INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji regulatora u1.x, wydanie 1, lipiec Stałowarościowy sterownik pompy ciepła

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji regulatora u1.x, wydanie 1, lipiec 2009. Stałowarościowy sterownik pompy ciepła"

Transkrypt

1 R INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji regulatora u1.x, wydanie 1, lipiec 2009 Stałowarościowy sterownik pompy ciepła Pb COMPIT, ul.wielkoborska 77a, Częstochowa, tel./fax (34)

2 Spis treści 1 Opis regulatora Realizowane funkcje Skład zestawu Schemat instalacji obsługiwanej przez regulator R Dane techniczne Zasady bezpieczeństwa Pozbywanie się urządzeń elektrycznych i elektronicznych Montaż Warunki środowiskowe Instalowanie regulatora Montaż i podłączenie czujników Przewody uziemiające Podłączenie zasilania i obwodów 230V Wejście zezwolenia na pracę Wejście sygnałów alarowych Obsługa regulatora i opis działania Opis panelu sterującego Uruchomienie regulatora Ustawianie parametrów regulatora Lista parametrów Opis działania regulatora Odblokowanie sterownika DEKLARACJA ZGODNOŚCI Instrukcja obsługi regulatora R u1.x, wydanie 1, lipiec 2009

3 1 Opis regulatora 1.1 Realizowane funkcje Regulator R służy do sterowania pompą ciepła, lub jako regulator pomocniczy w kaskadzie pomp. Realizuje następujące funkcje: Zapewnia właściwą sekwencję załączenia i wyłączenia pompy obiegowe dolnego i górnego źródła załączają się przed załączeniem sprężarki oraz pracują przez odpowiedni czas po jej wyłączeniu. Utrzymuje zadaną temperaturę dolnego lub górnego źródła pompa ciepła pracuje według nastaw temperatury dla górnego i dolnego źródła. Posiada wejście zezwolenia na pracę pompa ciepła jest uruchamiana po podaniu sygnału na to wejście. Rozróżnia 5 stanów awaryjnych - za pomocą podłączonego modułu awaryjnego regulator rozróżnia 5 stanów awaryjnych. Wystąpienie któregokolwiek z nich powoduje zatrzymanie pompy ciepła. Zapamiętuje ostatnie 8 stanów awaryjnych regulator umożliwia oczyt zapamiętanych 8 ostatnich stanów awaryjnych. Zablokowanie pracy pompy ciepła przez nieustępującą awarię - w przypadku powtórzenia się 8 x tej samej awarii regulator zatrzymuje pompę ciepła i oczekuje na odblokowanie przez użytkownika. Interfejs cyfrowy wbudowany interfejs RS-485 umożliwia podłączenie regulatora do systemu monitoringu. Urządzenie jest przystosowane do montażu na znormalizowanej szynie DIN 35mm, w standardowych szafach elektrotechnicznych. 1.2 Skład zestawu L.p. Opis Typ Ilość 1 Regulator R R Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna - 1 Instrukcja obsługi regulatora R u u1.x, wydanie 1, lipiec

4 1.3 Schemat instalacji obsługiwanej przez regulator R PompaGZ R Pompa DZ SP TGZ TDZ POMPA CIEPŁA Rysunek 1: Schemat instalacji obsługiwanej przez regulator R Legenda: R regulator pompy ciepła TDZ czujnik temperatury dolnego źródła Pompa DZ pompa obiegowa dolnego źródła TGZ - czujnik temperatury górnego źródła Pompa GZ pompa obiegowa górnego źródła SP spężarka pompy ciepła 1.4 Dane techniczne Zasilanie: 230V, 50Hz Prąd pobierany przez regulator: I = 0,02A Maksymalny prąd znamionowy: In = 1(0,6) A Stopień ochrony regulatora: IP20 Temperatura otoczenia: C Temperatura składowania: C Wilgotność względna: 5 80% bez kondensacji pary wodnej Zakres pomiarowy: C Rozdzielczość pomiaru temperatury: 0,1 C Dokładność pomiaru temperatury: 0,5 C Przyłącza: Zaciski śrubowe 1x1,5mm² Wyświetlacz: LED 3 znaki po 7 segmentów Wymiary panelu sterującego: 71x90x59mm Masa kompletu: 0,45kg 4 Instrukcja obsługi regulatora R u1.x, wydanie 1, lipiec 2009

5 2 Zasady bezpieczeństwa Przed zainstalowaniem regulatora należy starannie przeczytać instrukcję obsługi. Regulator nie może być użytkowany niezgodnie z przeznaczeniem. Wszelkie prace przyłączeniowe mogą się odbywać tylko przy odłączonym napięciu zasilania, należy upewnić się, że przewody elektryczne nie są pod napięciem. Prace przyłączeniowe i montaż powinny być wykonane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi kwalifikacjami i uprawnieniami, zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Nie wolno instalować i użytkować regulatora z uszkodzoną obudową. Instalacja elektryczna, w której pracuje regulator, powinna być zabezpieczona bezpiecznikiem dobranym odpowiednio do stosowanych obciążeń. Regulator nie jest elementem bezpieczeństwa. W układach, w których zachodzi ryzyko wystąpienia szkód w wyniku awarii automatyki, trzeba stosować dodatkowe zabezpieczenia posiadające odpowiednie atesty. W układach, które nie mogą być wyłączone, układ sterowania musi być skonstruowany w sposób umożliwiający jego pracę bez regulatora. Należy dobrać wartości programowanych parametrów do posiadanej pompy ciepła. Błędny dobór parametrów może doprowadzić do stanu awaryjnego lub uszkodzenia sprężarki. Wszelkich napraw regulatorów może dokonywać wyłącznie serwis producenta. Dokonywanie naprawy przez osobę nieupoważnioną przez firmę COMPIT powoduję utratę gwarancji. 3 Pozbywanie się urządzeń elektrycznych i elektronicznych Symbol przekreślonego kosza, który jest umieszczany na wyrobach firmy COMPIT lub dołączanych instrukcjach obsługi, informuje, że nie wolno wyrzucać wraz z innymi odpadami zużytych lub niesprawnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Urządzenie tak oznaczone a przeznaczone do utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów, należy przekazać do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie bezpłatnie przyjęte. Produkt można przekazać lokalnemu dystrybutorowi przy zakupie nowego urządzenia. Prawidłowo przeprowadzona operacja utylizacji pozwala uniknąć negatywnego wpływu na środowisko naturalne lub zdrowie człowieka. Nieprawidłowe składowanie lub utylizacja zagrożona jest karami, przewidzianymi odpowiednimi przepisami. 4 Montaż Prace przyłączeniowe i montaż powinny być wykonane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi kwalifikacjami i uprawnieniami, zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Wszelkie prace przyłączeniowe mogą się odbywać tylko przy odłączonym napięciu zasilania, należy upewnić się, że przewody elektryczne nie są pod napięciem. Regulator jest przeznaczony do wbudowania. Nie może być stosowany jako urządzenie wolnostojące. Instrukcja obsługi regulatora R u u1.x, wydanie 1, lipiec

6 4.1 Warunki środowiskowe Regulator należy umieścić w obudowie pyłoszczelnej a w przypadku stosowania obudowy niechroniącej przed dostępem pyłu użytkować w środowisku, w którym pyły palne nie występują lub są na bieżąco usuwane. Regulator nie może być narażony na działanie wody, nie dopuszcza się również użytkowania go w warunkach wystąpienia kondensacji pary wodnej. Temperatura otoczenia regulatora nie powinna przekraczać zakresu C. 4.2 Instalowanie regulatora Regulator posiada klasę ochronności IP20, nie może być użytkowany bez dodatkowej obudowy. Jest przystosowany do montażu na szynie DIN TS35, może być zabudowany w standardowej szafce elektroinstalacyjnej lub w innej obudowie zapewniającej odpowiedni stopień ochrony przed wpływem środowiska i dostępem do części znajdujących się pod niebezpiecznym napięciem. Wymiary modułu wykonawczego przedstawia rysunek 71mm R315 COMPIT 59mm P1 P2 P3 START STOP F 90mm Rysunek 2: Wymiary regulatora i sposób montażu na szynie 35mm Aby zamocować moduł wykonawczy na szynie, należy zawiesić go na górnych zaczepach, następnie z pomocą śrubokręta odciągnąć dolny ruchomy zaczep i wcisnąć moduł wykonawczy tak aby dolny zaczep zaskoczył za krawędź szyny. Należy upewnić się, że urządzenie jest zamocowane pewnie i nie można go zdjąć bez użycia narzędzia. 4.3 Montaż i podłączenie czujników Regulator R współpracuje z czujnikami typu o charakterystyce Pt1000, np.: T1001, T Instrukcja obsługi regulatora R315.12, wydanie 1, lipiec 2009

7 Temperatura Rezystancja Temperatura Rezystancja [ C] [Ω] [ C] [Ω] , , , , , , , , ,9 Tabela 1: Wartości rezystancji czujnika T1001 dla wybranych temperatur. 4.4 Przewody uziemiające Żyły ochronne przewodu zasilającego i przewodów podłączonych do odbiorników powinny być podłączone razem do złącza uziemiającego. Regulator R nie posiada złącza uziemiającego. 4.5 Podłączenie zasilania i obwodów 230V Regulator należy zasilić z instalacji elektrycznej o napięciu 230V/50Hz. Instalacja powinna zabezpieczona wyłącznikiem różnicowoprądowym oraz bezpiecznikiem nadprądowym o wartości dobranej do obciążenia i przekrojów przewodów. Przewody przyłączeniowe należy poprowadzić w taki sposób, aby nie stykały się z powierzchniami o temperaturze przekraczającej ich nominalną temperaturę pracy. Końcówki żył przewodów należy zabezpieczyć tulejkami zaciskowymi. Zaciski śrubowe regulatora umożliwiają podłączenie przewodu o przekroju maksymalnym 1,5mm². a) Dobrze Tulejka zaciskowa izolowana b) Źle Rysunek 3: Podłączenie przewodów do regulatora: a) prawidłowe, b) nieprawidłowe Schemat połączeń elektrycznych przedstawiono na rysunku 4. Zaciski o numerach 1-7 są przeznaczone do podłączenia obwodów 230V/50Hz. Zaciski umieszczone po przeciwnej stronie i numerowane 8-20 są zasilane napięciem, o wartości nieprzekraczającej 12V. Podłączenie napięcia sieci 230V~ do zacisków 8-20 powoduje uszkodzenie regulatora oraz zagraża porażeniem prądem elektrycznym. Instrukcja obsługi regulatora R u, wydanie 1, lipiec

8 TGZ TDZ Moduł PE214 Zezwolenie na pracę P1 P2 P3 RS-A RS-B R V~ L N Spr P Rysunek 4: Schemat podłączenia urządzeń do modułu regulatora. Legenda: TGZ czujnik temperatury górnego źródła TDZ czujnik temperatury dolnego źródła Spr - sprężarka P pompy obiegowe 4.6 Wejście zezwolenia na pracę Aby regulator uruchomił pompę ciepła należy połączyć zaciski 8,9. Wejście zezwolenia na pracę może być załączane przekaźnikiem regulatora nadrzędnego bądź dowolnym wyłącznikiem jednobiegunowym. Nie wolno podawać jakiegokolwiek napięcia na to wejście. 4.7 Wejście sygnałów alarowych Jeżeli żaden sygnał alarmowy nie występuje zaciski 16,17 są połączone. Rozłączenie zacisków powoduje pojawienie się błędu nr: 5 i wyłączenie pompy ciepła. Regulator rozróżnia inne sygały błędów jeżeli do wejścia sygnałów alarmowych zostanie podłączony modół PE214. Rozłączanie wejść modułu PE214 jest interpretowane przez regulator, dzięki czemu użytkownik może poznać przyczynę zatrzymania pracy pompy ciepła. 8 Instrukcja obsługi regulatora R315.12, wydanie 1, lipiec 2009

9 Cisnienie minimalne Cisnienie maksymalne Czujnik zaniku fazy PE214 Wyjście do R Awaria bezpiecznika Czujnik braku wody Rysunek 5: Schemat wyprowadzeń modułu PE214 Wymiary modułu alarmowego przedstawia rysunek. 36mm 59mm PE214 90mm Instrukcja obsługi regulatora R u, wydanie 1, lipiec

10 5 Obsługa regulatora i opis działania 5.1 Opis panelu sterującego Kontrolka P1 Wyświetlacz LED Kontrolka P2 R315 P1 P2 COMPIT Klawisz zwiększania edytowanej wartości P3 Kontrolka P3 START STOP F Klawisz powotu do odczytu temperatury górnego źródła Klawisz przełączający pomiędzy numerem parametru a jego wartością Klawisz zmniejszania edytowanej wartości Znaczenie kontrolek: P1: Świecenie sygnalizuje pracę sprężarki. Miganie oznacza wyłączenie z powodu wzrostu Tgz powyżej temperatury wyłączenia lub spadku Tdz poniżej temperatury wyłączenia. P2: Świecenie sygnalizuje zwarcie wejścia zezwolenia na pracę. P3: Świecenie sygnalizuje blokadę ośmioma awariami pod rząd. Miganie oznacza wystąpienie jakiegoś stanu awaryjnego. 5.2 Uruchomienie regulatora R315 COMPIT P1 P2 P3 START STOP F Po załączeniu zasilania regulator przedstawia się wyświetlając przez krótką chwilę napis r12 a następnie u1.0. Ostatnia informacja oznacza wersję oprogramowania. zmiany wymagające modyfikacji instrukcji obsługi oznaczone są częścią całkowitą, zmiany kosmetyczne i nie wymagające opisania oznaczone są numerem po kropce dziesiętnej. Po 10 Instrukcja obsługi regulatora R315.12, wydanie 1, lipiec 2009

11 zakończeniu testów na wyświetlaczu LED pojawia się odczyt zmierzonej temperatury górnego źródła. 5.3 Ustawianie parametrów regulatora Klawisz F służy do przełączania regulatora pomiędzy numerem parametru a odczytem jego wartości. Podczas odczytu numeru parametru na pierwszej pozycji wyświetlana jest litera F, za nią - numer aktualnie ustawianego parametru (np. F03 - kod dostępu). Pomiędzy parametrami poruszamy się za pomocą klawiszy i, zwiększając lub zmniejszając wartość przy literze F, tak aby wskazywała ona na żądany parametr. Ponowne naciśnięcie klawisza F powoduje przejście do odczytu wartości tego parametru. Zmiany wartości parametrów są automatycznie zapisywane do pamięci i nie wymagają zatwierdzania. Trwałość nastaw w pamięci wynosi co najmniej 10 lat (w wyłączonym regulatorze). Aby zmienić wartość parametru użytkownika, należy: 1. Nacisnąć F. Na wyświetlaczu pojawi się napis F1. 2. Klawiszami i wybrać parametr F3 - kod dostępu do parametrów użytkownika 3. Nacisnąć F. Na wyświetlaczu pojawi się liczba Za pomocą klawiszy i ustawić KOD na Nacisnąć F, pojawi się napis F3. 6. Naciskając klawisze i wybrać numer parametru, który chcemy zmienić. 7. Nacisnąć F. Na wyświetlaczu pojawi się wartość aktualnie wybranego parametru. 8. Za pomocą klawiszy i dokonać zmiany wartości parametru. 9. Nacisnąć F, aby wrócić do wyboru numeru parametru. Aby zmienić kolejny parametr należy powtórzyć kroki 6-9 Instrukcja obsługi regulatora R u, wydanie 1, lipiec

12 5.4 Lista parametrów Parametry oznaczone szarym tłem są tylko do odczytu. Symbol Opis Nastawa fabryczna Zakres nastaw F0 Odczyt zmierzonej temperatury górnego źródła - - 0,1 C F1 Odczyt zmierzonej temperatury dolnego źródła - - 0,1 C F2 F3 Odczyt kodu ostatniego błędu 0: brak błędu 1: ciśnienie minimalne 2: ciśnienie maksymalne 3: zanik fazy 4: brak wody 5: awaria bezpiecznika Kod dostępu do następnych parametrów regulatora (aby można było je edytować należy ustawić 99) Krok Jednostka F4 Czas startu minuta F5 Temperatura górnego źródła - wyłączenia ,1 C F6 Temperatura górnego źródła - załączenia ,1 C F7 Temperatura dolnego źródła - wyłączenie 0 19, F8 Temperatura dolnego źródła - załączenie 5 19, ,1 C 0,1 C F9 Adres w sieci RS F10 Szybkość transmisji w sieci RS-485 0:1200 b/s, 1:2400 b/s, 2:4800 b/s, 3:9600 b/s 1 1,2,3,4 1 - F11 Odczyt ostatniego zapamiętanego błędu F12 Odczyt 2 zapamiętanego błędu F13 Odczyt 3 zapamiętanego błędu F14 Odczyt 4 zapamiętanego błędu F15 Odczyt 5 zapamiętanego błędu F16 Odczyt 6 zapamiętanego błędu F17 Odczyt 7 zapamiętanego błędu F18 Odczyt 8 zapamiętanego błędu F19 Korekta czujnika dolnego źródła F20 Korekta czujnika górnego źródła C 0.1 C 12 Instrukcja obsługi regulatora R315.12, wydanie 1, lipiec 2009

13 5.5 Opis działania regulatora Sprężarka zostanie załączona (z opóźnieniem ustawionym w parametrze F4) jeśli zostaną spełnione wszystkie poniższe warunki: 1. Zwarte wejście zezwolenia na pracę. 2. Zwarte wejście alarmowe, nie występuje żaden stan alarmowy. 3. Temperatura górnego źródła spadła poniżej wartości parametru F6 i temperatura dolnego źródła jest wyższa niż wartość parametru F7 4. Temperatura dolnego źródła wzrosła powyżej wartości parameru F8 i temperatura górnego źródła jest wyższa od wartości parametru F5 Na 60 sekund przed załączeniem sprężarki uruchamiane zostają pompy obiegowe. Spręzarka zostanie wyłączona w chwili gdy wystąpi jakikolwiek z poniższych warunków: 1. Zostanie rozłączone wejście zezwolenia na pracę. 2. Wystąpi jakikolwiek stan alarmowy. 3. Temperatura górnego źródła przekroczy wartość ustawioną w parametrze F5 4. Temperatura dolnego źródła spadnie poniżej wartości ustawionej w parametrze F7. Pompy obiegowe będą pracowały jeszcze przez 60 sekund po wyłączeniu sprężarki. 5.6 Odblokowanie sterownika W przypadku wystąpienia pod rząd 8 jednakowych awarii nastąpi zablokowanie sterownika do czasu ręcznego odblokowania (ustawić kod 122 i nacisnąć START/STOP). Instrukcja obsługi regulatora R u, wydanie 1, lipiec

14 6 DEKLARACJA ZGODNOŚCI COMPIT Piotr Roszak ul. Wielkoborska 77a Częstochowa Deklaruję, że produkt Regulator mikroprocesorowy R Stosowany zgodnie z przeznaczeniem i według instrukcji obsługi producenta, spełnia następujące wymagania: 1. Dyrektywy 2006/95/WE (LVD) Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia (Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21 sierpnia 2007 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla sprzętu elektrycznego dokonujące transpozycji dyrektywy 2006/95/WE) 2. Dyrektywy 2004/108/WE (EMC) Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 grudnia 2004 r. w sprawie zbliżenia Państw Członkowskich odnoszącej się do kompatybilności elektromagnetycznej oraz uchylającej dyrektywę 89/336/EWG (Dz.Urz. UE L 390 z , s. 24) (Ustawa z dnia 13 kwietnia 2007 r. o kompatybilności elektromagnetycznej wdrażająca dyrektywę 2004/108/WE) Wykaz norm zharmonizowanych zastosowanych do wykazania zgodności z wymaganiami zasadniczymi wymienionych dyrektyw: Oznaczenie roku, w którym naniesiono znak CE: 08 PN-EN :2006, EN : A1: A11: A12: A2:2005, w połączeniu z PN-EN : A12: A13: A14:2006, EN : A11: A12: A13: A1: A14:2005 Częstochowa, Piotr Roszak, właściciel 14 Instrukcja obsługi regulatora R315.12, wydanie 1, lipiec 2009

Mikroprocesorowy System Monitorująco-Rejestrujący typ MSMR-4

Mikroprocesorowy System Monitorująco-Rejestrujący typ MSMR-4 Mikroprocesorowy System Monitorująco-Rejestrujący typ MSMR-4 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi MOVITRAC LTE-B

Instrukcja obsługi MOVITRAC LTE-B Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ y Instrukcja obsługi MOVITRAC LTE-B Wydanie 11/2012 20045476 / PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci 1 Wskazówki ogólne... 5 1.1

Bardziej szczegółowo

Domowy Alarm Gazowy DAG-11

Domowy Alarm Gazowy DAG-11 Domowy Alarm Gazowy DAG-11 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.

Bardziej szczegółowo

ECONCEPT 15-25 A Kocioł kondensacyjny wiszący jednofunkcyjny

ECONCEPT 15-25 A Kocioł kondensacyjny wiszący jednofunkcyjny Kocioł kondensacyjny wiszący jednofunkcyjny INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA, INSTALOWANIA I KONSERWACJI 2 ! Uważnie przeczytać ostrzeżenia znajdujące się w niniejszej instrukcji, ponieważ dostarczają one ważnych

Bardziej szczegółowo

CA-10 Wersja programowa 5.11

CA-10 Wersja programowa 5.11 Centrala alarmowa CA-10 Wersja programowa 5.11 INSTRUKCJA INSTALATORA GDAŃSK ca10i_pl 05/09 OSTRZEŻENIA Ze względów bezpieczeństwa system alarmowy powinien być instalowany przez wykwalifikowanych specjalistów.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi przemiennika częstotliwości smv 0,25 kw 22 kw

Instrukcja obsługi przemiennika częstotliwości smv 0,25 kw 22 kw Instrukcja obsługi przemiennika częstotliwości smv 0,25 kw 22 kw Lenze-Rotiw Sp. z o.o. 1 Niniejsza instrukcja Zawiera najważniejsze dane techniczne i opisuje instalację, obsługę i eksploatację przemiennika

Bardziej szczegółowo

Dla instalatora / dla użytkownika. Instrukcja obsługi i instalacji atmomag. Podgrzewacze gazowe. atmomag mini 11-0/0 GX atmomag mini 11-0/0 XI

Dla instalatora / dla użytkownika. Instrukcja obsługi i instalacji atmomag. Podgrzewacze gazowe. atmomag mini 11-0/0 GX atmomag mini 11-0/0 XI Dla instalatora / dla użytkownika Instrukcja obsługi i instalacji atmomag Podgrzewacze gazowe atmomag mini 11-0/0 GX atmomag mini 11-0/0 XI PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi atmomag Spis tre ci Informacje

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR CZASOWY ZCM-12, ZCM-12/U TYGODNIOWY - DWUKANAŁOWY

PROGRAMATOR CZASOWY ZCM-12, ZCM-12/U TYGODNIOWY - DWUKANAŁOWY PROGRAMATOR CZASOWY ZCM-12, ZCM-12/U TYGODNIOWY - DWUKANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Zakład Mechaniki i Elektroniki ZAMEL sp.j. J.W. Dzida, K. Łodzińska ul. Zielona 27, 43-200 Pszczyna, Poland Tel. +48 (32)

Bardziej szczegółowo

2354235 11/2008. Altivar 12. Przemienniki częstotliwości do silników asynchronicznych. Podręcznik Użytkownika

2354235 11/2008. Altivar 12. Przemienniki częstotliwości do silników asynchronicznych. Podręcznik Użytkownika 2354235 11/2008 Altivar 12 Przemienniki częstotliwości do silników asynchronicznych Podręcznik Użytkownika Zawartość podręcznika Ważne informacje 4 Przed przystąpieniem do pracy 5 Struktura Instrukcji

Bardziej szczegółowo

MAWOSTART - PX ECO UKŁAD ŁAGODNEGO ROZRUCHU DO SILNIKÓW PRĄDU PRZEMIENNEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI

MAWOSTART - PX ECO UKŁAD ŁAGODNEGO ROZRUCHU DO SILNIKÓW PRĄDU PRZEMIENNEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI MAWOS Sp. z o.o. 92-614 Łódź ul. Rokicińska 299/301 tel. (+48 42) 689 24 00 fax (+48 42) 689 24 01 e-mail: info@mawos.com.pl Internet: www.mawos.com.pl MAWOSTART - PX ECO UKŁAD ŁAGODNEGO ROZRUCHU DO SILNIKÓW

Bardziej szczegółowo

EMDR-10. Sterownik elektroniczny

EMDR-10. Sterownik elektroniczny EMDR-10 Sterownik elektroniczny PolSKI Zawartość opakowania: Sterownik Czujnik temperatury otoczenia Czujnik wilgotności Uchwyty mocujące Naklejka Instrukcja 2 EMDR-10 PolSKI Spis treści Zawartość opakowania...2

Bardziej szczegółowo

Przed montażem urządzenia przeczytać instrukcję montażu! Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać instrukcję obsługi!

Przed montażem urządzenia przeczytać instrukcję montażu! Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać instrukcję obsługi! Instrukcja instalacji i obsługi MaxiPower Gazowy przepływowy ogrzewacz wody W 11-2 E... Przed montażem urządzenia przeczytać instrukcję montażu! Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać instrukcję obsługi!

Bardziej szczegółowo

System alarmowy OLYMPIA Protect 9061 GSM

System alarmowy OLYMPIA Protect 9061 GSM INSTRUKCJA OBSŁUGI System alarmowy OLYMPIA Protect 9061 GSM Produkt nr: 791567 Strona 1 z 40 Wprowadzenie Informacje o użytkowniku Zakupiony system alarmowy jest pasywnym systemem bezpieczeństwa i został

Bardziej szczegółowo

Welch Allyn Connex Integrated Wall System. Instrukcja obsługi

Welch Allyn Connex Integrated Wall System. Instrukcja obsługi Welch Allyn Connex Integrated Wall System Instrukcja obsługi 2012 Welch Allyn. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nabywcy produktu zezwala się na kopiowanie niniejszej publikacji z nośnika dostarczonego przez

Bardziej szczegółowo

Fire Control EN diesel 12 & 24 V

Fire Control EN diesel 12 & 24 V GRUNDFOS INSTRUKCJE Fire Control EN diesel 12 & 24 V Instrukcja montażu i eksploatacji Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility

Bardziej szczegółowo

RMB-12 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAśU REGULATORÓW MOCY BIERNEJ wersja v 01

RMB-12 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAśU REGULATORÓW MOCY BIERNEJ wersja v 01 RMB-12 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAśU REGULATORÓW MOCY BIERNEJ wersja v 01 ELEKTROMONTEX Zakład Elektroniki 85-401 Bydgoszcz, ul. Kraszewskiego 4 Tel./Fax.: (052)3213303, 3213313, 3213775 fax : (052) 3214290

Bardziej szczegółowo

System inteligentnego domu

System inteligentnego domu F&F Filipowski sp. j. ul. Konstantynowska 79/81 95-200 Pabianice tel/fax 42 215 23 83, 227 09 71 e-mail: fhome@fif.com.pl System inteligentnego domu Wersja dokumentacji 2.3 UWAGA!!! Aby uzyskać 24 miesięczną

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania PocketBook SURFpad 3 10,1

Instrukcja użytkowania PocketBook SURFpad 3 10,1 Instrukcja użytkowania PocketBook SURFpad 3 10,1 2 Spis treści ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 4 WYGLĄD 7 SPECYFIKACJA TECHNICZNA 8 ROZPOCZYNANIE PRACY 9 Ładowanie baterii 9 Odblokowywanie urządzenia 10 Ekran główny

Bardziej szczegółowo

Współczesne instalacje elektryczne w budownictwie jednorodzinnym

Współczesne instalacje elektryczne w budownictwie jednorodzinnym www.moeller.pl Współczesne instalacje elektryczne w budownictwie jednorodzinnym BIBLIOTEKA COSiW SEP Współczesne instalacje elektryczne w budownictwie jednorodzinnym PORADNIK ELEKTROINSTALATORA Recenzent:

Bardziej szczegółowo

NIE WOLNO STOSOWAĆ DO KOTŁÓW PRACUJĄCYCH W SYSTEMIE ZAMKNIĘTYM GDY INSTALACJA KOTŁA WYKONANA JEST NIEZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 303.5

NIE WOLNO STOSOWAĆ DO KOTŁÓW PRACUJĄCYCH W SYSTEMIE ZAMKNIĘTYM GDY INSTALACJA KOTŁA WYKONANA JEST NIEZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 303.5 1. WSTĘP Regulator przeznaczony jest do regulacji procesu spalania w kotłach podajnikowych. Regulator charakteryzuje się prostą obsługą, posiada jednak szereg zaawansowanych funkcji, które w znaczący sposób

Bardziej szczegółowo

MINISPLIT Floor/Ceiling Modele MCC/MOC-MOH/MOH 35 do 55

MINISPLIT Floor/Ceiling Modele MCC/MOC-MOH/MOH 35 do 55 MINISPLIT Floor/Ceiling Modele MCC/MOC-MOH/MOH 35 do 55 Spis treści 1 - Środki bezpieczeństwa... 2 - Jednostka wewnętrzna i zewnętrzna... 3 - Specyfikacja techniczna... 4 - Wymiary... 5 - Instalacja...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Gazowy grzejnik wody przepływowej C 11 E

Instrukcja montażu. Gazowy grzejnik wody przepływowej C 11 E Instrukcja montażu Gazowy grzejnik wody przepływowej C 11 E Spis treści WSTĘP 1 Przewodnik po instrukcji...2 1.1 Dokumentacja produktu...2 1.2 Powiązane dokumenty...2 1.3 Objaśnienia symboli...2 2 Opis

Bardziej szczegółowo

LS-14/LS-12 SZCZEGÓŁOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATOR DŹWIĘKU PCM

LS-14/LS-12 SZCZEGÓŁOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATOR DŹWIĘKU PCM REJESTRATOR DŹWIĘKU PCM LS-4/LS- Rejestrator dźwięku PCM Rejestrator dźwięku PCM SZCZEGÓŁOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Zahvaljujemo na kupnji Olympus digitalnog diktafona. Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

CYFROWY SYSTEM INTERKOMOWY MOD. 926

CYFROWY SYSTEM INTERKOMOWY MOD. 926 Cyfrowy interkom Mod. 926 może być zainstalowany w dowolnym budynku w celu uzyskania prostego i wydajnego systemu komunikacji głosowej zapewniającego jednoczesne prowadzenie kilku rozmów. Możliwe jest

Bardziej szczegółowo

GE Digital Energy. Opis Produktu. LanPro 11/31T. UPS LanPro 11/31T Technology for The Digital World. v. 2.06 - PL

GE Digital Energy. Opis Produktu. LanPro 11/31T. UPS LanPro 11/31T Technology for The Digital World. v. 2.06 - PL Opis Produktu LanPro 11/31T UPS LanPro 11/31T Technology for The Digital World. v. 2.06 - PL OPIS TECHNICZNY / WARUNKI INSTALACYJNE Systemów zasilania gwarantowanego UPS ze statycznym systemem obejściowym

Bardziej szczegółowo

NADCIŚNIENIOWY DETEKTOR WYCIEKU EUROPRESS LAD-10 08.2010 KARTA KATALOGOWA

NADCIŚNIENIOWY DETEKTOR WYCIEKU EUROPRESS LAD-10 08.2010 KARTA KATALOGOWA 1 Detekcja wycieków metodą suchą w zbiornikach dwupłaszczowych Ciągła kontrola szczelności zbiorników Alarm optyczny i akustyczny Możliwość jednoczesnego nadzoru kilku zbiorników Niezawodność działania

Bardziej szczegółowo

System do badania krzepliwości pełnej krwi Instrukcja obsługi Język polski

System do badania krzepliwości pełnej krwi Instrukcja obsługi Język polski System do badania krzepliwości pełnej krwi Instrukcja obsługi Język polski SPIS TREŚCI PRZEZNACZENIE...2 STRESZCZENIE I OBJAŚNIENIA...2 ZASADA OBSŁUGI...2 NAKLEJKA OSTRZEGAWCZA...5 DANE TECHNICZNE...5

Bardziej szczegółowo

Solo System dźwiękowy TV

Solo System dźwiękowy TV Solo System dźwiękowy TV Podręcznik użytkownika Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Wprowadzenie Dziękujemy... 6 Rozpakowywanie... 6 Instalacja systemu Krok 1: Ustaw system... 7 Krok 2: Podłącz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi rejestratora TruVision DVR 11

Instrukcja obsługi rejestratora TruVision DVR 11 Instrukcja obsługi rejestratora TruVision DVR 11 P/N 1072595C-PL REV 1.0 ISS 07MAY13 Copyright Znaki towarowe i patenty Producent Certyfikaty Zgodność z przepisami FCC Dyrektywy Unii Europejskiej 2013

Bardziej szczegółowo

Lenovo IdeaPad Flex 14/Flex 14D Flex 15/Flex 15D

Lenovo IdeaPad Flex 14/Flex 14D Flex 15/Flex 15D Lenovo IdeaPad Flex 14/Flex 14D Flex 15/Flex 15D Podręcznik użytkownika Przed rozpoczęciem korzystania z komputera zapoznaj się z informacjami na temat bezpieczeństwa i ważnymi wskazówkami w dołączonych

Bardziej szczegółowo