Wskazówka: Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji należy przechowywać w miejscu lokalizacji solarium lub urządzenia BEAUTY!

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Wskazówka: Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji należy przechowywać w miejscu lokalizacji solarium lub urządzenia BEAUTY!"

Transkrypt

1

2

3 Spis treści Adres użytkownika... 1 Tabliczka znamionowa... 1 Informacje ogólne... 2 Podręcznik urządzenia... 3 Podręcznik eksploatacji... 5 Podręcznik konserwacji... 9 Załącznik Wskazówka: Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji należy przechowywać w miejscu lokalizacji solarium lub urządzenia BEAUTY! Adres użytkownika: Tabliczka znamionowa Tabliczkę znamionową należy nakleić w przewidzianym do tego celu miejscu (odnosi się do nowych urządzeń). WSKAZÓWKA: Niniejszy podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji jest ważny wyłącznie z naklejoną tabliczką znamionową (odnosi się do nowych urządzeń). JK-INTERNATIONAL GMBH Division JK-Global Service Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY +49 (0) / (0) / service@jk-globalservice.de Wszelkie prawa zastrzeżone; przedruk lub kopiowanie, przegrywanie na taśmę lub inne media oraz nośniki danych jest dozwolone jedynie po uzyskaniu pisemnej zgody firmy JK-HOLDING GMBH, Windhagen / Germany. 11/ JK-INTERNATIONAL GMBH 1/20

4 Informacje ogólne Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji jest istotnym dokumentem Państwa urządzenia. Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji musi prowadzić użytkownik lub osoba, której on to zlecił, albo osoba kontaktowa (firma konserwacyjna itd.). Użytkownik musi potwierdzić wszystkie wpisy podpisem. W części 'Podręcznik urządzenia' należy wpisać podstawowe dane urządzenia. W części 'Podręcznik eksploatacji' i 'Podręcznik konserwacji' należy udokumentować wszystkie prace: Prace konserwacyjne, naprawy, wymianę lamp i filtrów, inne prace konieczne dla bezpiecznej eksploatacji solarium lub urządzenia BEAUTY i wewnątrzzakładowe kontrole, jak również odpowiednie certyfikaty i deklaracje. Prace muszą być potwierdzone w przeznaczonych do tego celu polach dokumentu. Te dowody są warunkiem zachowania wszelkich roszczeń gwarancyjnych. 2/20 JK-INTERNATIONAL GMBH

5 Podręcznik urządzenia Podstawowe dane urządzenia Producent: Urządzenie / oznaczenie: Przeznaczenie: Rok nabycia (Data nabycia): Wyłączenie z eksploatacji (Data): Proszę uzupełnić podstawowe dane urządzenia. JK-Products GmbH Köhlershohner Straße Windhagen, Germany Solarium do opalania skóry Urządzenie BEAUTY do kosmetycznej stymulacji skóry Kombinacja z solarium i urządzenia Wyłączenie z eksploatacji (Data): Utylizacja (Data): Odnośnie dalszych podstawowych danych urządzenia patrz dostarczony paszport urządzenia EU Patrz rozdział Załącznik Dostarczony paszport urządzenia UE (patrz przykład) należy w przypadku urządzeń UE wkleić w załączniku na stronie 16. Rysunek wzorcowy Dane i wartości pomiarowe zostały ustalone zgodnie z normą EN wzgl. z DIN w odpowiedniej, obowiązującej wersji. 11/ JK-INTERNATIONAL GMBH 3/20

6 Podręcznik urządzenia Podstawowe dane urządzenia (ciąg dalszy) Dostarczone wyposażenie: Dokumentacja towarzysząca Okulary ochronne (Okulary ochronne muszą zostać sprawdzone pod kątem zgodności z wymaganiami dyrektywy UE 89/686/EWG. Jako oznaczenie zgodności z dyrektywą UE posiadają one oznaczenie CE. W przypadku solariów należy dodatkowo spełnić wymagania normy EN ) Opalacz ramion Opalacz ramion z systemem audio System audio AQUA / AROMA SYSTEM Ambient Light System powietrza zużytego System powietrza zużytego z odprowadzaniem ciepłego powietrza Vibra Shape Inne: Zewnętrzny zegar sterujący lub urządzenie sterujące: Producent: Typ / model: Maks. czas wyłączenia: W zależności od wersji zegara sterującego lub urządzenia sterującego możliwości ustawiania / skale mogą różnić się. Proszę przestrzegać danych znajdujących się w instrukcji użytkowania solarium lub urządzenia BEAUTY, a także producenta zewnętrznego zegara sterującego. Okresy międzyprzeglądowe (przynajmniej 1 w roku): Kontrola Czyszczenie / wymiana Patrz rozdział Podręcznik konserwacji. Patrz plan konserwacji. Za prawidłowość powyższych danych Miejscowość: Podpis lub pieczątka firmy użytkownika: Data: 4/20 JK-INTERNATIONAL GMBH

7 Podręcznik eksploatacji W 'Podręczniku eksploatacji' należy udokumentować wszystkie prace, które wykonuje użytkownik: prace konserwacyjne, naprawy, wymianę lamp i filtrów, inne prace konieczne dla bezpiecznej eksploatacji solarium lub urządzenia BEAUTY i wewnątrzzakładowe kontrole, jak również odpowiednie certyfikaty i deklaracje. Pełnomocnik (-czka) / osoba kontaktowa: Wykwalifikowany personel specjalistyczny: Nazwisko: Podpis: Data: Nazwa instytucji szkolącej: (pierwsze szkolenie dotyczące zastosowania i zadań) Kopię zaświadczenia o uczestnictwie należy wkleić w załączniku na stronie 17. Nazwa instytucji szkolącej: (kurs dokształcający dotyczący zastosowania i zadań) Data zaświadczenia o uczestnictwie: Kopię zaświadczenia o uczestnictwie należy wkleić w załączniku na stronie 18. Data zaświadczenia o uczestnictwie: 11/ JK-INTERNATIONAL GMBH 5/20

8 Podręcznik eksploatacji Wewnątrzzakładowe kontrole i konserwacje Informacje i okulary ochronne Wskazówki występują (np. wskazówki ostrzegające i informacje dla klienta) tak nie Okulary ochronne są dostępne (patrz instrukcja obsługi) tak nie Protokół konserwacji Wymiana optycznych elementów konstrukcyjnych a) Lampy niskociśnieniowe UV, wszystkie co 1) godziny (godzin) robocze (-ych) b) Lampy niskociśnieniowe BEAUTY, co 1) godziny (godzin) robocze (-ych) c) Lampy niskociśnieniowe UV T5 (Spaghetti), co 1) godziny (godzin) robocze (-ych) d) Lampy niskociśnieniowe BEAUTY T5 (Spaghetti), co 1) godziny (godzin) robocze (-ych) e) Lampy wysokociśnieniowe UV, co 1) godziny (godzin) robocze (-ych) f) Lampy wysokociśnieniowe BEAUTY, co 1) godziny (godzin) robocze (-ych) Nr Optyczna część konstrukcyjna Godz. rob. Wymieniono na a) b) c) d) e) f) Godz. rob. Nr części Zaświadczenie o równoważności 2) (tak / nie) Data Nazwisko Podpis ) Patrz instrukcja obsługi 2) Zaświadczenia o równoważności należy dołączyć jako załącznik do podręcznika eksploatacji lub kod równoważności (kod XY) jest prawidłowy. Wskazówka: Jeżeli przy wymianie nie zostały użyte oryginalne części, to prowadzi to do zmian własności solarium lub urządzenia BEAUTY, a ustawowe wartości zadane nie będą ewentualnie dotrzymane. 6/20 JK-INTERNATIONAL GMBH

9 Podręcznik eksploatacji Wewnątrzzakładowe kontrole i konserwacje (kontynuacja) Nr Optyczna część konstrukcyjna Godz. rob. Wymieniono na a) b) c) d) e) f) Godz. rob. Nr części Zaświadczenie o równoważności 2) (tak / nie) Data Nazwisko Podpis ) Zaświadczenia o równoważności należy dołączyć jako załącznik do podręcznika eksploatacji lub kod równoważności (kod XY) jest prawidłowy. Wskazówka: Jeżeli przy wymianie nie zostały użyte oryginalne części, to prowadzi to do zmian własności solarium lub urządzenia BEAUTY, a ustawowe wartości zadane nie będą ewentualnie dotrzymane. 11/ JK-INTERNATIONAL GMBH 7/20

10 Podręcznik eksploatacji Wewnątrzzakładowe kontrole i konserwacje (kontynuacja) Protokół konserwacji Nr Rodzaj konserwacji Godz. rob. Data Nazwisko Podpis Notatki 8/20 JK-INTERNATIONAL GMBH

11 Podręcznik konserwacji Instrukcje odnośnie kontroli i utrzymywania urządzenia w dobrym stanie Stan i działanie (w szczególności urządzeń zabezpieczających) solarium lub urządzenia BEAUTY muszą być sprawdzane przez autoryzowaną obsługę serwisową i potwierdzane w przewidzianych do tego polach dokumentu w 'Podręczniku konserwacji'. W taki sam sposób należy udokumentować w tym miejscu naprawy, które są ewentualnie konieczne. Podstawą kontroli jest instrukcja użytkowania i listy kontrolne producenta. Kontrole i naprawa przez autoryzowaną obsługę serwisową Plan kontroli i utrzymywania urządzenia w dobrym stanie Nr Część urządzenia Odstęp czasowy Czynność 1500 godz. rob godz. rob godz. rob. / 1 rok 8000 godz. rob. / 4 lata godz. rob. / 8 lat 1 Sprężyny (górna część mechanizmu otwierającego) X Sprawdzić i w razie potrzeby naprawić Sprężyny (górna część mechanizmu otwierającego) X Wymiana 2 Elementy mechanizmu otwierającego górna część X Sprawdzić i w razie potrzeby naprawić Elementy mechanizmu otwierającego górna część X Wymiana 3 Trzpienie i elementy mocujące dolnej części/zawiasów wanny/mechanizmu podnoszącego Trzpienie i elementy mocujące dolnej części/zawiasów wanny/mechanizmu podnoszącego X X Sprawdzić i w razie potrzeby naprawić Wymiana 4 Resor powietrzny X Sprawdzić i w razie potrzeby naprawić Resor powietrzny X Wymiana 5 Szyba dolna ze szkła akrylowego X Wymiana Inne szyby akrylowe X Wymiana 6 Szyby filtrujące X Sprawdzić i w razie potrzeby naprawić Szyby filtrujące X Wymiana 7 Klimatyzator X Wyczyścić i w razie potrzeby naprawić Klimatyzator X Wymiana 8 Filtr AQUA SYSTEM X Wymiana 9 Inne filtry / maty filtracyjne X Sprawdzić i w razie potrzeby naprawić 11/ JK-INTERNATIONAL GMBH 9/20

12 Podręcznik konserwacji Kontrole i naprawa przez autoryzowaną obsługę serwisową (kontynuacja) Protokół obsługi serwisowej: Stan licznika godzin roboczych: Nr Rodzaj kontroli i konserwacji ( Nr sprawozdania serwisowego:...) 1.1 Kontrola wzrokowa zgodnie z listą kontrolną obsługi serwisowej: 1.2 Kontrola instalacji elektrycznej zgodnie z listą obsługi serwisowej: 1.3 Kontrola działania zgodnie z listą kontrolną obsługi serwisowej: 1.4 Kontrole zgodnie ze stroną tabeli 9: nie nie nie 1.5 Wymienione części konstrukcyjne: 1.6 Wyczyszczone części konstrukcyjne: 1.7 Urządzenie jest przydatne do dalszego użytkowania nieprzydatne Plakietka kontrolna została przymocowana 1.8 Data Nazwisko Podpis Data następnej konserwacji Notatki / zalecenia 10/20 JK-INTERNATIONAL GMBH

13 Podręcznik konserwacji Protokół obsługi serwisowej: Stan licznika godzin roboczych: Nr Rodzaj kontroli i konserwacji ( Nr sprawozdania serwisowego:...) 2.1 Kontrola wzrokowa zgodnie z listą kontrolną obsługi serwisowej: 2.2 Kontrola instalacji elektrycznej zgodnie z listą obsługi serwisowej: 2.3 Kontrola działania zgodnie z listą kontrolną obsługi serwisowej: 2.4 Kontrole zgodnie ze stroną tabeli 9: 2.5 Wymienione części konstrukcyjne: 2.6 Wyczyszczone części konstrukcyjne: nie nie nie 2.7 Urządzenie jest przydatne do dalszego użytkowania nieprzydatne Plakietka kontrolna została przymocowana 2.8 Data Nazwisko Podpis Data następnej konserwacji Protokół obsługi serwisowej: Stan licznika godzin roboczych: Nr Rodzaj kontroli i konserwacji ( Nr sprawozdania serwisowego:...) 3.1 Kontrola wzrokowa zgodnie z listą kontrolną obsługi serwisowej: 3.2 Kontrola instalacji elektrycznej zgodnie z listą obsługi serwisowej: 3.3 Kontrola działania zgodnie z listą kontrolną obsługi serwisowej: 3.4 Kontrole zgodnie ze stroną tabeli 9: 3.5 Wymienione części konstrukcyjne: 3.6 Wyczyszczone części konstrukcyjne: nie nie nie 3.7 Urządzenie jest przydatne do dalszego użytkowania nieprzydatne Plakietka kontrolna została przymocowana 3.8 Data Nazwisko Podpis Data następnej konserwacji 11/ JK-INTERNATIONAL GMBH 11/20

14 Podręcznik konserwacji Protokół obsługi serwisowej: Stan licznika godzin roboczych: Nr Rodzaj kontroli i konserwacji ( Nr sprawozdania serwisowego:...) 4.1 Kontrola wzrokowa zgodnie z listą kontrolną obsługi serwisowej: 4.2 Kontrola instalacji elektrycznej zgodnie z listą obsługi serwisowej: 4.3 Kontrola działania zgodnie z listą kontrolną obsługi serwisowej: 4.4 Kontrole zgodnie ze stroną tabeli 9: 4.5 Wymienione części konstrukcyjne: 4.6 Wyczyszczone części konstrukcyjne: nie nie nie 4.7 Urządzenie jest przydatne do dalszego użytkowania nieprzydatne Plakietka kontrolna została przymocowana 4.8 Data Nazwisko Podpis Data następnej konserwacji Protokół obsługi serwisowej: Stan licznika godzin roboczych: Nr Rodzaj kontroli i konserwacji ( Nr sprawozdania serwisowego:...) 5.1 Kontrola wzrokowa zgodnie z listą kontrolną obsługi serwisowej: 5.2 Kontrola instalacji elektrycznej zgodnie z listą obsługi serwisowej: 5.3 Kontrola działania zgodnie z listą kontrolną obsługi serwisowej: 5.4 Kontrole zgodnie ze stroną tabeli 9: 5.5 Wymienione części konstrukcyjne: 5.6 Wyczyszczone części konstrukcyjne: nie nie nie 5.7 Urządzenie jest przydatne do dalszego użytkowania nieprzydatne Plakietka kontrolna została przymocowana 5.8 Data Nazwisko Podpis Data następnej konserwacji 12/20 JK-INTERNATIONAL GMBH

15 Podręcznik konserwacji Protokół obsługi serwisowej: Stan licznika godzin roboczych: Nr Rodzaj kontroli i konserwacji ( Nr sprawozdania serwisowego:...) 6.1 Kontrola wzrokowa zgodnie z listą kontrolną obsługi serwisowej: 6.2 Kontrola instalacji elektrycznej zgodnie z listą obsługi serwisowej: 6.3 Kontrola działania zgodnie z listą kontrolną obsługi serwisowej: 6.4 Kontrole zgodnie ze stroną tabeli 9: 6.5 Wymienione części konstrukcyjne: 6.6 Wyczyszczone części konstrukcyjne: nie nie nie 6.7 Urządzenie jest przydatne do dalszego użytkowania nieprzydatne Plakietka kontrolna została przymocowana 6.8 Data Nazwisko Podpis Data następnej konserwacji Protokół obsługi serwisowej: Stan licznika godzin roboczych: Nr Rodzaj kontroli i konserwacji ( Nr sprawozdania serwisowego:...) 7.1 Kontrola wzrokowa zgodnie z listą kontrolną obsługi serwisowej: 7.2 Kontrola instalacji elektrycznej zgodnie z listą obsługi serwisowej: 7.3 Kontrola działania zgodnie z listą kontrolną obsługi serwisowej: 7.4 Kontrole zgodnie ze stroną tabeli 9: 7.5 Wymienione części konstrukcyjne: 7.6 Wyczyszczone części konstrukcyjne: nie nie nie 7.7 Urządzenie jest przydatne do dalszego użytkowania nieprzydatne Plakietka kontrolna została przymocowana 7.8 Data Nazwisko Podpis Data następnej konserwacji 11/ JK-INTERNATIONAL GMBH 13/20

16 Podręcznik konserwacji Protokół obsługi serwisowej: Stan licznika godzin roboczych: Nr Rodzaj kontroli i konserwacji ( Nr sprawozdania serwisowego:...) 8.1 Kontrola wzrokowa zgodnie z listą kontrolną obsługi serwisowej: 8.2 Kontrola instalacji elektrycznej zgodnie z listą obsługi serwisowej: 8.3 Kontrola działania zgodnie z listą kontrolną obsługi serwisowej: 8.4 Kontrole zgodnie ze stroną tabeli 9: 8.5 Wymienione części konstrukcyjne: 8.6 Wyczyszczone części konstrukcyjne: nie nie nie 8.7 Urządzenie jest przydatne do dalszego użytkowania nieprzydatne Plakietka kontrolna została przymocowana 8.8 Data Nazwisko Podpis Data następnej konserwacji Protokół obsługi serwisowej: Stan licznika godzin roboczych: Nr Rodzaj kontroli i konserwacji ( Nr sprawozdania serwisowego:...) 9.1 Kontrola wzrokowa zgodnie z listą kontrolną obsługi serwisowej: 9.2 Kontrola instalacji elektrycznej zgodnie z listą obsługi serwisowej: 9.3 Kontrola działania zgodnie z listą kontrolną obsługi serwisowej: 9.4 Kontrole zgodnie ze stroną tabeli 9: 9.5 Wymienione części konstrukcyjne: 9.6 Wyczyszczone części konstrukcyjne: nie nie nie 9.7 Urządzenie jest przydatne do dalszego użytkowania nieprzydatne Plakietka kontrolna została przymocowana 9.8 Data Nazwisko Podpis Data następnej konserwacji 14/20 JK-INTERNATIONAL GMBH

17 Załącznik Paszport UE urządzenia Dostarczony paszport urządzenia UE należy wkleić w załączniku na stronie 16. Pierwsze szkolenie dotyczące zastosowania i zadań Kopię zaświadczenia o uczestnictwie należy wkleić na stronie 17. Kurs dokształcający dotyczący zastosowania i zadań Kopię zaświadczenia o uczestnictwie należy wkleić na stronie 18. Dokumenty kontroli urządzenia 11/ JK-INTERNATIONAL GMBH 15/20

18 Załącznik Paszport urządzenia 16/20 JK-INTERNATIONAL GMBH

19 Załącznik Zaświadczenie o uczestnictwie w pierwszym szkoleniu 11/ JK-INTERNATIONAL GMBH 17/20

20 Załącznik Zaświadczenie o uczestnictwie w kursie dokształcającym 18/20 JK-INTERNATIONAL GMBH

21 Załącznik 11/ JK-INTERNATIONAL GMBH 19/20

22 Załącznik 20/20 JK-INTERNATIONAL GMBH

23

24

Wskazówka: Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji należy przechowywać w miejscu lokalizacji solarium lub urządzenia BEAUTY!

Wskazówka: Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji należy przechowywać w miejscu lokalizacji solarium lub urządzenia BEAUTY! PL 1010941 Spis treści Adres użytkownika... 1 Tabliczka znamionowa... 1 Informacje ogólne... 2 Podręcznik urządzenia... 3 Podręcznik eksploatacji... 5 Podręcznik konserwacji... 9 Załącznik... 15 Wskazówka:

Bardziej szczegółowo

Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min

Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 KONSERWACJA 1 INFORMACJE OGÓLNE Przestrzegać wskazówek dot.

Bardziej szczegółowo

Filtr gazu. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 7

Filtr gazu. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 7 Filtr gazu Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 7 Filtr gazu Spis treści Stosowane symbole... 2 Stosowane symbole Symbol wskazuje na możliwe zagrożenia.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Kotły grzewcze na paliwa stałe: Logano S111-2 Logano S111-2 + Pelet Logano S112 Logano S121-2 Logano S131 Logano S171 Logano S181 Logano G221 Logano G221 Automatic Szanowni

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania 1013168 I N S P I R AT I O N S E R I E S 5 0 0 / 6 0 0 Instrukcja użytkowania I N S P I R AT I O N - S E R I E S DYNAMIC PERFORMANCE SMART PERFORMANCE J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner

Bardziej szczegółowo

P R E ST I G E S DY N A M I C P OW E R EN 0,3 NORM P E R F O R M A N C E I N ST R U KC J A U Z Y T KOWA N I A

P R E ST I G E S DY N A M I C P OW E R EN 0,3 NORM P E R F O R M A N C E I N ST R U KC J A U Z Y T KOWA N I A P R E ST I G E 1 1 0 0 - S DY N A M I C P OW E R OPTIMIZED EN 0,3 NORM P E R F O R M A N C E I N ST R U KC J A U Z Y T KOWA N I A Instrukcja użytkowania T łumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania

Bardziej szczegółowo

Z A P Y T A N I E O F E R T O W E

Z A P Y T A N I E O F E R T O W E Kostrzyn nad Odrą, 21.04.2015 r. Dotyczy: Z A P Y T A N I E O F E R T O W E Miejskie Zakłady Komunalne Sp. z o.o. w Kostrzynie nad Odrą proszą o złożenie oferty w postępowaniu o wartości poniżej 30.000

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Szanowni Państwo! Dziękujemy Państwu za wybranie urządzeń marki Junkers. Gratulujemy podjęcia trafnej decyzji i życzymy satysfakcjonującego użytkowania urządzeń oraz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja u ytkowania

Instrukcja u ytkowania 1016365 XXL-110 BLUEBERRY BLUES Dynamic Power Instrukcja u ytkowania Face Cooling JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500

Bardziej szczegółowo

Instrukcja u ytkowania

Instrukcja u ytkowania 1013702 PRESTIGE SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE Instrukcja u ytkowania Face Cooling PRESTIGE-SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania 1015727 AFFINITY Series 700/900/990 Instrukcja użytkowania AFFINITY SERIES 700/900/990 DYNAMIC Performance A D VA N C E D P e r f o r m a n c e J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

Karta gwarancyjna WZÓR

Karta gwarancyjna WZÓR Karta gwarancyjna Szanowni Państwo! Dziękujemy Państwu za wybranie urządzeń marki JunkersBosch. Gratulujemy podjęcia trafnej decyzji i życzymy satysfakcjonującego użytkowania urządzeń oraz komfortu na

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO KARTA GWARANCYJNA Wymiennika glikolowego Comfofond-L Typ urządzenia:.. PIECZĘĆ SPRZEDAWCY /FIRMY INSTALUJĄCEJ Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI IMIĘ

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Urządzenia gazowe: Wiszące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Stojące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Wiszące kotły konwencjonalne o mocy do 100 kw Przepływowe

Bardziej szczegółowo

GEBRAUCHSANWEISUNG XXL-120 DYNAMIC PERFORMANCE

GEBRAUCHSANWEISUNG XXL-120 DYNAMIC PERFORMANCE 1017387 XXL-120 DYNAMIC PERFORMANCE XXL-120 DYNAMIC PERFORMANCE Instrukcja użytkowania GEBRAUCHSANWEISUNG JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0

Bardziej szczegółowo

GEBRAUCHSANWEISUNG Instrukcja użytkowania

GEBRAUCHSANWEISUNG Instrukcja użytkowania 1019191 P R E S T I G E S e r i e s INTELLIGENT PERFORMANCE GEBRAUCHSANWEISUNG Instrukcja użytkowania Face Cooling PRESTIGE Series INTELLIGENT PERFORMANCE JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny/kod produktu:.... DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE

Bardziej szczegółowo

awarii. - Legalizacji. - Kalibracjach oraz regulacje wymagane przez producenta i obowiązujące w tym zakresie

awarii. - Legalizacji. - Kalibracjach oraz regulacje wymagane przez producenta i obowiązujące w tym zakresie 1 z 5 2015-05-28 11:51 Ogłoszenie powiązane: Ogłoszenie nr 120140-2015 z dnia 2015-05-21 r. Ogłoszenie o zamówieniu - Ełk Przedmiotem zamówienia są usługi polegające na przeglądzie, konserwacji oraz naprawie

Bardziej szczegółowo

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ KARTA GWARANCYJNA Centrali wentylacyjnej z odzyskiem ciepła AERIS Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI

Bardziej szczegółowo

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. www.lg.com

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. www.lg.com Karta gwarancyjna urządzenia klimatyzacyjne Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej www.lg.com ZESTAWIENIE URZĄDZEŃ NAZWA SPRZĘTU:... JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Pełny symbol jednostki:

Bardziej szczegółowo

PA SSION-S S E R I E S EN 0,3 NORM P E R F O R M A N C E I N ST R U KC J A U Z Y T KOWA N I A

PA SSION-S S E R I E S EN 0,3 NORM P E R F O R M A N C E I N ST R U KC J A U Z Y T KOWA N I A PA SSION-S S E R I E S OPTIMIZED EN 0,3 NORM P E R F O R M A N C E I N ST R U KC J A U Z Y T KOWA N I A Instrukcja użytkowania T łumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania PASSION PASSION 300-S SUPER

Bardziej szczegółowo

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL PL Instrukcja montażu Strona 2 Ultraheat elektryczne ogrzewanie dodatkowe Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Przeznaczenie... 3 Przepisy...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności od 130 do 200 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

Karta gwarancyjna XEROX WorkCentre 5955i

Karta gwarancyjna XEROX WorkCentre 5955i Karta gwarancyjna XEROX WorkCentre 5955i XEROX Polska Sp. z o. o. 02-672 Warszawa, ul. Domaniewska 52 KARTA GWARANCYJNA 1. Xerox Polska Sp. z o.o. zwany dalej Gwarantem, udziela gwarancji na okres 12

Bardziej szczegółowo

P R E S T I G E L I

P R E S T I G E L I 1020236 PRESTIGE Lightvision Instrukcja użytkowania PRESTIGE Lightvision HYBRID TECHNOLOGY JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW VIESMANN VITOMAX 100 LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniudo110 C Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie

Bardziej szczegółowo

PRESTIGE 1600 HYBRID PERFORMANCE LED

PRESTIGE 1600 HYBRID PERFORMANCE LED 1017119 PRESTIGE 1600 HYBRID PERFORMANCE LED Face Cooling PRESTIGE 1600 HYBRID PERFORMANCE LED JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0)

Bardziej szczegółowo

KSIĄŻKA SERWISOWA DRZWI PRZECIWPOŻAROWYCH firmy POL-SKONE

KSIĄŻKA SERWISOWA DRZWI PRZECIWPOŻAROWYCH firmy POL-SKONE KSIĄŻKA SERWISOWA DRZWI PRZECIWPOŻAROWYCH firmy POL-SKONE POL-SKONE Sp. z o. o. ul. Hanki Ordonówny 8 (dawniej ul. Lucyny Herc 8); 20-328 Lublin tel.: +48 81 728 52 00 fax: +48 81 744 39 12 e-mail: pol-skone@pol-skone.eu

Bardziej szczegółowo

TEB-3 / TN-3. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2

TEB-3 / TN-3. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 TEB-3 / TN-3 Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Dmuchawa TEB-3 / TN-3 Spis treści Stosowane symbole... 2 Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Instrukcja obsługi Uruchomienie...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania Automat do zmiękczania skór 4M

Instrukcja użytkowania Automat do zmiękczania skór 4M Instrukcja użytkowania Automat do zmiękczania skór 4M 1. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności EU Producent: Jasopels A/S Tel. +45 76 94 35 00 Adres: Fabriksvej 19 DK, 7441 Bording Urządzenie: Automat

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UZYTKOWANIA OPEN SUN 1050

INSTRUKCJA UZYTKOWANIA OPEN SUN 1050 INSTRUKCJA UZYTKOWANIA OPEN SUN 050 Instrukcja użytkowania 00635-00- / pl / 03.007 OPEN SUN 050 ULTRA POWER 0750 / 0 53 / JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY

Bardziej szczegółowo

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: 1005364_S50_S55_Series_pl_080125.qxd 25.01.2008 13:04 Uhr Seite 1 S-50 / S-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49

Bardziej szczegółowo

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-***** DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 2.1 do SIWZ

Załącznik nr 2.1 do SIWZ Załącznik nr 2.1 do SIWZ Część I MYJNIA ULTRADŹWIĘKOWA Z WYMUSZONYM PULSACYJNYM PŁUKANIEM KANAŁÓW Pełna nazwa urządzenia, typ, marka i model, kraj pochodzenia, deklarowana klasa wyrobu (): Producent ():

Bardziej szczegółowo

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2 Ultraheat elektryczne ogrzewanie dodatkowe Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Przeznaczenie... 3 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Urządzenia gazowe: Wiszące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Stojące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Wiszące kotły konwencjonalne Przepływowe podgrzewacze c.w.u.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Obudowa zespołu EX-EBG. 1. Informacje o dokumencie. Content

Instrukcja obsługi Obudowa zespołu EX-EBG. 1. Informacje o dokumencie. Content 1. Informacje o dokumencie Instrukcja obsługi...............strony 1 do 6 Oryginał 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, zastosowania zgodnego z

Bardziej szczegółowo

Karta gwarancyjna XEROX VersaLink B7030

Karta gwarancyjna XEROX VersaLink B7030 Karta gwarancyjna XEROX VersaLink B7030 XEROX Polska Sp. z o. o. 02-457 Warszawa ul. Łopuszańska 95 KARTA GWARANCYJNA 1. Xerox Polska Sp. z o.o. zwany dalej Gwarantem, udziela gwarancji na okres 24 miesięcy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200 Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovolt 100 Vitovolt 200 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOVOLT 100 VITOVOLT 200 2/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Certyfikat przekazania Urządzenie hydrauliczne

Certyfikat przekazania Urządzenie hydrauliczne Certyfikat przekazania Urządzenie hydrauliczne 2016 Construction Tools GmbH No. 3390512314 2016-04-25 Chicago Pneumatic Do Serwisu Klienta Chicago Pneumatic! Do dealera! Do klienta/użytkownika! Certyfikat

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UZYTKOWANIA

INSTRUKCJA UZYTKOWANIA L-65 xtra Series INSTRUKCJA UZYTKOWANIA EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Instrukcja użytkowania Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania 1007459-00 / pl / 03.2009 L-65 xtra TWIN POWER L-65 xtra

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UZYTKOWANIA

INSTRUKCJA UZYTKOWANIA M-60 xtra Series INSTRUKCJA UZYTKOWANIA EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Instrukcja użytkowania Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania 1007478-00 / pl / 04.2009 M-60 xtra SUPER POWER M-60 xtra

Bardziej szczegółowo

Wzór nowej karty gwarancyjnej (Gwarancja 3 lata)

Wzór nowej karty gwarancyjnej (Gwarancja 3 lata) Wzór nowej karty gwarancyjnej (Gwarancja 3 lata) Okładka Prawa, str. 1 z 8 Lewa, str. 2 z 8 Z E S T A W I E N I E U R Z Ą D Z E Ń NAZWA SPRZETU: JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Pełny symbol jednostki: Nr seryjny

Bardziej szczegółowo

Pilna informacja dotycząca bezpieczeństwa

Pilna informacja dotycząca bezpieczeństwa TRUMPF Medizin Systeme GmbH + Co. KG P.O. box 24 44 07310 Saalfeld Germany TRUMPF Medizin Systeme GmbH + Co. KG Carl-Zeiss-Straße 7-9 07318 Saalfeld Telefon +49 3671 586-0 Faks +49 3671 586-41 105 med@trumpfmedical.com

Bardziej szczegółowo

Working for You. Anton Paar Certified Service

Working for You. Anton Paar Certified Service Working for You. Anton Paar Certified Service Anton Paar Certified Service opieka gwarancyjna Przedłużenie gwarancji nawet do 3 lat, obejmujące wszystkie naprawy* od dnia dostawy W połączeniu z umową serwisową

Bardziej szczegółowo

OW REINFORCED PUMP TP

OW REINFORCED PUMP TP Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Gwarant;...

I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Gwarant;... KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA NA PRODUKTY I URZĄDZENIA KLIMATYZACYJNE FIRMY MITSUBISHI ELECTRIC I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej

Bardziej szczegółowo

Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła

Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła Dziękujemy za dokonanie zakupu klimatyzatora marki LG i gratulujemy trafnego wyboru. Klimatyzatory marki LG są zaprojektowane według najnowszych technologii i reprezentują światowe standardy jakości i

Bardziej szczegółowo

810/410, 812/412, 813/ /691, 492

810/410, 812/412, 813/ /691, 492 810/410, 812/412, 813/413 690/691, 492 0036 www.goetze-armaturen.de Instrukcja montażu, konserwacji i eksploatacji Zawór bezpieczeństwa 810/410, 812/412, 813/413, 690/691, 492 1 Informacje ogólne na temat

Bardziej szczegółowo

tel. sekr. (12) , fax (12) ,

tel. sekr. (12) , fax (12) , Szpital Specjalistyczny im. Ludwika Rydygiera w Krakowie Sp. z o.o. z siedzibą w Krakowie, os. Złotej Jesieni 1, 31-826 Kraków Dział Zamówień Publicznych i Zaopatrzenia Kraków, 13 grudnia 2013 r. DZPiZ

Bardziej szczegółowo

Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063

Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063 KROHNE 12/2000 7.02118.21.00 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Uzupełnienie Instrukcji montażu i eksploatacji przepływomierza rotametrycznego H250/M9 Przetwornik sygnału

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UZYTKOWANIA INSPIRATION SERIES

INSTRUKCJA UZYTKOWANIA INSPIRATION SERIES INSTRUKCJA UZYTKOWANIA INSPIRATION SERIES Instrukcja użytkowania 1004244-00A / pl / 06.2008 Inspiration 400 Super Power Inspiration 400 Twin Power Inspiration 400 Turbo Power Inspiration 450 Super Power

Bardziej szczegółowo

P R E S T I G E B I

P R E S T I G E B I 1020848 PRESTIGE Bluevision Instrukcja użytkowania PRESTIGE Bluevision Dynamic Performance JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 60 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UZYTKOWANIA INSPIRATION-S SERIES

INSTRUKCJA UZYTKOWANIA INSPIRATION-S SERIES INSTRUKCJA UZYTKOWANIA INSPIRATION-S SERIES Instrukcja użytkowania Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania 1007397-00 / pl / 04.2009 Inspiration 400-S Super Power Inspiration 400-S Twin Power Inspiration

Bardziej szczegółowo

I N S T R U KC J A U Z Y T KO WA N I A

I N S T R U KC J A U Z Y T KO WA N I A 1010575 B E A U T Y A N G E L C 4 6 sun I N S T R U KC J A U Z Y T KO WA N I A B E A U T Y A N G E L C 4 6 sun J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone:

Bardziej szczegółowo

UMOWA Nr / Przedmiot umowy. Przedmiotem umowy jest zakup wraz z dostawą oraz uruchomieniem u Zamawiającego

UMOWA Nr / Przedmiot umowy. Przedmiotem umowy jest zakup wraz z dostawą oraz uruchomieniem u Zamawiającego Załącznik nr 5 UMOWA Nr /2016 zawarta w Radzyminie w dniu...2016r. pomiędzy: Centrum Medycznym im. Bitwy Warszawskiej 1920 r. w Radzyminie - Samodzielny Publiczny Zespół Zakładów Opieki Zdrowotnej ul.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01

Bardziej szczegółowo

Polska-Gdańsk: Usługi w zakresie napraw i konserwacji sprzętu medycznego i chirurgicznego 2017/S Ogłoszenie o zamówieniu.

Polska-Gdańsk: Usługi w zakresie napraw i konserwacji sprzętu medycznego i chirurgicznego 2017/S Ogłoszenie o zamówieniu. 1 / 6 Niniejsze ogłoszenie w witrynie TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:366623-2017:text:pl:html Polska-Gdańsk: Usługi w zakresie napraw i konserwacji sprzętu medycznego i chirurgicznego 2017/S

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie)

INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie) INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie) PL Podnośnik stalowy Typ 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3 1188.5 1188.10 1. GRUPY UŻYTKOWNIKÓW Zadania Kwalifikacje Operator Obsługa, kontrola wzrokowa Poinstruowanie

Bardziej szczegółowo

Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli. Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO

Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli. Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO Wydanie 2 Niniejszy

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancją objęte są produkty marki 2VV importowane na teren Polski przez firmę Maxair Sp. z o.o. 2. Maxair Sp. z o.o. udziela gwarancji na urządzenia 2VV na okres 24 miesięcy

Bardziej szczegółowo

Zawory wielodrogowe Uruchamiane mechanicznie Seria AP - inch. Broszura katalogowa

Zawory wielodrogowe Uruchamiane mechanicznie Seria AP - inch. Broszura katalogowa Broszura katalogowa 2 Qn= 150-250 l/min króciec rurowy wyjście króćca sprężonego powietrza: 1/8-27 NPTF 3 Elementy uruchamiające zaworów do montażu na tablicy rozdzielczej serii AP/ST dla Seria AP, ST

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Wykonywanie przeglądów okresowych, testów specjalistycznych oraz usług serwisowych sprzętu medycznego 1. Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie przeglądów okresowych, testów

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVOLT. dla użytkownika instalacji PL 2/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVOLT. dla użytkownika instalacji PL 2/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOVOLT 2/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

UMOWA. Zawarta w dniu... w Krakowie pomiędzy:

UMOWA. Zawarta w dniu... w Krakowie pomiędzy: UMOWA Zawarta w dniu... w Krakowie pomiędzy: Krakowskim Szpitalem Specjalistycznym im. Jana Pawła II w Krakowie z siedzibą przy ul. Prądnickiej 80, 31-202 Kraków - wpisanym do rejestru stowarzyszeń, innych

Bardziej szczegółowo

p l u s B EAUTY A N G E L C 3 4 I N ST R U KC J A U Z Y T KOWA N I A

p l u s B EAUTY A N G E L C 3 4 I N ST R U KC J A U Z Y T KOWA N I A p l u s B EAUTY A N G E L C 3 4 I N ST R U KC J A U Z Y T KOWA N I A Instrukcja użytkowania Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania BEAUTY ANGEL C 34 plus 1010055-00 / pl / 09.2010 Metryczka Metryczka

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT Załącznik nr do umowy nr z dnia Zakład Gospodarowania Nieruchomościami w Dzielnicy Wola m.st. Warszawy 01-225 Warszawa ul. Bema 70 SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT NAZWA ZAMÓWIENIA: WYMIANA

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny LON Nr katalog. 7511 425 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UZYTKOWANIA AFFINITY SERIES

INSTRUKCJA UZYTKOWANIA AFFINITY SERIES INSTRUKCJA UZYTKOWANIA AFFINITY SERIES Instrukcja użytkowania 1003010-00- / pl / 03.2007 AFFINITY 500 SUPER POWER AFFINITY 500 TWIN POWER AFFINITY 600 TWIN POWER AFFINITY 800 TWIN POWER AFFINITY 660 SMART

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UZYTKOWANIA AFFINITY-S SERIES

INSTRUKCJA UZYTKOWANIA AFFINITY-S SERIES INSTRUKCJA UZYTKOWANIA AFFINITY-S SERIES Instrukcja użytkowania Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania 1007378-00 / pl / 03.2009 Affinity 500-S Super Power Affinity 500-S Twin Power Affinity 600-S

Bardziej szczegółowo

Filtr do gazu. Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 6 Proszę przechowywać w pojeździe!

Filtr do gazu. Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 6 Proszę przechowywać w pojeździe! Filtr do gazu Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 6 Proszę przechowywać w pojeździe! Filtr do gazu Spis rzeczy Używane symbole... 2 Instrukcja obsługi Przeznaczenie... 3 Wymiana wkładu

Bardziej szczegółowo

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

JK-International GmbH, Division JK-Global Service Metryczka JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 e-mail: service@jk-globalservice.de

Bardziej szczegółowo

Wzór umowy nr.../../18

Wzór umowy nr.../../18 Wzór umowy nr.../../18 Zawarta w dniu..2018 r., w Szamotułach Centrum Sportu Szamotuły Sp. z o.o. z siedzibą w Szamotułach ( kod pocztowy 64-500 ) przy ul. Sportowej 6, wpisaną do rejestru przedsiębiorców

Bardziej szczegółowo

Arkusz zmian. Silniki trójfazowe w wersji przeciwwybuchowej EDR , EDRN ATEX * _0718*

Arkusz zmian. Silniki trójfazowe w wersji przeciwwybuchowej EDR , EDRN ATEX * _0718* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22128042_0718* Arkusz zmian Silniki trójfazowe w wersji przeciwwybuchowej EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Wydanie 07/2018 22128042/PL

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Moduł NFC pl Instrukcja montażu i obsługi Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

Sprawa Nr 2/KC/2017 Załącznik nr 1 do SIWZ

Sprawa Nr 2/KC/2017 Załącznik nr 1 do SIWZ Załącznik nr 1 do SIWZ... Pieczęć Wykonawcy FORMULARZ OFERTY CENOWEJ PAKIET nr 2 Pełna nazwa i adres Wykonawcy:... tel..... faks:....... e-mail:..... NIP:.... REGON:.... województwo:... Należę do mikro/

Bardziej szczegółowo

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Polska-Gdańsk: Usługi w zakresie napraw i konserwacji sprzętu medycznego i chirurgicznego 2017/S Ogłoszenie o zamówieniu.

Polska-Gdańsk: Usługi w zakresie napraw i konserwacji sprzętu medycznego i chirurgicznego 2017/S Ogłoszenie o zamówieniu. 1 / 6 Niniejsze ogłoszenie w witrynie TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:156357-2017:text:pl:html -Gdańsk: Usługi w zakresie napraw i konserwacji sprzętu medycznego i chirurgicznego 2017/S 081-156357

Bardziej szczegółowo

PULSOKSYMETR sieciowo akumulatorowy dla dzieci do opieki domowej 3 sztuki

PULSOKSYMETR sieciowo akumulatorowy dla dzieci do opieki domowej 3 sztuki Załącznik nr 4 Pakiet nr 2 PULSOKSYMETR sieciowo akumulatorowy dla dzieci do opieki domowej 3 sztuki Lp. 1. Oferent/Producent Podać 2. Nazwa i typ Podać 3. Deklaracja zgodności 4. Rok produkcji 2012 5.

Bardziej szczegółowo

Winda serwisowa ZARGES z przelotową wciągarką linową oraz chwytakiem firmy DualLift Dzienny plan i protokół kontroli

Winda serwisowa ZARGES z przelotową wciągarką linową oraz chwytakiem firmy DualLift Dzienny plan i protokół kontroli N 62899 pl Winda serwisowa ZARGES z przelotową wciągarką linową oraz chwytakiem firmy DualLift Dzienny plan i protokół kontroli Stopka redakcyjna ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany Tel.:

Bardziej szczegółowo

WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o.

WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o. WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o. Gwarancja na sprawne funkcjonowanie powietrznej pompy ciepła PPC- 2,7/CWU udzielona jest przez Nateo Sp. z o.o. na okres 24 miesięcy liczony

Bardziej szczegółowo

Instrukcja uz ytkowania

Instrukcja uz ytkowania 1008124 XS-35 Series XS-40 Series Instrukcja uz ytkowania JK-SALES GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.soltron.de E-Mail:

Bardziej szczegółowo

UMOWA USŁUGI / UU / NR... / 2011 SZPITALEM OGÓLNYM W WYSOKIEM MAZOWIECKIEM, WYSOKIE MAZOWIECKIE, UL.SZPITALNA

UMOWA USŁUGI / UU / NR... / 2011 SZPITALEM OGÓLNYM W WYSOKIEM MAZOWIECKIEM, WYSOKIE MAZOWIECKIE, UL.SZPITALNA UMOWA USŁUGI / UU / NR... / 2011 zawarta w dniu.... pomiędzy : SZPITALEM OGÓLNYM W WYSOKIEM MAZOWIECKIEM, 18-200 WYSOKIE MAZOWIECKIE, UL.SZPITALNA 5 reprezentowanym przez : 1. Dyrektora Szpitala mgr inż.

Bardziej szczegółowo

Karta gwarancyjna. Bramy garażowe segmentowe, bramy uchylne, napędy Novoport i Novomatic

Karta gwarancyjna. Bramy garażowe segmentowe, bramy uchylne, napędy Novoport i Novomatic Karta gwarancyjna Bramy garażowe segmentowe, bramy uchylne, napędy Novoport i Novomatic Szanowny Kliencie, serdecznie dziękujemy za wybór naszych produktów garażowych. Wszystkie nasze produkty zostały

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł uzupełniający EM201 dla Vitocom 200, typ GP3 i LAN2 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

TS131. Instrukcja montażu. Termiczne zabezpieczenie odpływowe. EB-TS131 Rev.D. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania!

TS131. Instrukcja montażu. Termiczne zabezpieczenie odpływowe. EB-TS131 Rev.D. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania! TS131 Instrukcja montażu EB-TS131 Rev.D Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania! Termiczne zabezpieczenie odpływowe 1. Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przestrzegać instrukcji montażu. 2. Proszę

Bardziej szczegółowo

Pakiet 1. Ciepłe gniazdko - ogrzewanie noworodka 1 sztuka

Pakiet 1. Ciepłe gniazdko - ogrzewanie noworodka 1 sztuka Załącznik nr 8. Pakiet 1. Ciepłe gniazdko - ogrzewanie noworodka 1 sztuka LP. WYMAGANE PARAMETRY I WARUNKI PARAMETR WYMAGANY OFEROWANE PARAMETRY 1. Producent Podać 2. Model/typ Podać 3. Rok produkcji 2011

Bardziej szczegółowo

Wzór umowy. Umowa Nr../2018. Zawarta w dniu.2018 roku w Warszawie, pomiędzy:

Wzór umowy. Umowa Nr../2018. Zawarta w dniu.2018 roku w Warszawie, pomiędzy: Załącznik nr 3 Wzór umowy Umowa Nr../2018 Zawarta w dniu.2018 roku w Warszawie, pomiędzy: Ośrodkiem Przetwarzania Informacji Państwowym Instytutem Badawczym, z siedzibą w Warszawie (00-608), przy Al. Niepodległości

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UZYTKOWANIA SUNANGEL S 46

INSTRUKCJA UZYTKOWANIA SUNANGEL S 46 INSTRUKCJA UZYTKOWANIA SUNANGEL S 46 Instrukcja użytkowania Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania 1007185-00A / pl / 05.2009 Sunangel S 46! Sunangel S 46 JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße

Bardziej szczegółowo