Charakterystyka ogólna
|
|
- Józef Rogowski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Tryskacze serii TY-FRB o współczynniku K 80 poziome przyścienne o rozszerzonym zasięgu oraz szybkim i standardowym czasie reagowania (niskie zagrożenie pożarowe) Charakterystyka ogólna Tryskacze serii TY-FRB, poziome przyścienne o rozszerzonym zasięgu, o współczynniku K = 80 i 115 to estetyczne tryskacze z 3 szklaną ampułką zaprojektowane z myślą o zastosowaniu w systemach tryskaczy, dla których wykonano obliczenia hydrauliczne, instalowanych w miejscach o niskim ryzyku zagrożenia pożarowego wykorzystywanych komercyjnie takich jak: kościoły, sale restauracyjne, hotele, obiekty oświatowe, biura, itd. Mając zasięg o szerokości sięgającej do 4,9 m (16 ft) i długości do 7,3 m (24 ft) są one zaprojektowane do montażu wzdłuż ściany lub z boku belki i tuż pod gładkim sufitem. Tryskacze poziome przyścienne są powszechnie używane zamiast tryskaczy wiszących lub stojących ze względów estetycznych lub budowlanokonstrukcyjnych w przypadku, gdy nie jest wskazane stosowanie sufitowych instalacji rurowych. Wartość szybkiego czasu reakcji na zmiany cieplne tryskaczy serii TY- FRB z 3 ampułką zapewnia uzyskanie wartości znamionowej szybkiego czasu reakcji przy rozszerzonym zasięgu (QREC) dla większości powierzchni działania wyszczególnionych w Tabelach B i C. Wersja wpuszczana poziomego przyściennego o rozszerzonym zasięgu serii UWAGA Należy zawsze przeczytać OSTRZEŻENIE DLA MONTERA w dokumentacji technicznej TFP700, w której znajdują się ostrzeżenia dotyczące obsługi i instalacji systemów tryskaczy oraz ich komponentów. Niewłaściwa obsługa lub montaż mogą trwale uszkodzić system tryskaczy lub jego komponenty i spowodować niezadziałanie w sytuacji pożaru lub jego zadziałanie przedwczesne. TY-FRB wykorzystuje albo dwuczęściową rozetę wpuszczaną Style 10 (1/2 ) lub Style 40 (3/4 ) z regulacją głębokości wpustu w zakresie 12,5 (1/2 ) lub do 19 (3/4 ) regulacji całkowitej w stosunku do pozycji przyściennej zrównanej z płaszczyzną otaczającej powierzchni, albo też dwuczęściową rozetę wpuszczaną Style 20 (1/2 ) lub Style 30 (3/4 ) z regulacją głębokości wpustu w zakresie 6,4 (1/4 ) lub do 12,5 (1/2 ) regulacji całkowitej w stosunku do pozycji przyściennej zrównanej z płaszczyzną otaczającej powierzchni. Zakres regulacji zapewniany przez wpuszczaną rozetę stwarza możliwość mniej dokładnego docinania końcówek rur doprowadzających do. W celu przedłużenia trwałości tryskaczy ze stopu miedzi, odpowiednio, w przypadku ich narażenia na działanie środowisk żrących, stosowane są powłoki odporne na korozję. Pomimo, że tryskacze powlekane powłokami odpornymi na korozję przeszły testy odporności na korozję zgodnie z normami odpowiednich instytucji atestujących, próby te nie są reprezentatywne dla wszystkich rodzajów atmosfer żrących. W konsekwencji zaleca się skonsultować z użytkownikiem końcowym przydatność tych powłok dla danego środowiska powodującego korozję. Należy przynajmniej uwzględnić temperaturę otoczenia, stężenie substancji chemicznych i prędkość gazową/chemiczną wraz z korozyjnymi własnościami fizycznymi substancji chemicznej, na której działanie narażone będą tryskacze. OSTRZEŻENIA Opisane tu tryskacze serii TY-FRB należy instalować i konserwować zgodnie z niniejszym dokumentem, a także z obowiązującymi normami National Fire Protection Association oraz regulacjami wszelkich innych kompetentnych organów. Niezastosowanie się do powyższego może spowodować nieprawidłowe działanie przedstawionych tu urządzeń. Za utrzymywanie swojego systemu i urządzeń przeciwpożarowych w stanie umożliwiającym ich prawidłowe funkcjonowanie odpowiada właściciel. Wszelkie pytania należy kierować do wykonawcy systemu lub producenta tryskaczy. Model/Numery identyfikacyjne TY EC HSW, 80K, 1/2 TY EC HSW, 115K, 3/4 Strona 1 z 8 Styczeń 2007 TFP296_PL
2 Strona 2 z 8 TFP296_PL 1 - Rama Frame 2 - Przycisk Button 3 - Zestaw Sealing Assembly uszczelniający - Bulb 45 - Ampułka Compression 5 Śruba Screw 6 -napinająca Deflector Deflektor Ejection Spring 7 - Sprężyna wyrzucająca /16" (39,7 (1-9/16 ) KAPELUSZ DEFLECTOR DEFLEKTORA HAT 11 7/16" (11,1 (7/16 ) 117/16" (11,1 (7/16 ) 6 * OŚ CENTERLINE STRUMIENIA WODY OF TRYSKACZA WATERWAY ** Temperatura Temperature rating is wskazana indicatedjest on deflector na deflektorze adjacent lub w sąsiedztwie to orifice gniazda seat onotworu frame. ramy. ** ** Na Pipe specjalne thread żądanie connections mogą być per dostarczone ISO 7/1 can złącza be provided wlotowe gwintowane on special request. zgodnie z ISO 7/1. RYSUNEK FIGURE 11 TRYSKACZE SERIES SERII TY-FRB (TY3332), EXTENDED K80, POZIOME COVERAGE PRZYŚCIENNE O HORIZONTAL ROZSZERZONYM SIDEWALL ZASIĘGU, S 1/2 5.6 K-FACTOR, 1/2 INCH 1 1 -Rama Frame 2 2 -Przycisk Button 3 3 -Zestaw Sealing Assembly uszczelniający 4 - Bulb 4 5 -Ampułka Compression 5 Śruba Screw 6 napinająca - Deflector 7 - Ejection 6 Deflektor Spring 7 - Sprężyna wyrzucająca /2" (38,1 (1-1/2 ) DEFLECTOR KAPELUSZ DEFLEKTORA HAT 11 7/16" (11,1 (7/16 ) OŚ CENTERLINE STRUMIENIA OF WODY TRYSKACZA WATERWAY 149/16" (14,3 (9/16 ) 6* NOMINALNA 7/16" DŁUGOŚĆ (11,1 GWINTU NOMINAL 11 MAKE-IN (7/16 ) /2" (38,1 (1-1/2 ) /16" (55,6 (2-3/16 ) NOMINALNA 1/2" DŁUGOŚĆ (12,7 NOMINAL GWINTU 12,5 MAKE-IN (1/2 ) /2" (38,1 (1-1/2 ) 3 WRENCH WYPUST NA FLATS KLUCZ /4" (57,2 (2-1/4 ) WRENCH WYPUST NA FLATS KLUCZ 1/2" 3/4" * Temperatura * Temperature rating iswskazana indicatedjest on na deflector deflektorze adjacent lub w sąsiedztwie to orificegniazda seat onotworu frame. ramy. ** ** Na Pipe specjalne thread żądanie connections mogą być per dostarczone ISO 7/1 can złącza be provided wlotowe gwintowane on special request. zgodnie z ISO 7/1. RYSUNEK FIGURE2 TRYSKACZE SERIES SERII TY-FRB (TY4332), K115, EXTENDED POZIOME COVERAGE PRZYŚCIENNE O HORIZONTAL ROZSZERZONYM SIDEWALL ZASIĘGU, S 3/4 8.0 K-FACTOR, 3/4 INCH 4 7 ** ** Dane techniczne Atesty Na liście UL i C-UL. Zatwierdzone przez FM, VdS, oraz NYC. (Pełne informacje dotyczące aprobat łącznie z poziomem odporności na korozję podano w Tabeli A, natomiast czynniki odnoszące się do specjalnych kryteriów projektowych podano w części Kryteria projektowe ). Maksymalne ciśnienie pracy Patrz: Tabela B. Współczynnik wypływu 80,6 l/min.bar 0,5 (5,6 usgpm/psi 0,5 ) 115,2 l/min.bar 0,5 (8,0 usgpm/psi 0,5 ) Wartości znamionowe temperatury Patrz: Tabela A. Rodzaje wykończenia Tryskacz: Patrz Tabela A. Wpuszczana rozeta: biała powlekana, chromowana, mosiądzowana Właściwości fizyczne Rama...brąz Przycisk...Mosiądz/Miedź Zestaw uszczelniający......nikiel berylowy z Teflonem* Ampułka...Szkło Śruba napinająca...brąz Deflektor... Miedź * Znak handlowy firmy DuPont Działanie Szklana ampułka zawiera ciecz, która zwiększa objętość pod wpływem ciepła. Gdy osiągnięta zostaje określona wartość temperatury, ciecz rozszerza się rozrywając szklaną ampułkę, uruchamiając tryskacz i umożliwiając wypływ wody. Kryteria projektowe Tryskacze serii TY-FRB, poziome przyścienne o rozszerzonym zasięgu należy instalować i stosować w miejscach o niskim zagrożeniu pożarowym pod gładkim, płaskim sufitem, tak jak podano we właściwej normie montażowej uznanej przez instytucję rejestrującą (np. UL uznaje normę NFP 13, natomiast FM uznaje specyfikacje FM Loss Prevention Data Sheets). Do instalacji wpuszczanych mają być wykorzystywane wyłącznie rozety wpuszczane, odpowiednio, Style 10, 20, 30 lub 40. DuPont Registered Trademark
3 TFP296_PL Strona 3 z 8 K 80 1/ /4 TYP EC HSW (TY3332) WPUSZ- CZANY EC HSW* (TY3332) WPUSZ- CZANY EC HSW** (TY3332) EC HSW (TY4332) WPUSZ- CZANY EC HSW* (TY4332) WPUSZ- CZANY EC HSW** (TY4332) TEMPERA- TURA PŁYN W AMPUŁCE WYKOŃCZENIE TRYSKACZA, (patrz uwaga 5) MOSIĄDZ NATURAL- NY CHROMO- WANY 1,2,3,4,6 1,2,4 1,2,3,4 1,23,4 1,2,4 1,2,3,4 1,2,3,4 BIAŁY *** POLIESTER UWAGI: 1. Na liście Underwriters Laboratories, Inc. (UL) według Tabeli C. 2. Na liście Underwriters Laboratories, Inc. do użytku w Kanadzie według Tabeli C. 3. Zatwierdzone przez Factory Mutual Research Corporation (FM) według Tabeli D. 4. Zatwierdzone przez Miasto Nowy Jork zgodnie z MEA E. 5. W przypadku tryskaczy z powłoką poliestrową oznaczonych jako umieszczone na liście UL i C-UL, są one tam umieszczone jako tryskacze odporne na korozję. 6. Zatwierdzone przez VdS (odnośnie szczegółów proszę się skontaktować z Tyco Fire & Building Products, Enschede, Holandia, tel /Faks ). * Zamontowane z rozetą wpuszczaną z pełną regulacją 19 (3/4 ), odpowiednio, Style 10 (1/2 ) lub Style 40 (3/4 ). ** Zamontowane z rozetą wpuszczaną z pełną regulacją 1/2, odpowiednio, Style 20 (1/2 ) lub Style 30 (3/4 ). WRENCH GNIAZDO RECESS KLUCZA (END (KOŃCÓWKA "A" USED A FOR UŻYWANA 1/2" MODELS) JEST DO MODELI 1/2 ) WRENCH GNIAZDO RECESS KLUCZA (END (KOŃCÓWKA "B" USED B FOR UŻYWANA 3/4" MODELS) JEST DO MODELI 3/4 ) RYSUNEK FIGURE 73 KLUCZ W-TYPE DO TRYSKACZA 6 W Type 6 WRENCH WRENCH GNIAZDO RECESS KLUCZA W PUSH CELU ZAPEWNIENIA WRENCH PRAWIDŁOWEGO IN TO ENSURE KONTAKTU Z ENGAGEMENT WYPUSTEM TRYSKACZA WITH NALEŻY WRENCHING DOCISNĄĆ KLUCZ AREA RYSUNEK FIGURE 48 KLUCZ W-TYPE DO 7 TRYSKACZA RECESSED W Type WRENCH 7 TABELA A, WYKAZ REJESTRÓW I ATESTÓW LABORATORYJNYCH (Patrz: Kryteria projektowe) K 80 1/ /4 TYP EC HSW (TY3332) WPUSZCZANY EC HSW (TY3332) EC HSW (TY4332) WPUSZCZANY EC HSW (TY4332) WYKOŃCZENIE TRYSKACZY MOSIĄDZ NATURALNY CHROMOWANY BIAŁY POLIESTER 17,2 bar (250 psi) lub 12,1 bar (175 psi) (PATRZ UWAGA 1) 12,1 bar (175 psi) UWAGI: 1. Maksymalne ciśnienie robocze wynoszące 17,2 bar (250 psi) ma zastosowanie wyłącznie do rejestracji dokonanej przez Underwriters Laboratories, Inc. (UL); rejestracji przez Underwriters Laboratories, Inc. do użytku w Kanadzie (C-UL); oraz do atestu wydanego przez miasto Nowy Jork. TABELA B, MAKSYMALNE CIŚNIENIE ROBOCZE
4 Strona 4 z 8 TFP296_PL Wartość czasu reakcji 80 K TRYSKACZ POZIOMY PRZYŚCIENNY O ROZSZERZONYM ZASIĘGU (TY3332) Powierzchnia działania (1) m x m (ft x ft) Przepływ minimalny (2) l/min (gpm) Ciśnienie minimalne (2) bary (psi) Dystans pomiędzy deflektorem a sufitem (3) (in) Temperatura C Odstęp minimalny (4) m (ft) Szybki 4,9 x 4,9 (16 x 16) 98 (26) 1,48 (21.6) (4-12) 57, 68, 79 3,1 (10) Szybki 4,9 x 5,5 (16 x 18) 110 (29) 1,85 (26.8) (4-12) 57, 68, 79 3,1 (10) Szybki 4,9 x 6,1 (16 x 20) 121 (32) 2,25 (32.7) (4-6) 57 3,1 (10) Szybki 4,9 x 6,7 (16 x 22) 133 (35) 2,70 (39.1) (4-6) 57 3,1 (10) Standardowy 4,9 x 6,1 (16 x 20) 121 (32) 2,25 (32.7) (4-6) 68 3,1 (10) Standardowy 4,9 x 6,7 (16 x 22) 133 (35) 2,70 (39.1) (4-6) 68, 79 3,1 (10) 115 K TRYSKACZ POZIOMY PRZYŚCIENNY O ROZSZERZONYM ZASIĘGU (TY4332) Wartość czasu reakcji Powierzchnia działania (1) m x m (ft x ft) Przepływ minimalny (2) l/min (gpm) Ciśnienie minimalne (2) bary (psi) Dystans pomiędzy deflektorem a sufitem (3) (in) Temperatura C Odstęp minimalny (4) m (ft) Szybki 4,9 x 4,9 (16 x 16) 98 (26) 0,73 (10.6) (4-12) 57, 68, (3,1)/13 (4,0) (5) Szybki 4,9 x 5,5 (16 x 18) 110 (29) 0,90 (13.1) (4-12) 57, 68, (3,1)/13 (4,0) (5) Szybki 4,9 x 6,1 (16 x 20) 121 (32) 1,10 (16.0) (4-6) (3,1)/13 (4,0) (5) Szybki 4,9 x 6,1 (16 x 20) 125 (33) 1,17 (17.0) (4-12) (3,1)/13 (4,0) (5) Szybki 4,9 x 6,7 (16 x 22) 133 (35) 1,32 (19.1) (4-6) (3,1)/13 (4,0) (5) Szybki 4,9 x 6,7 (16 x 22) 136 (36) 1,59 (20.3) (4-12) (3,1)/13 (4,0) (5) Szybki 4,9 x 7,3 (16 x 24) 148 (39) 1,64 (23.8) (4-6) (3,1)/13 (4,0) (5) Szybki 4,9 x 7,3 (16 x 24) 151 (40) 1,72 (25.0) (4-12) (3,1)/13 (4,0) (5) Standardowy 4,9 x 6,1 (16 x 20) 121 (32) 1,10 (16.0) (4-6) (3,1)/13 (4,0) (5) Standardowy 4,9 x 6,1 (16 x 20) 125 (33) 1,17 (17.0) (4-12) (3,1)/13 (4,0) (5) Standardowy 4,9 x 6,7 (16 x 22) 133 (35) 1,32 (19.1) (4-6) 68, (3,1)/13 (4,0) (5) Standardowy 4,9 x 6,7 (16 x 22) 136 (36) 1,59 (20.3) (4-12) 68, (3,1)/13 (4,0) (5) Standardowy 4,9 x 7,3 (16 x 24) 148 (39) 1,64 (23.8) (4-6) 68, (3,1)/13 (4,0) (5) Standardowy 4,9 x 7,3 (16 x 24) 151 (40) 1,72 (25.0) (4-12) 68, (3,1)/13 (4,0) (5) UWAGI 1. Od ściany, w której umieszczony jest tryskacz i na bok (długość wyrzutu). 2. Wymóg oparty jest na minimalnym przepływie z każdego w GPM. Wskazane wartości ciśnienia rezydualnego oparte są na nominalnej wartościwspółczynnika K. 3. Oś strumienia wody jest umieszczona11,1 (7/16 ) poniżej deflektora (patrz rysunki 1 i 2). 4. Odstęp minimalny dotyczy bocznego dystansu pomiędzy mi umieszczonymi wzdłuż jednej ściany. W przeciwnym razie sąsiadujące ze sobą tryskacze (czyli tryskacze na przyległej ścianie, na przeciwległej ścianie lub tryskacze wiszące) muszą być umieszczone poza zasięgiem maksymalnego zarejestrowanego obszaru chronionego przez wykorzystywany tryskacz przyścienny. 5. Minimalna odległość wynosi 4,0 m, jeżeli ciśnienie obliczeniowe przekracza 12,1 bar (175 psi), w innych przypadkach minimalna odległość wynosi 3,1 m TABELA C KRYTERIA UL I C-UL REJESTRACJI ZASIĘGU I PRĘDKOŚCI PRZEPŁYWU
5 TFP296_PL Strona 5 z 8 Wartość czasu reakcji 80 K TRYSKACZ POZIOMY PRZYŚCIENNY O ROZSZERZONYM ZASIĘGU (TY3332) Powierzchnia działania (1) m x m (ft x ft) Przepływ minimalny (2) l/min (gpm) Ciśnienie minimalne (2) bary (psi) Dystans pomiędzy deflektorem a sufitem (3) (in) Temperatura C Odstęp minimalny (4) m (ft) Szybki 4,9 x 4,9 (16 x 16) 98 (26) 1,51 (22) (4-12) 57, 68 3,1 (10) Szybki 4,9 x 5,5 (16 x 18) 114 (30) 2,00 (29) (4-12) 57, 68 3,1 (10) Szybki 4,9 x 6,1 (16 x 20) 125 (33) 2,41 (35) (4-12) 57, 68 3,1 (10) Standardowy 4,9 x 4,9 (16 x 16) 98 (26) 1,51 (22) (4-12) 79 3,1 (10) Standardowy 4,9 x 5,5 (16 x 18) 114 (30) 2,00 (29) (4-12) 79 3,1 (10) Standardowy 4,9 x 6,1 (16 x 20) 125 (33) 2,41 (35) (4-12) 79 3,1 (10) Wartość czasu reakcji 115 K TRYSKACZ POZIOMY PRZYŚCIENNY O ROZSZERZONYM ZASIĘGU (TY4332) Powierzchnia działania (1) m x m (ft x ft) Przepływ minimalny (2) l/min (gpm) Ciśnienie minimalne (2) bary (psi) Dystans pomiędzy deflektorem a sufitem (3) (in) Temperatura C Odstęp minimalny (4) m (ft) Szybki 4,9 x 4,9 (16 x 16) 121 (32) 1,10 (16.0) (4-12) 57, 68 3,1 (10) Szybki 4,9 x 5,5 (16 x 18) 136 (36) 1,38 (20) (4-12) 57, 68 3,1 (10) Szybki 4,9 x 6,1 (16 x 20) 151 (40) 1,72 (25.0) (4-12) 57, 68 3,1 (10) Szybki 4,9 x 6,7 (16 x 22) 167 (44) 2,06 (30) (4-12) 57, 68 3,1 (10) Szybki 4,9 x 7,3 (16 x 24) 182 (48) 2,48 (36) (4-12) 57, 68 3,1 (10) Standardowy 4,9 x 4,9 (16 x 16) 121 (32) 1,10 (16.0) (4-12) 79 3,1 (10) Standardowy 4,9 x 5,5 (16 x 18) 136 (36) 1,38 (20) (4-12) 79 3,1 (10) Standardowy 4,9 x 6,1 (16 x 20) 151 (40) 1,72 (25.0) (4-12) 79 3,1 (10) Standardowy 4,9 x 6,7 (16 x 22) 167 (44) 2,06 (30) (4-12) 79 3,1 (10) Standardowy 4,9 x 7,3 (16 x 24) 182 (48) 2,48 (36) (4-12) 79 3,1 (10) NUWAGI 1. Od ściany, w której umieszczony jest tryskacz i na bok (długość wyrzutu). 2. Wymóg jest oparty na utrzymaniu zarówno minimalnego przepływu jak też minimalnego rezydualnego ciśnienia. 3. Oś strumienia wody jest umieszczona11,1 (7/16 ) poniżej deflektora (patrz rysunki 1 i 2). 4. Odstęp minimalny dotyczy bocznego dystansu pomiędzy mi umieszczonymi wzdłuż jednej ściany. W przeciwnym razie sąsiadujące ze sobą tryskacze (czyli tryskacze na przyległej ścianie, na przeciwległej ścianie lub tryskacze wiszące) muszą być umieszczone poza zasięgiem maksymalnego zarejestrowanego obszaru chronionego przez wykorzystywany tryskacz przyścienny. TABELA D KYTERIA FM DOTYCZĄCE ZASIĘGU I PRĘDKOŚCI PRZEPŁYWU
6 Strona 6 z 8 TFP296_PL 5/8±1/4" 16 ± 6 (15,9±6,4 (5/8 ± 1/4 ) 12,5 1/2±1/8" ± 3 (12,7±3,2 (1/2 ± 1/8 ) POWIERZCHNIA MOUNTING SURFACE MONTAŻU FACE CZOŁO OF PRZYŁĄCZA FITTING POWIERZCHNIA MOUNTING MONTAŻU SURFACE FACE CZOŁO OF PRZYŁĄCZA FITTING CLOSURE OBUDOWA CLOSURE OBUDOWA SERIES SERIA TY-FRB 2-7/8" ŚREDNICA DIA. 73 (73,0 (2-7/8 ) 2-1/4" ŚREDNICA DIA. 57 (57,2 (2-1/4 ) SERIES SERIA TY-FRB 2-7/8" ŚREDNICA DIA. 73 (73,0 (2-7/8 ) 2-1/4" ŚREDNICA DIA. 57 (57,2 (2-1/4 ) MOUNTING PŁYTA MONTAŻOWA PLATE MOUNTING PŁYTA MONTAŻOWA PLATE 1-1/4" 32 (31,8 (1-1/4 ) 3/4" 25 (19,1 (1 ) 3,2 1/8" (3,2 (1/8 ) 19 3/4" (19,1 (3/4 ) 61/4" (6,4 (1/4 ) 1-1/4" 32 (31,8 (1-1/4 ) 1" 25 (25,4 (1 ) 3,21/8" (3,2 (1/8 ) 12,5 1/2" (12,7 (1/2 ) 1/4" 6 (6,4 (1/4 ) FIGURE 3 SERIES TY-FRBRYSUNEK RECESSED 5 EC SIDEWALL ZESPÓŁ TRYSKACZA ASSEMBLY SERII TY-FRB, WITH TWO-PIECE K80, 1/2 WPUSZCZANEGO 3/4 INCH EC TOTAL Z DWUCZĘŚCIOWĄ ADJUSTMENTROZETĄ WPUSZCZANĄ STYLE 10Z PEŁNĄ RECESSED REGULACJĄ ESCUTCHEON 19 (3/4 ) 5.6 K-FACTOR, STYLE 1/2 10 INCH FIGURE 4 SERIES TY-FRBRYSUNEK RECESSED 6 EC SIDEWALL ZESPÓŁ TRYSKACZA ASSEMBLY SERII TY-FRB, WITH K80, TWO-PIECE 1/2 WPUSZCZANEGO 1/2 INCH EC TOTAL Z DWUCZĘŚCIOWĄ ADJUSTMENTROZETĄ WPUSZCZANĄ STYLE Z 20PEŁNĄ RECESSED REGULACJĄ ESCUTCHEON 12,5 (1/2 ) 5.6 K-FACTOR, STYLE 20 1/2 INCH 5/8±1/4" 16 ± 6 (15,9±6,4 (5/8 ± 1/4 ) 1/2±1/8" 12,5 ± 3 (12,7±3,2 (1/2 ± 1/8 ) POWIERZCHNIA MOUNTING SURFACE MONTAŻU FACE CZOŁO OF PRZYŁĄCZA FITTING POWIERZCHNIA MOUNTING MONTAŻU SURFACE FACE CZOŁO OF PRZYŁĄCZA FITTING CLOSURE OBUDOWA SERIES SERIA TY-FRB 2-7/8" ŚREDNICA DIA. (73,0 73 (2-7/8 ) 2-1/4" ŚREDNICA DIA. (57,2 57 (2-1/4 ) OBUDOWA CLOSURE SERIES SERIA TY-FRB ŚREDNICA 2-7/8" 73 DIA. (73,0 (2-7/8 ) 2-1/4" ŚREDNICA DIA. 57 (57,2 (2-1/4 ) MOUNTING PŁYTA MONTAŻOWA PLATE MOUNTING PŁYTA MONTAŻOWA PLATE 1-1/4" 32 (31,8 (1-1/4 ) 3/4" 25 (19,1 (1 ) 3,21/8" (3,2 (1/8 ) 3/4" 19 (19,1(3/4 ) 1/4" 6 (6,4(1/4 ) 1-1/4" 32 (31,8 (1-1/4 ) 1" 25 (25,4 (1 ) 3,21/8" (3,2 (1/8 ) 12,5 1/2" (12,7(1/2 ) 1/4" 6 (6,4 (1/4 ) FIGURE 5 SERIES TY-FRB RYSUNEK RECESSED 7 EC SIDEWALL ZESPÓŁ TRYSKACZA ASSEMBLY SERII TY-FRB, WITH K115, TWO-PIECE 3/4 WPUSZCZANEGO 3/4 INCH TOTAL EC Z DWUCZĘŚCIOWĄ ADJUSTMENT ROZETĄ WPUSZCZANĄ STYLE 40Z RECESSED PEŁNĄ REGULACJĄ ESCUTCHEON 19 (3/4 ) 8.0 K-FACTOR, STYLE 3/4 40 INCH FIGURE 6 SERIES TY-FRB RECESSED RYSUNEK 8 EC SIDEWALL ZESPÓŁ TRYSKACZA ASSEMBLY SERII TY-FRB, WITH TWO-PIECE K115, 3/4 WPUSZCZANEGO 1/2 INCH TOTAL EC Z DWUCZĘŚCIOWĄ ADJUSTMENT ROZETĄ WPUSZCZANĄ STYLE 30Z RECESSED PEŁNĄ REGULACJĄ ESCUTCHEON 12,5 (1/2 ) 8.0 K-FACTOR, STYLE 3/430 INCH
7 TFP296_PL Strona 7 z 8 Montaż Tryskacze serii TY-FRB należy montować zgodnie z poniższą instrukcją: UWAGI Nie wolno instalować tryskaczy ampułkowych, jeżeli ampułka jest pęknięta lub nastąpił ubytek jej płynu. Trzymając tryskacz poziomo, powinien być widoczny mały pęcherzyk powietrza. Średnica pęcherzyka powietrznego wynosi około 1,5 (1/16 ). Szczelne połączenie z 1/2 należy uzyskiwać momentem obrotowym o wartości od 9,5 do 19 Nm (7 do 14 ft.lbs.). Do montażu tryskaczy z połączeniami 1/2 można używać momentu obrotowego o maksymalnej wartości wynoszącej 29 Nm (21 ft.lbs.). Szczelne połączenie z 3/4 należy uzyskiwać momentem obrotowym o wartości od 13 do 27 Nm (10 do 20 ft.lbs.). Do montażu tryskaczy z połączeniami 3/4 należy używać momentu obrotowego o maksymalnej wartości wynoszącej 40,7 Nm (30 ft.lbs.). Większy moment obrotowy może zniekształcić wlot i spowodować nieszczelność lub upośledzenie działania. Nie wolno kompensować niedopasowania rozety poprzez zbyt słabe lub zbyt mocne dokręcenie. Należy skorygować ustawienie przyłącza. Tryskacze przyścienne serii TY-FRB EC należy montować zgodnie z poniższą instrukcją. Krok 1. Tryskacze poziome przyścienne należy instalować z osią skierowaną prostopadle do ściany za tryskaczem i równolegle do sufitu. Słowo TOP (góra) na deflektorze powinno być skierowane w kierunku sufitu. Krok 2. Po nałożeniu szczeliwa na gwint rury, należy ręcznie wkręcić tryskacz w złączkę. Krok 3. Należy dokręcić tryskacz w złączce wyłącznie za pomocą klucza do tryskaczy wpuszczanych W Type 6 (patrz rysunek 7). Odnośnie rysunków 1 i 2, na wpusty na tryskaczu należy założyć klucz do tryskaczy W Type 6. Tryskacze przyścienne wpuszczane serii TY-FRB EC należy montować zgodnie z poniższą instrukcją. Krok A. Tryskacze poziome przyścienne należy instalować z osią skierowaną prostopadle do ściany za tryskaczem i równolegle do sufitu. Słowo TOP (góra) na deflektorze powinno być skierowane w kierunku sufitu. Krok B. Po zainstalowaniu płyty montażowej, odpowiednio, Style 10, 20, 30 lub 40, nad gwintem i po nałożeniu szczeliwa na gwint rury, należy ręcznie wkręcić tryskacz w złączkę. Krok C. Należy dokręcić tryskacz w złączce wyłącznie za pomocą klucza do tryskaczy wpuszczanych W Type 7 (patrz rysunek 8). W odniesieniu do rysunków 1 lub 2 klucz do tryskaczy wpuszczanych W Type 7 ma być założony na wypusty na tryskaczu. Krok D. Po zamontowaniu ściany lub położeniu powłoki wykończeniowej należy nasunąć na tryskacz serii TY-FRB obudowę Style 10, 20, 30 lub 40 i wciskać obudowę na płytę montażową aż do zetknięcia się kołnierza obudowy ze ścianą. Obsługa i konserwacja Tryskacze serii TY-B należy konserwować i obsługiwać zgodnie z poniższymi instrukcjami: UWAGA W celu przeprowadzenia konserwacji systemu, przed wyłączeniem głównego zaworu odcinającego instalacji przeciwpożarowej, należy uzyskać zgodę stosownych władz na wyłączenie instalacji oraz zawiadomić wszystkie osoby, których to może dotyczyć. Właściciel musi zapewnić, żeby na ch nie wieszano żadnych obiektów, ponieważ może to skutkować niezadziałaniem tryskaczy w przypadku pożaru lub ich przypadkowym uruchomieniem. Brak rozety stosowanej do zakrycia prześwitu może opóźnić moment zadziałania w sytuacji pożaru. Tryskacze, które okażą się być nieszczelne lub wykazują widoczne ślady korozji należy wymienić. Automatycznych tryskaczy nie wolno malować, platerować, powlekać ani modyfikować w jakikolwiek inny sposób po opuszczeniu fabryki. Zmodyfikowane tryskacze należy wymienić. Tryskacze, które były narażone na produkty spalania powodujące korozję, lecz nie były wykorzystane, powinny zostać wymienione, jeżeli nie można ich dokładnie oczyścić szmatką lub miękką szczotką. Należy postępować bardzo ostrożnie, by nie uszkodzić przed, w trakcie i po jego montażu. Tryskacze uszkodzone w wyniku upadku, uderzenia, ześlizgu klucza itp. należy wymienić. Należy także wymienić tryskacz z pękniętą ampułką lub z ubytkiem płynu. (Patrz: Montaż). Początkowo, po zakończeniu montażu, zaleca się przeprowadzanie częstych kontroli wzrokowych tryskaczy powlekanych powłokami odpornymi na korozję w celu sprawdzenia, czy powłoka odporna na korozję jest cała. W późniejszym okresie powinny wystarczać coroczne kontrole przeprowadzane według NFPA 25; jednakże zamiast kontroli przeprowadzanej z poziomu podłogi, powinny być dokonywane oględziny wizualne wybranych losowo tryskaczy z bliskiej odległości w celu lepszego określenia ich dokładnego stanu i kompletności powłoki odpornej na korozję po dłuższym okresie czasu, ponieważ powłoka ta może być naruszona na skutek oddziaływania czynników korozyjnych występujących w danym miejscu. Właściciel odpowiada za inspekcję, testowanie oraz konserwowanie instalacji i urządzeń przeciwpożarowych zgodnie z niniejszym dokumentem, obowiązującymi normami NFPA (np. NFPA 25), a także z regulacjami wszystkich innych odnośnych organów. Wszelkie zapytania należy kierować do wykonawcy instalacji lub producenta tryskaczy. Zaleca się, by inspekcje, testy i konserwacje instalacji przeciwpożarowych przeprowadzały wykwalifikowane służby kontrolne zgodnie z miejscowymi wymogami i/lub krajowymi przepisami.
8 Strona 8 z 8 TFP296_PL P/N 57 XXX X XXX MODEL/SIN 376 EC HSW K80 TY EC HSW K115 TY4332 RODZAJE WYKOŃCZENIA TEMPERATURA ZNAMIONOWA 1 MOSIĄDZ NATURALNY C (135 F) 4 BIAŁY POLIESTER C (155 F) 3 BIAŁE (RAL9010)* C (175 F) 9 CHROMOWANE * Przeznaczony do sprzedaży poza terytorium obydwu Ameryk TABELA E WYBÓR NUMERU CZĘŚCI TRYSKACZE SERII TY-FRB, O ROZSZERZONYM ZASIĘGU, POZIOME PRZYŚCIENNE Ograniczona gwarancja Tyco Fire & Building Products (TFBP) udziela wyłącznie pierwotnemu nabywcy, na okres dziesięciu (10) lat, gwarancji na wyprodukowane przez siebie produkty. Gwarancji podlegają wady materiałowe oraz wady wykonania, jeśli produkty te zostały opłacone, odpowiednio zainstalowane i konserwowane podczas ich normalnego użytkowania i funkcjonowania. Gwarancja traci ważność po dziesięciu (10) latach od daty dostarczenia produktu przez TFBP. Nie udziela się żadnej gwarancji na produkty lub komponenty wyprodukowane przez firmy nie powiązane własnościowo z TFBP lub na produkty i komponenty, które były niewłaściwie użytkowane, zainstalowane, narażone na korozję lub które nie były zainstalowane, konserwowane lub naprawiane zgodnie z obowiązującymi normami NFPA (National Fire Protection Association) oraz/lub wszelkich innych kompetentnych organów. Materiały uznane przez TFBP za wadliwe będą naprawione lub wymienione według uznania TFBP. TFBP nie zobowiązuje siebie ani nie upoważnia innych osób do wzięcia na siebie zobowiązań wynikających ze sprzedaży produktów lub części produktów. TFBP nie odpowiada za błędy projektowe systemów tryskaczowych lub niedokładne bądź niepełne informacje udzielone przez nabywcę lub przedstawicieli nabywcy. W żadnym wypadku TFBP nie ponosi odpowiedzialności wynikającej z postanowień umowy, odpowiedzialności deliktowej, absolutnej lub odpowiedzialności wynikającej z innej podstawy prawnej, za przypadkowe, pośrednie, specjalne lub następcze szkody, w tym m.in. za koszty robocizny, bez względu na fakt czy firma TFBP została poinformowana o możliwości wystąpienia takich szkód i w żadnym wypadku odpowiedzialność TFBP nie przekroczy równowartości ceny sprzedaży produktu. Powyższa gwarancja zastępuje wszelkie inne gwarancje, wyraźnie określone lub dorozumiane, w tym gwarancje wartości handlowej i przydatności produktu do określonego celu. Niniejsza ograniczona gwarancja określa wyłączne środki odszkodowawcze dla roszczeń wynikających z braków lub wad produktów, materiałów lub komponentów, bez względu na to, czy roszczenie wynika z postanowień umowy, odpowiedzialności deliktowej, absolutnej, czy odpowiedzialności wynikającej z innej podstawy prawnej. Niniejsza gwarancja będzie mieć zastosowanie w pełnym zakresie dopuszczalnym przez prawo. Częściowa lub całkowita nieważność któregokolwiek z postanowień gwarancji nie będzie mieć wpływu na pozostałe postanowienia gwarancji. Składanie zamówień Składając zamówienie należy podać pełną nazwę produktu. Kompletny wykaz numerów części podano w cenniku. O dostępność produktów należy zapytać miejscowego dystrybutora. Tryskacze z połączeniami gwintowanymi : Należy określić: (Podać model/sin), (podać współczynnik K), (podać temperaturę znamionową), tryskacz serii TY-FRB, poziomy przyścienny o rozszerzonym zasięgu z (podać rodzaj wykończenia lub powłoki), P/N (podać z Tabeli E). Rozeta wpuszczana: Należy określić: Rozeta wpuszczana z wykończeniem (należy podać*), Style (10, 20, 30 lub 40), P/N (należy podać). * Przeznaczony do sprzedaży poza terytorium obydwu Ameryk Klucz do : Należy określić: Klucz do W-Type 6... P/N Należy określić: Klucz do W-Type 7... P/N Uwaga: Niniejszy dokument został przetłumaczony. Tłumaczenie materiałów informacyjnych na języki inne niż angielski ma na celu wygodę czytelników nie znających języka angielskiego. Wierność tłumaczenia nie jest gwarantowana i nie powinno się jej zakładać. W przypadku wątpliwości związanych z dokładnością informacji zawartej w tłumaczeniu, prosimy sprawdzić angielską wersję dokumentu TFP296, która stanowi wersję oficjalną. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są wiążące i nie mają skutku prawnego dla zgodności z przepisami, ich egzekwowania ani wszelkich innych celów. TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446
LIPIEC, 2004 TFP171_PL
http://www.tyco-fireproducts.com Tryskacze o współczynniku K 40, 60, 80 i 115, serii stojące, wiszące i wiszące wpuszczane o szybkim czasie reagowania i standardowym zasięgu Charakterystyka ogólna Opisywane
Bardziej szczegółowoTryskacze serii TY-FRB o współczynniku K - 80 poziome i pionowe przyścienne o szybkim czasie reagowania i standardowym zasięgu Charakterystyka ogólna
http://www.tyco-fireproducts.com Tryskacze serii TY-FRB o współczynniku K - 80 poziome i pionowe przyścienne o szybkim czasie reagowania i standardowym zasięgu Charakterystyka ogólna Opisywane w niniejszej
Bardziej szczegółowoSeria TY-B współczynnik K=80 Tryskacze poziome i pionowe przyścienne standardowego reagowania i zasięgu Charakterystyka ogólna
http://www.tyco-fireproducts.com Seria TY-B współczynnik K=80 Tryskacze poziome i pionowe przyścienne standardowego reagowania i zasięgu Charakterystyka ogólna Opisywane w niniejszej specyfikacji technicznej
Bardziej szczegółowoTryskacze o współczynniku K = 160 serii ELO-231B stojące i wiszące o standardowym czasie reagowania i zasięgu Charakterystyka ogólna
http://www.tyco-fireproducts.com Tryskacze o współczynniku K = 160 serii ELO-231B stojące i wiszące o standardowym czasie reagowania i zasięgu Charakterystyka ogólna Tryskacze serii ELO-231B o współczynniku
Bardziej szczegółowoSeria ELO-231FRB współczynnik K = 11,2 Tryskacze stojące i wiszące szybkiego reagowania i standardowego zasięgu Charakterystyka ogólna
Międzynarodowe dane kontaktowe www.tyco-fire.com Seria ELO-231FRB współczynnik K = 11,2 Tryskacze stojące i wiszące szybkiego reagowania i standardowego zasięgu Charakterystyka ogólna Tryskacze stojące
Bardziej szczegółowo1. Opis. 3. Szczegóły techniczne. 2. Ostrzeżenie. Nazwa produktu D-3 Opis. Zraszacz wiszący Producent TYCO Wydanie 1.2/2016
Nazwa produktu D-3 Opis Zraszacz wiszący Producent TYCO Wydanie 1.2/2016 1. Opis Zraszacze D3 to otwarte zraszacze kierunkowe. Zostały zaprojektowane do użycia w stałych instalacjach zraszaczowych. Są
Bardziej szczegółowoatmosfer żrących. W konsekwencji zaleca się szklaną should be considered, as a minimum, exposed. środowiska powodującego korozję.
Technical Services: Tel: (800) http://www.tyco-fireproducts.com 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Series Tryskacze TY-B o współczynniku 2.8, 5.6, and K 8.0 = 40, K-factor 80 i 115 serii TY-B Upright, 40 stojące,
Bardziej szczegółowo11 czerwca a DANE TECHNICZNE
11 czerwca 2010 91a 1. OPIS Tryskacze horyzontalne przyścienne standardowego i szybkiego reagowania o zwiększonej powierzchni działania Microfast VK605 i MicrofastHP VK612 firmy Viking są tryskaczami wyposażonymi
Bardziej szczegółowoRev 14.1_PL Strona 1 z 6 DANE TECHNICZNE
Rev 14.1_PL Strona 1 z 6 1. OPIS Tryskacze horyzontalne przyścienne szybkiego reagowania Microfast firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w różnorodnym
Bardziej szczegółowoRev 14.2_PL Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE
Rev 14.2_PL Strona 1 z 5 1. OPIS Tryskacze wiszące szybkiego reagowania VK3311 firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w różnorodnym wykończeniu, z wieloma
Bardziej szczegółowo03 lutego 2014 Tryskacze 43a DANE TECHNICZNE
03 lutego 2014 Tryskacze 43a 1. OPIS Tryskacze horyzontalne przyścienne szybkiego reagowania Microfast i Microfast HP firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi
Bardziej szczegółowoRev 14.2_PL Strona 1 z 6 DANE TECHNICZNE
Rev 14.2_PL Strona 1 z 6 1. OPIS Tryskacze wiszące szybkiego reagowania VK329 firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w różnorodnym wykończeniu, z wieloma
Bardziej szczegółowoRev 15.1_PL Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE
Rev 15.1_PL Strona 1 z 5 1. OPIS Tryskacze klasyczne standardowego reagowania VK120 firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w różnorodnym wykończeniu,
Bardziej szczegółowo4 grudzień 2013 51a DANE TECHNICZNE
4 grudzień 2013 51a 1. OPIS Tryskacze stojące i klasyczne szybkiego reagowania Microfast i MicrofastHP firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w różnorodnym
Bardziej szczegółowoRev 15.1_PL Strona 41a z 6 DANE TECHNICZNE
Rev 15.1_PL Strona 41a z 6 1. OPIS Tryskacze wiszące szybkiego reagowania VK302 firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w różnorodnym wykończeniu, z
Bardziej szczegółowoRev 15.1_PL Strona 1 z 6 DANE TECHNICZNE
Rev 15.1_PL Strona 1 z 6 1. OPIS Tryskacze stojące i klasyczne standardowego reagowania Micromatic i MicromaticHP firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi
Bardziej szczegółowoRev 15.1_PL Strona 1 z 6 DANE TECHNICZNE
Rev 15.1_PL Strona 1 z 6 1. OPIS Tryskacze stojące i klasyczne standardowego reagowania Micromatic i MicromaticHP firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi
Bardziej szczegółowoRev 15.1_PL Strona 1 z 6 DANE TECHNICZNE
Rev 15.1_PL Strona 1 z 6 1. OPIS Tryskacze stojące standardowego reagowania VK200 firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w różnorodnym wykończeniu,
Bardziej szczegółowo30 września 2013 Tryskacze 14u DANE TECHNICZNE
30 września 2013 Tryskacze 14u 1. OPIS Pionowe i horyzontalne tryskacze przyścienne standardowego reagowania firmy Viking są mi wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w kilku różnych wykończeniach
Bardziej szczegółowotryskacz okienny specjalnego zastosowania przyścienne poziome i przyścienne wiszące pionowe Charakterystyka ogólna
http://www.tyco-fireproducts.com Model WSTM Współczynnik K = 80 Tryskacze okienne specjalnego zastosowania, przyścienne poziome i przyścienne wiszące pionowe Charakterystyka ogólna Tryskacze okienne specjalnego
Bardziej szczegółowo16 listopada 2010 41a DANE TECHNICZNE
16 listopada 2010 41a 1. OPIS Tryskacze wiszące szybkiego reagowania Microfast i MicrofastHP firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w różnorodnym wykończeniu,
Bardziej szczegółowo01 Października q DANE TECHNICZNE
01 Października 2010 11q 1. OPIS Tryskacze stojące i klasyczne standardowego reagowania Micromatic i MicromaticHP firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi
Bardziej szczegółowo28 czerwca 2013 13e DANE TECHNICZNE
28 czerwca 2013 13e 1. OPIS Tryskacze ELO stojące standardowego reagowania firmy Viking są tryskaczami wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w różnorodnym wykończeniu i z wieloma temperaturami
Bardziej szczegółowo04 grudnia 2013 41a DANE TECHNICZNE
04 grudnia 2013 41a 1. OPIS Tryskacze wiszące szybkiego reagowania Microfast i MicrofastHP firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w różnorodnym wykończeniu,
Bardziej szczegółowo26 luty 2014 Tryskacze 101a DANE TECHNICZNE
26 luty 2014 Tryskacze 101a 1. OPIS Tryskacze wiszące standardowego reagowania typu suchego firmy Viking są tryskaczami wyposażonymi w termoczułą ampułkę, przewidzianymi do stosowania w obszarach narażonych
Bardziej szczegółowo12 grudnia 2013 Tryskacze 14e DANE TECHNICZNE
12 grudnia 2013 Tryskacze 14e 1. OPIS Tryskacze horyzontalne przyścienne standardowego reagowania Micromatic i MicromaticHP firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę,
Bardziej szczegółowoI-VICFLEX.AB3-POL. Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB3 do montażu powierzchniowego OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE WPROWADZENIE
INSTRUKCJA MONTAŻU I-VICFLEX.AB-POL Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB do montażu powierzchniowego WPROWADZENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do montażu produktów VicFlex firmy Victaulic
Bardziej szczegółowo40.69-POL V33, K8.0 PRODUKTY PRZECIWPOŻAROWE TRYSKACZE AUTOMATYCZNE
SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE MOŻNA ZNALEŹĆ W PUBLIKACJI 10.01 FIRMY VICTAULIC. Zakryty, wiszący tryskacz z serii V33 do instalacji suchych z gwintowaną pokrywą i regulacją ½" jest wykonany z elementów ze stali
Bardziej szczegółowo5 marca 2010 Rociador 127a DANE TECHNICZNE
5 marca 2010 Rociador 127a 1. OPIS Tryskacze wiszące o płaskiej charakterystyce wypływu VK920 i VK922 firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, przeznaczonymi do
Bardziej szczegółowo1. Charakterystyka ogólna
Nazwa produktu DV-5 Opis Zawór zalewowy Producent ANSUL Wydanie 1.0/2014 1. Charakterystyka ogólna Zawór zalewowy model DV-5 o rozmiarach od 1½ do 8 (DN40 do DN200) to zawór typu membranowego zaprojektowany
Bardziej szczegółowo06 grudnia 2013 Tryskacze 70a DANE TECHNICZNE
06 grudnia 2013 Tryskacze 70a 1. OPIS Tryskacz ELO (Extra Large Orifice) wiszący szybkiego reagowania VK377 firmy Viking jest tryskaczem wyposażonym w termoczułą ampułkę dostępnym w kilku różnych wykończeniach
Bardziej szczegółowoZraszacz Kątowy typ ZK-15
Zraszacz Kątowy 1. OPIS TECHNICZNY Zraszacze kątowe są przeznaczone do zastosowania w: - instalacjach zraszaczowych - gaśniczych (gaszenie pożarów) - instalacjach zraszaczowych technologicznych - urządzeniach
Bardziej szczegółowo8 kwietnia 2011 54a DANE TECHNICZNE
8 kwietnia 20 54a. OPIS Tryskacze Mirage wiszące ukryte (concealed) standardowego i szybkiego reagowania VK462 i wysokociśnieniowe tryskacze VK463 firmy Viking są tryskaczami wyposażonymi w termoczułą
Bardziej szczegółowoZawór dławiący i dławiąco-zwrotny
Zawór dławiący i dławiąco-zwrotny R-PL 79/0.09 Zastępuje: 0.06 /6 Typ MG i MK Wielkość znamionowa 6 do 0 Seria urządzeń X Maksymalne ciśnienie pracy 5 bar Maksymalne natężenie przepływu 400 l/min K564-
Bardziej szczegółowo04 listopada a DANE TECHNICZNE
04 listopada 2011 113a 1. OPIS Tryskacz wielkokroplowy stojący standardowego reagowania VK540 High Challange firmy Viking jest tryskaczem przeznaczonym do ochrony zagrożeń związanych z wysokim składowaniem
Bardziej szczegółowoAby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.
8. Informacje ogólne Jeśli produkt nie działa poprawnie... 1. Przeczytaj ten podręcznik użytkownika lub poradnik szybkiego startu. 2. Skontaktuj się z obsługą klienta: +49 (0) 1805 938 802 w Europie E-mail:
Bardziej szczegółowoNa specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C
Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany
Bardziej szczegółowoVSxF-2/-3/-4 ZAWORY REGULACYJNE Z USZCZELNIENIEM PŁASKIM DANE TECHNICZNE ZASTOSOWANIE WŁAŚCIWOŚCI KARTA KATALOGOWA
VSxF-2/-3/-4 ZAWORY REGULACYJNE Z USZCZELNIENIEM PŁASKIM DANE TECHNICZNE KARTA KATALOGOWA ZASTOSOWANIE Zawory regulacyjne serii VSxF z uszczelnieniem płaskim, z siłownikami liniowymi i termoelektrycznymi
Bardziej szczegółowo17 stycznia 2014 123a DANE TECHNICZNE
7 stycznia 04 3a. OPIS Tryskacz wiszący wczesnego tłumienia szybkiego reagowania (Early Suppression Fast Response ESFR) nr SIN VK503 jest tryskaczem służącym do tłumienia pożaru we wczesnym stadium rozwoju.
Bardziej szczegółowo44 mm 1 ¾" Nr systemowy Przedstawił Sek. spec. Para. Lokalizacja Data Zatwierdził Data
Tryskacz magazynowy niskiego ciśnienia FireLock LP-46 Model LP-46 (SIN) V4601, tryskacz wiszący o współczynniku K25 i standardowym czasie reagowania do zastosowań magazynowych Tryskacz magazynowy został
Bardziej szczegółowoI-VICFLEX.AB8-POL. Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex przeznaczone do sufitów z profilami CD (60 mm) OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE WPROWADZENIE
INSTRUKCJE MONTAŻU I-VICFLEX.AB8-POL Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex przeznaczone do sufitów z profilami CD (60 mm) WPROWADZENIE Kształtki do tryskaczy OSTRZEŻENIE Maksymalne znamionowe ciśnienie
Bardziej szczegółowoELASTYCZNE PRZEWODY TRYSKACZOWE (Certyfikat FM, VdS, UL)
www.tricorr.eu ELASTYCZNE PRZEWODY TRYSKACZOWE (Certyfikat FM, VdS, UL) Systemy tryskaczowe są automatycznymi układami detekcji i gaszenia pożarów, działającymi na zasadzie rozprysku wody doprowadzanej
Bardziej szczegółowoZawory regulacyjne (PN 16) VRG 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewnętrznym VRG 3 zawór 3-drogowy z gwintem zewnetrznym
Arkusz informacyjny Zawory regulacyjne (PN 16) VRG 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewnętrznym VRG 3 zawór 3-drogowy z gwintem zewnetrznym Opis Zawory VRB zapewniają wysokiej jakości regulację i oszczędne
Bardziej szczegółowo20.18-POL Zespół zaworów AGS o potrójnym działaniu
Zespół zaworów AGS o potrójnym działaniu TM Zespoły zaworów o potrójnym działaniu AGS Tri-Service firmy Victaulic składają się (są dostarczane jako osobne elementy) z przepustnicy AGS Vic-300 z serii W761
Bardziej szczegółowoZawory regulacyjne (PN 16) VRG 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewnętrznym VRG 3 zawór 3-drogowy z gwintem zewnetrznym
Arkusz informacyjny Zawory regulacyjne (PN 16) VRG 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewnętrznym VRG 3 zawór 3-drogowy z gwintem zewnetrznym Opis Zawory zostały zaprojektowane do współpracy z siłownikami AMV(E)
Bardziej szczegółowoBasenowe wymienniki ciepła
Basenowe wymienniki ciepła Basenowe wymienniki ciepła Firma Bowman oferuje dwa rodzaje basenowych wymienników ciepła: do stosowania z kotłami (patrz str. 4 7) oraz do stosowania z panelami słonecznymi/pompami
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.
Bardziej szczegółowoT24 odporny na uderzenia system montażu sufitu podwieszanego o widocznej konstrukcji kl. 2A i 3A
T24 odporny na uderzenia system montażu sufitu podwieszanego o widocznej konstrukcji kl. 2A i 3A System montażu T24 odporny na uderzenia system montażu sufitu podwieszanego o widocznej konstrukcji 1 6
Bardziej szczegółowoI-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
Bardziej szczegółowoZawory regulacyjne (PN 16) VRB 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewn. i zewn. VRB 3 zawór 3-drogowy z gwintem wewn. i zewn.
Arkusz Informacyjny Zawory regulacyjne (PN 16) VRB 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewn. i zewn. VRB 3 zawór 3-drogowy z gwintem wewn. i zewn. Opis Połączenia z innymi siłownikami można znaleźć w sekcji Akcesoria.
Bardziej szczegółowopłaskostrumieniowe stojące i wiszące
Technical Services: Tel: (800) http://www.tyco-fireproducts.com 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Model TY-FRFS, TY-FS TY-FS Special, and oraz TY-FS Flat Tryskacze Spray Sprinklers, płaskostrumieniowe stojące
Bardziej szczegółowoZawór zwrotny, sterowany hydraulicznie
Zawór zwrotny, sterowany hydraulicznie R-PL 558/07.0 Zastępuje: 08.05 /8 Typ ZS Wielkość nominalna 6 Seria 5X Maksymalne ciśnienie robocze 35 bar [568 psi] Maksymalne natężenie przepływu 300 l/min [79.
Bardziej szczegółowoModel ESFR-17 Tryskacze wiszące typu suchego o współczynniku K = 16,8 wczesnego tłumienia i szybkiego reagowania Charakterystyka ogólna
Międzynarodowe dane kontaktowe www.tyco-fire.com Model ESFR-17 Tryskacze wiszące typu suchego o współczynniku K = 16,8 wczesnego tłumienia i szybkiego reagowania Charakterystyka ogólna WAŻNE Należy przestrzegać
Bardziej szczegółowoOgólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego
Montaż Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Uchwyty do rzutników komputerowych umożliwiają zamocowanie ich na różnych powierzchniach
Bardziej szczegółowoD22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE
Regulatory ciśnienia D22 Regulator ciśnienia Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE Regulatory ciśnienia tego typu chronią instalacje przed zbyt wysokim ciśnieniem wejściowym. Zawory
Bardziej szczegółowoMK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu
GESTRA Systemy pary i kondensatu MK 36-51 MK 36-52 Instrukcja obsługi i montażu 808309-06/309cs Odwadniacz termostatyczny membranowy MK 36-51 MK 36-52 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Odwadniacze
Bardziej szczegółowoRegulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie
Regulatory różnicy ciśnienia DKH 512 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Utrzymanie ciśnienia i Odgazowanie Równoważenie i Regulacja Termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE
Bardziej szczegółowo17 stycznia a DANE TECHNICZNE
7 stycznia 204 28a. OPIS Tryskacz wiszący wczesnego tłumienia szybkiego reagowania (Early Suppression Fast Response ESFR) VK506 umożliwia tłumienie specjalnych, szczególnie wymagających pożarów. Zastosowanie
Bardziej szczegółowoVSxC-2/-3/-4 ZAWORY REGULACYJNE Z USZCZELNIENIEM PŁASKIM DANE TECHNICZNE ZASTOSOWANIE WŁAŚCIWOŚCI KARTA KATALOGOWA
VSxC-2/-3/-4 ZAWORY REGULACYJNE Z USZCZELNIENIEM PŁASKIM DANE TECHNICZNE KARTA KATALOGOWA ZASTOSOWANIE Zawory regulacyjne serii VSxF z uszczelnieniem płaskim, z siłownikami liniowymi i termoelektrycznymi
Bardziej szczegółowoZawory obrotowe HRB 3, HRB 4
Arkusz informacyjny Zawory obrotowe HRB 3, HRB 4 Opis regulacji. Zawory obrotowe HRB mogą być stosowane z siłownikami elektrycznymi AMB 162 oraz AMB 182. Cechy zaworu: najmniejszy przeciek w klasie, wskaźnik
Bardziej szczegółowoZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji
ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2 Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji 1. WARUNKI OGÓLNE: Ogólne warunki bezpieczeństwa Zasobniki buforowe do instalacji grzewczych i chłodniczych są urządzeniami
Bardziej szczegółowoI-VICFLEX.AB6-POL. Złączki tryskaczowe Victaulic VicFlex : Suchy tryskacz V36 z integralnym zespołem wspornika typu AB6 tylko dla instalacji mokrych
INSTRUKCJA INSTALACJI I-VICFLEX.AB6-POL Złączki tryskaczowe Victaulic VicFlex : Suchy tryskacz V36 z integralnym zespołem wspornika typu AB6 tylko dla instalacji mokrych WPROWADZENIE Przed przystąpieniem
Bardziej szczegółowoZawory obrotowe HRB 3, HRB 4
Arkusz informacyjny Zawory obrotowe HRB 3, HRB 4 Opis Zawory obrotowe HRB mogą być stosowane z siłownikami elektrycznymi AMB 162 oraz AMB 182. Cechy zaworu: najmniejszy przeciek w klasie, wskaźnik położenia
Bardziej szczegółowoZawory termostatyczne chromowane Typ RA-NCX z nastawą wstępną Typ RLV-CX zawór odcinający
Zawory termostatyczne chromowane Typ RA-NCX z nastawą wstępną Typ RLV-CX zawór odcinający EN 215-1 Zastosowanie RA-NCX - kątowy RA-NCX - prosty RA-NCX - trójosiowy RLV-CX - kątowy RLV-CX - prosty Termostatyczne
Bardziej szczegółowoHUPF. Honeywell STABILIZATOR CIŚNIENIA GAZU Z FILTREM OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE INSTRUKCJA
Honeywell HUPF STABILIZATOR CIŚNIENIA GAZU Z FILTREM INSTRUKCJA OPIS PRODUKTU Stabilizator ciśnienia z kompensacją ciśnienia wlotowego i odcięciem przy braku przepływu. Ciśnienie wyjściowe utrzymywane
Bardziej szczegółowoZawór ograniczający ciśnienie, sterowany wstępnie
Zawór ograniczający ciśnienie, sterowany wstępnie R-PL 25754/04.07 Zastępuje: 02.03 /8 Typ ZDK i Z2DK Wielkość nominalna 6 Seria X Maksymalne ciśnienie robocze 20 barów Maksymalny przepływ 40 l/min H4084
Bardziej szczegółowo28 marca a DANE TECHNICZNE
28 marca 2013 121a 1. OPIS Tryskacz stojący wczesnego tłumienia szybkiego reagowania (Early Suppression Fast Response ESFR) jest tryskaczem służącym do tłumienia pożaru we wczesnym stadium rozwoju. Tryskacz
Bardziej szczegółowoZawory obrotowe czterodrogowe PN10
4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25
Bardziej szczegółowokarta produktowa Termostatyczne zawory mieszające ATM OEM Zastosowanie Dane techniczne Opis Zgodność z normami i dyrektywami Wymiary [mm]
FRISO Sp. z o.o. www.facebook.com/frisopl e-mail: zok@afriso.pl karta produktowa 1 Termostatyczne zawory mieszające TM OEM Zastosowanie Termostatyczne zawory mieszające TM przeznaczone są do regulacji
Bardziej szczegółowoDo wywiewu powietrza
X X testregistrierung Typ Do wywiewu powietrza Okrągłe zawory wentylacyjne z ręcznie regulowaną szerokością szczeliny Wielkości nominalne 100, 125, 160, 200 mm Zakres strumieni objętości powietrza 10 50
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNA ZAWORU PRZECIWPRZEPEŁNIENIOWEGO ZPP-2
DOKUMENTACJA TECHNICZNA ZAWORU PRZECIWPRZEPEŁNIENIOWEGO ZPP-2 SPIS TREŚCI: Numer Tytuł działu Strona 1 Opis oraz zastosowanie 2 2 Dane techniczne 3 3 Wymiary oraz rysunek 3 4 Sprawozdanie z oceny zagrożenia
Bardziej szczegółowo22 lipca a DANE TECHNICZNE
22 lipca 2013 135a 1. OPIS Rozety tryskaczowe firmy Viking są ozdobnymi płytkami stosowanymi z tryskaczami wiszącymi i przyściennymi* z korpusem 3/8 NPT (10 mm BSP)*, ½ NPT (15 mm BSP)*, oraz ¾ NPT (20
Bardziej szczegółowoWymiana uszczelki klapy lub zespołu klapy w zaworach FireLock serii 751, 756, 758, 764, 768/768N i 769/769N do instalacji przeciwpożarowych
INSTRUKCJE DO ZESTAWU WYMIENNEGO I-30-POL Wymiana uszczelki klapy lub zespołu klapy w zaworach FireLock serii 751, 756, 758, 764, 768/768N i 769/769N do instalacji przeciwpożarowych OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem
Bardziej szczegółowoD22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa do sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE
Regulatory ciśnienia D22 Regulator ciśnienia Wersja standardowa do sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE Regulatory ciśnienia tego typu chronią instalacje przed zbyt wysokim ciśnieniem wejściowym. Zawory te
Bardziej szczegółowoPM 512. Regulator nadmiarowo upustowy ENGINEERING ADVANTAGE
Zawory nadmiarowo-upustowe PM 512 Regulator nadmiarowo upustowy utrzymanie ciśnienia i odgazowanie równoważenie i regulacja termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE Regulator może być stosowany w zmiennoprzepływowych
Bardziej szczegółowoVBGx-xx-xx. Regulacyjny zawór kulowy PN25 (DN15 DO DN32)
VGx-xx-xx Regulacyjne zawory kulowe PN25 (DN15 DO DN32) ZSTOSOWNIE Regulacyjne zawory kulowe VG2 2-dr. oraz VG3 3-dr. sterują przepływem wody grzewczej i lodowej z dopuszczalną mieszaniną z glikolem do
Bardziej szczegółowoLCV3, LCV4, LCV6, LCV7 Zawory zwrotne grzybkowe, kołnierzowe DN15-100
Spirax Sarco zastrzega sobie prawo do zmiany konstrukcji i danych technicznych bez wcześjszego powiadomienia ert. No. LRQ 0963008 ISO 900 LV3, LV4, LV6, LV7 Zawory zwrotne grzybkowe, kołrzowe DN5-00 Opis
Bardziej szczegółowoR295SP-F. Instrukcja montażu
R95SP-F Instrukcja montażu 4 Przyłącze spustowe wody 1 7 6 5 601-001 1 4 5 6 7 Zawór odcianjący Filtr skośny FY 69 Obsada sprężyny Zielona pokrywa sprężyny Zawór odcinający Lej spustowy Zawór spustowy
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,
Bardziej szczegółowoZawory regulacyjne (PN 16) VRG 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewnętrznym VRG 3 zawór 3-drogowy z gwintem zewnetrznym
rkusz informacyjny Zawory regulacyjne (PN 16) zawór 2-drogowy z gwintem wewnętrznym zawór 3-drogowy z gwintem zewnetrznym Opis Właściwości: Konstrukcja szczelna dla pęcherzyków powietrza Mechaniczne połączenia
Bardziej szczegółowoElementy urządzenia tryskaczowego Dokumentacja projektowa
Szkoła Główna Służby Pożarniczej Katedra Bezpieczeństwa Budowli Zakład Technicznych Systemów Zabezpieczeń Techniczne systemy zabezpieczeń -ćwiczenia projektowe foto. Minimax Elementy urządzenia tryskaczowego
Bardziej szczegółowoMateriały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany
Materiały wykonania DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Nr części Opis Description Materiał Part no. DG166663**TTP DG166663**TKP DG166443**TTP 1 Korpus Body 1.4408 2 Przyłącze End
Bardziej szczegółowo24 styczeń 2013 120a DANE TECHNICZNE
24 styczeń 203 20a. OPIS Tryskacz wiszący wczesnego tłumienia szybkiego reagowania (Early Suppression Fast Response ESFR) jest tryskaczem służącym do tłumienia pożaru we wczesnym stadium rozwoju. Tryskacz
Bardziej szczegółowoV5001S Kombi-S. ZAWÓR ODCINAJĄCY KARTA KATALOGOWA Zastosowanie. Właściwości. Dane techniczne. Konstrukcja. Materiały. Identyfikacja zaworu
V5001S Kombi-S ZAWÓR ODCINAJĄCY KARTA KATALOGOWA Zastosowanie Zawór odcinający V5001S stosowany jest w wodnych instalacjach grzewczych i chłodniczych w budynkach mieszkalnych oraz biurowych. Zawór może
Bardziej szczegółowoZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie
Przeznaczenie i zastosowanie Zasuwy nożowe służą do regulacji lub zamykania przepływu płynnych czynników roboczych o dużej gęstości, emulsji oraz czynników roboczych będących proszkami i granulatami. Stosowane
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI. ROZDZIAŁ 6. Oferta HAWLE wyposażenie i narzędzia
SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. Zestawienie podstawowych wariantów przyłączy domowych do rurociągów z rur żeliwnych i stalowych nawiercanie pod ciśnieniem z boku ROZDZIAŁ 1A. Zestawienie uzupełniających wariantów
Bardziej szczegółowoZawór zwrotny klapowy RSK 500
Zawór zwrotny klapowy RSK 00 Zaleta odporny na korozję prosty montaż dzięki konstrukcji międzykołnierzowej Centrowanie klapy odbywa się na średnicy obudowy obudowa z o-ringiem, niepotrzebne dodatkowe uszczelki
Bardziej szczegółowoDuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2
DuoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 DuoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem
Bardziej szczegółowoREF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura :
REF. 7 64 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : Max Ciśnienie : Specyfikacje : DN 15 do 150 mm Kołnierze ISO PN1640 R.F. - 10 C + 180 C 40 Barów
Bardziej szczegółowoZawory regulacyjne (PN 6) VL 2 Zawór 2-drogowy, kołnierzowy VL 3 Zawór 3-drogowy, kołnierzowy
Arkusz informacyjny Zawory regulacyjne (PN 6) VL 2 Zawór 2-drogowy, kołnierzowy VL 3 Zawór 3-drogowy, kołnierzowy Opis VL 2 VL 3 Zawory VL 2 i VL 3 zapewniają wysokiej jakości regulację i oszczędne rozwiązanie
Bardziej szczegółowoRegulator nadmiarowy ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVA (PN 25)
Arkusz informacyjny Regulator nadmiarowy ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVA (PN 25) Opis Jest to regulator nadmiarowy ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa, bezpośredniego działania, stosowany głównie
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC
Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Przed przystąpieniem do montażu należy uważnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy
Bardziej szczegółowoReduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych
Arkusz informacyjny Reduktor ciśnienia (PN 25) - do instalacji wodnych S - do instalacji parowych Opis Dane podstawowe: DN 15-50 k vs 4,0-25 m 3 /h PN 25 Zakres nastawy: 0,2-1,0 bar / 1-5 bar / 3-12 bar
Bardziej szczegółowoVacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
Bardziej szczegółowoBuilding Technologies Division
7 632 Zawory motylkowe VKF41.xxxC Zawory motylkowe w konstrukcji dwukołnierzowej do montażu w ścieżkach gazowych Dysk z uszczelnieniem metalicznym DN40...DN200 Kąt obrotu 85 Bezobsługowe Nadają się do
Bardziej szczegółowoRegulator nadmiarowy ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVA (PN 25)
Arkusz informacyjny Regulator nadmiarowy ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVA (PN 25) Opis Regulator normalnie jest w pozycji zamkniętej, otwiera się przy wzroście ciśnienia powyżej wartości nastawionej.
Bardziej szczegółowoPłytowy skręcany wymiennik ciepła XG
Płytowy skręcany wymiennik ciepła XG Opis / zastosowanie XG jest płytowym skręcanym wymiennikiem ciepła przeznaczonym do stosowania w miejskich systemach grzewczych i systemach chłodniczych. Wymiennik
Bardziej szczegółowoKlapy odcinające PN6, PN10, PN16
4 131 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF41.. Korpus z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Do montażu pomiędzy kołnierzami PN6, PN10, PN16 wg ISO 7005 Metaliczne szczelne zamknięcie
Bardziej szczegółowoDo nawiewu powietrza
X X testregistrierung Typ Do nawiewu powietrza Okrągłe zawory wentylacyjne z ręcznie regulowaną szerokością szczeliny Wielkości nominalne 100, 125, 160, 200 mm Zakres strumieni objętości powietrza 10 90
Bardziej szczegółowo