S T A T U T S A T Z U N G. der Deutsch-Polnischen. Polsko-Niemieckiej. Izby Przemysłowo-Handlowej. Industrie- und Handelskammer

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "S T A T U T S A T Z U N G. der Deutsch-Polnischen. Polsko-Niemieckiej. Izby Przemysłowo-Handlowej. Industrie- und Handelskammer"

Transkrypt

1 S T A T U T Polsko-Niemieckiej Izby Przemysłowo-Handlowej S A T Z U N G der Deutsch-Polnischen Industrie- und Handelskammer I. Postanowienia ogólne 1 Polsko-Niemiecka Izba Przemysłowo-Handlowa zwana dalej Izbą jest uznana przez Krajową Izbę Gospodarczą ("KIG") jako bilateralna izba gospodarcza oraz jest również uznana przez Deutscher Industrie- und Handelskammertag ( DIHK ) jako zagraniczna izba gospodarcza. Jako organizacja samorządu gospodarczego działa na podstawie Ustawy z dnia 30 maja 1989 r. o izbach gospodarczych (Dz. U. Nr 35, poz. 195 z późniejszymi zmianami), tj. z dnia 15 maja 2009 r., (Dz. U. Nr 84, poz. 710), zwanej dalej Ustawą o izbach oraz niniejszego Statutu. I. Allgemeine Bestimmungen 1 Die Deutsch-Polnische Industrie- und Handelskammer ( Kammer ) ist eine von der Krajowa Izba Gospodarcza ( KIG ) anerkannte bilaterale Wirtschaftskammer und eine vom Deutschen Industrie- und Handelskammertag ( DIHK ) anerkannte Auslandshandelskammer. Als Selbstverwaltungsorganisation der Wirtschaft ist sie auf Grundlage des Gesetzes über die Wirtschaftskammern vom 30. Mai 1989 (Dz.U. Nr. 35 Pos. 195 mit späteren Änderungen), einheitliche Fassung vom 15. Mai 2009 (Dz. U. Nr. 84, Pos. 710) im folgenden Kammergesetz und dieser Satzung tätig. Nazwa Izby brzmi: 2 2 Der Name der Kammer lautet: 1) w języku polskim: Polsko-Niemiecka Izba Przemysłowo-Handlowa, 2) w języku niemieckim: Deutsch-Polnische Industrie- und Handelskammer, 3) w języku angielskim: Polish-German Chamber of Industry and Commerce. 1) auf Polnisch: Polsko-Niemiecka Izba Przemysłowo-Handlowa, 2) auf Deutsch: Deutsch-Polnische Industrie- und Handelskammer, 3) auf Englisch: Polish-German Chamber of Industry and Commerce. 3 Izba posiada osobowość prawną. 3 Die Kammer ist eine juristische Person. 4 Siedzibą Izby jest Warszawa. Izba działa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki Federalnej Niemiec; na terenie swojej działalności może tworzyć oddziały. 4 Sitz der Kammer ist Warschau. Die Tätigkeit der Kammer erstreckt sich auf dem Gebiet der Republik Polen und der Bundesrepublik Deutschland, sie kann auf diesem Gebiet Zweigstellen errichten. 5 Językami urzędowymi Izby są język polski i język niemiecki. 5 Kammersprachen sind Deutsch und Polnisch. Izba dysponuje majątkiem. 6 6 Die Kammer verfügt über ein Vermögen. II. Cel i zadania Izby 7 Celem Izby jest wspieranie rozwoju stosunków gospodarczych i handlowych między Rzeczpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec oraz ochrona i reprezentowanie polskich interesów gospodarczych w Niemczech i niemieckich interesów gospodarczych w Polsce. II. Zweck und Aufgaben der Kammer 7 Der Zweck der Kammer ist es, die Handels- und Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Republik Polen und der Bundesrepublik Deutschland zu fördern und die Interessen der polnischen und der deutschen Wirtschaft im jeweils anderen Land zu schützen und wahrzunehmen. strona 1 z 16 stron

2 8 Izba realizuje swój cel poprzez: 1) ochronę i reprezentowanie interesów gospodarczych swoich Członków wobec polskich i niemieckich jednostek rządowych, jednostek samorządu terytorialnego, organizacji i instytucji; 2) nawiązywanie, podtrzymywanie i rozwijanie stosunków handlowych między podmiotami gospodarczymi obydwu krajów, pośredniczenie w stosunkach handlowych; 3) zbieranie i rozpowszechnianie informacji na temat sytuacji gospodarczej w Polsce i w Niemczech, m. in. informacji o stanie i rozwoju zagadnień polityki gospodarczej i handlowej, poprzez wydawanie pism okólnych, sprawozdań rocznych, biuletynów informacyjnych i innych publikacji; 4) świadczenie usług wspierających podmioty gospodarcze w wejściu na rynek danego kraju lub też w wykonywaniu bieżącej działalności gospodarczej; 5) zbieranie i zestawianie materiałów i informacji na temat możliwości zbytu, zaopatrzenia i inwestowania w obydwu krajach w ramach prawa konkurencji; 6) organizowanie konferencji prasowych, seminariów informacyjnych, sympozjów, konferencji, dyskusji, targów i innych imprez oraz udział w tego typu wydarzeniach; 7) organizowanie i wspieranie inicjatyw na rzecz kształcenia, w tym szkoleń i kursów zawodowych, oraz uczestnictwo w nich; 8) pośredniczenie w rozstrzyganiu sporów między podmiotami uczestniczącymi w bilateralnych kontaktach gospodarczych, w tym poprzez utworzenie i prowadzenie Sądu Arbitrażowego; 9) wystawianie świadectw, certyfikatów i zaświadczeń; 10) podejmowanie każdej innej dopuszczalnej prawnie działalności, służącej celowi statutowemu określonemu w 7. 8 Die Kammer erfüllt ihren Zweck durch: 1) den Schutz und die Wahrnehmung von wirtschaftlichen Interessen der Mitglieder bei den deutschen und polnischen Regierungsstellen, Gebietskörperschaften, Organisationen und Institutionen; 2) die Anbahnung, Vermittlung, Pflege und Weiterentwicklung von Geschäftsverbindungen zwischen Unternehmen beider Länder; 3) das Zusammentragen und die Weitergabe von Informationen über die Wirtschaftssituation in Deutschland und Polen, u.a. Informationen über den Stand und die Entwicklung von wirtschafts- und handelspolitischen Fragen durch Rundschreiben, Jahresberichte, Merkblätter und sonstige Veröffentlichungen; 4) Erbringung von Dienstleistungen, durch welche Unternehmen beim Markteinstieg im jeweiligen Land oder bei der Ausübung ihrer laufenden Geschäftstätigkeit unterstützt werden; 5) Sammeln und Zusammenstellen von Materialien und Informationen über Absatz-, Beschaffungs- und Investitionsmöglichkeiten in beiden Ländern im Rahmen der wettbewerbsrechtlichen Regelungen; 6) die Durchführung von Pressekonferenzen, Informationsseminaren, Symposien, Konferenzen, Diskussionen, Messen und anderen Veranstaltungen, sowie die Teilnahme an derartigen Veranstaltungen; 7) die Organisation und Förderung von und die Teilnahme an Ausbildungsmaßnahmen, darunter der Fortbildung und Berufsausbildung; 8) die Vermittlung bei Streitigkeiten zwischen den am bilateralen Wirtschaftsverkehr Beteiligten, darunter durch die Errichtung und Unterhaltung eines Schiedsgerichtes; 9) die Ausstellung von Zeugnissen, Zertifikaten und Bescheinigungen; 10) die Übernahme jeder weiteren gesetzlich zulässigen Tätigkeit, die dem in 7 beschriebenen Satzungszweck dient. 9 Izba nie prowadzi żadnej działalności partyjnopolitycznej ani światopoglądowej. 9 Die Kammer enthält sich jeder parteipolitischen oder weltanschaulichen Tätigkeit. strona 2 z 16 stron

3 III. Członkostwo 10 Rodzaje członkostwa 1. Członkostwo w Izbie dzieli się na zwyczajne oraz honorowe. 2. Członkami Zwyczajnymi mogą być: - osoby fizyczne prowadzące na terenie Polski lub Niemiec zarejestrowaną działalność gospodarczą lub osoby fizyczne wykonujące samodzielnie wolny zawód, - osoby prawne oraz nie mające osobowości prawnej spółki (prawa handlowego), utworzone zgodnie z ustawodawstwem Rzeczypospolitej Polskiej lub Republiki Federalnej Niemiec, mające siedzibę na terytorium jednego z wymienionych państw, które prowadzą lub wspierają działalność gospodarczą. 3. Członkostwo honorowe może zostać przyznane, zgodnie z Ustawą o izbach, osobom fizycznym, które w szczególny sposób zasłużyły się we wspieraniu polskoniemieckich stosunków gospodarczych oraz innych celów i zadań Izby. Członkostwo honorowe nadaje na wniosek Zarządu Walne Zgromadzenie Członków, na podstawie uchwały podjętej większością dwóch trzecich głosów Członków obecnych. 4. Osoby zatrudnione w Izbie na podstawie stosunku pracy nie mogą być Członkami Izby. III. Mitgliedschaft 10 Arten der Mitgliedschaft 1. Die Kammer umfasst ordentliche Mitglieder und Ehrenmitglieder. 2. Ordentliche Mitglieder können sein: - in Polen oder Deutschland eine registrierte Wirtschaftstätigkeit / Gewerbetätigkeit oder in selbständiger Weise einen Freien Beruf ausübende natürliche Personen, - juristische Personen sowie keine Rechtspersönlichkeit besitzende (Handels-) gesellschaften, gegründet in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen Polens oder Deutschlands, welche ihren Sitz in einem dieser Länder haben und die eine wirtschaftliche oder wirtschaftsfördernde Tätigkeit ausüben. 3. Die Ehrenmitgliedschaft kann, in Übereinstimmung mit dem Kammergesetz, natürlichen Personen verliehen werden, die sich durch die Förderung der deutsch - polnischen Wirtschaftsbeziehungen sowie anderer Zwecke und Aufgaben der Kammer besonders verdient gemacht haben. Die Ehrenmitgliedschaft vergibt auf Antrag des Vorstandes die Mitgliederversammlung durch Beschluss, der mit der Zweidrittelmehrheit der anwesenden Mitglieder gefasst wird. 4. Personen, die mit der Kammer in einem Arbeitsverhältnis stehen, können nicht Mitglied der Kammer werden. 11 Przyjęcie 1. Przyjęcie w poczet Członków Zwyczajnych następuje po złożeniu pisemnej deklaracji członkowskiej. Złożenie deklaracji członkowskiej jest jednoznaczne z uznaniem Statutu Izby w przypadku przyjęcia w poczet Członków. Przyjęcie następuje na podstawie decyzji Zarządu. Zarząd może powierzyć prawo wydania decyzji w sprawie przyjęcia w poczet Członków Dyrektorowi Generalnemu. 2. O decyzji w sprawie przyjęcia zawiadamia się pisemnie. W przypadku decyzji odmownej wymagane jest uzasadnienie. 3. Członkostwo w Izbie rozpoczyna się z chwilą doręczenia pisma informującego o przyjęciu. 11 Aufnahme 1. Die Aufnahme als ordentliches Mitglied erfolgt aufgrund eines schriftlichen Aufnahmeantrages. Mit dem Antrag erkennt das Mitglied für den Fall seiner Aufnahme die Satzung an. Über die Aufnahme entscheidet der Vorstand. Der Vorstand kann die Entscheidung über die Aufnahme dem Geschäftsführenden Vorstandsmitglied übertragen. 2. Die Entscheidung über die Aufnahme ist dem Antragsteller schriftlich mitzuteilen. Die Ablehnungsentscheidung ist zu begründen. 3. Die Mitgliedschaft beginnt mit der Zustellung des Aufnahmeschreibens. 12 Ustanie członkostwa 1. Członkostwo w Izbie ustaje z chwilą: 12 Ende der Mitgliedschaft 1. Die Mitgliedschaft in der Kammer endet durch: 1) u osób fizycznych w przypadku śmierci lub po zaprzestaniu prowadzenia działalności gospodarczej lub wykonywania wolnego zawodu według 10 ust. 2, u osób prawnych lub spółek nie mających osobowości prawnej wskutek ich likwidacji, strona 3 z 16 stron 1) bei natürlichen Personen durch Tod oder die Beendigung der wirtschaftlichen/gewerblichen oder freiberuflichen Tätigkeit i.s.d. 10 Abs. 2, bei juristischen Personen oder Gesellschaften ohne Rechtspersönlichkeit durch deren Auflösung,

4 2) wystąpienia, 3) wykluczenia. 2. Wystąpienie z Izby jest możliwe jedynie z końcem roku obrachunkowego. Pisemne oświadczenie o wystąpieniu należy złożyć Dyrektorowi Generalnemu na trzy miesiące przed upływem roku obrachunkowego. 3. Wykluczenie 1) Zarząd może z ważnych powodów wykluczyć Członka Izby na podstawie uchwały podjętej większością dwóch trzecich głosów. Za ważny powód uznaje się w szczególności ciężkie wykroczenie przeciwko interesom i celom Izby, zawinione naruszenie postanowień Statutu lub zachowanie niegodne Członka Izby. 2) Przed podjęciem decyzji o wykluczeniu, niezwłocznie po zapoznaniu się z jego ewentualnymi przyczynami, Prezes wezwie Członka Izby, pisemnie i z zachowaniem odpowiedniego terminu, do zajęcia stanowiska wobec Zarządu w sprawie przedstawionych mu przyczyn wykluczenia. 3) Nieopłacenie składki członkowskiej w okresie trzech miesięcy po uprzednim dwukrotnym wezwaniu do zapłaty jest ważnym powodem, na podstawie którego Zarząd może wykluczyć Członka z Izby na mocy uchwały podjętej zwykłą większością głosów, bez konieczności zachowania procedury określonej w pkt. 2). 4) Dyrektor Generalny zawiadamia Członka o decyzji Zarządu w sprawie wykluczenia pisemnie na ostatni wskazany przez niego adres. Wykluczenie staje się skuteczne z dniem nadania zawiadomienia o decyzji wykluczającej wraz z uzasadnieniem. 5) Od decyzji o wykluczeniu przysługuje w terminie czterech tygodni odwołanie do Sądu Koleżeńskiego. 6) Po ustaniu członkostwa nie przysługują prawo do domagania się zwrotu składek członkowskich za bieżący rok kalendarzowy jak również roszczenia do majątku Izby. 2) Austritt, 3) Ausschluss. 2. Der Austritt aus der Kammer ist nur zum Ende eines Geschäftsjahres möglich. Der Austritt muss drei Monate vor Ablauf des Geschäftsjahres gegenüber dem Geschäftsführenden Vorstandsmitglied schriftlich erklärt werden. 3. Ausschluss 1) Der Vorstand kann ein Mitglied durch einen mit der Mehrheit von zwei Dritteln seiner Stimmen gefassten Beschluss ausschließen, wenn ein wichtiger Grund vorliegt. Ein wichtiger Grund ist insbesondere ein schwerwiegender Verstoß gegen die Interessen und den Zweck der Kammer, schuldhafte Verletzung der Satzung oder unehrenhaftes Verhalten. 2) Vor der Beschlussfassung über den Ausschluss hat der/die Präsident/-in das Mitglied unverzüglich nach Bekanntwerden des etwaigen Ausschlussgrundes schriftlich unter Bestimmung einer angemessenen Frist aufzufordern, zu den angeführten Gründen dem Vorstand gegenüber Stellung zu nehmen. 3) Wenn ein Mitglied mit der Zahlung des Mitgliedsbeitrages nach der zweiten Zahlungsaufforderung weitere drei Monate in Verzug bleibt, so ist dies ein wichtiger Grund, und der Vorstand kann das Mitglied durch einen mit einfacher Mehrheit gefassten Beschluss und ohne Einhaltung des unter Pkt. 2) genannten Verfahrens ausschließen. 4) Das Geschäftsführende Vorstandsmitglied gibt dem betroffenen Mitglied die Entscheidung des Vorstandes über den Ausschluss schriftlich an die letzte der Kammer mitgeteilte Adresse bekannt. Mit dem Tage der Aufgabe der begründeten Ausschlussentscheidung gilt der Ausschluss als erfolgt. 5) Gegen die Ausschlussentscheidung kann bei der Schlichtungsstelle innerhalb von vier Wochen Widerspruch eingelegt werden. 6) Durch das Erlöschen der Mitgliedschaft werden ein Recht auf Rückzahlung von Mitgliedsbeiträgen für das laufende Geschäftsjahr oder Ansprüche auf das Vermögen der Kammer nicht begründet. 13 Prawa Członków 1. Członkowie Izby mają prawo głosu na Walnym Zgromadzeniu Członków według następujących zasad: 1) Każdy Członek Zwyczajny, który opłacił należne składki członkowskie, ma prawo do jednego głosu na Walnym Zgromadzeniu Członków. 13 Rechte der Mitglieder 1. Die Mitglieder können das Stimmrecht auf der Mitgliederversammlung unter den folgenden Voraussetzungen ausüben: 1) Jedes ordentliche Mitglied, das seine fälligen Kammerbeiträge entrichtet hat, hat in der Mitgliederversammlung eine Stimme. strona 4 z 16 stron

5 2) Osoby fizyczne wykonują prawo głosu osobiście, osoby prawne oraz spółki nie posiadające osobowości prawnej wykonują prawo głosu poprzez swych przedstawicieli, zgodnie z zasadami reprezentacji. Członkowie Zwyczajni mogą ponadto upoważnić pisemnie innego Członka uprawnionego do głosowania lub pracownika własnego przedsiębiorstwa do oddania głosu w ich imieniu. Umocowanie do działania w imieniu Członka musi być udokumentowane wypisem z odpowiedniego rejestru lub pisemnym pełnomocnictwem przedłożonym Dyrektorowi Generalnemu najpóźniej przed otwarciem Walnego Zgromadzenia Członków. 3) Żaden z Członków obecnych i uprawnionych do głosowania nie może rozporządzać prawem do więcej niż pięciu głosów, łącznie z własnym. 2. Za Członków obecnych na Walnym Zgromadzeniu uznaje się w rozumieniu niniejszego Statutu także Członków uprawnionych do głosowania i reprezentowanych w sposób określony w poprzednim ustępie. 3. Członkowie mają prawo do korzystania ze wsparcia i doradztwa ze strony Izby we wszystkich sprawach należących do zakresu jej działalności. Kwestie odpłatności oraz wysokości wynagrodzenia określa ogłoszony przez Izbę regulamin wynagrodzenia. Członkowie Izby, których działalność zarobkowa jest zbliżona do działalności Izby (np. doradztwo gospodarcze, pośrednictwo, organizacja targów, etc.) ponoszą w zamian za usługi Izby szczególne wynagrodzenie. 2) Natürliche Personen üben ihr Stimmrecht selbst aus, juristische Personen sowie keine Rechtspersönlichkeit besitzende Gesellschaften, durch ihre gesetzlichen Vertreter aus. Ordentliche Mitglieder können darüber hinaus ein anderes ordentliches stimmberechtigtes Mitglied oder einen Mitarbeiter ihres Unternehmens zur Stimmabgabe schriftlich bevollmächtigen. Die Bevollmächtigung für ein Tätigwerden im Namen eines Mitglieds muss anhand eines Auszugs aus dem entsprechenden Register oder einer schriftlichen Vollmachtserteilung dokumentiert werden, welche dem Geschäftsführenden Vorstandsmitglied spätestens vor der Eröffnung der Mitgliederversammlung zu übergeben sind. 3) Kein anwesendes stimmberechtigtes Mitglied kann, inklusive seines eigenen, mehr als fünf Stimmrechte ausüben. 2. Ein gemäß des vorhergehenden Absatzes vertretenes und stimmberechtigtes Mitglied gilt im Sinne dieser Satzung als auf der Mitgliederversammlung anwesend. 3. Die Mitglieder haben einen Anspruch auf Unterstützung und Beratung durch die Kammer in allen im Rahmen ihres Tätigkeitsbereichs liegenden Angelegenheiten. Die Frage der Entgeltlichkeit und der Vergütungshöhe regelt die veröffentlichte Vergütungsordnung der Kammer. Mitglieder, die Leistungen, die mit denjenigen der Kammer vergleichbar sind, in unternehmerischer Weise erbringen (z.b. Wirtschaftsberater, Vermittler, Messegesellschaften u.s.w.), zahlen für die Dienstleistungen der Kammer eine besondere Vergütung. 14 Obowiązki Członków 1. Członkowie wspierają Izbę w osiąganiu przez nią zamierzonych celów i zadań. Zobowiązują się oni do przestrzegania Statutu oraz uchwał Organów Izby. 2. Członkowie są zobowiązani do opłacania rocznych składek członkowskich. Roczne składki członkowskie mogą być pobierane na podstawie stosownej uchwały Zarządu także w ratach. Członkowie Honorowi są zwolnieni od płacenia składek członkowskich. Termin płatności składek upływa pierwszego dnia każdego roku obrachunkowego. 14 Pflichten der Mitglieder 1. Die Mitglieder unterstützen die Kammer bei der Erreichung ihrer Ziele und Aufgaben. Sie verpflichten sich, die Satzung einzuhalten und die Beschlüsse der Kammerorgane zu befolgen. 2. Die Mitglieder sind zur Zahlung des Jahresbeitrages verpflichtet. Der Jahresbeitrag kann aufgrund eines Vorstandsbeschlusses auch in Teilbeträgen erhoben werden. Ehrenmitglieder sind von der Beitragspflicht befreit. Der Jahresbeitrag ist zu Beginn des Geschäftsjahres fällig. IV. Organy Izby IV. Organe der Kammer Organami Izby są: Die Organe der Kammer sind: 1) Walne Zgromadzenie Członków, 2) Zarząd, 3) Sąd Koleżeński, 4) Komisja Rewizyjna. 1) die Mitgliederversammlung, 2) der Vorstand, 3) die Schlichtungsstelle, 4) die Revisionskommission. strona 5 z 16 stron

6 Walne Zgromadzenie Członków Walne Zgromadzenie Członków jest najwyższym Organem Izby. 2. Walne Zgromadzenie Członków może być Zwyczajne lub Nadzwyczajne. Mitgliederversammlung Die Mitgliederversammlung ist das oberste Organ der Kammer. 2. Die Mitgliederversammlung findet als ordentliche oder außerordentliche statt. 17 Zwyczajne Walne Zgromadzenie Członków odbywa się co roku najpóźniej w ciągu sześciu miesięcy od końca każdego roku obrachunkowego. 17 Die ordentliche Mitgliederversammlung findet jährlich spätestens innerhalb von sechs Monaten nach dem Ende des Geschäftsjahres statt. 18 Do kompetencji Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Członków należy: 1) przyjmowanie sprawozdań Zarządu i Komisji Rewizyjnej, 2) udzielanie absolutorium dla Zarządu, 3) wybór Prezesa, 4) wybór członków Zarządu z wyjątkiem Dyrektora Generalnego, 5) wybór Komisji Rewizyjnej, 6) wybór sędziów Sądu Koleżeńskiego i ich zastępców, 7) ustalenie na wniosek Zarządu wysokości składki członkowskiej na następny rok obrachunkowy, 8) nadawanie członkostwa honorowego, 9) wybór Prezesa Honorowego, 10) dokonywanie zmian w Statucie. 18 Der ordentlichen Mitgliederversammlung obliegen folgende Aufgaben: 1) Entgegennahme der Berichte des Vorstandes und der Revisionskommission, 2) Entlastung des Vorstandes, 3) Wahl des/der Präsidenten/-in, 4) Wahl der Vorstandsmitglieder mit Ausnahme des Geschäftsführenden Vorstandsmitgliedes, 5) Wahl der Revisionskommission, 6) Wahl der Schiedsrichter der Schlichtungsstelle und ihrer Stellvertreter, 7) Festsetzung der Beiträge für das kommende Geschäftsjahr auf Vorschlag des Vorstandes, 8) Erteilung von Ehrenmitgliedschaften, 9) Wahl eines/einer Ehrenpräsidenten/ Ehrenpräsidentin, 10) Satzungsänderungen Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie Członków jest zwoływane na podstawie uchwały Zarządu. Zarząd jest zobowiązany zwołać Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie Członków w ciągu czterech tygodni jeżeli co najmniej jedna piąta Członków Zwyczajnych Izby zgłosiła do Zarządu pisemny wniosek wraz z uzasadnieniem. 2. Do obowiązków Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Członków należy wykonywanie w razie potrzeby ustawowych i statutowych zadań będących w kompetencji Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Członków, w szczególności podjęcie uchwały o rozwiązaniu Izby Eine außerordentliche Mitgliederversammlung findet auf Beschluss des Vorstandes statt. Der Vorstand muss sie innerhalb von vier Wochen einberufen, wenn mindestens ein Fünftel der ordentlichen Mitglieder unter Angabe der Gründe die Einberufung einer Mitgliederversammlung beim Vorstand schriftlich beantragt. 2. Der außerordentlichen Mitgliederversammlung obliegen nach Bedarf die gesetzlichen und satzungsgemäßen Aufgaben der ordentlichen Mitgliederversammlung und insbesondere der Auflösungsbeschluss Walne Zgromadzenia Członków są zwoływane w imieniu Zarządu przez Prezesa i Dyrektora Generalnego poprzez wysłanie na cztery tygodnie przed ich terminem zaproszeń w formie listu lub pisma okólnego lub poprzez z podaniem miejsca, terminu i szczegółowego porządku obrad. 2. Walne Zgromadzenie Członków otwierane przez Prezesa Die Mitgliederversammlungen werden durch den/die Präsidenten/Präsidentin und dem Geschäftsführenden Vorstandsmitglied im Namen des Vorstandes durch Absendung der Einladungen mit einfachem Brief, per E- Mail oder durch Rundschreiben unter Angabe des Ortes, des Termins und der genauen Tagesordnung vier Wochen vor ihrem Termin einberufen. 2. Die Mitgliederversammlung, die durch den/die strona 6 z 16 stron

7 wybiera Przewodniczącego. 3. Walne Zgromadzenie Członków jest zdolne do podejmowania uchwał w obecności co najmniej jednej czwartej Członków uprawnionych do głosowania. 4. W przypadku, gdy Walne Zgromadzenie Członków nie jest zdolne do podejmowania uchwał, nie później niż w ciągu trzech tygodni zwoływane jest drugie Walne Zgromadzenie Członków, które posiada zdolność do podejmowania uchwał bez względu na wymaganą w ust. 3 liczbę obecnych Członków, o czym zawiadamia się w zaproszeniu. Drugie Walne Zgromadzenie Członków może odbyć się w tym samym dniu, o ile zaproszenie na pierwsze Walne Zgromadzenie Członków wysłane zgodnie z 20 ust. 1 zawiera informację o zdolności do podejmowania uchwał bez względu na kworum. 5. Zmiany Statutu mogą być uchwalone w obecności co najmniej połowy Członków uprawnionych do głosowania. W przypadku braku tego quorum stosuje się odpowiednio ust. 4. Poza tym mają zastosowanie przepisy Uprawnieni do głosowania Członkowie mogą w każdym czasie przed wysłaniem zaproszeń zgłaszać propozycje do porządku obrad, o których rozstrzyga Zarząd. Propozycje do porządku obrad przedłożone Zarządowi po wysłaniu zaproszeń, nie później jednak niż 14 dni przed Walnym Zgromadzeniem Członków, wymagają do przyjęcia do porządku obrad potwierdzenia Walnego Zgromadzenia Członków zwykłą większością. Uchwały w zakresie wniosków o zmianę porządku obrad, które nie zostały złożone w powyższych terminach mogą zostać podjęte tylko wtedy, jeżeli nikt z zebranych na Zgromadzeniu nie zgłosi sprzeciwu wobec podjęcia takiej uchwały. 7. O ile niniejszy Statut nie stanowi inaczej, uchwały zapadają zwykłą większością głosów Członków obecnych na Zgromadzeniu i uprawnionych do głosowania. W przypadku równej liczby głosów w głosowaniu jawnym, decyduje głos Przewodniczącego. Przy obsadzaniu stanowisk, o które ubiega się większa ilość kandydatów, wygrywa/ją kandydat/kandydaci, który/którzy otrzymał/otrzymali największą liczbę głosów. W przypadku równej liczby głosów decyduje dodatkowa tura wyborów. 8. Głosowanie jest jawne o ile Walne Zgromadzenie Członków nie postanowi inaczej. Wybory odbywają się w głosowaniu tajnym. 9. Z przebiegu Walnego Zgromadzenia Członków, w szczególności z głosowania, sporządza się protokół, który jest podpisywany przez Przewodniczącego, Dyrektora Generalnego oraz Protokolanta. 10. Walne Zgromadzenie Członków może uchwalić przy uwzględnieniu postanowień niniejszego Statutu Regulamin, w którym zostaną zawarte inne postanowienia dotyczące jego funkcjonowania, nie uregulowane w niniejszym Statucie. Regulamin wchodzi Präsidenten/Präsidentin eröffnet wird, wählt einen Vorsitzenden. 3. Die Mitgliederversammlung ist beschlussfähig, wenn mindestens ein Viertel der stimmberechtigten Mitglieder anwesend sind. 4. Wenn eine Mitgliederversammlung nicht beschlussfähig ist, findet spätestens innerhalb von drei Wochen eine zweite Mitgliederversammlung statt, die unter Hinweis auf diese Tatsache in der Einladung ohne Rücksicht auf das unter Abs. 3 genannte Quorum beschlussfähig ist. Die zweite Mitgliederversammlung kann am gleichen Tage stattfinden, wenn bereits die ursprüngliche Einladung nach 20 Abs. 1 über die Möglichkeit der Beschlussfassung unabhängig vom Quorum informiert. 5. Satzungsänderungen können beschlossen werden, wenn mindestens die Hälfte der stimmberechtigten Mitglieder anwesend ist. Wenn dieses Quorum nicht erreicht wird, ist Abs. 4 entsprechend anwendbar. Im Übrigen gelten die Regelungen des Stimmberechtigte Mitglieder können jederzeit vor dem Versenden der Einladungen Anträge zur Tagesordnung stellen, über die der Vorstand entscheidet. Vorschläge zur Tagesordnung, die dem Vorstand nach Versenden der Einladungen jedoch nicht später als 14 Tage vor der Mitgliederversammlung vorliegen, bedürfen zur Aufnahme in die Tagesordnung der Bestätigung der Mitgliedervollversammlung durch einfache Mehrheit. Über Anträge zur Änderung der Tagesordnung, die nicht innerhalb der oben genannten Fristen angemeldet werden, können nur dann Beschlüsse gefasst werden, wenn kein Widerspruch aus der Versammlung gegen die Beschlussfassung erfolgt. 7. Beschlüsse werden mit der einfachen Mehrheit der anwesenden und stimmberechtigten Mitglieder gefasst, soweit diese Satzung nichts anderes bestimmt. Bei Stimmengleichheit in einer offenen Abstimmung entscheidet die Stimme des Vorsitzenden. Bei der Besetzung von Ämtern, um die sich mehrere Kandidaten bewerben, ist/sind der-/diejenigen Kandidat/-en gewählt, der/die die meisten Stimmen auf sich vereinigt/vereinigen. Bei Stimmgleichheit entscheidet eine Stichwahl. 8. Die Abstimmung erfolgt offen, soweit die Mitgliederversammlung nichts anderes beschließt. Wahlen erfolgen in geheimer Abstimmung. 9. Der Verlauf der Mitgliederversammlung, insbesondere der Abstimmungen, wird protokolliert. Das Protokoll wird vom Vorsitzenden, vom Geschäftsführenden Vorstandsmitglied und vom Protokollführer unterschrieben. 10. Die Mitgliederversammlung kann im Rahmen der Bestimmungen dieser Satzung eine Geschäftsordnung beschließen, in der weitere Einzelheiten ihres Verfahrens geregelt sind, die sich nicht aus dieser Satzung ergeben. Die Geschäftsordnung tritt einen Tag strona 7 z 16 stron

8 w życie dzień po jego uchwaleniu. nach ihrer Beschlussfassung in Kraft. Zarząd Zarząd składa się z: 1) Prezesa, 2) dwóch Wiceprezesów, których Zarząd wybiera ze swojego grona, 3) Dyrektora Generalnego oraz 4) pięciu do dziewięciu pozostałych Członków. 2. W skład Zarządu mogą wchodzić: - osoby fizyczne, które prowadzą na terenie Polski lub Niemiec zarejestrowaną działalność gospodarczą lub osoby fizyczne wykonujące samodzielnie wolny zawód, - w przypadku osób prawnych osoby, które wchodzą w skład ich organów zarządzających lub nadzorczych, - w przypadku spółek (prawa handlowego), które nie mają osobowości prawnej, osoby będące ich wspólnikami, przedstawicielami ustawowymi albo członkami organów lub członkami organów ich przedstawicieli ustawowych. 3. Nie uprawnione do brania udziału w wyborach są osoby, które mają zakaz pełnienia funkcji publicznych lub nie posiadają biernego prawa wyborczego, jak również osoby, które zostały prawomocnie skazane lub które kandydują w imieniu firm członkowskich, które nie zapłaciły należnych składek członkowskich. 4. Członkiem Zarządu nie może być więcej niż jedna osoba z danej firmy członkowskiej. Vorstand Der Vorstand setzt sich zusammen aus: 1) dem/der Präsidenten/Präsidentin, 2) zwei Vizepräsidenten/Vizepräsidentinnen, die der Vorstand aus seiner Mitte wählt, 3) dem Geschäftsführenden Vorstandsmitglied und 4) fünf bis neun weiteren Mitgliedern. 2. Vorstandsmitglieder können sein: - natürliche Personen, die eine in Deutschland oder Polen registrierte Wirtschaftstätigkeit / Gewerbetätigkeit oder in selbständiger Weise einen Freien Beruf ausüben, - im Falle von juristischen Personen, Personen, die einem geschäftsführenden oder aufsichtsführenden Organ dieser angehören, - im Falle von keine Rechtspersönlichkeit besitzenden (Handels-)Gesellschaften, Personen, die Gesellschafter, gesetzliche Vertreter, Organmitglieder oder Organmitglieder des gesetzlichen Vertreters dieser sind, 3. Nicht wählbar sind Personen, welche die Fähigkeit verloren haben, öffentliche Ämter zu bekleiden und Rechte aus öffentlichen Wahlen zu erlangen, rechtskräftig verurteilt wurden sowie Personen, die im Namen eines Mitgliedsunternehmens kandidieren, das fällige Mitgliedsbeiträge nicht entrichtet hat. 4. Dem Vorstand darf nicht mehr als eine Person eines Mitgliedsunternehmens angehören. 22 Do kompetencji Zarządu należy: 1) strzeżenie interesów Członków Izby poprzez przestrzeganie postanowień Walnego Zgromadzenia Członków, 2) uchwalanie wytycznych dotyczących działalności Izby, 3) wybór Wiceprezesów spośród swoich Członków oraz ostateczne rozstrzyganie we wszystkich sprawach spornych dotyczących postanowień określonych w 28, 4) sporządzanie sprawozdań dla Walnego Zgromadzenia Członków, 5) uchwalanie budżetu Izby na wniosek Dyrektora Generalnego, 6) zarządzanie majątkiem Izby w porozumieniu z Dyrektorem Generalnym, 7) uchwalanie regulaminu Zarządu przy uwzględnieniu postanowień niniejszego Statutu, 8) powoływanie Dyrektora Generalnego na wniosek DIHK, 9) przyjmowanie, wykreślanie i wykluczanie Członków Izby, 22 Der Vorstand hat folgende Aufgaben: 1) Wahrung der Interessen der Mitglieder unter Einhaltung der Beschlüsse der Mitgliederversammlung, 2) Beschluss über die Richtlinien für die Tätigkeit der Kammer, 3) Wahl der Vizepräsidenten/Vizepräsidentinnen aus der Mitte seiner Mitglieder und endgültige Entscheidung in allen strittigen Fragen, die die Regelungen des 28 betreffen, 4) Berichterstattung an die Mitgliederversammlung, 5) Verabschiedung des Haushaltsplanes der Kammer auf Antrag des Geschäftsführenden Vorstandsmitgliedes, 6) Verwaltung des Vermögens der Kammer im Einvernehmen mit dem Geschäftsführenden Vorstandsmitglied, 7) Beschluss einer Geschäftsordnung des Vorstandes im Rahmen der Bestimmungen dieser Satzung, 8) Ernennung des Geschäftsführenden Vorstandsmitgliedes auf Vorschlag des DIHK, 9) Aufnahme, Streichung und Ausschluss der Mitglieder der Kammer, strona 8 z 16 stron

9 10) ustalanie Regulaminu Sądu Koleżeńskiego oraz Sądu Arbitrażowego na wniosek Dyrektora Generalnego, 11) ustalanie planu podziału zadań Zarządu na wniosek Dyrektora Generalnego, 12) podejmowanie uchwał we wszystkich innych sprawach nie zastrzeżonych w Ustawie lub Statucie dla Walnego Zgromadzenia Członków, Dyrektora Generalnego, Komisji Rewizyjnej lub Sądu Koleżeńskiego. 10) Festsetzung einer Ordnung der Schlichtungsstelle und einer Schiedsgerichtsordnung auf Antrag des Geschäftsführenden Vorstandsmitgliedes, 11) Festsetzung des Geschäftsverteilungsplanes des Vorstandes auf Antrag des Geschäftsführenden Vorstandsmitgliedes, 12) Beschlussfassung in allen Angelegenheiten, die nicht durch das Gesetz oder diese Satzung der Mitgliederversammlung, dem Geschäftsführenden Vorstandsmitglied, der Revisionskommission oder der Schlichtungsstelle vorbehalten sind. 23 Członkowie Zarządu, z wyjątkiem Dyrektora Generalnego, sprawują swoje funkcje osobiście i honorowo. Członkowie Zarządu mogą na podstawie pisemnego pełnomocnictwa przenieść swoje prawo głosu na innych Członków Zarządu. Członek Zarządu nie może dysponować więcej niż trzema głosami. Dyrektor Generalny może być w przypadku nieobecności reprezentowany przez inną osobę. 23 Die Vorstandsmitglieder, außer dem Geschäftsführenden Vorstandsmitglied, üben ihre Tätigkeit persönlich und ehrenamtlich aus. Vorstandsmitglieder können an andere Vorstandsmitglieder ihr Stimmrecht übertragen, was durch eine schriftliche Vollmacht zu erfolgen hat. Kein Vorstandsmitglied kann mehr als drei Stimmen auf sich vereinen. Das Geschäftsführende Vorstandsmitglied kann im Falle der Verhinderung durch eine andere Person vertreten werden Każdy Członek Izby oraz Zarządu jest uprawniony do zgłoszenia kandydata na Członka Zarządu spośród uprawnionych do głosowania Członków Zwyczajnych. Kandydaci na Członka Zarządu muszą spełniać wymogi określone w 21 Statutu. 2. Kandydatury do Zarządu i na stanowisko Prezesa muszą być zgłoszone Dyrektorowi Generalnemu w formie pisemnej, najpóźniej do końca lutego roku obrachunkowego, w którym upływa kadencja Zarządu lub wygasa mandat wszystkich lub poszczególnych Członków Zarządu, bądź w którym następuje wybór części Członków Zarządu z innych przyczyn. Zarząd może uchwałą przedłużyć termin do przedstawienia kandydatur, o czym zawiadamia Członków pisemnie do końca lutego roku obrachunkowego. Do zgłoszenia należy załączyć oświadczenie o wyrażeniu zgody na kandydowanie. Kandydatury zgłoszone po upływie tego terminu lub nie spełniające wymogów określonych w 21 Statutu są traktowane jako niebyłe. 3. Prawidłowo zgłoszeni kandydaci zostaną wymienieni razem z zaproszeniem na Walne Zgromadzenie Członków, w trakcie którego nastąpi wybór Członków Zarządu Izby. 4. W przypadku nie dającej się usunąć w inny sposób konieczności uzupełnienia listy kandydatów, Przewodniczący Walnego Zgromadzenia Członków zarządza zgłaszanie dalszych kandydatur, przy czym daną osobę uważa się za uprawnioną do kandydowania, gdy jej kandydatura została zatwierdzona większością dwóch trzecich głosów Członków obecnych na Zgromadzeniu i gdy ta osoba jest osobiście obecna Jedes Mitglied der Kammer und des Vorstandes ist berechtigt, aus der Mitte der stimmberechtigten ordentlichen Mitglieder einen Kandidaten für das Amt eines Vorstandsmitgliedes vorzuschlagen. Vorstandskandidaten müssen die in 21 geregelten Voraussetzungen erfüllen. 2. Kandidaturen für den Vorstand und das Präsidentenamt der Kammer müssen dem Geschäftsführenden Vorstandsmitglied in schriftlicher Form bis spätestens Ende Februar des Geschäftsjahres, in welchem die Amtszeit des Vorstandes abläuft bzw. das Vorstandsmandat einzelner oder aller erlischt, bzw. in welchem die Wahl eines Teiles des Vorstandes aus anderen Gründen stattfindet, vorliegen. Der Vorstand kann den Termin zur Benennung von Kandidaten durch Beschluss verlängern, worüber er die Mitglieder bis Ende Februar des Geschäftsjahres informiert. Der Benennung von Kandidaten ist eine schriftliche Einverständniserklärung der Kandidaten beizufügen. Kandidaturen, welche nach Ablauf des Termins gemeldet wurden, bzw. nicht die erforderlichen Kriterien gemäß 21 der Satzung erfüllen, werden als nicht gegeben behandelt. 3. Ordnungsgemäß gemeldete Kandidaten werden mit der Einladung zur Mitgliederversammlung, auf der die Wahl der Vorstandsmitglieder erfolgt, genannt. 4. Im Falle einer nicht anders zu behebenden Notwendigkeit der Vervollständigung der Kandidatenliste ordnet der Vorsitzende der Vollversammlung die Anmeldung weiterer Kandidaten an, wobei diejenige Person als berechtigt zum Kandidieren angesehen wird, wenn ihre Kandidatur mit Zweidrittelmehrheit der auf der Mitgliederversammlung anwesenden Mitglieder bestätigt wurde und die Person persönlich anwesend ist. strona 9 z 16 stron

10 5. Walne Zgromadzenie Członków może ustalić w odrębnym trybie Regulamin określający szczegółowe zasady i tryb zgłaszania kandydatów na Członków Zarządu, przeprowadzania wyborów oraz warunki ważności wyborów. Regulamin wchodzi w życie dzień po jego uchwaleniu. 5. Die Mitgliedervollversammlung kann im gesonderten Verfahren eine Geschäftsordnung beschließen, welche die einzelnen Grundsätze und das Verfahren der Kandidatenbenennung zum Vorstand der Kammer sowie der Durchführung der Wahlen und die Voraussetzungen für die Gültigkeit der Wahlen bestimmt. Die Geschäftsordnung tritt einen Tag nach ihrer Beschlussfassung in Kraft Kadencja Zarządu, z wyjątkiem kadencji Dyrektora Generalnego, wynosi trzy lata. 2. Członkowie Zarządu łącznie z Prezesem mogą sprawować maksymalnie trzy kadencje w Zarządzie Die Amtszeit des Vorstandes, außer der des Geschäftsführenden Vorstandsmitgliedes, beträgt drei Jahre. 2. Vorstandsmitglieder, darunter auch der/die Präsident/Präsidentin, können maximal drei Amtszeiten dem Vorstand angehören W przypadku ustąpienia Członka z Zarządu przed upływem kadencji, Zarząd może dokooptować spośród Członków Zwyczajnych nowego Członka, którego kadencja odbiegając od regulacji w 25 ust. 1 trwa do końca kadencji członka ustępującego. Najbliższe Zwyczajne Walne Zgromadzenie Członków musi w drodze wyborów podjąć uchwałę o potwierdzeniu mandatu Członka. W przypadku braku potwierdzenia podczas najbliższego Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Członków na jego miejsce musi zostać wybrany nowy Członek, przy czym Zarząd może do tego czasu dokooptować innego Członka. Zarząd musi dokooptować tylu nowych Członków, aby liczba Członków Zarządu, wraz z tym dokooptowanym, wynosiła co najmniej pięć. 2. Mandat Członka Zarządu wygasa z upływem jego kadencji, z chwilą rezygnacji lub odwołania za składu Zarządu oraz wskutek śmierci z dniem zajścia tych okoliczności. 3. Mandat Członka Zarządu wygasa ponadto z dniem ustania członkostwa w Izbie reprezentowanego przez niego podmiotu będącego Członkiem Izby, lub też z dniem zaprzestania pełnienia przez Członka Zarządu Izby funkcji w reprezentowanym przez niego podmiocie, zgodnie z 21 ust. 2 i ust. 3 Statutu Scheidet ein Vorstandsmitglied vor Ablauf seiner Amtszeit aus dem Vorstand aus, kann der Vorstand ein ordentliches Mitglied in den Vorstand kooptieren, dessen Vorstandsmandat unter Abweichung zu der in 25 Abs. 1 geregelten Amtsdauer bis zum Ende der ursprünglichen Amtszeit des ausgeschiedenen Vorstandsmitglieds dauert. Die nächste ordentliche Mitgliederversammlung hat im Wahlverfahren einen Beschluss über die Bestätigung des Vorstandsmandats zu fassen. Im Falle der Nichtbestätigung ist in der nächsten, auf die Nichtbestätigung folgenden ordentlichen Mitgliederversammlung, an dessen Stelle ein neues Vorstandsmitglied zu wählen, wobei bis zu dieser Mitgliederversammlung der Vorstand ein anderes Mitglied kooptieren kann. Der Vorstand hat so viele Vorstandsmitglieder zu kooptieren, dass ein-schließlich der kooptierten, die Zahl der Vorstandsmitglieder mindestens fünf beträgt. 2. Das Vorstandsmandat erlischt mit Ablauf der Amtszeit, Rücktritt oder Abberufung aus dem Vorstand sowie im Todesfall mit dem Tage des Eintritts jener Umstände. 3. Das Vorstandsmandat erlischt darüber hinaus mit dem Tag des Fortfalls der Mitgliedschaft des von ihm vertretenen Mitglieds in der Kammer bzw. mit dem Tag der Beendigung der durch das Vorstandsmitglied ausgeübten Funktion in einem durch ihn vertretenen Mitgliedsunternehmen gemäß 21 Abs. 2 und Abs. 3 der Satzung Posiedzenia Zarządu zwołuje i im przewodniczy Prezes. O terminie i szczegółowym porządku obrad Prezes zawiadamia najpóźniej na dwa tygodnie przed określonym terminem posiedzenia. Zawiadomienia mogą być dokonywane za pośrednictwem poczty , faksu albo listem pocztowym. W przypadkach nie cierpiących zwłoki zawiadomienie może nastąpić w dowolnej formie i bez zachowania wymaganego terminu Die Vorstandssitzungen werden durch den/die Präsidenten/Präsidentin einberufen und geleitet. Die Einladungen müssen spätestens zwei Wochen vor dem Sitzungstermin unter Angabe des Termins und der genauen Tagesordnung abgesandt werden. Die Einladungen können per , Fax oder Post erfolgen. In dringenden Angelegenheiten kann die Einladung formlos und ohne Einhaltung der Frist erfolgen. strona 10 z 16 stron

11 2. O ile Statut nie stanowi inaczej, uchwały Zarządu zapadają zwykłą większością głosów w obecności co najmniej połowy członków. W przypadku równej liczby głosów decyduje głos Prezesa. Dopuszczalne jest głosowanie pisemne w formie obiegowej, jeżeli wszyscy członkowie Zarządu wyrażą na to zgodę. 3. W przypadku, gdy Zarząd nie jest zdolny do podejmowania uchwał, nie później niż w ciągu dwóch tygodni zwoływane jest drugie posiedzenie Zarządu, na którym Zarząd jest zdolny do podejmowania uchwał bez względu na wymaganą w ust. 2 liczbę obecnych Członków, o czym zawiadamia się w zaproszeniu. Drugie posiedzenie Zarządu może odbyć się w tym samym dniu o ile zaproszenie na pierwsze posiedzenie Zarządu wysłane zgodnie z 27 ust. 1 zawiera informację o zdolności do podejmowania uchwał bez względu na kworum. 4. Z posiedzenia Zarządu sporządza się protokół. Protokół jest przedstawiany Członkom Zarządu najpóźniej wraz z zaproszeniem na najbliższe posiedzenie Zarządu i na tym posiedzeniu przez Zarząd zatwierdzany. 5. O sprawach dotyczących działalności Zarządu nieuregulowanych w Statucie rozstrzyga uchwalony przez ten Organ Regulamin Zarządu. 2. Soweit die Satzung nichts anderes bestimmt, werden Beschlüsse des Vorstandes bei Anwesenheit von mindestens der Hälfte der Vorstandsmitglieder mit einfacher Stimmmehrheit gefasst. Bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des/der Präsidenten/Präsidentin. Abstimmungen im schriftlichen Umlaufverfahren sind zulässig, sofern sich alle Vorstandsmitglieder damit einverstanden erklären. 3. Wenn der Vorstand nicht beschlussfähig ist, findet spätestens innerhalb von zwei Wochen eine zweite Vorstandssitzung statt, die unter Hinweis auf diese Tatsache in der Einladung ohne Rücksicht auf das unter Abs. 2 genannte Quorum beschlussfähig ist. Die zweite Vorstandssitzung kann am gleichen Tage stattfinden, wenn bereits die ursprüngliche Einladung nach 27 Abs. 1 über die Möglichkeit der Beschlussfassung unabhängig vom Quorum informiert. 4. Die Sitzungen des Vorstandes werden protokolliert. Das Protokoll wird den Vorstandsmitgliedern spätestens mit der Einladung zur nächsten Sitzung zugesandt und auf dieser Sitzung vom Vorstand bestätigt. 5. Im übrigen wird das Verfahren des Vorstandes durch seine von ihm beschlossene Geschäftsordnung bestimmt. 28 Prezes 1. Kadencja Prezesa trwa trzy lata. Urząd Prezesa powinny sprawować w miarę możliwości na przemian osoby posiadające obywatelstwo polskie lub niemieckie. Urząd jednego Wiceprezesa powinna sprawować osoba posiadająca obywatelstwo niemieckie, a urząd drugiego osoba posiadająca obywatelstwo polskie. 2. Prezesa zastępują Wiceprezesi. 28 Präsident/-in 1. Die Amtszeit des/der Präsidenten/Präsidentin beträgt drei Jahre. Das Amt des/der Präsidenten/Präsidentin sollte, nach Möglichkeit im Wechsel, von Personen mit polnischer oder deutscher Staatsangehörigkeit ausgeübt werden. Von den beiden Vizepräsidenten/ Vizepräsidentinnen sollte einer die deutsche Staatsangehörigkeit und der andere die polnische Staatsangehörigkeit besitzen. 2. Der/die Präsident/-in wird durch die Vizepräsidenten/ Vizepräsidentinnen vertreten. 29 Dyrektor Generalny 1. Oddelegowany przez DIHK Delegat Niemieckiej Gospodarki obejmuje w ramach unii personalnej funkcję Dyrektora Generalnego. Funkcja Dyrektora Generalnego jest zagwarantowana przez cały okres istnienia Izby. Jego kadencja wynika z umowy oddelegowania zawartej z DIHK. Przedwczesne zakończenie pełnienia funkcji jest możliwe tylko za zgodą DIHK. Zniesienie funkcji Dyrektora Generalnego w Zarządzie nie jest dopuszczalne. 2. Dyrektor Członek Zarządu jako Dyrektor Generalny prowadzi bieżące sprawy Izby zgodnie z niniejszym 29 Geschäftsführendes Vorstandsmitglied 1. Der vom DIHK abgeordnete Delegierte der Deutschen Wirtschaft übernimmt in Personalunion die Position des Geschäftsführenden Vorstandsmitglieds. Die Position des Geschäftsführenden Vorstandsmitglieds ist für die ganze Dauer des Bestehens der Kammer gesichert. Seine Amtszeit ergibt sich aus dem Entsendevertrag mit dem DIHK. Eine vorzeitige Beendigung ist nur mit Zustimmung des DIHK möglich. Die Abschaffung der Position des Geschäftsführenden Vorstandsmitglieds im Vorstand ist nicht zulässig. 2. Das Geschäftsführende Vorstandsmitglied führt als Hauptgeschäftsführer die laufenden Geschäfte der strona 11 z 16 stron

12 statutem, wytycznymi Zarządu i planem budżetowym. On ustanawia przepisy dotyczące opłat i wydatków. 3. Dyrektor Generalny zatrudnia pracowników Izby. Dyrektor Generalny jest, w rozumieniu przepisów prawa pracy, osobą odpowiedzialną za reprezentowanie pracodawcy w sprawach pracowniczych. 4. Dyrektor Generalny występuje do DIHK z wnioskiem o przyznanie dotacji wynikających z uprzednio uchwalonego budżetu. Dyrektor Generalny jest odpowiedzialny wobec Zarządu i DIHK za wykorzystanie tych dotacji. 5. Dyrektor Generalny ma prawo uchylenia uchwał Zarządu wykraczających poza ramy uchwalonego budżetu. Kammer im Rahmen dieser Satzung, der Richtlinien des Vorstandes und des Haushaltsplanes. Er setzt die Gebühren- und Auslagenordnung der Kammer fest. 3. Die Angestellten der Kammer werden vom Geschäftsführenden Vorstandsmitglied eingestellt. Das Geschäftsführende Vorstandsmitglied ist die zur Vertretung des Arbeitgebers in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten bestimmte Person im Sinne der arbeitsrechtlichen Vorschriften. 4. Das Geschäftsführende Vorstandsmitglied beantragt beim DIHK die Genehmigung der sich aus dem vom Vorstand beschlossenen Haushaltsplan ergebenden Zuschüsse. Das Geschäftsführende Vorstandsmitglied ist dem Vorstand und dem DIHK gegenüber für die Verwendung dieser Zuschüsse verantwortlich. 5. Das Geschäftsführende Vorstandsmitglied hat das Recht, Vorstandsbeschlüsse aufzuheben, die über den Rahmen des beschlossenen Haushaltsplanes hinausgehen. Sąd Koleżeński 30 Sąd Koleżeński orzeka w składzie trzyosobowym i jest utworzony dla rozstrzygania sporów związanych z działalnością Izby oraz wynikających z członkostwa w Izbie. Do rozstrzygania tychże sporów jest uprawniony wyłącznie Sąd Koleżeński. Schlichtungsstelle 30 Die Schlichtungsstelle besteht aus einem dreiköpfigen Spruchkörper und wird zur Schlichtung von Streitigkeiten errichtet, die im Zusammenhang mit der Tätigkeit der Kammer stehen oder sich aus der Kammermitgliedschaft ergeben. Für diese Streitigkeiten ist ausschließlich die Schlichtungsstelle zuständig. 31 Sąd Koleżeński działa zgodnie z Regulaminem Sądu Koleżeńskiego. Na okres dwóch lat wybiera się trzech sędziów Sądu Koleżeńskiego. 31 Das Verfahren der Schlichtungsstelle ergibt sich aus der Ordnung der Schlichtungsstelle. Drei Schiedsrichter werden auf zwei Jahre gewählt. Komisja Rewizyjna Komisja Rewizyjna składa się z trzech osób wybranych przez Walne Zgromadzenie Członków zwykłą większością głosów. 2. Komisja Rewizyjna wybiera ze swego składu Przewodniczącego, Wiceprzewodniczącego i Sekretarza. 3. Kadencja Komisji Rewizyjnej trwa rok, jednakże nie krócej niż do dnia zebrania się kolejnego Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Członków. 4. W przypadku ustąpienia Członka Komisji Rewizyjnej lub powstania wakatu z innego tytułu, Komisji Rewizyjnej przysługuje prawo kooptacji nowego Członka do czasu następnych wyborów przez Walne Zgromadzenie Członków. Revisionskommission Die Revisionskommission besteht aus drei Personen, die mit einfacher Stimmenmehrheit durch die Mitgliederversammlung gewählt werden. 2. Die Revisionskommission wählt aus ihrem Kreis den Vorsitzenden, den stellvertretenden Vorsitzenden und den Sekretär. 3. Die Amtsperiode der Revisionskommission dauert ein Jahr, jedoch nicht kürzer als bis zur nächsten ordentlichen Mitgliederversammlung. 4. Im Falle des Rücktritts eines Mitglieds der Revisionskommission oder der Entstehung einer Vakanz aus anderen Gründen hat die Revisionskommission das Recht, für die Zeit bis zur nächsten Wahl durch die Mitgliederversammlung ein neues Mitglied zu kooptieren. strona 12 z 16 stron

13 33 Do kompetencji Komisji Rewizyjnej należy: 1) przeprowadzanie bieżących i rocznych kontroli działalności Izby, a zwłaszcza jej gospodarki finansowej, 2) badanie dokumentów rachunkowych oraz zgodności wydatków z budżetem Izby, 3) przedstawianie Walnemu Zgromadzeniu Członków wniosków i spostrzeżeń dotyczących bieżącej działalności Izby, 4) składanie Walnemu Zgromadzeniu Członków sprawozdań ze swej działalności wraz z wnioskami w sprawie udzielania absolutorium dla Zarządu. 33 Zum Kompetenzbereich der Revisionskommission gehören: 1) Durchführung der laufenden und jährlichen Kontrollen der Kammertätigkeit, vor allem ihrer Finanzwirtschaft, 2) Untersuchung der Rechnungsunterlagen und der Übereinstimmung der Ausgaben mit dem Kammerbudget, 3) Vorstellung von Schlussfolgerungen und Vermerken über die aktuelle Kammertätigkeit bei der Mitgliederversammlung, 4) Vorlage eines Tätigkeitsberichts an die Mitgliederversammlung, zusammen mit Anträgen bezüglich der Frage der Entlastung des Vorstandes. 34 Szczegółowe zasady pracy Komisji Rewizyjnej określa uchwalony przez nią Regulamin. 34 Die genauen Arbeitsgrundsätze der Revisionskommission bestimmt eine von ihr verabschiedete Ordnung. V. Prezesi Honorowi Osobistości, które w szczególny sposób przyczyniły się do wspierania polsko-niemieckich stosunków gospodarczych, mogą zostać wybrane na Prezesa Honorowego przez Walne Zgromadzenie Członków, na wniosek Zarządu, większością dwóch trzecich głosów Członków obecnych uprawnionych do głosowania. 2. Wybór Prezesa Honorowego dokonywany jest dożywotnio, chyba że Prezes Honorowy zrezygnuje z pełnienia funkcji lub spełnia warunki ustalone w 21 ust Prezesi Honorowi mogą zawiesić pełnienie funkcji, w szczególności, jeżeli tymczasowo nie są w stanie wypełniać swoich obowiązków. 4. Zakres, kompetencje i obowiązki Prezesów Honorowych określa Regulamin, o którym mowa w 27 ust. 5 Statutu. V. Ehrenpräsidenten Persönlichkeiten, die sich auf besondere Weise um die Förderung der deutsch-polnischen Wirtschaftsbeziehungen verdient gemacht haben, können auf Antrag des Vorstandes von der Mitgliederversammlung mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden, stimmberechtigten Mitglieder zum/zur Ehrenpräsidenten/ Ehrenpräsidentin gewählt werden. 2. Die Wahl zum/zur Ehrenpräsidenten/Ehrenpräsidentin gilt auf Lebenszeit, es sei denn, der/die Ehrenpräsident/- in legt das Amt nieder oder erfüllt die in 21 Abs. 3 genannten Voraussetzungen für die Nichtwählbarkeit. 3. Ehrenpräsidenten/Ehrenpräsidentinnen können ihr Amt ruhen lassen, insbesondere wenn sie ihre Pflichten zeitweise nicht erfüllen können. 4. Kompetenzbereich und Pflichten der Ehrenpräsidenten/ Ehrenpräsidentinnen werden gemäß der Geschäftsordnung nach 27 Abs. 5 der Satzung bestimmt. VI. Komisje 36 W celu opracowania określonych spraw mogą być tworzone na podstawie uchwały Zarządu szczególne komisje. Komisji przewodzi przewodniczący, który zdaje Zarządowi relacje z jej prac. Szczegółowy zakres działania reguluje uchwalony przez Zarząd Regulamin Komisji. Komisje są zobowiązane do przestrzegania przepisów ustawowych o konkurencji. VI. Ausschüsse 36 Zur Bearbeitung bestimmter Angelegenheiten können auf Beschluss des Vorstandes besondere Ausschüsse gebildet werden. Den Vorsitz des Ausschusses führt ein Vorsitzender, der dem Vorstand über die Arbeit des Ausschusses berichtet. Näheres regelt die durch den Vorstand beschlossene Geschäftsordnung des Ausschusses. Die Ausschüsse sind im Rahmen der wettbewerbsrechtlichen Regelungen tätig. strona 13 z 16 stron

S A T Z U N G S T A T U T. Polsko-Niemieckiej Izby Przemysłowo-Handlowej. der Deutsch-Polnischen Industrie- und Handelskammer

S A T Z U N G S T A T U T. Polsko-Niemieckiej Izby Przemysłowo-Handlowej. der Deutsch-Polnischen Industrie- und Handelskammer S T A T U T Polsko-Niemieckiej Izby Przemysłowo-Handlowej S A T Z U N G der Deutsch-Polnischen Industrie- und Handelskammer I. Postanowienia ogólne 1 Podstawy prawne 1. Polsko-Niemiecka Izba Przemysłowo-Handlowa

Bardziej szczegółowo

TEKST JEDNOLITY STATUT POLSKO SZWAJCARSKIEJ IZBY GOSPODARCZEJ. 1 Forma Prawna Polsko-Szwajcarskiej Izby Gospodarczej

TEKST JEDNOLITY STATUT POLSKO SZWAJCARSKIEJ IZBY GOSPODARCZEJ. 1 Forma Prawna Polsko-Szwajcarskiej Izby Gospodarczej TEKST JEDNOLITY STATUT POLSKO SZWAJCARSKIEJ IZBY GOSPODARCZEJ 1 Forma Prawna Polsko-Szwajcarskiej Izby Gospodarczej 1. Polsko-Szwajcarska Izba Gospodarcza, zwana dalej "Izbą", działa na podstawie ustawy

Bardziej szczegółowo

Steuerberaterin Ria Franke

Steuerberaterin Ria Franke Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die

Bardziej szczegółowo

Statut Polsko - Indyjskiej Izby Gospodarczej

Statut Polsko - Indyjskiej Izby Gospodarczej Statut Polsko - Indyjskiej Izby Gospodarczej Artykuł I Postanowienia ogólne Izba Gospodarcza nosi nazwę: 1. W języku polskim: Polsko - Indyjska Izba Gospodarcza. 2. W języku angielskim: Polish Indian Chamber

Bardziej szczegółowo

Satzung der Polnischen Wirtschaftskammer in Deutschland e.v. Statut Polskiej Izby Gospodarczej w Niemczech Stowarzyszenia Zarejestrowanego

Satzung der Polnischen Wirtschaftskammer in Deutschland e.v. Statut Polskiej Izby Gospodarczej w Niemczech Stowarzyszenia Zarejestrowanego Satzung der Polnischen Wirtschaftskammer in Deutschland e.v. 1 Name, Rechtsform und Sitz der Kammer Die Polnische Wirtschaftskammer in Deutschland (Kammer) ist ein nach deutschem Recht gegründeter rechtsfähiger

Bardziej szczegółowo

Statut stowarzyszenia o nazwie: Klub Paragraf 34 Stowarzyszenie Bezpieczeństwa Technicznego z siedzibą w Katowicach

Statut stowarzyszenia o nazwie: Klub Paragraf 34 Stowarzyszenie Bezpieczeństwa Technicznego z siedzibą w Katowicach Statut stowarzyszenia o nazwie: Klub Paragraf 34 Stowarzyszenie Bezpieczeństwa Technicznego z siedzibą w Katowicach Rozdział I Postanowienia ogólne 1 1. Klub Paragraf 34" Stowarzyszenie Bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

STATUT ZWIAZKU PRACODAWCÓW TECHNOLOGII CYFROWYCH LEWIATAN POSTANOWIENIA OGÓLNE

STATUT ZWIAZKU PRACODAWCÓW TECHNOLOGII CYFROWYCH LEWIATAN POSTANOWIENIA OGÓLNE STATUT ZWIAZKU PRACODAWCÓW TECHNOLOGII CYFROWYCH LEWIATAN POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. 1. Organizacja pracodawców o nazwie Związek Pracodawców Technologii Lyfrowych Lewiatan zwana dalej "Związkiem", jest dobrowolną,

Bardziej szczegółowo

STATUT POLSKIEGO ZWIĄZKU PRACODAWCÓW KONSULTINGU POSTANOWIENIA OGÓLNE

STATUT POLSKIEGO ZWIĄZKU PRACODAWCÓW KONSULTINGU POSTANOWIENIA OGÓLNE STATUT POLSKIEGO ZWIĄZKU PRACODAWCÓW KONSULTINGU POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. 1. 1) Organizacja pracodawców o nazwie Polski Związek Pracodawców Konsultingu, zwana dalej "Związkiem", jest dobrowolną, samorządną

Bardziej szczegółowo

STATUT POLSKIEGO ZWIĄZKU PRACODAWCÓW PRYWATNYCH HANDLU I USŁUG POSTANOWIENIA OGÓLNE

STATUT POLSKIEGO ZWIĄZKU PRACODAWCÓW PRYWATNYCH HANDLU I USŁUG POSTANOWIENIA OGÓLNE STATUT POLSKIEGO ZWIĄZKU PRACODAWCÓW PRYWATNYCH HANDLU I USŁUG POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. 1. Organizacja pracodawców o nazwie Polski Związek Pracodawców Prywatnych Handlu i Usług, zwana dalej "Związkiem",

Bardziej szczegółowo

STATUT ZWIĄZKU PRZEDSIEBIORCÓW PRZEMYSŁU MODY LEWIATAN 1 POSTANOWIENIA OGÓLNE

STATUT ZWIĄZKU PRZEDSIEBIORCÓW PRZEMYSŁU MODY LEWIATAN 1 POSTANOWIENIA OGÓLNE STATUT ZWIĄZKU PRZEDSIEBIORCÓW PRZEMYSŁU MODY LEWIATAN 1 POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. 1. 2 Organizacja pracodawców o nazwie Związek Przedsiębiorców Przemysłu Mody Lewiatan, zwana dalej "Związkiem", jest dobrowolną,

Bardziej szczegółowo

RAMOWY STATUT STOWARZYSZENIA KLUBU SPORTOWEGO KONAR

RAMOWY STATUT STOWARZYSZENIA KLUBU SPORTOWEGO KONAR RAMOWY STATUT STOWARZYSZENIA KLUBU SPORTOWEGO KONAR ROZDZIAŁ I. Nazwa, teren działania, siedziba władz, charakter prawny. 1. Stowarzyszenie nosi nazwę: Klub Sportowy KONAR zwany dalej "Klubem". 2. Terenem

Bardziej szczegółowo

STATUT WARMIŃSKO-MAZURSKIEGO ZWIĄZKU ZAPAŚNICZEGO ROZDZIAŁ I. Nazwa, teren działania, siedziba władz, charakter prawny.

STATUT WARMIŃSKO-MAZURSKIEGO ZWIĄZKU ZAPAŚNICZEGO ROZDZIAŁ I. Nazwa, teren działania, siedziba władz, charakter prawny. STATUT WARMIŃSKO-MAZURSKIEGO ZWIĄZKU ZAPAŚNICZEGO ROZDZIAŁ I Nazwa, teren działania, siedziba władz, charakter prawny. 1 Stowarzyszenie nosi nazwę Warmińsko-Mazurski Związek Zapaśniczy, w skrócie W-MZZ,

Bardziej szczegółowo

STATUT REGIONALNEGO ZWIĄZKU PRACODAWCÓW PRYWATNYCH ZIEMI ŁÓDZKIEJ POSTANOWIENIA OGÓLNE

STATUT REGIONALNEGO ZWIĄZKU PRACODAWCÓW PRYWATNYCH ZIEMI ŁÓDZKIEJ POSTANOWIENIA OGÓLNE STATUT REGIONALNEGO ZWIĄZKU PRACODAWCÓW PRYWATNYCH ZIEMI ŁÓDZKIEJ POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 1. Organizacja Pracodawców o nazwie Regionalny Związek Pracodawców Prywatnych Ziemi Łódzkiej, zwanego dalej Związkiem,

Bardziej szczegółowo

Śląski Związek Piłki Siatkowej w Katowicach jest Wojewódzkim Związkiem Stowarzyszeń k.f., zwanym dalej w skrócie Związkiem".

Śląski Związek Piłki Siatkowej w Katowicach jest Wojewódzkim Związkiem Stowarzyszeń k.f., zwanym dalej w skrócie Związkiem. STATUT ŚLĄSKIEGO ZWIĄZKU PIŁKI SIATKOWEJ Rozdział 1 Nazwa, teren działania, siedziba władz, charakter prawny 1 Śląski Związek Piłki Siatkowej w Katowicach jest Wojewódzkim Związkiem Stowarzyszeń k.f.,

Bardziej szczegółowo

STATUT STOWARZYSZENIA (PRZYKŁADOWY)

STATUT STOWARZYSZENIA (PRZYKŁADOWY) STATUT STOWARZYSZENIA (PRZYKŁADOWY) Rozdział 1 Postanowienia ogólne 1 Stowarzyszenie działające na podstawie niniejszego Statutu nosi nazwę... 2 Terenem działania Stowarzyszenia jest obszar Rzeczypospolitej

Bardziej szczegółowo

STATUT STOWARZYSZENIA BABKI ZIELARKI

STATUT STOWARZYSZENIA BABKI ZIELARKI STATUT STOWARZYSZENIA BABKI ZIELARKI 1 Rozdział I POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Stowarzyszenie BABKI ZIELARKI" zwane dalej Stowarzyszeniem" jest stowarzyszeniem osób fizycznych działających na rzecz rozwoju

Bardziej szczegółowo

STATUT. Stowarzyszenie Rozwoju Regionu w Kazimierzy Wielkiej. Rozdzial I. Postanowienia ogólne

STATUT. Stowarzyszenie Rozwoju Regionu w Kazimierzy Wielkiej. Rozdzial I. Postanowienia ogólne STATUT Stowarzyszenie Rozwoju Regionu w Kazimierzy Wielkiej Rozdzial I Postanowienia ogólne 1 1. Stowarzyszenie nosi nazwę Stowarzyszenie Rozwoju Regionu" w Kazimierzy Wielkiej i zwane jest w dalszych

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN RADY NADZORCZEJ Spółdzielczej Kasy Oszczędnościowo-Kredytowej Rafineria w Gdańsku

REGULAMIN RADY NADZORCZEJ Spółdzielczej Kasy Oszczędnościowo-Kredytowej Rafineria w Gdańsku Załącznik nr. 1 do uchwały nr 11/06/2016 Zwyczajnego Zebrania Przedstawicieli SKOK Rafineria z dnia 18.06.2016 r. Spółdzielcza Kasa Oszczędnościowo-Kredytowa Rafineria ul. Raciborskiego 1C 80-215 Gdańsk

Bardziej szczegółowo

STATUT. MIĘDZYPOWIATOWEGO ZWIĄZKU BRYDŻA SPORTOWEGO KARKONOSZE w BOLESŁAWCU. uchwalony na Nadzwyczajnym Walnym Zgromadzeniu Delegatów

STATUT. MIĘDZYPOWIATOWEGO ZWIĄZKU BRYDŻA SPORTOWEGO KARKONOSZE w BOLESŁAWCU. uchwalony na Nadzwyczajnym Walnym Zgromadzeniu Delegatów STATUT MIĘDZYPOWIATOWEGO ZWIĄZKU BRYDŻA SPORTOWEGO KARKONOSZE w BOLESŁAWCU uchwalony na Nadzwyczajnym Walnym Zgromadzeniu Delegatów MZBS Karkonosze w dniu 27.06.2015 r. Rozdział I Nazwa, teren działania,

Bardziej szczegółowo

STATUT STRZELECKIEGO KLUBU SPORTOWEGO ARDEA

STATUT STRZELECKIEGO KLUBU SPORTOWEGO ARDEA STATUT STRZELECKIEGO KLUBU SPORTOWEGO ARDEA Rozdział I. Nazwa, teren działania, siedziba władz i charakter prawny Stowarzyszenie nosi nazwę: STRZELECKI KLUB SPORTOWY ARDEA, zwany dalej "Klubem". Terenem

Bardziej szczegółowo

STATUT. Polskiej Unii Szpitali Specjalistycznych POSTANOWIENIA OGÓLNE

STATUT. Polskiej Unii Szpitali Specjalistycznych POSTANOWIENIA OGÓLNE STATUT Polskiej Unii Szpitali Specjalistycznych POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. 1. Organizacja pracodawców o nazwie Polska Unia Szpitali Specjalistycznych, zwana dalej Związkiem jest dobrowolną, samorządną organizacją,

Bardziej szczegółowo

STATUT. Klubu Wysokogórskiego Opole I. P O S T A N O W I E N I A O G Ó L N E

STATUT. Klubu Wysokogórskiego Opole I. P O S T A N O W I E N I A O G Ó L N E STATUT Klubu Wysokogórskiego Opole I. P O S T A N O W I E N I A O G Ó L N E 1 Klub Wysokogórski Opole zwane dalej Stowarzyszeniem działa na podstawie ustawy z dn. 7 kwietnia 1989 r. - Prawo o Stowarzyszeniach

Bardziej szczegółowo

S T A T U T Polsko-Rumuńskiej Bilateralnej Izby Handlowo-Przemysłowej. Artykuł 1 Postanowienia ogólne

S T A T U T Polsko-Rumuńskiej Bilateralnej Izby Handlowo-Przemysłowej. Artykuł 1 Postanowienia ogólne S T A T U T Polsko-Rumuńskiej Bilateralnej Izby Handlowo-Przemysłowej Artykuł 1 Postanowienia ogólne Polsko-Rumuńska Bilateralna Izba Handlowo-Przemysłowa zwana dalej Izbą jest organizacją samorządu gospodarczego,

Bardziej szczegółowo

2. W kontaktach z zagranicą obok nazwy polskiej Towarzystwo używa nazwy w języku angielskim Polish Society of Medicinal Chemistry.

2. W kontaktach z zagranicą obok nazwy polskiej Towarzystwo używa nazwy w języku angielskim Polish Society of Medicinal Chemistry. POLSKIE TOWARZYSTWO CHEMII MEDYCZNEJ STATUT Rozdział I. Postanowienia ogólne 1 1. Stowarzyszenie nosi nazwę Polskie Towarzystwo Chemii Medycznej zwane w dalszej części statutu Towarzystwem oraz powołane

Bardziej szczegółowo

STATUT POZNAŃSKIEGO STOWARZYSZENIA KENDO, IAIDO I JODO

STATUT POZNAŃSKIEGO STOWARZYSZENIA KENDO, IAIDO I JODO STATUT POZNAŃSKIEGO STOWARZYSZENIA KENDO, IAIDO I JODO Rozdział I Nazwa, teren działania, siedziba władz i charakter prawny 1 Stowarzyszenie nosi nazwę: POZNAŃSKIE STOWARZYSZENIE KENDO, IAIDO I JODO i

Bardziej szczegółowo

STATUT. Stowarzyszenia Krajowe Stowarzyszenie Dyrektorów. Wojewódzkich Ośrodków Ruchu Drogowego " i zwane w dalszej części Stowarzyszeniem.

STATUT. Stowarzyszenia Krajowe Stowarzyszenie Dyrektorów. Wojewódzkich Ośrodków Ruchu Drogowego  i zwane w dalszej części Stowarzyszeniem. tekst jednolity STATUT Stowarzyszenia Krajowe Stowarzyszenie Dyrektorów Wojewódzkich Ośrodków Ruchu Drogowego " i zwane w dalszej części Stowarzyszeniem." Rozdział I : Postanowienia ogólne 1 1. Stowarzyszenie

Bardziej szczegółowo

STATUT OGÓLNOPOLSKIEGO ZWIĄZKU PRACODAWCÓW ZAKŁADÓW AKTYWNOŚCI ZAWODOWEJ I INNYCH PRZEDSIĘBIORSTW SPOŁECZNYCH

STATUT OGÓLNOPOLSKIEGO ZWIĄZKU PRACODAWCÓW ZAKŁADÓW AKTYWNOŚCI ZAWODOWEJ I INNYCH PRZEDSIĘBIORSTW SPOŁECZNYCH STATUT OGÓLNOPOLSKIEGO ZWIĄZKU PRACODAWCÓW ZAKŁADÓW AKTYWNOŚCI ZAWODOWEJ I INNYCH PRZEDSIĘBIORSTW SPOŁECZNYCH (TEKST JEDNOLITY NA DZIEŃ 15.10.2015r.) POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 1. Organizacja pracodawców o

Bardziej szczegółowo

S T A T U T IZBY PRZEMYSŁOWO HANDLOWEJ POŁUDNIOWEJ WIELKOPOLSKI W OSTROWIE WIELKOPOLSKIM

S T A T U T IZBY PRZEMYSŁOWO HANDLOWEJ POŁUDNIOWEJ WIELKOPOLSKI W OSTROWIE WIELKOPOLSKIM S T A T U T IZBY PRZEMYSŁOWO HANDLOWEJ POŁUDNIOWEJ WIELKOPOLSKI W OSTROWIE WIELKOPOLSKIM Ostrów Wielkopolski 2008 Strona 1 z 11 ROZDZIAŁ I Postanowienia ogólne 1. Izba Przemysłowo-Handlowa Południowej

Bardziej szczegółowo

STATUT PASŁĘCKIEGO UNIWERSYTETU TRZECIEGO WIEKU. ROZDZIAŁ 1 Postanowienia ogólne

STATUT PASŁĘCKIEGO UNIWERSYTETU TRZECIEGO WIEKU. ROZDZIAŁ 1 Postanowienia ogólne STATUT PASŁĘCKIEGO UNIWERSYTETU TRZECIEGO WIEKU ROZDZIAŁ 1 Postanowienia ogólne 1 Stowarzyszenie działające na podstawie niniejszego Statutu nosi nazwę Pasłęcki Uniwersytet Trzeciego Wieku. Terenem działania

Bardziej szczegółowo

STATUT MIEJSKO GMINNEGO KLUBU SPORTOWEGO SPARTAKUS DALESZYCE

STATUT MIEJSKO GMINNEGO KLUBU SPORTOWEGO SPARTAKUS DALESZYCE STATUT MIEJSKO GMINNEGO KLUBU SPORTOWEGO SPARTAKUS DALESZYCE Rozdział 1 Nazwa, teren działania, siedziba władz, charakter prawny. 1 Stowarzyszenie nosi nazwę Miejsko-Gminny Klub Sportowy Spartakus Daleszyce.

Bardziej szczegółowo

STATUT STOWARZYSZENIA SPORTOWEGO FENIX TYCHY

STATUT STOWARZYSZENIA SPORTOWEGO FENIX TYCHY Rozdział I Nazwa, teren działania, siedziba władz i charakter prawny & 1 1. Stowarzyszenie nosi nazwę Stowarzyszenie Sportowe Fenix Tychy w skrócie Fenix Tychy i jest zwane dalej Stowarzyszeniem. & 2 2.

Bardziej szczegółowo

STATUT KRAJOWEGO ZWIĄZKU PRACODAWCÓW BRANŻY GEOLOGICZNEJ

STATUT KRAJOWEGO ZWIĄZKU PRACODAWCÓW BRANŻY GEOLOGICZNEJ STATUT KRAJOWEGO ZWIĄZKU PRACODAWCÓW BRANŻY GEOLOGICZNEJ Rozdział I Przepisy Ogólne 1 1. Organizacja nosi nazwę Krajowy Związek Pracodawców Branży Geologicznej i zwana jest w dalszej części statutu Związkiem

Bardziej szczegółowo

Stowarzyszenie nosi nazwę: Sopocki Klub Kibica Siatkówki nazywane w dalszej części statutu Stowarzyszeniem.

Stowarzyszenie nosi nazwę: Sopocki Klub Kibica Siatkówki nazywane w dalszej części statutu Stowarzyszeniem. Załącznik nr 10 STATUT Stowarzyszenia "Sopocki Klub Kibica Siatkówki" Rozdział I Postanowienia ogólne: 1 Stowarzyszenie nosi nazwę: Sopocki Klub Kibica Siatkówki nazywane w dalszej części statutu Stowarzyszeniem.

Bardziej szczegółowo

ORDNUNG DER ELTERNVERTRETUNG REGULAMIN RADY RODZICÓW. Geschäftsordnung des Elternbeirates der Deutschen Schule Warschau Willy-Brandt-Schule

ORDNUNG DER ELTERNVERTRETUNG REGULAMIN RADY RODZICÓW. Geschäftsordnung des Elternbeirates der Deutschen Schule Warschau Willy-Brandt-Schule ORDNUNG DER ELTERNVERTRETUNG REGULAMIN RADY RODZICÓW Geschäftsordnung des Elternbeirates der Deutschen Schule Warschau Willy-Brandt-Schule Die Aufgaben der Deutschen Schule Warschau werden wahrgenommen

Bardziej szczegółowo

Regulamin Zarządu Stowarzyszenia Klimatologów Polskich

Regulamin Zarządu Stowarzyszenia Klimatologów Polskich Regulamin Zarządu Stowarzyszenia Klimatologów Polskich Na podstawie 25 ust 3 Statutu Stowarzyszenia Klimatologów Polskich przyjmuje się Regulamin Zarządu Stowarzyszenia Klimatologów Polskich w następującym

Bardziej szczegółowo

STATUT STOWARZYSZENIA AKTYWNYCH BIEGACZY FALSTART CHRZANÓW

STATUT STOWARZYSZENIA AKTYWNYCH BIEGACZY FALSTART CHRZANÓW Chrzanów, 19.07.2010 r. STATUT STOWARZYSZENIA AKTYWNYCH BIEGACZY FALSTART CHRZANÓW Rozdział I. NAZWA, TEREN DZIAŁANIA, SIEDZIBA WŁADZ, CHARAKTER PRAWNY 1. Stowarzyszenie nosi nazwę: Stowarzyszenie Aktywnych

Bardziej szczegółowo

S T A T U T. Stowarzyszenia Przyjaciół Lubuskiego Zespołu Pieśni i Tańca NASZ LUBUSKI. R O Z D Z I A Ł

S T A T U T. Stowarzyszenia Przyjaciół Lubuskiego Zespołu Pieśni i Tańca NASZ LUBUSKI. R O Z D Z I A Ł S T A T U T Stowarzyszenia Przyjaciół Lubuskiego Zespołu Pieśni i Tańca NASZ LUBUSKI. R O Z D Z I A Ł I POSTANOWIENIA OGÓLNE CELE STOWARZYSZENIA I SPOSOBY ICH REALIZACJI 1. Stowarzyszenie nosi nazwę Stowarzyszenie

Bardziej szczegółowo

STATUT PPK. ROZDZIAŁ I Postanowienia Ogólne. ROZDZIAŁ II Cele i sposoby działania

STATUT PPK. ROZDZIAŁ I Postanowienia Ogólne. ROZDZIAŁ II Cele i sposoby działania STATUT PPK ROZDZIAŁ I Postanowienia Ogólne 1 Związek Stowarzyszeń o nazwie Związek Polskie Porozumienie Kynologiczne, zwany dalej Polskim Porozumeniem Kynologicznym lub PPK, jest dobrowolnym, samorządnym,

Bardziej szczegółowo

STATUT STOWARZYSZENIA NA RZECZ ROZWOJU KULTURALNEGO WSI RDZAWKA.

STATUT STOWARZYSZENIA NA RZECZ ROZWOJU KULTURALNEGO WSI RDZAWKA. STATUT STOWARZYSZENIA NA RZECZ ROZWOJU KULTURALNEGO WSI RDZAWKA. Rozdział I Postanowienia ogólne. 1 Stowarzyszenie o nazwie Stowarzyszenie na Rzecz Rozwoju Kulturalnego Wsi Rdzawka zwane dalej "Stowarzyszeniem",

Bardziej szczegółowo

Rozdział I. Postanowienia ogólne

Rozdział I. Postanowienia ogólne Statut Stowarzyszenia Rozdział I. Postanowienia ogólne 1 Polskie Stowarzyszenie Branży Wynajmu zwane dalej Stowarzyszeniem, działa na podstawie Ustawy z dnia 7 kwietnia 1989 r. Prawo o stowarzyszeniach

Bardziej szczegółowo

RAMOWY STATUT UCZNIOWSKIEGO KLUBU SPORTOWEGO

RAMOWY STATUT UCZNIOWSKIEGO KLUBU SPORTOWEGO RAMOWY STATUT UCZNIOWSKIEGO KLUBU SPORTOWEGO Rozdział 1 Nazwa, teren działania, siedziba i charakter prawny 1 Uczniowski Klub Sportowy Giganci Radymno zwany dalej Klubem" jest stowarzyszeniem zrzeszającym

Bardziej szczegółowo

STATUT Stowarzyszenia Ośrodek Współpracy Europejskiej

STATUT Stowarzyszenia Ośrodek Współpracy Europejskiej STATUT Stowarzyszenia Ośrodek Współpracy Europejskiej I. Postanowienia ogólne Art. 1 Na podstawie ustawy z dnia 7 kwietnia 1989 roku prawo o stowarzyszeniach tworzy się stowarzyszenie Ośrodek Współpracy

Bardziej szczegółowo

Statut Polskiego Stowarzyszenia Rozwoju Infrastruktury Sportu i Rekreacji IAKS POLSKA

Statut Polskiego Stowarzyszenia Rozwoju Infrastruktury Sportu i Rekreacji IAKS POLSKA Statut Polskiego Stowarzyszenia Rozwoju Infrastruktury Sportu i Rekreacji IAKS POLSKA z dnia 14.12.2012 r. Rozdział I Postanowienia ogólne 1. Nazwa, siedziba, obszar działalności 1. Stowarzyszenie nosi

Bardziej szczegółowo

STATUT STOWARZYSZENIA WARSZAWSKI FUNK

STATUT STOWARZYSZENIA WARSZAWSKI FUNK STATUT STOWARZYSZENIA WARSZAWSKI FUNK ROZDZIAŁ I Postanowienia ogólne 1 Stowarzyszenie Warszawski Funk, zwane dalej Stowarzyszeniem, działa na podstawie przepisów Ustawy z dnia 7 kwietnia 1989 r. Prawo

Bardziej szczegółowo

Statut Stowarzyszenia. Polski Komitet Globalnego Partnerstwa dla Wody

Statut Stowarzyszenia. Polski Komitet Globalnego Partnerstwa dla Wody Statut Stowarzyszenia Polski Komitet Globalnego Partnerstwa dla Wody Rozdział I Postanowienia ogólne 1 1. Stowarzyszenie Polski Komitet Globalnego Partnerstwa dla Wody w dalszych postanowieniach statutu

Bardziej szczegółowo

STATUT LUDOWEGO KLUBU SPORTOWEGO WISŁA MAŁA

STATUT LUDOWEGO KLUBU SPORTOWEGO WISŁA MAŁA STATUT LUDOWEGO KLUBU SPORTOWEGO WISŁA MAŁA Rozdział I Nazwa, teren działania, siedziba władz, charakter prawny 1 Stowarzyszenie nosi nazwę: Ludowy Klub Sportowy Wisła Mała zwany dalej Klubem. 2 1. Terenem

Bardziej szczegółowo

STATUT OPOLSKIEGO ZWIĄZKU TENISOWEGO w Opolu

STATUT OPOLSKIEGO ZWIĄZKU TENISOWEGO w Opolu STATUT OPOLSKIEGO ZWIĄZKU TENISOWEGO w Opolu I NAZWA, TEREN DZIAŁANIA, SIEDZIBA WŁADZ, CHARAKTER PRAWNY 1 Stowarzyszenie nosi nazwę: Opolski Związek Tenisowy, w skrócie OZT, zwany dalej Związkiem 2 Terenem

Bardziej szczegółowo

STATUT STOWARZYSZENIA NASZE JEZIORA

STATUT STOWARZYSZENIA NASZE JEZIORA STATUT STOWARZYSZENIA NASZE JEZIORA ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Stowarzyszenie nosi nazwę NASZE JEZIORA, w dalszych postanowieniach statutu zwane Stowarzyszeniem. 2. Stowarzyszenie jest zrzeszeniem

Bardziej szczegółowo

STATUT FORUM. Rozdział I. Postanowienia ogólne. 1. Nazwę stowarzyszenia określa się na Forum Polskie Pola Lacanowskiego, zwane dalej Forum.

STATUT FORUM. Rozdział I. Postanowienia ogólne. 1. Nazwę stowarzyszenia określa się na Forum Polskie Pola Lacanowskiego, zwane dalej Forum. STATUT FORUM Rozdział I. Postanowienia ogólne 1. Nazwę stowarzyszenia określa się na Forum Polskie Pola Lacanowskiego, zwane dalej Forum. 2. Nazwa stowarzyszenia jest prawnie zastrzeżona. 3. Terenem działalności

Bardziej szczegółowo

STATUT POLSKIEJ UNII EDUKACYJNEJ POSTANOWIENIA OGÓLNE

STATUT POLSKIEJ UNII EDUKACYJNEJ POSTANOWIENIA OGÓLNE STATUT POLSKIEJ UNII EDUKACYJNEJ POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. 1. Organizacja pracodawców o nazwie Polska Unia Edukacyjna (występująca dotąd pod nazwą Polski Związek Pracodawców Prywatnych Edukacji), zwana dalej

Bardziej szczegółowo

Uchwała nr Walnego Zebrania Członków Stowarzyszenia Lokalna Grupa Działania Dorzecze Łeby z dnia.

Uchwała nr Walnego Zebrania Członków Stowarzyszenia Lokalna Grupa Działania Dorzecze Łeby z dnia. Uchwała nr Walnego Zebrania Członków Stowarzyszenia Lokalna Grupa Działania Dorzecze Łeby z dnia. w sprawie przyjęcia Regulaminu Zarządu LGD Dorzecze Łeby Na podstawie 12 pkt 2 lit. g oraz 16 pkt 10 Statutu

Bardziej szczegółowo

S T A T U T WARMIŃSKO - MAZURSKIEGO ZWIĄZKU KOLARSKIEGO W OLSZTYNIE. Rozdział 1 Postanowienia ogólne

S T A T U T WARMIŃSKO - MAZURSKIEGO ZWIĄZKU KOLARSKIEGO W OLSZTYNIE. Rozdział 1 Postanowienia ogólne S T A T U T WARMIŃSKO - MAZURSKIEGO ZWIĄZKU KOLARSKIEGO W OLSZTYNIE Rozdział 1 Postanowienia ogólne 1. Warmińsko - Mazurski Związek Kolarski ( w skrócie WMZKol ), zwany dalej WMZKol, jest okręgowym związkiem

Bardziej szczegółowo

STATUT STOWARZYSZENIA. SIDIS Stowarzyszenie imienia dr I. Semmelweisa

STATUT STOWARZYSZENIA. SIDIS Stowarzyszenie imienia dr I. Semmelweisa STATUT STOWARZYSZENIA SIDIS Stowarzyszenie imienia dr I. Semmelweisa Art. I NAZWA. Tworzy się stowarzyszenie pod nazwą SIDIS Stowarzyszenie imienia dr I. Semmelweisa, w dalszej części niniejszego Statutu,

Bardziej szczegółowo

STATUT ZWIĄZKU PRACODAWCÓW BRANŻY INFRASTRUKTURY POSTANOWIENIA OGÓLNE

STATUT ZWIĄZKU PRACODAWCÓW BRANŻY INFRASTRUKTURY POSTANOWIENIA OGÓLNE STATUT ZWIĄZKU PRACODAWCÓW BRANŻY INFRASTRUKTURY POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 1. Organizacja pracodawców o nazwie Związek Pracodawców Branży Infrastruktury zwana dalej "Związkiem", jest dobrowolną, samorządną

Bardziej szczegółowo

Stowarzyszenie Posiadaczy Przedwojennych Obligacji Wierzycieli Skarbu Państwa

Stowarzyszenie Posiadaczy Przedwojennych Obligacji Wierzycieli Skarbu Państwa Stowarzyszenie Posiadaczy Przedwojennych Obligacji Wierzycieli Skarbu Państwa STATUT Rozdział I PRZEPISY OGÓLNE 1 1. Stowarzyszenie nosi nazwę Stowarzyszenie Posiadaczy Przedwojennych Obligacji Wierzycieli

Bardziej szczegółowo

STATUT TARNOWSKIEGO TOWARZYSTWA NAUKOWEGO. Rozdział I. Postanowienia ogólne.

STATUT TARNOWSKIEGO TOWARZYSTWA NAUKOWEGO. Rozdział I. Postanowienia ogólne. STATUT TARNOWSKIEGO TOWARZYSTWA NAUKOWEGO Rozdział I Postanowienia ogólne. Tarnowskie Towarzystwo Naukowe, zwane dalej Towarzystwem, działa na podstawie obowiązującego prawa o stowarzyszeniach i z tego

Bardziej szczegółowo

Polskie Towarzystwo Naukowe Edukacji Internetowej

Polskie Towarzystwo Naukowe Edukacji Internetowej Polskie Towarzystwo Naukowe Edukacji Internetowej Statut Polskiego Towarzystwa Naukowego Edukacji Internetowej 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 1. Polskie Towarzystwo Naukowe Edukacji Internetowej, zwane dalej

Bardziej szczegółowo

Regulamin Zarządu Stowarzyszenia Lokalna Grupa Działania Trygon Rozwój i Innowacja z siedzibą w Świlczy - tekst jednolity z dnia 01.07.2010 r.

Regulamin Zarządu Stowarzyszenia Lokalna Grupa Działania Trygon Rozwój i Innowacja z siedzibą w Świlczy - tekst jednolity z dnia 01.07.2010 r. Regulamin Zarządu Stowarzyszenia Lokalna Grupa Działania z siedzibą w Świlczy - tekst jednolity z dnia 01.07.2010 r. I. Postanowienia ogólne 1 1. Zarząd Stowarzyszenia Lokalna Grupa działania TRYGON ROZWÓJ

Bardziej szczegółowo

Statut. Kostrzyńskiego Klubu Sportów Wodnych

Statut. Kostrzyńskiego Klubu Sportów Wodnych Statut Kostrzyńskiego Klubu Sportów Wodnych Rozdział pierwszy Postanowienia ogólne 1 Kostrzyński Klub Sportów Wodnych zwany dalej Stowarzyszeniem jest organizacją zarejestrowaną i posiada osobowość prawną,

Bardziej szczegółowo

STATUT STOWARZYSZENIA KOSZALIŃSKI KLUB MORSÓW POSEJDON ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE

STATUT STOWARZYSZENIA KOSZALIŃSKI KLUB MORSÓW POSEJDON ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE STATUT STOWARZYSZENIA KOSZALIŃSKI KLUB MORSÓW POSEJDON ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Stowarzyszenie nosi nazwę: Koszaliński Klub Morsów POSEJDON w dalszych postanowieniach statutu zwane Stowarzyszeniem.

Bardziej szczegółowo

STATUT STOWARZYSZENIA POLSKIE STOWARZYSZENIE MIAR OPROGRAMOWANIA ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE

STATUT STOWARZYSZENIA POLSKIE STOWARZYSZENIE MIAR OPROGRAMOWANIA ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE STATUT STOWARZYSZENIA POLSKIE STOWARZYSZENIE MIAR OPROGRAMOWANIA ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Stowarzyszenie nosi nazwę Polskie Stowarzyszenie Miar Oprogramowania w dalszych postanowieniach statutu

Bardziej szczegółowo

1 Stowarzyszenie nosi nazwę Stowarzyszenie czasu Kultury i posiada osobowość prawną. W dalszej części statutu zwane będzie Stowarzyszeniem.

1 Stowarzyszenie nosi nazwę Stowarzyszenie czasu Kultury i posiada osobowość prawną. W dalszej części statutu zwane będzie Stowarzyszeniem. ROZDZIAŁ I Postanowienia ogólne 1 Stowarzyszenie nosi nazwę Stowarzyszenie czasu Kultury i posiada osobowość prawną. W dalszej części statutu zwane będzie Stowarzyszeniem. 2 1. Siedzibą Stowarzyszenia

Bardziej szczegółowo

POLSKIE STOWARZYSZENIE KOROZYJNE STATUT

POLSKIE STOWARZYSZENIE KOROZYJNE STATUT POLSKIE STOWARZYSZENIE KOROZYJNE STATUT Tekst jednolity po zmianach w dniu 22 marca 2018 r. Gdańsk, marzec 2018 STATUT POLSKIEGO STOWARZYSZENIA KOROZYJNEGO ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 1. Polskie

Bardziej szczegółowo

POLSKIE STOWARZYSZENIE GOLFA SENIORÓW

POLSKIE STOWARZYSZENIE GOLFA SENIORÓW STATUT POLSKIEGO STOWARZYSZENIA GOLFA SENIORÓW TEKST JEDNOLITY WEDŁUG STANU NA DZIEŃ 4 CZERWCA 2013 ROKU ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Stowarzyszenie nosi nazwę: Polskie Stowarzyszenie Golfa Seniorów

Bardziej szczegółowo

STATUT ZWIĄZKU PRACODAWCÓW PRYWATNYCH ENERGETYKI W WARSZAWIE POSTANOWIENIA OGÓLNE

STATUT ZWIĄZKU PRACODAWCÓW PRYWATNYCH ENERGETYKI W WARSZAWIE POSTANOWIENIA OGÓLNE STATUT ZWIĄZKU PRACODAWCÓW PRYWATNYCH ENERGETYKI W WARSZAWIE POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. 1. Organizacja pracodawców o nazwie Związek Pracodawców Prywatnych Energetyki zwana dalej "Związkiem", jest dobrowolną,

Bardziej szczegółowo

STATUT TOWARZYSTWA PROJEKTOWO WYKONAWCZEGO BUDOWNICTWA ELEKTROENERGETYCZNEGO ENERGETUS W WARSZAWIE. Tekst Jednolity

STATUT TOWARZYSTWA PROJEKTOWO WYKONAWCZEGO BUDOWNICTWA ELEKTROENERGETYCZNEGO ENERGETUS W WARSZAWIE. Tekst Jednolity 1 Załącznik nr 1 do uchwały Nadzwyczajnego Zgromadzenia Członków z dnia 20.01.2012 r. STATUT TOWARZYSTWA PROJEKTOWO WYKONAWCZEGO BUDOWNICTWA ELEKTROENERGETYCZNEGO ENERGETUS W WARSZAWIE Tekst Jednolity

Bardziej szczegółowo

STATUT STOWARZYSZENIA GMINA SEROCK ŁĄCZY

STATUT STOWARZYSZENIA GMINA SEROCK ŁĄCZY STATUT STOWARZYSZENIA GMINA SEROCK ŁĄCZY ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Stowarzyszenie o nazwie: Gmina Serock Łączy, w skrócie GSŁ dalej zwane Stowarzyszeniem. 2. Siedzibą stowarzyszenia jest miasto

Bardziej szczegółowo

Polskie Stowarzyszenie Ubezpieczonych EGIDA

Polskie Stowarzyszenie Ubezpieczonych EGIDA Statut Stowarzyszenia Polskie Stowarzyszenie Ubezpieczonych EGIDA (tekst jednolity z dnia 04.06.2014 r.) Rozdział I POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Polskie Stowarzyszenie Ubezpieczonych EGIDA zwane dalej Stowarzyszeniem

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Przepisy ogólne.

Rozdział 1. Przepisy ogólne. EUROPEJSKIE FORUM STUDENTÓW AEGEE-WARSZAWA STATUT STOWARZYSZENIA z 2 kwietnia 2005 (tekst jednolity) Rozdział 1. Przepisy ogólne. Art.1. Europejskie Forum Studentów AEGEE-Warszawa, zwane dalej Stowarzyszeniem

Bardziej szczegółowo

STATUT STOWARZYSZENIA AKTYWNI SĄSIEDZI ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE

STATUT STOWARZYSZENIA AKTYWNI SĄSIEDZI ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE Smugi, 31.07.2016 r. STATUT STOWARZYSZENIA AKTYWNI SĄSIEDZI ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Stowarzyszenie nosi nazwę: STOWARZYSZENIE AKTYWNI SĄSIEDZI. 2. Stowarzyszenie jest zrzeszeniem osób fizycznych.

Bardziej szczegółowo

STATUT POLSKIEGO ZWIĄZKU PRACODAWCÓW KLUBÓW SPORTOWYCH POSTANOWIENIA OGÓLNE

STATUT POLSKIEGO ZWIĄZKU PRACODAWCÓW KLUBÓW SPORTOWYCH POSTANOWIENIA OGÓLNE STATUT POLSKIEGO ZWIĄZKU PRACODAWCÓW KLUBÓW SPORTOWYCH POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. 1. Organizacja pracodawców o nazwie Polski Związek Pracodawców Klubów Sportowych zwana dalej "Związkiem", jest dobrowolną,

Bardziej szczegółowo

Statut Polskiego Towarzystwa Ogrodów Botanicznych

Statut Polskiego Towarzystwa Ogrodów Botanicznych Statut Polskiego Towarzystwa Ogrodów Botanicznych Rozdział I Postanowienia ogólne 1 Stowarzyszenie nosi nazwę: Polskie Towarzystwo Ogrodów Botanicznych i w dalszej części statutu zwane jest Towarzystwem.

Bardziej szczegółowo

S T A T U T LUBUSKIEGO STOWARZYSZENIA RZECZOZNAWCÓW MAJĄTKOWYCH W ZIELONEJ GÓRZE

S T A T U T LUBUSKIEGO STOWARZYSZENIA RZECZOZNAWCÓW MAJĄTKOWYCH W ZIELONEJ GÓRZE S T A T U T LUBUSKIEGO STOWARZYSZENIA RZECZOZNAWCÓW MAJĄTKOWYCH W ZIELONEJ GÓRZE Rozdział I Postanowienia ogólne. 1. Lubuskie Stowarzyszenie Rzeczoznawców Majątkowych w Zielonej Górze, zwane dalej Stowarzyszeniem,

Bardziej szczegółowo

Uchwała nr WZ/27/2016 Walnego Zebrania Członków Stowarzyszenia Rybacka Lokalna Grupa Działania Pojezierze Bytowskie. z dnia 27 czerwca 2016 r.

Uchwała nr WZ/27/2016 Walnego Zebrania Członków Stowarzyszenia Rybacka Lokalna Grupa Działania Pojezierze Bytowskie. z dnia 27 czerwca 2016 r. Uchwała nr WZ/27/2016 Walnego Zebrania Członków Stowarzyszenia Rybacka Lokalna Grupa Działania Pojezierze Bytowskie z dnia 27 czerwca 2016 r. w sprawie: przyjęcia Regulaminu Funkcjonowania Zarządu Stowarzyszenia

Bardziej szczegółowo

STATUT STOWARZYSZENIA. Koło Polarne ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE ROZDZIAŁ II CELE I ŚRODKI DZIAŁANIA

STATUT STOWARZYSZENIA. Koło Polarne ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE ROZDZIAŁ II CELE I ŚRODKI DZIAŁANIA 30.09.2015 STATUT STOWARZYSZENIA Koło Polarne ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Stowarzyszenie nosi nazwę: Koło Polarne w dalszych postanowieniach statutu zwane Stowarzyszeniem. 2. Stowarzyszenie jest

Bardziej szczegółowo

STATUT PODLASKIEGO OKRĘGOWEGO ZWIĄZKU PIŁKI SIATKOWEJ W BIAŁYMSTOKU. ROZDZIAŁ I: Nazwa, teren działania, siedziba władz i charakter prawny.

STATUT PODLASKIEGO OKRĘGOWEGO ZWIĄZKU PIŁKI SIATKOWEJ W BIAŁYMSTOKU. ROZDZIAŁ I: Nazwa, teren działania, siedziba władz i charakter prawny. ************** STATUT PODLASKIEGO OKRĘGOWEGO ZWIĄZKU PIŁKI SIATKOWEJ W BIAŁYMSTOKU. ROZDZIAŁ I: Nazwa, teren działania, siedziba władz i charakter prawny. Stowarzyszenie kultury fizycznej nosi nazwę PODLASKI

Bardziej szczegółowo

STATUT STOWARZYSZENIA OSTROWIECKIE TOWARZYSTWO NAUKOWE. Rozdział I. Postanowienia ogólne

STATUT STOWARZYSZENIA OSTROWIECKIE TOWARZYSTWO NAUKOWE. Rozdział I. Postanowienia ogólne STATUT STOWARZYSZENIA OSTROWIECKIE TOWARZYSTWO NAUKOWE Rozdział I Postanowienia ogólne 1 1. Stowarzyszenie Ostrowieckie Towarzystwo Naukowe, zwane dalej Stowarzyszeniem, posiada osobowość prawną. 2. Stowarzyszenie

Bardziej szczegółowo

STATUT STOWARZYSZENIA KULTURALNO-OŚWIATOWEGO LIBRI

STATUT STOWARZYSZENIA KULTURALNO-OŚWIATOWEGO LIBRI STATUT STOWARZYSZENIA KULTURALNO-OŚWIATOWEGO LIBRI I. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 Stowarzyszenie Kulturalno-Oświatowe Libri, zwane dalej Stowarzyszeniem, jest organizacją zrzeszającą osoby zainteresowane kreowaniem

Bardziej szczegółowo

STATUT POLSKIEGO ZWIĄZKU PRACODAWCÓW BUDOWNICTWA. Tekst jednolity. Art. 1. Art. 2

STATUT POLSKIEGO ZWIĄZKU PRACODAWCÓW BUDOWNICTWA. Tekst jednolity. Art. 1. Art. 2 STATUT POLSKIEGO ZWIĄZKU PRACODAWCÓW BUDOWNICTWA Tekst jednolity I. POSTANOWIENIA OGÓLNE Art. 1 Polski Związek Pracodawców Budownictwa, zwany dalej "Związkiem" jest organizacją zrzeszającą podmioty prowadzące

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN STOWARZYSZENIA OŚWIATOWEGO Rodzina Szkół Chopinowskich. Rozdział 1. Postanowienia ogólne

REGULAMIN STOWARZYSZENIA OŚWIATOWEGO Rodzina Szkół Chopinowskich. Rozdział 1. Postanowienia ogólne REGULAMIN STOWARZYSZENIA OŚWIATOWEGO Rodzina Szkół Chopinowskich Rozdział 1. Postanowienia ogólne 1 1. Stowarzyszenie Oświatowe Rodzina Szkół Chopinowskich zwane dalej Stowarzyszeniem jest dobrowolnym,

Bardziej szczegółowo

Propozycje zmian do Statutu Polskiego Związku Łuczniczego. W statucie Polskiego Związku Łuczniczego wprowadza się następujące zmiany:

Propozycje zmian do Statutu Polskiego Związku Łuczniczego. W statucie Polskiego Związku Łuczniczego wprowadza się następujące zmiany: Propozycje zmian do Statutu Polskiego Związku Łuczniczego W statucie Polskiego Związku Łuczniczego wprowadza się następujące zmiany: 1) w 11: a) skreśla się pkt 6 b) pkt 13 otrzymuje brzmienie: 13. przyznawanie,

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN. Rady Nadzorczej Spółdzielni Mieszkaniowej w Piekarach Śląskich

REGULAMIN. Rady Nadzorczej Spółdzielni Mieszkaniowej w Piekarach Śląskich REGULAMIN Rady Nadzorczej Spółdzielni Mieszkaniowej w Piekarach Śląskich Piekary Śląskie 2013 2018 1 I. Postanowienia ogólne. 1 Rada Nadzorcza działa na zasadach określonych przepisami art. 44-46 ustawy

Bardziej szczegółowo

Statut Stowarzyszenia Region Beskidy w Bielsku - Białej. Rozdział I Nazwa, teren działalności i charakter prawny.

Statut Stowarzyszenia Region Beskidy w Bielsku - Białej. Rozdział I Nazwa, teren działalności i charakter prawny. Statut Stowarzyszenia Region Beskidy w Bielsku - Białej Rozdział I Nazwa, teren działalności i charakter prawny. 1 Stowarzyszenie działające na podstawie niniejszego statutu nosi nazwę Region Beskidy zwane

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN RADY NADZORCZEJ Betacom Spółki Akcyjnej z siedzibą w Warszawie

REGULAMIN RADY NADZORCZEJ Betacom Spółki Akcyjnej z siedzibą w Warszawie REGULAMIN RADY NADZORCZEJ Betacom Spółki Akcyjnej z siedzibą w Warszawie I. Podstawy prawne działania Rady Nadzorczej 1 1. Podstawę działania Rady Nadzorczej, zwanej dalej Radą, stanowią w szczególności:

Bardziej szczegółowo

STATUT. Śląskiego Klubu Golfowego w Siemianowicach Śląskich

STATUT. Śląskiego Klubu Golfowego w Siemianowicach Śląskich STATUT Śląskiego Klubu Golfowego w Siemianowicach Śląskich 1 1. Śląski Klub Golfowy w Siemianowicach Śląskich, zwany dalej Klubem, jest dobrowolnym, samorządnym iotrwałym zrzeszeniem w celach nie zarobkowych.

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN ZARZĄDU STOWARZYSZENIA WOLNEGO SŁOWA

REGULAMIN ZARZĄDU STOWARZYSZENIA WOLNEGO SŁOWA REGULAMIN ZARZĄDU STOWARZYSZENIA WOLNEGO SŁOWA 1. 1. Zarząd Stowarzyszenia Wolnego Słowa, zwany dalej Zarządem, kieruje działalnością Stowarzyszenia, działa na podstawie Statutu, uchwał Walnego Zgromadzenia

Bardziej szczegółowo

STATUT POLSKIEGO TOWARZYSTWA RELATYWISTYCZNEGO. (ze zmianami uchwalonymi przez Walne Zebranie w dniu 27.10.2011) I. Postanowienia ogólne

STATUT POLSKIEGO TOWARZYSTWA RELATYWISTYCZNEGO. (ze zmianami uchwalonymi przez Walne Zebranie w dniu 27.10.2011) I. Postanowienia ogólne STATUT POLSKIEGO TOWARZYSTWA RELATYWISTYCZNEGO (ze zmianami uchwalonymi przez Walne Zebranie w dniu 27.10.2011) I. Postanowienia ogólne 1 1. Polskie Towarzystwo Relatywistyczne, zwane dalej Stowarzyszeniem,

Bardziej szczegółowo

Statut Stowarzyszenia. Rozdział I Postanowienia ogólne

Statut Stowarzyszenia. Rozdział I Postanowienia ogólne Statut Stowarzyszenia Rozdział I Postanowienia ogólne 1. Stowarzyszenie nosi nazwę: Obszary Kultury" ( w skrócie O.K) w dalszych postanowieniach statutu zwane Stowarzyszeniem. 2. Siedzibą stowarzyszenia

Bardziej szczegółowo

STATUT STOWARZYSZENIA PRZYJACIÓŁ ZAKŁADU OPIEKUŃCZO-LECZNICZEGO W PRZEMYŚLU RADOSNA JESIEŃ. ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE

STATUT STOWARZYSZENIA PRZYJACIÓŁ ZAKŁADU OPIEKUŃCZO-LECZNICZEGO W PRZEMYŚLU RADOSNA JESIEŃ. ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE STATUT STOWARZYSZENIA PRZYJACIÓŁ ZAKŁADU OPIEKUŃCZO-LECZNICZEGO W PRZEMYŚLU RADOSNA JESIEŃ. ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Stowarzyszenie Przyjaciół Zakładu Opiekuńczo-Leczniczego w Przemyślu Radosna

Bardziej szczegółowo

STATUT POLSKIEJ ORGANIZACJI BRANŻY PARKINGOWEJ

STATUT POLSKIEJ ORGANIZACJI BRANŻY PARKINGOWEJ Załącznik do uchwały Zgromadzenia Założycielskiego Polskiej Organizacji Branży Parkingowej z dnia 25 czerwca 2015 r. STATUT POLSKIEJ ORGANIZACJI BRANŻY PARKINGOWEJ POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. 1. Związek pracodawców

Bardziej szczegółowo

STATUT STOWARZYSZENIA PRYWATNYCH WŁAŚCICIELI DOMKÓW WYPOCZYNKOWYCH USYTUOWANYCH NAD JEZIOREM WIELKIE PARTĘCZYNY k./tereszewa

STATUT STOWARZYSZENIA PRYWATNYCH WŁAŚCICIELI DOMKÓW WYPOCZYNKOWYCH USYTUOWANYCH NAD JEZIOREM WIELKIE PARTĘCZYNY k./tereszewa STATUT STOWARZYSZENIA PRYWATNYCH WŁAŚCICIELI DOMKÓW WYPOCZYNKOWYCH USYTUOWANYCH NAD JEZIOREM WIELKIE PARTĘCZYNY k./tereszewa ROZDZIAŁ I Nazwa, teren działania, siedziba władz, charakter prawny 1 Stowarzyszenie

Bardziej szczegółowo

STATUT STOWARZYSZENIA FOTOFERIA CLUB

STATUT STOWARZYSZENIA FOTOFERIA CLUB Kołobrzeg, dnia 20.09.2011 STATUT STOWARZYSZENIA FOTOFERIA CLUB I. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Stowarzyszenie nosi nazwę Fotoferia Club i w dalszych postanowieniach statutu zwane jest Fotoferia Club. 2. Stowarzyszenie

Bardziej szczegółowo

Statut Wrocławskiego Sejmiku Osób Niepełnosprawnych.

Statut Wrocławskiego Sejmiku Osób Niepełnosprawnych. Statut Wrocławskiego Sejmiku Osób Niepełnosprawnych. Rozdział I Nazwa, teren działania i siedziba. Art. 1 Wrocławski Sejmik Osób Niepełnosprawnych, zwany dalej "Sejmikiem", stanowi związek stowarzyszeń

Bardziej szczegółowo

STATUT STOWARZYSZENIA ABSOLWENTÓW I PRZYJACIÓŁ ZESPOŁU SZKÓŁ TECHNICZNYCH W TARNOWIE ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE

STATUT STOWARZYSZENIA ABSOLWENTÓW I PRZYJACIÓŁ ZESPOŁU SZKÓŁ TECHNICZNYCH W TARNOWIE ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE STATUT STOWARZYSZENIA ABSOLWENTÓW I PRZYJACIÓŁ ZESPOŁU SZKÓŁ TECHNICZNYCH W TARNOWIE ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Stowarzyszenie nosi nazwę: Stowarzyszenie Absolwentów i Przyjaciół Zespołu Szkół

Bardziej szczegółowo

Ateistyczna Wspólnota Człowieczeństwa.

Ateistyczna Wspólnota Człowieczeństwa. WZÓR STATUTU STOWARZYSZENIA: ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE STATUT STOWARZYSZENIA 1. Stowarzyszenie nosi nazwę: Ateistyczna Wspólnota Człowieczeństwa. w dalszych postanowieniach statutu zwane Stowarzyszeniem.

Bardziej szczegółowo

STATUT POLSKIEGO STOWARZYSZENIA BADAŃ JAPONISTYCZNYH ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE

STATUT POLSKIEGO STOWARZYSZENIA BADAŃ JAPONISTYCZNYH ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE STATUT POLSKIEGO STOWARZYSZENIA BADAŃ JAPONISTYCZNYH ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 Stowarzyszenie działające na podstawie niniejszego statutu zwane dalej Stowarzyszenie nosi nazwę: Polskie Stowarzyszenie

Bardziej szczegółowo

Regulamin wzorcowy Sekcji Stowarzyszenia Klimatologów Polskich

Regulamin wzorcowy Sekcji Stowarzyszenia Klimatologów Polskich Regulamin wzorcowy Sekcji Stowarzyszenia Klimatologów Polskich Na podstawie 2 ust. 3 Statutu Stowarzyszenia Klimatologów Polskich przyjmuje się wzorcowy Regulamin Sekcji Stowarzyszenia Klimatologów Polskich

Bardziej szczegółowo

Statut Stowarzyszenia

Statut Stowarzyszenia Statut Stowarzyszenia Rozdział 1 Postanowienia ogólne Stowarzyszenie nosi nazwę: STOWARZYSZENIE PAŁAC W WOJNOWICACH - WCZORAJ, DZIŚ, JUTRO - w dalszych postanowieniach statutu zwane Stowarzyszeniem. Stowarzyszenie

Bardziej szczegółowo