatki Proszę wstawić X w pole zgodnie z prawdą: Brak znajomości języka angielskiego Znam j. angielski (Proszę wypełnić poniższy

Bardziej szczegółowo

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:

Bardziej szczegółowo

KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE - GLIWICE SUBZONE

KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE - GLIWICE SUBZONE KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy Definition: WHAT DOES THE SPECIAL ECONOMIC ZONE MEAN? THE SPECIAL ECONOMIC ZONE IS THE SEPERATED AREA WITH ATTRACTIVE TAX

Bardziej szczegółowo

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:

Bardziej szczegółowo

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018 Revenue Maximization Sept. 25, 2018 Goal So Far: Ideal Auctions Dominant-Strategy Incentive Compatible (DSIC) b i = v i is a dominant strategy u i 0 x is welfare-maximizing x and p run in polynomial time

Bardziej szczegółowo

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition) Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically

Bardziej szczegółowo

Liebrecht & wood Group, BBI Development Awards

Liebrecht & wood Group, BBI Development Awards www.placunii.pl Plac Unii City Shopping, opened in October 2013, is part of Plac Unii the largest mixed-use investment completed in Warsaw in the recent years. The three level shopping centre offers 15,500

Bardziej szczegółowo

Warszawa, Śródmieście, Emilii Plater PLN PLN / m²

Warszawa, Śródmieście, Emilii Plater PLN PLN / m² NA SPRZEDAŻ Warszawa, Śródmieście, Emilii Plater 2 150 000 PLN 18 377 PLN / m² POWIERZCHNIA: 117 M² LICZBA POKOI: 3 LICZBA SYPIALNI: 1 PIĘTRO: 4/5 ROK BUDOWY: 2009 NUMER OFERTY: 484604 Opis LUKSUSOWY,

Bardziej szczegółowo

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL Read Online and Download Ebook ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL DOWNLOAD EBOOK : ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA Click link bellow and free register

Bardziej szczegółowo

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) Financial support for start-uppres Where to get money? - Equity - Credit - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) - only for unymployed people - the company must operate minimum

Bardziej szczegółowo

Lubomierz, Polska

Lubomierz, Polska 02-04.08.2019 Lubomierz, Polska Słowem wstępu PixelMania to elitarny festiwal dla fotografów i cosplayerów, który gromadzi posjonatów z całego świata, zapewniając im niezbędne narzędzia pracy. Rok 2019

Bardziej szczegółowo

Zestawienie czasów angielskich

Zestawienie czasów angielskich Zestawienie czasów angielskich Present Continuous I am, You are, She/ He/ It is, We/ You/ They are podmiot + operator + (czasownik główny + ing) + reszta I' m driving. operator + podmiot + (czasownik główny

Bardziej szczegółowo

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:

Bardziej szczegółowo

for me to the learn. See you later. Wolontariusze EVS w roku 2015/2016

for me to the learn. See you later. Wolontariusze EVS w roku 2015/2016 Wolontariusze EVS w roku 2015/2016 1. Kim są? Hello, my name is Constanze and I'm 18 years old. I'm from Magdeburg, which is located in the middle of Germany. As I grew up in a family full of musicians,

Bardziej szczegółowo

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:

Bardziej szczegółowo

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH Studia I stopnia stacjonarne i niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność PROGRAM OF BACHELOR STUDIES IN Description The objective of the studies is to train an expert in international

Bardziej szczegółowo

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers 1 z 7 2015-05-14 18:32 Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers Tworzenie ankiety Udostępnianie

Bardziej szczegółowo

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2) Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2) Click here if your download doesn"t start automatically Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2) Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily

Bardziej szczegółowo

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme Pracownia Naukowo-Edukacyjna Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme and the contribution by ESF funds towards the results achieved within specific

Bardziej szczegółowo

Pytania cudzoziemców zwiedzających Kamienicę Szołayskich;

Pytania cudzoziemców zwiedzających Kamienicę Szołayskich; Pytania cudzoziemców zwiedzających Kamienicę Szołayskich; Questions of foreigners visiting The Szołaysky House (The Szołayski House, a Branch of MNK situated in the City Center close to the Main Square

Bardziej szczegółowo

Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!"

Awareness campaign Safe rail-road level crossing Stop and Live! Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!" www.plk-sa.pl Geneva, 12-13 May 2014 The key objective of the campaign is: What are our objectives? - to promote the correct patterns of

Bardziej szczegółowo

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND Ala ma kota is a network of non-public education preschools which are entered into the register of non-public schools and institutions of the Capital City of

Bardziej szczegółowo

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+

Bardziej szczegółowo

Angielski Biznes Ciekawie

Angielski Biznes Ciekawie Angielski Biznes Ciekawie Conditional sentences (type 2) 1. Discuss these two types of mindsets. 2. Decide how each type would act. 3. How would you act? Czy nauka gramatyki języka angielskiego jest trudna?

Bardziej szczegółowo

1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014

1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014 25 LAT 27 LAT 1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014 nasi klienci dobrze trafili... get your swing on with us... www.dyskret.com.pl 30-023 Kraków, ul. Mazowiecka 131 tel. +48 12 423 31 00, office@dyskret.com.pl

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

Osoby 50+ na rynku pracy 2013-1-PL1-GRU06-38713

Osoby 50+ na rynku pracy 2013-1-PL1-GRU06-38713 Osoby 50+ na rynku pracy 2013-1-PL1-GRU06-38713 Piąte spotkanie grupy partnerskiej w Katowicach (Polska) 19-20 maj 2015 Program Uczenie się przez całe życie Grundtvig Tytył projektu: Osoby 50+ na rynku

Bardziej szczegółowo

Volley English! Tak więc zapraszamy na lekcję nr 2.

Volley English! Tak więc zapraszamy na lekcję nr 2. Volley English! Zapraszamy na drugą lekcję języka angielskiego! Pamiętasz? Zostaliśmy zaproszeni na turniej towarzyski juniorów w maju 2011 roku. Czas najwyższy odpowiedzieć na to zaproszenie i zadać Organizatorom

Bardziej szczegółowo

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) 112 Informator o egzaminie maturalnym z języka angielskiego od roku szkolnego 2014/2015 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society Prof. Piotr Bledowski, Ph.D. Institute of Social Economy, Warsaw School of Economics local policy, social security, labour market Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing

Bardziej szczegółowo

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:

Bardziej szczegółowo

Galeria Handlowa Starogard Gdański

Galeria Handlowa Starogard Gdański Galeria Handlowa Starogard Gdański Parkridge Retail Miasto Starogard Gdański leży w południowo-wschodniej części województwa pomorskiego, w pobliżu Borów Tucholskich, nad rzeką Wierzycą na Pojezierzu Starogardzkim.

Bardziej szczegółowo

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered

Bardziej szczegółowo

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS Description Master Studies in International Logistics is the four-semesters studies, dedicate

Bardziej szczegółowo

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna). X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna). Zestaw 1 Wybierz jeden temat i przygotuj się do jego prezentacji przez ok. 3min. 1. The most important

Bardziej szczegółowo

aforementioned device she also has to estimate the time when the patients need the infusion to be replaced and/or disconnected. Meanwhile, however, she must cope with many other tasks. If the department

Bardziej szczegółowo

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE 26 29.04.2015 POLAND European Ecotourism: facing global challenges

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE 26 29.04.2015 POLAND European Ecotourism: facing global challenges www.european-ecotourism.pl registration: office@european-ecotourism.pl enquires: biuro@sie.org.pl tel. +48 725 994 964 Social Ecological Institute is pleased to invite to III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE

Bardziej szczegółowo

Plaskowicki & Partnerzy Architekci Studio was established in 2000 and it is owned by architect Piotr Płaskowicki.

Plaskowicki & Partnerzy Architekci Studio was established in 2000 and it is owned by architect Piotr Płaskowicki. Plaskowicki & Partnerzy Architekci Studio was established in 2000 and it is owned by architect Piotr Płaskowicki. Since the beginning of our activity we are taking part in many architectural competitions

Bardziej szczegółowo

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE I.1. X Have a nice day! Y a) Good idea b) See you soon c) The same to you I.2. X: This is my new computer. Y: Wow! Can I have a look at the Internet? X: a) Thank you b) Go ahead c) Let me try I.3. X: What

Bardziej szczegółowo

RECREATION ZONE Fall-Winter

RECREATION ZONE Fall-Winter www.centremeredith.ca RECREATION ZONE Fall-Winter 2017-2018 Program Sports program Cultural program Day camp $10 /person 6 New! Semi Private Learn to Skate Lessons: Adults Interested in learning how

Bardziej szczegółowo

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Piotr Maluskiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Miedzy

Bardziej szczegółowo

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition) Dolny Slask 1:300 000, mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Dolny Slask 1:300 000, mapa turystyczno-samochodowa: Plan Wroclawia

Bardziej szczegółowo

Międzynarodowe Centrum Kongresowe w Katowicach International Congress Centre in Katowice

Międzynarodowe Centrum Kongresowe w Katowicach International Congress Centre in Katowice Międzynarodowe Centrum Kongresowe w Katowicach International Congress Centre in Katowice W centrum wydarzeń Międzynarodowe Centrum Kongresowe Nie ma w Europie Centralnej większej metropolii, niż w region

Bardziej szczegółowo

What our clients think about us? A summary od survey results

What our clients think about us? A summary od survey results What our clients think about us? A summary od survey results customer satisfaction survey We conducted our audit in June 2015 This is the first survey about customer satisfaction Why? To get customer feedback

Bardziej szczegółowo

Hershey Resorts. W skład Hershey Resorts wchodzi m.in. szereg hoteli, restauracji, sklepów i przede wszystkim wielki park rozrywki.

Hershey Resorts. W skład Hershey Resorts wchodzi m.in. szereg hoteli, restauracji, sklepów i przede wszystkim wielki park rozrywki. www.hersheypa.com Hershey Resort znajduje się w bliskim sąsiedztwie z Nowym Jorkiem, Baltimore i Waszyngtonem. Hershey w stanie Pennsylvania jest znane jako najsłodsze miejsce na ziemi, ponieważ słynie

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

Effective Governance of Education at the Local Level

Effective Governance of Education at the Local Level Effective Governance of Education at the Local Level Opening presentation at joint Polish Ministry OECD conference April 16, 2012, Warsaw Mirosław Sielatycki Ministry of National Education Doskonalenie

Bardziej szczegółowo

THE INVESTMENT AREAS - BYTOM, LEŚNA STREET TERENY INWESTYCYJNE - BYTOM, ULICA LEŚNA

THE INVESTMENT AREAS - BYTOM, LEŚNA STREET TERENY INWESTYCYJNE - BYTOM, ULICA LEŚNA TERENY INWESTYCYJNE - BYTOM, ULICA LEŚNA Atrakcyjne tereny inwestycyjne znajdują się przy ul. Leśnej w Bytomiu, w bezpośrednim sąsiedztwie Alei Jana Nowaka-Jeziorańskiego. Przeznaczona do sprzedaży uzbrojona

Bardziej szczegółowo

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax 11 czerwca 2017 HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL 60642-4015 tel. 773. 489. 4140 fax 773. 489. 5918 www.trojcowo.com June 11, 2017 Dear Parishioners and Friends of the Holy Trinity

Bardziej szczegółowo

Let's talk about art 07. Porozmawiajmy o sztuce

Let's talk about art 07. Porozmawiajmy o sztuce Let's talk about art 07. Porozmawiajmy o sztuce 1 Ray Magazine 2/2019 2 07. EN LET S TALK ABOUT ART WARAT RODPECHPRAI Thailand - 1st place 1. What encouraged you to take part in the competition? The competition

Bardziej szczegółowo

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition) Dolny Slask 1:300 000, mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Dolny Slask 1:300 000, mapa turystyczno-samochodowa: Plan Wroclawia

Bardziej szczegółowo

Łukasz Reszka Wiceprezes Zarządu

Łukasz Reszka Wiceprezes Zarządu Łukasz Reszka Wiceprezes Zarządu Time for changes! Vocational activisation young unemployed people aged 15 to 24 Projekt location Ząbkowice Śląskie project produced in cooperation with Poviat Labour Office

Bardziej szczegółowo

Dominika Janik-Hornik (Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach) Kornelia Kamińska (ESN Akademia Górniczo-Hutnicza) Dorota Rytwińska (FRSE)

Dominika Janik-Hornik (Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach) Kornelia Kamińska (ESN Akademia Górniczo-Hutnicza) Dorota Rytwińska (FRSE) Czy mobilność pracowników uczelni jest gwarancją poprawnej realizacji mobilności studentów? Jak polskie uczelnie wykorzystują mobilność pracowników w programie Erasmus+ do poprawiania stopnia umiędzynarodowienia

Bardziej szczegółowo

Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism

Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism Projekt finansowany Fundusze Europejskie z budżetu państwa dla rozwoju oraz ze Polski środków Wschodniej Unii Europejskiej

Bardziej szczegółowo

HOTEL ORBIS PROSNA KALISZ. Teresa Kucharska Wrocław, 4th July 2006

HOTEL ORBIS PROSNA KALISZ. Teresa Kucharska Wrocław, 4th July 2006 HOTEL ORBIS PROSNA KALISZ Teresa Kucharska Wrocław, 4th July 2006 Hotel Orbis Prosna 5 apartamentów 40 pokojów 1 os. 58 pokojów 2 os. sale wielofunkcyjne dla ok. 200 os. restauracja dla 70 os. klub nocny

Bardziej szczegółowo

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku Juliusz and Maciej Zalewski eds. and A. D. Coleman et

Bardziej szczegółowo

POLISH CULTURAL FOUNDATION

POLISH CULTURAL FOUNDATION 177 Broadway Clark, New Jersey 07066 Tel: 732-382-7197 Fax: 732-382-7169 web: www.pcfnj.org e-mail: pcf@pcfnj.org Accept our cordial invitation to JOIN TODAY! Come visit and experience our hospitality.

Bardziej szczegółowo

The historical influences Poland-Turkey

The historical influences Poland-Turkey The historical influences Poland-Turkey XIX-XX century W czasie zaborów Turcja często postrzegana była jako kraj sprzyjający sprawie polskiej i potencjalny sojusznik. Turcja nigdy nie uznała rozbiorów

Bardziej szczegółowo

Four legendary houses Winning over the participants

Four legendary houses Winning over the participants Clash of the Titans Four legendary houses Winning over the participants Veuve Clicquot Champagne s First Lady Created by a woman Uncompromising in highest quality Intended for champagne fans Combination

Bardziej szczegółowo

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI O tym, dlaczego warto budować pasywnie, komu budownictwo pasywne się opłaca, a kto się go boi, z architektem, Cezarym Sankowskim, rozmawia

Bardziej szczegółowo

Warszawa, Śródmieście, Emilii Plater Penthouse PLN PLN / m²

Warszawa, Śródmieście, Emilii Plater Penthouse PLN PLN / m² NA SPRZEDAŻ Warszawa, Śródmieście, Emilii Plater Penthouse 2 900 000 PLN 26 364 PLN / m² POWIERZCHNIA: 110 M² LICZBA POKOI: 3 LICZBA SYPIALNI: 2 PIĘTRO: 7/7 ROK BUDOWY: 2009 NUMER OFERTY: 21037 Opis Ekskluzywny

Bardziej szczegółowo

Lips code 381. *ASP = Lodz National School of Art. 40 szt. ROZMIARY: 2/S, 3/M, 4/L. nero

Lips code 381. *ASP = Lodz National School of Art. 40 szt. ROZMIARY: 2/S, 3/M, 4/L. nero SPRING/SUMMER 2017 ASP Collection ASP Collection to unikalne wzory przygotowane przez studentów Akademii Sztuk Pięknych w Łodzi. Kolekcja przenosi awangardę do codziennych stylizacji. Dzięki temu każda

Bardziej szczegółowo

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MASTERS WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MTB ORIENTEERING

Bardziej szczegółowo

DESIGNED FOR TECHNOLOGY JOZEFITOW 8, COWORKING SPACE KRAKOW

DESIGNED FOR TECHNOLOGY JOZEFITOW 8, COWORKING SPACE KRAKOW DESIGNED FOR TECHNOLOGY JOZEFITOW 8, COWORKING SPACE KRAKOW Collaborate It is said that the word coworking won t exist in 15 years, as going to the office will naturally stand for the coworking space.

Bardziej szczegółowo

KATOWICE CZAS NA DZIELNICE SPOTKANIE PREZYDENTA MARCINA KRUPY Z MIESZKAŃCAMI JANOWA I NIKISZOWCA 29 MAJA 2017

KATOWICE CZAS NA DZIELNICE SPOTKANIE PREZYDENTA MARCINA KRUPY Z MIESZKAŃCAMI JANOWA I NIKISZOWCA 29 MAJA 2017 KATOWICE CZAS NA DZIELNICE SPOTKANIE PREZYDENTA MARCINA KRUPY Z MIESZKAŃCAMI JANOWA I NIKISZOWCA 29 MAJA 2017 Katowice - gospodarczym liderem regionu. miejsce wśród miast europejskich z najlepszymi strategiami

Bardziej szczegółowo

PAŁAC SOBAŃSKICH SEMINARIA I KONFERENCJE SOBAŃSKI PALACE EVENTS & MEETINGS

PAŁAC SOBAŃSKICH SEMINARIA I KONFERENCJE SOBAŃSKI PALACE EVENTS & MEETINGS PAŁAC SOBAŃSKICH PAŁAC SOBAŃSKICH SEMINARIA I KONFERENCJE SOBAŃSKI PALACE EVENTS & MEETINGS PAŁAC SOBAŃSKICH Jesteśmy idealnym miejscem do organizacji zarówno mniejszych spotkań, jak i dużych wydarzeń

Bardziej szczegółowo

Polska Federacja Klubów Business and Professional Women

Polska Federacja Klubów Business and Professional Women Polska Federacja Klubów Business and Professional Women 5 października 2013 roku zainaugurowała we Dworze Podstolice Kampanię EQUAL PAY DAY na lata 2014-2015 pod hasłem: JOINT ACTION WSPÓLNA AKCJA. Polska

Bardziej szczegółowo

The shape of and the challenges for the Polish EO sector initial findings of the SEED EO project

The shape of and the challenges for the Polish EO sector initial findings of the SEED EO project The shape of and the challenges for the Polish EO sector initial findings of the SEED EO project Drugie Forum Obserwacji Ziemi Ministerstwo Rozwoju Warszawa, 4 lipca 2016 2 Zadania projektu Stworzenie

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to eat out jeść poza domem Czy często jadasz poza domem?

Bardziej szczegółowo

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Piotr Maluskiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Miedzy

Bardziej szczegółowo

Warszawa, Śródmieście, Drewniana PLN PLN / m²

Warszawa, Śródmieście, Drewniana PLN PLN / m² NA SPRZEDAŻ Warszawa, Śródmieście, Drewniana 8 600 000 PLN 42 365 PLN / m² POWIERZCHNIA: 203 M² LICZBA POKOI: 4 LICZBA SYPIALNI: 2 PIĘTRO: 5/5 ROK BUDOWY: 2013 NUMER OFERTY: 687896 Opis [scroll down for

Bardziej szczegółowo

KATOWICE CZAS NA DZIELNICE SPOTKANIE Z MIESZKAŃCAMI DZIELNICY MURCKI 19 STYCZNIA 2016 R.

KATOWICE CZAS NA DZIELNICE SPOTKANIE Z MIESZKAŃCAMI DZIELNICY MURCKI 19 STYCZNIA 2016 R. KATOWICE CZAS NA DZIELNICE SPOTKANIE Z MIESZKAŃCAMI DZIELNICY MURCKI 19 STYCZNIA 2016 R. Zakończyliśmy duże, prestiżowe inwestycje w centrum miasta Nowa siedziba NOSPR Międzynarodowe Centrum Kongresowe

Bardziej szczegółowo

IV EUROPEJSKI KONGRES MAŁYCH I ŚREDNICH PRZEDSIĘBIORSTW

IV EUROPEJSKI KONGRES MAŁYCH I ŚREDNICH PRZEDSIĘBIORSTW IV EUROPEJSKI KONGRES MAŁYCH I ŚREDNICH PRZEDSIĘBIORSTW KATOWICE, 22-25 WRZEŚNIA 2014 www.kongresmsp.eu Zapraszamy do udziału w największym w Europie wydarzeniu poświęconemu sektorowi MŚP! Strona 1 IV

Bardziej szczegółowo

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery UWAGA: W zadaniach otwartych eksperci przygotowali odpowiedzi

Bardziej szczegółowo

KATOWICE CZAS NA DZIELNICE SPOTKANIE Z MIESZKAŃCAMI DZIELNICY LIGOTA - PANEWNIKI 9 LUTEGO 2016

KATOWICE CZAS NA DZIELNICE SPOTKANIE Z MIESZKAŃCAMI DZIELNICY LIGOTA - PANEWNIKI 9 LUTEGO 2016 KATOWICE CZAS NA DZIELNICE SPOTKANIE Z MIESZKAŃCAMI DZIELNICY LIGOTA - PANEWNIKI 9 LUTEGO 2016 Zakończyliśmy duże, prestiżowe inwestycje w centrum miasta Nowa siedziba NOSPR Międzynarodowe Centrum Kongresowe

Bardziej szczegółowo

Pytania cudzoziemców zwiedzających Dom Jana Matejki; Questions of foreigners visiting Jan Matejko House

Pytania cudzoziemców zwiedzających Dom Jana Matejki; Questions of foreigners visiting Jan Matejko House Pytania cudzoziemców zwiedzających Dom Jana Matejki; Questions of foreigners visiting Jan Matejko House The Jan Matejko House a Branch of the National Museum in Krakow and the oldest biographical museum

Bardziej szczegółowo

Katowice wczoraj i dziś

Katowice wczoraj i dziś Katowice wczoraj i dziś Modernizacja infrastruktury ul. Bocheńskiego -1998 Modernizacja infrastruktury Modernizacja infrastruktury Przebudowa ul.bocheńskiego oddano 2002 Ul. Chorzowska w 2003 roku Modernizacja

Bardziej szczegółowo

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres

Bardziej szczegółowo

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama

Bardziej szczegółowo

Appendix. Studia i Materiały Centrum Edukacji Przyrodniczo-Leśnej R. 10. Zeszyt 2 (17) /

Appendix. Studia i Materiały Centrum Edukacji Przyrodniczo-Leśnej R. 10. Zeszyt 2 (17) / Appendix Studia i Materiały Centrum Edukacji Przyrodniczo-Leśnej R. 10. Zeszyt 2 (17) / 2008 191 Wnioski zebrane podczas 12 Konferencji Współczesne Zagadnienia Edukacji leśnej Społeczeństwa Rogów, 4 5

Bardziej szczegółowo

Tworzenie zintegrowanych strategii miejskich. Creation of integrated urban strategies? the example of the Krakow Functional Area

Tworzenie zintegrowanych strategii miejskich. Creation of integrated urban strategies? the example of the Krakow Functional Area ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ OBSZARÓW MIEJSKICH W KRAJACH CZŁONKOWSKICH UE W LATACH 2014-2020 29 września 1 października 2015 r. Sesja warsztatowa - Zintegrowane Strategie Miejskie tworzenie i realizacja Tworzenie

Bardziej szczegółowo

Before Adam starts work he needs to know where everything is. Maria shows him around the restaurant.

Before Adam starts work he needs to know where everything is. Maria shows him around the restaurant. 9. PLACE OF WORK MIEJSCE PRACY Before Adam starts work he needs to know where everything is. Maria shows him around the restaurant. Zanim Adam rozpocznie pracę, musi wiedzieć gdzie wszystko jest. Maria

Bardziej szczegółowo

Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik. Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for. Tatras National Park (Slovakia) Director Pawel Majko

Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik. Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for. Tatras National Park (Slovakia) Director Pawel Majko April 22, 2012 Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik Tatrzanski Park Narodowy Director Pawel Skawinski (host) Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for National Parks Jan Reklewski Tatras

Bardziej szczegółowo