Materiały do projektowania Logano plus SB315, SB615, SB745. Zakres mocy od 50 kw do 1200 kw. Ciepło jest naszym żywiołem

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Materiały do projektowania Logano plus SB315, SB615, SB745. Zakres mocy od 50 kw do 1200 kw. Ciepło jest naszym żywiołem"

Transkrypt

1 Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Wydanie 2013/09 Materiały do projektowania Logano plus SB315, SB615, SB745 Zakres mocy od 50 kw do 1200 kw Ciepło jest naszym żywiołem

2 Spis treści Spis treści 1 Instalacje kondensacyjne Buderus Typy budowy i moce Możliwości zastosowania Cechy i szczególne rozwiązania techniczne 4 2 Podstawy Podstawy techniki kondensacyjnej Wartość opałowa i ciepło spalania Sprawność kotła powyżej 100 % Optymalne wykorzystanie techniki kondensacyjnej Dostosowanie instalacji grzewczej Wysoka sprawność normatywna Wskazówki do projektowania Analiza ekonomiczności Uproszczone porównanie kotłów grzewczych Ecostream i gazowych kotłów kondensacyjnych Programy wsparcia zachęcające do inwestowania Opis techniczny Gazowe i olejowe kotły kondensacyjne Logano plus SB315, SB615 oraz SB Zestawienie wyposażenia Zasada działania Kondensacyjna powierzchnia grzewcza (Kondensp) Izolacja cieplna oraz izolacja akustyczna Obudowa Wymiary i dane techniczne Wymiary kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315 oraz SB315 VM Wymiary kotłów kondensacyjnych Logano plus SB615 oraz SB615 VM Wymiary kotłów kondensacyjnych Logano plus SB Dane techniczne kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315 oraz SB315 VM Dane techniczne kotłów kondensacyjnych Logano plus SB615 oraz SB615 VM Dane techniczne kotłów kondensacyjnych Logano plus SB Parametry znamionowe kotłów grzewczych Opór przepływu wody w kotle Sprawność kotła Temperatura spalin Straty utrzymania w gotowości Przelicznik innych temperatur w instalacji 28 4 Demontaż Dobór palnika Modulowany palnik gazowy z mieszaniem wstępnym Logatop VM Zestawienie wyposażenia Palniki Logatop VM2.0 oraz 3.0 dla kotłów Logano plus SB315 VM Palnik Logatop VM4.0 oraz 5.0 do kotłów Logano plus SB615 VM (moc do 310 kw) Regulacja powietrza do spalania w celu obniżenia emisji substancji szkodliwych Przyłącze gazu i dane techniczne Olejowy palnik niebieski Logatop BE-A Zestawienie wyposażenia Zasada działania Wymiary i dane techniczne Palnik innego producenta Wymagania dotyczące budowy palnika Palnik innego producenta do gazowego kotła kondensacyjnego Logano plus SB Palnik innego producenta do gazowego/ olejowego kotła kondensacyjnego Logano plus SB615 oraz SB Przepisy i warunki robocze Wyciąg z przepisów Wymagania dotyczące sposobu eksploatacji Dobór i ustawienie palnika Ustawienie sterownika Podłączenie hydrauliczne do instalacji ogrzewczej Paliwo Uzdatnianie wody Zastosowane terminy Unikanie szkód spowodowanych przez korozję Unikanie szkód spowodowanych przez odkładanie się kamienia kotłowego Wymagania dotyczące wody do napełniania i wody uzupełniającej Granice zastosowania kotłów grzewczych ze stopów żelaza Określenie objętości wody do napełniania i wody uzupełniającej Obliczenia w celu określenia dopuszczalnej objętości wody do napełniania i wody uzupełniającej Dodatkowa ochrona przed korozją Powietrze do spalania Regulacja instalacji grzewczej Systemy regulacyjne Logamatic 2000 oraz Sterownik regulacyjny Logamatic Sterownik Logamatic Sterowniki regulacyjne Logamatic 4321 oraz Instalacja szafy sterującej Logamatic System zdalnego sterowania Logamatic Przygotowanie c.w.u Instalacje przygotowania c.w.u Regulacja temperatury ciepłej wody Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

3 Spis treści 8 Przykłady instalacji Wskazówki dotyczące wszystkich przykładów instalacji Włączenie hydrauliczne w instalację Regulacja Przygotowanie c.w.u Techniczne wyposażenie zabezpieczające wg normy DIN EN Wymagania Zabezpieczenie przed brakiem wody w kotle Stabilizacja ciśnienia Rozmieszczenie technicznych elementów zabezpieczających zgodnie z normą DIN EN 12828, temperatura robocza 105 C; temperatura wyłączenia (ogranicznik temperatury maksymalnej) 110 C Jednokotłowa instalacja z kotłem kondensacyjnym: obiegi grzewcze oraz podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. na powrocie niskotemperaturowym Jednokotłowa instalacja z kotłem kondensacyjnym: niskotemperaturowy oraz wysokotemperaturowy obieg grzewczy, podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. na powrocie wysokotemperaturowym Jednokotłowa instalacja z kotłem kondensacyjnym: niskotemperaturowy oraz wysokotemperaturowy obieg grzewczy, zasobnik c.w.u. na powrocie niskotemperaturowym Dwukotłowa instalacja z kotłami kondensacyjnymi w układzie równoległym: obiegi grzewcze oraz podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. na powrocie niskotemperaturowym Dwukotłowa instalacja z kotłem kondensacyjnym oraz kotłem grzewczym Ecostream w układzie szeregowym: obiegi grzewcze oraz podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. na powrocie niskotemperaturowym Dwukotłowa instalacja z kotłem kondensacyjnym oraz kotłem grzewczym w układzie szeregowym: obiegi grzewcze oraz podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. na powrocie niskotemperaturowym Dwukotłowa instalacja z dwoma kotłami kondensacyjnymi w układzie równoległym i wyrównaniem hydraulicznym Montaż Transport i wnoszenie Sposób dostawy oraz opcje transportu Minimalne wymiary do wniesienia Wykonanie pomieszczenia zainstalowania Doprowadzenie powietrza do spalania Zainstalowanie palenisk Wymiary montażowe Wymiary montażowe kotłów kondensacyjnych Logano plus SB Wymiary montażowe kotłów kondensacyjnych Logano plus SB Wymiary montażowe kotłów kondensacyjnych Logano plus SB Wskazówki montażu Dodatkowe wyposażenie oprócz technicznego wyposażenia bezpieczeństwa wg normy DIN EN Zabezpieczenie przed brakiem wody w kotle jako ochrona przed niedozwolonym podgrzewem Wersje technicznego wyposażenia bezpieczeństwa Zespół armatury bezpieczeństwa kotła wg normy DIN EN Wyposażenie dodatkowe izolacja akustyczna Wymagania Osłony palnika tłumiące hałas Podstawy nośne kotła tłumiące odgłosy obudowy oraz paski izolacji akustycznej Tłumik dźwięku przepływu spalin Pozostały osprzęt dodatkowy Boczny uchwyt sterownika Zestaw urządzeń czyszczących Zabezpieczenie przed wyciekami gazu Termiczne urządzenie odcinające (TAE) Opaska uszczelniająca rury spalinowej Instalacja spalinowa Wymagania Normy, przepisy oraz dyrektywy Wskazówki ogólne Wymagania materiałowe System spalinowy z tworzywa sztucznego Odpływ kondensatu Kondensat Powstawanie Odprowadzenie kondensatu Urządzenia do neutralizacji w przypadku gazu Montaż Wyposażenie Środek do neutralizacji Wykres wydajności pomp Urządzenia do neutralizacji w przypadku oleju grzewczego Montaż Wyposażenie Przyporządkowanie urządzeń do neutralizacji Skorowidz Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 3

4 1 Instalacje kondensacyjne Buderus 1 Instalacje kondensacyjne Buderus 1.1 Typy budowy i moce W zakresie mocy od 11 kw do kw Buderus oferuje kompleksową gamę gazowych i olejowych kotłów kondensacyjnych do montażu naściennego i montażu stojącego. Nowoczesne rozwiązania z zakresu techniki kondensacyjnej w postaci kotłów wykonanych ze stali nierdzewnej są dostępne w zakresie mocy od 50 kw do 1200 kw stanowią je gazowe i olejowe kotły kondensacyjne Logano plus SB315, SB615 oraz SB745. Kotły te są wyposażone w wewnętrzny wymiennik kondensacyjny, a w wersji opalanej gazem są oferowane z wyjątkowo cichym, modulowanym palnikiem gazowym ze wstępnym zmieszaniem o mocy do 310 kw. 1.2 Możliwości zastosowania Opalane gazem i olejem kotły kondensacyjne Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 mogą być stosowane we wszystkich instalacjach grzewczych zgodnych z normą DIN EN Między innymi wykorzystuje się je do odgrzewania i przygotowywania c.w.u. w domach wielorodzinnych, budynkach komunalnych i zakładach pracy, od ogrzewania zakładów ogrodniczych do pośredniego ogrzewania basenów pływackich. Ze względu na zależny od powietrza w pomieszczeniu tryb pracy, nie wolno ustawiać tego rodzaju kotłów w pomieszczeniach, w których przebywają osoby ( str. 75). 1.3 Cechy i szczególne rozwiązania techniczne Wysoka elastyczność Kotły kondensacyjne Logano plus SB315 oraz SB615 są dostępne w specjalnych wersjach do stosowania z paliwem gazowym oraz gazowym/olejowym. Kocioł Logano plus SB745 jest dostępny tylko w wersji opalanej gazem/olejem. Wysoka sprawność znormalizowana Opalane gazem i olejem kotły kondensacyjne Logano plus SB315 oraz SB615 stanowią najnowocześniejsze rozwiązania w zakresie wykorzystania energii, odznaczające się sprawnością znormalizowaną sięgającą nawet 109 % przy opalaniu gazem oraz 104 % przy opalaniu olejem. Kocioł Logano plus SB745 osiąga jeszcze wyższy poziom sprawności znormalizowanej, nawet 110 % przy opalaniu gazem oraz 105 % przy opalaniu olejem. Wysoka moc kondensacji Powierzchnia grzewcza kondensacyjna (Kondens p ) zapewnia optymalne przeniesienie ciepła i wysoką wydajność kondensacji. Duża niezawodność robocza Wszystkie elementy wchodzące w kontakt ze spalinami i kondensatem zostały wykonane z wysokiej jakości stali nierdzewnej. Bezpieczne dla środowiska, niski poziom emisji Trójdrożna konstrukcja kotłów SB315 oraz SB615 lub konstrukcja dwuciągowa bez komory nawrotnej w przypadku kotła SB745, stanowią idealne warunki do pracy z niskim poziomem emisji zanieczyszczeń, zwłaszcza w połączeniu z palnikami, które są przeznaczone do pracy z konkretnym modelem kotła. Wyposażone w palnik gazowy ze wstępnym zmieszaniem Logatop VM kotły kondensacyjne firmy Buderus o mocy do 310 kw zapewniają wyjątkowo niski poziom emisji zanieczyszczeń i hałasu. Wyregulowany fabrycznie palnik pracuje wyjątkowo cicho, zużywa niewiele energii i dodatkowo przyczynia się do skrócenia czasu rozruchu, ponieważ zazwyczaj nie ma konieczności prowadzenia żadnej regulacji na miejscu. Zintegrowana izolacja akustyczna Aby zapewnić cichą pracę, wszystkie kotły są zbudowane tak, aby zredukować emisję hałasu do maksimum. W przypadku modeli SB745 w zakres dostawy wchodzą zawsze specjalne paski izolacji akustycznej. Możliwość montażu również w małych pomieszczeniach Kotły mają budowę kompaktową i dlatego mogą być bez problemów montowane w małych pomieszczeniach. Maksymalna wysokość montażowa kotła Logano plus SB315 VM wynosi 1,22 m, kotła Logano plus SB615 wynosi 1,73 m, a kotła Logano plus SB745 wynosi 2,05 m. Prosta technologia instalacji Ponieważ prezentowane kotły nie stawiają żadnych szczególnych wymagań eksploatacyjnych, kotły kondensacyjne Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 mogą być w prosty i bezproblemowy sposób podłączane do instalacji grzewczej. Pozwala to zmniejszyć nakłady inwestycyjne oraz nakład pracy. Szeroka oferta osprzętu Wszystkie rodziny modeli kotłów oferują bogaty, dobrany pod kątem kompatybilności zestaw osprzętu, który umożliwia stworzenie zoptymalizowanej instalacji. Prosta konserwacja i czyszczenie Kotły kondensacyjne Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 są wyposażone w dużych rozmiarów otwór rewizyjny. Po zdjęciu przedniej komory nawrotnej uzyskuje się nieograniczony dostęp do powierzchni grzewczej kondensacyjnej (Kondens p ) i można ją w prosty sposób wyczyścić za pomocą odpowiednich narzędzi do czyszczenia (osprzęt dodatkowy). Szybki montaż Montowana fabrycznie izolacja cieplna oraz obudowa kotła Logano plus SB745 umożliwia prosty i szybki montaż. 4 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

5 Podstawy 2 2 Podstawy 2.1 Podstawy techniki kondensacyjnej Wartość opałowa i ciepło spalania Wartość opałowa H i (stare oznaczenie H u ) podaje ilość ciepła, którą można uzyskać z metra sześciennego gazu lub kilograma oleju opałowego. Ciepło spalania H s (stare oznaczenie H o ), w przeciwieństwie do wartości opałowej H i, uwzględnia dodatkową energię ciepła kondensacji pary wodnej Sprawność kotła powyżej 100 % Kocioł kondensacyjny w swojej nazwie odwołuje się do faktu, że w celu wytworzenia ciepła wykorzystuje on nie tylko wartość opałową H i, lecz ciepło spalania H s paliwa. Do wszystkich obliczeń dotyczących sprawności zakłada się, zgodnie z normami niemieckimi i europejskimi, że wartość opałowa H i odniesienia wynosi 100 %, tak aby można było osiągnąć sprawność kotła przekraczającą 100 %. Dlatego też możliwe jest porównanie konwencjonalnych kotłów z kotłami kondensacyjnymi. W przeciwieństwie do nowoczesnych niekondensujących kotłów grzewczych mogą one osiągnąć wartości współczynnika sprawności nawet o 15 % wyższą. W porównaniu do starszych kotłów niekondensujących można również osiągnąć oszczędność energii sięgającą 40 %. Porównanie stopnia wykorzystania energii w przypadku nowoczesnych kotłów grzewczych i kotłów kondensacyjnych można przedstawić w postaci bilansu energetycznego, jak na przykład na rys. 1. Ciepło kondensacji (utajone ciepło parowania) W przypadku gazu ziemnego ilość ciepła kondensacji wynosi 11 %, a w przypadku oleju opałowego EL 6 %, w odniesieniu do wartości opałowej H i. W przypadku kotłów grzewczych niekondensujących ta część ciepła pozostaje niewykorzystana. Kocioł kondensacyjny, poprzez kondensację pary wodnej, umożliwia wykorzystanie tego potencjału cieplnego w dużym stopniu. Strata kominowa (ciepło odczuwalne) W przypadku kotłów niskotemperaturowych emitowane spaliny mają dość wysoką temperaturę, w zakresie od 150 C do 180 C. Powoduje to utratę około 6 % do 7 % ciepła. Drastyczne obniżenie temperatury spalin w przypadku kotłów kondensacyjnych, nawet do 30 C, pozwala wykorzystać zawarte w gazie grzewczym ciepło i obniża znacznie straty kominowe. Porównanie bilansów energetycznych kotłów grzewczych i kotłów kondensacyjnych 111 % 1) 106 % 1) η K = 93 % 111 % 1) η K = 108 % q L = 11 % q A = 6 % q S = 1 % q L = 1,5 % q A = 1 % q S = 0,5 % η K = 93 % 106 % 1) η K = 103 % Rys. 1 Bilans energetyczny [ ] Gazowe kotły grzewcze [ ] Olejowe kotły grzewcze [ ] Gazowy kocioł kondensacyjny [ ] Olejowy kocioł kondensacyjny [h K ] Sprawność kotła [q A ] Straty kominowe (ciepło odczuwalne) [q L ] Niewykorzystane ciepło kondensacji (ciepło utajone) [q S ] Straty promieniowania cieplnego q L = 6 % q A = 6 % q S = 1 % q L = 1,5 % q A = 1 % q S = 0,5 % il [1)] W odniesieniu do wartości opałowej H i = 100 % Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 5

6 2 Podstawy 2.2 Optymalne wykorzystanie techniki kondensacyjnej Dostosowanie instalacji grzewczej Kotły kondensacyjne można włączyć do dowolnej instalacji grzewczej. Możliwa do wykorzystania część ciepła kondesacji oraz wynikająca z trybu pracy sprawność techniczna zależą jednak od konfiguracji instalacji grzewczej. Aby móc wykorzystać ciepło kondensacji pary wodnej zawartej w spalinach, należy schłodzić gaz do temperatury poniżej temperatury punktu rosy. Dlatego też stopień wykorzystania ciepła kondensacji jest nierozerwalnie związany z poziomem temperatur w instalacji oraz liczbą godzin przepracowanych w strefie kondensacji. Zależność tę pokazują wykresy na rys. 2 oraz rys. 3. Temperatura punktu rosy, która zależy od zawartości CO 2 w spalinach, wynosi w omawianym przykładzie 50 C dla gazu oraz 45 C dla oleju. Instalacja grzewcza 40/30 C Potencjał techniki kondensacyjnej jest wykorzystywany w tej instalacji grzewczej w całym okresie grzewczym. Niskie temperatury powrotu przez cały czas są niższe niż temperatura punkt rosy, tak więc ciepło kondensacji jest wykorzystywane przez cały czas ( rys. 2). Można to osiągnąć dzięki zastosowaniu niskotemperaturowego ogrzewania powierzchniowego lub ogrzewania podłogowego, które szczególnie nadają się do stosowania z kotłami kondensacyjnymi. Instalacja grzewcza 75/60 C W przypadku temperatur projektowych rzędu 75/60 C w ciągu rocznej pracy grzewczej można osiągnąć średnie wykorzystanie ciepła kondensacji na poziomie ok.95 %. Dotyczy to temperatur zewnętrznych w zakresie od 7 C do +20 C ( rys. 3). Starsze instalacje grzewcze, w przypadku których temperatura projektowa wynosi 90/70 C, ze względów bezpieczeństwa są dziś eksploatowane jako instalacje w układzie 75/60 C. W przypadku eksploatacji tych instalacji z temperaturą projektową 90/70 C i ze zmienną, uzależnioną od temperatury zewnętrznej, temperaturą wody w kotle, przez około 80 % pracy grzewczej w ciągu roku wykorzystują one ciepło kondensacji. W Ha [%] A ± ϑ HW [ C] ϑ A [ C] il 100 Rys. 2 Wytwarzanie ciepła kondensacji w temperaturze 40/30 C [ A ] Temperatura zewnętrzna [ HW ] Temperatura wody grzewczej [W Ha ] Roczna praca grzewcza [A (Gas/Öl)]Udział czasu pracy z wytwarzaniem ciepła kondensacji [a] Roczna krzywa grzewcza [b (Gas)]Krzywa temperatury punktu rosy [c (Öl)] Krzywa temperatury punktu rosy [d] Temperatury systemu W Ha [%] 95 A 85 B a b c d a b c d ϑ HW [ C] ± ϑ A [ C] il Rys. 3 Wytwarzanie ciepła kondensacji w temperaturze 75/60 C [ A ] Temperatura zewnętrzna [ HW ] Temperatura wody grzewczej [W Ha ] Roczna praca grzewcza [A (Gas)]Udział czasu pracy z wytwarzaniem ciepła kondensacji [B (Öl)] Udział czasu pracy z wytwarzaniem ciepła kondensacji [a] Roczna krzywa grzewcza [b (Gas)]Krzywa temperatury punktu rosy [c (Öl)] Krzywa temperatury punktu rosy [d] Temperatury systemu 6 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

7 Podstawy Wysoka sprawność normatywna Opalane gazem i olejem kotły kondensacyjne Logano plus SB315 oraz SB615 stanowią najnowocześniejsze rozwiązania w zakresie wykorzystania energii, odznaczające się sprawnością znormalizowaną sięgającą nawet 109 % przy opalaniu gazem oraz 104 % przy opalaniu olejem. Kocioł Logano plus SB745 osiąga nawet wyższą sprawność znormalizowaną, sięgającą 110 % przy opalaniu gazem lub 105 % przy opalaniu olejem. Przykład: R = 30 C sprawność znormalizowana N = 108,9 % R = 60 C sprawność znormalizowana N = 106,0 % Wysokie wartości sprawności znormalizowanej kotłów kondensacyjnych można przypisać następującym czynnikom: Osiąganie wysokich wartości CO 2. Im wyższa wartość CO 2, tym wyższą wartość będzie miała temperatura punktu rosy gazów grzewczych. Zachowanie niskich temperatur w instalacji oraz temperatur powrotu. Im niższa temperatura w instalacji oraz temperatura powrotu, tym większy będzie współczynnik kondensacji i tym samym niższa temperatura spalin. Zoptymalizowana kondensacyjna powierzchnia grzewcza (Kondens p ) zapewnia niską temperaturę spalin i wysokie wartości współczynnika kondensacji. Zapewnia to prawie pełne wykorzystanie ciepła zawartego w gazie grzewczym oraz częściowe wykorzystanie ciepła kondensacji zawartego w parze wodnej Wskazówki do projektowania W przypadku nowych instalacji należy wykorzystać wszystkie możliwości, aby zapewnić optymalną eksploatację kotła kondensacyjnego. Wysoką sprawność techniczną można osiągnąć, przestrzegając następujących zasad: Temperatura powrotu powinna być ograniczona do maksymalnie 50 C. Należy dążyć do zachowania różnicy temperatur między zasilaniem i powrotem na poziomie przynajmniej 20 K. Unikać elementów instalacji podwyższających temperatury na powrocie (np. 4-drożne zawory mieszające, obejścia, sprzęgła hydrauliczne, rozdzielacze bezciśnieniowe itd.). Jeżeli za montaż sprzęgieł hydraulicznych i innych elementów odpowiada inwestor (np. odnowienie, uzupełnienie istniejącej instalacji itp.), należy podjąć odpowiednie działania, aby zapobiec niezamierzonemu wzrostowi temperatury na powrocie. Szczegółowe wskazówki dotyczące podłączenia hydraulicznego znajdują się w rozdziale 8 na str. 48. Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 7

8 2 Podstawy 2.3 Analiza ekonomiczności Uproszczone porównanie kotłów grzewczych Ecostream i gazowych kotłów kondensacyjnych Koszty paliwa Dane są: Zapotrzebowanie budynku na ciepło Q N = 375 kw Zapotrzebowanie na energię grzewczą netto Q A = kwh/rok Temperatura obliczeniowa instalacji V / R = 75/60 C Koszty paliwa K B = 0,75 euro/m 3 Kocioł grzewczy Ecostream Logano GE515, rozmiar 400, N = 96 % Gazowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB615, rozmiar 400, N = 106 % Szukane Zużycie paliwa Koszty paliwa Obliczenia B V = Q A N H i F. 1 Obliczenie rocznego zużycia paliwa [B V ] Roczne zużycie paliwa w m 3 /rok [H i ] Wartość opałowa, w tym wypadku gazu ziemnego, zaokrąglona do 10 kwh/m 3 [Q A ] Zapotrzebowanie na energię grzewczą netto w kwh/rok [h N ] Sprawność znormalizowana w % K Ba = B V K B F. 2 Obliczenie rocznych kosztów paliwa [B V ] Roczne zużycie paliwa w m 3 /rok [K B ] Koszty paliwa [K Ba ]Roczne koszty paliwa Wynik Kocioł Logano GE515, rozmiar 400: zużycie paliwa B V = m 3 /rok, koszty paliwa K Ba = euro/rok Kocioł Logano SB615, rozmiar 400: zużycie paliwa B V = m 3 /rok, koszty paliwa K Ba = euro/rok Ogrzewanie z zastosowaniem gazowego kotła kondensacyjnego zapewnia oszczędność na kosztach paliwa na poziomie 4385 euro rocznie. Nakłady inwestycyjne Zakres nakładów inwestycyjnych 1)2) Kocioł, układ regulacji i gazowy palnik wentylatorowy Instalacja odprowadzenia spalin (około) Układ neutralizacji NE1.1 Układy bezpieczeństwa kotła (zawór euro identyczna cena bezpieczeństwa itd.) Nakłady inwestycyjne euro łącznie Tab. 1 Porównanie nakładów inwestycyjnych związanych z kotłami grzewczymi Ecostream i gazowymi kotłami kondensacyjnymi (wartości zaokrąglone) 1) Z osprzętem dodatkowym, bez montażu 2) Ceny wg stanu na październik 2011 roku Zwrot kapitału Rodzaj kosztu Nakłady inwestycyjne Koszty kapitału 1) Koszty paliwa Jednostka Logano GE515, wielkość kotła 400 Logano plus SB615, wielkość kotła 400 euro euro euro nd 775 Jednostka Logano GE515, wielkość kotła 400 Logano plus SB615, wielkość kotła 400 euro euro/ rocznie euro/ rocznie euro/ Koszty łączne rocznie Tab. 2 Łączne koszty związane z kotłami grzewczymi Ecostream i gazowymi kotłami kondensacyjnymi (wartości zaokrąglone) 1) Opłata roczna 9,44 %; odsetki 5 %; nakłady konserwacyjne 1 % W przedstawionym przykładzie w ciągu około trzech lat mniejsze koszty zużycia paliwa zrównoważą większe nakłady inwestycyjne. Czas amortyzacji inwestycji skraca się wraz ze wzrostem cen energii. Nie są przy tym uwzględniane ewentualne działania dotujące (programy wspracia) zachęcające do inwestowania. 2.4 Programy wsparcia zachęcające do inwestowania W poszczególnych krajach związkowych na terenie Niemiec można otrzymać dość wysokie dotacje na montaż kotłów kondensacyjnych. Federalny program wsparcia udostępnia również korzystnie oprocentowane kredyty. Dodatkowe informacje można znaleźć na przykład na stronie Dofinansowanie można otrzymać pod warunkiem zawarcia umowy przed rozpoczęciem budowy lub modernizacji instalacji. 8 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

9 Opis techniczny 3 3 Opis techniczny 3.1 Gazowe i olejowe kotły kondensacyjne Logano plus SB315, SB615 oraz SB Zestawienie wyposażenia Kotły gazowe i olejowe Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 są wyposażone w wykonane ze stali nierdzewnej powierzchnie grzewcze, umożliwiające wykorzystanie dodatkowego ciepła kondensacji (utajonego ciepła parowania wody). Kotły są poddawane badaniom zgodnie z normą EN oraz EN 15034, mają odpowiednie dopuszczenia oraz znak CE. Podejmowane działania związane z zapewnieniem jakości zgodnie z normą DIN ISO 9001 oraz DIN EN zapewniają wysoką jakość wykonania oraz bezpieczeństwo eksploatacji. Kotły spełniają warunki przyznania znaku jakości DVGW. Gazowe kotły kondensacyjne Logano plus SB315 VM oraz Logano plus SB615 VM wyposażone w modulowany palnik gazowy z mieszaniem wstępnym Logatop VM firmy Buderus zapewniają również niższą emisję hałasu. Pokrywa kotła kondensacyjnego Logano plus SB615 ma nośność do 100 kg/m 2. Logano plus SB315 Kotły kondensacyjne z tego typoszeregu są dostępne w wersjach: o mocy od 50 kw do 115 kw (50/30 C) Warianty: Logano plus SB315 Gazowe: Wykonanie modelu Logano plus SB315 Gas VM wyposażony w modulowany palnik gazowy z mieszaniem wstępnym Logatop VM firmy Buderus, który jest przeznaczony do pracy z gazem ziemnym (E/LL) oraz gazem płynnym i zapewnia zmniejszoną emisję szkodliwych substancji Logano plus SB315 Gas bez palnika: przeznaczony do stosowania z dopuszczonymi do użytku gazowymi palnikami wentylatorowymi do gazu ziemnego (E/LL) i gazu płynnego Olejowy/gazowy kocioł Logano plus SB315: Wykonanie olejowego/gazowego kotła Logano plus SB315 BE-A wyposażonego w olejowy palnik niebieski Logatop BE-A firmy Buderus (kocioł w rozmiarze 50 70), Wykonanie olejowego/gazowego kotła Logano plus SB315 wyposażonego w olejowe palniki wentylatorowe firmy Weishaupt lub Riello do pracy z olejem grzewczym EL o niskiej zawartości siarki oraz olejem grzewczym EL A Bio 10 wg normy DIN (moc kotła ) Olejowy/gazowy kocioł Logano plus SB315 bez palnika: przeznaczony do stosowania z dopuszczonymi do użytku z palnikami olejowymi i gazowymi do spalania oleju grzewczego EL o niskiej zawartości siarki oraz oleju grzewczego A Bio 10 wg normy DIN 51603, gazu ziemnego (E/LL) oraz gazu płynnego lub z palnikami dwupaliwowymi il Rys. 4 Gazowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315 VM wyposażony w wyjątkowo cichy gazowy palnik z mieszaniem wstępnym i regulatorem Logamatic 4211 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 9

10 3 Opis techniczny Logano plus SB615 Kotły kondensacyjne z tego typoszeregu są dostępne w wersjach: o mocy od 145 kw do 640 kw (50/30 C) Warianty: Gazowy kocioł Logano plus SB615: Kocioł Logano plus SB615 Gas VM (rozmiar do 310) wyposażony w zapewniający zmniejszoną emisję szkodliwych substancji, modulowany palnik gazowy z mieszaniem wstępnym Logatop VM firmy Buderus przeznaczony do gazu ziemnego(e/ll), Kocioł Logano plus SB615 Gas wyposażony w zapewniający zmniejszoną emisję szkodliwych substancji gazowy palnik wentylatorowy firmy Weishaupt lub Riello przeznaczony do gazu ziemnego (E/LL) Logano plus SB615 Gas bez palnika: przeznaczony do stosowania z dopuszczonymi do użytku gazowymi palnikami wentylatorowymi do gazu ziemnego (E/LL) lub gazu płynnego Olejowy/gazowy kocioł Logano plus SB615: Kocioł olejowy/gazowy Logano plus SB615 wyposażony w olejowy palnik wentylatorowy firmy Weishaupt lub Riello do spalania oleju grzewczego EL o niskiej zawartości siarki oraz oleju grzewczego A Bio 10 wg normy DIN Olejowy/gazowy kocioł Logano plus SB615 bez palnika: przeznaczony do stosowania z dopuszczonymi do użytku z olejowymi palnikami wentylatorowymi do spalania oleju grzewczego EL o niskiej zawartości siarki oraz oleju grzewczego A Bio 10 wg normy DIN 51603, jak również z gazowymi palnikami wentylatorowymi do spalania gazu ziemnego (E/LL) lub gazu płynnego lub z palnikami dwupaliwowymi. Logano plus SB745 Kotły kondensacyjne z tego typoszeregu są dostępne w wersjach: o mocy od 800 kw do 1200 kw (50/30 C) Warianty: Kocioł Logano plus SB745 wyposażony w palnik: Kocioł Logano plus SB745 wyposażony w zapewniający zmniejszoną emisję szkodliwych substancji gazowy palnik wentylatorowy firmy Weishaupt lub Riello przeznaczony do gazu ziemnego (E/LL), jak również kocioł Logano plus SB745 z olejowym palnikiem wentylatorowym firmy Weishaupt lub Riello przeznaczonym do spalania oleju grzewczego EL o niskiej zawartości siarki lub oleju grzewczego EL A Bio 10 wg normy DIN Kocioł Logano plus SB745 bez palnika: przeznaczony do stosowania z dopuszczonymi do użytku z gazowymi palnikami wentylatorowymi do spalania gazu ziemnego (E/LL) lub gazu płynnego, jak również z olejowymi palnikami wentylatorowymi do spalania oleju grzewczego EL o niskiej zawartości siarki lub oleju grzewczego EL A Bio 10 wg normy DIN lub palnikami dwupaliwowymi. Rys T Kocioł kondensacyjny Logano plus SB745 z regulatorem Logamatic Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

11 Opis techniczny Zasada działania Budowa kotłów W przypadku kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 wszystkie części kotłów, które wchodzą w kontakt z gazem grzewczym lub kondensatem, są wykonane z wysokiej jakości stali nierdzewnej. Dzięki temu możliwa jest eksploatacja bez żadnych ograniczeń w zakresie temperatury zasilania i powrotu, strumienia przepływu i najmniejszego obciążenia palnika. Umożliwia to proste podłączenie do instalacji. Prowadzenie gazu grzewczego Budowa kotła w przypadku kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315 oraz SB615 jest oparta na zasadzie przeciwprądowego wymiennika ciepła o budowie trójciągowej. Kocioł Logano plus SB745 jest wyposażony w komorę spalania bez nawrotu spalin i również jest zbudowany na zasadzie przeciwprądowego wymiennika ciepła. Kocioł ma budowę kompaktową gdzie komora spalania oraz drugi i trzeci kondensacyjny ciąg kotła umieszczone są nad sobą. W przypadku wszystkich kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 płomieniówki kondensacyjne kotła są wykonane z kondensacyjnych powierzchni grzewczych (Kondens p ) ( str. 13). Sposób prowadzenia spalin oraz niskie objętościowe obciążenie komory paleniskowej przyczyniają się do niskiej emisji zanieczyszczeń, ponieważ umożliwiają one spalanie się płomienia bez zakłóceń oraz wysoką stabilność płomienia. Prowadzenie gazu grzewczego w kotłach SB315 oraz SB615 Gorące gazy grzewcze po wyjściu z komory spalania [1] opływają górną część [2] oraz dolną część płomieniówek kondensacyjnych kotła [4] ( rys. 8, Schemat obiegu wody grzewczej w kotłach kondensacyjnych Logano plus SB315 oraz SB615), przepływając odpowiednio przez tylną i przednią komorę nawrotną. VK RK2 AA RK1 Rys. 6 Schemat przepływu spalin w kotłach kondensacyjnych Logano plus SB315 oraz SB615 [AA] Wylot (króciec) spalin [RK1]Powrót niskotemperaturowych obiegów grzewczych [RK2]Powrót wysokotemperaturowych obiegów grzewczych [VK] Zasilanie [1] Komora spalania (1. ciąg) [2] Górny ciąg płomieniówek kondensacyjnych kotła (kondensacyjna powierzchnia grzewcza (Kondens p ), 2. ciąg) [3] Element kierujący wodę [4] Dolny ciąg płomieniówek kondensacyjnych kotła (kondensacyjna powierzchnia grzewcza (Kondens p ), 3. ciąg) il Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 11

12 3 Opis techniczny Prowadzenie spalin w kotle SB745 W komorze paleniskowej spaliny płyną do tylnej części [1], tam kierunek ich przepływu jest zmieniany i gazy te trafiają na ciąg płomieniówek kotła [3]. W płomieniówkach kondensacyjnych kotła [3] spaliny przepływają do przodu do kolektora spalin [5], gdzie przez zabudowany między dwoma korpusami ciśnieniowymi kanał odprowadzania spalin [4] są odprowadzane do króćca spalinowego kotła [2] ( rys. 7, Schemat przepływu spalin w kotłach kondensacyjnych Logano plus SB745, str. 12). VSL VK 1 AA 2 3 Obiegi grzewcze, w których występuje wysoka temperatura powrotu (jak na przykład w przypadku przygotowania c.w.u. lub instalacji wentylacyjnych), są podłączane do mniejszych króćców powrotu (RK 2). Zabudowany pomiędzy wlotem wysoko- i niskotemperaturowego powrotu element kierujący wodę zapewnia podczas pracy w dwoma powrotami o różnej temperaturze odpowiednio ukierunkowany przepływ wody grzewczej w kierunku przeciwnym do kierunku przepływu gazów grzewczych. Jeżeli np. podczas priorytetowego podgrzewu c.w.u. woda czasowo tylko dopływa do mniejszego wysokotemperaturowego króćca powrotu (RK 2), specjalne wgłębienia w elemencie przenoszącym wodę umożliwiają przepływ wody grzewczej w dolnym obszarze (w przypadku kotłów SB745 w przednim obszarze) kotła i zapewniają, że w takim wypadku cała dodatkowa powierzchnia kondensacyjna kotła będzie opływana przez czynnik na zasadzie konwekcji. Długi i rozbudowany odcinek wymiany ciepła w połączeniu z dużą pojemnością wodną kotła zapobiega powstawaniu kamienia kotłowego we wnętrzu kotła i ogranicza obciążenia cieplne powierzchni grzewczych kotła. 1 VK 5 Rys. 7 Schemat przepływu spalin w kotłach kondensacyjnych Logano plus SB745 [VSL]Zasilanie przewodu bezpieczeństwa [VK] Zasilanie [AA] Wylot (króciec) spalin [1] Komora spalania (1. ciąg) [2] Wylot (króciec) spalin [3] Ciąg kondensacyjnych płomieniówek kotła (kondensacyjna powierzchnia grzewcza (Kondens p ), 2. ciąg) [4] Kanał spalinowy [5] Kolektor spalin T Przeciwprądowy przepływ wody grzewczej Woda grzewcza przepływa w kierunku przeciwnym do kierunku przepływu gazów spalinowych ( rys. 8 oraz rys. 9, str. 13), co powoduje wysoki stopnień kondensacji oraz niską temperaturę spalin. Aby zapewnić optymalne podłączenie hydrauliczne, wszystkie kotły kondensacyjne Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 są wyposażone w dwa króćce powrotu umożliwiające oddzielne przyłączenie obiegów wysoko- i niskotemperaturowych. Powrót obiegów niskotemperaturowych podłączony jest do króćca niskotemperaturowego (RK 1) do dolnego obszaru (w przypadku modeli SB745 do przedniego obszaru) kondensacyjnej powierzchni grzewczej (Kondens p ), gdzie dochodzi do maksymalnej kondensacji. RK2 AA RK1 Rys. 8 Schemat obiegu wody grzewczej w kotłach kondensacyjnych Logano plus SB315 oraz SB615 [AA] Wylot (króciec) spalin [RK1]Powrót niskotemperaturowych obiegów grzewczych [RK2]Powrót wysokotemperaturowych obiegów grzewczych [VK] Zasilanie [1] Komora spalania (1. ciąg) [2] Górny ciąg płomieniówek kondensacyjnych kotła (kondensacyjna powierzchnia grzewcza (Kondens p ), 2. ciąg) [3] Element kierujący wodę [4] Dolny ciąg płomieniówek kondensacyjnych kotła (kondensacyjna powierzchnia grzewcza (Kondens p ), 3. ciąg) il 12 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

13 Opis techniczny 3 1 RK 1 2 RK 2 VK Rys. 9 Schemat obiegu wody grzewczej w kotłach kondensacyjnych Logano plus SB745 [RK1]Powrót niskotemperaturowych obiegów grzewczych [RK2]Powrót wysokotemperaturowych obiegów grzewczych [VK] Zasilanie [1] Komora spalania (1. ciąg) [2] Ciąg kondensacyjnych płomieniówek kotła (kondensacyjna powierzchnia grzewcza (Kondens p ), 2. ciąg) [3] Element kierujący wodę T Kondensacyjna powierzchnia grzewcza (Kondens p ) Szczególną cechą kondensacyjnej powierzchni grzewczej (Kondens p ) są karbowane rury ze zmniejszającym się przekrojem odpowiednio do objętości strumienia przepływających spalin ( _rys. 10). Karbowanie rur powoduje powstanie mikrozawirowań po wewnętrznej stronie ścian rurek, co prowadzi do powstania większej warstwy granicznej kondensacji. Dzięki temu cząsteczki gazu grzewczego dostają się naprzemiennie w bezpośrednie otoczenia ściany rurki oraz w główny strumień przepływu. W ten sposób zimnej powierzchni grzewczej dotyka prawie cały strumień przepływających spalin. Umożliwia to osiągnięcie bardzo wysokiej wydajności kondensacji. Na skutek zmniejszenia przekroju rur karbowanych prędkość przepływu spalin jest prawie stała. Oznacza to wysoki współczynnik wymiany ciepła przy niskiej temperaturze spalin. Na skutek budowy i rozmieszczenia kondensacyjnych powierzchni grzewczych (Kondens p ) z lekkim spadkiem, kondensat spływa przez cały czas z góry na dół. W ten sposób ograniczone zostaje również ponowne parowanie kondensatu i powstawanie złogów na powierzchniach grzewczych. Zapewnione w ten sposób automatyczne czyszczenie kondensacyjnych powierzchni grzewczych (Kondens p ) zapewnia niczym nieograniczony przepływ spalin i ciepła. Zmniejsza to jednocześnie nakłady konserwacyjne Rys. 10 Budowa kondensacyjnej powierzchni grzewczej (Kondens p ) na przykładzie kotła kondensacyjnego Logano plus SB615 [1] Komora spalania [2] Górna kondensacyjna powierzchnia grzewcza (Kondens p ) [3] Element kierujący wodę il [4] Dolna kondensacyjna powierzchnia grzewcza (Kondens p ) [5] Przekrój rury karbowanej kondensacyjnej powierzchni grzewczej (Kondens p ) wraz ze schematycznym odwzorowaniem przepływu spalin Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 13

14 3 Opis techniczny Izolacja cieplna oraz izolacja akustyczna Izolacja termiczna Wszystkie kotły kondensacyjne są wyposażone w wysokowydajną izolację ciepną, która otacza cały blok kotła. W ten sposób można do minimum zredukować straty wypromieniowywanego ciepła oraz straty związane z gotowością do pracy. Kocioł Logano plus SB745 ma fabrycznie zamontowaną wysoce wydajną izolację cieplną. Zintegrowane tłumiki hałasu W przypadku kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315 oraz SB615 konstrukcja przedniego i tylnego obszaru zmiany kierunku przepływu spalin sprawia, że powstający dźwięk jest wytłumiany. W kotłach Logano plus SB315 oraz SB615 w tylnym obszarze zmiany kierunku przepływu gazów spalinowych wbudowano powierzchnię odbijającą. W przednim obszarze zmiany kierunku przepływu z drugiego na trzeci ciąg zamontowano pochłaniającą hałas matę izolacyjną ( rys. 11). Oba rozwiązania konstrukcyjne zmniejszają emisję hałasu. Kocioł Logano plus SB745 jest wyposażony we wmontowany w kanał wylotowy spalin tłumik hałasu, który gwarantuje cichą pracę urządzenia. Wszystkie kotły kondensacyjne Logano plus SB315 są wyposażone seryjnie w regulowane stopki z tłumiącymi hałas gumowymi podkładkami. W przypadku wersji Logano plus SB315 VM oraz Logano plus SB615 VM z gazowym palnikiem z mieszaniem wstępnym Logatop VM firmy Buderus zazwyczaj nie jest konieczne stosowanie dalszej izolacji akustycznej. W kotłach Logano plus SB745 montowane są seryjnie specjalne paski izolacji akustycznej, służące do wytłumienia obudowy. Wszystkie pozostałe modele kotłów kondensacyjnych zazwyczaj są dostarczane z osprzętem dodatkowym w przypadku wytłumiających hałas podstaw pod kocioł. Działania dodatkowe Należy każdorazowo określić, jaki poziom ciśnienia akustycznego jest dopuszczany w pomieszczeniu zainstalowania. W przypadku niekorzystnego usytuowania tego pomieszczenia, mogą okazać się konieczne dodatkowe działania mające na celu wytłumienie hałasu. Odpowiednio dobrane osłony palnika, tłumiące hałas podstawy kotła oraz tłumik dźwięku przepływu spalin są dostępne jako osprzęt dodatkowy ( str. 83 i kolejne). Rys. 11 Mata wytłumiająca hałas umieszczona w przedniej komorze nawrotnej kotła kondensacyjnego SB Obudowa W zakres dostawy kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315 oraz SB615 wchodzą elementy obudowy kotła, które należy obowiązkowo zamontować. Obudowa kotłów Logano plus SB745 jest montowana fabrycznie il 14 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

15 Opis techniczny Wymiary i dane techniczne Wymiary kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315 oraz SB315 VM ) VK R15 VSL R ) ) RK2 2) 507 D B R14 H AA AA RK1 H 2) RK1 R ) Rys. 12 Wymiary kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315 (wymiary w milimetrach) [1)] Przyłącze czujnika ciśnienia minimalnego zamiast zabezpieczenia przed brakiem wody wg normy DIN EN ( str. 80) [2)] W przypadku instalacji wyposażonych tylko w jeden powrót, należy go podłączyć do RK1 [3)] Wymiary montażowe ( str. 76), dane do wnoszenia ( str. 74) il ) VK R15 VSL R1 1) R ) ) Gas Rp H AA H 2) RK1 RK2 2) R14 AA RK1 2) R H AKO AKO DN15 D AA il Rys. 13 Wymiary kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315 VM (wymiary w milimetrach) [1)] Przyłącze czujnika ciśnienia minimalnego zamiast zabezpieczenia przed brakiem wody wg normy DIN EN ( str. 80) [2)] W przypadku instalacji wyposażonych tylko w jeden powrót, należy go podłączyć do RK1 [3)] Wymiary montażowe ( str. 76), dane do wnoszenia ( str. 74) Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 15

16 3 Opis techniczny Moc kotła Jednostka Długość L 1084 L K 930 Szerokość B 820 Wysokość WY 1254 H RG 1483 Komora spalania Długość 890 Ø 360 Drzwi palnikowe Głębokość Ø D B Powrót WY RK Ø H RK2 DN R1¼ Odpływ kondensatu H AKO Wylot (króciec) spalin Ø D AA wewn H AA Masa z Logatop VM kg bez palnika kg Tab. 3 Wymiary kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315 oraz SB315 VM (dane techniczne str. 21) 16 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

17 Opis techniczny Wymiary kotłów kondensacyjnych Logano plus SB615 oraz SB615 VM L L K 3) 783 L BR H H K H VK H VSL VK VSL 176 2) 4) 5) R4 A 3 1) 1) A 2 H RK2 H AA H RK1 RK2 AA RK1 H B D AA AKO H AKO DN15 EL H R1 EL B GR B A A 1 A il Rys. 14 Wymiary kotłów kondensacyjnych Logano plus SB615 oraz SB615 VM (wymiary w milimetrach) [1)] Boczny uchwyt sterownika (strona lewa/prawa, str. 89) [2)] W przypadku kotłów o wielkości od 400 przyłącze zabezpieczenia przed brakiem wody wg normy DIN EN ( str. 80) [3)] W zależności od zastosowanego palnika [4)] Osłona palnika wraz z Logatop VM [5)] Przyłącze czujnika ciśnienia minimalnego w przypadku kotłów o wielkości lub przyłącze ogranicznika ciśnienia minimalnego w przypadku kotłów o wielkości 310, osprzęt dodatkowy zamiast zabezpieczenia przed brakiem wody wg normy DIN-EN ( str. 80) Moc kotła Jednostka ) / Długość L L K Długość palnika 2) L BR Logatop VM L BR WG L BR BS/M L BR RS/M L BR RS/M BLU Szerokość B Wysokość WY H K Wymiary transportowe Długość Szerokość Wysokość Odległość A Rama nośna B GR A Wylot (króciec) spalin Ø D AA wewn. H AA DN Komora spalania Długość Ø Drzwi palnikowe Głębokość H B ZasilanieKołnierz 3) Ø VK DN H VK Tab. 4 Wymiary kotłów kondensacyjnych Logano plus SB615, SB615 VM oraz SB615 U (dane techniczne str. 22) Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 17

18 3 Opis techniczny Moc kotła Jednostka ) / Ø RK1 WY RK1 DN Powrót 3) A Ø RK2 R1½ R1½ R1½ DN65 DN65 DN80 DN80 WY RK2 A Zasilanie bezpieczeństwa 4) Ø VSL H VSL A 3 R1¼ R1¼ DN DN DN DN DN Odpływ kondensatu H AKO A Spust H EL Masa netto kg z palnikiem kg 643 1) 650 1) 715 1) 735 1) Tab. 4 Wymiary kotłów kondensacyjnych Logano plus SB615, SB615 VM oraz SB615 U (dane techniczne str. 22) 1) W połączeniu z Logatop VM 2) Wartość orientacyjna (konkretna wartość zależy od modelu palnika) 3) Kołnierz PN6 wg normy EN ; w przypadku instalacji wyposażonych tylko w jeden powrót, należy go podłączyć do RK1 4) Kołnierz PN16 wg normy EN Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

19 Opis techniczny Wymiary kotłów kondensacyjnych Logano plus SB745 L B RG A 3 L BT A 2 VSL VK A 1 2) AAB 1) A 4 A 5 RK1 H EB H K ØD AAi H BT AKO EL H RG H AA RK2 H RK1 H GR H AKO H EL H RK2 A 7 L GR A 6 B GR L K B L RG T Rys. 15 Wymiary kotłów kondensacyjnych Logano plus SB745 (wymiary w milimetrach) [1)] Boczny uchwyt sterownika (strona lewa/prawa, str. 89) [2)] Belka armatury z ogranicznikiem ciśnienia minimalnego ( str. 80) Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 19

20 3 Opis techniczny Moc kotła Jednostka Długość L L K Długość palnika L pal zależy od typu palnika Szerokość Szerokość ze sterownikiem B B RG Wysokość 1) H K Odstęp montażowy sterownik, kanał kablowy L RG 906 Wysokość montażu sterownika H RG 1300 Wymiary transportowe Długość Szerokość Wysokość 2) Powierzchnia ustawienia ramy nośnej L GR B GR Wylot (króciec) spalin H AA Ø D AA wewn. A Komora spalania Długość Ø Drzwi komory spalania L BT H BT Zasilanie 3) Ø VK PN6 DN A Ø RK1 PN6 WY RK1 DN Powrót 3) A Ø RK2 PN6 DN WY RK2 A Sterowanie zabezpieczeniem zasilania 4) Ø VSL PN16 A 3 DN Przyłącze belki armatury Ø AAB G1 G1 G1 A Wypływ kondensatu Ø AKO H AKO A 7 DN Spust Ø EL DN R1 R1 R1 H EL Tab. 5 Wymiary kotłów kondensacyjnych Logano plus SB745 (dane techniczne str. 24) 1) Dodatkowe 12,5 wysokości ze względu na montowane seryjnie podstawy tłumiące 2) Wysokość do wnoszenia można zmniejszyć o 140, demontując szyny ramy nośnej. 3) Kołnierz PN6 wg normy EN ; w przypadku instalacji wyposażonych tylko w jeden powrót, należy go podłączyć do RK1 4) Kołnierz PN16 wg normy EN Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

21 Opis techniczny Dane techniczne kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315 oraz SB315 VM Moc kotła Jednostka Znamionowa moc cieplna (gaz) (przy temperaturze instalacji 50/30 C) Znamionowa moc cieplna (olej) (przy temperaturze instalacji 50/30 C) Znamionowa moc cieplna (gaz/olej) (przy temperaturze instalacji 80/60 C) Obciążenie pełne kw Obciążenie częściowe 30% kw 20,3 28,4 36,6 47,0 Obciążenie pełne kw 47,3 66,2 85,1 108,7 Obciążenie częściowe 30% kw 19,2 26,8 34,6 44,4 Obciążenie pełne kw 45,2 63,5 81,8 104,7 Moc cieplna paleniska kw 18,6-46,4 26,0-65,1 33,6-83,9 43,0-107,5 Wartość CO 2 gaz % 10 Wartość CO 2 olej % 13 Temperatura spalin 1) Obciążenie pełne C 45 (przy temperaturze instalacji Obciążenie 50/30 C) częściowe 30% C 30 Temperatura spalin 1) Obciążenie pełne C 72 (przy temperaturze instalacji Obciążenie 80/60 C) częściowe 30% C 40 Masowy przepływ spalin Obciążenie pełne kg/s 0,0189 0,0268 0,0344 0,0443 (przy temperaturze instalacji Obciążenie 50/30 C) częściowe 30% kg/s 0,0074 0,0103 0,0133 0,0171 Masowy przepływ spalin Obciążenie pełne kg/s 0,0198 0,0277 0,0357 0,0458 (przy temperaturze instalacji Obciążenie 80/60 C) częściowe 30% kg/s 0,0079 0,0111 0,0143 0,0183 Pojemność wodna (ok.) l Pojemność gazowa l z Logatop VM Pa 50 Dyspozycyjne ciśnienie tłoczenia z Logatop BE-A Pa spalin bez palnika Pa w zależności od danego typu palnika (50) 2) Opory przepływu spalin mbar 0,43 0,51 0,59 0,77 Dopuszczalna temperatura zasilania 3) C 110 Dopuszczalne ciśnienie robocze bar 4 Numer dopuszczenia konstrukcji Numer ident. produktu CE-0085 AT 0074 Tab. 6 Dane techniczne kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315 oraz SB315 VM (wymiary str. 15) 1) Obliczeniowa temperatura spalin do obliczenia przekroju wg normy DIN EN (wartość średnia dla typoszeregu). Zmierzona temperatura spalin w zależności od ustawienia palnika i rzeczywistej temperatury systemu może od tego odbiegać. 2) Wartość w nawiasie odpowiada zalecanemu ciśnieniu tłoczenia. 3) Temperatura zabezpieczenia (ogranicznik temperatury bezpieczeństwa); maksymalna możliwa temperatura zasilania = temperatura zabezpieczenia (STB) 18 K Przykład: temperatura zabezpieczenia (STB) = 100 C; maksymalna możliwa temperatura zasilania = = 82 C Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 21

22 3 Opis techniczny Dane techniczne kotłów kondensacyjnych Logano plus SB615 oraz SB615 VM Moc kotła Jednostka Znamionowa moc cieplna (gaz) (przy temperaturze instalacji 50/30 C) Znamionowa moc cieplna (gaz) (przy temperaturze instalacji 80/60 C) Znamionowa moc cieplna (olej) (przy temperaturze instalacji 50/30 C) Znamionowa moc cieplna (gaz) z Logatop VM (przy temperaturze instalacji 50/30 C) Znamionowa moc cieplna z Logatop VM (przy temperaturze instalacji 80/60 C) Moc cieplna paleniska Wartość CO 2 Temperatura spalin 2) (przy temperaturze instalacji 50/30 C) temperatura spalin 2 ) (przy temperaturze instalacji 80/60 C) Masowy przepływ spalin (przy temperaturze instalacji 50/30 C) Masowy przepływ spalin (przy temperaturze instalacji 80/60 C) Masowy przepływ spalin z Logatop VM (przy temperaturze instalacji 50/30 C) Masowy przepływ spalin z Logatop VM (przy temperaturze instalacji 80/60 C) Obciążenie pełne Obciążenie częściowe Obciążenie pełne Obciążenie pełne Obciążenie częściowe Obciążenie pełne Obciążenie częściowe 230 1) / kw kw 59,2 75,6 97,8 126,3 162,4 208,8 261,5 kw 132,7 169,2 218,9 282,8 365,2 467,9 585,4 kw ,8 226, ,8 kw 55,9 71,4 92,4 119,4 153,5 197,3 247,1 kw kw 51,8 66,1 82,1 110,6 Obciążenie pełne kw 132,7 169,2 210,7 282,8 Obciążenie częściowe kw 50,6 64,5 80,2 108,1 od kw 54,3 69,3 89,8 116,0 149,5 191,6 239,9 do kw 135,8 173,2 224,4 289,9 373,8 478,9 599,8 Obciążenie pełne kw 135,8 173,2 224,4 289,9 Obciążenie częściowe kw 47,5 60,6 75,3 101,5 35% Gaz Olej Obciążenie pełne Obciążenie częściowe Obciążenie pełne Obciążenie częściowe Obciążenie pełne Obciążenie częściowe Obciążenie pełne Obciążenie częściowe Obciążenie pełne Obciążenie częściowe Obciążenie pełne Obciążenie częściowe % C 45 C 35 C 74 C 45 kg/s 0,0552 0,0704 0,0928 0,12 0,1528 0,1969 0,2466 kg/s 0,0217 0,0277 0,0360 0,0465 0,0603 0,0770 0,0958 kg/s 0,0579 0,0738 0,0956 0,1235 0,1592 0,2040 0,2555 kg/s 0,0231 0,0295 0,0383 0,0494 0,0637 0,0816 0,1022 kg/s 0,0633 0,0808 0,1010 0,135 kg/s 0,0220 0,0283 0,0352 0,0474 kg/s 0,0633 0,0808 0,101 0,135 kg/s 0,0220 0,0283 0,0352 0,0474 Pojemność wodna (ok.) l Pojemność gazowa l Dyspozycyjne ciśnienie tłoczenia spalin Pa w zależności od danego typu palnika (50) 3)4) Tab. 7 Dane techniczne kotłów kondensacyjnych Logano plus SB615 oraz SB615 VM (wymiary str. 17 i kolejne) 22 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

23 Opis techniczny 3 Moc kotła Jednostka ) / Opory przepływu spalin mbar 1,20 1,55 2,20 2,40 3,00 3,55 4,40 Dopuszczalna temperatura zasilania 5) C 110 Dopuszczalne ciśnienie robocze bar ,5 5,5 5,5 Numer dopuszczenia konstrukcji Numer ident. produktu CE-0085 AT 0075 Tab. 7 Dane techniczne kotłów kondensacyjnych Logano plus SB615 oraz SB615 VM (wymiary str. 17 i kolejne) 1) W połączeniu z Logatop VM 2) Obliczeniowa temperatura spalin do obliczenia przekroju wg normy DIN EN (wartość średnia dla typoszeregu). Zmierzona temperatura spalin w zależności od ustawienia palnika i rzeczywistej temperatury systemu może od tego odbiegać. 3) Wartość w nawiasie odpowiada zalecanemu ciśnieniu tłoczenia. 4) Dotyczy Logano plus SB615 z palnikiem innego producenta. 5) Temperatura zabezpieczenia (ogranicznik temperatury bezpieczeństwa); maksymalna możliwa temperatura zasilania = temperatura zabezpieczenia (STB) 18 K Przykład: temperatura zabezpieczenia (STB) = 100 C; maksymalna możliwa temperatura zasilania = = 82 C Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 23

24 3 Opis techniczny Dane techniczne kotłów kondensacyjnych Logano plus SB745 Moc kotła Jednostka Znamionowa moc cieplna (gaz) (przy temperaturze instalacji 50/30 C) Znamionowa moc cieplna (olej) (przy temperaturze instalacji 50/30 C) Znamionowa moc cieplna (gaz) (przy temperaturze instalacji 80/60 C) Obciążenie pełne Obciążenie częściowe 30 % Obciążenie pełne Obciążenie częściowe 30 % Obciążenie pełne kw kw kw kw kw Obciążenie pełne, maks. kw Moc cieplna paleniska Obciążenie częściowe 30 % kw Wartość CO 2 Gaz/olej % 10/13 Temperatura spalin 1) (przy temperaturze instalacji 50/30 C) Temperatura spalin 1) (przy temperaturze instalacji 80/60 C) Masowy przepływ spalin (przy temperaturze instalacji 50/30 C) Masowy przepływ spalin (przy temperaturze instalacji 80/60 C) Obciążenie pełne Obciążenie częściowe 30 % Obciążenie pełne Obciążenie częściowe 30 % Obciążenie pełne Obciążenie częściowe 30 % Obciążenie pełne Obciążenie częściowe 30 % C 40 C 30 C 66 C 36 kg/s 0,30 0,375 0,451 kg/s 0,089 0,112 0,134 kg/s 0,316 0,395 0,475 kg/s 0,095 0,118 0,142 Masa netto kg brutto kg Pojemność wodna (ok.) l Pojemność gazów spalinowych l Dostępne (zapotrzebowanie na ciąg) Pa w zależności od danego typu palnika (50) 2) Opory przepływu spalin mbar 6,4 6,5 7,5 Dopuszczalna temperatura zasilania 3) C 110 Dopuszczalne ciśnienie robocze bar 6 Numer dopuszczenia konstrukcji Numer ident. produktu CE-0085 AU 0452 Tab. 8 Dane techniczne kotłów kondensacyjnych Logano plus SB745 (wymiary str. 19 i kolejne) 1) Obliczeniowa temperatura spalin do obliczenia przekroju wg normy DIN EN (wartość średnia dla typoszeregu). Zmierzona temperatura spalin w zależności od ustawienia palnika i rzeczywistej temperatury systemu może od tego odbiegać. 2) Wartość w nawiasie odpowiada zalecanemu ciśnieniu tłoczenia. 3) Temperatura zabezpieczenia (ogranicznik temperatury bezpieczeństwa); maksymalna możliwa temperatura zasilania = temperatura zabezpieczenia (STB) 18 K Przykład: temperatura zabezpieczenia (STB) = 100 C; maksymalna możliwa temperatura zasilania = = 82 C 24 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

25 Opis techniczny Parametry znamionowe kotłów grzewczych Opór przepływu wody w kotle Opór przepływu po stronie wodnej jest różnicą ciśnień między przyłączem zasilania i powrotu kotła kondensacyjnego. Opór ten zależny jest od wielkości kotła i strumienia przepływającej wody grzewczej. Δp H [mbar] a b c d e V H [m 3 /h] Rys. 16 Opór przepływu po stronie wodnej w różnych modelach kotłów [ ph ]Opór przepływu po stronie wody grzewczej [V H ] Strumień przepływu wody grzewczej [a] Logano plus SB315 oraz SB315 VM, kotły w rozmiarze od 50 do T [b] Logano plus SB615, SB615 VM oraz SB615 U, kotły w rozmiarze 145 do 185 [c] Logano plus SB615, SB615 VM oraz SB615 U, kotły w rozmiarze 230 (z Logatop VM)/kotły w rozmiarze 240 do 310 [d] Logano plus SB615, SB615 VM oraz SB615 U, kotły w rozmiarze 400 do 640 [e] Logano plus SB745, kotły w rozmiarze 800 [f] Logano plus SB745, kotły w rozmiarze 1000/1200 f Sprawność kotła Sprawność kotła K oznacza stosunek mocy odebranej po stronie wodnej w stosunku do mocy wprowadzonej w postaci spalonego paliwa w zależności od obciążenia kotła oraz temperatury w obiegu grzewczym. Na wykresie na rys. 17 przedstawiono sprawność gazowych kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315 Gas, SB615 Gas oraz SB745. W przypadku olejowych/ gazowych kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315/ kotłów olejowych/gazowych SB615 oraz SB745 opalanych olejem grzewczym EL o niskiej zawartości siarki poziom sprawności energetycznej jest nawet o 5,5 % niższy. η K [%] a b ϕ K [%] il Rys. 17 Sprawność kotła w zależności od obciążenia kotła (wartość średnia dla typoszeregów Logano plus SB315, SB615 oraz SB745) [ K ] Względne obciążenie kotła [ K ] Sprawność kotła [a] Krzywa odpowiadająca krzywej grzania przy temperaturze instalacji 50/30 C [b] Krzywa odpowiadająca krzywej grzania przy temperaturze instalacji 80/60 C Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 25

26 3 Opis techniczny Temperatura spalin Temperatura spalin A to temperatura zmierzona w rurze spalinowej na króćcu spalinowym kotła. Jest ona zależna od obciążenia kotła oraz temperatury powrotu instalacji grzewczej. ϑ A [ C] Aby zapewnić większą przejrzystość podawanych danych, podano również odpowiednią temperaturę powrotu Rys. 18 Temperatury spalin w zależności od obciążenia kotła (wartości średnie typoszeregu Logano plus SB315) [ A ] Temperatura spalin [ R ] Temperatura powrotu (zmienny tryb pracy) [ K ] Obciążenie kotła [a] Krzywa odpowiadająca krzywej grzania przy temperaturze instalacji 80/60 C [b] Krzywa odpowiadająca krzywej grzania przy temperaturze instalacji 50/30 C a a b b ϑ A ϑ R ϑ A ϑ R ϑ R [ C] ϕ K [%] il ϑ A [ C] Rys. 19 Temperatury spalin w zależności od obciążenia kotła (wartości średnie typoszeregu Logano plus SB615) [ A ] Temperatura spalin [ R ] Temperatura powrotu [ K ] Obciążenie kotła [a] Krzywa odpowiadająca krzywej grzania przy temperaturze instalacji 80/60 C [b] Krzywa odpowiadająca krzywej grzania przy temperaturze instalacji 50/30 C ϑ A [ C] a b a a b b ϑ A ϑ R ϑ A ϑ R ϑ A ϑ R ϑ A ϑ R ϑ R [ C] ϕ K [%] il ϑ R [ C] Rys. 20 Temperatury spalin w zależności od obciążenia kotła (wartości średnie typoszeregu Logano plus SB745) [ A ] Temperatura spalin t AG [ R ] Temperatura powrotu (zmienny tryb pracy t R ) [ K ] Obciążenie kotła [a] Krzywa odpowiadająca krzywej grzania przy temperaturze instalacji 80/60 C [b] Krzywa odpowiadająca krzywej grzania przy temperaturze instalacji 50/30 C 0 ϕ K [%] T 26 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

27 Opis techniczny Straty utrzymania w gotowości Strata utrzymania w gotowości q B jest częścią znamionowego obciążenia cieplnego, która jest konieczna do utrzymania wyznaczonej temperatury wody w kotle. Przyczyną tej straty jest wychłodzenie kotła grzewczego przez promieniowanie i konwekcję podczas utrzymywania gotowości do pracy (czas zatrzymania palnika). Promieniowanie i konwekcja powodują, że część mocy cieplnej cały czas uchodzi z powierzchni kotła grzewczego do powietrza. Oprócz tej straty powierzchniowej kocioł grzewczy może się nieznacznie wychłodzić na skutek ciągu kominowego. q B [%] 0,7 0,6 0,5 0,4 a 0,3 0,2 0,1 b c ϑ K [ C] T Rys. 21 Strata utrzymania w gotowości kotłów Logano plus SB315, SB615 oraz SB745, w zależności od średniej temperatury wody w kotle [q B ] Straty utrzymania w gotowości [ K ] Średnia temperatura wody w kotle [a] Logano plus SB315 i SB315 VM [b] Logano plus SB615 i SB615 VM [c] Logano plus SB745 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 27

28 3 Opis techniczny 3.4 Przelicznik innych temperatur w instalacji W tabelach z danymi technicznymi kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 ( str. 15 i kolejne) podano wszystkie wartości mocy nominalne przy temperaturze instalacji 50/30 C oraz 80/60 C. Jeżeli konieczne jest obliczenie znamionowej mocy cieplnej przy temperaturze powrotu wykraczającej poza podane zakresy, należy uwzględnić odpowiedni przelicznik ( rys. 22). Przykład W przypadku gazowego kotła kondensacyjnego Logano plus SB615 Gas o mocy nominalnej 640 kw przy temperaturze instalacji 50/30 C, należy określić znamionową moc cieplną dla temperatury instalacji 70/50 C. Przy temperaturze powrotu 50 C przelicznik wynosi 0,935. Znamionowa moc cieplna przy 70/50 C wynosi zatem 598,4 kw. f 1,00 0,99 0,98 a 0,97 b 0,96 0,95 0,94 0,93 0,92 0,91 0, ϑ R [ C] Rys. 22 Współczynnik przeliczeniowy mocy kotła w zależności od temperatury powrotu [f] Przelicznik [ R ] Temperatura powrotu [a] Z palnikiem olejowym [b] Z palnikiem gazowym il 28 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

29 Demontaż 4 4 Demontaż 4.1 Dobór palnika W przypadku gazowych kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 należy stosować odpowiednio dobrane gazowe palniki nadmuchowe. Muszą one być dopuszczone do stosowania wg normy EN 676 i posiadać znak CE. Do wyboru są dwustopniowe lub modulowane gazowe palniki wentylatorowe. Preferowane są jednak palniki modulowane. W takim przypadku nie jest wymagana żadna minimalna wartość obciążenia palnika. W przypadku olejowych kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 można stosować palniki olejowe zgodne z normą EN 267, jeżeli producent dopuszcza ich stosowanie w połączeniu z olejem grzewczym EL z niską zawartością siarki według normy DIN (zawartość siarki <50 ppm), jak również z olejem opałowym EL A Bio10 według normy DIN oraz jeżeli ich pole pracy pokrywa się z parametrami technicznymi kotła grzewczego. Dobierając palnik, należy się upewnić, że będzie on w stanie pokonać opór po stronie gazu grzewczego. Jeżeli na króćcach spalin konieczne jest nadciśnienie (zwymiarowanie instalacji odprowadzania spalin), nadciśnienie to należy uwzględnić również w zakresie oporu po stronie gazu grzewczego. Aby uprościć projektowanie i montaż, gazowe kotły grzewcze Logano plus SB315 VM oraz SB615 VM (do mocy 310 kw) są dostępne w wersji jednostkowej z modulowanymi palnikami ze wstępnym zmieszaniem typu Logatop VM, jak również kotły gazowo-olejowe SB315 (o mocy do 70 kw) wyposażone w niebieski palnik olejowy Logatop BE-A marki Buderus. Oprócz tego gazowe kotły kondensacyjne Logano plus SB615 oraz SB745 są dostępne z odpowiednio dobranymi gazowymi palnikami wentylatorowymi firmy Weishaupt oraz Riello. W zakres dostawy wchodzą kocioł grzewczy, palnik oraz nawiercona płytka palnikowa. W przypadku wersji bez palnika, nawierconą płytkę palnikową lub płytkę bez otworów należy zamówić osobno. Dokładniejsze informacje na temat palników oraz odpowiednich płytek palnikowych znajdują się w aktualnym katalogu firmy Buderus. 4.2 Modulowany palnik gazowy z mieszaniem wstępnym Logatop VM 1) Zestawienie wyposażenia Gazowe kotły kondensacyjne Logano plus SB315 VM są dostarczane w wersjach typu Unit z odpowiednio dobranymi, modulowanymi palnikami gazowymi z mieszaniem wstępnym Logatop VM2.0 oraz 3.0 ( rys. 23, str. 30), natomiast gazowe kotły kondensacyjne Logano plus SB615 VM o rozmiarze do 310 są dostarczane z palnikami Logatop VM4.0 oraz 5.0 ( rys. 24, str. 30) firmy Buderus. Wszystkie palniki Logatop VM w wersjach jednostkowych kotłów są regulowane fabrycznie i sprawdzane w działaniu. Dzięki dokładnej regulacji mocy palnika względem rozmiarów kotła można osiągnąć wysoką sprawność techniczną przy niskiej emisji zanieczyszczeń oraz hałasu. Kompaktowa konstrukcja oraz niska masa palnika Logatop VM umożliwia jego prostą obsługę. Centralną częścią wszystkich palników Logatop VM jest rura palnika z metalowych włókien, we wnętrzu której znajduje się strefa mieszania, gdzie zachodzi optymalne mieszanie wstępne powietrza do spalania i gazu, a następnie mieszanka ta jest równomiernie rozprowadzana po powierzchni rury palnikowej. Duża powierzchnia płomienia oraz równomierne rozprowadzenie mieszanki zapewniają spokojny przebieg procesu spalania w niskich temperaturach oraz przy niskiej emisji NO x. Dzięki modulowanej pracy palnika poziom ciśnienia akustycznego jest tak niski, że palnik Logatop VM jest prawie niesłyszalny podczas pracy pod częściowym obciążeniem, nawet bez zamontowanej osłony palnika. Zazwyczaj nie są konieczne dodatkowe działania mające na celu wytłumienie hałasu. Gazowy palnik z mieszaniem wstępnym Logatop VM jest seryjnie montowany na drzwiach kotła, które można otworzyć na czas prowadzenia prac konserwacyjnych. Wszystkie elementy istotne z punktu widzenia pracy urządzenia są dostępne bez żadnych ograniczeń, co umożliwia przeprowadzenie prac serwisowych. Informacje o bieżącym stanie pracy lub serwisu są wyświetlane na automacie palnikowym. Drzwi palnikowe mogą się otwierać w lewą lub w prawą stronę. Drzwi kotła mogą być otwierane na prawo lub lewo, w zależności od sytuacji montażowej, np. położenia ścieżki gazowej. Dobór odpowiedniego palnika dla danego projektu instalacji można omówić szczegółowo z przedstawicielem marki Buderus ( adresy, tylna strona katalogu). W przypadku olejowych i gazowych palników wentylatorowych w wersjach typu Unit w ofercie dodatkowej znajduje się również usługa uruchomienia i regulacji. 1) W Polsce zapytać o dostępność Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 29

30 4 Demontaż Palniki Logatop VM2.0 oraz 3.0 dla kotłów Logano plus SB315 VM Palnik Logatop VM2.0/3.0 posiada elektryczny układ zapłonu i kontroli płomienia. Gaz jest doprowadzany równomiernie przez dwa zawory mieszające gazu i jeden czujnik ciśnienia gazu; doprowadzenie można wykonać z lewej lub prawej strony. Wszystkie istotne parametry są ustawiane fabrycznie na gaz ziemny E; nie ma konieczności dodatkowej regulacji ustawień (plug and burn). Palnik Logatop VM2.0/3.0 jest dostosowany do pracy z gazem ziemnym E, LL oraz gazem płynnym. Wskazówki dotyczące przełączania na inne kategorie gazu znajdują się na str Palnik Logatop VM4.0 oraz 5.0 do kotłów Logano plus SB615 VM (moc do 310 kw) Palnik Logatop VM4.0/5.0 posiada elektryczny układ zapłonu i kontroli płomienia. Gaz jest doprowadzany za pośrednictwem zaworu mieszania gazu montowanego po lewej stronie palnika. Zawór mieszający gazu zawiera podwójny zawór elektromagnetyczny z fabrycznym układem kontroli szczelności. Wszystkie istotne parametry są ustawiane fabrycznie na gaz ziemny E; nie ma konieczności dodatkowej regulacji ustawień (plug and burn). Palnik Logatop VM4.0/5.0 jest dostosowany do pracy z gazem ziemnym E oraz LL. Wskazówki dotyczące przełączania na inne kategorie gazu znajdują się na str il il Rys. 23 Budowa palnika gazowego z mieszaniem wstępnym Logatop VM2.0/3.0 firmy Buderus [1] Zawiasy drzwiowe (montowane po prawej lub lewej stronie) [2] Czujnik ciśnienia gazu [3] Zawór mieszający gazu [4] Wentylator z umieszczonym wewnątrz silnikiem [5] Przyłącze gazu (Rp1) (montowane po prawej lub po lewej stronie) [6] Rura palnika z powierzchnią z metalowych włókien Rys. 24 Budowa palnika gazowego z mieszaniem wstępnym Logatop VM4.0/5.0 firmy Buderus [1] Cyfrowy automat palnikowy [2] Zawór mieszający gazu ze zintegrowanym układem kontroli szczelności [3] Przyłącze gazu (Rp1½ lub Rp2 w kotłach o rozmiarze 310) [4] Elektronicznie sterowana dmuchawa [5] Zawias drzwiowy 30 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

31 Demontaż Regulacja powietrza do spalania w celu obniżenia emisji substancji szkodliwych Kolejną ważną cechą wszystkich palników Logatop VM jest możliwość regulacji powietrza do spalania. Układ ten reguluje stosunek powietrza do gazu w mieszance za pośrednictwem sterowanego pneumatycznie układu sterowania opartego na różnicy ciśnień ( rys. 25, [1]). Różnica ciśnień między statycznym ciśnienie nadmuchu i ciśnieniem w strefie mieszania jest stale mierzona i w przypadku odchyleń od wartości zadanej, następuje korekta poprzez regulację ciśnienia gazu. Zapewnia to w całym zakresie roboczym bardzo dobre spalanie z zachowaniem stałych, wysokich wartości CO 2. Układ regulacji powietrza do spalania pozwala wyrównać również odchylenia wynikające z parametrów instalacji lub otoczenia (np. zmienność ciśnienia tłoczenia). G 1 p L 2 3 L il Rys. 25 Zasada działania układu mieszania gazu i powietrza zapewniającego stałe wartości spalania palnika gazowego z mieszaniem wstępnym Logatop VM na przykładzie palnika Logatop VM2.0/3.0 [G] Zasilanie gazem [L] Dopływ powietrza do spalania [p L ] Statyczne ciśnienie nadmuchu [1] Układ sterowania oparty na różnicy ciśnień [2] Strefa mieszania [3] Dmuchawa (praca modulowana) Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 31

32 4 Demontaż Przyłącze gazu i dane techniczne Wszystkie palniki gazowe z mieszaniem wstępnym Logatop VM są przygotowane do pracy modulowanej z wykorzystaniem gazu ziemnego E oraz LL. Palniki typu Logatop VM2.0/3.0 mogą oprócz tego być również zasilane gazem płynnym. Fabrycznie wszystkie palniki są ustawiane na zasilanie gazem ziemnym E. W przypadku palników Logatop VM2.0/3.0 przestawienie trybu pracy na gaz ziemny LL wymaga wymiany obu dławików gazowych (wchodzą w skład dostarczonego zestawu). Dławiki gazowe przeznaczone do gazu płynnego są dostępne jako osprzęt dodatkowy. Aby przełączyć palnik LogatopVM4.0/5.0 na pracę z gazem ziemnym LL konieczna jest wymiana jedynie środkowego dławika gazowego na wlocie dmuchawy gazu (wchodzi w skład dostarczonego zestawu). W przypadku przyłącza gazu fabrycznie przewidziano jeden śrubunek ( rys. 23, [5], str. 30). W przypadku palników Logatop VM2.0/3.0 przyłącze gazu można umieścić po lewej lub po prawej stronie. Stronę podłączenia zasilania gazem, w zależności od kierunku otwierania drzwi palnikowych, może na miejscu przeprowadzić odpowiedni specjalista, wykonując w tym celu kilka czynności niewymagających stosowania narzędzi. W tym celu należy odkręcić dwa śrubunki i obrócić belkę rozdzielacza gazu. Lepsze wrażenie optyczne można osiągnąć w przypadku montażu przyłącza gazu całkowicie pod obudową kotła. W tym celu inwestor powinien ułożyć przewód doprowadzający gaz od śrubunku na belce rozdzielacza gazu we wnętrzu osłony palnika w dół oraz przez odpowiednie otwory w przedniej i tylnej ścianie bloku kotła, tak by przyłącze gazu wraz ze wszystkimi innymi przyłączami znalazło się na tylnej stronie kotła. W przypadku palników Logatop VM4.0/5.0 zasilanie gazem jest podłączane po lewej stronie. Można je następnie przeprowadzić w odpowiednie miejsce poza osłoną palnika (w zakresie prac inwestora). Kocioł kondensacyjny Jednostka Logano plus SB315 VM Moc kotła Palnik Logatop VM podłączenie elektryczne V/Hz 230/50 Pobór mocy dmuchawy 1) W Ciśnienie gazu na przyłączu mbar Gaz ziemny: 20/Gaz płynny: 50 Zakres modulacji 1:3 Poziom ciśnienia akustycznego pomieszcz. min/maks db(a) 50/57 rura spalinowa min/maks db(a) 70/77 72/82 74/86 76/89 Znormalizowany wskaźnik emisji NO x mg/kwh 40 CO 2) mg/kwh 5 Tab. 9 Dane techniczne palnika gazowego z mieszaniem wstępnym Logatop VM w wersjach jednostkowych Logano plus SB315 VM 1) Przy obciążeniu ok. 50 % 2) Średnia wartość dla typoszeregów Kocioł kondensacyjny Jednostka Logano plus SB615 VM Moc kotła Palnik Logatop VM podłączenie elektryczne V/Hz 230/50 Pobór mocy dmuchawy 1) W Ciśnienie gazu na przyłączu mbar 20 Zakres modulacji 1:3 Poziom ciśnienia akustycznego pomieszcz. min/maks db(a) < 62 rura spalinowa min/maks db(a) < 91 Znormalizowany wskaźnik emisji NO x mg/kwh 40 CO 2) mg/kwh 5 Tab. 10 Dane techniczne palnika gazowego z mieszaniem wstępnym Logatop VM w wersjach jednostkowych Logano plus SB615 VM 1) Przy obciążeniu ok. 50 % 2) Średnia wartość dla typoszeregów 32 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

33 Demontaż Olejowy palnik niebieski Logatop BE-A Zestawienie wyposażenia Olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315 olej/ gaz jest dostępny w wersjach jednostkowych o mocy do 70 kw z jednostopniowym olejowym palnikiem wentylatorowym Logatop BE-A firmy Buderus. Dzięki zastosowaniu zasady palnika niebieskiego ze zoptymalizowaną recyrkulacją palnik Logatop BE-A emituje bardzo niewiele substancji szkodliwych, a dzięki niskim wartościom emisji NO x oraz CO spełnia wymagania niemieckiego rozporządzenia o ograniczeniu emisji BlmSchV, które narzuca poziom NO x <110 mg/ kwh. Otrzymał on homologację typu i jest zarejestrowany zgodnie z normą EN 267. Palniki Logatop BE-A przechodzą fabryczne badanie prawidłowego działania. Dlatego też są one gotowe do pracy od razu po dostawie i mogą być optymalizowane na miejscu. Oprócz tego palniki te odznaczają się również wysokim wykorzystaniem energii, a spalanie odbywa się praktycznie bez wydzielania sadzy. Aby zapobiec kapaniu paliwa i obniżyć emisję zanieczyszczeń, palnik został wyposażony w zintegrowany układ odcinający dopływ oleju. Łatwo dostępne części oraz mocowanie bagnetowe sprawiają, że palniki są proste w konserwacji. Ceramiczna rura palnika zapewnia wysoką odporność niezależnie od jakości oleju grzewczego EL. Palnik spełnia wymagania następujących dyrektyw WE: Dyrektywa maszynowa 89/37/WE Kompatybilność elektromagnetyczna EMV 89/336/ EWG Dyrektywa niskonapięciowa 73/23/EWG Numer dopuszczenia Certyfikaty konstrukcji Certyfikat TÜV wg normy EN Homologacja typu WE zgodnie z dyrektywą dot. efektywności CE /00 energetycznej Tab. 11 Certyfikaty Rys. 26 Budowa niebieskiego palnika olejowego Logatop BE-A [1] Pompa olejowa z zaworem elektromagnetycznym i wężami przyłącza oleju [2] Silnik palnika [3] Czujnik zaniku płomienia [4] Cyfrowy olejowy automat palnikowy z przyciskiem reset [5] Rura palnika [6] Obudowa palnika Oprócz tego palnik jest również wyposażony w przyłącze siedmiobiegunowej wtyczki (za olejowym automatem palnikowym). Palniki Logatop BE-A (wyprodukowane po 06/2010) są stosowane w połączeniu z kotłami Logano plus SB315 olej/gaz z olejem grzewczym EL o niskiej zawartości siarki wg normy DIN Dodatkowo można stosować markowe oleje grzewcze maksymalnie do 10 % FAME (olej grzewczy EL o niskiej zawartości siarki maksymalnie do 10 % FAME wg normy DIN ) Zasada działania Sterowanie i kontrola palnika odbywa się za pomocą olejowego automatu palnikowego, który posiada homologację typu. Po zgłoszeniu zapotrzebowania na ciepło przez elektroniczny układ regulacyjny kotła i obiegów grzewczych następuje włączenie palnika i podgrzanie oleju przed oraz w dyszy do temperatury ok. 65 C. Przy "zimnym" starcie proces ten może potrwać maksymalnie trzy minuty. Po upływie fazy przedmuchu komory spalania przed zapłonem następuje wysterowanie zaworu elektromagnetycznego powodujące otwarcie przewodu oleju opałowego i zapalenie mieszanki paliwowopowietrznej. Bezpośrednio po zapłonie pojawia się niebieski płomień. Przy tym układzie spalania olej rozpylony przez dyszę jest odparowywany (postać gazowa) za pomocą zawróconych gazów grzewczych, zmieszany jednorodnie z powietrzem do spalania, a następnie spalany w rurze palnika. Zanim upłynie czas bezpieczeństwa, czujnik płomienia musi przekazać sygnał oznaczający, że płomień się pali, w innym przypadku palnik wyłączy się awaryjnie il Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 33

34 4 Demontaż Wymiary i dane techniczne 241 Logatop Logatop il Rys. 27 Wymiary niebieskiego palnika olejowego Logatop BE-A (wymiary w ) Typ palnika Jednostka BE-A BE-A Moc znamionowa kotła kw 47,5 51,0 50,0 55,0 57,0 65,0 system mieszający Typ dysz 1) Danfoss 0,85 gph Danfoss 1,00 gph Monarch 1,35 gph 80 HF 2) 80 HF 80 NS ciśnienie oleju bar 17,0 25,0 15,0 25,0 15,0 25,0 Przepływ oleju kg/h 4,35 4,70 4,60 5,00 5,22 5,97 moc palnika kw 51,5 55,5 54,5 59,0 62,0 70,5 Nastawa wstępna przysłony powietrza (ALF) 1,0 1,0 0 Ciśnienie statyczne dmuchawy mbar 7,5 12,0 7,5 12,0 7,5 11,0 Wartość CO 2 z obudową palnika % 13,5 14,0 13,5 14,0 13,0 13,5 Wartość CO ppm < 50 < 50 < 50 Tab. 12 Wartości nastaw i przyporządkowanie dysz niebieskiego palnika olejowego Logatop BE-A 1) Zalecenie: należy stosować wyłącznie podane powyżej typy dysz 2) Montowane fabrycznie 34 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

35 Demontaż Palnik innego producenta Wymagania dotyczące budowy palnika Podczas montażu palnika należy przestrzegać zasad opisanych w instrukcji opracowanej przez montażu producenta palnika. D FR L FR D max L T Rys. 28 Wymiary do montażu palnika [DFR]Średnica komory spalania [Dmax]Maksymalna średnica rury palnika [LFR]Długość komory spalania [LT] Głębokość drzwi [T1] Minimalna głębokość rury palnika T il Palnik innego producenta do gazowego kotła kondensacyjnego Logano plus SB315 W przypadku gazowych kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315 zaleca się stosowanie odpowiednio dobranych i dopuszczonych gazowych palników wentylatorowych. Można je montować bezpośrednio na przygotowanych do tego celu drzwiach palnikowych. Wymiary otworów: do 70 kw: Średnica podziałowa 150 Otwory gwintowane 4 M8 (45 ) Otwór w rurze palnika 110 od 90 kw: Średnica podziałowa 170 Otwory gwintowane 4 M8 (45 ) Otwór w rurze palnika Palnik innego producenta do gazowego/ olejowego kotła kondensacyjnego Logano plus SB615 oraz SB745 W przypadku gazowych kotłów kondensacyjnych Logano plus SB615 oraz SB745 zaleca się stosowanie odpowiednio dobranych i dopuszczonych gazowych palników wentylatorowych. Odpowiednio nawiercone płytki palnikowe do montażu odpowiedniego palnika są dostępne jako osprzęt dodatkowy. Inwestor może również nawiercić otwory samodzielnie na dostępnej osobno ślepej płycie palnikowej. Wielkość kotła Minimalna głębokość T 1 Wymiary rury palnika Głębokość maksymaln a Maksymalna średnica D max [] [] [] Tab. 13 Wymiary rury palnika kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 35

36 5 Przepisy i warunki robocze 5 Przepisy i warunki robocze 5.1 Wyciąg z przepisów Produkowane przez firmę Buderus gazowe kotły kondensacyjne Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 odpowiadają pod względem konstrukcji oraz charakterystyki roboczej wymaganiom norm EN 267, EN 303, EN 676, EN 677 oraz DIN Przy wykonaniu i obsłudze instalacji ogrzewczej stosować się do zasad techniki oraz przepisów państwowych i lokalnych, jak również do przepisów budowlanych. Montaż, przyłącze gazowe, przyłącze spalin, pierwsze uruchomienie, przyłącze elektryczne jak również konserwację i remonty mogą wykonywać wyłącznie koncesjonowane serwisy techniczne. Zezwolenie na eksploatację Montaż gazowego kotła kondensacyjnego należy zgłosić u właściwego dostawcy gazu i otrzymać zezwolenie na jego eksploatację. Kondensacyjny kocioł gazowy można eksploatować tylko i wyłącznie z systemem doprowadzania powietrza do spalania i odprowadzania spalin przewidzianym dla kotła tego typu i posiadającym odpowiednie zezwolenie nadzoru budowlanego. Przed rozpoczęciem montażu należy poinformować o tym właściwego mistrza kominiarskiego i organ zajmujący się gospodarką ściekową. Należy pamiętać o tym, że w niektórych regionach wymagane są zezwolenia na instalację spalinową i przyłącze odprowadzania kondensatu do komunalnej sieci kanalizacyjnej. Konserwacja Zgodnie z 11 niemieckiego rozporządzenia o oszczędzaniu energii EnEv zaleca się przeprowadzanie regularnych przeglądów kotła grzewczego i palnika pod kątem przyjaznej dla środowiska i bezawaryjnej pracy. Należy przy tym całą instalację sprawdzić pod kątem prawidłowego działania. Zalecamy użytkownikowi instalacji zawarcie z dostawcą ciepła lub producentem palnika rocznej umowy na konserwacje i przeglądy. Regularna konserwacja to warunek bezpiecznej i ekonomicznej pracy instalacji. Zwykle po zawarciu umowy na konserwację i przeglądy producent palnika przejmuje zobowiązania gwarancyjne. 5.2 Wymagania dotyczące sposobu eksploatacji Zoptymalizowane rozwiązania techniczne zastosowane w kotle kondensacyjnym Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 z kondensacyjną powierzchnią grzewczą (Kondens p ) nie powodują powstania żadnych specjalnych wymagań w zakresie minimalnej temperatury powrotu lub minimalnego strumienia przepływu wody. Umożliwia to proste projektowanie instalacji i korzystny cenowo montaż. Układ regulacji obiegu grzewczego z 3-drożnym zaworem mieszającym poprawia charakterystykę regulacji i jest szczególnie zalecany w instalacjach składających się z kilku obiegów. Należy unikać montażu 4-drożnych zaworów mieszających oraz pomp bypassowych, ponieważ obniżają one efekt kondensacji. Dodatkowe informacji można znaleźć w części poświęconej realizacji przyłącza hydraulicznego ( str. 48). 5.3 Dobór i ustawienie palnika Dobór parametrów i ustawienie palnika mają istotny wpływ na żywotność instalacji ogrzewczej. Każdy cykl zmiany obciążenia (włączenie/wyłączenie palnika) powoduje powstawanie naprężeń termicznych (obciążeń korpusu kotła). Dlatego też nie wolno przekraczać startów palnika rocznie. Wymienione poniżej zalecenia umożliwiają spełnienie tego kryterium (patrz również wskazówki dotyczące ustawienia sterownika i podłączenia hydraulicznego do instalacji ogrzewczej). Jeżeli mimo to spełnienie kryterium będzie niemożliwe, należy skontaktować się z dystrybutorem lub serwisem Buderus. Liczbę startów palnika można odczytać ze sterownika MEC ( rozdział 5.4, str. 37). W miarę możliwości należy stosować palniki modulowane. Należy dobrać palnik dostosowany do kotła i zapotrzebowania ciepła, tak aby dostępny zakres modulacji był maksymalnie duży. Moc palnika należy ustawić na możliwie najniższą wartość. Palnik można maksymalnie ustawić na moc cieplną paleniska QN widniejącą na tabliczce znamionowej. Nie przeciążać kotła grzewczego! Uwzględnić wahania wartości opałowej gazu; zapytać dostawcę gazu o wartość maksymalną Stosować tylko palniki odpowiednie dla podanych paliw. Należy zwrócić uwagę na to, aby stosowany palnik olejowy był przystosowany do oleju opałowego o niskiej zawartości siarki (w przeciwnym wypadku może dojść do wysokotemperaturowej korozji pylącej typu "metal dusting"). Trzeba przestrzegać informacji otrzymanych od producenta palnika. 36 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

37 Przepisy i warunki robocze 5 Palnik może ustawiać tylko specjalista! 1400 kw % 100 Rys. 29 Wykres Moc Kesselleistung kotła przy bei 50/30 [kw] [kw] Moc Feuerungswärmeleistung cieplna paleniska [kw] [kw] T 5.4 Ustawienie sterownika Zalecamy stosowanie sterownika Buderus Logamatic serii Optymalne ustawienie sterownika ma na celu zapewnienie długich okresów pracy palnika i uniknięcie szybkich zmian temperatury w kotle. Łagodne zmiany temperatury w kotle wpływają na wydłużenie żywotności instalacji ogrzewczej. Dlatego trzeba wykluczyć sytuację, w której strategia regulacji sterownika przestałaby działać (stałaby się nieskuteczna) wskutek włączania i wyłączania palnika przez regulator temperatury wody w kotle. Należy zachować minimalną różnicę między temperaturą wyłączania ustawioną na ograniczniku temperatury bezpieczeństwa STB, regulatorze temperatury TR, maksymalną temperaturą wody w kotle a maksymalnym zapotrzebowaniem temperatury ( tab. 14). Maksymalną temperaturę wody w kotle można ustawić w sterowniku (MEC) w menu "Dane kotła", w punkcie "Maks. temperatura wyłączenia". Wartości zadane temperatur dla obiegów grzewczych utrzymywać na możliwie najniższym poziomie. Obiegi grzewcze (np. podczas porannego rozruchu) należy dołączać w odstępie co 5 minut. W przypadku stosowania sterownika Buderus Logamatic 4000 modulacja palnika podczas normalnej pracy zostanie odblokowana dopiero po 3 minutach. Należy unikać szybkiej modulacji palnika na maksymalną moc. Parametry nastawcze (temperatura maks.) Logamatic 4321 Logamatic 4211 Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa (STB) 1) 110 C 110 C min. 5 K Regulator temperatury (TR) 1) 105 C 90 C min. 6 K Maks. temperatura wody w kotle 99 C 84 C min. 7 K Maks. zapotrzebowanie temperatury 2)3) i c.w.u. 4) 92 C 77 C min. 18 K Tab. 14 Parametry nastawcze Logamatic 4321 i Logamatic ) Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa i regulator temperatury ustawić na możliwie najwyższą wartość, przestrzegając jednak minimalnego odstępu 5 K. 2) Oba zapotrzebowania temperatury muszą być zawsze niższe od maksymalnej temperatury wody w kotle o co najmniej 7 K od obiegu grzewczego 3) Zapotrzebowanie temperatury obiegów grzewczych wyposażonych w organ nastawczy składa się z temperatury zadanej zasilania i parametru "Podniesienie temperatury kotła" w menu "Dane obiegu grzewczego". 4) Zapotrzebowanie temperatury dla przygotowania c.w.u. składa się z temperatury zadanej c.w.u i parametru "Podniesienie temperatury kotła" w menu "Ciepła woda użytkowa". Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 37

38 5 Przepisy i warunki robocze Ustawienie regulatora temperatury wody w kotle i maksymalnej temperatury kotła Regulator temperatury wody w kotle jest przeznaczony tylko do tego, aby w przypadku awarii części elektronicznej regulatora zapewnić pracę awaryjną z wybieralną temperaturą kotła. W normalnym trybie Ustawienia na sterowniku regulacyjnym funkcję regulatora temperatury wody w kotle przejmuje parametr nastaw "maksymalna temperatura kotła". Maksymalną temperaturę wody w kotle można ustawić w sterowniku w menu "Dane kotła", w punkcie "Maks. temperatura wyłączenia" Rys. 30 Ustawienia na sterowniku [1] Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB [2] Regulator temperatury [3] MEC Ustawić temperatury ( tab. 14, str. 37) na ograniczniku temperatury bezpieczeństwa [1] w sterowniku i na regulatorze temperatury [2]. Ustawić maksymalną temperaturę wody w kotle na MEC [3]. Maksymalne zapotrzebowanie temperatury nie jest wartością, którą można ustawić bezpośrednio. Maksymalne zapotrzebowanie temperatury składa się z temperatury zadanej i podniesienia temperatury. Przykład dla zapotrzebowania temperatury c.w.u.: Suma temperatury zadanej c.w.u. (60 C) i parametru "Podniesienie temperatury kotła" (20 C) w menu "Ciepła woda użytkowa": 60 C + 20 C = 80 C (maksymalne zapotrzebowanie temperatury) Przykład dla obiegów grzewczych: Suma temperatury zadanej obiegu grzewczego z mieszaniem, o najwyższej żądanej temperaturze (70 C) i parametru "Podniesienie temperatury kotła" (5 C) w menu "Dane obiegu grzewczego". 70 C + 5 C = 75 C (maksymalne zapotrzebowanie temperatury) T Wszystkie maksymalne zapotrzebowania temperatury muszą być zawsze niższe od ustawionej maksymalnej temperatury kotła o 7 K. Wskazówki dotyczące ustawienia sterowników obcych Należy przestrzegać warunków pracy opisanych w rozdziale 5, str. 36. Sterownik obcy (system inteligentnego budynku lub regulacje LPC (sterowniki swobodnie programowalne)) musi zapewniać wewnętrzną maksymalną temperaturę kotła, zachowującą wystarczający odstęp od temperatury ogranicznika temperatury bezpieczeństwa (STB). Trzeba też zapewnić, aby palnik był włączany i wyłączany przez elektronikę regulacyjną, nie zaś przez regulator temperatury wody w kotle (TR). Układ regulacji musi zapewnić, aby przed wyłączeniem palnik został sprowadzany do obciążenia minimalnego. W przeciwnym wypadku może zadziałać armatura (SAV) odcinająca w ścieżce gazowej. Wyposażenie sterujące należy wybrać w ten sposób, aby możliwy był oszczędny (dla urządzenia) rozruch ze stanu zimnego, z uwzględnieniem opóźnienia czasowego. Po wysłaniu żądania do palnika obciążenie palnika powinno być ograniczane do obciążenia minimalnego przez okres ok. 180 sekund, np. za pomocą automatyki czasowej. Dzięki temu przy ograniczonym zapotrzebowaniu ciepła można uniknąć niekontrolowanego włączania i wyłączania palnika. 38 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

39 Przepisy i warunki robocze 5 Zastosowana regulacja musi mieć możliwość pokazywania liczby startów palnika. Jednostka Wartość Regulator temperatury s 40 Czujnik (nadzoru)/ogranicznik s 40 Odstęp minimalny między temperaturą włączenia i wyłączenia palnika K 7 Tab. 15 Warunki zastosowania 5.5 Podłączenie hydrauliczne do instalacji ogrzewczej Dla temperatur systemu o różnych wysokościach stosować obydwa króćce powrotu RK1 (u góry) i RK2 (na dole). Obiegi grzewcze o wysokich temperaturach powrotu podłączyć do króćca RK2, obiegi grzewcze o niskich temperaturach powrotu do króćca RK1. W celu zapewnienia optymalnego wykorzystania energii zalecamy doprowadzanie przez króciec RK1 przepływu wynoszącego 10 całkowitego nominalnego przepływu z temperaturą powrotu poniżej punktu rosy. Jeżeli temperatury powrotu są identyczne, trzeba podłączyć tylko króciec powrotu RK1. Ograniczyć przepływ wody w kotle, nie schodzić z DT na kotle (między zasilaniem a powrotem) poniżej 7 K. Z ograniczenia różnicy temperatur można zrezygnować, jeżeli instalacja wyposażona jest w filtroodmulnik. Prawidłowo dobrać pompy obiegowe. 5.6 Paliwo Wersje typu Unit gazowych kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315 Gas, SB615 Gas oraz SB745 są przeznaczone do pracy z gazem ziemnym E lub LL. Gazowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315 VM jest dostosowany również do pracy z gazem płynnym (osprzęt dodatkowy zawiera niezbędne elementy konfiguracyjne). Wszystkie kotły z palnikami innych producentów mogą pracować z gazem ziemnym E lub LL oraz z gazem płynnym. Jakość gazu musi odpowiadać wymaganiom arkusza roboczego DVGW G 260. Zawierające siarkę oraz siarkowodór gazy przemysłowe (np. gaz koksowniczy, mieszanki gazów przemysłowych) nie nadają się do zasilania palnika gazowego. Aby móc regulować przepływ gazu, należy zamontować licznik gazu, który będzie umożliwiał odczyt również w niskim zakresie obciążenia palnika. Dotyczy to również instalacji opalanych gazem płynnym. Wersje typu Unit gazowych kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315 olej/gaz oraz SB615 olej/gaz są przeznaczone do pracy z olejem grzewczym EL z niską zawartością siarki oraz z olejem grzewczym EL A Bio 10 wg normy DIN Kotły przeznaczone do pracy z palnikami innych producentów mogą pracować z olejem grzewczym EL o niskiej zawartości siarki oraz olejem grzewczym A Bio 10 wg normy DIN 51603, jak również z gazem ziemnym E lub LL oraz gazem płynnym. Kotły Logano plus SB745 przeznaczone są do pracy z gazem ziemnym E lub LL oraz gazem płynnym (z odpowiednim typem palnika innego producenta) oraz do pracy z olejem grzewczym z niską zawartością siarki, jak również z olejem grzewczym EL A Bio 10 wg normy DIN Należy przestrzegać informacji otrzymanych od producenta palnika. Wysoki przepływ i przewymiarowane pompy mogą doprowadzić do zamulenia lub powstawania osadów na powierzchniach wymiennika ciepła. Przed podłączeniem kotła grzewczego wypłukać muł i zanieczyszczenia z instalacji ogrzewczej. Zapewnić, aby podczas pracy do wody grzewczej nie przedostawał się tlen. Kocioł grzewczy może pracować tylko w instalacjach zamkniętych. Jeżeli kocioł grzewczy mimo wszystko zostanie zastosowany w otwartej instalacji ogrzewczej, należy zastosować dodatkowe środki służące ochronie przed korozją i zapobiegające wprowadzaniu mułu do kotła. Ponadto należy dostosować urządzenia automatyki zabezpieczającej (wyposażenie i nastawy). Skonsultować się z dystrybutorem lub serwisem producenta. Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 39

40 5 Przepisy i warunki robocze 5.7 Uzdatnianie wody Ponieważ do przenoszenia ciepła nie służy woda czysta, należy zwrócić uwagę na jej jakość. Niska jakość wody może powodować powstawanie kamienia kotłowego i korozji. Dlatego też należy poświęcić szczególną uwagę jakości wody, procesowi przygotowania wody oraz przede wszystkim bieżącemu monitorowaniu jakości wody w obiegu. Proces przygotowania wody to istotny czynnik, decydujący o bezawaryjnej pracy, dostępności, okresie eksploatacji i opłacalności instalacji grzewczej Zastosowane terminy Powstawanie kamienia kotłowego ma związek z powstawaniem osadów na wchodzących w kontakt z wodą powierzchniach instalacji ogrzewczych i przygotowania c.w.u. Osady te powstają z substancji zawartych w wodzie, przede wszystkim z węglanu wapnia. Woda grzewcza to cała woda wykorzystywana do celów grzewczych w instalacji ogrzewczej i przygotowania c.w.u. Woda do napełniania to woda, którą jest napełniana instalacja grzewcza po raz pierwszy po stronie wodnej i która jest następnie podgrzewana. Woda uzupełniają do każda objętość wody wprowadzana do instalacji po stronie wodnej po pierwszym podgrzaniu wody. Temperatura robocza to temperatura występująca na króćcach zasilania urządzenia grzewczego instalacji grzewczej doprowadzającej ciepłą wodę podczas bezawaryjnej pracy instalacji. Objętość wody Vmaxto podana w m 3 maksymalna ilość nieuzdatnionej wody do napełniania i wody uzupełniającej, którą można wprowadzić do instalacji przez cały okres eksploatacji kotła grzewczego. Zabezpieczone przed korozją instalacje zamknięte to instalacje grzewcze, w przypadku których nie ma możliwości przedostania się żadnej istotnej ilości tlenu do wody grzewczej Unikanie szkód spowodowanych przez korozję Przeważnie korozja w instalacjach grzewczych odgrywa rolę drugorzędną. Aby tak się działo, konieczne jest zapewnienie, aby była zabezpieczona przed korozją (instalacja zamknięta), tj. nie jest możliwe ciągłe wnikanie tlenu do instalacji. Ciągłe wnikanie tlenu do instalacji prowadzi do powstania korozji i może powodować przerdzewienie elementów oraz powstawanie rdzawych osadów. Zamulenie może prowadzić również do zatkania przewodów, a co za tym idzie do niedoborów ciepła, jak również do powstawania złogów (podobnych do złogów węglanu wapnia) na gorących powierzchniach wymienników ciepła. Przedostające się do instalacji wraz z wodą do napełniania i wodą uzupełniającą objętości tlenu są zazwyczaj niewielkie i nie mają istotnego znaczenia. Najważniejsze znaczenie w odniesieniu do wnikania tlenu do instalacji ma układ stabilizacji ciśnienia i jego właściwa praca, zwymiarowanie oraz ustawienia (ciśnienie wstępne) naczynia wzbiorczego. Działanie naczynia oraz ciśnienie wstępne należy sprawdzać co roku. Jeżeli nie ma możliwości ograniczenia ciągłego wnikania tlenu do instalacji (np. poprzez nieszczelne dyfuzyjnie rury z tworzywa sztucznego) lub jeżeli nie ma możliwości wykonania instalacji jako instalacji zamkniętej, należy podjąć odpowiednie środki zapobiegające korozji, np. w formie dopuszczonych do stosowania dodatków chemicznych do wody lub też oddzielenie instalacji za pomocą wymiennika ciepła. Tlen można związać np. poprzez dodanie środków wiążących tlen. Wartość ph nieuzdatnionej wody grzewczej powinna mieścić się w przedziale od 8,2 do 10,0. Należy zwrócić uwagę na fakt, iż po uruchomieniu instalacji ph ulega zmianie, szczególnie na skutek obniżenia poziomu tlenu i wytrącania węglanu wapnia. Zaleca się kontrolę poziomu ph po kilku miesiącach pracy grzewczej instalacji. W przypadku konieczności alkalizacji środowiska można ją przeprowadzić na przykład dodając fosforan sodu. Jeżeli w instalacji ogrzewczej stosowane są dodatki lub środki przeciw zamarzaniu (o ile Buderus na to zezwala), należy regularnie sprawdzać wodę grzewczą zgodnie z wytycznymi producenta. Należy również wdrażać odpowiednie działania korygujące Unikanie szkód spowodowanych przez odkładanie się kamienia kotłowego Przepisy VDI : Zapobieganie uszkodzeniom instalacji grzewczych i przygotowania c.w.u. na skutek tworzenia się kamienia kotłowego, wydanie 12/2005, obejmują instalacje podgrzewania wody pitnej zgodne z normą DIN 4753 oraz instalacje grzewcze i przygotowania c.w.u. zgodne z normą DIN o temperaturze roboczej do 100 C. Bieżące wydanie przepisów VDI ma na celu uproszczenie stosowania tych przepisów. Z tego powodu wartości orientacyjne dotyczące odkładania się kamienia kotłowego (sumaryczna zawartość ziemi alkalicznych) podaje się w zależności od zakresów mocy. Z doświadczenia można powiedzieć, że ilość powstającego kamienia kotłowego zależy od: łącznej mocy grzewczej, pojemności instalacji, łącznej objętości wody do napełniania i uzupełniania przez cały okres eksploatacji instalacji oraz budowy kotła. Podane niżej parametry dotyczące kotłów grzewczych marki Buderus bazujące na długoletnich doświadczeniach i badaniach żywotności ustanawiają maksymalne objętości wody do napełnienia i wody uzupełniającej w zależności od mocy kotła, twardości wody oraz materiału, z jakiego wykonano kocioł. W ten sposób spełnione jest wymaganie określone w przepisach VDI Zapobieganie uszkodzeniom instalacji grzewczych i przygotowania c.w.u. na skutek tworzenia się kamienia kotłowego. Roszczenia z tytułu gwarancji na kocioł grzewczy marki Buderus obowiązują tylko wtedy, jeżeli zostaną spełnione opisane w niniejszej instrukcji wymagania oraz prowadzona jest książka eksploatacji. 40 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

41 Przepisy i warunki robocze Wymagania dotyczące wody do napełniania i wody uzupełniającej Aby przez cały okres użytkowania chronić kocioł grzewczy przed szkodami spowodowanymi przez kamień kotłowy i zapewnić bezawaryjną pracę, należy ograniczyć czynniki powodujące powstawanie twardości wody do napełniania zładu i wody uzupełniającej w obiegu grzewczym. Dlatego też wymagania dotyczące wody do napełniania zładu i wody uzupełniającej są formułowane w zależności od całkowitej mocy kotła i wynikającej z tego pojemności wodnej instalacji ogrzewczej ( tab. 16). Całkowita moc kotła [kw] Q Q 600 Q > 600 Dopuszczalną objętość wody w zależności od jakości wody do napełniania można odczytać w uproszczony sposób z wykresu na rys. 31, str. 42 oraz z rys. 32, str. 43 lub na podstawie obliczeń umożliwiających określenie dopuszczalnej objętości wody do napełniania i wody uzupełniającej ( rozdział 5.7.7, str. 44). Wymagania dotyczące twardości wody oraz objętości wody do napełniania i wody uzupełniającej V max V max : brak wymagań V max : wyznaczanie na podstawie wykresów na rys. 31, str. 42 oraz rys. 32, str. 43 jak również na podstawie wzoru 3, str. 44 Uzdatnianie wody z zasady jest wymagane w przypadku instalacji o bardzo dużej pojemności (> 50 l/kw) z zasady należy przeprowadzić uzdatnianie niezależnie od mocy wody Tab. 16 Wymagania dotyczące wody do napełniania i wody uzupełniającej w przypadku kotłów wykonanych ze stopów żelaza Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 41

42 5 Przepisy i warunki robocze Granice zastosowania kotłów grzewczych ze stopów żelaza V max (m 3 ) H W ( dh) T Rys. 31 Kotły grzewcze o mocy 50 kw do 150 kw ze stopów żelaza [H W ] Twardość wody [V] Objętość wody przez cały okres użytkowania kotła grzewczego [1] Kotły o mocy do 150 kw [2] Kotły o mocy do 130 kw [3] Kotły o mocy do 110 kw [4] Kotły o mocy do 90 kw [5] Kotły o mocy do 70 kw [6] Kotły o mocy do 50 kw Odpowiednie środki w przypadku kotłów grzewczych wykonanych ze stopów żelaza to pełne odsolenie oraz pełne zmiękczenie ( bieżący katalog Buderus moc urządzeń grzewczych/zastosowania, katalog serwisu technicznego). W przypadku przekroczenia wartości krzywych mocy należy podjąć odpowiednie działania, w przypadku nieosiągnięcia wartości wyznaczonych przez krzywe można uzupełniać instalację nieuzdatnioną wodą wodociągową. W przypadku instalacji wielokotłowych (<600 kw mocy łącznej) należy stosować krzywe mocy dla kotła o najniższej mocy. Przykład Dane są: Moc kotła Q = 105 kw Pojemność instalacji V A = ok. 1,1 m 3 Wynik: Jeżeli twardość wody wynosi 22 dh, maksymalna ilość wody do napełniania i wody uzupełniającej to ok. 1,8 m 3. Instalację można napełnić wodą nieuzdatnioną. 42 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

43 Przepisy i warunki robocze 5 V max (m 3 ) il H W ( dh) Rys. 32 Kotły grzewcze o mocy >150 kw do 600 kw ze stopów żelaza [H W ] Twardość wody [V] Objętość wody przez cały okres użytkowania kotła grzewczego [1] Kotły o mocy do 600 kw [2] Kotły o mocy do 500 kw [3] Kotły o mocy do 400 kw [4] Kotły o mocy do 300 kw [5] Kotły o mocy do 250 kw [6] Kotły o mocy do 200 kw Odpowiednie środki w przypadku kotłów grzewczych wykonanych ze stopów żelaza to pełne odsolenie oraz pełne zmiękczenie ( bieżący katalog Buderus moc urządzeń grzewczych/zastosowania, katalog serwisu technicznego). W przypadku przekroczenia wartości krzywych mocy należy podjąć odpowiednie działania, w przypadku nieosiągnięcia wartości wyznaczonych przez krzywe można uzupełniać instalację nieuzdatnioną wodą wodociągową. W przypadku instalacji wielokotłowych (<600 kw mocy łącznej) należy stosować krzywe mocy dla kotła o najniższej mocy. Przykład Dane są: Moc kotła Q = 295 kw Pojemność instalacji V A = ok. 7,5 m 3 Wynik: Jeżeli twardość wody wynosi 18 dh, maksymalna ilość wody do napełniania i wody uzupełniającej to ok. 6,0 m 3. Ilość wody do napełniania jest już większa niż dopuszczalna ilość wody do napełniania i wody uzupełniającej. Instalację trzeba napełnić wodą uzdatnioną. Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 43

44 5 Przepisy i warunki robocze Określenie objętości wody do napełniania i wody uzupełniającej W przypadku instalacji ogrzewczych o mocy >50 kw przepisy VDI wymagają montażu wodomierza i prowadzenie książki eksploatacji. Książka eksploatacji znajduje się w dokumentacji technicznej dołączonej do kotłów grzewczych marki Buderus. Roszczenia z tytułu gwarancji na kocioł grzewczy marki Buderus obowiązują tylko wtedy, gdy zostaną spełnione opisane w niniejszej instrukcji wymagania oraz prowadzona jest książka eksploatacji Obliczenia w celu określenia dopuszczalnej objętości wody do napełniania i wody uzupełniającej Wymagania w zakresie objętości wody do napełniania i wody uzupełniającej są uzależnione od całkowitej mocy kotła i wynikającej z tego pojemności wodnej instalacji ogrzewczej. Maksymalną objętość wody do napełniania, którą można napełnić instalację bez wcześniejszego uzdatniania wody, można obliczyć z następującego wzoru: F. 3 Obliczenie maksymalnej ilości wody nieuzdatnionej do napełnienia instalacji [Ca(HCO 3 ) 2 ]Stężenie wodorotlenku wapnia w mol/m 3 [Q] V max 0,0626 Q = Ca HCO 3 2 Moc kotła w kw (w przypadku instalacji wielokotłowych moc kotła o najniższej mocy) [V max ] Maksymalna ilość nieuzdatnionej wody do napełniania i uzupełniania przez cały okres eksploatacjikotła grzewczego w m 3 Przykład Obliczenie maksymalnej dopuszczalnej ilości wody do napełniania i uzupełniania V max dla instalacji ogrzewczej o maksymalnej mocy kotłów 420 kw. Wartości analityczne dla twardości węglanowej i wapniowej w starej jednostce n (niem. dh). Twardość węglanowe: 15,7 dh Twardość wapniowa: 11,9 dh Z twardości węglanowej obliczamy: Ca(HCO 3 ) 2 = 15,7 dh 0,179 = 2,8 mol/m 3 Z twardości wapniowej można wyliczyć: Ca(HCO 3 ) 2 = 11,9 dh 0,179 = 2,13 mol/m 3 Do obliczenia dopuszczalnej ilości wody V max należy przyjąć niższą z obliczonych wartości twardości wapniowej i węglowej: V max = 0, kw = 12,3 m 3 2,13 mol/m Dodatkowa ochrona przed korozją Szkody spowodowane przez korozję występują wówczas, gdy do wody grzewczej stale przedostaje się tlen. Może tak się zdarzyć, jeżeli np. zastosowano ogrzewanie podłogowe wykonane z rur plastikowych przepuszczających tlen. Jeżeli instalacji grzewczej nie można wykonać jako w postaci instalacji zamkniętej, należy zastosować dodatkowe środki zapobiegające korozji. Środki te mogą obejmować zastosowanie zmiękczonej wody, środków wiążących tlen lub substancji chemicznych, które tworzą warstwę ochronną na powierzchni roboczej (np. w przypadku ogrzewania podłogowego na powierzchni rur z tworzywa sztucznego). W takim wypadku należy żądać od producenta dodatków chemicznych odpowiedniego zaświadczenia, które potwierdza skuteczność oraz brak szkodliwego działania substancji na poszczególne części instalacji oraz materiał, z którego wykonano instalację grzewczą. Jeżeli nie ma możliwości ograniczenia wnikania tlenu do instalacji, należy rozważyć oddzielenie instalacji za pośrednictwem wymiennika ciepła. Dalsze wskazówki można zaczerpnąć również z wytycznych VDI Niedozwolone jest stosowanie dodatków chemicznych, dla których nie ma zaświadczenia producenta o braku zastrzeżeń. Stosowanie środków do ochrony przed zamarzaniem Środki chroniące przed zamarzaniem na bazie glikolu są stosowane w instalacjach grzewczych już od dziesięcioleci, np. środek Antifrogen N firmy Clarinat. Nie istnieją żadne przeciwwskazania odnośnie do stosowania innych środków do ochrony przed zamarzaniem, o ile produkty te są równoważne z preparatem Antifrogen N. Trzeba przestrzegać wskazówek producenta środka do ochrony przed zamarzaniem. Należy zachować proporcje mieszania podane przez producenta. Ciepło właściwe środka do ochrony przed zamarzaniem Antifrogen N jest niższe od ciepła właściwego wody. Aby przekazać żądaną moc cieplną, trzeba odpowiednio podwyższyć wymagany przepływ. Trzeba to uwzględnić podczas doboru elementów instalacji (np. pomp) i układu rurowego. Ponieważ czynnik przenoszący ciepło charakteryzuje się większą lepkością i gęstością niż woda, trzeba uwzględnić większy spadek ciśnienia podczas przepływu przez przewody rurowe i inne elementy instalacji. Trzeba oddzielnie sprawdzić wytrzymałość wszystkich elementów instalacji wykonanych z tworzyw sztucznych lub innych tworzyw niemetalowych. 44 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

45 Przepisy i warunki robocze Powietrze do spalania W przypadku powietrza do spalania zwrócić uwagę na to, aby nie wykazywało ono dużej koncentracji kurzu lub związków halogenoalkanów. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo, że uszkodzone zostaną komora spalania i płomieniówki. Związki halogenoalkanów mają działanie silnie korozyjne. Mogą one być zawarte w pojemnikach aerozolowych, rozcieńczalnikach, środkach czyszczących, odtłuszczających i rozpuszczalnikach. Doprowadzenie powietrza do spalania zaprojektować tak, aby nie było zasysane powietrze odlotowe z pomieszczenia, w którym przeprowadzane jest czyszczenie chemiczne lub lakierni. Instalacja zasilania powietrzem do spalania w pomieszczeniu zainstalowania podlega szczególnym wymaganiom ( str. 75). Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 45

46 6 Regulacja instalacji grzewczej 6 Regulacja instalacji grzewczej 6.1 Systemy regulacyjne Logamatic 2000 oraz 4000 Do eksploatacji gazowego kotła kondensacyjnego wymagany jest sterownik regulacyjny. Systemy regulacyjne Buderus są zbudowane modułowo. Umożliwia on odpowiednią i korzystną cenowo regulację instalacji i dostosowanie jej do zastosowań i poziomów rozbudowy projektowanej instalacji grzewczej. Sterownik regulacyjny Logamatic 2107 (Logamatic 2000) może być stosowany tylko w połączeniu z kotłami kondensacyjnymi Logano plus SB315. Jest on przystosowany do pracy w niskim zakresie temperatur oraz pracy w trybie kondensacji. W wersji podstawowej reguluje pracę obiegu grzewczego bez mieszacza, jak również podgrzew c.w.u. ze sterowaniem pompy cyrkulacyjnej. W przypadku regulatorów Logamatic 2107 wymagany jest moduł funkcyjny FM242 (osprzęt dodatkowy). Zastosowanie dodatkowych modułów funkcyjnych umożliwia regulację obiegów grzewczych z mieszaczem oraz instalacji solarnych z jednym odbiornikiem. System regulacyjny Logamatic 4000 jest dostosowany do pracy z wszystkimi kotłami grzewczymi marki Buderus. W wersji podstawowej oraz w połączeniu z modułami rozszerzeń system ten oferuje bogaty zakres funkcji regulacyjnych. Szczegółowe wskazόwki znajdują się w materiałach projektowych Modułowy system regulacji Logamatic 4000 dla stojących kotłów grzewczych oraz w materiale Szafa sterująca systemu Logamatic Sterownik regulacyjny Logamatic 4211 Sterownik regulacyjny Logamatic 4211 jest przeznaczony do instalacji jednokotłowych. Jest on przeznaczony do pracy w niskich zakresach temperatur oraz pracy w trybie kondensacji z dwustopniowymi lub modulowanymi palnikami. W wersji podstawowej steruje pracą obiegu grzewczego bez mieszacza, jak również podgrzewem c.w.u. ze sterowaniem pompy cyrkulacyjnej. Za pomocą odpowiednich modułów funkcyjnych można sterować maksymalnie czterema obiegami grzewczymi z mieszaczem Sterownik Logamatic 4212 Sterownik regulacyjny Logamatic 4212 to standardowy sterownik regulacyjny przeznaczony do pracy ze stałą temperaturą wody w kotle. Za pośrednictwem sterownika regulacyjnego Logamatic 4212 polecenia robocze wydawane przez nadrzędny sterownik (jeżeli jest podłączony; np. Logamatic 4411, elektroniczne układy sterowania bezpośredniego (DDC), instalacje automatyki budynkowej itd.) są wysyłane do palnika. W wersji podstawowej układ zabezpieczeń technicznych umożliwia dwustopniową pracę palnika. Moduł dodatkowy ZM427 umożliwia sterowanie elementem nastawczym obiegu kotłowego lub odblokowanie stopni pracy palnika przez nadrzędny sterownik za pośrednictwem styków bezpotencjałowych Sterowniki regulacyjne Logamatic 4321 oraz 4322 Sterownik regulacyjny Logamatic 4321 jest przeznaczony do pracy w niskich zakresach temperatur oraz pracy w trybie kondensacji w instalacji jednokotłowej obsługującej maksymalnie osiem obiegów grzewczych ze zmieszaniem. W przypadku instalacji pracujących z dwoma lub maksymalnie ośmioma kotłami funkcję nadrzędnego sterownika pierwszego kotła pełni sterownik regulacyjny Logamatic 4321, natomiast do sterowania kolejnymi kotłami niezbędne sterowniki regulacyjne Logamatic Za pomocą odpowiednich modułów funkcyjnych układ tego rodzaju może sterować nawet ponad 100 obiegami grzewczymi za pośrednictwem elementów nastawczych. Dodatkowe zalety sterowników Logamatic 4321 oraz 4322: sterowanie palnikami modulowanymi w zależności od mocy, sterowanie palnikiem za pośrednictwem trzypołożeniowego regulatora krokowego lub sygnałem w zakresie 0-10 V, co umożliwia optymalną oszczędność energii, regulacja prędkości obrotowych modulowanych pomp obiegów kotłowych za pośrednictwem sygnału 0-10 V gwarantuje oszczędność prądu podczas pracy pomp Instalacja szafy sterującej Logamatic 4411 Produkowane przez Buderus instalacje szaf sterujących Logamatic 4411 to kompleksowe rozwiązanie z zakresu nowoczesnej techniki sterowania umożliwiające sterowanie skomplikowanymi instalacjami grzewczymi, które wymagają dedykowanych systemów sterowania. W zakresie projektowania można zwrócić się do odpowiedniego przedstawiciela firmy ( tylna strona katalogu), który dobierze najbardziej optymalne rozwiązania systemowe dla każdego przypadku. Dotyczy to również instalacji DDC (Direct Digital Control) oraz instalacji automatyki budynkowej. 6.2 System zdalnego sterowania Logamatic System zdalnego sterowania Logamatic to idealne uzupełnienie wszystkich systemów sterowania marki Buderus. Składa się on z licznych elementów programowych i sprzętowych oraz umożliwia specjalistom z dziedziny techniki grzewczej świadczenie jeszcze lepszych usług doradczych oraz serwisowych dla klientów z wykorzystaniem skutecznych metod kontroli zdalnej. Może on być wykorzystywany w domach na wynajem, domkach letniskowych oraz w średnich i dużych instalacjach grzewczych. System zdalnego sterowania Logamatic umożliwia zdalny nadzór, zdalną zmianę parametrów oraz diagnozowanie usterek instalacji grzewczych. Zapewnia on optymalne warunki dla realizacji koncepcji zaopatrzenia w ciepło, jak i prac konserwacyjnych i przeglądów. Szczegółowe wskazówki znajdują się w materiałach projektowych System zdalnego sterowania Logamatic. 46 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

47 Przygotowanie c.w.u. 7 7 Przygotowanie c.w.u. 7.1 Instalacje przygotowania c.w.u. Kotły kondensacyjne Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 mogą być wykorzystywane również do przygotowania c.w.u. Dostosowane do tego rodzaju pracy podgrzewacze pojemnościowe c.w.u. są dostępne w wersjach o różnej pojemności, od 135 l do 6000 l, przeznaczonych do montażu pionowego lub poziomego. W zależności od zastosowania są one wyposażone w umieszczony na zewnątrz lub wewnątrz wymiennik ciepła. Optymalnym rozwiązaniem w zakresie przygotowania c.w.u. w połączeniu z kotłem kondensacyjnym są zasobniki c.w.u. Produkowane przez Buderus zasobniki c.w.u. Logalux LAP (montowane na podgrzewaczu) oraz Logalux LSP (ustawiane obok podgrzewacza) są dostępne w wersjach o różnej mocy i rozmiarach. W przypadku właściwego zwymiarowania zewnętrznego wymiennika ciepła c.w.u. z niską temperaturą powrotu można osiągnąć wysoką sprawność techniczną. Zalecana jest temperatura projektowa powrotu na poziomie maksymalnie 40 C ( rys. 33). AW 60 C 60 C BT 3516 FWS KR PS1 70 C VK FSM FSU PS2 2 RK2 RK1 1 EK 10 C 30 C il Rys. 33 Zasobnik c.w.u. z wysoką sprawnością energetyczną przy niskiej temperaturze powrotu [1] Zasobnik c.w.u. przeznaczony do zewnętrznego wymiennika ciepła [2] Zewnętrzny wymiennik ciepła c.w.u. [3] Kocioł kondensacyjny ze sterownikiem Logamatic 4321 oraz FM445 [AW] Wypływ ciepłej wody [EK] Dopływ wody zimnej [FSM] Środkowy czujnik temperatury zasobnika c.w.u. [FSU] Dolny czujnik temperatury zasobnika c.w.u. [FWS] Czujnik temperatury c.w.u. wymiennika ciepła powarunki zastosowaniastronie wtórnej [KR] Zawór zwrotny [PS1] Pompa ładująca zasobnika c.w.u. (obieg pierwotny) [PS2] Pompa ładująca zasobnika c.w.u. (obieg wtórny) [RK1] Powrót niskotemperaturowych obiegów grzewczych [RK2] Powrót wysokotemperaturowych obiegów grzewczych [VK] Zasilanie 7.2 Regulacja temperatury ciepłej wody Temperatura c.w.u. jest ustawiana i regulowana za pośrednictwem modułu sterownika regulacyjnego w systemie Logamatic 4000 (np. moduł funkcyjny FM445 zasobnika c.w.u.) lub za pośrednictwem oddzielnego sterownika regulacyjnego podgrzewu c.w.u. Szczegółowe wskazówki dotyczące tych kwestii można znaleźć w materiałach projektowych Wymiarowanie oraz dobór zasobników i podgrzewaczy, jak również w materiale Modułowy system sterowania Logamatic Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 47

48 8 Przykłady instalacji 8 Przykłady instalacji 8.1 Wskazówki dotyczące wszystkich przykładów instalacji Przykłady przedstawione w tej części pokazują możliwości hydraulicznego połączenia kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315, SB615 oraz SB745. Dokładne informacje dotyczące, wyposażenia i regulacji obiegów grzewczych jak również instalacji zasobników c.w.u. i innych odbiorów ciepła znajdują się w materiałach projektowych. Żaden z przedstawionych przykładów instalacji nie stanowi rekomendacji konkretnego wykonania instalacji grzewczej. Dla wykonania praktycznego obowiązują odpowiednie zasady wiedzy technicznej. Informacje dotyczące alternatywnych możliwości budowy instalacji oraz pomoc w projektowaniu można uzyskać od przedstawicieli marki Buderus Włączenie hydrauliczne w instalację Podwójne króćce przyłączeniowe powrotu Instalacje grzewcze o mocy przekraczającej 50 kw często składają się z kilku obiegów grzewczych o różnych temperaturach roboczych. Przeważnie wszystkie obiegi grzewcze są połączone do jednego wspólnego powrotu. Dochodzi w takim wypadku do powstawania temperatury łącznej, która jest wyższa niż najniższa temperatura powrotu. Skutkiem podwyższonego poziomu temperatury powrotu jest spadek sprawności energetycznej kotła. Aby ograniczyć niepożądane zwiększenie temperatury powrotu, kotły kondensacyjne Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 są wyposażone dodatkowo w drugi króciec powrotu. Instalacja jest zoptymalizowana pod kątem hydraulicznym poprzez oddzielne przyłącze obiegów grzewczych pracujących z niską i wysoką temperaturą. Powrót obiegów niskotemperaturowych podłączony jest do króćca niskotemperaturowego (RK 1) do najzimniejszego obszaru kotła kondensacyjnego, gdzie dochodzi do maksymalnej kondensacji. Obiegi grzewcze, w których występuje wysoka temperatura powrotu, tak jak na przykład w przypadku przygotowania c.w.u. lub w instalacjach wentylacyjnych, są podłączane do dodatkowych króćców powrotu (RK 2). Aby zapewnić wysoki stopień wykorzystania energii, strumień przepływu przez niskotemperaturowy króciec powrotu (RK1) powinien wynosić ponad 10 % całego przepływu. Tego rodzaju optymalizacja pozwala dodatkowo zwiększyć sprawność techniczną. Dzięki temu możliwe jest dalsze obniżenie kosztów energii oraz ogrzewania. Pompy c.o. Pompy w instalacjach c.o. muszą być dobrane zgodnie z przyjętymi zasadami technicznymi, np. zgodnie z niemieckim rozporządzeniem o oszczędzaniu energii (EnEV). W przypadku kotłów o mocy od 25 kw należy zapewnić przynajmniej trzystopniowe dopasowanie wydajności pompy. Należy unikać wprowadzania wody zasilającej do powrotu (np. za pomocą zaworu przelewowego lub sprzęgła hydraulicznego), tak aby zapewnić możliwie wysoką sprawność energetyczną kotła. Istnieje możliwość zabudowania w instalacji sterowanej ciśnieniowo elektronicznej pompy c.o. Łapacze zanieczyszczeń Osady w instalacjach grzewczych mogą doprowadzić do miejscowego przegrzania, hałasów i korozji. Gwarancja producenta nie obejmuje wynikających z tego uszkodzeń kotła. Aby usunąć zanieczyszczenia oraz nagromadzony szlam kotłowy, należy gruntownie przepłukać instalację grzewczą przed podłączeniem do niej kotła. Dodatkowo zaleca się montaż łapaczy zanieczyszczeń lub osadnika. Łapacze zanieczyszczeń zatrzymują zanieczyszczenia i dzięki temu zapobiegają awariom systemów regulacyjnych, przewodów rurowych i kotłów grzewczych. Należy je zamontować w pobliżu najniższego punktu instalacji grzewczej, który będzie łatwo dostępny dla użytkownika. Łapacze zanieczyszczeń trzeba czyścić przy każdej konserwacji instalacji ogrzewczej Regulacja Regulacja temperatur roboczych instalacji za pośrednictwem sterownika regulacyjnego Logamatic powinna być prowadzona w zależności do temperatury zewnętrznej. Możliwa jest regulacja pojedynczych obiegów grzewczych (wyposażonych w czujnik pokojowy w pomieszczeniu wiodącym) w zależności od temperatury powietrza w pomieszczeniu. W tym celu elementy nastawcze oraz pompy c.o. są przez cały czas sterowane za pośrednictwem sterownika Logamatic. Liczba oraz typ regulowanych obiegów grzewczych jest uzależniona od wybranego modelu oraz wersji sterownika regulacyjnego. System sterowania Logamatic może sterować palnikami jedno-, dwustopniowymi i modulowanymi. Sterowanie oraz podłączenie elektryczne palników oraz pomp zasilanych prądem zmiennym należy do zakresu prac inwestora. Szczegółowe informacje znajdują się w materiałach projektowych dotyczących sterowników regulacyjnych. 48 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

49 Przykłady instalacji Przygotowanie c.w.u. Układ sterowania temperaturą c.w.u. za pomocą sterownika regulacyjnego Logamatic zapewnia przy odpowiedniej konfiguracji dodatkowe funkcje takie jak np. sterowanie pompą cyrkulacyjną lub dezynfekcja termiczna zapobiegająca namnażaniu się bakterii Legionella. W przypadku podłączenia do powrotu wysokotemperaturowego (RK2) podgrzewacza pojemnościowego c.w.u. wyposażonego w umieszczony w środku wymiennik ciepła zaleca się eksploatację obiegu grzewczego z najniższą temperaturą powrotu podczas przygotowywania c.w.u. W ten sposób można zwiększyć sprawność techniczną oraz zapewnić dodatkową oszczędność kosztów energii sięgającą nawet 4 %. Ze względu na szybsze schładzanie wody na niskotemperaturowym powrocie zasobniki c.w.u. z zewnętrznymi wymiennikami ciepła należy podłączać właśnie do tego powrotu ( rys. 33, str. 47). Kocioł kondensacyjny osiąga najwyższą sprawność techniczną przy niskiej temperaturze instalacji. Dlatego też, aby osiągnąć maksymalną wydajność, zaleca się wykonanie układu przygotowania c.w.u., który wymaga wysokiej temperatury zasilania, z wykorzystaniem oddzielnego kotła grzewczego o odpowiedniej mocy. Po podłączeniu układu przygotowania c.w.u. do kotła grzewczego należy tak dobrać podgrzewacz pojemnościowy c.w.u., aby najmniejsza (uzależniona od palnika) moc kotła nie przekraczała mocy przenoszenia wymiennika ciepła c.w.u. Zbyt duża moc kotła w stosunku od mocy przenoszenia wymiennika ciepła prowadzi do konieczności częstego uruchamiania palnika. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w dokumentach projektowych Wymiarowanie oraz dobór zasobników i podgrzewaczy, jak również w materiale Modułowy system sterowania Logamatic Techniczne wyposażenie zabezpieczające wg normy DIN EN Wymagania Ilustracje oraz powiązane wskazówki projektowe odnoszące się do przykładów instalacji mają charakter poglądowy i nie są wyczerpujące. Żaden z przedstawionych przykładów instalacji nie stanowi rekomendacji konkretnego wykonania instalacji grzewczej. Prawidłowe wykonywanie wszelkich prac wymaga odpowiedniej wiedzy technicznej. Techniczne wyposażenie zabezpieczające należy wykonać zgodnie z miejscowymi przepisami. W zakresie technicznego wyposażenia bezpieczeństwa norma DIN EN może być stosowana maksymalnie do temperatury zabezpieczenia 110 C. Schematyczne odwzorowania zamieszczone na rys. 34 oraz rys. 35 mogą być wykorzystywane w charakterze pomocy do projektowania. Sposób zabezpieczenia kotła i instalacji w Polsce musi być zgodny z przepisami obowiązującymi w Polsce Zabezpieczenie przed brakiem wody w kotle Zgodnie z normą DIN EN zamiast zabezpieczenia przed brakiem wody można zamontować ogranicznik ciśnienia minimalnego. Jeszcze korzystniejszą cenowo alternatywą dla zabezpieczenia przed brakiem wody jest oferowany czujnik ciśnienia minimalnego. W przypadku mocy kotła 300 kw można go montować wedle wskazań producenta. Buderus oferuje w korzystnej cenie ogranicznik poziomu wody dla kotłów o mocy od 310 kw, który stanowi alternatywę dla zabezpieczenia przed brakiem wody ( str. 80). Kotły kondensacyjne Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 są wyposażone seryjnie w specjalne króćce przeznaczone do podłączenia i prostego montażu tego rodzaju korzystnych cenowo urządzeń zabezpieczających. Szczegółowe informacje można znaleźć w Rozdziale Stabilizacja ciśnienia Instalację należy wyposażyć w naczynie wzbiorcze. Naczynie należy dobrać zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami. W przypadku braku lub zbyt małego naczynia wzbiorczego należy bezwzględnie ograniczyć gwałtowne zmiany ciśnienia na skutek pracy sterowanych przez pompy układów stabilizacji ciśnienia, wyposażając każde urządzenie grzewcze w dodatkowe membranowe naczynie wzbiorcze. Dodatkowe informacje można znaleźć w karcie informacyjnej BDH nr 30 oraz na karcie roboczej K4 katalogu Buderus Kotły grzewcze dużych mocy/zastosowania. Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 49

50 8 Przykłady instalacji Rozmieszczenie technicznych elementów zabezpieczających zgodnie z normą DIN EN 12828, temperatura robocza 105 C; temperatura wyłączenia (ogranicznik temperatury maksymalnej) 110 C Kocioł grzewczy 300 kw; temperatura robocza 105 C; temperatura wyłączenia (STB) 110 C Bezpośrednie ogrzewanie Kocioł grzewczy >300 kw; temperatura robocza 105 C; temperatura wyłączenia (STB) 110 C Bezpośrednie ogrzewanie 2 VK 2 VK 6/ ) 14 1) 5 1) ,5 % 6/ ) 4 1) 5 1) P kw 1 > 300 kw RK RK il Rys. 34 Wyposażenie zabezpieczające kotła zgodnie z normą DIN-EN dla kotłów grzewczych 300 kw wyposażonych w ogranicznik temperatury maksymalnej (STB) 110 C il Rys. 35 Wyposażenie zabezpieczające kotła zgodnie z normą DIN-EN dla kotłów grzewczych >300 kw wyposażonych w ogranicznik temperatury maksymalnej (STB) 110 C Rysunki przedstawiają schematycznie wyposażenie zabezpieczające zgodnie z normą DIN EN dla przedstawionych wersji wykonania instalacji grzewczej. Przedstawione materiały mają charakter poglądowy i mogą być niekompletne. Sposób zabezpieczenia kotła i instalacji w Polsce musi być zgodny z przepisami obowiązującymi w Polsce. Legenda do rys. 34 i rys. 35: [RK] Powrót [VK] Zasilanie [1] Urządzenie grzewcze [2] Zawór odcinający zasilanie/powrót [3] Regulator temperatury (TR) [4] Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa (STB) [5] Urządzenie do pomiaru temperatury [6] Membranowy zawór bezpieczeństwa MSV 2,5 bar/ 3,0 bar lub [7] Sprężynowy zawór bezpieczeństwa HFS 2,5 bara [8] Naczynie rozprężające (ET) w instalacjach >300 kw; nie jest wymagane, jeżeli w to miejsce przewidziane są ogranicznik temperatury bezpieczeństwa z temperaturą wyłączania 110 C i ogranicznik ciśnienia maksymalnego na każdy kocioł grzewczy. [9] Ogranicznik ciśnienia maksymalnego [10] Manometr [11] Zabezpieczenie przed brakiem wody (WMS); nie w instalacjach o mocy 300 kw, jeżeli w zamiast niego na każdy kocioł grzewczy przewidziano ogranicznik ciśnienia minimalnego lub aprobowany przez producenta środek zastępczy [12] Zawór zwrotny [13] Urządzenie napełniająco-spustowe kotła (KFE) [14] Przewód do naczynia wzbiorczego [15] Armatura odcinająca zabezpieczona przed niezamierzonym zamknięciem, np. zaplombowany zawór kołpakowy [16] Opróżnienie membranowego naczynia wzbiorczego [17] Membranowe naczynie wzbiorcze (DIN EN 13831) [1)] Maksymalna możliwa temperatura zasilania w powiązaniu ze sterownikami Logamatic jest niższa o ok. 18 K od temperatury wyłączenia (ogranicznika temperatury bezpieczeństwa STB). 50 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

51 Przykłady instalacji Jednokotłowa instalacja z kotłem kondensacyjnym: obiegi grzewcze oraz podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. na powrocie niskotemperaturowym FM442 6 HK1 HK2 HK0 TWH M FV1 PH1 SH1 FV2 PH2 PH0 M SH2 PZ PS FA FK Buderus FB Logalux SU... Logano plus SB315/615/ T Rys. 36 Przykład instalacji z jednym kotłem kondensacyjnym Logano plus SB315, SB615 lub SB745; liczba oraz rodzaj obiegów grzewczych zależą od typu zastosowanego sterownika [1] Sterownik urządzenia grzewczego Zakres zastosowania [6] Moduł w sterowniku 4211 Kotły kondensacyjne Logano plus SB315, SB615 oraz [FA] Czujnik temperatury zewnętrznej SB745 [FB] Czujnik temperatury ciepłej wody Regulacja kotła i obiegów grzewczych Logamatic [FK] Czujnik temperatury wody w kotle [FV] Czujnik temperatury zasilania Opis działania [HK] Obieg grzewczy Elementy nastawcze oraz pompy c.o. są sterowane za [KR] Zawór zwrotny pośrednictwem sterownika Logamatic. Obiegami [PH] Pompa c.o. grzewczymi można również sterować za pomocą [PS] Pompa ładująca zasobnika c.w.u. urządzenia innego producenta (np. w przypadku [PZ] Pompa cyrkulacyjna modernizacji instalacji, jeżeli zmodernizowano tylko [SH] Organ nastawczy OG kocioł i stosuje się nadal poprzedni układ sterowania). [TWH] Ogranicznik temperatury zasilania Schemat połączeń jest tylko schematem poglądowym! Wskazówki dotyczące wszystkich przykładów instalacji str. 48. Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 51

52 8 Przykłady instalacji Dobór urządzeń sterujących Sterownik Logamatic 4211 Możliwe wyposażenie pełne (dodatkowe wyposażenie zaznaczone kolorem niebieskim) Sterownik Logamatic 4321 Możliwe wyposażenie pełne (dodatkowe wyposażenie zaznaczone kolorem niebieskim) il Logamatic ) w przypadku jednokotłowych instalacji wyposażonych w regulator temperatury TR (90 C) oraz regulowany ogranicznik temperatury maksymalnej STB (100/ 110/120 C); przeznaczony do sterowania palnikiem jednostopniowym, dwustopniowym lub modulowanym. Możliwość montażu maksymalnie dwóch modułów funkcyjnych. Wyposażenie podstawowe Techniczne wyposażenie zabezpieczające Moduł sterujący CM421 ZM422 moduł centralny przeznaczony do kotłów ze sterowaniem palnikiem, jednym obiegiem grzewczym bez mieszania oraz jednym obiegiem wody grzewczej 2) z pompą obiegową (elementy wskaźnikowe, obsługowe oraz zasilające CM421) MEC2 cyfrowa jednostka obsługowa do ustawiania parametrów sterowania; zintegrowany czujnik pokojowy oraz odbiornik radiowego sygnału zegarowego Wyposażenie dodatkowe FM442 moduł funkcyjny przeznaczony do dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem; obejmuje zestaw czujników FV/FZ (maks. dwa moduły na sterownik regulacyjny) FM445 moduł funkcyjny 2) przeznaczony do przygotowywania c.w.u. z wykorzystaniem zasobników do sterowania dwiema pompami ładującymi zasobnik oraz jedną pompą cyrkulacyjną; obejmuje zestaw przyłączeniowy zasobnika LAP/LSP z czujnikami temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) Kabel palnika do drugiego stopnia Zestaw do montażu w pomieszczeniu z uchwytem ściennym do modułu MEC2 oraz wyświetlaczem kotłowym Przewód sieciowy z uchwytem do modułu MEC2 oraz wtyczką Zdalne sterowanie BFU obejmujące czujnik pokojowy do obsługi obiegu grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego BFU/F układ zdalnego sterowania jak w przypadku BFU, natomiast wyposażony w odbiornik radiowego sygnału zegarowego Oddzielny czujnik pokojowy do układu zdalnego sterowania BFU oraz BFU/F FV/FZ zestaw czujników z czujnikiem temperatury zasilania przeznaczonym do obiegów grzewczych z mieszaczem oraz dodatkowy czujnik temperatury do obsługi funkcji obiegu kotłowego; obejmuje wtyczkę oraz osprzęt dodatkowy FG czujnik temperatury spalin umożliwiający cyfrowe wyświetlanie temperatury spalin; zabudowany w tulei ze stali nierdzewnej, wersja odporna na nadciśnienie Tuleja zanurzeniowa R½, 100 długości, przeznaczona do czujników okrągłych Logamatic Tab. 17 Możliwe wersje sterownika regulacyjnego Logamatic 4211 w przykładowej instalacji przedstawionej na rys. 36 1) Jeżeli temperatura wody w kotle przekracza 80 C, ogranicznik temperatury bezpieczeństwa (STB) należy ustawić na 110 C 2) W przypadku przygotowywania c.w.u. z wykorzystaniem zasobnika z modułem funkcyjnym FM445 funkcja przygotowania c.w.u. modułu centralnego ZM422 jest niedostępna il Logamatic ) w przypadku jednokotłowych instalacji wyposażonych w regulator temperatury TR (90/105 C) oraz regulowany ogranicznik temperatury maksymalnej STB (100/ 110/120 C); przeznaczony do sterowania palnikiem jednostopniowym, dwustopniowym lub modulowanym. W zestawie kabel palnika drugiego stopnia, czujnik temperatury wody w kotle oraz temperatury zewnętrznej. Możliwość montażu maksymalnie czterech modułów funkcyjnych. Wyposażenie podstawowe Techniczne wyposażenie zabezpieczające Moduł sterujący CM431 ZM432 moduł centralny do sterowania palnikiem i funkcjami kotła, z ręcznym panelem obsługowym MEC2 cyfrowa jednostka obsługowa do ustawiania parametrów sterowania; zintegrowany czujnik pokojowy oraz odbiornik radiowego sygnału zegarowego Wyposażenie dodatkowe FM441 moduł funkcyjny 2) Przeznaczony do pojedynczego obiegu grzewczego z mieszaczem oraz pojedynczego obiegu grzewczego z pompą cyrkulacyjną; obejmuje czujnik temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) FM442 moduł funkcyjny przeznaczony do dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem; obejmuje zestaw czujników FV/FZ (maks. cztery moduły na sterownik regulacyjny) FM445 moduł funkcyjny 2) przeznaczony do przygotowywania c.w.u. z wykorzystaniem zasobników do sterowania dwiema pompami ładującymi zasobnik oraz jedną pompą cyrkulacyjną; obejmuje zestaw przyłączeniowy zasobnika LAP/LSP z czujnikami temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) Zestaw do montażu w pomieszczeniu z uchwytem ściennym do modułu MEC2 oraz wyświetlaczem kotłowym Przewód sieciowy z uchwytem do modułu MEC2 oraz wtyczką Zdalne sterowanie BFU obejmujące czujnik pokojowy do obsługi obiegu grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego BFU/F układ zdalnego sterowania jak w przypadku BFU, natomiast wyposażony w odbiornik radiowego sygnału zegarowego Oddzielny czujnik pokojowy do układu zdalnego sterowania BFU oraz BFU/F FV/FZ zestaw czujników z czujnikiem temperatury zasilania przeznaczonym do obiegów grzewczych z mieszaczem oraz dodatkowy czujnik temperatury do obsługi funkcji obiegu kotłowego; obejmuje wtyczkę oraz osprzęt dodatkowy FG czujnik temperatury spalin umożliwiający cyfrowe wyświetlanie temperatury spalin; zabudowany w tulei ze stali nierdzewnej, wersja odporna na nadciśnienie Tuleja zanurzeniowa R½, 100 długości, przeznaczona do czujników okrągłych Logamatic Tab. 18 Możliwe wersje sterownika regulacyjnego Logamatic 4321 w przykładowej instalacji przedstawionej na rys. 36 1) Jeżeli temperatura wody w kotle przekracza 80 C, ogranicznik temperatury bezpieczeństwa (STB) należy ustawić na 110 C 2) Przygotowanie c.w.u. może odbywać się z wykorzystaniem zasobnika z modułem funkcyjnym FM445 lub też z wykorzystaniem podgrzewacza pojemnościowego c.w.u. z modułem funkcyjnym FM441. Szczegółowe wskazówki znajdują się w materiałach projektowych Modułowy system sterowania Logamatic Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

53 Przykłady instalacji Jednokotłowa instalacja z kotłem kondensacyjnym: niskotemperaturowy oraz wysokotemperaturowy obieg grzewczy, podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. na powrocie wysokotemperaturowym FM442 6 HK1 HK2 HK0 TWH M FV1 PH1 SH1 FV2 PH2 PH0 M SH2 PZ PS FA FK Buderus FB Logalux SU... Logano plus SB315/615/ T Rys. 37 Przykład instalacji z jednym kotłem kondensacyjnym Logano plus SB315, SB615 lub SB745; liczba oraz rodzaj obiegów grzewczych zależą od typu zastosowanego sterownika [1] Sterownik urządzenia grzewczego [6] Moduł w sterowniku 4211 [FA] Czujnik temperatury zewnętrznej [FB] Czujnik temperatury ciepłej wody [FK] Czujnik temperatury wody w kotle [FV] Czujnik temperatury zasilania [HK] Obieg grzewczy [HT] Wysoka temperatura (np. przygotowanie c.w.u., centrale wentylacyjne) [KR] Zawór zwrotny [NT] Niska temperatura (np. ogrzewanie podłogowe) [PH] Pompa c.o. [PP] Pompa urządzenia grzewczego [PS] Pompa ładująca zasobnika c.w.u. [PZ] Pompa cyrkulacyjna [RK] Powrót [SH] Organ nastawczy OG [TWH] Ogranicznik temperatury zasilania [VK] Zasilanie Schemat połączeń jest tylko schematem poglądowym! Wskazówki dotyczące wszystkich przykładów instalacji str. 48. Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 53

54 8 Przykłady instalacji Zakres zastosowania Kotły kondensacyjne Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 Regulacja kotła i obiegów grzewczych Logamatic Opis działania Oddzielne powroty po stronie wodnej zapewniają optymalne wykorzystanie ciepła kondensacji w połączeniu z wysokotemperaturowymi obiegami grzewczymi. Elementy nastawcze oraz pompy c.o. są sterowane za pośrednictwem sterownika regulacyjnego Logamatic. Obiegami grzewczymi można również sterować za pomocą urządzenia sterującego innego producenta (np. w przypadku modernizacji instalacji, jeżeli zmodernizowano tylko kocioł i stosuje się nadal poprzedni układ sterowania). Niskotemperaturowy króciec przyłączeniowy powrotu RK 1 w kotłach Logano plus SB315 oraz SB615 znajduje się w dolnej części tylnej ściany urządzenia, a w przypadku kotłów Logano plus SB745 na środku tylnej ściany. 54 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

55 Przykłady instalacji 8 Dobór urządzeń sterujących Sterownik Logamatic 4211 Możliwe wyposażenie pełne (dodatkowe wyposażenie zaznaczone kolorem niebieskim) Sterownik Logamatic 4321 Możliwe wyposażenie pełne (dodatkowe wyposażenie zaznaczone kolorem niebieskim) il Logamatic ) w przypadku jednokotłowych instalacji wyposażonych w regulator temperatury TR (90 C) oraz regulowany ogranicznik temperatury maksymalnej STB (100/ 110/120 C); przeznaczony do sterowania palnikiem jednostopniowym, dwustopniowym lub modulowanym. Możliwość montażu maksymalnie dwóch modułów funkcyjnych. Wyposażenie podstawowe Techniczne wyposażenie zabezpieczające Moduł sterujący CM421 ZM422 moduł centralny przeznaczony do kotłów ze sterowaniem palnikiem, jednym obiegiem grzewczym bez mieszania oraz jednym obiegiem wody grzewczej 2) z pompą obiegową (elementy wskaźnikowe, obsługowe oraz zasilające CM421) MEC2 cyfrowa jednostka obsługowa do ustawiania parametrów sterowania; zintegrowany czujnik pokojowy oraz odbiornik radiowego sygnału zegarowego Wyposażenie dodatkowe FM442 moduł funkcyjny przeznaczony do dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem; obejmuje zestaw czujników FV/FZ (maks. dwa moduły na sterownik regulacyjny) FM445 moduł funkcyjny 2) przeznaczony do przygotowywania c.w.u. z wykorzystaniem zasobników do sterowania dwiema pompami ładującymi zasobnik oraz jedną pompą cyrkulacyjną; obejmuje zestaw przyłączeniowy zasobnika LAP/LSP z czujnikami temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) Kabel palnika do drugiego stopnia Zestaw do montażu w pomieszczeniu z uchwytem ściennym do modułu MEC2 oraz wyświetlaczem kotłowym Przewód sieciowy z uchwytem do modułu MEC2 oraz wtyczką Zdalne sterowanie BFU obejmujące czujnik pokojowy do obsługi obiegu grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego BFU/F układ zdalnego sterowania jak w przypadku BFU, natomiast wyposażony w odbiornik radiowego sygnału zegarowego Oddzielny czujnik pokojowy do układu zdalnego sterowania BFU oraz BFU/F FV/FZ zestaw czujników z czujnikiem temperatury zasilania przeznaczonym do obiegów grzewczych z mieszaczem oraz dodatkowy czujnik temperatury do obsługi funkcji obiegu kotłowego; obejmuje wtyczkę oraz osprzęt dodatkowy FG czujnik temperatury spalin umożliwiający cyfrowe wyświetlanie temperatury spalin; zabudowany w tulei ze stali nierdzewnej, wersja odporna na nadciśnienie Tuleja zanurzeniowa R½, 100 długości, przeznaczona do czujników okrągłych Logamatic Tab. 19 Możliwe wersje sterownika regulacyjnego Logamatic 4211 w przykładowej instalacji przedstawionej na rys. 37 1) Jeżeli temperatura wody w kotle przekracza 80 C, ogranicznik temperatury bezpieczeństwa (STB) należy ustawić na 110 C 2) W przypadku przygotowywania c.w.u. z wykorzystaniem zasobnika z modułem funkcyjnym FM445 funkcja przygotowania c.w.u. modułu centralnego ZM422 jest niedostępna il Logamatic ) w przypadku jednokotłowych instalacji wyposażonych w regulator temperatury TR (90/105 C) oraz regulowany ogranicznik temperatury maksymalnej STB (100/ 110/120 C); przeznaczony do sterowania palnikiem jednostopniowym, dwustopniowym lub modulowanym. W zestawie kabel palnika drugiego stopnia, czujnik temperatury wody w kotle oraz temperatury zewnętrznej. Możliwość montażu maksymalnie czterech modułów funkcyjnych. Wyposażenie podstawowe Techniczne wyposażenie zabezpieczające Moduł sterujący CM431 ZM432 moduł centralny do sterowania palnikiem i funkcjami kotła, z ręcznym panelem obsługowym MEC2 cyfrowa jednostka obsługowa do ustawiania parametrów sterowania; zintegrowany czujnik pokojowy oraz odbiornik radiowego sygnału zegarowego Wyposażenie dodatkowe FM441 moduł funkcyjny 2) Przeznaczony do pojedynczego obiegu grzewczego z mieszaczem oraz pojedynczego obiegu grzewczego z pompą cyrkulacyjną; obejmuje czujnik temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) FM442 moduł funkcyjny przeznaczony do dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem; obejmuje zestaw czujników FV/FZ (maks. cztery moduły na sterownik regulacyjny) FM445 moduł funkcyjny 2) przeznaczony do przygotowywania c.w.u. z wykorzystaniem zasobników do sterowania dwiema pompami ładującymi zasobnik oraz jedną pompą cyrkulacyjną; obejmuje zestaw przyłączeniowy zasobnika LAP/LSP z czujnikami temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) Zestaw do montażu w pomieszczeniu z uchwytem ściennym do modułu MEC2 oraz wyświetlaczem kotłowym Przewód sieciowy z uchwytem do modułu MEC2 oraz wtyczką Zdalne sterowanie BFU obejmujące czujnik pokojowy do obsługi obiegu grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego BFU/F układ zdalnego sterowania jak w przypadku BFU, natomiast wyposażony w odbiornik radiowego sygnału zegarowego Oddzielny czujnik pokojowy do układu zdalnego sterowania BFU oraz BFU/F FV/FZ zestaw czujników z czujnikiem temperatury zasilania przeznaczonym do obiegów grzewczych z mieszaczem oraz dodatkowy czujnik temperatury do obsługi funkcji obiegu kotłowego; obejmuje wtyczkę oraz osprzęt dodatkowy FG czujnik temperatury spalin umożliwiający cyfrowe wyświetlanie temperatury spalin; zabudowany w tulei ze stali nierdzewnej, wersja odporna na nadciśnienie Tuleja zanurzeniowa R½, 100 długości, przeznaczona do czujników okrągłych Logamatic Tab. 20 Możliwe wersje sterownika regulacyjnego Logamatic 4321 w przykładowej instalacji przedstawionej na rys. 37 1) Jeżeli temperatura wody w kotle przekracza 80 C, ogranicznik temperatury bezpieczeństwa (STB) należy ustawić na 110 C 2) Przygotowanie c.w.u. może odbywać się z wykorzystaniem zasobnika z modułem funkcyjnym FM445 lub też z wykorzystaniem podgrzewacza pojemnościowego c.w.u. z modułem funkcyjnym FM441. Szczegółowe wskazówki znajdują się w materiałach projektowych Modułowy system sterowania Logamatic Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 55

56 8 Przykłady instalacji 8.5 Jednokotłowa instalacja z kotłem kondensacyjnym: niskotemperaturowy oraz wysokotemperaturowy obieg grzewczy, zasobnik c.w.u. na powrocie niskotemperaturowym FM FM442 6 HK1 HK2 HK0 TWH M FV1 PH1 SH1 FV2 PH2 PH0 M SH2 PZ PS1 FWS FA PS2 FK FSM Buderus FSU Logalux SF... + LSP... Logano plus SB315/615/ T Rys. 38 Przykład instalacji z jednym kotłem kondensacyjnym Logano plus SB315, SB615 lub SB745; liczba oraz rodzaj obiegów grzewczych zależą od typu zastosowanego sterownika [1] Sterownik urządzenia grzewczego [TWH] Ogranicznik temperatury zasilania [6] Moduł w sterowniku 4211 [VK] Zasilanie [FA] [FB] [FK] [FV] [HK] [HT] [KR] [NT] [PH] [PP] [PS] [PZ] [RK] [SH] Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik temperatury ciepłej wody Czujnik temperatury wody w kotle Czujnik temperatury zasilania Obieg grzewczy Wysoka temperatura (np. przygotowanie c.w.u., centrale wentylacyjne) Zawór zwrotny Niska temperatura (np. ogrzewanie podłogowe) Pompa c.o. Pompa urządzenia grzewczego Pompa ładująca zasobnika c.w.u. Pompa cyrkulacyjna Powrót Organ nastawczy OG Schemat połączeń jest tylko schematem poglądowym! Wskazówki dotyczące wszystkich przykładów instalacji str Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

57 Przykłady instalacji 8 Zakres zastosowania Kotły kondensacyjne Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 Regulacja kotła i obiegów grzewczych Logamatic Opis działania Oddzielne powroty po stronie wodnej zapewniają optymalne wykorzystanie ciepła kondensacji w połączeniu z wysokotemperaturowymi obiegami grzewczymi. Elementy nastawcze oraz pompy c.o. są sterowane za pośrednictwem sterownika regulacyjnego Logamatic. Obiegami grzewczymi można również sterować za pomocą urządzenia sterującego innego producenta (np. w przypadku modernizacji instalacji, jeżeli zmodernizowano tylko kocioł i stosuje się nadal poprzedni układ sterowania). Przygotowanie c.w.u. odbywa się za pośrednictwem systemu ładowania, który jest sterowany przez moduł FM445. Aby zapewnić optymalne wykorzystanie energii, należy podłączyć powrót instalacji do króćca przyłączeniowego powrotu niskotemperaturowego RK 1. Niskotemperaturowy króciec przyłączeniowy powrotu RK 1 w kotłach Logano plus SB315 oraz SB615 znajduje się w dolnej części tylnej ściany urządzenia, a w przypadku kotłów Logano plus SB745 na środku tylnej ściany. Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 57

58 8 Przykłady instalacji Dobór urządzeń sterujących Sterownik Logamatic 4211 Możliwe wyposażenie pełne (dodatkowe wyposażenie zaznaczone kolorem niebieskim) Sterownik Logamatic 4321 Możliwe wyposażenie pełne (dodatkowe wyposażenie zaznaczone kolorem niebieskim) il Logamatic ) w przypadku jednokotłowych instalacji wyposażonych w regulator temperatury TR (90 C) oraz regulowany ogranicznik temperatury maksymalnej STB (100/ 110/120 C); przeznaczony do sterowania palnikiem jednostopniowym, dwustopniowym lub modulowanym. Możliwość montażu maksymalnie dwóch modułów funkcyjnych. Wyposażenie podstawowe Techniczne wyposażenie zabezpieczające Moduł sterujący CM421 ZM422 moduł centralny przeznaczony do kotłów ze sterowaniem palnikiem, jednym obiegiem grzewczym bez mieszania oraz jednym obiegiem wody grzewczej 2) z pompą obiegową (elementy wskaźnikowe, obsługowe oraz zasilające CM421) MEC2 cyfrowa jednostka obsługowa do ustawiania parametrów sterowania; zintegrowany czujnik pokojowy oraz odbiornik radiowego sygnału zegarowego Wyposażenie dodatkowe FM442 moduł funkcyjny przeznaczony do dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem; obejmuje zestaw czujników FV/FZ (maks. dwa moduły na sterownik regulacyjny) FM445 moduł funkcyjny 2) przeznaczony do przygotowywania c.w.u. z wykorzystaniem zasobników do sterowania dwiema pompami ładującymi zasobnik oraz jedną pompą cyrkulacyjną; obejmuje zestaw przyłączeniowy zasobnika LAP/LSP z czujnikami temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) Kabel palnika do drugiego stopnia Zestaw do montażu w pomieszczeniu z uchwytem ściennym do modułu MEC2 oraz wyświetlaczem kotłowym Przewód sieciowy z uchwytem do modułu MEC2 oraz wtyczką Zdalne sterowanie BFU obejmujące czujnik pokojowy do obsługi obiegu grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego BFU/F układ zdalnego sterowania jak w przypadku BFU, natomiast wyposażony w odbiornik radiowego sygnału zegarowego Oddzielny czujnik pokojowy do układu zdalnego sterowania BFU oraz BFU/F FV/FZ zestaw czujników z czujnikiem temperatury zasilania przeznaczonym do obiegów grzewczych z mieszaczem oraz dodatkowy czujnik temperatury do obsługi funkcji obiegu kotłowego; obejmuje wtyczkę oraz osprzęt dodatkowy FG czujnik temperatury spalin umożliwiający cyfrowe wyświetlanie temperatury spalin; zabudowany w tulei ze stali nierdzewnej, wersja odporna na nadciśnienie Tuleja zanurzeniowa R½, 100 długości, przeznaczona do czujników okrągłych Logamatic Tab. 21 Możliwe wersje sterownika regulacyjnego Logamatic 4211 w przykładowej instalacji przedstawionej na rys. 37 1) Jeżeli temperatura wody w kotle przekracza 80 C, ogranicznik temperatury bezpieczeństwa (STB) należy ustawić na 110 C 2) W przypadku przygotowywania c.w.u. z wykorzystaniem zasobnika z modułem funkcyjnym FM445 funkcja przygotowania c.w.u. modułu centralnego ZM422 jest niedostępna il Logamatic ) w przypadku jednokotłowych instalacji wyposażonych w regulator temperatury TR (90/105 C) oraz regulowany ogranicznik temperatury maksymalnej STB (100/ 110/120 C); przeznaczony do sterowania palnikiem jednostopniowym, dwustopniowym lub modulowanym. W zestawie kabel palnika drugiego stopnia, czujnik temperatury wody w kotle oraz temperatury zewnętrznej. Możliwość montażu maksymalnie czterech modułów funkcyjnych. Wyposażenie podstawowe Techniczne wyposażenie zabezpieczające Moduł sterujący CM431 ZM432 moduł centralny do sterowania palnikiem i funkcjami kotła, z ręcznym panelem obsługowym MEC2 cyfrowa jednostka obsługowa do ustawiania parametrów sterowania; zintegrowany czujnik pokojowy oraz odbiornik radiowego sygnału zegarowego Wyposażenie dodatkowe FM441 moduł funkcyjny 2) Przeznaczony do pojedynczego obiegu grzewczego z mieszaczem oraz pojedynczego obiegu grzewczego z pompą cyrkulacyjną; obejmuje czujnik temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) FM442 moduł funkcyjny przeznaczony do dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem; obejmuje zestaw czujników FV/FZ (maks. cztery moduły na sterownik regulacyjny) FM445 moduł funkcyjny 2) przeznaczony do przygotowywania c.w.u. z wykorzystaniem zasobników do sterowania dwiema pompami ładującymi zasobnik oraz jedną pompą cyrkulacyjną; obejmuje zestaw przyłączeniowy zasobnika LAP/LSP z czujnikami temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) Zestaw do montażu w pomieszczeniu z uchwytem ściennym do modułu MEC2 oraz wyświetlaczem kotłowym Przewód sieciowy z uchwytem do modułu MEC2 oraz wtyczką Zdalne sterowanie BFU obejmujące czujnik pokojowy do obsługi obiegu grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego BFU/F układ zdalnego sterowania jak w przypadku BFU, natomiast wyposażony w odbiornik radiowego sygnału zegarowego Oddzielny czujnik pokojowy do układu zdalnego sterowania BFU oraz BFU/F FV/FZ zestaw czujników z czujnikiem temperatury zasilania przeznaczonym do obiegów grzewczych z mieszaczem oraz dodatkowy czujnik temperatury do obsługi funkcji obiegu kotłowego; obejmuje wtyczkę oraz osprzęt dodatkowy FG czujnik temperatury spalin umożliwiający cyfrowe wyświetlanie temperatury spalin; zabudowany w tulei ze stali nierdzewnej, wersja odporna na nadciśnienie Tuleja zanurzeniowa R½, 100 długości, przeznaczona do czujników okrągłych Logamatic Tab. 22 Możliwe wersje sterownika regulacyjnego Logamatic 4321 w przykładowej instalacji przedstawionej na rys. 37 1) Jeżeli temperatura wody w kotle przekracza 80 C, ogranicznik temperatury bezpieczeństwa (STB) należy ustawić na 110 C 2) Przygotowanie c.w.u. może odbywać się z wykorzystaniem zasobnika z modułem funkcyjnym FM445 lub też z wykorzystaniem podgrzewacza pojemnościowego c.w.u. z modułem funkcyjnym FM441. Szczegółowe wskazówki znajdują się w materiałach projektowych Modułowy system sterowania Logamatic Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

59 Przykłady instalacji Dwukotłowa instalacja z kotłami kondensacyjnymi w układzie równoległym: obiegi grzewcze oraz podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. na powrocie niskotemperaturowym FM FM441 FM HK1 HK2 HK3 TWH FV1 FV2 FV3 M PH1 SH1 M PH2 SH2 M PH3 SH3 PZ FVS PS FA M DV FK M DV FK Buderus Buderus FB Logalux SU... Logano plus SB315/615/745 Logano plus SB315/615/ T Rys. 39 Przykład instalacji z dwoma kotłami kondensacyjnymi Logano plus SB315, SB615 lub SB745; liczba oraz rodzaj obiegów grzewczych zależą od typu zastosowanego sterownika [1] Sterownik urządzenia grzewczego [6] Moduł w sterowniku 4321 [DV] Klapa odcinająca [FA] Czujnik temperatury zewnętrznej [FB] Czujnik temperatury ciepłej wody [FK] Czujnik temperatury wody w kotle [FV] Czujnik temperatury zasilania [FVS] Czujnik strategiczny [HK] Obieg grzewczy [KR] Zawór zwrotny [PH] Pompa c.o. [PS] Pompa ładująca zasobnika c.w.u. [PZ] Pompa cyrkulacyjna [RV] Zawór regulacyjny [SH] Organ nastawczy OG [TWH] Ogranicznik temperatury zasilania Schemat połączeń jest tylko schematem poglądowym! Wskazówki dotyczące wszystkich przykładów instalacji str. 48. Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 59

60 8 Przykłady instalacji Zakres zastosowania Kotły kondensacyjne Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 Regulacja kotła i obiegów grzewczych Logamatic Opis działania Oba kotły kondensacyjne można oddzielić hydraulicznie. Cykl załączania szeregu kotłów jest uzależniony od obciążenia i czasu. W przypadku nieosiągnięcia wartości zadanej temperatury na zasilaniu uruchamiany jest kocioł wiodący. Kocioł nadążny jest tak długo odcinany hydraulicznie przez klapę odcinającą DV, póki nie pracuje. W miarę zwiększania się zapotrzebowania na ciepło kocioł nadążny jest automatycznie załączany, a klapa odcinająca DV otwierana. Jeżeli obciążenie spadnie, cykl wyłączania odbywa się w odwrotnej kolejności. Szczególne wskazówki projektowe W przypadku potrzeby zmiany kolejności załączania kotłów, można ją ustawić ręcznie lub automatycznie. Zaleca się, aby podzielić całkowitą moc cieplną po 50 % na każdy kocioł. Przyłącza należy wykonać w taki sposób, aby możliwe było niezależne rozłączenie obu kotłów, tak aby zapewnić zasilanie awaryjne na czas prowadzenia prac konserwacyjnych. Przewody rurowe podłączane do kotłów należy poprowadzić w systemie Tichelmanna. W przypadku niekorzystnego przebiegu przewodów rurowych lub w przypadku nierównego rozdziału mocy należy zamontować zawory regulacyjne. 60 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

61 Przykłady instalacji 8 Dobór urządzeń sterujących Sterownik Logamatic 4321 Możliwe wyposażenie pełne (dodatkowe wyposażenie zaznaczone kolorem niebieskim) Sterownik Logamatic 4322 Możliwe wyposażenie pełne (dodatkowe wyposażenie zaznaczone kolorem niebieskim) il Logamatic ) jako nadrzędny sterownik regulacyjny dla pierwszego kotła w przypadku instalacji wielokotłowych wyposażonych w regulator temperatury TR (90/105 C) oraz regulowany ogranicznik temperatury maksymalnej STB (100/ 110/120 C); przeznaczony do sterowania palnikiem jednostopniowym, dwustopniowym lub modulowanym. W zestawie kabel palnika drugiego stopnia, czujnik temperatury wody w kotle oraz temperatury zewnętrznej. Możliwość montażu maksymalnie czterech modułów funkcyjnych. Wyposażenie podstawowe Techniczne wyposażenie zabezpieczające Moduł sterujący CM431 ZM432 moduł centralny do sterowania palnikiem i funkcjami kotła, z ręcznym panelem obsługowym MEC2 cyfrowa jednostka obsługowa do ustawiania parametrów sterowania; zintegrowany czujnik pokojowy oraz odbiornik radiowego sygnału zegarowego Wyposażenie dodatkowe FM441 moduł funkcyjny 2) Przeznaczony do pojedynczego obiegu grzewczego z mieszaczem oraz pojedynczego obiegu grzewczego z pompą cyrkulacyjną; obejmuje czujnik temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) FM442 moduł funkcyjny przeznaczony do dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem; obejmuje zestaw czujników FV/FZ (maks. trzy moduły na sterownik regulacyjny) FM445 moduł funkcyjny 2) przeznaczony do przygotowywania c.w.u. z wykorzystaniem zasobników do sterowania dwiema pompami ładującymi zasobnik oraz jedną pompą cyrkulacyjną; obejmuje zestaw przyłączeniowy zasobnika LAP/LSP z czujnikami temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) FM458 moduł funkcyjny realizacji funkcji strategicznych w przypadku instalacji wielokotłowych; obejmuje czujnik temperatury zasilania (maks. jeden moduł na instalację wielokotłową) Zestaw do montażu w pomieszczeniu z uchwytem ściennym do modułu MEC2 oraz wyświetlaczem kotłowym Przewód sieciowy z uchwytem do modułu MEC2 oraz wtyczką Zdalne sterowanie BFU obejmujące czujnik pokojowy do obsługi obiegu grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego BFU/F układ zdalnego sterowania jak w przypadku BFU, natomiast wyposażony w odbiornik radiowego sygnału zegarowego Oddzielny czujnik pokojowy do układu zdalnego sterowania BFU oraz BFU/F FV/FZ zestaw czujników z czujnikiem temperatury zasilania przeznaczonym do obiegów grzewczych z mieszaczem oraz dodatkowy czujnik temperatury do obsługi funkcji obiegu kotłowego; obejmuje wtyczkę oraz osprzęt dodatkowy FG czujnik temperatury spalin umożliwiający cyfrowe wyświetlanie temperatury spalin; zabudowany w tulei ze stali nierdzewnej, wersja odporna na nadciśnienie Tuleja zanurzeniowa R½, 100 długości, przeznaczona do czujników okrągłych Logamatic Tab. 23 Możliwe wersje sterownika regulacyjnego Logamatic 4321 w przykładowej instalacji przedstawionej na rys. 39 1) Jeżeli temperatura wody w kotle przekracza 80 C, ogranicznik temperatury bezpieczeństwa (STB) należy ustawić na 110 C 2) Przygotowanie c.w.u. może odbywać się z wykorzystaniem zasobnika z modułem funkcyjnym FM445 lub też z wykorzystaniem podgrzewacza pojemnościowego c.w.u. z modułem funkcyjnym FM il Logamatic ) jako podporządkowany sterownik regulacyjny dla drugiego i pozostałych kotłów w przypadku instalacji wielokotłowych wyposażonych w regulator temperatury TR (90/ 105 C) oraz regulowany ogranicznik temperatury maksymalnej STB (100/110/120 C); przeznaczony do sterowania palnikiem jednostopniowym, dwustopniowym lub modulowanym. W zestawie kabel palnika drugiego stopnia oraz czujnik temperatury wody w kotle. Możliwość montażu maksymalnie czterech modułów funkcyjnych. Wyposażenie podstawowe Techniczne wyposażenie zabezpieczające Moduł sterujący CM431 ZM432 moduł centralny do sterowania palnikiem i funkcjami kotła, z ręcznym panelem obsługowym Wyświetlacz kotłowy umożliwiający wyświetlanie informacji o temperaturze wody w kotle na sterowniku Wyposażenie dodatkowe MEC2 cyfrowa jednostka obsługowa zastępująca wyświetlacz kotłowy, przeznaczona do ustawiania parametrów sterowania; zintegrowany czujnik pokojowy oraz odbiornik radiowego sygnału zegarowego FM441 moduł funkcyjny 2) przeznaczony do pojedynczego obiegu grzewczego z mieszaczem oraz pojedynczego obiegu grzewczego z pompą cyrkulacyjną; obejmuje czujnik temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) FM442 moduł funkcyjny przeznaczony do dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem; obejmuje zestaw czujników FV/FZ (maks. cztery moduły na sterownik regulacyjny) FM445 moduł funkcyjny 2) przeznaczony do przygotowywania c.w.u. z wykorzystaniem zasobników do sterowania dwiema pompami ładującymi zasobnik oraz jedną pompą cyrkulacyjną; obejmuje zestaw przyłączeniowy zasobnika LAP/LSP z czujnikami temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) Przewód sieciowy z uchwytem do modułu MEC2 oraz wtyczką Zdalne sterowanie BFU obejmujące czujnik pokojowy do obsługi obiegu grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego BFU/F układ zdalnego sterowania jak w przypadku BFU, natomiast wyposażony w odbiornik radiowego sygnału zegarowego Oddzielny czujnik pokojowy do układu zdalnego sterowania BFU oraz BFU/F FV/FZ zestaw czujników z czujnikiem temperatury zasilania przeznaczonym do obiegów grzewczych z mieszaczem oraz dodatkowy czujnik temperatury do obsługi funkcji obiegu kotłowego; obejmuje wtyczkę oraz osprzęt dodatkowy FA dodatkowy czujnik temperatury zewnętrznej FG czujnik temperatury spalin umożliwiający cyfrowe wyświetlanie temperatury spalin; zabudowany w tulei ze stali nierdzewnej, wersja odporna na nadciśnienie Tuleja zanurzeniowa R½, 100 długości, przeznaczona do czujników okrągłych Logamatic Tab. 24 Możliwe wersje sterownika regulacyjnego Logamatic 4322 w przykładowej instalacji przedstawionej na rys. 39 1) Jeżeli temperatura wody w kotle przekracza 80 C, ogranicznik temperatury bezpieczeństwa (STB) należy ustawić na 110 C 2) Przygotowanie c.w.u. może odbywać się z wykorzystaniem zasobnika z modułem funkcyjnym FM445 lub też z wykorzystaniem podgrzewacza pojemnościowego c.w.u. z modułem funkcyjnym FM441. Szczegółowe wskazówki znajdują się w materiałach projektowych Modułowy system sterowania Logamatic Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 61

62 8 Przykłady instalacji 8.7 Dwukotłowa instalacja z kotłem kondensacyjnym oraz kotłem grzewczym Ecostream w układzie szeregowym: obiegi grzewcze oraz podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. na powrocie niskotemperaturowym FM FM441 FM HK1 HK2 HK3 TWH FV1 FV2 FV3 M PH1 SH1 M PH2 SH2 M PH3 SH3 PZ FVS M SR2 PS FA FK FK Buderus Buderus FB Logalux SU... Logano plus SB315/615/745 Logano GE515/615 (Ecostream) T Rys. 40 Przykład instalacji z jednym kotłem kondensacyjnym Logano plus SB315, SB615 lub SB745 oraz jednym kotłem grzewczym Ecostream w układzie szeregowym; liczba oraz rodzaj obiegów grzewczych zależą od typu zastosowanego sterownika [1] Sterownik urządzenia grzewczego [6] Moduł w sterowniku 4321 [FA] Czujnik temperatury zewnętrznej [FB] Czujnik temperatury ciepłej wody [FK] Czujnik temperatury wody w kotle [FV] Czujnik temperatury zasilania [FVS] Czujnik strategiczny [HK] Obieg grzewczy [KR] Zawór zwrotny [PH] Pompa c.o. [PS] Pompa ładująca zasobnika c.w.u. [PZ] Pompa cyrkulacyjna [SH] Organ nastawczy OG [SR2] Element nastawczy podwyższający temperaturę powrotu [TWH] Ogranicznik temperatury zasilania Schemat połączeń jest tylko schematem poglądowym! Wskazówki dotyczące wszystkich przykładów instalacji str Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

63 Przykłady instalacji 8 Zakres zastosowania Kotły kondensacyjne Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 (kocioł wiodący) Kocioł grzewczy Ecostream Logano Regulacja kotła i obiegów grzewczych Logamatic Opis działania Cykl załączania szeregu kotłów jest uzależniony od obciążenia i czasu. W przypadku nieosiągnięcia wartości zadanej temperatury na zasilaniu uruchamiany jest kocioł wiodący. W miarę zwiększania się zapotrzebowania na ciepło kocioł nadążny jest automatycznie załączany a zawór mieszający SR2 odpowiedzialny jest za podwyższenie temperatury na powrocie kotła nadążnego. Po osiągnięciu roboczej temperatury na zasilaniu w kotle towarzyszącym cały strumień przepływu jest kierowany przez kocioł grzewczy Ecostream. Jeżeli obciążenie spadnie, cykl wyłączania odbywa się w odwrotnej kolejności. Szczególne wskazówki projektowe Nie ma możliwości odwrócenia kolejności załączania kotłów. Pompy c.o. należy dobrać odpowiednio do obliczonego maksymalnego spadku ciśnienia w obiegu grzewczym i kotłowym. Należy zapewnić możliwość pokonania oporu hydraulicznego obu kotłów grzewczych. Aby utrzymać opór po stronie wodnej na niskim poziomie podczas projektowania obiegu grzewczego, w miarę możliwości, należy zachować minimalną różnicę temperatur 20 K. Zaleca się, aby podzielić całkowitą moc cieplną po 50 % na każdy kocioł. Przyłącza należy wykonać w taki sposób, aby możliwe było niezależne rozłączenie obu kotłów, tak aby zapewnić zasilanie awaryjne na czas prowadzenia prac konserwacyjnych. Oddzielne powroty po stronie wodnej umożliwiają optymalne wykorzystanie ciepła kondensacji w połączeniu z wysokotemperaturowymi obiegami grzewczymi. Układ ładowania zasobnika poprzez wymiennik ciepła powinien w takich wypadkach być podłączony do powrotu niskotemperaturowego. Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 63

64 8 Przykłady instalacji Dobór urządzeń sterujących Sterownik Logamatic 4321 Możliwe wyposażenie pełne (dodatkowe wyposażenie zaznaczone kolorem niebieskim) Sterownik Logamatic 4322 Możliwe wyposażenie pełne (dodatkowe wyposażenie zaznaczone kolorem niebieskim) il Logamatic ) jako nadrzędny sterownik regulacyjny dla pierwszego kotła w przypadku instalacji wielokotłowych wyposażonych w regulator temperatury TR (90/105 C) oraz regulowany ogranicznik temperatury maksymalnej STB (100/ 110/120 C); przeznaczony do sterowania palnikiem jednostopniowym, dwustopniowym lub modulowanym. W zestawie kabel palnika drugiego stopnia, czujnik temperatury wody w kotle oraz temperatury zewnętrznej. Możliwość montażu maksymalnie czterech modułów funkcyjnych. Wyposażenie podstawowe Techniczne wyposażenie zabezpieczające Moduł sterujący CM431 ZM432 moduł centralny do sterowania palnikiem i funkcjami kotła, z ręcznym panelem obsługowym MEC2 cyfrowa jednostka obsługowa do ustawiania parametrów sterowania; zintegrowany czujnik pokojowy oraz odbiornik radiowego sygnału zegarowego Wyposażenie dodatkowe FM441 moduł funkcyjny 2) Przeznaczony do pojedynczego obiegu grzewczego z mieszaczem oraz pojedynczego obiegu grzewczego z pompą cyrkulacyjną; obejmuje czujnik temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) FM442 moduł funkcyjny przeznaczony do dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem; obejmuje zestaw czujników FV/FZ (maks. trzy moduły na sterownik regulacyjny) FM445 moduł funkcyjny 2) przeznaczony do przygotowywania c.w.u. z wykorzystaniem zasobników do sterowania dwiema pompami ładującymi zasobnik oraz jedną pompą cyrkulacyjną; obejmuje zestaw przyłączeniowy zasobnika LAP/LSP z czujnikami temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) FM458 moduł funkcyjny realizacji funkcji strategicznych w przypadku instalacji wielokotłowych; obejmuje czujnik temperatury zasilania (maks. jeden moduł na instalację wielokotłową) Zestaw do montażu w pomieszczeniu z uchwytem ściennym do modułu MEC2 oraz wyświetlaczem kotłowym Przewód sieciowy z uchwytem do modułu MEC2 oraz wtyczką Zdalne sterowanie BFU obejmujące czujnik pokojowy do obsługi obiegu grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego BFU/F układ zdalnego sterowania jak w przypadku BFU, natomiast wyposażony w odbiornik radiowego sygnału zegarowego Oddzielny czujnik pokojowy do układu zdalnego sterowania BFU oraz BFU/F FV/FZ zestaw czujników z czujnikiem temperatury zasilania przeznaczonym do obiegów grzewczych z mieszaczem oraz dodatkowy czujnik temperatury do obsługi funkcji obiegu kotłowego; obejmuje wtyczkę oraz osprzęt dodatkowy FG czujnik temperatury spalin umożliwiający cyfrowe wyświetlanie temperatury spalin; zabudowany w tulei ze stali nierdzewnej, wersja odporna na nadciśnienie Tuleja zanurzeniowa R½, 100 długości, przeznaczona do czujników okrągłych Logamatic Tab. 25 Możliwe wersje sterownika regulacyjnego Logamatic 4321 w przykładowej instalacji przedstawionej na rys. 40 1) Jeżeli temperatura wody w kotle przekracza 80 C, ogranicznik temperatury bezpieczeństwa (STB) należy ustawić na 110 C 2) Przygotowanie c.w.u. może odbywać się z wykorzystaniem zasobnika z modułem funkcyjnym FM445 lub też z wykorzystaniem podgrzewacza pojemnościowego c.w.u. z modułem funkcyjnym FM il Logamatic ) jako podporządkowany sterownik regulacyjny dla drugiego i pozostałych kotłów w przypadku instalacji wielokotłowych wyposażonych w regulator temperatury TR (90/ 105 C) oraz regulowany ogranicznik temperatury maksymalnej STB (100/110/120 C); przeznaczony do sterowania palnikiem jednostopniowym, dwustopniowym lub modulowanym. W zestawie kabel palnika drugiego stopnia oraz czujnik temperatury wody w kotle. Możliwość montażu maksymalnie czterech modułów funkcyjnych. Wyposażenie podstawowe Techniczne wyposażenie zabezpieczające Moduł sterujący CM431 ZM432 moduł centralny do sterowania palnikiem i funkcjami kotła, z ręcznym panelem obsługowym Wyświetlacz kotłowy umożliwiający wyświetlanie informacji o temperaturze wody w kotle na sterowniku Wyposażenie dodatkowe MEC2 cyfrowa jednostka obsługowa zastępująca wyświetlacz kotłowy, przeznaczona do ustawiania parametrów sterowania; zintegrowany czujnik pokojowy oraz odbiornik radiowego sygnału zegarowego FM441 moduł funkcyjny 2) Przeznaczony do pojedynczego obiegu grzewczego z mieszaczem oraz pojedynczego obiegu grzewczego z pompą cyrkulacyjną; obejmuje czujnik temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) FM442 moduł funkcyjny przeznaczony do dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem; obejmuje zestaw czujników FV/FZ (maks. cztery moduły na sterownik regulacyjny) FM445 moduł funkcyjny 2) przeznaczony do przygotowywania c.w.u. z wykorzystaniem zasobników do sterowania dwiema pompami ładującymi zasobnik oraz jedną pompą cyrkulacyjną; obejmuje zestaw przyłączeniowy zasobnika LAP/LSP z czujnikami temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) Przewód sieciowy z uchwytem do modułu MEC2 oraz wtyczką Zdalne sterowanie BFU obejmujące czujnik pokojowy do obsługi obiegu grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego BFU/F układ zdalnego sterowania jak w przypadku BFU, natomiast wyposażony w odbiornik radiowego sygnału zegarowego Oddzielny czujnik pokojowy do układu zdalnego sterowania BFU oraz BFU/F FV/FZ zestaw czujników z czujnikiem temperatury zasilania przeznaczonym do obiegów grzewczych z mieszaczem oraz dodatkowy czujnik temperatury do obsługi funkcji obiegu kotłowego; obejmuje wtyczkę oraz osprzęt dodatkowy FA dodatkowy czujnik temperatury zewnętrznej FG czujnik temperatury spalin umożliwiający cyfrowe wyświetlanie temperatury spalin; zabudowany w tulei ze stali nierdzewnej, wersja odporna na nadciśnienie Tuleja zanurzeniowa R½, 100 długości, przeznaczona do czujników okrągłych Logamatic Tab. 26 Możliwe wersje sterownika regulacyjnego Logamatic 4322 w przykładowej instalacji przedstawionej na rys. 40 1) Jeżeli temperatura wody w kotle przekracza 80 C, ogranicznik temperatury bezpieczeństwa (STB) należy ustawić na 110 C 2) Przygotowanie c.w.u. może odbywać się z wykorzystaniem zasobnika z modułem funkcyjnym FM445 lub też z wykorzystaniem podgrzewacza pojemnościowego c.w.u. z modułem funkcyjnym FM441. Szczegółowe wskazówki znajdują się w materiałach projektowych Modułowy system sterowania Logamatic Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

65 Przykłady instalacji Dwukotłowa instalacja z kotłem kondensacyjnym oraz kotłem grzewczym w układzie szeregowym: obiegi grzewcze oraz podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. na powrocie niskotemperaturowym FM FM441 6 FM442 6 HK1 HK2 HK3 TWH FV1 FV2 FV3 M PH1 SH1 M PH2 SH2 M PH3 SH3 FVS PZ PS FA FK SR2 PK M FZ FK Buderus Buderus FB Logalux SU... Logano plus SB315/615/745 Logano... (NT) T Rys. 41 Przykład instalacji z jednym kotłem kondensacyjnym Logano plus SB315, SB615 lub SB745 oraz jednym kotłem grzewczym w układzie szeregowym; liczba oraz rodzaj obiegów grzewczych zależą od typu zastosowanego sterownika [1] Sterownik urządzenia grzewczego [6] Moduł w sterowniku 4321 [FA] Czujnik temperatury zewnętrznej [FB] Czujnik temperatury ciepłej wody [FK] Czujnik temperatury wody w kotle [FV] Czujnik temperatury zasilania [FVS] Czujnik strategiczny [HK] Obieg grzewczy [KR] Zawór zwrotny [PH] Pompa c.o. [PK] Pompa obiegu kotłowego [PS] Pompa ładująca zasobnika c.w.u. [PZ] Pompa cyrkulacyjna [SH] Organ nastawczy OG [SR2] Element nastawczy podwyższający temperaturę powrotu [TWH] Ogranicznik temperatury zasilania Schemat połączeń jest tylko schematem poglądowym! Wskazówki dotyczące wszystkich przykładów instalacji str. 48. Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 65

66 8 Przykłady instalacji Zakres zastosowania Kotły kondensacyjne Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 (kocioł wiodący) Kocioł grzewczy Logano Kocioł grzewczy Ecostream Logano w przypadku dużych oporów instalacji po stronie wodnej (alternatywne wykonanie względem przykładowej instalacji na str. 62) Regulacja kotła i obiegów grzewczych Logamatic Opis działania Cykl załączania szeregu kotłów jest uzależniony od obciążenia i czasu. W przypadku nieosiągnięcia wartości zadanej temperatury na zasilaniu uruchamiany jest kocioł wiodący. W miarę zwiększania się zapotrzebowania na ciepło kocioł nadążny jest automatycznie załączany, a zawór mieszający SR2 odpowiedzialny jest za podwyższenie temperatury na powrocie kotła nadążnego. Jednocześnie załączana jest także pompa obiegu kotła PK. Po osiągnięciu minimalnej temperatury na powrocie lub roboczej temperatury na zasilaniu w kotle towarzyszącym cały strumień przepływu jest kierowany przez kocioł grzewczy. Jeżeli obciążenie spadnie, cykl wyłączania odbywa się w odwrotnej kolejności. Szczególne wskazówki projektowe Nie ma możliwości odwrócenia kolejności załączania kotłów. Pompy c.o. należy dobrać odpowiednio do obliczonego maksymalnego spadku ciśnienia w obiegu grzewczym i kotłowym. Dodatkowa pompa obiegu kotłowego PK musi pokonać opór kotła towarzyszącego po stronie wodnej przy maksymalnym obliczeniowym strumieniu przepływu w kotle. Zaleca się, aby podzielić całkowitą moc cieplną w proporcji od 50 % do 60 % na kocioł kondensacyjny oraz od 40 % do 50 % na kocioł niskotemperaturowy. Przyłącza należy wykonać w taki sposób, aby możliwe było niezależne rozłączenie obu kotłów, tak aby zapewnić zasilanie awaryjne na czas prowadzenia prac konserwacyjnych. Oddzielne powroty po stronie wodnej umożliwiają optymalne wykorzystanie ciepła kondensacji w połączeniu z wysokotemperaturowymi obiegami grzewczymi. Układ ładowania zasobnika poprzez wymiennik ciepła powinien w takich wypadkach być podłączony do powrotu niskotemperaturowego. 66 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

67 Przykłady instalacji 8 Dobór urządzeń sterujących Sterownik Logamatic 4321 Możliwe wyposażenie pełne (dodatkowe wyposażenie zaznaczone kolorem niebieskim) Sterownik Logamatic 4322 Możliwe wyposażenie pełne (dodatkowe wyposażenie zaznaczone kolorem niebieskim) il Logamatic ) jako nadrzędny sterownik regulacyjny dla pierwszego kotła w przypadku instalacji wielokotłowych wyposażonych w regulator temperatury TR (90/105 C) oraz regulowany ogranicznik temperatury maksymalnej STB (100/ 110/120 C); przeznaczony do sterowania palnikiem jednostopniowym, dwustopniowym lub modulowanym. W zestawie kabel palnika drugiego stopnia, czujnik temperatury wody w kotle oraz temperatury zewnętrznej. Możliwość montażu maksymalnie czterech modułów funkcyjnych. Wyposażenie podstawowe Techniczne wyposażenie zabezpieczające Moduł sterujący CM431 ZM432 moduł centralny do sterowania palnikiem i funkcjami kotła, z ręcznym panelem obsługowym MEC2 cyfrowa jednostka obsługowa do ustawiania parametrów sterowania; zintegrowany czujnik pokojowy oraz odbiornik radiowego sygnału zegarowego Wyposażenie dodatkowe FM441 moduł funkcyjny 2) Przeznaczony do pojedynczego obiegu grzewczego z mieszaczem oraz pojedynczego obiegu grzewczego z pompą cyrkulacyjną; obejmuje czujnik temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) FM442 moduł funkcyjny przeznaczony do dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem; obejmuje zestaw czujników FV/FZ (maks. trzy moduły na sterownik regulacyjny) FM445 moduł funkcyjny 2) przeznaczony do przygotowywania c.w.u. z wykorzystaniem zasobników do sterowania dwiema pompami ładującymi zasobnik oraz jedną pompą cyrkulacyjną; obejmuje zestaw przyłączeniowy zasobnika LAP/LSP z czujnikami temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) FM458 moduł funkcyjny realizacji funkcji strategicznych w przypadku instalacji wielokotłowych; obejmuje czujnik temperatury zasilania (maks. jeden moduł na instalację wielokotłową) Zestaw do montażu w pomieszczeniu z uchwytem ściennym do modułu MEC2 oraz wyświetlaczem kotłowym Przewód sieciowy z uchwytem do modułu MEC2 oraz wtyczką Zdalne sterowanie BFU obejmujące czujnik pokojowy do obsługi obiegu grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego BFU/F układ zdalnego sterowania jak w przypadku BFU, natomiast wyposażony w odbiornik radiowego sygnału zegarowego Oddzielny czujnik pokojowy do układu zdalnego sterowania BFU oraz BFU/F FV/FZ zestaw czujników z czujnikiem temperatury zasilania przeznaczonym do obiegów grzewczych z mieszaczem oraz dodatkowy czujnik temperatury do obsługi funkcji obiegu kotłowego; obejmuje wtyczkę oraz osprzęt dodatkowy FG czujnik temperatury spalin umożliwiający cyfrowe wyświetlanie temperatury spalin; zabudowany w tulei ze stali nierdzewnej, wersja odporna na nadciśnienie Tuleja zanurzeniowa R½, 100 długości, przeznaczona do czujników okrągłych Logamatic Tab. 27 Możliwe wersje sterownika regulacyjnego Logamatic 4321 w przykładowej instalacji przedstawionej na rys. 41 1) Jeżeli temperatura wody w kotle przekracza 80 C, ogranicznik temperatury bezpieczeństwa (STB) należy ustawić na 110 C 2) Przygotowanie c.w.u. może odbywać się z wykorzystaniem zasobnika z modułem funkcyjnym FM445 lub też z wykorzystaniem podgrzewacza pojemnościowego c.w.u. z modułem funkcyjnym FM il Logamatic ) jako podporządkowany sterownik regulacyjny dla drugiego i pozostałych kotłów w przypadku instalacji wielokotłowych wyposażonych w regulator temperatury TR (90/ 105 C) oraz regulowany ogranicznik temperatury maksymalnej STB (100/110/120 C); przeznaczony do sterowania palnikiem jednostopniowym, dwustopniowym lub modulowanym. W zestawie kabel palnika drugiego stopnia oraz czujnik temperatury wody w kotle. Możliwość montażu maksymalnie czterech modułów funkcyjnych. Wyposażenie podstawowe Techniczne wyposażenie zabezpieczające Moduł sterujący CM431 ZM432 moduł centralny do sterowania palnikiem i funkcjami kotła, z ręcznym panelem obsługowym Wyświetlacz kotłowy umożliwiający wyświetlanie informacji o temperaturze wody w kotle na sterowniku Wyposażenie dodatkowe MEC2 cyfrowa jednostka obsługowa zastępująca wyświetlacz kotłowy, przeznaczona do ustawiania parametrów sterowania; zintegrowany czujnik pokojowy oraz odbiornik radiowego sygnału zegarowego FM441 moduł funkcyjny 2) Przeznaczony do pojedynczego obiegu grzewczego z mieszaczem oraz pojedynczego obiegu grzewczego z pompą cyrkulacyjną; obejmuje czujnik temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) FM442 moduł funkcyjny przeznaczony do dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem; obejmuje zestaw czujników FV/FZ (maks. cztery moduły na sterownik regulacyjny) FM445 moduł funkcyjny 2) przeznaczony do przygotowywania c.w.u. z wykorzystaniem zasobników do sterowania dwiema pompami ładującymi zasobnik oraz jedną pompą cyrkulacyjną; obejmuje zestaw przyłączeniowy zasobnika LAP/LSP z czujnikami temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) Przewód sieciowy z uchwytem do modułu MEC2 oraz wtyczką Zdalne sterowanie BFU obejmujące czujnik pokojowy do obsługi obiegu grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego BFU/F układ zdalnego sterowania jak w przypadku BFU, natomiast wyposażony w odbiornik radiowego sygnału zegarowego Oddzielny czujnik pokojowy do układu zdalnego sterowania BFU oraz BFU/F FV/FZ zestaw czujników z czujnikiem temperatury zasilania przeznaczonym do obiegów grzewczych z mieszaczem oraz dodatkowy czujnik temperatury do obsługi funkcji obiegu kotłowego; obejmuje wtyczkę oraz osprzęt dodatkowy FA dodatkowy czujnik temperatury zewnętrznej FG czujnik temperatury spalin umożliwiający cyfrowe wyświetlanie temperatury spalin; zabudowany w tulei ze stali nierdzewnej, wersja odporna na nadciśnienie Tuleja zanurzeniowa R½, 100 długości, przeznaczona do czujników okrągłych Logamatic Tab. 28 Możliwe wersje sterownika regulacyjnego Logamatic 4322 w przykładowej instalacji przedstawionej na rys. 41 1) Jeżeli temperatura wody w kotle przekracza 80 C, ogranicznik temperatury bezpieczeństwa (STB) należy ustawić na 110 C 2) Przygotowanie c.w.u. może odbywać się z wykorzystaniem zasobnika z modułem funkcyjnym FM445 lub też z wykorzystaniem podgrzewacza pojemnościowego c.w.u. z modułem funkcyjnym FM441. Szczegółowe wskazówki znajdują się w materiałach projektowych Modułowy system sterowania Logamatic Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 67

68 8 Przykłady instalacji 8.9 Dwukotłowa instalacja z dwoma kotłami kondensacyjnymi w układzie równoległym i wyrównaniem hydraulicznym. FM FM441 FM HK1 HK2 HK3 TWH FV1 FV2 FV3 M PH1 SH1 M PH2 SH2 M PH3 SH3 PZ FVS PS FA PK FK PK FK Buderus Buderus FB Logalux SU... Logano plus SB315/615/745 Logano plus SB315/615/ T Rys. 42 Przykład instalacji z dwoma kotłami kondensacyjnymi Logano plus SB315, SB615 lub SB745 w układzie równoległym; liczba oraz rodzaj obiegów grzewczych zależą od typu zastosowanego sterownika [1] Sterownik urządzenia grzewczego [6] Moduł w sterowniku 4321 [FA] Czujnik temperatury zewnętrznej [FB] Czujnik temperatury ciepłej wody [FK] Czujnik temperatury wody w kotle [FV] Czujnik temperatury zasilania [FVS] Czujnik strategiczny [HK] Obieg grzewczy [KR] Zawór zwrotny [PH] Pompa c.o. [PK] Pompa obiegu kotłowego [PS] Pompa ładująca zasobnika c.w.u. [PZ] Pompa cyrkulacyjna [RV] Zawór regulacyjny [SH] Organ nastawczy OG [TWH] Ogranicznik temperatury zasilania [1)] do wyboru Schemat połączeń jest tylko schematem poglądowym! Wskazówki dotyczące wszystkich przykładów instalacji str Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

69 Przykłady instalacji 8 Zakres zastosowania Kotły kondensacyjne Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 Układ sterowania kotłami i obiegami grzewczymi Logamatic 4321/4322 Opis działania Cykl załączania kaskady kotłów jest uzależniony od obciążenia i czasu. W przypadku nieosiągnięcia wartości zadanej temperatury na zasilaniu mierzonej przez czujnik strategiczny w sprzęgle hydraulicznym lub na wspólnym zasilaniu, uruchamiany jest kocioł wiodący. Kocioł nadążny jest odcinany hydraulicznie przez zawór zwrotny na zasilaniu. W miarę zwiększania się zapotrzebowania na ciepło kocioł towarzyszący jest załączany automatycznie wraz z pompą PK. Jeżeli obciążenie spadnie, cykl wyłączania odbywa się odpowiednio w odwrotnej kolejności. Szczególne wskazówki projektowe W przypadku ewentualnej potrzeby zmiany kolejności załączania kotłów, można ją ustawić ręcznie lub automatycznie. Pompa obiegu kotłowego PK w połączeniu w układem wyrównania hydraulicznego ma zastosowanie w przypadku większej liczby lub rozproszonych rozdzielaczy odbiorników ciepła. W charakterze układu wyrównania hydraulicznego stosuje się sprzęgło hydrauliczne, ewentualnie rozdzielacz bezciśnieniowy z obejściem (bypassem) i zaworem zwrotnym. Sprzęgło hydrauliczne powinno być również dostosowane do usuwania szlamu i innych zanieczyszczeń. Funkcja regulacji wydajności pompy kotłowej sygnałem 0-10 [V] umożliwia obniżenie kosztów eksploatacji poprzez zwiększone wykorzystanie ciepła kondensacji oraz oszczędność energii elektrycznej. (Regulacja prędkości obrotowej modulowanych pomp obiegu kotłowego za pośrednictwem sygnału 0-10 V zapobiega podwyższaniu temperatury na powrocie kotła w sprzęgle hydraulicznym: konieczna pompa z interfejsem sygnału 0-10 V) Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 69

70 8 Przykłady instalacji Dobór urządzeń sterujących Sterownik Logamatic 4321 Możliwe wyposażenie pełne (dodatkowe wyposażenie zaznaczone kolorem niebieskim) Sterownik Logamatic 4322 Możliwe wyposażenie pełne (dodatkowe wyposażenie zaznaczone kolorem niebieskim) il Logamatic ) jako nadrzędny sterownik regulacyjny dla pierwszego kotła w przypadku instalacji wielokotłowych wyposażonych w regulator temperatury TR (90/105 C) oraz regulowany ogranicznik temperatury maksymalnej STB (100/ 110/120 C); przeznaczony do sterowania palnikiem jednostopniowym, dwustopniowym lub modulowanym. W zestawie kabel palnika drugiego stopnia, czujnik temperatury wody w kotle oraz temperatury zewnętrznej. Możliwość montażu maksymalnie czterech modułów funkcyjnych. Wyposażenie podstawowe Techniczne wyposażenie zabezpieczające Moduł sterujący CM431 ZM432 moduł centralny do sterowania palnikiem i funkcjami kotła, z ręcznym panelem obsługowym MEC2 cyfrowa jednostka obsługowa do ustawiania parametrów sterowania; zintegrowany czujnik pokojowy oraz odbiornik radiowego sygnału zegarowego Wyposażenie dodatkowe FM441 moduł funkcyjny 2) Przeznaczony do pojedynczego obiegu grzewczego z mieszaczem oraz pojedynczego obiegu grzewczego z pompą cyrkulacyjną; obejmuje czujnik temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) FM442 moduł funkcyjny przeznaczony do dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem; obejmuje zestaw czujników FV/FZ (maks. trzy moduły na sterownik regulacyjny) FM445 moduł funkcyjny 2) przeznaczony do przygotowywania c.w.u. z wykorzystaniem zasobników do sterowania dwiema pompami ładującymi zasobnik oraz jedną pompą cyrkulacyjną; obejmuje zestaw przyłączeniowy zasobnika LAP/LSP z czujnikami temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) FM458 moduł funkcyjny realizacji funkcji strategicznych w przypadku instalacji wielokotłowych; obejmuje czujnik temperatury zasilania (maks. jeden moduł na instalację wielokotłową) Zestaw do montażu w pomieszczeniu z uchwytem ściennym do modułu MEC2 oraz wyświetlaczem kotłowym Przewód sieciowy z uchwytem do modułu MEC2 oraz wtyczką Zdalne sterowanie BFU obejmujące czujnik pokojowy do obsługi obiegu grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego BFU/F układ zdalnego sterowania jak w przypadku BFU, natomiast wyposażony w odbiornik radiowego sygnału zegarowego Oddzielny czujnik pokojowy do układu zdalnego sterowania BFU oraz BFU/F FV/FZ zestaw czujników z czujnikiem temperatury zasilania przeznaczonym do obiegów grzewczych z mieszaczem oraz dodatkowy czujnik temperatury do obsługi funkcji obiegu kotłowego; obejmuje wtyczkę oraz osprzęt dodatkowy FG czujnik temperatury spalin umożliwiający cyfrowe wyświetlanie temperatury spalin; zabudowany w tulei ze stali nierdzewnej, wersja odporna na nadciśnienie Tuleja zanurzeniowa R½, 100 długości, przeznaczona do czujników okrągłych Logamatic Tab. 29 Możliwe wersje sterownika regulacyjnego Logamatic 4321 w przykładowej instalacji przedstawionej na rys. 42 1) Jeżeli temperatura wody w kotle przekracza 80 C, ogranicznik temperatury bezpieczeństwa (STB) należy ustawić na 110 C 2) Przygotowanie c.w.u. może odbywać się z wykorzystaniem zasobnika z modułem funkcyjnym FM445 lub też z wykorzystaniem podgrzewacza pojemnościowego c.w.u. z modułem funkcyjnym FM il Logamatic ) jako podporządkowany sterownik regulacyjny dla drugiego i pozostałych kotłów w przypadku instalacji wielokotłowych wyposażonych w regulator temperatury TR (90/ 105 C) oraz regulowany ogranicznik temperatury maksymalnej STB (100/110/120 C); przeznaczony do sterowania palnikiem jednostopniowym, dwustopniowym lub modulowanym. W zestawie kabel palnika drugiego stopnia oraz czujnik temperatury wody w kotle. Możliwość montażu maksymalnie czterech modułów funkcyjnych. Wyposażenie podstawowe Techniczne wyposażenie zabezpieczające Moduł sterujący CM431 ZM432 moduł centralny do sterowania palnikiem i funkcjami kotła, z ręcznym panelem obsługowym Wyświetlacz kotłowy umożliwiający wyświetlanie informacji o temperaturze wody w kotle na sterowniku Wyposażenie dodatkowe MEC2 cyfrowa jednostka obsługowa zastępująca wyświetlacz kotłowy, przeznaczona do ustawiania parametrów sterowania; zintegrowany czujnik pokojowy oraz odbiornik radiowego sygnału zegarowego FM441 moduł funkcyjny 2) Przeznaczony do pojedynczego obiegu grzewczego z mieszaczem oraz pojedynczego obiegu grzewczego z pompą cyrkulacyjną; obejmuje czujnik temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) FM442 moduł funkcyjny przeznaczony do dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem; obejmuje zestaw czujników FV/FZ (maks. cztery moduły na sterownik regulacyjny) FM445 moduł funkcyjny 2) przeznaczony do przygotowywania c.w.u. z wykorzystaniem zasobników do sterowania dwiema pompami ładującymi zasobnik oraz jedną pompą cyrkulacyjną; obejmuje zestaw przyłączeniowy zasobnika LAP/LSP z czujnikami temperatury ciepłej wody (maks. jeden moduł na sterownik regulacyjny) Przewód sieciowy z uchwytem do modułu MEC2 oraz wtyczką Zdalne sterowanie BFU obejmujące czujnik pokojowy do obsługi obiegu grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego BFU/F układ zdalnego sterowania jak w przypadku BFU, natomiast wyposażony w odbiornik radiowego sygnału zegarowego Oddzielny czujnik pokojowy do układu zdalnego sterowania BFU oraz BFU/F FV/FZ zestaw czujników z czujnikiem temperatury zasilania przeznaczonym do obiegów grzewczych z mieszaczem oraz dodatkowy czujnik temperatury do obsługi funkcji obiegu kotłowego; obejmuje wtyczkę oraz osprzęt dodatkowy FA dodatkowy czujnik temperatury zewnętrznej FG czujnik temperatury spalin umożliwiający cyfrowe wyświetlanie temperatury spalin; zabudowany w tulei ze stali nierdzewnej, wersja odporna na nadciśnienie Tuleja zanurzeniowa R½, 100 długości, przeznaczona do czujników okrągłych Logamatic Tab. 30 Możliwe wersje sterownika regulacyjnego Logamatic 4322 w przykładowej instalacji przedstawionej na rys. 42 1) Jeżeli temperatura wody w kotle przekracza 80 C, ogranicznik temperatury bezpieczeństwa (STB) należy ustawić na 110 C 2) Przygotowanie c.w.u. może odbywać się z wykorzystaniem zasobnika z modułem funkcyjnym FM445 lub też z wykorzystaniem podgrzewacza pojemnościowego c.w.u. z modułem funkcyjnym FM441. Szczegółowe wskazówki znajdują się w materiałach projektowych Modułowy system sterowania Logamatic Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

71 Montaż 9 9 Montaż 9.1 Transport i wnoszenie Sposób dostawy oraz opcje transportu Kocioł kondensacyjny Blok kotła Logano plus SB315 VM z palnikiem gazowym z mieszaniem wstępnym Logatop VM marki Buderus Paleta/jednostka transportowa Logano plus SB315 BE-A z olejowym palnikiem wentylatorowym Logatop BE-A marki Buderus Paleta/jednostka transportowa Logano plus SB315 Paleta/jednostka transportowa Płaszcz kotła i izolacja termiczna Karton Karton Karton Logano plus SB315 U z olejowym palnikiem wentylatorowym firmy "Weishaupt" oraz "RIELLO" Paleta/jednostka transportowa Paleta/jednostka transportowa Obudowa palnika Karton Karton Palnik gazowy z mieszaniem wstępnym Logatop VM Karton Olejowy palnik wentylatorowy Logatop BE-A Karton Ścianka przednia Karton Palnik wentylatorowy Karton Dokumentacja techniczna Torba foliowa Torba foliowa Torba foliowa Torba foliowa Tab. 31 Sposób dostawy kotła kondensacyjnego Logano plus SB315 Kocioł kondensacyjny Blok kotła Płaszcz kotła i izolacja termiczna Logano plus SB615 VM z palnikiem gazowym z mieszaniem wstępnym Logatop VM marki Buderus Paleta/jednostka transportowa Paleta/jednostka transportowa Logano plus SB615 Transport jednostkowy Transport jednostkowy Logano plus SB615 z olejowym palnikiem wentylatorowym firmy "Weishaupt" oraz "RIELLO" Paleta/jednostka transportowa Paleta/jednostka transportowa Logano plus SB745 1) Paleta/jednostka transportowa Element bloku kotła 2) Logano plus SB745 z olejowym palnikiem wentylatorowym firmy "Weishaupt" oraz "RIELLO" Paleta/jednostka transportowa Element bloku kotła 2) Obudowa palnika Karton Palnik gazowy z mieszaniem wstępnym Logatop VM Karton Olejowy palnik wentylatorowy Logatop BE-A Ścianka przednia Karton Karton Palnik wentylatorowy Karton Karton Dokumentacja techniczna Torba foliowa Torba foliowa Torba foliowa Torba foliowa Torba foliowa Tab. 32 Sposób dostawy kotła kondensacyjnego Logano plus SB615 oraz SB745 1) W kotłach Logano plus SB745 montowane są specjalne paski izolacji akustycznej, służące do wytłumienia obudowy. 2) Kotły Logano plus SB745 są dostarczane z fabryki z zamontowaną izolacją cieplną i obudową. Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 71

72 9 Montaż Blok kotła można transportować na jego ramie np. za pomocą rolek. Do transportu bloków kotłów Logano plus SB315 oraz SB 615 za pomocą dźwigu należy wykorzystywać wyłącznie specjalne otwory w blachach połączeniowych. Są one umieszczone na przedniej i tylnej ścianie bloku kotła w górnej części płaszcza wodnego ( rys. 43). Na potrzeby transportu bloków kotłów Logano plus SB745 za pomocą dźwigu w górnej części kotła umieszczono dwa ucha transportowe ( rys. 44). Na ramie kotła umieszczono specjalne otwory umożliwiające transport za pomocą wózka widłowego lub zastosowanie wózków ręcznych. 1 2 A 1) B 1) β β < 45 6 X Y A B 1 2 Rys. 43 Położenie otworów na kotłach kondensacyjnych Logano plus SB615; wymiary tab. 33 na str. 73 (wymiary w milimetrach) [1] Tylna strona [2] Przednia strona [ ] Kąt odchylenia [A/B]Położenie otworów do transportu za pomocą dźwigu [1)] Odległość między otworami il 72 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

73 Montaż x T Rys. 44 Logano plus SB745Transport za pomocą dźwigu [1] Hak dźwigowy [2] Ucha transportowe [3] Ucha zabezpieczające (nie nadają się do transportu) [4] Punkty mocowania do podnoszenia podnośnikiem wózkowym [5] Punkt mocowania dla lin ciągnących [6] Szyna ramy nośnej [7] Punkty mocowania do podnoszenia wózkiem widłowym Kocioł kondensacyjny Logano plus SB615 Moc kotła Jednostka A B X Y Tab. 33 Odległości między otworami kotłów kondensacyjnych Logano plus SB615 Kocioł kondensacyjny Logano plus SB745 Moc kotła Jednostka X Tab. 34 Odległości między otworami kotłów kondensacyjnych Logano plus SB745 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 73

74 9 Montaż Minimalne wymiary do wniesienia Podane w tabelach od 35 do 37 minimalne wymiary do wniesienia dotyczą kotła kondensacyjnego w opakowaniu transportowym, z wyłączeniem wymiarów drzwi palnikowych oraz króćców spalin. Drzwi palnikowe oraz króćce spalin (w przypadku kotłów Logano plus SB315/615) można zdemontować w przypadku braku miejsca. Informacje o minimalnej szerokości oraz wysokości dotyczą kotła bez izolacji cieplnej i obudowy. Kocioł kondensacyjny Logano plus SB315 Moc kotła Jednostka Długość minimalna Szerokość minimalna Wysokość minimalna Masa minimalna kg Tab. 35 Minimalne wymiary do wniesienia kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315 Kocioł kondensacyjny Logano plus SB615 Moc kotła Jednostka Długość minimalna Szerokość minimalna Wysokość minimalna Masa minimalna kg Tab. 36 Minimalne wymiary do wniesienia kotłów kondensacyjnych Logano plus SB615 Kocioł kondensacyjny Logano plus SB745 Moc kotła Jednostka Długość minimalna Szerokość minimalna Wysokość minimalna Masa minimalna kg Tab. 37 Minimalne wymiary do wniesienia kotłów kondensacyjnych Logano plus SB Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

75 Montaż Wykonanie pomieszczenia zainstalowania Doprowadzenie powietrza do spalania Wykonanie pomieszczenia zainstalowania oraz ustawienie urządzeń gazowych i olejowych musi być realizowane zgodnie z postanowieniami odpowiednich przepisów budowlanych oraz przeciwpożarowych obowiązujących w poszczególnych krajach. Przy paleniskach zależnych od powietrza w pomieszczeniu o całkowitej nominalnej mocy cieplnej ponad 50 kw otwór doprowadzający powietrze do spalania powinien mieć w świetle przekrój minimum 150 cm 2 (plus 2 cm 2 na każdy kilowat ponad nominalną moc cieplną 50 kw). Wymagany przekrój może być podzielony na maksymalnie dwa przewody i musi być zwymiarowany w odpowiedni sposób pod kątem warunków technicznych przepływu. Podstawowe wymagania Otwory i przewody powietrza do spalania nie mogą być zamykane lub zastawiane, jeżeli odpowiednie urządzenia bezpieczeństwa nie zabezpieczają tego, aby spalanie odbywało się tylko przy wolnym przekroju przepływu. Wymagany przekrój nie może być zacieśniany przez przymykanie lub kratki. Wystarczające zasilanie powietrzem do spalania można także potwierdzić w inny sposób, o ile jest to zgodne z obowiązującymi przepisami. W odniesieniu do palenisk opalanych gazem płynnym obowiązują szczególne wymagania Zainstalowanie palenisk Paleniska gazowe o całkowitej nominalnej mocy cieplnej powyżej 100 kw mogą być montowane wyłącznie w pomieszczeniach (należy przestrzegać przepisów obowiązujących w Polsce): które nie będą wykorzystywane w inny sposób które względem innych pomieszczeń nie posiadają otworów, z wyjątkiem otworów na drzwi których drzwi są szczelne i samozamykające się lub które mogą być wentylowane. Palniki oraz układy doprowadzania paliwa w paleniskach muszą zapewniać możliwość każdorazowego wyłączenia za pomocą przycisku (wyłącznik awaryjny) umieszczonego poza pomieszczeniem zainstalowania. Obok wyłącznika awaryjnego należy umieścić tabliczkę o treści WYŁĄCZNIK AWARYJNY KOTŁA. Kotły mogą być montowane także w innych pomieszczeniach, z wyłączeniem przedstawionych zasad, jeżeli wymaga tego wykorzystanie tych pomieszczeń i kotły mogą być bezpiecznie użytkowane lub pomieszczenia znajdują się w osobnych budynkach służących tylko do dla eksploatacji kotłów i składowania paliwa. Paleniska zależne od powietrza w pomieszczeniu nie mogą być instalowane: na klatkach schodowych, z wyjątkiem budynków mieszkalnych z maksymalnie dwoma mieszkaniami w ogólnodostępnych korytarzach, służących jako drogi ewakuacyjne i w garażach. Pomieszczenia z urządzeniami odsysającymi powietrze Paleniska zależne od powietrza w pomieszczeniu mogą być instalowane w pomieszczeniach z urządzeniami odsysającymi powietrze tylko wtedy, jeżeli urządzenia zabezpieczające zapobiegają równoczesnej pracy palenisk i instalacji odsysających powietrze odprowadzenie spalin jest nadzorowane przez odpowiednie urządzenia bezpieczeństwa lub spaliny odprowadzane są przez urządzenia odsysające powietrze lub zapewnione jest, że urządzenia te nie powodują niebezpiecznego podciśnienia. Termiczne urządzenie odcinające Paleniska gazowe lub przewody doprowadzające paliwo biegnące bezpośrednio przed paleniskami gazowymi muszą być wyposażone w termiczne urządzenie odcinające (TAE) ( str. 89). Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 75

76 9 Montaż 9.3 Wymiary montażowe Wymurowany lub wylany z betonu fundament kotła powinien mieć wysokość od 5 cm do 10 cm, tak aby zapewnić odprowadzenie kondensatu, powinien być zgodny z wymiarami kotła oraz ze względu na ochronę przed hałasem nie może sięgać do ścian pomieszczenia zainstalowania. Należy przewidzieć dodatkową ilość wolnego miejsca na montaż dodatkowej izolacji akustycznej ( str. 83). Aby uprościć montaż, konserwację oraz prace serwisowe, zaleca się zachowanie większych niż zalecane odległości od ścian pomieszczenia. Paleniska oraz przewody spalinowe (w przypadku temperatury spalin sięgającej 160 C) muszą być oddalone od elementów konstrukcyjnych wykonanych z materiałów palnych oraz od mebli zabudowanych na stałe na taką odległość lub zabezpieczone w taki sposób, aby przy uwzględnieniu ich temperatury znamionowej nie dochodziło do powstawania temperatur przekraczających 85 C. Należy zachować podane wymiary minimalne Wymiary montażowe kotłów kondensacyjnych Logano plus SB ) A ) A (100) ) 400 (100) ) ) (700) 2) L BR 200 (0) A (400) il Rys. 45 Wymiary montażowe kotła kondensacyjnego Logano plus SB315 (wymiary w, wartości w nawiasach oznaczają odległości minimalne) [1)] Wymiary do wnoszenia są odpowiednio mniejsze ( tab. 35 na str. 74) [2)] Wymiar zależny dodatkowo od długości palnika L BR il Rys. 46 Wymiary montażowe kotła kondensacyjnego Logano plus SB315 VM (wymiary w, wartości w nawiasach oznaczają odległości minimalne) [1)] Wymiary do wnoszenia są odpowiednio mniejsze ( tab. 35 na str. 74) Moc kotła Odległość A 1 Odległość A 2 [] [] (400) 950 (550) (400) 1050 (750) (460) 1300 (900) Tab. 38 Zalecane odległości od ścian przy montażu kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315 (wartości minimalne w nawiasach) 76 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

77 Montaż Wymiary montażowe kotłów kondensacyjnych Logano plus SB615 A 1 B 800 1) A 1 B 800 1) 400 (100) L (100) L 1 L (0) 200 (0) A 2 A 2 L BR L BR il Rys. 47 Wymiary montażowe kotła kondensacyjnego Logano plus SB615 (wymiary w, wartości w nawiasach oznaczają odległości minimalne) [1)] Z montowanym z boku uchwytem sterownika ( str. 89) il Rys. 48 Wymiary montażowe kotła kondensacyjnego Logano plus SB615 VM (wymiary w, wartości w nawiasach oznaczają odległości minimalne) [1)] Z montowanym z boku uchwytem sterownika ( str. 89) Moc kotła Odległość A 1 Odległość A 2 1) 1) Wymiar A 2 zależny dodatkowo od długości palnika L BR 2) Wymiary do wnoszenia są odpowiednio mniejsze ( tab. 36, str. 74) Długość L 1 2) Długość L 2 Szerokość B 2) [] [] [] [] [] (460) 1700 (1200) ) (500) 1700 (1200) (600) 1750 (1250) (700) 2000 (1500) Tab. 39 Zalecane odległości od ścian przy montażu kotłów kondensacyjnych Logano plus SB615 (wartości minimalne w nawiasach) 3) W połączeniu z Logatop VM Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 77

78 9 Montaż Wymiary montażowe kotłów kondensacyjnych Logano plus SB745 A H A S B B GR L RG L BR L A V 1) A H [] A V [] 2)3) Moc kotła 800 kw 1000 kw 1200 kw 1800 (900) 1000 (800) 1800 (1100) A S [] 400 (50) L BR [] Długość palnika 200 (800) L RG [] 906 Odstęp montażowy sterownika Kanał kablowy Długość (L) fundamentu 2300 Szerokość (B) fundamentu Tab. 40 Zalecane odległości od ścian przy montażu kotłów kondensacyjnych Logano plus SB745 (wartości minimalne w nawiasach) 1) W przypadku zastosowania tłumika przepływu spalin należy uwzględnić jego wymiary montażowe 2) Należy uwzględnić wymiar L BR (długość palnika) w zależności od budowy palnika 3) Wymiar jest uzależniony od długości palnika T Rys. 49 Wymiary montażowe kotła kondensacyjnego Logano plus SB745 (wymiary w, wartości w nawiasach oznaczają odległości minimalne) 78 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

79 Montaż Wskazówki montażu Przewody rurowe Należy zapewnić odpowietrzenie kotła. Przewody rurowe w przypadku instalacji otwartych należy układać ze spadkiem od membranowego naczynia wzbiorczego. W poziomych odcinkach rur nie należy projektować redukcji. Przewody rurowe należy układać bez naprężeń. Instalacja elektryczna Wymagane jest stałe przyłącze zgodnie z przepisami VDE 0100, VDE 0116 oraz VDE Należy również przestrzegać obowiązujących przepisów miejscowych. Zwrócić uwagę na staranne poprowadzenie przewodów i rurek kapilarnych (STB, TR). Uruchomienie Sprawdzić jakość wody do napełniania i wody uzupełniającej ( str. 40). Przed napełnieniem przepłukać całą instalację grzewczą. Próba szczelności Przeprowadzić próbę szczelności według normy DIN Ciśnienie próby wynosi 1,3-krotność ciśnienia roboczego, jednakże minimum 1 bar. Przed przystąpieniem do próby ciśnieniowej w przypadku instalacji zamkniętych należy odłączyć zawór bezpieczeństwa oraz membranowe naczynie wzbiorcze. Odbiór Podczas odbioru instalacji należy zapoznać użytkownika z jej działaniem i obsługą. Należy przekazać użytkownikowi dokumentację techniczną. Wyjaśnić użytkownikowi zasady konserwacji ( str. 36) oraz zasady umowy na konserwacje i przeglądy. Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 79

80 9 Montaż 9.5 Dodatkowe wyposażenie oprócz technicznego wyposażenia bezpieczeństwa wg normy DIN EN Zabezpieczenie przed brakiem wody w kotle jako ochrona przed niedozwolonym podgrzewem Zgodnie z normą DIN EN w celu zabezpieczenia kotła grzewczego przed niedozwolonym podgrzewem należy zamontować zabezpieczenie przed brakiem wody w kotle. Ogranicznik ciśnienia minimalnego oraz czujnik ciśnienia minimalnego Norma DIN EN dopuszcza również jako rozwiązanie alternatywne względem zabezpieczenia przed brakiem wody w kotle montaż dopuszczonego do stosowania ogranicznika ciśnienia minimalnego. Korzystną cenowo alternatywą dla zabezpieczenia przed brakiem wody w kotle jest w przypadku instalacji grzewczych o mocy 300 kw czujnik ciśnienia minimalnego z oferty Buderus ( tab. 41). Kotły kondensacyjne Logano plus SB315 oraz SB615 aż do mocy 240 kw są wyposażone w umieszczone na tylnej stronie kotła króćce, które umożliwiają podłączenie i prosty montaż czujnika ciśnienia minimalnego. W przypadku kotłów Logano plus SB745 można zastosować osprzęt dodatkowy w postaci ogranicznika ciśnienia minimalnego, który jest montowany na belce armatury. Oba elementy osprzętu dodatkowego można zakupić w oddziale Buderus. Ogranicznik poziomu wody (zabezpieczenie przed brakiem wody) W przypadku kotłów o mocy >300 kw marki Buderus oferuje w atrakcyjnej cenie ogranicznik poziomu wody dla kotłów z rodziny Logano plus SB615 ( tab. 41). Wszystkie kotły kondensacyjne Logano plus SB615 o odpowiedniej mocy są wyposażone w specjalne króćce przyłączeniowe umieszczone na tylnej stronie kotła ( str. 17). Sposób ten umożliwia zmniejszenie ogólnej wysokości konstrukcyjnej kotła w porównaniu do standardowego montażu na zasilaniu instalacji grzewczej. W przypadku kotłów o mocy 310 kw dostępny jest ogranicznik ciśnienia minimalnego. Może on być przykręcany do tylnej strony kotła z wykorzystaniem przyłącza grupy armatury zabezpieczającej. Podzespoły zabezpieczające Czujnik ciśnienia minimalnego 1) Ogranicznik poziomu wody Ogranicznik ciśnienia minimalnego Wersje technicznego wyposażenia bezpieczeństwa [+] konieczne [ ] niewymagane Do stosowania w przypadku (moc kotła) Produkt firmy Oznaczenie podzespołu Logano plus SB315 (50 115) Logano plus SB615 ( ) Fantini Cosmi B 01 ATF 0,8 Fantini Cosmi 2B 01 ATF 0,8 Przebadany i dopuszczony w ramach certyfikacji konstrukcyjnej kotła. Logano plus SB615 (> 310) Sasserath Syr TÜV-HWB Logano plus SB Logano plus SB745 (wszystkie) Sauter DSL 143 F001 TÜV SDBF Tab. 41 Oznaczenia dopuszczenia technicznego wyposażenia bezpieczeństwa wg normy DIN EN dla kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 1) W zestawie z kompletnym kablem przyłączeniowym do sterowników regulacyjnych marki Buderus, może być stosowany tylko w przypadku kotłów o mocy do 300 kw. W przypadku kotłów o mocy >300 kw zgodnie z normą DIN EN należy zamontować zabezpieczenie przed brakiem wody w kotle lub odpowiednie rozwiązanie zastępcze, np. ogranicznik ciśnienia minimalnego. Wersje technicznego wyposażenia zabezpieczającego t R 105 C, ogranicznik temperatury bezpieczeństwa z temperaturą wyłączenia 110 C wg normy DIN-EN Urządzenie grzewcze 300 kw > 300 kw Wyposażenie podstawowe, zespół armatury bezpieczeństwa + + Ogranicznik ciśnienia maksymalnego + Zestaw ogranicznik temperatury bezpieczeństwa oraz ogranicznik ciśnienia maksymalnego + 1) Ogranicznik ciśnienia minimalnego 2) 2) Tab. 42 Wersje technicznego wyposażenia bezpieczeństwa przeznaczone dla kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 1) Zastępuje naczynie rozprężające wg normy DIN EN w przypadku instalacji o t R 105 C (ogranicznik temperatury maksymalnej STB 110 C). 2) Zastępuje zabezpieczenie przed brakiem wody w kotle lub jako zalecany środek w przypadku kotłów Logano plus SB745 oraz Logano plus SB wg normy DIN EN w przypadku instalacji o t R 105 C (ogranicznik temperatury bezpieczeństwa STB 110 C). 80 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

81 Montaż 9 Podzespoły zabezpieczające Produkt firmy Oznaczenie elementów Zabezpieczenie przed brakiem wody w kotle Sasserath SRY TÜV HBW Ogranicznik ciśnienia maksymalnego Sauter DSH 143 F 001 SDB Ogranicznik ciśnienia minimalnego Sauter DSL 143 F 001 SDBF Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa (STB) Sauter RAK B TÜV ID: Czujnik ciśnienia minimalnego Fatini Cosmi 2B 01 ATF 0,8 WB Tab. 43 Oznaczenia dopuszczenia technicznego wyposażenia bezpieczeństwa dla kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315, SB615 oraz SB Zespół armatury bezpieczeństwa kotła wg normy DIN EN Do montażu technicznych urządzeń bezpieczeństwa w kotłach Logano plus SB615 konieczne jest przyłącze grupy armatury zabezpieczającej montowane na zasilaniu oraz belka armatury. Wersje wykonania: DN65/80/100/125 Numer dopuszczenia konstrukcji: Przyłącze WY [] DN DN DN Tab. 44 Wysokość zespołu armatury bezpieczeństwa kotła w przypadku kotłów kondensacyjnych Logano plus SB H Kompletny zestaw uszczelnień oraz instrukcja montażu wchodzą w skład zestawu zespołu armatury bezpieczeństwa kotła il il Rys. 50 Belka armatury zabezpieczającej do montażu na zespole armatury bezpieczeństwa kotła dla kotłów kondensacyjnych Logano plus SB615 (wymiary w milimetrach) [1] Przyłącze ogranicznika ciśnienia maksymalnego (½ ) [2] Przyłącze drugiego ogranicznika ciśnienia maksymalnego (½ ) [3] Przyłącze manometru (½ ) [4] Połączenie belki armatury zabezpieczającej oraz przyłącza grupy armatury zabezpieczającej montowanego na zasilaniu za pośrednictwem zaworu kołpakowego z zaworem napełniającospustowym (przejściówka z 1 na ¾ ) Rys. 51 Zespół armatury bezpieczeństwa kotła wg normy DIN-EN (przyłącze grupy armatury zabezpieczającej montowane na zasilaniu) dla kotłów kondensacyjnych Logano plus SB615 (wymiary w milimetrach) [1] Przejściówka zasilania [2] Tuleja zanurzeniowa z termometrem [3] Automatyczny zawór odpowietrzający [4] Belka armatury [5] Przyłącze ogranicznika ciśnienia maksymalnego (½ ) [6] Przyłącze drugiego ogranicznika ciśnienia maksymalnego (½ ) [7] Zawór odcinający manometru z urządzeniem kontrolnym i manometrem [8] Przyłącze manometru (½ ) [9] Połączenie belki armatury zabezpieczającej oraz przyłącza grupy armatury zabezpieczającej montowanego na zasilaniu za pośrednictwem zaworu kołpakowego z zaworem napełniającospustowym (przejściówka z 1 na ¾ ) [10] Przyłącze urządzenia do mierzenia temperatury [11] Przyłącze drugiego ogranicznika temperatury bezpieczeństwa Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 81

82 9 Montaż W przypadku kotłów Logano plus SB745 konieczna jest belka armatury, która jest montowana bezpośrednio na przewidzianych w tym celu króćcach. Na belce armatury znajdują się przyłącza manometru, ogranicznika ciśnienia minimalnego oraz dwóch ograniczników ciśnienia maksymalnego T Rys. 52 Belka armatury zabezpieczającej do montażu na zespole armatury bezpieczeństwa kotła dla kotłów kondensacyjnych Logano plus SB745 (wymiary w milimetrach) [1] Przyłącze ogranicznika ciśnienia maksymalnego (½ ) [2] Przyłącze drugiego ogranicznika ciśnienia maksymalnego (½ ) [3] Przyłącze ogranicznika ciśnienia minimalnego (½ ) [4] Przyłącze manometru (½ ) [5] Połączenie belki armatury zabezpieczającej oraz przyłącza grupy armatury zabezpieczającej montowanego na zasilaniu za pośrednictwem zaworu kołpakowego z zaworem napełniającospustowym (przejściówka z 1 na ¾ ) 82 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

83 Montaż Wyposażenie dodatkowe izolacja akustyczna Wymagania Konieczność oraz zakres stosowania izolacji akustycznej wynika z poziomu ciśnienia akustycznego oraz wynikającego z niego poziomu obciążenia hałasem. Buderus oferuje trzy rozwiązania z zakresu izolacji akustycznej opracowane specjalnie z myślą o kotłach kondensacyjnych, które można uzupełniać dodatkowymi działaniami podejmowanymi przez inwestora. Działania w zakresie izolacji akustycznej podejmowane przez inwestora to między innymi mocowanie rur w sposób tłumiący hałas, stosowanie kompensatorów na mostkach oraz elastycznych połączeń z konstrukcją budynku. Rozwiązania zapewniające tłumienie hałasu wymagają zapewnienia wystarczającej ilości miejsca, którą należy przewidzieć na etapie projektowania Osłony palnika tłumiące hałas Tłumiące hałas osłony palnika wytłumiają odgłosy zasysania oraz spalania w przypadku olejowych i gazowych palników wentylatorowych, które powstają w komorze palnika na skutek zawirowań i spadków ciśnienia. Mają one za zadanie obniżyć poziom hałasu emitowanego przez palnik i zapewnić obniżenie poziomu ciśnienia akustycznego w pomieszczeniu zainstalowania od 10 db(a) do 18 db(a) (całkowity poziom ciśnienia akustycznego). Tłumiące hałas osłony palników muszą być zawsze uzupełniane dodatkowymi rozwiązaniami z zakresu izolacji akustycznej, na przykład tłumiącymi hałas podstawami kotłów lub tłumikami dźwięku przepływu spalin, tak aby zapewnić skuteczną izolację akustyczną. Tłumiące hałas osłony palników marki Buderus składają się z obudowy z blachy stalowej, która obejmuje cały palnik. Powietrze pierwotne jest zasysane z palnika przez kanał o dużej średnicy, wyposażony w izolację akustyczną. Pomimo to należy zapewnić możliwość przeprowadzenia pomiarów i nastaw palnika z zastosowaniem tłumiącej hałas osłony palnika oraz bez niej. Przyłączenie bez przerw i dopasowanie do kotła grzewczego zapewniają regulowane nóżki z rolkami oraz pianka uszczelniająca. Takie rozwiązanie zapewnia również proste odblokowanie palnika na czas prac montażowych i konserwacyjnych. Tłumiące hałas osłony palników marki Buderus są zarówno funkcjonalne, jak i dopasowane do kotłów grzewczych marki Buderus pod względem koloru i budowy. Można je stosować w połączeniu ze wszystkimi dostępnymi w handlu olejowymi i gazowymi palnikami wentylatorowymi ( rys. 53). Wybierając odpowiednią tłumiącą hałas osłonę palnika, należy kierować się wymiarami zastosowanego palnika, jak również zamontowanego kotła ( str. 84). Zapotrzebowanie na dodatkowe wolne miejsce potrzebne do montażu tłumiącej hałas osłony palnika należy przewidzieć podczas projektowania pomieszczenia zainstalowania. Dotyczy to odpowiedniej ilości miejsca przed kotłem, niezbędnego do ściągnięcia osłony. Najczęściej jednak odpowiednia ilość miejsca jest zapewniona przed kotłem z powodu konieczności zapewnienia dostępu oraz możliwości czyszczenia kotła. Aby zapewnić bezpieczne działanie osłony należy zapewnić odpowiednią izolację akustyczną przebiegu przewodu doprowadzającego paliwo. Materiał izolacyjny jest dostarczany wraz z osłoną palnika tłumiącą hałas il Rys. 53 Tłumiąca hałas osłona palnika olejowego L D [db] f A [Hz] il Rys. 54 Zmniejszenie poziomu ciśnienia akustycznego po zastosowaniu osłony tłumiącej hałas (wymiary str. 84) [f A ] Częstotliwość [L D ] Zmniejszenie poziomu ciśnienia akustycznego (wytłumienie) [I] Tłumiąca hałas osłona palnika SH I [II] Tłumiąca hałas osłona palnika SH II II I Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 83

84 9 Montaż Wymiary tłumiącej hałas osłony palnika B L B 1 L 1 40 H 3 L 2 H 2 H 1 H H G 50 H min Rys. 55 Wymiary tłumiącej hałas osłony palnika przeznaczonej do kotłów kondensacyjnych Logano plus SB615 (wymiary w milimetrach) Rozmiar osłony Kocioł kondensacyjny Logano plus (moc kotła) Długość Wysokość Szerokość Masa L L 1 L 2 H 1 H 2 H 3 H G H min B B 1 (ok.) [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [kg] SH I SB615 ( ) SH II a SB615 ( ) Rozmiary specjalne SB745 ( ) Do wszystkich tłumiących hałas osłon palników należy zamówić wsporniki dla kotłów kondensacyjnych (osprzęt dodatkowy, numer katalogowy ) il Niezbędne jest zapewnienie informacji technicznych (wymiary), ponieważ jest to wersja specjalna Szczegółowe informacje można znaleźć w bieżącym katalogu Kotły grzewcze dużych mocy/ Zastosowania, Osprzęt dodatkowy tłumiące hałas osłony palników Tab. 45 Wymiary oraz miejsce montażu na kotle tłumiącej hałas osłony palnika przeznaczonej do kotłów kondensacyjnych Logano plus SB615 oraz SB Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

85 Montaż Podstawy nośne kotła tłumiące odgłosy obudowy oraz paski izolacji akustycznej Podstawy nośne kotła tłumiące odgłosy obudowy uniemożliwiają przenoszenie odgłosów obudowy na fundament oraz dalej na budynek i są stosowane w przypadku kotłów Logano plus SB315 oraz SB615. W skład podstawy wchodzi szyna profilowa w kształcie litery U, w którą wprowadzono wygięty w kształt profil tłumiący ( rys. 56). Prowadnice tłumienia wzdłużnego są wykonane z blachy ze stalowej sprężynowej i są pokryte warstwą masy tłumiącej, która zabezpiecza przed odbijaniem dźwięków w powietrzu. Pod obciążeniem uginają się one na około 5. Podczas projektowania podstaw tłumiących należy uwzględnić zmianę wysokości ustawienia kotła oraz związaną z tym zmianę położenia przyłączy przewodów rurowych. Aby wyrównać sprężystość prowadnicy oraz dodatkowo zminimalizować przenoszenie dźwięków przez przyłącza wodne, zaleca się dodatkowo montaż kompensatorów rurowych na przewodach wody grzewczej. L GR B GR 5 B S B B 44 (39) 1) il Rys. 56 Podstawa nośna kotła tłumiąca odgłosy obudowy do kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 (wymiary w milimetrach) [1] Kocioł [2] Szyna profilowa w kształcie litery U [3] Profil tłumiący [4] Fundament [5] Odbój boczny [1)] Pod obciążeniem W skład zestawu kotła Logano plus SB745 wchodzą specjalne pasy izolacji akustycznej umożliwiające wytłumienie odgłosów obudowy, wykonane z 12 poliuretanu ( Rys. 57 ) T Rys. 57 Układanie pasów izolacji akustycznej w przypadku kotłów Logano plus SB745 [1] Położenie pasów izolacji akustycznej 1 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 85

86 9 Montaż Kotły kondensacyjne Logano plus Moc kotła Szyna profilowa w kształcie litery U Wymiary profilu tłumiącego/pasów izolacji Masa Długość Szerokoś ć Szerokoś ć Liczba Długość Szerokoś ć L GR B S B GR B B [] [] [] [sztuk ] [] [kg] SB , , ,2 SB , , , ,7 SB745 1) / Tab. 46 Wymiary tłumiącej odgłosy obudowy podstawy nośnej kotła przeznaczonej do kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 1) W celu zredukowania hałasu dostarczone z kotłem pasy izolacji akustycznej należy położyć w jednej płaszczyźnie pod ramą nośną na początku i końcu kotła Logano plus SB Tłumik dźwięku przepływu spalin Znaczna część odgłosów spalania może być przenoszona na budynek przez instalację odprowadzania spalin. Tłumik dźwięku przepływu spalin ( rys. 58) zapewnia obniżenie poziomu ciśnienia akustycznego w rurze spalinowej o ok. 10 db(a). Opór przepływu wynosi 10 do 15 Pa i należy tę wartość uwzględnić w toku obliczeń dotyczących instalacji odprowadzania spalin. W przypadku wyższych wymagań w zakresie izolacji akustycznej należy zastosować tłumik dźwięku przepływu spalin w postaci kulis dźwiękochłonnych. W ten sposób można obniżyć poziom ciśnienia akustycznego o ok. 30 db(a). W przypadku instalacji wykorzystujących ciepło spalania należy stosować wyłącznie tłumiki dźwięku przepływu spalin wykonane z odpornej na korozję stali nierdzewnej. Tłumik dźwięku przepływu spalin wykonany ze stali nierdzewnej z odpływem kondensatu DN200 L1 54±2 L2 76±2 D1 D2 D3 DN250 1) D1 D2 D3 L3 L2 L1 L il Rys. 58 Tłumik dźwięku przepływu spalin wykonany ze stali nierdzewnej z odpływem kondensatu przeznaczony do kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 (wymiary w milimetrach) [1)] Tylko w przypadku tłumików dźwięku przeznaczonych do rur spalinowych: karb na króćcach przyłączeniowych dodatkowo z obejmami rurowymi i uszczelkami 86 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

87 Montaż 9 Moc kotła Tłumik dźwięku przepływu spalin Jednostka Wymiary L1 L2 L3 D1 wewn. D2 zewn. D3 Kulisowy tłumik dźwięku przepływu spalin , , , , , ,5 550 Przyłącze rury spalinowej DN150 DN180 DN200 DN250 DN300 DN350 Masa kg 4,1 6,8 6,9 28,7 38,5 49,8 63 Hz 125 Hz db db 4,4 5,1 11,3 9,6 7,7 6,9 3,7 4,4 3,3 5,3 2,4 3,6 Zakres tłumienia 250 Hz db 6,8 9,2 8,5 10,2 10,2 11,9 500 Hz db 10,2 12,5 13,6 14,0 18,9 24, Hz 2000 Hz db db 14,7 20,8 18,6 25,3 19,9 22,8 19,3 12,3 23,6 15,9 23,3 12,7 Tab. 47 Wymiary oraz dane techniczne tłumików dźwięku przepływu spalin wykonanych ze stali nierdzewnej, przeznaczonych dla kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315, SB615 oraz SB ) 1) il Rys. 59 Wymiary kulisowych tłumików dźwięku przepływu spalin przeznaczonych dla kotłów kondensacyjnych Logano plus plus SB315, SB615 oraz SB745 [1] Mufa pomiarowa emisji [2] Otwory rewizyjne [3] Taśmy stalowe do mocowania [1)] D1 oraz D2 są uzależnione od średnicy przewodów przyłączeniowych Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 87

88 9 Montaż Moc kotła Kulisowy tłumik dźwięku przepływu spalin Jednostka Wymiary Maks. znam. moc cieplna Maks. masowy przepływ spalin Przyłącze rury spalinowej Grubość materiału L1 L2 L3 L4 L5 B1 B2 H1 H2 H3 H4 H5 Est kw kg/s 0,07 0,12 0,23 0,37 0,55 0,80 DN DN DN DN DN DN Masa Est kg Strata ciśnienia Pa Hz 63 Hz db db Zakres tłumienia 125 Hz db Hz db Hz 1000 Hz db db > 30 > 30 >30 >30 >30 >30 >30 >30 >30 >30 >30 >30 Tab. 48 Wymiary oraz dane techniczne kulisowych tłumików dźwięku przepływu spalin przeznaczonych dla kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315, SB615 oraz SB Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

89 Montaż Pozostały osprzęt dodatkowy Boczny uchwyt sterownika Kotły kondensacyjne Logano plus SB615 mogą zostać wyposażone w montowany z boku uchwyt sterownika przeznaczony do modeli Logamatic 4211, 4212, 4321 oraz W przypadku kotłów Logano plus SB745 boczny uchwyt sterownika oraz kanał kablowy wchodzą w zakres wyposażenia seryjnego. Boczny uchwyt umożliwia wygodną obsługę sterownika regulacyjnego umieszczonego na wysokości oczu. Uchwyt ten można montować po prawej lub po lewej stronie ( rys. 60 oraz 61). W przypadku stosowania bocznego uchwytu sterownika należy dodatkowo zamówić długi kabel palnika (kabel palnika drugiego stopnia) Zestaw urządzeń czyszczących W skład zestawu urządzeń czyszczących wchodzi szczotka z kijem, która służy do czyszczenia płomieniówek oraz komory spalania kotła grzewczego. W przypadku wersji standardowej kij do szczotki jest jednoelementowy i dopasowany do rozmiarów kotła. Do czyszczenia wąskich przestrzeni dostępne są krótsze kije, o długości np. 1 metra Zabezpieczenie przed wyciekami gazu Gazowe kotły kondensacyjne Logano plus SB315 VM można wyposażyć w dodatkowe zabezpieczenie przed wyciekami gazu, tzw. kontrolę szczelności Logatop VM2.0/3.0 (numer katalogowy ). W przypadku gazowych kotłów kondensacyjnych Logano plus SB615 VM kontrola szczelności Logatop VM4.0/5.0 jest montowana seryjnie Termiczne urządzenie odcinające (TAE) Gazowe kotły kondensacyjne Logano plus SB315 VM oraz SB615 VM można dodatkowo wyposażyć w termiczne urządzenie odcinające (TAE), które należy zamawiać osobno. Poszczególne wersje kotłów Logano plus SB615 oraz SB745 są wyposażone seryjnie w moduł TAE wchodzący w skład zestawu palnika. Termiczne urządzenie odcinające spełnia wymagania określone w wymaganiach technicznych dla instalacji gazowych (DVGW-TRGI) oraz niemieckim rozporządzeniu dotyczącym palenisk FeuVo 4 ustęp 6. Moduł TAE zapewnia wystarczające uszczelnienie podłączonych za nim instalacji gazowych przez przynajmniej 60 minut przy temperaturze sięgającej 925 C. Rys. 60 Boczny uchwyt sterownika do kotłów kondensacyjnych Logano plus SB il Termiczne urządzenie odcinające (TAE) Jednostka Wersje wykonania DN Przyłącze Gwint lub kołnierz Maks. temperatura otoczenia C 60 Załączenie cieplne C ok. 100 Tab. 49 Dane techniczne termicznego urządzenia odcinającego (TAE) T Rys. 61 Boczny uchwyt sterownika do kotłów Logano plus SB745 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 89

90 9 Montaż Opaska uszczelniająca rury spalinowej Aby zapewnić bezpieczne i odporne na nadciśnienie połączenie między króćcem spalin kotła kondensacyjnego Logano plus SB315, SB615 i SB745 oraz rurą przyłączeniową instalacji odprowadzenia spalin, Buderus ma w swojej ofercie specjalny pierścień uszczelniający rurę spalinową ( rys. 62). Pierścień uszczelniający rurę spalinową jest prosty w montażu i wykazuje dużą wytrzymałość eksploatacyjną. Zapewnia on również niezawodne uszczelnienie, jest odporny na działanie kondensatu oraz może być eksploatowany przez długi czas przy temperaturze spalin sięgającej 200 C. Wersje wykonania:dn150/180/200/250/300/ il Rys. 62 Opaska uszczelniająca rury spalinowej [1] Króciec spalin na kotle [2] Opaska uszczelniająca rury spalinowej [3] Rura przyłączeniowa instalacji odprowadzania spalin lub tłumik dźwięku przepływu spalin 90 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

91 Instalacja spalinowa Instalacja spalinowa 10.1 Wymagania Normy, przepisy oraz dyrektywy Przewody spalinowe muszą być odporne na działanie wilgoci oraz korozyjne działanie kondensatu. W tym zakresie obowiązują następujące zasady techniczne oraz przepisy: Rozporządzenia wydawane przez poszczególne kraje związkowe w zakresie prawa budowlanego oraz palenisk. DIN kotły grzewcze; kotły kondensacyjne na paliwa gazowe. DIN EN Obliczanie wymiarów przewodów kominowych DIN , , i Przewody kominowe w budynkach mieszkalnych Wskazówki ogólne Używać tylko przewodów spalinowych posiadających aprobatę nadzoru budowlanego. Sprawdzić warunki użytkowania w certyfikacie. Prawidłowo zwymiarować instalację spalinową (niezbędne dla funkcji i bezpiecznej pracy kotła grzewczego). Wentylowany przekrój między szachtem a przewodem spalinowym powinien być cały czas dostępny do kontroli. Sposób montażu przewodów spalinowych musi zapewniać możliwość ich wymiany. Przewody spalinowe do pracy w nadciśnieniu wykonać z wentylowaniem. Należy zapewnić wynoszący minimum 2 cm odstęp między instalacją spalinową i ścianką szachtu w przypadku przewodu o przekroju okrągłym poprowadzonego w prostokątnym szachcie, natomiast w przypadku przewodu o przekroju okrągłym w okrągłym szachcie odstęp minimum 3 cm. Jako podstawę obliczeń oraz do projektowania instalacji odprowadzenia spalin należy przyjąć dane techniczne z tab. 50 do tab. 52 na str. 92 i kolejnych. Wymagania dotyczące instalacji odprowadzania spalin oraz sposobu odprowadzania spalin można wyprowadzić z wyników obliczeń i należy je omówić z kominiarzem przed przystąpieniem do budowy instalacji grzewczej Wymagania materiałowe Materiał przewodu spalinowego musi być odporny na występujące temperatury spalin. Musi on być niewrażliwy na wilgoć i odporny na kwaśny kondensat. Odpowiednie dla instalacji spalinowej są przewody ze stali szlachetnej i tworzywa sztucznego. Przewody spalinowe podzielone są na grupy ze względu na maksymalną temperaturę spalin (80 C, 120 C, 160 C oraz 200 C). Temperatura spalin może być niższa niż 40 C. Kominy niewrażliwe na działanie wilgoci muszą z tego względu być odporne na temperatury poniżej 40 C. Każda rura spalinowa musi posiadać homologację Niemieckiego Instytutu Technologii Budowlanej w Berlinie. Z reguły przy połączeniu urządzenia grzewczego z przewodem spalinowym przeznaczonym do niskich temperatur wymagane jest zabezpieczenie w postaci ogranicznika temperatury maksymalnej. Odstępstwa od tego wymagania są dopuszczalne, ponieważ w przypadku kotłów kondensacyjnych Logano plus SB315, SB615 oraz SB745 dowiedziono, że nie dochodzi do przekroczenia maksymalnej dopuszczalnej temperatury spalin 120 C dla przewodów spalinowych grupy B. Ponieważ gazowe kotły kondensacyjne są kotłami nadciśnieniowymi, należy się liczyć z nadciśnieniem w instalacji spalinowej. Jeżeli przewód instalacji spalinowej biegnie przez pomieszczenia użytkowe, to na całej długości przewodu musi on być wykonany jako system wentylowany w szachcie. Szacht musi spełniać wymagania określone w niemieckim rozporządzeniu dotyczącym palenisk ( str. 75). W przypadku kanałów spalinowych niewrażliwych na działanie wilgoci ciśnienie tłoczenia na wejściu do drogi spalinowej nie może przekraczać 0 Pa. Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 91

92 10 Instalacja spalinowa System spalinowy z tworzywa sztucznego W przypadku kotłów kondensacyjnych dostępne są odpowiednie instalacje odprowadzenia spalin dla trybu nadciśnieniowego wg normy DN315. Tego rodzaju instalacje zbudowane są z polipropylenu (PP). Systemy posiadają dopuszczenie nadzoru budowlanego na temperatury spalin do 120 C. Wszystkie instalacje dostarczane są w stanie gotowym do montażu wtykowego, znajomość techniki spawalniczej nie jest wymagana. Do wykonania przyłącza do kotła dostępne są specjalne adaptery spalinowe. Przepisy ustawowe Podczas projektowania instalacji odprowadzania spalin należy pozostać w ciągłym kontakcie z kominiarzem. Kominiarz odbiera instalację odprowadzania spalin. Minimalne wymiary szachtów Rura spalinowa szerokość znamionowa Minimalne wymiary szachtów Szacht okrągły Szacht prostokątny [] [] DN110 Ø DN125 Ø DN160 Ø DN200 Ø DN250 Ø DN315 Ø Tab. 50 Minimalne wymiary szachtów dla oferowanych instalacji odprowadzania spalin wykonanych z tworzywa sztucznego Dopuszczenie Elementy wchodzące w skład instalacji odprowadzania spalin spełniają wymagania normy EN i również w przypadku instalacji odbiegającej od warunków certyfikacji mogą być stosowane zgodnie z krajowymi zasadami regulującymi ich zastosowanie oraz informacjami na temat produktu zawartymi na certyfikacie CE 0036 CPD Przewód spalinowy jest dostosowany do: pracy w nadciśnieniu/podciśnieniu, pracy z paliwami gazowymi, olejem grzewczym EL standardowym/o niskiej zawartości siarki oraz z olejem grzewczym EL A Bio, pracy z maksymalną dopuszczalną temperaturą spalin wynoszącą 120 C oznaczenie klas jednościenne: EN T120 H1 O W2 O20 I D L koncentryczne: EN T120 H1 O W2 O00 E D L0 Wymagania dla szachtu W obrębie budynków instalacje spalinowe muszą być umieszczone w szachtach (nie jest to wymagane w wystarczająco wentylowanych pomieszczeniach zainstalowania). Musi on być wykonany z materiału niepalnego, zachowującego formę przy wysokiej temperaturze. Wymagana odporność ogniowa: 90 minut (klasa odporności ogniowej F90) 30 minut (klasa odporności ogniowej F30, budownictwo jednopiętrowe). Istniejący i wykorzystywany komin przed zainstalowaniem przewodów spalinowych musi być gruntownie wyczyszczony przez uprawnionego instalatora. Odnosi się to przede wszystkim do kominów, które użytkowane były w połączeniu z paleniskami na paliwa stałe. 92 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

93 Instalacja spalinowa 10 Wymiarowanie instalacji odprowadzania spalin z tworzywa sztucznego W ramach opisanych warunków ramowych dane zawarte w tabelach 51 oraz 52 umożliwiają proste zwymiarowanie instalacji odprowadzenia spalin z tworzywa sztucznego. W przypadku innych warunków ramowych można przeprowadzić szczegółowe obliczenia. Wymiarowanie systemów spalinowych z tworzywa sztucznego rura spalinowa w szachcie Kocioł kondensacyjny Maksymalna skuteczna wysokość przewodu spalinowego L w m Wariant 1 1) Wariant 2 2) L L Logano plus 3) Moc kotła DN 110 DN 125 DN SB315 VM SB315 BE SB SB / SB615 VM SB Tab. 51 Szerokość nominalna i skuteczna wysokość przewodów spalinowych poprowadzonych w szachcie zgodnie z wymaganiami normy DIN EN (" " oznacza niespełnienie wymagań normy DIN EN ). 1) Podstawa obliczenia: całkowita długość elementu połączeniowego 1,0 m; skuteczna wysokość przewodu połączeniowego 0,1 m 2) Podstawa obliczenia: całkowita długość elementu połączeniowego 2,5 m; skuteczna wysokość przewodu połączeniowego 1,5 m 3) Instalacje odprowadzania spalin z tworzywa sztucznego do kotłów Logano plus SB745 dostępne na zamówienie DN 200 DN 250 DN 315 DN 110 DN 125 DN 160 DN 200 DN 250 DN 315 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 93

94 10 Instalacja spalinowa Wymiarowanie instalacji odprowadzania spalin z tworzywa sztucznego rura spalinowa bez szachtu Kocioł kondensacyjny Maksymalna skuteczna wysokość przewodu spalinowego L w m Wariant 3 1) Wariant 4 2) Ogrzewanie dachowe Instalacja fasadowa L L Logano plus 3) Moc kotła DN110 DN125 DN160 DN200 DN250 DN110 DN125 DN160 DN200 DN SB315 VM SB315 BE SB SB / SB615 VM SB Tab. 52 Szerokość nominalna i skuteczna wysokość przewodów spalinowych poprowadzonych poza szachtami zgodnie z wymaganiami normy DIN EN (" " oznacza niespełnienie wymagań normy DIN EN ). 1) Podstawa obliczenia: - całkowita długość elementu połączeniowego 1,0 m 2) Podstawa obliczenia: całkowita długość elementu połączeniowego 2,5 m ; skuteczna wysokość przewodu połączeniowego 1,5 m 3) Instalacje odprowadzania spalin z tworzywa sztucznego do kotłów Logano plus SB745 dostępne na zamówienie 94 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

95 Odpływ kondensatu Odpływ kondensatu 11.1 Kondensat Powstawanie Podczas spalania paliw zawierających wodór, powstaje para wodna, która skrapla się w kondensacyjnym wymienniku ciepła oraz w instalacji odprowadzania spalin. Objętość powstającego w ten sposób kondensatu na kilowatogodzinę [kwh] zależy od stosunku zawartości węgla i wodoru w paliwie. Objętość kondensatu zależy od temperatury powrotu, nadmiaru powietrza podczas spalania oraz obciążenia urządzenia grzewczego Odprowadzenie kondensatu 1) Należy przestrzegać lokalnych przepisów. Kondensat z kotłów kondensacyjnych należy zgodnie z przepisami odprowadzać do komunalnej sieci kanalizacyjnej. Decydującym czynnikiem jest fakt, czy kondensat przed wprowadzeniem do sieci kanalizacyjnej musi zostać zneutralizowany. Zależy to od mocy kotła ( tab. 53). Arkusz roboczy A 251 niemieckiego Stowarzyszenia Techniki Ściekowej (ATV) można wykorzystać do obliczenia objętości kondensatu wytwarzanego w ciągu roku. Ten arkusz roboczy jako wartość doświadczalną przyjmuje specyficzną objętość kondensatu wynoszącą maksymalnie 0,14 kg/kwh w przypadku gazu oraz 0,08 kg/kwh w przypadku oleju grzewczego. V K = Q F m K b VH F. 4 Dokładne obliczenia objętości kondensatu wytwarzanego w ciągu roku [b VH ]Godziny pełnego wykorzystania (wg normy VDI 2067) w godzinach/rok [m K ] Specyficzna ilość kondensatu w kg/kwh (przyjmowana gęstość = 1 kg/l) [Q F ] Nominalne obciążenie cieplne urządzenia grzewczego w kw [V K ] Strumień objętości kondensatu w l/rok 1) Należy przestrzegać lokalnych przepisów. Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z miejscowymi przepisami dotyczącymi odprowadzania kondensatu. Odpowiedzialnym w tym zakresie jest komunalny zakład wodno-kanalizacyjny. Neutralizacja w przypadku gazu ziemnego i oleju grzewczego Moc kotła EL z niską zawartością siarki 25 kw nie 1) > 25 do 200 kw nie 1)2) > 200 kw tak Tab. 53 Obowiązek neutralizacji kondensatu w kotłach kondensacyjnych 1) Neutralizacja kondensatu jest wymagana przy odprowadzeniu ścieków domowych do małych oczyszczalni ścieków wg normy DIN i w przypadku budynków i działek, których przewody ściekowe nie spełniają wymagań materiałowych zgodnie z arkuszem roboczym ATV A ) Neutralizacja kondensatu jest wymagana w budynkach, w których nie jest spełniony warunek wystarczającego zmieszania (tab.) ze ściekami domowymi (w stosunku 1:25) Urządzenia do neutralizacji w przypadku gazu Montaż Jeżeli zachodzi potrzeba zneutralizowania kondensatu, można zastosować urządzenia do neutralizacji NE 0.1, NE 1.1 lub NE 2.0. Urządzenia te należy zamontować między odpływem kondensatu z gazowego kotła kondensacyjnego a przyłączem do komunalnej sieci kanalizacyjnej. Urządzenie do neutralizacji trzeba zamontować za kotłem i obok niego. Aby zapewnić swobodny dopływ kondensatu, urządzenie do neutralizacji należy ustawić na tej samej wysokości montażowej co gazowy kocioł kondensacyjny. Można je również ustawić poniżej tej wysokości montażowej. Wąż kondensatu powinien być wykonany z odpowiednich materiałów, np. z polipropylenu, tak aby spełniał wymagania określone w arkuszu roboczym ATV A 251. Wymiary i przyłącza Jednostka Urządzenie do neutralizacji NE 0.1 NE 1.1 NE 2.0 1) Szerokość Głębokość Wysokość Wlot Wysokość DN19 2) 43 DN DN40/DN20 3) 161 Spuszczanie DN19 2) DN20 DN20 wody Wysokość Spust DN20 Tab. 54 Wymiary i przyłącza urządzeń NE 0.1, NE 1.1 oraz NE 2.0 1) Masa w trybie pracy ok. 60 kg 2) Z nakrętką kołpakową G1 3) Do wyboru do podłączania węża Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 95

96 11 Odpływ kondensatu Wyposażenie Urządzenie do neutralizacji NE 0.1 Obudowa z tworzywa sztucznego z komorą na granulat neutralizujący Należy zapewnić swobodny przepływ kondensatu do i od urządzenia NE Rys. 63 Urządzenie do neutralizacji NE 0.1 (wymiary w milimetrach) [1] Pokrywa [2] Komora granulatu z granulatem do neutralizacji (10 kg) [3] Króćce odpływowe G1 [4] Kapturek ochronny [5] Uszczelka płaska d [6] Końcówka węża DN19 z nakrętką kołpakową G1 [7] Opaska węża d [8] Wąż odpływowy DN19, długość 1,0 m [9] Rura filtracyjna [10] Obudowa urządzenia do neutralizacji z pokrywą [11] Rura filtracyjna [12] Króćce dopływowe G1 [13] Wąż dopływowy DN19, długość 1,5 m Urządzenie do neutralizacji NE 1.1 Obudowa z tworzywa sztucznego z komorą na granulat neutralizujący oraz komora zbiorcza na zneutralizowany kondensat il Pompa kondensatu sterowana w zależności od poziomu (wysokość podawania ok. 2 m) 1) 1) Rys. 64 Urządzenie do neutralizacji NE 1.1 (wymiary w milimetrach) [1] Wtyczka przyłączeniowa [2] Dopływ kondensatu [3] Odpływ kondensatu [4] Granulat neutralizacyjny [5] Pompa kondensatu [6] Włącznik ciśnieniowy do załączania i wyłączania pompy kondensatu jak również dodatkowy włącznik ciśnieniowy do wyłączenia palnika przy przekroczeniu poziomu maksymalnego [7] Komora zbiorcza kondensatu [1)] DN20 (śrubunek węża ¾ ) il 96 Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09)

97 Odpływ kondensatu 11 Urządzenie do neutralizacji NE 2.0 Obudowa z tworzywa sztucznego z oddzielną komorą na środek neutralizujący oraz zneutralizowany kondensat pompa kondensatu sterowana w zależności od poziomu (wysokość tłoczenia ok. 2 m), z możliwością rozbudowy o moduł podwyższający ciśnienie (wysokość tłoczenia ok. 4,5 m) zintegrowany elektroniczny układ sterujący do funkcji monitorowania i funkcji serwisowych: funkcja wyłączania palnika ze względów bezpieczeństwa w połączeniu ze sterownikami regulacyjnymi Logamatic Zabezpieczenie przed przepełnieniem Wskaźnik wymiany środka neutralizującego ) 2) 3) Rys. 65 Urządzenie do neutralizacji NE 2.0 [1] Granulat neutralizacyjny [2] Wanna granulatu [3] Komora mułowa [4] Elektrody poziomu [5] Sterownik regulacyjny [6] Dopływ kondensatu [7] Odpływ kondensatu [8] Pompa kondensatu [9] Komora zbiorcza kondensatu [10] Zneutralizowany kondensat [11] Nóżki śrubowe [12] Spust [13] Otwór odpływowy [1)] Alarm [2)] Maks. [3)] Min il Materiały do projektowania Gazowy/olejowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315, SB615, SB (2013/09) 97

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Logano G515 Ecostream Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Logano G315 Logano G515 Logano G615 str. 9 003 do 9 005 str. 9 006 do 9 008 str. 9 009 do 9 013

Bardziej szczegółowo

Spis Treści. Spis treści

Spis Treści. Spis treści Spis treści Spis Treści 1 Instalacje kondensacyjne Buderus... 3 1.1 Typy budowy i moce... 3 1.2 Możliwości zastosowania... 3 1.3 Cechy i szczególne rozwiązania techniczne... 3 2 Podstawy... 4 2.1 Podstawy

Bardziej szczegółowo

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G434 Ecostream Rozdział Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G334 Logano G434 str. 003 do 006 str. 007 do 013 cennik 2011/1 rozdział 001 002 cennik 2011/1

Bardziej szczegółowo

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str.

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str. Logano G434 Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G334 Logano G434 str. 8 003 do 8 006 str. 8 007 do 8 013 cennik 2009/2 rozdział 8 8 001 8 002 cennik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW VIESMANN Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy 460do2500kW

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Gazowy kocioł kondensacyjny na gaz ziemny i płynny (26 i 35

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW VIESMANN VITOMAX 100 LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniudo110 C Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny wersja V3.0 01.2016 Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : ecogas 18; 24 30 jednofunkcyjny ecogas 18/24; 24/28 30/36 - dwufunkcyjny

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa do 420 kw Vitodens 200-W Typ WB2B Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym palnikiem MatriX ze stali szlachetnej,

Bardziej szczegółowo

Zestawienie. 4. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki

Zestawienie. 4. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki Zestawienie Kotły stojące gazowe / owe i opcjonalne sterowniki 4. Kotły stojące gazowe / owe i opcjonalne sterowniki Kotły stojące gazowe i owe małej i średniej mocy zestawienie Typ Kondensacyjne Konwencjonalne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej. Dane techniczne VITOTRANS 300

VIESMANN. VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej. Dane techniczne VITOTRANS 300 VIESMANN VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej Dane techniczne Ceny: patrz cennik VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody ze stali nierdzewnej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOMAX 200-LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C Moc kotła do 9,5 MW.

VIESMANN. VITOMAX 200-LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C Moc kotła do 9,5 MW. VIESMANN VITOMAX 200-LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C Moc kotła do 9,5 MW Dane techniczne Ceny na zapytanie VITOMAX 200-LW Typ M241 Kocioł olejowy/gazowy Kocioł

Bardziej szczegółowo

SUPRAPUR. Pomoce projektowe. Gazowy kocioł kondensacyjny stojący. Kaskada. Kocioł pojedynczy

SUPRAPUR. Pomoce projektowe. Gazowy kocioł kondensacyjny stojący. Kaskada. Kocioł pojedynczy Pomoce projektowe SUPRAPUR Gazowy kocioł kondensacyjny stojący Kocioł pojedynczy Kaskada KBR 120-3 A KBR 160-3 A KBR 200-3 A KBR 240-3 A KBR 280-3 A MKB 240-3 A MKB 320-3 A MKB 400-3 A MKB 480-3 A MKB

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW

VIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW VIESMANN VITOMAX 200 HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-HW Typ M74A. Nr katalogowy i cennik na żądanie

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-HW Typ M74A. Nr katalogowy i cennik na żądanie VIESMANN VITOMAX 200-HW Wysokociśnieniowy, wodny kocioł wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 150 C Znamionowa moc cieplna od 8,0 do 16,5 MW Dane techniczne Nr katalogowy i

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW VIESMANN VITOMAX 200-WS Niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie

Bardziej szczegółowo

mm

mm Dane techniczne Typ (125) (150) (200) (250) (300) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-112 25-136 39-182 44-227 51-273 Moc nominalna 40/30 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-123 28-150 44-200 49-250

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOMAX 300-LT Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C 1,86 do 5,90 MW.

VIESMANN. VITOMAX 300-LT Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C 1,86 do 5,90 MW. VIESMANN VITOMAX 300-LT Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C 1,86 do 5,90 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 300-LT Typ M343

Bardziej szczegółowo

ATLAS D / ATLAS D CONDENS

ATLAS D / ATLAS D CONDENS ATLAS D / ATLAS D CONDENS KONWENCJONALNE / KONDENSACYJNE ŻELIWNE KOTŁY OLEJOWE ŻELIWNE KOTŁY OLEJOWE BEZ / LUB Z WBUDOWANYM PALNIKIEM MODELE BEZ / LUB ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. WYMIENNIK Z WYSOKIEJ

Bardziej szczegółowo

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½ Dane techniczne Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-224 25-272 39-364 44-454 51-546 Moc nominalna 30/40 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-246 28-300 44-400

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY STOJĄCY Bosch Condens 7000 F ( kw)

KARTA KATALOGOWA GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY STOJĄCY Bosch Condens 7000 F ( kw) KARTA KATALOGOWA GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY STOJĄCY Bosch Condens 7000 F (75-300 kw) Cechy szczególne: XXgazowy kocioł kondensacyjny z możliwością pracy z gazami typu E, Lw oraz gazem płynnym* XXnowy

Bardziej szczegółowo

Powierzchnia grzewcza Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewnia

Powierzchnia grzewcza Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewnia Powierzchnie grzewcze Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewniające wysokie bezpieczeństwo eksploatacji przy dużej trwałości. Duża moc cieplna na małej powierzchni Modulowany palnik cylindryczny MatriX

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOMAX 300-HW Moc cieplna od 2,1 do 6,0 MW. Dane techniczne. VITOMAX 300-HW Typ M92A. Nr katalogowy i cennik na żądanie

VIESMANN. VITOMAX 300-HW Moc cieplna od 2,1 do 6,0 MW. Dane techniczne. VITOMAX 300-HW Typ M92A. Nr katalogowy i cennik na żądanie VIESMANN VITOMAX 300-HW Moc cieplna od 2,1 do 6,0 MW Dane techniczne Nr katalogowy i cennik na żądanie VITOMAX 300-HW Typ M92A Kocioł wodny wysokotemperaturowy w wersji Low-NO x Dopuszczalne temperatury

Bardziej szczegółowo

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0RGZ3AXA TP3 COND 65 18,0-65,0

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0RGZ3AXA TP3 COND 65 18,0-65,0 TRÓJCIĄGOWE, KONDENSACYJNE KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE Doskonały stosunek ceny do jakości i możliwości Wysoka sprawność do 10,5% Konstrukcja zapewniająca bardzo wysoką wydajność i odporność na korozję Duża pojemność

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOMAX 300-HW Moc cieplna od 8,0 do 20,0 MW. Dane techniczne. VITOMAX 300-HW Typ M94A. Numery katalog. i ceny: patrz cennik

VIESMANN. VITOMAX 300-HW Moc cieplna od 8,0 do 20,0 MW. Dane techniczne. VITOMAX 300-HW Typ M94A. Numery katalog. i ceny: patrz cennik VIESMANN VITOMAX 300-HW Moc cieplna od 8,0 do 20,0 MW Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOMAX 300-HW Typ M94A Kocioł wodny wysokotemperaturowy w wersji Low-NO x Dopuszczalne temperatury

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-LW Typ M64A. Olejowo-gazowy, niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-LW Typ M64A. Olejowo-gazowy, niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy VIESMANN VITOMAX 200-LW Niskociśnieniowy, wodny kocioł wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 120 C Znamionowa moc cieplna od 8,0 do 20,0 MW Dane techniczne VITOMAX 200-LW Typ

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wytyczne projektowe. VITOMAX 200-HW Typ M236. Olejowy/gazowy wysokociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy

VIESMANN. Wytyczne projektowe. VITOMAX 200-HW Typ M236. Olejowy/gazowy wysokociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy VIESMANN VITOMAX 200-HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy Moc spalania od 0,52 do 2,84 MW Wytyczne projektowe VITOMAX 200-HW

Bardziej szczegółowo

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15 Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Zestawienie 2. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o.

Bardziej szczegółowo

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń. ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.

Bardziej szczegółowo

NOWOŚĆ! Rozdział 11. Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Modułowy blok energetyczny

NOWOŚĆ! Rozdział 11. Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Modułowy blok energetyczny NOWOŚĆ! Logano G515 Ecostream Loganova BHKW EN70 Rozdział Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Logano G315 Logano G515 Logano G615 Loganova BHKW str. 003 do 005 str.

Bardziej szczegółowo

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin:

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin: Czym różni się kocioł kondensacyjny od tradycyjnego? Zarówno kotły tradycyjne (niekondensacyjne) jak i kondensacyjne są urządzeniami, które ogrzewają budynek oraz ciepłą wodę użytkową. Podobnie jak tradycyjne,

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW.

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW. VIESMANN VITOMAX 200-WS Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200-WS Typ M250

Bardziej szczegółowo

Zestawienie. 4. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki

Zestawienie. 4. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki Zestawienie Kotły stojące gazowe / owe i opcjonalne sterowniki 4. Kotły stojące gazowe / owe i opcjonalne sterowniki Kotły stojące gazowe i owe małej i średniej mocy zestawienie Typ Kondensacyjne Konwencjonalne

Bardziej szczegółowo

Rozdział 10 Żeliwne kotły pa rowe olejowe/gazowe Gazowy, modułowy blok energetyczny

Rozdział 10 Żeliwne kotły pa rowe olejowe/gazowe Gazowy, modułowy blok energetyczny Loganova BHKW Rozdział 10 Żeliwne kotły pa rowe olejowe/gazowe Gazowy, modułowy blok energetyczny Logano GD305 Logano GD405 Logano GD505 Logano GD605 Loganova BHKW str. 10 003 do 10 004 str. 10 005 do

Bardziej szczegółowo

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D ECO 4 COND K10 UNIT [1,0-, ] ATLAS D ECO COND UNIT [1,0-44,5 ] ROZDZIAŁ STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [5-5 KW] ATLAS D ECO COND UNIT Trójciągowe, żeliwne olejowe kotły kondensacyjne z

Bardziej szczegółowo

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw Nowość! Vitodens 200-W Typ WB2C, instalacja wielokotłowa Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym

Bardziej szczegółowo

4. SPRZĘGŁA HYDRAULICZNE

4. SPRZĘGŁA HYDRAULICZNE 4. SPRZĘGŁA HYDRAULICZNE WYTYCZNE PROJEKTOWE www.immergas.com.pl 26 SPRZĘGŁA HYDRAULICZNE 4. SPRZĘGŁO HYDRAULICZNE - ZASADA DZIAŁANIA, METODA DOBORU NOWOCZESNE SYSTEMY GRZEWCZE Przekazywana moc Czynnik

Bardziej szczegółowo

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 ] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 ] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D CONDENS UNIT Stojące kotły z palnikami nadmuchowymi [25-75

Bardziej szczegółowo

WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U.

WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX 5-3 K 50 Gazowe wiszące kotły kondensacyjne 18-35 BLUEHELIX 5-3 K 50 WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do

Bardziej szczegółowo

KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE NISKOTEMPERATUROWY TRZYCIĄGOWY KOCIOŁ WODNY EURONOX Moc kw

KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE NISKOTEMPERATUROWY TRZYCIĄGOWY KOCIOŁ WODNY EURONOX Moc kw KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE NISKOTEMPERATUROWY TRZYCIĄGOWY KOCIOŁ WODNY EURONOX Moc 80 1100 kw Kocioł typu EURONOX jest stalowym niskotemperaturowym kotłem wodnym, trzyciągowym, płomienicowo płomieniówkowym przeznaczonym

Bardziej szczegółowo

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw Nowość! Vitodens 200-W Typ WB2C, instalacja wielokotłowa Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym

Bardziej szczegółowo

Spis Treści. Spis treści

Spis Treści. Spis treści Spis treści Spis Treści 1 Żeliwne kotły grzewcze Ecostream Logano marki Buderus... 3 1.1 Typy konstrukcji i zakresy mocy... 3 1.2 Możliwości zastosowania... 3 1.3 Argumenty przemawiające za zastosowaniem

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa ProCon E gazowy kocioł kondensacyjny

Karta katalogowa ProCon E gazowy kocioł kondensacyjny wersja V1.0 01.2016 Karta katalogowa ProCon E 25 35 gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : Typ kotła : Typ palnika : Wymiennik kotła: Klasa energetyczna ProCon E 25

Bardziej szczegółowo

Hoval Cosmo Ekonomiczny kocioł grzewczy o mocach 100 do 1450 kw

Hoval Cosmo Ekonomiczny kocioł grzewczy o mocach 100 do 1450 kw Hoval Cosmo Ekonomiczny kocioł grzewczy o mocach 100 do 1450 kw Czujesz się dobrze, gdy zimową mroźną porą wchodzisz do ciepłych, dobrze nagrzanych pomieszczeń: hal, basenów, szpitali, biur czy centrów

Bardziej szczegółowo

XC-K OPIS TECHNICZNY. Niskotemperaturowy kondensacyjny kocioł ciśnieniowy z płomieniem nawrotnym

XC-K OPIS TECHNICZNY. Niskotemperaturowy kondensacyjny kocioł ciśnieniowy z płomieniem nawrotnym Unical Polska Karta techniczna OPIS TECHNICZNY Niskotemperaturowy kondensacyjny kocioł ciśnieniowy z płomieniem nawrotnym Zakres mocy od 124 do 2160 kw, 12 modeli jednostek Wysoka sprawność gwarantowana

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW]

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW] [3,9-18,5 ] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW] Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny o mocy 18 JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wytyczne projektowe VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu

VIESMANN. Wytyczne projektowe VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu VIESMANN Wytyczne projektowe VITOMAX 200 HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW Miejsce przechowywania:

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITORADIAL 300-T Kocioł kondensacyjny 101 do 545 kw

VIESMANN VITORADIAL 300-T Kocioł kondensacyjny 101 do 545 kw VIESMANN VITORADIAL 300-T Kocioł kondensacyjny 101 do 545 kw Dane techniczne Numer zam. i ceny: patrz cennik VITORADIAL 300-T Typ VR3 Niskotemperaturowy kocioł grzewczy z kondensacyjnym olejowym/gazowym

Bardziej szczegółowo

Viesmann. VITOMAX HS Wydajność pary 5,0 do 30,0 t/h. Dane techniczne. VITOMAX HS Typ M75B

Viesmann. VITOMAX HS Wydajność pary 5,0 do 30,0 t/h. Dane techniczne. VITOMAX HS Typ M75B Viesmann VITOMAX HS Wydajność pary 5,0 do 30,0 t/h Dane techniczne VITOMAX HS Typ M75B Wysokociśnieniowe kotły parowe Certyfikowany zgodnie z dyrektywą w sprawie urządzeń ciśnieniowych Dostarczany z ECO

Bardziej szczegółowo

Dlaczego podgrzewacze wody geostor?

Dlaczego podgrzewacze wody geostor? Dlaczego podgrzewacze wody? Aby efektywnie wykorzystać energię natury. Ponieważ wybiega w przyszłość. VIH RW 300 Podgrzewacz pojemnościowy, wyposażony w wężownicę o dużej powierzchni, do współpracy z pompą

Bardziej szczegółowo

Rozdział 11 Żeliwne i stalowe, kondensacyjne kotły grzewcze średniej i dużej mocy

Rozdział 11 Żeliwne i stalowe, kondensacyjne kotły grzewcze średniej i dużej mocy Logano plus GB312 Rozdział 11 Żeliwne i stalowe, kondensacyjne kotły grzewcze średniej i dużej mocy Logano plus GB312 Logano plus GB434 Logano plus SB315 Logano plus SB615 Logano plus SB735 str. 11 003

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HS. Wysokociśnieniowy kocioł parowy. Wydajność pary4do25t/h

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HS. Wysokociśnieniowy kocioł parowy. Wydajność pary4do25t/h VIESMANN VITOMAX 200 HS Wysokociśnieniowy kocioł parowy Kocioł trójciągowy Wydajność pary4do25t/h Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji

Bardziej szczegółowo

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 5 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa ciepła

Bardziej szczegółowo

Fügen Sie vor Erzeugen des Druck-PDFs auf der Vorgabeseite das zur Produktkategorie passende Bildmotiv ein.

Fügen Sie vor Erzeugen des Druck-PDFs auf der Vorgabeseite das zur Produktkategorie passende Bildmotiv ein. Pomoce projektowe SUPRAPUR gazowy kocioł kondensacyjny Fügen Sie vor Erzeugen des Druck-PDFs auf der Vorgabeseite das zur Produktkategorie passende Bildmotiv ein. Sie finden die Motive im Verzeichnis T:\archiv\

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic WWK 221 electronic Pompa ciepła WWK 221/301 electronic typu powietrze/woda służy do automatycznego podgrzewu wody użytkowej wykorzystując do tego energię zawartą w powietrzu wewnętrznym np. powietrze z

Bardziej szczegółowo

BIOPELLET TECH S BIOPELLET (PLUS)

BIOPELLET TECH S BIOPELLET (PLUS) BIOPELLET TECH S BIOPELLET (PLUS) EKOLOGICZNE KOTŁY STALOWE OPALANE PELETEM design DOSTĘPNE MODELE Z ZASOBNIKIEM C.W.U. ORAZ Z POJEMNYM ZBIORNIKIEM NA PELET BARDZO WYSOKA SPRAWNOŚĆ (DO 95%) SAMOCZYSZCZĄCY

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOPLEX 100. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOPLEX 100. 110do620kW. teczka dokumentacji projektowej Vitotec,

VIESMANN VITOPLEX 100. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOPLEX 100. 110do620kW. teczka dokumentacji projektowej Vitotec, VIESMANN VITOPLEX 100 Standardowy kocioł olejowy/gazowy 110do620kW Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr 1 VITOPLEX

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOMAX 100-HS Wydajność pary 1,0 do 6,4 t/h. Dane techniczne. VITOMAX 100-HS Typ M33A

VIESMANN. VITOMAX 100-HS Wydajność pary 1,0 do 6,4 t/h. Dane techniczne. VITOMAX 100-HS Typ M33A VIESMNN VITOMX 100-HS Wydajność pary 1,0 do 6,4 t/h Dane techniczne VITOMX 100-HS Typ M33 Kocioł parowy wysokociśnieniowy certyfikowany zgodnie z dyrektywą dot. urządzeń ciśnieniowych (97/23/WE) dostarczany

Bardziej szczegółowo

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 159 7 494 943 73 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1 71 161 6 D 1.21 1.11 2.21 D 1.1 1.2 1294 154 65 65 544 84 84 maks. 4 765 E 5.3 Ø 5-1 124 54 E 2.5 2.6 Ø 33 1.2 14 C 2.2 54 3 C 139 71 148 3 14 5 4.1

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI Nowoczesna automatyka z intuicyjnym dotykowym panelem sterowania Zasobnik c.w.u. ze stali nierdzewnej (poj. 250 l)

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ Powietrzne pompy ciepła do ciepłej wody użytkowej POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ Nowoczesna automatyka z opcjonalnym modułem internetowym Zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 0 6 5* 55 5* 66 55 5 55 (00) 6,5 (00) () 690 (5) (5*) (00) 5,5 6 5* 6 (55) (5*) (66) 690* 6 6 (55) () (55) (5*) (5) (5*) (66) () (55) () 00 5 0 00 00 900 Zasilanie ogrzewania, wyjście

Bardziej szczegółowo

Jednofunkcyjne wiszące gazowe kotły kondensacyjne z innowacyjnym systemem kontroli spalania

Jednofunkcyjne wiszące gazowe kotły kondensacyjne z innowacyjnym systemem kontroli spalania Gazowe wiszące kotły kondensacyjne do 34 JEDNOFUNKCYJNE WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z INNOWACYJNYM SYSTEMEM KONTROLI SPALANIA MC układ kontroli procesu spalania w zależności od jakości dostarczanego

Bardziej szczegółowo

2. Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych Brötje podstawowe dane techniczne

2. Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych Brötje podstawowe dane techniczne . Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych rötje podstawowe dane techniczne... IntroCondens WHS,, oraz IntroCondens WHC / i /, do / kw Zakres dostawy: Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny do pracy

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI Pompy ciepła do przygotowania c.w.u. POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI Nowoczesna automatyka z intuicyjnym dotykowym panelem sterowania Zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

Jednofunkcyjne wiszące gazowe kotły kondensacyjne z innowacyjnym systemem kontroli spalania

Jednofunkcyjne wiszące gazowe kotły kondensacyjne z innowacyjnym systemem kontroli spalania Gazowe wiszące kotły kondensacyjne do 34 DWUFUNKCYJNE WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z INNOWACYJNYM SYSTEMEM KONTROLI SPALANIA MC układ kontroli procesu spalania w zależności od jakości dostarczanego

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy 8 47 8 6 8 Widok z osłoną przeciwdeszczową WSH 8 4 99 4 7 * na całym obwodzie Kierunek przepływu powietrza 8 6 79 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła, gwint zewnętrzny ¼ Powrót

Bardziej szczegółowo

2, m,3 m,39 m,13 m,5 m,13 m 45 6 136 72 22 17 67 52 129 52 max. 4 48 425 94 119 765 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 135 646 11 845 1.2 1.1 3.4 Z Y 3.3 394 3.3 1294 Z Y 2.5 14 4.4 2.21 1.21 1.11 2.6

Bardziej szczegółowo

Vitodens 200 B2HB. Vitodens 200 B2HB charakterystyka urządzenia, schematy hydrauliczne. Opis procesu Lambda Pro Control.

Vitodens 200 B2HB. Vitodens 200 B2HB charakterystyka urządzenia, schematy hydrauliczne. Opis procesu Lambda Pro Control. Vitodens 200 B2HB Vitodens 200 B2HB charakterystyka urządzenia, schematy hydrauliczne. Opis procesu Lambda Pro Control. I tu wpisz temat prezentacji 28.10.2016 1 Charakterystyka urządzenia Zdobywca złotego

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] BLUEHELIX TECH 18A [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM BLUEHELIX TECH 18A

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] BLUEHELIX TECH 18A [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 ] [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik

Bardziej szczegółowo

Wbudowana klapa zwrotna spalin Modulowany palnik sferyczny. NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN]

Wbudowana klapa zwrotna spalin Modulowany palnik sferyczny. NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z BITERMICZNYM WYMIENNIKIEM C.O./.C.W.U. MC układ kontroli procesu spalania w zależności od jakości dostarczanego gazu Wbudowana klapa zwrotna spalin Modulowany

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-LW Typ M62A. VITOMAX 200-LW Typ Zestaw systemowy M62A

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-LW Typ M62A. VITOMAX 200-LW Typ Zestaw systemowy M62A VIESMANN VITOMAX 200-LW Niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 110/120 C Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW Dane techniczne Numer katalogowy i cennik

Bardziej szczegółowo

Dlaczego unistor, actostor?

Dlaczego unistor, actostor? kompaktowych rozmiarów Dlaczego? Bo to wysoka wydajność w kompaktowej obudowie. Ponieważ wybiega w przyszłość. unistor VIH Q 75 B Wiszący podgrzewacz pojemnościowy, wyposażony w wężownicę do współpracy

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy 8 1 3 147 1 1 8 16 1815 Widok z osłoną przeciwdeszczową WSH 8 5 4 995 4 7 * 3 na całym obwodzie Kierunek przepływu powietrza 8 1 115 6 795 1 3 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła,

Bardziej szczegółowo

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła Rysunek wymiarowy 1 1 199 73 173 73 59 79 1 3 11 1917 95 5 7 7 93 7 79 5 3 533 9 9 1 1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła Manometr instalacji dolnego źródła ciepła 17 3 Odpowietrzanie Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Cerapur Comfort. Kod: ZWBR 35-3E. Producent:

Cerapur Comfort. Kod: ZWBR 35-3E. Producent: Cerapur Comfort Kod: ZWBR 35-3E Producent: Cerapur Comfort Wiszący kocioł kondensacyjny Cerapur Comfort to połączenie najnowocześniejszej technologii i atrakcyjnego wzornictwa. To najwyższy komfort ciepła,

Bardziej szczegółowo

WYPOSAŻENIE DODATKOWE: TERMOSTATYCZNY MIARKOWNIK, ELEKTRONICZNY MIARKOWNIK, ZESTAW NADMUCHOWY, WĘŻOWNICA SCHŁADZAJĄCA

WYPOSAŻENIE DODATKOWE: TERMOSTATYCZNY MIARKOWNIK, ELEKTRONICZNY MIARKOWNIK, ZESTAW NADMUCHOWY, WĘŻOWNICA SCHŁADZAJĄCA Kocioł SOLID jest trójciągowym żeliwnym zasypowym kotłem na paliwa stałe o mocy od 15 do 88 kw. Kocioł przystosowany jest do spalania węgla kamiennego, drewna oraz jako paliwo zastępcze mieszanek miałowo

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX B (S) / B (S) K STOJĄCE, GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE

BLUEHELIX B (S) / B (S) K STOJĄCE, GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE BLUEHELIX B (S) / B (S) K STOJĄCE, GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Na ilustracji: BLUEHELIX B 32 / S 45 (z lewej), BLUEHELIX B 32 K 50 (z prawej). MODELE JEDNOFUNKCYJNE ORAZ Z WBUDOWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 300-LT

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 300-LT VIESMANN VITOMAX 300-LT Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C 1860 do 5900 kw Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie Miejsce przechowywania:

Bardziej szczegółowo

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 75 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy SI TUR Rysunek wymiarowy 126 123 166 1 1263 1146 428 6 682 12 24 36 ** 1 4 166 1 6 114 344 214 138 3 4 2 6 1 1 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp 2½ 2 Powrót ogrzewania

Bardziej szczegółowo

INTEGRACYJNY WYMIENNIK CIEPŁA CONNECT I

INTEGRACYJNY WYMIENNIK CIEPŁA CONNECT I INTEGRACYJNY WYMIENNIK CIEPŁA CONNECT I INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA Dział Techniczny: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 80 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 665 001 613

Bardziej szczegółowo

Zawory mieszające z powrotem do kotła c.o. Mieszanie przed kotłem

Zawory mieszające z powrotem do kotła c.o. Mieszanie przed kotłem Zawory mieszające z powrotem do kotła c.o. Mieszanie przed kotłem W niniejszym artykule ograniczono zakres tematu do zaworów mieszających, sterowanych siłownikami elektrycznymi w kotłach na paliwa płynne

Bardziej szczegółowo

VICTRIX 26 2 I. Seria Victrix 2 (wersja 2011) to wersja rozwojowa kotłów serii Victrix kw.

VICTRIX 26 2 I. Seria Victrix 2 (wersja 2011) to wersja rozwojowa kotłów serii Victrix kw. VICTRIX 26 2 I Seria Victrix 2 (wersja 2011) to wersja rozwojowa kotłów serii Victrix kw. Wieloletnie doświadczenie w produkcji urządzeń kondensacyjnych pozwoliło na połączenie tradycyjnych sprawdzonych

Bardziej szczegółowo

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy 1 16 166 1 1 1 1 166 1 1 6 1 1 6 16 * ** 68 1 6 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp ½ Powrót ogrzewania /chłodzenia, wejście do pompy ciepła, gwint Rp ½

Bardziej szczegółowo

Spis Treści. Spis treści

Spis Treści. Spis treści Spis treści Spis Treści 1 Stalowy kocioł grzewczy... 3 1.1 Typy konstrukcji i moce... 3 1.2 Zakresy zastosowania... 3 1.3 Właściwości i cechy szczególne... 3 2 Opis techniczny... 4 2.1 Wyposażenie... 4

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne VITOMODUŁ 300. Kompaktowe kotłownie kondensacyjne Moc cieplna kw. Vitomoduł 300. Numery katalogowe i ceny na zapytanie.

Dane techniczne VITOMODUŁ 300. Kompaktowe kotłownie kondensacyjne Moc cieplna kw. Vitomoduł 300. Numery katalogowe i ceny na zapytanie. VITOMODUŁ 300 Kompaktowe kotłownie kondensacyjne Moc cieplna 64 kw Numery katalogowe i ceny na zapytanie. Vitomoduł 300 Typ P, L Konstrukcje Vitomoduł 300 to kompaktowe gazowe kotłownie kondensacyjne.

Bardziej szczegółowo

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej 2

Bardziej szczegółowo

VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 787 do kw. Dane techniczne Numer katalogowy i ceny: patrz Cennik VITOCROSSAL 300.

VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 787 do kw. Dane techniczne Numer katalogowy i ceny: patrz Cennik VITOCROSSAL 300. VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 787 do 1 400 kw Dane techniczne Numer katalogowy i ceny: patrz Cennik VITOCROSSAL 300 Typ CR3B Gazowy kocioł kondensacyjny na gaz ziemny E, LL i gaz płynny 11/2011

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw] BLUEHELIX B (S) [6,6-5,6 ] BLUEHELIX B K 50 [6,6-1,] ROZDZIAŁ GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 5 ] BLUEHELIX B (S) Jednofunkcyjne, stojące gazowe kotły kondensacyjne BLUEHELIX B (S) JEDNOFUNKCYJNE,

Bardziej szczegółowo

Czym różni się kocioł kondensacyjny od tradycyjnego?

Czym różni się kocioł kondensacyjny od tradycyjnego? Czym różni się kocioł kondensacyjny od tradycyjnego? Zarówno kotły tradycyjne (niekondensacyjne) jak i kondensacyjne są urządzeniami, które ogrzewają budynek oraz ciepłą wodę użytkową. Podobnie jak tradycyjne,

Bardziej szczegółowo

Rozdział 10 Stalowe kotły grzewcze średniej i dużej mocy

Rozdział 10 Stalowe kotły grzewcze średniej i dużej mocy NOWOŚĆ! Rozdział Stalowe kotły grzewcze średniej i dużej mocy Logano SE635 str. 003 do 014 str. 015 do 016 cennik 20/2 rozdział 001 002 cennik 20/2 rozdział Stalowe kotły grzewcze średniej i dużej mocy

Bardziej szczegółowo

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw] BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 ] BLUEHELIX B K 50 [6,6-1,] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 ] BLUEHELIX B (S) Gazowe, stojące kotły kondensacyjne [do 45 ] Jednofunkcyjne, stojące gazowe

Bardziej szczegółowo

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 ] SKY F LCD [7,1-19,2 ] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO C LCD Gazowe, przepływowe podgrzewacze wody Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z wyświetlaczem

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ Pompy ciepła do przygotowania c.w.u. POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ Nowoczesna automatyka z intuicyjnym dotykowym panelem sterowania Zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo