INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL"

Transkrypt

1 Rzeszów Październik 2012 ul. Hoffmanowej 19 October 2012 INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL CZAJNIKI ELEKTRYCZNE 17Z010, 17Z011, 17Z012 ELECTRIC KETTLES 17Z010, 17Z011, 17Z012 Wydanie / Issue 3 PARAMETRY TECHNICZNE TECHNICAL PARAMETERS Parametry / Parameters Wartość / Value (17Z010/17Z011/17Z012) Napięcie znamionowe / Rated voltage V~ 50/60 Hz Moc znamionowa / Rated power W Pojemność / Capacity 1,7l Hałas / Noise 63 db/a Poziom zakłóceń RTV / Radio interference N Klasa izolacji / Insulation class I Zabezpieczenie sieci / Mains protection max. 16 A 17Z010 17Z011 17Z012 1

2 AC V 50/60Hz V W 68 k? SCHEMAT POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH ELECTRIC DIAGRAM L RZ E EG LM N KD KG Objaśnienie oznaczeń: L przewód zasilający / live wire E przewód uziomowy / earth wire N przewód neutralny / neutral wire KD kontroler dolny / lower connector KG kontroler górny / upper connector EG element grzejny / heater RZ rezystor / resistor (68kΩ) LM lampka / lamp 2

3 RYSUNEK CZAJNIKA TYM 17Z010 W ROZŁOŻENIU NA CZĘŚCI EXPLODED DRAWING OF KETTLE TYPE 17Z010 3

4 WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH CZAJNIKA TYP 17Z010 SPARE PARTS LIST OF KETTLE TYPE 17Z010 Nr Nazwa części Part name Nr fabryczny Ilość EAN/UPC Serial number Qty 1 Pokrywka Lid Sprężyna Lid spring Zaczep Lid handle Zawias Lid cover Zaślepka pokrywki Lid support Pierścień Lid ring Uchwyt Handle Zaślepka uchwytu Handle cover Zaślepka wkrętu Screw cover Wskaźnik poziomu wody kpl. Water gauge assembly Pierścień uszczelniający Silicone ring Zaślepka rurki Steam cap Filtr Filter Osłona lampki Lamp cover Osłona kontrolera Steam contact Przycisk wyłącznika nowy Switch new Dźwignia - nowa Link - new Wspornik lampki Neon bracket Kontroler górny Thermostat Lampka kpl. Lamp and wire Korpus kpl. Body assembly Podstawa korpusu Body base Podstawa Power base Nóżki Rubber foot Odciążka Clamp Kontroler dolny Socket Przewód przyłączeniowy Power cord assy Zaślepka podstawy Base cover Wkręt ST3x8 Screw ST3x8 część handlowa / commercial part 6 31 Wkręt ST3x10 Screw ST3x10 część handlowa / commercial part 3 32 Śruba M3x8 Śruba M3x8 część handlowa / commercial part 1 33 Śruba M3x12 Śruba M3x12 część handlowa / commercial part 1 34 Śruba M3x6 Śruba M3x6 część handlowa / commercial part 3 35 Wkręt ST4x10 Screw ST4x10 część handlowa / commercial part 3 36 Wkręt ST3x10 H Screw ST3x10 H część handlowa / commercial part 1 37 Wkręt z łbem stożkowym ST3x6 Screw część handlowa / commercial part 2 4

5 RYSUNEK CZAJNIKA TYM 17Z011 W ROZŁOŻENIU NA CZĘŚCI EXPLODED DRAWING OF KETTLE TYPE 17Z011 5

6 WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH CZAJNIKA TYP 17Z011 SPARE PARTS LIST OF KETTLE TYPE 17Z011 Nr Nazwa części Part name Symbol fabryczny Ilość EAN/UPC Serial number Qty 1 Pokrywka Lid Zaczep Lid lock Sprężyna Lid spring Zawias Lid cover Wkręt ST3x10 Screw ST3x10 część handlowa / commercial part 4 6 Wkręt z łbem pow. ST3x10 Washer head screw ST3x10 część handlowa / commercial part 4 7 Uchwyt zawiasu Handle lock Zaślepka uchwytu Handle cover Uchwyt Handle Pierścień uszczelniający Silicone ring Wskaźnik poziomu wody kpl. Water gauge assembly Śruba M3x8 Screw M3x8 część handlowa / commercial part 1 14 Osłona kontrolera Steam contact Kontroler górny Thermostat Śruba M3x6 Screw M3x6 część handlowa / commercial part 3 17 Wspornik lampki Neon bracket Podstawa korpusu Body base Dźwignia nowa Link new Przycisk wyłącznika nowy Switch - new Osłona lampki Lamp cover Wkręt ST4x10 Screw ST4x10 część handlowa / commercial part 3 23 Kontroler dolny Socket Podstawa Power base Nóżki Rubber foot Zaślepka podstawy Base cover Wkręt ST3x10 H Screw ST3x10 H część handlowa / commercial part 1 28 Przewód przyłączeniowy Power cord Odciążka Clamp Opaska Band część handlowa / commercial part 1 31 Lampka kpl. Lamp and wire Korpus kpl. Body assembly Filtr Filtr Wkręt ST3x10 Screw ST3x10 część handlowa / commercial part 4 6

7 RYSUNEK CZAJNIKA TYM 17Z012 W ROZŁOŻENIU NA CZĘŚCI EXPLODED DRAWING OF KETTLE TYPE 17Z012 7

8 WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH CZAJNIKA TYP 17Z012 SPARE PARTS LIST OF KETTLE TYPE 17Z012 Nr Nazwa części Part name Symbol fabryczny Ilość EAN/UPC Serial number Qty 1 Pokrywka Lid Zaczep Lid lock Sprężyna Lid spring Zawias Lid cover Wkręt ST3x8 Screw ST3x8 część handlowa / commercial part 4 6 Wkręt z łbem pow. ST3x10 Washer head screw ST3x10 część handlowa / commercial part 2 7 Uchwyt zawiasu Handle lock Filtr Filter Korpus kpl. Body assembly Kontroler górny Thermostat Wspornik lampki Light bracket Śruba M3x6 Screw M3x6 część handlowa / commercial part 3 13 Dźwignia - nowa Link new Podstawa korpusu Body base Osłona lampki Lamp cover Wkręt ST4x10 Screw ST4x10 część handlowa / commercial part 2 17 Wkręt ST4x10H Screw ST4x10H część handlowa / commercial part 1 18 Podstawa Power base Nóżki Rubber foot Kontroler dolny Contactor Wkręt ST3x8 Screw ST3x8 część handlowa / commercial part 2 22 Odciążka Press block Zaślepka podstawy Power base cover Wkręt ST3x10 Screw ST3x10 część handlowa / commercial part 2 25 Wkręt ST3x10 H Screw ST3x10H część handlowa / commercial part 1 26 Osłona kontrolera Steam contact Rurka uszczelniająca Sealing tube Wyłącznik - nowy Switch new Pierścień uszczelniający Sealing ring Wskaźnik poziomu wody kpl. Water gauge assembly Uchwyt Handle Przewód przyłączeniowy Power cord Zaślepka uchwytu Handle cover Śruba M3x12 Screw M3x12 część handlowa / commercial part 1 35 Zaślepka wkrętu Screw cover Wkręt z łbem pow. ST3x10 Washer head screw ST3x10 część handlowa / commercial part 2 37 Lampka kpl. Lamp and wire Części zmienione po serii 03/11 Nr Nazwa części Part name Symbol fabryczny Ilość EAN/UPC Serial number Qty 1 Pokrywa - nowa Lid new Zaczep - nowy Lid lock new Zawias - nowy Lid lower cover new Uchwyt zawiasu - nowy Handle lock new Korpus kpl. nowy Kettle body assembly new

9 BUDOWA CZAJNIKA Czajnik elektryczny jest urządzeniem przeznaczonym do gotowania wody. Korpus czajnika wykonany jest z blachy chromoniklowej, natomiast uchwyt, pokrywka i podstawa kompletna wykonane są z tworzyw sztucznych. Pracą czajnika, jego włączaniem i wyłączaniem po przegotowaniu wody, steruje kontroler górny, który dzięki systemowi zabezpieczeń, zapewnia bezpieczną eksploatację czajnika. U spodu korpusu czajnika znajduje się lampka, która świeci się, gdy czajnik jest włączony. Podstawa kompletna jest osobnym elementem służącym do doprowadzenia prądu do czajnika. Taka konstrukcja ułatwia eksploatację czajnika, gdyż jego napełnianie, czy wylewanie z niego wody nie wymaga wyjmowania wtyczki przewodu przyłączeniowego z gniazdka. DEMONTAŻ CZAJNIKA Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej Instrukcji serwisowej oraz Instrukcji użytkowania czajnika. Napraw powinien dokonywać tylko odpowiednio przeszkolony pracownik serwisu. Wszelkich napraw należy dokonywać po wyjęciu wtyczki przewodu przyłączeniowego z gniazdka sieci. Demontaż czajnika typ 17Z010 Demontaż korpusu czajnika: Demontaż należy przeprowadzić na stole pokrytym czystym filcem lub innym miękkim materiałem, zwracając uwagę, aby nie porysować części wykonanych z tworzywa. Zdjąć czajnik z podstawy kompletnej. Cienkim, ostro zakończonym narzędziem wykonać w zaślepce wkrętu 9 otwór, w który należy wkręcić wkręt. Ciągnąc za wkręt, wyjąć zaślepkę wkrętu 9 z zaślepki uchwytu 8. Wkrętakiem krzyżowym wykręcić wkręt 31. Płaskim wkrętakiem podważyć zaślepkę uchwytu 8 doprowadzając w ten sposób do rozłączenia zaczepów i zdjąć ją z uchwytu 7. Otworzyć pokrywkę do położenia pionowego. Wkrętakiem krzyżowym wykręcić dwa wkręty 37. Płaskim wkrętakiem rozłączyć zaczep między zaślepką pokrywki 5, a zawiasem 4, podważyć zaślepkę pokrywki 5 i zdjąć ją razem z pokrywką kompletną z czajnika. Wyjąć zaślepkę pokrywki 5 z zawiasu 4. Wkrętakiem krzyżowym wykręcić cztery wkręty 38. Zdjąć pokrywkę 1 wraz ze sprężyną 2 i zaczepem 3 z zawiasu 4. Wcisnąć zaczep 3 i wyjąć go wraz ze sprężyną 2 z pokrywki 1. Wyjąć sprężynę 2 z gniazda w zaczepie 3. Palcami odgiąć po kolei pięć zaczepów i doprowadzić do rozłączenia pierścienia 6 z korpusem kpl. 22. Wkrętakiem krzyżowym wykręcić śrubę 32 i śrubę 33. Uchwycić ręką uchwyt 7, pociągnąć go mocno w kierunku do siebie i doprowadzić do rozłączenia z korpusem kpl. 22. Z pierścieni uszczelniających 12 znajdujących się w korpusie kpl. 22 wyciągnąć wskaźnik poziomu wody kpl. 10. Ścisnąć palcami pierścień uszczelniający 12 i wcisnąć go do środka korpusu kpl. 22. Podobnie postąpić z drugim pierścieniem uszczelniającym 12, a następnie wyjąć dwa pierścienie uszczelniające 12 ze środka korpusu kpl. 22. Ściągnąć z rurki, znajdującej się w środku korpusu kpl. 22, zaślepkę rurki 13. Włożyć płaski wkrętak do dzióbka korpusu kpl. 22. Przytrzymać palcami, od środka korpusu, filtr 14. Odgiąć wkrętakiem zaczep znajdujący się u góry filtra 14 i wyjąć filtr 14 z korpusu kpl. 22. Wkrętakiem krzyżowym wykręcić trzy wkręty 35 i zdjąć podstawę korpusu 23 wraz z przymocowanymi do niej wyłącznikiem 17, dźwignią 18 i osłoną lampki 15. Przytrzymując ręką podstawę korpusu 23, a drugą ciągnąc wyłącznik 17, zdjąć go z dźwigni 18. Ścisnąć palcami dźwignię 18, doprowadzając do wyczepienia jej z gniazda w podstawie korpusu 23. Odgiąć dwa zaczepy osłony lampki 15 i wyjąć ją z podstawy korpusu 23. Rozpiąć opaskę i wyjąć lampkę ze wspornika lampki 19. Odpiąć konektory 9

10 przewodów wychodzących z elementu grzejnego od kontrolera górnego 20. Wkrętakiem krzyżowym wykręcić śrubę 34, mocującą wspornik lampki 19 oraz kontroler górny 20 do korpusu kpl. 22 i zdjąć wspornik lampki 19. Odkręcić pozostałe dwie śruby 34 i zdjąć kontroler górny 20. Demontaż podstawy kompletnej: Wkrętakiem krzyżowym wykręcić dwa wkręty 31, a wkrętakiem płaskim z rozcięciem wkręt 36 i rozłączyć podstawę 24 z zaślepką podstawy 29. Wkrętakiem krzyżowym wykręcić dwa wkręty 30, zdjąć odciążkę 26 i wyjąć przewód przyłączeniowy 28 wraz z kontrolerem dolnym 27. Odpiąć konektory przewodu przyłączeniowego 28 od kontrolera dolnego 27. Z podstawy 24 wyjąć trzy nóżki 25. Demontaż czajnika typ 17Z011 Demontaż korpusu czajnika: Demontaż należy przeprowadzić na stole pokrytym czystym filcem lub innym miękkim materiałem, zwracając uwagę, aby nie porysować części wykonanych z tworzywa. Zdjąć czajnik z podstawy kompletnej. Otworzyć pokrywkę kompletną do położenia pionowego. Wkrętakiem krzyżowym wykręcić cztery wkręty 5. Z zawiasu 4 zdjąć pokrywkę 1 oraz wyjąć zaczep 2 i sprężynę 3. Wkrętakiem krzyżowym wykręcić dwa wkręty 6 mocujące zaślepkę uchwytu 8 do korpusu kpl. 32. Cienkim, płaskim wkrętakiem podważyć zaślepkę uchwytu 8. W powstałą szczelinę włożyć palce i mocno pociągnąć zaślepkę uchwytu 8 w kierunku do siebie, doprowadzając do wyczepienia zaczepów zaślepki uchwytu 8 z uchwytu 9. Z zaślepki uchwytu 8 zdjąć zawias 4. Wkrętakiem krzyżowym wykręcić śrubę 13 oraz dwa wkręty 6 mocujące uchwyt 9 do korpusu kpl.32. Uchwycić ręką uchwyt 9, pociągnąć go mocno w kierunku do siebie i doprowadzić do rozłączenia z korpusem kpl. 32. Wyjąć ze środka korpusu kpl. 32 uchwyt zawiasu 7. Z pierścieni uszczelniających 10 znajdujących się w korpusie kpl. 32 wyciągnąć wskaźnik poziomu wody kpl. 11. Ścisnąć palcami pierścień uszczelniający 10 i wcisnąć go do środka korpusu kpl. 32. Podobnie postąpić z drugim pierścieniem uszczelniającym 10, a następnie wyjąć dwa pierścienie uszczelniające 10 ze środka korpusu kpl. 32. Włożyć płaski wkrętak do dzióbka korpusu kpl. 32. Przytrzymać palcami, od środka korpusu, filtr 33. Odgiąć wkrętakiem zaczep znajdujący się u góry filtra 33 i wyjąć filtr 33 z korpusu kpl. 32. Wkrętakiem krzyżowym wykręcić trzy wkręty 22 i zdjąć podstawę korpusu 18 wraz z przymocowanymi do niej wyłącznikiem 20, dźwignią 19 i osłoną lampki 21. Przytrzymując ręką podstawę korpusu 18, a drugą ciągnąc wyłącznik 20, zdjąć go z dźwigni 19. Ścisnąć palcami dźwignię 19, doprowadzając do wyczepienia jej z gniazda w podstawie korpusu 18. Odgiąć dwa zaczepy osłony lampki 21 i wyjąć ją z podstawy korpusu 18. Rozpiąć opaskę i wyjąć lampkę ze wspornika lampki 17. Odpiąć konektory przewodów wychodzących z elementu grzejnego od kontrolera górnego 15. Wkrętakiem krzyżowym wykręcić śrubę 16, mocującą wspornik lampki 17 oraz kontroler górny 15 do korpusu kpl. 32 i zdjąć wspornik lampki 17. Odkręcić pozostałe dwie śruby 16 i zdjąć kontroler górny 15. Demontaż podstawy kompletnej: Wkrętakiem krzyżowym wykręcić dwa wkręty 35, a wkrętakiem płaskim z rozcięciem wkręt 27 i rozłączyć podstawę 24 z zaślepką podstawy 26. Wkrętakiem krzyżowym wykręcić dwa wkręty 35, zdjąć odciążkę 29 i wyjąć przewód przyłączeniowy 28 wraz z kontrolerem dolnym 23. Odpiąć konektory przewodu przyłączeniowego 28 od kontrolera dolnego 23. Z podstawy 24 wyjąć trzy nóżki

11 Demontaż czajnika typ 17Z012 Demontaż korpusu czajnika: Demontaż należy przeprowadzić na stole pokrytym czystym filcem lub innym miękkim materiałem, zwracając uwagę, aby nie porysować części wykonanych z tworzywa. Zdjąć czajnik z podstawy kompletnej. Odwrócić czajnik podstawą korpusu 14 do góry. Wkrętakiem krzyżowym wykręcić dwa wkręty 16 i wkręt 17. Unieść podstawę korpusu 14 do góry, następnie wyczepić dźwignię 13 z kontrolera górnego 10 i zdjąć z korpusu kpl. 9 podstawę korpusu 14 wraz z przymocowanymi do niej: osłoną lampki 15, dźwignią 13 i wyłącznikiem 28. Cienkimi, płaskimi kleszczami ścisnąć, w miejscu między podstawą korpusu 14, a wyłącznikiem 28, ramiona dźwigni 13 i doprowadzić do rozłączenia dźwigni 13 z wyłącznikiem 28. Odgiąć dwa zaczepy osłony lampki 15 i wyjąć ją z podstawy korpusu 14. Rozpiąć opaskę i wyjąć lampkę ze wspornika lampki 11. Odpiąć konektory przewodów wychodzących z elementu grzejnego od kontrolera górnego 10. Wkrętakiem krzyżowym wykręcić śrubę 12, mocującą wspornik lampki 11 oraz kontroler górny 10 do korpusu kpl. 9 i zdjąć wspornik lampki 11. Odkręcić pozostałe dwie śruby 12 i zdjąć kontroler górny 10. Otworzyć pokrywkę kompletną do położenia pionowego. Wkrętakiem krzyżowym wykręcić cztery wkręty 5. Z zawiasu 4 zdjąć pokrywkę 1 wraz zaczepem 2 i sprężyną 3. Z pokrywki 1 wyjąć zaczep 2 i sprężynę 3. Wkrętakiem krzyżowym wykręcić dwa wkręty 36 mocujące zaślepkę uchwytu 33 do korpusu kpl. 9. Cienkim, płaskim wkrętakiem podważyć zaślepkę wkrętu 35 i wyjąć ją z zaślepki uchwytu 33. Wkrętakiem krzyżowym wykręcić śrubę 34. Cienkim, płaskim wkrętakiem podważyć zaślepkę uchwytu 33. W powstałą szczelinę włożyć palce i ściągnąć zaślepkę uchwytu 33 z uchwytu 31. Ze środka korpusu kpl. 9 wyjąć zawias 4. Wkrętakiem krzyżowym wykręcić dwa wkręty 6 mocujące uchwyt 31 do korpusu kpl. 9. Uchwycić ręką uchwyt 31, pociągnąć go w dół i doprowadzić do rozłączenia z korpusem kpl. 9. Wyjąć ze środka korpusu kpl. 9 uchwyt zawiasu 7. Z pierścieni uszczelniających 29 znajdujących się w korpusie kpl. 9 wyciągnąć wskaźnik poziomu wody kpl. 30. Wyjąć dwa pierścienie uszczelniające 29 z gniazd w korpusie kpl. 9. Włożyć płaski wkrętak do dzióbka korpusu kpl. 9. Przytrzymać palcami, od środka korpusu, filtr 8. Odgiąć wkrętakiem zaczep znajdujący się u góry filtra 8 i wyjąć filtr 8 z korpusu kpl. 9. Demontaż podstawy kompletnej: Z zaślepki podstawy 23 wyjąć trzy nóżki 19. Wkrętakiem krzyżowym wykręcić dwa wkręty 24, a wkrętakiem płaskim z rozcięciem wkręt 25 i rozłączyć podstawę 18 z zaślepką podstawy 23. Wkrętakiem krzyżowym wykręcić dwa wkręty 21, zdjąć odciążkę 22 i wyjąć przewód przyłączeniowy 32 wraz z kontrolerem dolnym 20. Odpiąć konektory przewodu przyłączeniowego 32 od kontrolera dolnego 20. MONTAŻ CZAJNIKA TYP 17Z010, 17Z011, 17Z012 Montaż czajnika typ 17Z010, 17Z011, 17Z012 przebiega w odwrotnej kolejności niż demontaż, należy jednak zwrócić szczególną uwagę na prawidłowe wykonanie niektórych czynności: Przed przykręceniem kontrolera górnego do elementu grzejnego, należy oczyścić kontroler górny i element grzejny z pasty termoprzewodzącej, a w te miejsca nanieść nową warstwę pasty termoprzewodzącej typu Dow Corning 340. Połączenia elektryczne należy wykonać ściśle wg schematu elektrycznego (rys. poniżej), zwracając przy tym uwagę, aby przewody elektryczne lampki kpl. w żadnym przypadku nie dotykały do elementu grzejnego. Przed zamocowaniem podstawy korpusu na korpusie kpl. należy prawidłowo połączyć dźwignię z kontrolerem górnym. 11

12 WYKAZ NARZĘDZI I PRZYRZĄDÓW POMIAROWYCH Komplet wkrętaków Lutownica elektryczna Kleszcze do obnażania przewodów Woltomierz kl.1,5 zakres 0-300V Watomierz kl. 1,5 zakres 100/200/300V, 5/10A Amperomierz kl.1,5 zakres 5/10A Autotransformator UWAGI W CZASIE MONTAŻU NALEŻY UŻYWAĆ CZYSTYCH NARZĘDZI I CZĘŚCI. ZAKŁAD NIE PROWADZI INDYWIDUALNEJ WYSYŁKI CZĘŚCI. ZAKŁAD ZASTRZEGA SOBIE PRAWO ZMIAN KSZTAŁTU CZĘŚCI, MAJĄCYCH NA CELU POPRAWĘ JAKOŚCI I FUNKCJONALNOŚĆ TEGO WYROBU. Lp EWENTUALNE USZKODZENIA CZAJNIKÓW Objawy uszkodzenia Czajnik, po włączeniu, nie podgrzewa wody. Czajnik, po zagotowaniu wody, nie wyłącza się automatycznie. Po zdjęciu czajnika z podstawy kpl., w trakcie gotowania wody, wyłącznik nie wyłącza się. Nie można włączyć wyłącznika lub przed zagotowaniem wody, wyłącznik wyłącza się samodzielnie Po włączeniu czajnika lampka kon-trolna nie świeci się. Przyczyny uszkodzenia 1.1.Brak napięcia w gniazdku. 1.2.Uszkodzony przewód przyłączeniowy lub wewnętrzne połączenia elektryczne. 1.3.Uszkodzony kontroler górny. 1.4.Uszkodzony kontroler dolny. 1.5.Uszkodzony element grzejny. 2.1.Uszkodzony kontroler górny. Sposób naprawy Sprawdzić, czy jest napięcie w gniazdku Wymienić uszkodzony przewód przyłączeniowy lub przewody wewnętrzne na nowe. Połączenia wykonać ściśle wg schematu połączeń elektrycznych. Wymienić kontroler górny na nowy. Wymienić kontroler dolny na nowy. Wymienić korpus czajnika na nowy. Wymienić kontroler górny na nowy Uszkodzony kontroler górny. Wymienić kontroler górny na nowy Uszkodzony kontroler górny. Wymienić kontroler górny na nowy Uszkodzona lampka tląca. Wymienić lampkę tlącą na nową w tym celu należy odciąć, w odległości 8 cm od wierzchołka uszkodzonej lampki tlącej, dwa czerwone przewody. Następnie do przewodów wychodzących z korpusu czajnika przylu-tować nową lampkę. Na połączeniach lutowanych wy-konać izolację z koszulek termokurczliwych. 6 Filtr wypada z dzióbka czajnika Wyłamane zaczepy filtra. Wymienić filtr na nowy. 7 Pokrywka nie zamyka się Pęknięta sprężyna. Wymienić sprężynę na nową. 12

13 CONSTRUCTION OF KETTLE An electric kettle is a device designed for boiling water. The kettle body is made of chrome-nickel sheet, whereas the handle, the lid and the base are made of plastic. A kettle s operation, its switching on and after the water is boiled, off, are controlled by a steam thermostat, which ensures safe operation of the kettle. A lamp, installed on the kettle bottom, comes on when it is switched on. The complete base is a separate element used to supply power to the kettle. This design facilitates using the kettle, because filling it up or pouring the water out does not require removing the plug from the power socket. DISASSEMBLY OF THE KETTLE Before starting to work, carefully review the content of this Service Manual and the User Manual of the kettle. Repairs should be made only by a properly trained service technician. Any repair should be made after removing the plug from the power socket. Disassembly of the kettle, type 17Z010 Disassembly of the kettle body: Disassembly should be carried out on a table covered with a clean soft cloth, taking care not to scratch the parts made of plastic. Remove the kettle from the power base. Using a thin sharp-ended tool, make a hole in the screw cover 9. Screw in a screw into this hole. Remove the screw cover 9 from the handle cover 8 by pulling the screw. Remove the screw 31 with a Philips screwdriver. Lever up the handle cover 8 with a flat screwdriver bringing the catches to be disengaged and remove the cover from the handle 7. Open the lid to its vertical position. Remove two screws 37 with a Philips screwdriver. Using a flat screwdriver, disconnect the lid handle between the lid support 5 and the lid cover 4, lever up the lid support 5 and remove it with the lid assembly from the kettle. Remove the lid support 5 from the lid cover 4. Remove four screws 38 with a Philips screwdriver. Remove the lid 1 with the spring 2 and the lid handle 3 from the lid cover 4. Push in the lid handle 3 and remove it with the spring 2 from the lid 1. Remove the spring 2 from its seat in the lid handle 3. Using your fingers, bend out five catches one by one and disconnect the lid ring 6 from the body assembly 22. Remove the screw 32 and the screw 33 with a Philips screwdriver. Grasp the handle 7 with your hand; pull it firmly bringing it to be disconnected from the body assembly 22. Take out the water gauge assembly 10 from the silicone rings 12 located in the body assembly 22. Squeeze the silicone ring 12 with your fingers and push it in inside the body assembly 22. Proceed the same way with the second silicone ring 12, and next, remove these two silicone rings 12 from the body assembly 22. Remove the steam cap 13 from the pipe located inside the body assembly 22. Place a flat screwdriver into the spout of the body assembly 22. Hold the filter 14 with your fingers, from the inside of the body. Bend out the catch located at the top of the filter 14 with a flat screwdriver and remove the filter 14 from the body assembly 22. Remove three screws 35 with a Philips screwdriver and take out the body base 23 with the switch 17, the link 18 and the lamp cover 15 attached. Holding the body base 23 with one hand, pull out the switch 17, with the other hand, to remove it from the link 18. Squeeze the link 18 with your fingers bringing it to be disconnected from the socket of the body base 23. Bend out two catches of the lamp cover 15 and remove it from the body base 23. Undo the clamp and remove the lamp from the neon bracket 19. Disconnect wire connectors of the heating element from the thermostat 20. With a Philips screwdriver, remove the screw 34, mounting the neon bracket 19 and the 13

14 thermostat 20 to the body assembly 22, and remove the neon bracket 19. Remove remaining two screws 34 and the thermostat 20. Disassembly of the power base assembly: Remove two screws 31 with a Philips screwdriver and remove the screw 36 with a spanner head screwdriver and disconnect the power base 24 from the base cover 29. Remove two screws 30 with a Philips screwdriver, remove the clamp 26 and take out the power cord assy 28 with the socket 27. Disconnect the connectors of the power cord 28 from the socket 27. Remove three rubber feet 25 from the power base 24. Disassembly of the kettle, type 17Z011 Disassembly of the kettle body: Disassembly should be carried out on a table covered with a clean soft cloth, taking care not to scratch the parts made of plastic. Remove the kettle from the power base. Open the lid to its vertical position. Remove four screws 5 with a Philips screwdriver. Remove the lid 1 from the lid cover 4 and take out the lid lock 2 and the lid spring 3. With a Philips screwdriver, remove two screws 6 mounting the handle cover 8 to the body assembly 32. Lever up the handle cover 8 with a flat screwdriver. Put your fingers into the resulting gap and firmly pull the handle cover 8 bringing the catches of the handle cover 8 to be disconnected from the handle 9. Remove the lid cover 4 from the handle cover 8. Remove the screw 13 with a Philips screwdriver and two screws 6 mounting the handle 9 to the body assembly 32. Grasp the handle 9 with your hand; pull it firmly bringing it to be disconnected from the body assembly 32. Remove the handle lock 7 from the inside of the body assembly 32. Take out the water gauge assembly 11 from the silicone rings 10 located in the body assembly 32. Squeeze the silicone ring 10 with your fingers and push it in inside the body assembly 32. Proceed the same way with the second silicone ring 10, and next, remove these two silicone rings 10 from the body assembly 32. Hold the filter 33 with your fingers, from the inside of the body. Bend out the catch located at the top of the filter 33 with a flat screwdriver and remove the filter 33 from the body assembly 32. Remove three screws 22 with a Philips screwdriver and take out the body base 18 with the switch 20, the link 19 and the lamp cover 21 attached. Holding the body base 18 with one hand, pull out the switch 20, with the other hand, to remove it from the link 19. Squeeze the link 19 with your fingers bringing it to be disconnected from the socket of the body base 18. Bend out two catches of the lamp cover 21 and remove it from the body base 18. Undo the clamp and remove the lamp from the neon bracket 17. Disconnect wire connectors of the heating element from the thermostat 15. With a Philips screwdriver, remove the screw 16, mounting the neon bracket 17 and the thermostat 15 to the body assembly 32, and remove the neon bracket 17. Remove remaining two screws 16 and the thermostat 15. Disassembly of the power base assembly: Remove two screws 35 with a Philips screwdriver and remove the screw 27 with a spanner head screwdriver and disconnect the power base 24 from the base cover 26. Remove two screws 35 with a Philips screwdriver, remove the clamp 29 and take out the power cord 28 with the socket 23. Disconnect the connectors of the power cord 28 from the socket 23. Remove three rubber feet 25 from the power base 24. Disassembly of the kettle, type 17Z012 Disassembly of the kettle body: Disassembly should be carried out on a table covered with a clean soft cloth, taking care not to scratch the parts made of plastic. Remove the kettle from the power base. Turn 14

15 the kettle to have the body base 14 up. Remove two screws 16 and the screw 17 with a Philips screwdriver. Lift up the body base 14 and next, disconnect the link 13 from the thermostat 10 and remove the body base 14 with: the lamp cover 15, the link 13 and the switch 28 attached, from the body assembly 9. Squeeze the arms of the link 13 with a thin flat tongs in the area between the body base 14 and the switch 28 bringing the link 13 to be disconnected from the switch 28. Bend out two catches of the lamp cover 15 and remove it from the body base 14. Undo the clamp and remove the lamp from the light bracket 11. Disconnect wire connectors of the heating element from the thermostat 10. With a Philips screwdriver, remove the screw 12, mounting the light bracket 11 and the thermostat 10 to the body assembly 9, and remove the light bracket 17. Remove remaining two screws 12 and the thermostat 10. Open the lid to its vertical position. Remove four screws 5 with a Philips screwdriver. Remove the lid 1 from the lid cover 4 and take out the lid lock 2 and the lid spring 3. With a Philips screwdriver, remove two screws 36 mounting the handle cover 33 to the body assembly 9. Lever up the screw cover 35 with a flat screwdriver and take it out from the handle cover 33. Remove the screw 34 with a Philips screwdriver. Lever up the handle cover 33 with a flat screwdriver. Put your fingers into the resulting gap and pull out the handle cover 33 from the handle 31. Remove the lid cover 4 from the inside of the body assembly 9. With a Philips screwdriver, remove two screws 6 mounting the handle 31 to the body assembly 9. Grasp the handle 31 with your hand; pull it down bringing it to be disconnected from the body assembly 9. Remove the handle lock 7 from the inside of the body assembly 9. Take out the water gauge assembly 30 from the sealing rings 29 located in the body assembly 9. Remove two sealing rings 29 from the seats of the body assembly 9. Place a flat screwdriver into the spout of the body assembly 9. Hold the filter 8 with your fingers, from the inside of the body. Bend out the catch located at the top of the filter 8 and remove the filter 8 from the body assembly 9. Disassembly of the power base assembly: Remove three feet 19 from the power base cover 23. Remove two screws 24 with a Philips screwdriver and the screw 25 with a spanner head screwdriver and disconnect the power base 18 from the power base cover 23. Remove two screws 21 with a Philips screwdriver, remove the press block 22 and take out the power cord 32 with the contactor 20. Disconnect the connectors of the power cord 32 from the contactor 20. ASSEMBLY OF THE KETTLE, TYPE 17Z010, 17Z011, 17Z012 The assembly of the kettle, type 17Z010, 17Z011, 17Z012 proceeds in reverse order than disassembling, special attention should be paid to proper execution of certain operations: Before attaching the thermostat to the heating element, clean the thermostat and the heating element to remove the thermal grease and apply a new layer of Dow Corning 340 thermal grease in these places. Electrical wiring shall be made strictly according to the wiring diagram (see below), taking into account that the electric lamp wires, in any case, shall not touch the heating element. Before mounting the body base on the body assembly, you shall connect property the link with the thermostat. 15

16 LIST OF TOOLS AND MEASURING INSTRUMENTS Set of screwdrivers Electric soldering tool Insulation strippers Voltmeter Cl. 1.5, range 0-300V Voltmeter Cl. 1.5, range 100/200/300V, 5/10A Ammeter Cl. 1.5, range 5/10A Autotransformer NOTES DURING ASSEMBLING, USE CLEAN TOOLS AND PARTS. THE MANUFACTURER DOES NOT PROVIDE INDIVIDUAL SHIPMENT OF PARTS. THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO CHANGE THE SHAPE OF PARTS TO IMPROVE THE QUALITY AND FUNCTIONALITY OF THIS PRODUCT. POTENTIAL FAILURES OF KETTLES No. Failure Problem Solution After switching the kettle on, it does not heat the water. After boiling the water, the kettle does not switch off automatically. During boiling and after removing the kettle from the power base, the switch does not switch off. You cannot switch on the switch or it switches off automatically before having the water boiled. After switching the kettle on, the lamp does not come on No power supply. Check the wall outlet for voltage. Replace the power cord or internal wires 1.2. The power cord is defective or for new ones. Make the electrical wiring internal electrical malfunction. strictly according to the wiring diagram The thermostat is defective. Replace the thermostat for new one The socket is defective. Replace the socket for new one The heating element is defective. Replace the kettle body for new one The thermostat is defective. Replace the thermostat for new one The thermostat is defective. Replace the thermostat for new one The thermostat is defective. Replace the thermostat for new one The neon lamp is defective. Replace the neon lamp for new one to do this, cut two red wires at the distance of 8 cm from the top of the defective lamp. Next, solder a new lamp to the body wires. Insulate the soldered joints with heat shrinkable tubing. 6 The filter comes out of the spout The filter lock is broken. Replace the filter for new one. 7 The lid is not locked The spring is broken. Replace the spring for new one. 16

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013 Rzeszów wrzesień 2006 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie znamionowe - 220-240V ~50/60 Hz Moc znamionowa - 1850-2200W Pojemność - 1,7l

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z015

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z015 Rzeszów marzec 2007 ul. Hoffmanowej 9 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 7Z05 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 0-240V ~50/60Hz Moc pobierana 2000-2400W Pojemność,5l Poziom zakłóceń

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL CZAJNIKA TYP CKE820 ELECTRIC KETTLE TYPE CKE820 Wydanie 1

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL CZAJNIKA TYP CKE820 ELECTRIC KETTLE TYPE CKE820 Wydanie 1 Zelmer Market Sp. z o.o. 35-016 Rzeszów Sierpień 2011 ul. Hoffmanowej 19 August 2011 INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL CZAJNIKA TYP CKE820 ELECTRIC KETTLE TYPE CKE820 Wydanie 1 PARAMETRY TECHNICZNE TECHNICAL

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z021

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z021 ` Rzeszów listopad 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z021 PARAMETRY TECHNICZNE WYDANIE 1 Napięcie zasilania Moc pobierana Pojemność Klasa izolacji Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z013 WYDANIE I

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z013 WYDANIE I Rzeszów maj 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z013 WYDANIE I PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240V ~50Hz Moc pobierana 28W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji II

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z017 WYDANIE II

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z017 WYDANIE II Rzeszów listopad 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z017 WYDANIE II PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240V ~50Hz Moc pobierana 1850 ~2200W Pojemność 2l

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA OCZYSZCZACZA TYP 23Z030 WYDANIE I

INSTRUKCJA SERWISOWA OCZYSZCZACZA TYP 23Z030 WYDANIE I Rzeszów marzec 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA OCZYSZCZACZA TYP 23Z030 WYDANIE I PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240V ~50Hz Moc pobierana 90W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 333 : 433

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 333 : 433 Rzeszów ul. Hoffmanowej 9 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 333 : 433. DANE TECHNICZNE.Napięcie zasilania - 230V ~50Hz 2.Moc znamionowa - +5 +5 500 W -0 % lub 800-0 W % 3.Klasa izolacji -

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów ul. Hoffmanowej 19 styczeń 2007 INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZA TYP 26Z011 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry / Typ opiekacza Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA Rzeszów styczeń 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA TYP 28Z016 PARAMETRY TECHNICZNE WYDANIE 1 Napięcie zasilania Moc pobierana Poziom zakłóceń RTV Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 220-240V

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z010 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z014

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z014 Rzeszów luty 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z014 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania - 220-240V ~50/60 Hz Moc pobierana - 1850-2200W Pojemność - 1,7l Poziom

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA MIKSER KIELICHOWY TYP 32Z010 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry / Typ miksera kielichowego Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów styczeń 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE OPIEKACZA TYP 26Z010 Wydanie 1 Parametry / Typ opiekacza Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL Zelmer Market Sp. z o.o. 35-06 Rzeszów Listopad 203 ul. Hoffmanowej 9 November 203 INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL CZAJNIK TYP CK020, CK050 ELECTRIC KETTLE TYPE CK020, CK050 Wydanie 2 PARAMETRY TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z020

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z020 Rzeszów kwiecień 2009 ul. Hoffmanowej 9 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 7Z020 PARAMETRY TECHNICZNE WYDANIE Napięcie zasilania Moc pobierana Pojemność Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I Rzeszów kwiecień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240V ~50Hz Moc pobierana 55W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA Rzeszów luty 2009 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA TYP 28Z019, 28Z020, 28Z021, 28Z022 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobiera Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1

INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1 35-016 Rzeszów listopad 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V~50

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA Rzeszów październik 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA TYP 28Z023 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V - 240 V

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-0 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z011 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA Rzeszów sierpień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA TYP 28Z024 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V - 240 V ~50/0

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2

INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2 35-016 Rzeszów grudzień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2 1.PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 230V Moc pobierana 1800W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z012 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów styczeń 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V~ [Hz] 755-900 [W] I max. 16 [A] PAROWAR

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 5-06 Rzeszów Wydanie: styczeń 008 ul. Hoffmanowej 9 INSTRUKCJA SERWISOWA. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc średnia Podciśnienie Wydatek powietrza Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA Z WYŚWIETLACZEM LCD TYP 28Z012

INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA Z WYŚWIETLACZEM LCD TYP 28Z012 Rzeszów sierpień 07 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA Z WYŚWIETLACZEM LCD TYP 28Z012 PARAMETRY TECHNICZNE WYDANIE 1 Napięcie zasilania Moc pobierana Poziom zakłóceń RTV Klasa izolacji Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL Zelmer Market Sp. z o.o. ul. Hoffmanowej 9 Grudzień 202 35-06 Rzeszów December 202 INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL MIKSER KIELICHOWY TYP 32Z00 STAND BLENDER TYPE 32Z00 Wydanie/Issue 2 PARAMETRY TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów grudzień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci Pojemność zbiornika na wodę NAWILŻACZ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów grudzień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci Pojemność zbiornika na wodę NAWILACZ POWIETRZA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów maj 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA KLIMATYZATOR TYP 23Z010 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry / Typ klimatyzatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Moc chłodnicza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z012

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z012 Rzeszów kwiecień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z012 PARAMETRY TECHNICZNE WYDANIE 1 Napięcie zasilania Moc pobierana Rodzaj pracy Klasa izolacji Pojemność zbiornika na wodę

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów marzec 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE ODKURZACZA TYP 01D013 Wydanie 1 Parametry / Typ odkurzacza Napięcie znamionowe Moc znamionowa Moc średnia Podciśnienie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL Zelmer Market Sp. z o.o. 35-06 Rzeszów, CZERWIEC 202 ul. Hoffmanowej 9 JUNE 202 INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL ODKURZACZ / VACUUM CLEANER TYP / TYPE 2700.0 SP, 2700.0 ST, 2750.0 SK, 2750.0 SP, 2750.0

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013 Rzeszów czerwiec 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013 WYDANIE 1 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Rodzaj pracy Klasa izolacji Pojemność zbiornika na wodę

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów wrzesień 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc średnia Podciśnienie Wydatek powietrza Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-06 Rzeszów lipiec 2008 ul. Hoffmanowej 9 INSTRUKCJA SERWISOWA ODKURZACZ TYP 323.0 EK, 323.0 EF i 323.5 EF Wydanie. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Typ 323.0 EK Typ 323.0 EF Typ 323.5 EF Napięcie znamionowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL Zelmer Market Sp. z o.o. 35-06 Rzeszów Sierpień 202 ul. Hoffmanowej 9 August 202 INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL ODKURZACZ TYP VC002.0EK VACCUM CLEANER VC002.0EK Wydanie 3 / 3 rd Edition PARAMETRY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z014

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z014 Rzeszów październik 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z014 PARAMETRY TECHNICZNE WYDANIE 1 Napięcie zasilania Moc pobierana Rodzaj pracy Klasa izolacji Pojemność zbiornika na wodę

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów luty 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU DO KAWY TYP 13Z010 1. PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Rodzaj pracy Klasa izolacji Pojemność zbiornika na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL Zelmer Market Sp. z o.o. 35-016 Rzeszów Czerwiec 2012 ul. Hoffmanowej 19 June 2012 INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL ODKURZACZ TYP 01Z014 Voyager VACCUM CLEANER 01Z014 Wydanie 3 / 3 rd Edition PARAMETRY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA GENERATORA PARY TYP 28Z014

INSTRUKCJA SERWISOWA GENERATORA PARY TYP 28Z014 Rzeszów grudzień 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA GENERATORA PARY TYP 28Z014 PARAMETRY TECHNICZNE WYDANIE 1 Napięcie zasilania Moc pobierana Poziom zakłóceń RTV Klasa izolacji Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów grudzień 2006 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE ODKURZACZA TYP 01D011 Parametry / Typ odkurzacza Napięcie znamionowe Moc znamionowa Moc średnia Podciśnienie

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA Rzeszów październik 2009 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ODKURZACZY TYP 2700.0 SP i 2700.0 ST oraz TYP 2750.0 SK, 2750.0 SP i 2750.0 ST 1. PARAMETRY TECHNICZNE Typ 2750.0 SK, 2750.0 SP i 2700.0

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE ODKURZACZA TYP 01Z011 Parametry / Typ odkurzacza Napięcie znamionowe Moc znamionowa Moc średnia Podciśnienie maksymalne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów marzec 2009 ul. Hoffmanowej 19 ISTRUKJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TEHIZE Parametry apięcie znamionowe Moc Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci WYPIEKAZ DO HLEA TYP 43Z011 Wydanie 2 230 V~50

Bardziej szczegółowo

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01 LS-85 Bistrò hardware System LS-85 System bistro 6.214 1.217 LS-85/1 Przykład montażu Composition and installation examples 33 1 8.5 3 18 Ø1 R5 LS-85/3 35 Wspornik główny Neutral upright profile L=5mm

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL Zelmer Market Sp. z o.o. 35-06 Rzeszów Luty 202 ul. Hoffmanowej 9 February 202 INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL ODKURZACZE VC00.0SP/ VC00.0SF/ VC00.0SK VACCUM CLEANER VC00.0SP/ VC00.0SF/ VC00.0SK Wydanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów czerwiec 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc średnia Podciśnienie Wydatek powietrza Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL ODKURZACZ TYP: VC1260 VACUUM CLEANER TYPE: VC1260

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL ODKURZACZ TYP: VC1260 VACUUM CLEANER TYPE: VC1260 INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL ODKURZACZ TYP: VC1260 VACUUM CLEANER TYPE: VC1260 1. PARAMETRY TECHNICZNE TECHNICAL PARAMETERS Parametry/ Typ / Type Parameters Moc znamionowa / Nominal power Poziom

Bardziej szczegółowo

System podnoszenia szyb giętych i sferycznych. Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-067

System podnoszenia szyb giętych i sferycznych. Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-067 LS-07 Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-07 System podnoszenia szyb giętych i sferycznych 0.2014 01.2017 LS-07/01 Str. LS-210/01 See sheet LS-210/01 180 99 Pokrywa Case cover LS-07.0272

Bardziej szczegółowo

ZWIJACZY PRZEWODÓW ZELMER TYP / CORD REWINDER TYPE: ; ; ;

ZWIJACZY PRZEWODÓW ZELMER TYP / CORD REWINDER TYPE: ; ; ; INSTRUKCJA SERWISOWA SERVISE MANUAL ZWIJACZY PRZEWODÓW ZELMER TYP / CORD REWINDER TYPE: 259.0000; 269.0000; 269.1000 269.5100; 269.5200 ZELMER MARKET Sp z o.o. Ul. Hoffmanowej 19 36-016 Rzeszów Biuro Obsługi

Bardziej szczegółowo

Oprawa / Fixture WERKIN

Oprawa / Fixture WERKIN Oprawa / Fixture WERKIN Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 3 4 5 2 1 1. profil OWERKIN / OWERKIN profile 2. zaślepka / end cap WERKIN WP 3. osłonka / cover 24140 WERKIN WL 24141 HS22

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z018

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z018 35-016 Rzeszów marzec 2009 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z018 PARAMETRY TECHNICZNE WYDANIE 1 Napięcie zasilania Moc pobierana Rodzaj pracy Klasa izolacji Pojemność zbiornika na

Bardziej szczegółowo

Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System LS LS-061/01

Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System LS LS-061/01 Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System 10.2014 01.2017 LS-061 LS-061/01 Zobacz str. LS-210/02 See sheet LS-210/02 150 95 62.5 822.5 R9 01 6 757.5

Bardziej szczegółowo

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02.

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02. LS-082 Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych 02.20 LS-082/01 0 600 (Max) 0 47 1000 1016 749 (Max) 785 16 47 8 8 50 Lw/Lt LS-082.0021

Bardziej szczegółowo

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual

Bardziej szczegółowo

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER 003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions

Bardziej szczegółowo

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl Montaż oprawy na bazie profilu KOZUS Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZUS. Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA Rzeszów wrzesień 2006 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ODKURZACZY TYP 5000.0 1. PARAMETRY TECHNICZNE Typ Parametry 5000.*.F *** 5000.*.M *** Napięcie znamionowe 230 V 230 V ~50 Hz ~50 Hz Moc średnia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów Wydanie: czerwiec 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc średnia Podciśnienie Wydatek powietrza Klasa izolacji Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

1E40FP-3Z LIST OF ENGINE PARTS OF ATTACHED FIG.1(Ⅰ)

1E40FP-3Z LIST OF ENGINE PARTS OF ATTACHED FIG.1(Ⅰ) YT-85140 1E40FP-3Z LIST OF ENGINE PARTS OF ATTACHED FIG.1(Ⅰ) NO INDEKS PART NO PART NAME NAZWA 1 ZY85140001 GB/9074.4 SCREW ASSEM M4X25 ŚRUBA 2 ZY85140002 1E40F-3A.T2-1 OUTSIDE COVER OSŁONA ZEWNĘTRZNA

Bardziej szczegółowo

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA BLENDERA RĘCZNEGO TYP 491 wydanie IV

INSTRUKCJA SERWISOWA BLENDERA RĘCZNEGO TYP 491 wydanie IV Zelmer Market Sp. z o.o. Sierpień 2011 35-016 Rzeszów, ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA BLENDERA RĘCZNEGO TYP 491 wydanie IV 1.0 PARAMETRY TECHNICZNE Typ Parametry Napięcie znamionowe Moc znamionowa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-06 Rzeszów kwiecień 2008 ul. Hoffmanowej 9 INSTRUKCJA SERWISOWA. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc pobierana maksymalna Moc chłodnicza Moc grzewcza Max ciśnienie czynnika chłodniczego

Bardziej szczegółowo

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl Montaż oprawy na bazie profilu KOZEL Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZEL Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach

Bardziej szczegółowo

DC UPS. User Manual. Page 1

DC UPS. User Manual. Page 1 DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu

Bardziej szczegółowo

Zasady bezpieczeństwa

Zasady bezpieczeństwa 2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów marzec 2009 ul. Hoffmanowej 19 ISTRUKJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TEHIZE Parametry apięcie znamionowe Moc Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci WYPIEKAZ DO HLEA TYP 43Z010 Wydanie 2 230 V~50

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10

Bardziej szczegółowo

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System 09.2012 01.2017 LS-150 LS-150/01 z szybą pod kątem with angle glass System LS-150 System

Bardziej szczegółowo

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl Montaż oprawy na bazie profilu LARKO Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LARKO Profil (A) Zaślepki (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Sprężyny (E) Elementy niezbędne przy czynnościach

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA ODKURZACZA TYP i 829.5

INSTRUKCJA SERWISOWA ODKURZACZA TYP i 829.5 INSTRUKCJA SERWISOWA ODKURZACZA TYP 829.0 i 829.5 WYDANIE 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE październik 2009 Typ odkurzacza Agregat 829.0 ST 829.0 SP z workiem z filtrem wodnym SAFBAG 437.1000 (ozn. wg Domel 467.3.403)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA Rzeszów CZERWIEC 2008 ul. Hoffmanowej 9 WYDANIE II INSTRUKCJA SERWISOWA. PARAMETRY TECHNICZNE ODKURZACZY TYP 500.0; 500.5 Typ Parametry 500.*.E *** 500.*.F *** 500.*.P *** Napięcie znamionowe 230 V 230

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MARBO E SPORT P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T www.marbo-sport.pl PRZED MONTAŻEM Przeczytaj to zanim rozpoczniesz montaż urządzenia Podczas

Bardziej szczegółowo

Model LS0815FL SLIDE COMPOUND MITER SAW 216MM

Model LS0815FL SLIDE COMPOUND MITER SAW 216MM Strona 1 / 3 Strona 2 / 3 Strona 3 / 3 Strona 1 / 7 001 JM23500132 BUFFER PAD 4 003 JM23100016 PODKŁADKA 4 do LS1018L 4 004 JM23500008 CROSS HEAD SCREW M4X10 4 005 JM23500009 PIVOT SHAFT 1 006 JM23510001

Bardziej szczegółowo

Robotic Arm Assembly Manual

Robotic Arm Assembly Manual Robotic Arm Assembly Manual 1. List of materials 3D printed Parts: Part Quantity Arm 1 gear.stl 1 Arm 1 lower.stl 1 Arm 1 upper.stl 1 Arm 2.STL 1 Arm 3.STL 1 Base gear.stl 1 Base.STL 1 Grasper 1.STL 1

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE

Bardziej szczegółowo

For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently

For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. 1. Pasek LED / LED strip Rękaw termokurczliwy / heat shrink sleeve Istnieje

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077

System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077 System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077 06.2014 LS-077/01 50 Z szybą pod kątem - R1016 R1016 - angle glass 50 50 90 Z szybą

Bardziej szczegółowo

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F System aluminiowych szynoprzewodów oraz akcesoriów łączących, zasilających i montażowych. Do systemu można podpiąć wszystkie oprawy (reflektory) z oznaczeniem Adaptor 3F. Szyna wyposażona jest w dwa dodatkowe

Bardziej szczegółowo

Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE. Opis. Arkusz instrukcji P/N _01 - Polish -

Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE. Opis. Arkusz instrukcji P/N _01 - Polish - Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE Opis Patrz rys. 1. W modułach wykrywania poziomu na szynach wykorzystano przełączniki krańcowe z tłokiem nurnikowym w celu kontrolowania odległości pomiędzy

Bardziej szczegółowo

OPRAWY LED '2 32'Ï:,(7/$1,$ 1,6= FIXTURES )25 &29( $1' 1,&+( /,*+7,1*

OPRAWY LED '2 32'Ï:,(7/$1,$ 1,6= FIXTURES )25 &29( $1' 1,&+( /,*+7,1* OPRAWY LED FIXTURES NISA-PLA KPL. REF. 18028NA 11,2 mm (0.4 ) 57 mm (1.25 ) 7 mm (0.28 ) NISA-PLA KPL. składa się z listwy montażowej TENIPLAS, profilu ONISA oraz sznura sylikonowego. długość: 1m, 2m (standard);

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1

Bardziej szczegółowo

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl Montaż oprawy na bazie profilu LOKOM Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LOKOM Profil () Taśma LED (E) Zaślepka (B) Osłona (F) Listwa montażowa (C) Zaślepka techniczna (D) Zatrzask

Bardziej szczegółowo

Zelmer Market Sp. z o.o Rzeszów Marzec 2012 ul. Hoffmanowej 19 March 2012 INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL

Zelmer Market Sp. z o.o Rzeszów Marzec 2012 ul. Hoffmanowej 19 March 2012 INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL Zelmer Market Sp. z o.o. 35-016 Rzeszów Marzec 2012 ul. Hoffmanowej 19 March 2012 INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL Piekarniki elektryczne Built-in electric oven ZME8051EE, ZME8051ED, ZME8052EE, ZME8061EE,

Bardziej szczegółowo

LED MAGIC BALL MP3 F

LED MAGIC BALL MP3 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Podłączyć do gniazda Przykręcić nakrętkę radełkowaną Sposób montażu akcesoriów Wszystkie trzy akcesoria (tj. lusterko, haczyk i magnes) są mocowane do kamery ten sam sposób, co poniżej. Sposób montażu:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs

Bardziej szczegółowo

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1 HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu / Assembling instruction

Instrukcja montażu / Assembling instruction Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ, OSi, OSZi - typ/type:, 0; KS,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA Rzeszów wrzesień 203 ul. Hoffmanowej 9 INSTRUKCJA SERWISOWA. PARAMETRY TECHNICZNE ODKURZACZY TYP 5000.0, 5000.3 WYDANIE III Typ Parametry 5000.*F *** 5000.*M *** Napięcie znamionowe 230 V 230 V ~50 Hz

Bardziej szczegółowo

Model LH1200FL UKOŚNICA/PILARKA STOŁOWA 305mm 1650W

Model LH1200FL UKOŚNICA/PILARKA STOŁOWA 305mm 1650W Model LH1200FL UKOŚNICA/PILARKA STOŁOWA 305mm 1650W Strona 1 / 2 Model LH1200FL UKOŚNICA/PILARKA STOŁOWA 305mm 1650W Strona 2 / 2 Strona 1 / 7 001 JM23300009 HEX BOLT M8X16 2 002 JM23300010 PODKŁADKA SPRĘŻYNUJĄCA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA Rzeszów Luty 2009 ul. Hoffmanowej 9 INSTRUKCJA SERWISOWA. PARAMETRY TECHNICZNE ODKURZACZY TYP 600.0 i 600.3 WYDANIE II Typ Parametry 600.*.F *** 600.*.K *** Napięcie znamionowe 230 V 230 V ~50 Hz ~50 Hz

Bardziej szczegółowo

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09 W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09 2 3 Model SPECIFICATIONS 4 Informacja o paliwie dla panstwa docelowego Gaz Plynny Panstwa docelowe Kategoria

Bardziej szczegółowo

Oprawa / Fixture GIZA

Oprawa / Fixture GIZA Oprawa / Fixture GIZA Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 1 2 4 3 1. profil GIZA / GIZA profile 2. zaślepka / end cap 24007 GIL 24029 GIL-MET 24035 GIZAT 24030 GIZAT-MET 24036 3. osłonka

Bardziej szczegółowo