No UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND and POLAND

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "No UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND and POLAND"

Transkrypt

1 No UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND and POLAND Agreement for the promotion and reciprocal protection of investments. Signed at London on 8 December 1987 Authentic texts: English and Polish. Registered by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on 19 January ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE DU NORD et POLOGNE Accord relatif à l'encouragement et à la protection récipro que des investissements. Signé à Londres le 8 décembre 1987 Textes authentiques : anglais et polonais. Enregistr par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'irlande du Nord le 19 janvier Vol. 1556,

2 210 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 1990 [POLISH TEXT TEXTE POLONAIS] UMOWA MIEDZY RZADEM ZJEDNOCZONEGO KRÔLESTWA WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÔLNOCNEJ A RZADEM POLSKffiJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ W SPRAWffi PO- PIERANIA I WZAJEMNEJ OCHRONY INWESTYCJI Rzad Zjednoczonego Krôlestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Pômocnej oraz Rzad Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej, da ac do stworzenia korzystnych warunkôw dla rozszerzenia inwestycji realizowanych przez inwestorôw jednego panstwa na terytorium drugiego panstwa; uznajac, ze popieranie i wzajemna ochrona takich inwestycji umowa^ miedzynarodowq. wplynie na pobudzenie przedsiçbiorczos'ci i przyczyni sic do rozwoju stosunkôw gospodarczych miçdzy obu panstwami; uzgodnity co nastçpuje: Artykul 1. DEFINICJE Dla celôw niniejszej Uraowy: (a) Pojçcie "inwestycja" oznacza wszelkie mienie, zwiazane z dzialalnoecia^ gospodarcza^ nabyte pocz^wszy od 26 maja 1976 roku, a w szczegôlnos'ci choc nie wylacznie: (i) wlasnoâc ruchomoâci i nieruchomos'ci jak rôwniez wszelkie inné prawa rzeczowe takie jak hipoteka, kupieckie prawo zatrzymania lub zastaw, (ii) akcje i udzialy, obligacje spôhd oraz wszelkie inné rodzaje udzialôw w spôice, (iii) roszczenia pieniçzne lub o inné âwiadczenia kontraktowe, maj^ce wartoéé finansow^, (iv) prawa wlasnoâci intelektualnej oraz "good will", (v) uklady gospodarcze powstale z mocy prawa lub postanowien kontraktu. (b) Postanowienia niniejszej Umowy nie dotycz^ prawi i obowi^zkow obu Umawiaj^cych sic Stron wzglçdem inwestycji dokonanych przed dniem 26 maja 1976 r. (c) Zmiana formy, w ktôrej mienie zostato zainwestowane nie zmienia jego charakteru jako inwestycji. (d) Pojçcie "przychody" oznacza kwoty uzyskane z inwestycji i w szcze gôlnos'ci, aie nie wylacznie, obejmuje zyski, odsetki, dochody z kapitahi, dy widendy, naleznoâci licencyjne i oplaty. (e) Pojçcie "inwestor" oznacza w odniesieniu do kazdej z Umawiajqcych sic Stron: (i) osoby fîzyczne, posiadaj^ce obywatelstwo danej Umawiaj^cej sic Strony, (ii) wszelkie spôlki, firmy, organizacje oraz stowarzyszenia zalozone lub utworzone zgodnie z prawem tej Umawiajacej sic Strony lub prawem obowiazujacym na

3 1990 United Nattons Treaty Series «Nations Unies Recueil des Traités 211 terytorium, na ktôre niniejsza Uniowa zostaia rozciagniçta zgodnie z postanowieniami Artykuhi Pojçcie "terytorium" oznacza: (i) w odniesieniu do Zjednoczonego Krôlestwa: Wielka^ Brytaniç i Irlandie Pôlnocna^ oraz wszelkie terytoria, na ktôre niniejsza Umowa zostaia rozciagnieta zgodnie z postanowieniami Artykura 11, (ii) w odniesieniu do Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej: terytorium Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej. (g) Pojçcie "Umawiajaca sic Strona" oznacza, w zaleznos'ci od kontekstu, Zjednoczone Krôlestwo Wielkiej Brytanii i Mandii Pomocnej lub Polska^ Rzeczpospolita^ Ludow^. Artykul 2. POPIERANIE i OCHRONA INWESTYCJI (1) Kaida z Umawiajapych sic Stron bçdzie popieraé i stwarzaé dla inwes torôw drugiej Umawiajacej sic Strony korzystne warunki do inwestowania kapitahi na swoim terytorium i dopuéci taki kapitat, z zastrzezeniem uprawnien wynikajacych z jej ustawodawstwa. (2) Inwestycje dokonane przez inwestorôw kazdej z Umawiajacych sic Stroii bed^ przez cahy czas korzystaly ze sprawiedliwego i rôwnego traktowania oraz zapewni sic im pehiç. ochrone i bezpieczenstwo na terytorium drugiej Umawiajq.cej sic Strony. Kazda z Umawiaj^cych sic Stron nie bgdzie w jakimkolwiek przypadku naruszaé w sposôb nieuzasadniony lyb dyskryminacyjny praw inwestora drugiej Umawiajacej sic Strony do zarzadzània, utrzymywania, wykorzystywania, osi%- gania korzyâci lub rozporz^dzania inwestycjami na swoim terytorium. Kazda Umawiajaca sic Strona bçdzie przestrzegaé wszelkich zobowiazaa, ktôre moze ona przyjaé w odniesieniu do inwestycji dokonanych przez inwestorôw drugiej Umawiajacej sic Strony. Artykul 3. KLAUZULA NARODOWA, KLAUZULA NAJWIÇKSZEGO UPRZYWILEJOWANIA (1) Kazda z Umawiajacych sic Stron przyzna inwestycjom dokonanym na swoim terytorium oraz przychodom uzyskiwanym z tego tytuhi przez inwestorôw drugiej Umawiajacej sic Strony, traktowanie nie mniej korzystne niz przyznane przez nia_ inwestycjom lub przychodom z nich uzyskiwanym przez swoich inwes torôw lub inwestycjom lub przychodom z nich uzyskiwanym przez inwestorôw z ktôregokolwiek panstwa trzeciego. (2) Kazda Umawiajaca sic Strona przyzna na swoim terytorium inwestorom drugiej Umawiajacej sic Strony, w odniesieniu do zarzadzania, utrzymywania, wykorzystywania, osiagania korzys"ci lub rozporzadzania ich inwestycjami, trak towanie nie mniej korzystne niz to, ktôre ona przyzna swoim wlasnym inwestorom lub inwestorom z ktôregokolwiek paôstwa trzeciego. Artykul 4. ODSZKODOWANIE ZA STRATY Inwestorom jednej Umawiajacej sic Strony, ktôrych inwestycje na terytorium drugiej Umawiajacej sic Strony doznary uszczerbku w wyniku wojny lub innego konfliktu zbrojnego, rewolucji, stanu wyj^tkowego, buntu, powstania lub zamieszek na terytorium drugiej Umawiajacej sic Strony, zostanie przyznane przez druga^ Umawiaj^c^ sic Stronç, w odniesieniu do odtworzenia, odszkodowania, kompen- Vol. 1556,

4 212 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités 1990 saty lub innego uregulowania, traktowanie nie mniej korzystne niz to, ktôre druga Umawiajaca sic Strona przyznaje wksnym inwestorom lub inwestorom ktôregokolwiek panstwa trzeciego. Wynikajace z powyzszego platnos'ci bçda^ niezwtocznie i swobodnie transferowane. Artykul 5. WYWEASZCZENIE ( 1 ) Inwestycje dokonane przez inwestorôw jednej z Umawiajacych sic Stron nie zostana^ znacjonalizowane, wywtaszczone lub poddane s"rodkom wywohij^cym skutki rôwnoznaczne z nacjonalizacj^ lub wywlaszczeniem (dalej zwanym "wywtaszczeniem") na terytorium drugiej Umawiajacej sic Strony, chyba ze nastapi to w interesie publicznym nie majacym charakteru dyskryminacyjnego, za niezwtocznym, wtaeciwym i skutecznym odszkodowaniem. Odszkodowanie takie powinno odpowiadaé rzeczywistej wartosci wywlaszczonej inwestycji, bezposyednio przed wywlaszczeniem lub zanim wywtaszczenie stalo sic publicznie wiadome, w zaleznos'ci od tego, ktôra z tych okolicznos"ci nastapila wczeéniej, i bçdzie platne w ci%gu trzech miesiecy od wywtaszczenia w formie nadajacej sic do spieniezenia i swobodnego transféra. Dotkniety powyzszym inwestor bçdzie miat prawo, na mocy ustawodawstwa tej Umawiajacej sic Strony, ktôra dokonala wywlaszczenia, do niezwtocznego rozpatrzenia przez sad lub inny niezalezny organ tej Strony jego sprawy i dokonania wyceny jego inwestycji zgodnie z zasadami okreslonymi w niniejszym ustçpie. (2) W przypadku gdy Umawiaj^ca sic Strona wywlaszcza mienie spôlki zalôzônej lub utworzonej na podstawie ustawodawstwa obowiazuj^cego gdziekolwiek na jej terytorium, w ktôrej inwestorzy drugiej Umawiajacej sic Strony posiadaj^ udziary, zapewni ona inwestorom drugiej Umawiajacej sic Strony posiadajacym wspomniane wyzej udziary, stosowanie postanowien ustçpu 1 niniejszego Artykuhi w zakresie niezbçdnym do zagwarantowania bezzwtocznego, wlaâciwego i skutecznego odszkodowania w odniesieniu do ich inwestycji. Artykul 6. TRANSFER INWESTYCJI i PRZYCHODÔW (1) W odniesieniu do inwestycji kazda Umawiajaca sic Strona gwarantuje inwestorom drugiej Umawiajacej sic Strony nieograniczony transfer do kraju miejsca ich zamieszkania lub siedziby, naleznos"ci z tytuhi dokonanych przez nich inwestycji i przychodôw uzyskanych w walutach wymienialnych, z zastrzezeniem prawa kazdej Umawiajacej sic Strony do stosowania w przypadku wystapienia wyj^tkowych trudnoâci w bilansie platniczym przez ograniczony czas, w sposôb sprawiedliwy i w dobrej wierze, uprawnien wynikaj^cych z jej ustawodawstwa. Uprawnienia te nie bed% jednak wykorzystywane dla wstrzymania transféra zysku, odsetek, dywidend, naleznoeci licencyjnych i oplat; w odniesieniu do inwestycji i innych form przychodu gwarantuje sic transfer co najmniej 20% rocznie. (2) Transfer bçdzie dokony wany bez zwloki w takiej walucie wymienialnej, w ktôrej kapital byl pierwotnie zainwestowany lub jakiejkolwiek innej walucie wymienialnej, uzgodnionej miçdzy inwestorem a zainteresowan^ Umawiaj^c^ sic Strong. W braku odmiennego uzgodnienia z inwestorem, transfery bçd^ dokonywane wedhig kursu stosowanego w dniu transfera, zgodnie z przepisami dewizowymi obowiazuj^cymi w tej Umawiajacej sic Stronie, na terytorium ktôrej zostala dokonana inwestycja. (3) W odniesieniu do Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej przewidziany w ustçpiç 1 oraz 2 niniejszego Artykuhi transfer waluty wymienialnej przez inwes-

5 1990 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil de» Traités 213 torôw ze Zjednoczonego Krôlestwa bçdzie dokonywany z rachunku dewizowego inwestora transferujacego tç walutç. W przypadku jezeli na rachunku prowadzonym w walutach wymienialnych nie bçdzie wystarczajacej kwoty do transferu, Polska Rzeczpospolita Ludowa zezwoli na wymianç waluty polskiej na walutç wymienialnq. w celu dokonania transferu w nastepujacych przypadkach: (a) wpfywôw pochodzacych z caikowitej lub czçéciowej likwidacji inwestycji; (b) naleznos"ci licencyjnych pochodzacych z tytulôw wymienionych w Artykule l(a)(iv); (c) platnoéci w ramach umowy kredytowej zwiazanej z ktôrakolwiek inwestycj^ dokonana^ przez inwestorôw ze Zjednoczonego Krôlestwa na terytorium Pol skiej Rzeczypospolitej Ludowej; i (d) zyskôw, odsetek, dochodôw z kapitalu, dywidend, optât i innych rodzajôw przychodôw inwestora pod warunkiem udzielenia indy widualnego zezwolenia przez kompetentne wladze Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej wedhig ich uznania. Artykul 7. Postanowienia niniejszej Umowy dotycz^ce traktowania nie mniej korzystnego niz przyznane inwestorom jednej z Umawiajq.cych sic Stron lub z ktôregokolwiek panstwa trzeciego nie bçd^ interpretowane jako nakladaj%ce na jedn^ z Umawiaj^cych sic Stron obowiazek objçcia inwestorôw drugiej Umawiaj^cej sic Strony korzyéciami z tytuhi jakiegokolwiek traktowania, preferencji lub przywileju wynikajacych z: (a) istniejacych lub przyszlych unii celnych, organizacji wzajemnej pomocy gospodarczej lub podobnych miçdzynarodowych porozumien, ktôrych jedna z Umawiajacych sic Stron jest lub moze byé strong; (b) ktôrejkolwiek miçdzynarodowej umowy lub porozumienia dotycz^cych w catos"ci lub giôwnie opodatkowania lub jakiegokolwiek z wewnçtrznych przepisdw dotyczacych w caloéci lub gléwnie opodatkowania. Artykul 8. ROZSTRZYGANIE SPORÔW MIÇDZY INWESTOREM A PAr5STWEM-GOSPODARZEM (1) Spory miçdzy inwestorem jednej Umawiajq.cej sic Strony i druga^ Umawiaj^c^ sic Strong dotycz^ce zobowiazan tej Umawiajacej sic Strony wynikajq.cych z Artykuhi 5 niniejszej Umowy i dotyczacych inwestycji tego inwestora, ktôre nie zostary polubownie rozstrzygniçte w przeciagu trzech miesiçcy od daty pisemnego zawiadomienia o roszczeniu zostan^, na zyczenie ktôrejkolwiek ze stron, przekazane do rozstrzygniçcia w drodze arbitrazu miçdzynarodowego. (2) W przypadku przekazania sporu do arbitrazu miçdzynarodowego inwestor i Umawiajq,ca sic Strona bçd^cy stronami sporu moga^ wyrazié zgodç na rozstrzygniçcie go przez: (a) Miçdzynarodowe Centrum dla Rozstrzygania Sporôw Inwestycyjnych (uwzglçdniajac Odpowiednie postanowienia Konwencji o Rozstrzyganiu Sporôw dotyczacych Inwestycji miçdzy Panstwami i Obywatelami innych Panstw wyfozonej do podpisu w Waszyngtonie dnia 18 marca 1965 roku w przy padku, jesli Polska Rzeczpospolita Ludowa stanie sic strong tej Konwencji oraz Dodatkowych Ulatwien w zakresie organizacji postçpowania pojednawczego, arbitrazowego i ustalania faktôw); lub

6 214 United Nations Treaty Series» Nations Unies Recueil des Traités 1990 (b) arbitra miçdzynarodowego badz trybunal arbitrazowy ad hoc: (i) na mocy porozumienia miçdzy stronami sporu, (ii) ustanowiony, zgodnie z Regulami Arbitrazowymi Komisji Narodôw Zjednoczonych do spraw Miçdzynarodowego Prawa Handlowego. Jesli po uptywie trzech miesiçcy od daty pisemnego zawiadomienia o roszczeniu nie osiqgniçto porozumienia co do odpowiedniego trybu, strony sporu przedstawia^ go do arbitrazu zgodnie z Regulami Arbitrazowymi Komisji Narodôw Zjednoczonych do spraw Miçdzynarodowego Prawa Handlowego obowiazujacymi w danym okresie. Strony sporu mogq. w formie pisemnej uzgodnié zmianç tych ReguL Artykul 9. SPORY MIÇDZY UMAWIAJACYMI sic STRONAMI (1) Spory miçdzy Umawiajacymi sic Stronami dotyczace interpretacji i stosowania niniejszej Umowy powinny, jesli to mozliwe, bye rozstrzygane w drodze dyplomatycznej. (2) Jesli spôr miçdzy Umawiajacymi sic Stronami nie moze byé w ten sposôb rozstrzygniçty, zostanie on, na zadanie ktôrejkolwiek Umawiajacej sic Strony, przedtozony do rozstrzygniçcia trybunalowi arbitrazowemu. (3) Trybunal arbitrazowy zostanie utworzony dla kazdej poszczegôlnej sprawy w nastçpujacy sposôb. W cia^u dwôch miesiçcy, liczac od dnia otrzymania wniosku o wszczçcie postçpowania arbitrazowego, kazda Umawiaj^ca sic Strona wyznaczy jednego cztonka trybunahi. Wyznaczeni cztonkowie trybunahi wybior^ nastçpnie obywatela panstwa trzeciego, ktôry po zatwierdzeniu przez obydwie Umawiajace sic Strony zostanie przewodniczacym trybunahi. Przewodnicz^cy bçdzie wyznaczony w ci^gu dwôch miesiçcy od daty powolania pozostalych cztonkôw trybunahi. (4) Jezeli w terminie okreslonym w ustçpie 3 niniejszego Artykuhi nie dokonano wymaganych nominacji, kazda Umawiaj^ca sic Strona moze, w braku innych uzgodnien, zwrôcié sic o ich dokonanie do Przewodniczacego Miçdzynarodowego Trybunahi Sprawiedliwoéci. Jezeli Przewodniczacy jest obywatelem Umawiaj^cej sic Strony lub jakiekolwiek inné przyczyny uniemozliwiaja^ mu wypehiienie tej funkcji, nalezy o dokonanie nominacji zwrôcié sic do Wiceprzewodniczacego. Jezeli Wiceprzewodniczacy jest obywatelem Umawiaj^cej sic Strony lub z innych wzgledôw nie moze wypehiié wspomnianej funkcji, nalezy zwrôcic sic o dokonanie niezbçdnych nominacji do najstarszego rang^ cztonka Miçdzynarodowego Try bunahi Sprawiedliwoâci, ktôry nie jest obywatelem zadnej z Umawiajacych sic Stron. (5) Trybynal arbitrazowy orzeka wiçkszoâci^ glosôw. Orzeczenia takie bçdq wiai^ce dla obu Umawiajacych. sic Stron. Kazda z nich ponosi koszty wlasnego cztonka trybunahi praz koszty jej udziahi w postçpowaniu arbitrazowym; koszty Przewodniczacego i pozostale koszty pokrywaj^ w rôwnych czçéciach Umawiajace sic Strony. Trybunat moze jednak w orzeczeniu ustalic wiçkszy udzial w kosztach jednej z Umawiajacych sic Stron i orzeczenie takie bçdzie wiazace dla obu Umawiajacych sic Stron. Trybunal okresli tryb swojego postçpowania.

7 1990 United Nation» Treaty Series» N«tion» Unies Recueil de» Traités 215 Artykul 10. SUBROGACJA (1) Jesli jedna Umawiajaca sic Strona lub jej wyznaczona agencja dokona phitnoéci w ramach odszkodowania przyznanego w zwiazku z inwestycja^ dokonan^ na terytorium drugiej Umawiajacej sic Strony, druga Umawiajaca sic Strona uzna przejecie przez pierwszq. Umawiajaca^ sic Stronç lub jej wyznaczona^ agencjç, z mocy prawa lub w wyniku czynnofci prawnej, wszelkich praw i roszczen strony, ktdrej wyplacono odszkodowanie do faktycznej jego wysokoeci oraz uzna, z pierwsza Umawiajaca sic Strona lub jej wyznaczona agencja jest uprawniona do wykonywania tych praw i dochodzenia roszczen z tytuhi subrogacji, w tym samym zakresie w jakim przyshigiwaty one stronie, ktérej wypiacono odszkodowanie. (2) Pierwsza Umawiajaca sic Strona lub jej wyznaczona agencja bçdzie uprawniona w kazdej sytuacji do takiego samego traktowania, w zakresie praw i roszczen nabytych przez ni$ z tytuhi przejçcia oraz wszelkich plataoéci otrzymanych w trakcie dochodzenia tych praw i roszczen, do ktôrego byla uprawniona na mocy niniejszej Umowy, w odniesieniu do inwestycji i zwiazanych z nia. przychodôw, strona ktôrej wypiacono odszkodowanie. Artykul 11. ZAKRES TERYTORIALNY W chwili podpisywania niniejszej Umowy lub w jakimkoiwiek pôzniejszym terminie postanowienia niniejszej Umowy mog% byé rozci^gniçte na takie terytoria, za miedzynarodowe stosunki ktôrych odpowiedziamy jest Rzqd Zjednoczonego Krôlestwa, co bedzie uzgodnione miedzy Umawiajacymi sic Stronami w drodze wymiany not. Artykul 12. WEJS'CIE w ZYCIE Kazda Umawiajaca sic Strona dokona notyfikacji drugiej Umawiaj^cej sic Stronie o zakoûczeniu procedury wymaganej przez jej prawo dla wejécia Umowy w zycie. Niniejsza Umowa wchodzi w zycie po upfywie 30 dni od daty drugiej notyfikacji. Artykul 13. OKRES OBOWIAZYWANIA i WYGAS"NIECIE Niniejsza Umowa pozostaje w mocy w ci%gu 10 lat. Po tym okresie zachowa ona swoj^ moc a± do uprywu 12 miesiecy od daty, w ktôrej jedna z Umawiajacych sic Stron przekaze pisemne zawiadomienie o jej wypowiedzeniu drugiej Umawiaj^cej sic Stronie. W odniesieniu do inwestycji dokonanych w czasie obowiazywania Umowy jej postanowienia zachowuj^ moc w ci%gu 15 lat od daty jej wygas"niecia, nie naruszaj^c mozliwoâci stosowania powszechnie obowiazuj^cych zasad prawa miedzynarodowego po upfywie tego okresu. NA DOWÔD CZEGO nizej podpisani i nalezycie upowaznieni przez ich wiaéciwe Rz^dy podpisali te Umowç. SPORZ^DZONO w dwôch egzemplarzach dnia 8 grudnia 1987 roku, w jçzykach angielskim i polskim, przy czym obydwa teksty maj^ jednakow^ moc. Za Rzad Zjednoczonego Krôlestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Pômocnej: GEOFFREY HOWE Za Rz^d Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej: M. ORZECHOWSKI Vol. 1556,

Umowa między Rzeczpospolitą Polską a Republiką Słowacką w sprawie wzajemnego popierania i ochrony inwestycji

Umowa między Rzeczpospolitą Polską a Republiką Słowacką w sprawie wzajemnego popierania i ochrony inwestycji Umowa między Rzeczpospolitą Polską a Republiką Słowacką w sprawie wzajemnego popierania i ochrony inwestycji PREAMBULA Rzeczpospolita Polska i Republika Słowacka (zwane dalej "Umawiającymi się Stronami"),

Bardziej szczegółowo

UMOWA. sporządzona w Warszawie dnia 11 stycznia 1995 r. (Dz. U. z dnia 11 października 1995 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

UMOWA. sporządzona w Warszawie dnia 11 stycznia 1995 r. (Dz. U. z dnia 11 października 1995 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej Dz.U.1995.116.561 UMOWA między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Uzbekistanu o wzajemnym popieraniu i ochronie inwestycji, sporządzona w Warszawie dnia 11 stycznia 1995 r. (Dz. U. z dnia 11 października

Bardziej szczegółowo

UMOWA. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Ukrainy o wzajemnym popieraniu i ochronie inwestycji,

UMOWA. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Ukrainy o wzajemnym popieraniu i ochronie inwestycji, Dz.U.93.125.575 UMOWA między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Ukrainy o wzajemnym popieraniu i ochronie inwestycji, sporządzona w Kijowie dnia 12 stycznia 1993 r. (Dz. U. z dnia 20 grudnia 1993

Bardziej szczegółowo

UMOWA. sporządzona w Warszawie dnia 24 kwietnia 1992 r. (Dz. U. z dnia 16 grudnia 1993 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

UMOWA. sporządzona w Warszawie dnia 24 kwietnia 1992 r. (Dz. U. z dnia 16 grudnia 1993 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej Dz.U.1993.122.545 UMOWA między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Białoruś o wzajemnym popieraniu i ochronie inwestycji, sporządzona w Warszawie dnia 24 kwietnia 1992 r. (Dz. U. z dnia 16 grudnia 1993

Bardziej szczegółowo

UMOWA. sporządzona w Ałmaty dnia 21 września 1994 r. (Dz. U. z dnia 25 października 1995 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

UMOWA. sporządzona w Ałmaty dnia 21 września 1994 r. (Dz. U. z dnia 25 października 1995 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej Dz.U.1995.121.584 UMOWA między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Kazachstanu o popieraniu i wzajemnej ochronie inwestycji, sporządzona w Ałmaty dnia 21 września 1994 r. (Dz. U. z dnia

Bardziej szczegółowo

, UMOWA. o popie~anlu i ~zajew1ej och~onie in~estycji. Republika Czeska i Rzeczpospolita Polska, z... u.ne dalej

, UMOWA. o popie~anlu i ~zajew1ej och~onie in~estycji. Republika Czeska i Rzeczpospolita Polska, z... u.ne dalej ~--_.~- ~" :1, UMOWA łuę:dzy REPUBLKĄ CZESKĄ RZECZĄPOSPOLTĄ POLSKĄ o popie~anlu i ~zajew1ej och~onie in~estycji Republika Czeska i Rzeczpospolita Polska, z... u.ne dalej "Umawiającymi się stronami", :~!

Bardziej szczegółowo

UNITED STATES OF AMERICA and POLAND

UNITED STATES OF AMERICA and POLAND No. 5518 UNITED STATES OF AMERICA and POLAND Agreement (with annex and exchange of notes) regarding claims of nationals of the United States. Signed at Washington, on 16 July 1960 Official texts: English

Bardziej szczegółowo

Z upoważnienia OŚWIADCZENIE RZĄDOWE. z dnia 17 maja 1995 r. UMOWA. W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Z upoważnienia OŚWIADCZENIE RZĄDOWE. z dnia 17 maja 1995 r. UMOWA. W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Dziennik Ustaw Nr 116-2680 - Poz. 559, 560 i 561 cym po roku, w którym została przekazana nota o wypowiedzeniu. Na dowód czego niżej podpisani, należycie upoważnieni, podpisali niniejszą umowę. Sporządzono

Bardziej szczegółowo

No ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE

No ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE No. 10335 UNITED STATES OF AMERICA and POLAND Agreement regarding fisheries in the western region of the Middle Atlantic Ocean (with exchange of letters). Signed at Warsaw on 12 June 1969 Authentic texts:

Bardziej szczegółowo

o WSPOtPRACY W DZIEDZINIE ZDROWIA

o WSPOtPRACY W DZIEDZINIE ZDROWIA UMOWA MI~DZY RZJ\DEM RZECZYPOSPOLITEl POLSKIEl A RZJ\DEM PANSTWA IZRAEL, o WSPOtPRACY W DZIEDZINIE ZDROWIA I MEDYCYNY Rzqd Rzeczypospolitej Polskiej Rzqd Panstwa Izrael, zwane dalej "Stronami" kierujqc

Bardziej szczegółowo

Kalejdoskop firmowy 2015-10-01 14:04:44

Kalejdoskop firmowy 2015-10-01 14:04:44 Kalejdoskop firmowy 2015-10-01 14:04:44 2 Zasady powoływania i funkcjonowania spółek na Białorusi reguluje Kodeks cywilny. W przypadku spółki akcyjnej, spółki z ograniczoną odpowiedzialnością oraz spółki

Bardziej szczegółowo

KONWENCJA O UZNAWANIU I WYKONYWANIU ZAGRANICZNYCH ORZECZEŃ ARBITRAŻOWYCH

KONWENCJA O UZNAWANIU I WYKONYWANIU ZAGRANICZNYCH ORZECZEŃ ARBITRAŻOWYCH KONWENCJA O UZNAWANIU I WYKONYWANIU ZAGRANICZNYCH ORZECZEŃ ARBITRAŻOWYCH sporządzona w Nowym Jorku dnia 10 czerwca 1958 r. (Dz. U. Nr 9 z dnia 16 lutego 1962 r., poz. 41) W Imieniu Polskiej Rzeczypospolitej

Bardziej szczegółowo

KONWENCJA. o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych, sporządzona w Hadze dnia 2 października 1973 r. (Dz. U. z dnia 17 maja 2000 r.

KONWENCJA. o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych, sporządzona w Hadze dnia 2 października 1973 r. (Dz. U. z dnia 17 maja 2000 r. Dz.U.00.39.444 KONWENCJA o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych, sporządzona w Hadze dnia 2 października 1973 r. (Dz. U. z dnia 17 maja 2000 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT

Bardziej szczegółowo

UKŁAD. o tranzycie międzynarodowych służb powietrznych, podpisany w Chicago dnia 7 grudnia 1944 r.

UKŁAD. o tranzycie międzynarodowych służb powietrznych, podpisany w Chicago dnia 7 grudnia 1944 r. Dz.U. 1959 Nr 35, poz. 213 UKŁAD o tranzycie międzynarodowych służb powietrznych, podpisany w Chicago dnia 7 grudnia 1944 r. Przekład. W imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej RADA PAŃSTWA POLSKIEJ

Bardziej szczegółowo

- 6 ZA~CZNK A. Db celow rozdzialu przez Rz~ Stan6w Zjednoczonych sumy maj~cej bye zapaconci: przez Rz~d Polski, "roszczeniami obywateli Stanow Zjednoczonych" s~ prawa i interesy zwi~zane i odnosz~ce si~

Bardziej szczegółowo

Pirfawy: Sprzatanie powierzchni wewn^trznych w budynkach S^du Rejonowego w Pulawach Mumer ogtoszenia: 32803-2015; data zamieszczenia: 10.03.

Pirfawy: Sprzatanie powierzchni wewn^trznych w budynkach S^du Rejonowego w Pulawach Mumer ogtoszenia: 32803-2015; data zamieszczenia: 10.03. Strona 1 z 6 Adres strony internetowej, na ktorej Zamawiaj^cy udostqpnia Specyfikacj^ Istotnych Warunkow Zamowienia: www.pulawy.sr.gov.pl Pirfawy: Sprzatanie powierzchni wewn^trznych w budynkach S^du Rejonowego

Bardziej szczegółowo

KONWENCJA. o uznawaniu rozwodów i separacji, sporządzona w Hadze dnia 1 czerwca 1970 r. (Dz. U. z dnia 28 maja 2001 r.)

KONWENCJA. o uznawaniu rozwodów i separacji, sporządzona w Hadze dnia 1 czerwca 1970 r. (Dz. U. z dnia 28 maja 2001 r.) Dz.U.01.53.561 KONWENCJA o uznawaniu rozwodów i separacji, sporządzona w Hadze dnia 1 czerwca 1970 r. (Dz. U. z dnia 28 maja 2001 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Bardziej szczegółowo

KONWENCJA. o prawie właściwym dla wypadków drogowych, sporządzona w Hadze dnia 4 maja 1971 r. (Dz. U. z dnia 15 kwietnia 2003 r.)

KONWENCJA. o prawie właściwym dla wypadków drogowych, sporządzona w Hadze dnia 4 maja 1971 r. (Dz. U. z dnia 15 kwietnia 2003 r.) Dz.U.03.63.585 KONWENCJA o prawie właściwym dla wypadków drogowych, sporządzona w Hadze dnia 4 maja 1971 r. (Dz. U. z dnia 15 kwietnia 2003 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ

Bardziej szczegółowo

Protokół. między. Rzeczpospolita

Protokół. między. Rzeczpospolita ,..... -..."'~! ), -'-. :r i" 'fil:> ~-tf".'/ " -,.. /-' ~....,~-,-~ Protokół między Rzecząpospolitą a Królestwem Polską Belgii l" 1% i! zmieniający Konwencję między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem

Bardziej szczegółowo

.. w ramach zadania pod nazwa Modernizacja kotlowni oraz termomodernizacja czesci magazynowo warsztatowej w KP PSP Miedzychód.

.. w ramach zadania pod nazwa Modernizacja kotlowni oraz termomodernizacja czesci magazynowo warsztatowej w KP PSP Miedzychód. /projekt/ Zalacznik nr 4 do SIWZ PT-2371/1/11 UMOWA nr... O WYKONANIE ROBÓT BUDOWLANYCH zawarta w wyniku przeprowadzenia zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie ustawy z

Bardziej szczegółowo

Pokojowe rozstrzyganie sporów

Pokojowe rozstrzyganie sporów Pokojowe rozstrzyganie sporów KNZ art. 3 - wyłącznie metodami pokojowymi art. 33 wskazuje metody spór prawny, a nie faktyczny czy polityczny Negocjacje art. 36 KNZ zrównoważone i sprawiedliwe rozwiązanie

Bardziej szczegółowo

Umowa. między. Rządem Federalnym Republiki Austrii. Rządem Rzeczypospolitej Polskiej. o wzajemnej ochronie informacji niejawnych

Umowa. między. Rządem Federalnym Republiki Austrii. Rządem Rzeczypospolitej Polskiej. o wzajemnej ochronie informacji niejawnych BGBl. III - Ausgegeben am 18. November 2014 - Nr. 218 1 von 8 Umowa między Rządem Federalnym Republiki Austrii a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej o wzajemnej ochronie informacji niejawnych Rząd Federalny

Bardziej szczegółowo

PROTOKÓŁ MIĘDZY RZĄDEM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ RZĄDEM REPUBLIKI CYPRU

PROTOKÓŁ MIĘDZY RZĄDEM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ RZĄDEM REPUBLIKI CYPRU PROTOKÓŁ MIĘDZY RZĄDEM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ A RZĄDEM REPUBLIKI CYPRU o zmianie Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Cypru w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w

Bardziej szczegółowo

Kierownik Biura Mapy Zasadniczej adres korespond: Poznan,ul. Gronowa 20 telefon

Kierownik Biura Mapy Zasadniczej adres korespond: Poznan,ul. Gronowa 20 telefon / UMOWA NrZG-FBZ.*-*-**/08 na wykonanie obserwacji w ciagach osnowy poligonowej niezbednych w celu powiazania z osnowa III klasy, dokonanie scislego wyrównania ciagów oraz przeglad i wznowienie wskazanych

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN ZARZADU,,MOSTOSTAL-EXPORT" SPOLKA AKCYJNA. Rozdzial I Przepisy ogolne

REGULAMIN ZARZADU,,MOSTOSTAL-EXPORT SPOLKA AKCYJNA. Rozdzial I Przepisy ogolne Tekstjednolity z uwzgl^dnieniem zmian wprowadzonych Uchwafa^Nr 118/2001 Rady Nadzorczej z dnia 22 maja 2001 r. i zmiany do Regulaminu Zarzajiu b?da_ce konsekwencja. zmian w Statucie uchwalonych w dniu

Bardziej szczegółowo

OGLOSZENIE O ZAMOWIENIU - usiugi ^ y^p^^

OGLOSZENIE O ZAMOWIENIU - usiugi ^ y^p^^ Strona 1 z 6 Adres strony internetowej, na ktorej Zamawiajacy udost^pnia SpecyfikacjQ Istotnych Warunkow Zamowienia: www.puiawy.sr.gov.pl Putawy: Sprzc(tanie powierzchni wewnetrznych Scidu Rejonowego w

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.1.2015 r. COM(2015) 20 final 2015/0012 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, konwencji Narodów Zjednoczonych dotyczącej przejrzystości

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego DECYZJI RADY

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego DECYZJI RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.6.2015 r. COM(2015) 291 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do wniosku dotyczącego DECYZJI RADY w sprawie podpisania, w imieniu unii Europejskiej, protokołu dodatkowego do Konwencji

Bardziej szczegółowo

Część I Zagadnienia ogólne międzynarodowego prawa podatkowego. Rozdział 1. Geneza międzynarodowego prawa podatkowego str. 23

Część I Zagadnienia ogólne międzynarodowego prawa podatkowego. Rozdział 1. Geneza międzynarodowego prawa podatkowego str. 23 Spis treści Wykaz skrótów str. 15 Przedmowa str. 19 Część I Zagadnienia ogólne międzynarodowego prawa podatkowego Rozdział 1. Geneza międzynarodowego prawa podatkowego str. 23 1.1. Pierwsze międzynarodowe

Bardziej szczegółowo

5932/19 KD/alb RELEX.1.A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 7 maja 2019 r. (OR. en) 5932/19. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2018/0359 (NLE)

5932/19 KD/alb RELEX.1.A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 7 maja 2019 r. (OR. en) 5932/19. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2018/0359 (NLE) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 maja 2019 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2018/0359 (NLE) 5932/19 WTO 36 SERVICES 9 FDI 5 COASI 12 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 września 2010 r. (OR. en) 13708/10. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2010/0221 (NLE) VISA 216 AMLAT 101

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 września 2010 r. (OR. en) 13708/10. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2010/0221 (NLE) VISA 216 AMLAT 101 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 28 września 2010 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2010/0221 (NLE) 13708/10 VISA 216 AMLAT 101 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: Umowa między

Bardziej szczegółowo

UMOWA O ZABEZPIECZENIU SPOŁECZNYM MIĘDZY STANAMI ZJEDNOCZONYMI AMERYKI CZĘŚĆ I. Postanowienia ogólne. Artykuł 1. Definicje

UMOWA O ZABEZPIECZENIU SPOŁECZNYM MIĘDZY STANAMI ZJEDNOCZONYMI AMERYKI CZĘŚĆ I. Postanowienia ogólne. Artykuł 1. Definicje UMOWA O ZABEZPIECZENIU SPOŁECZNYM MIĘDZY RZECZĄPOSPOLITĄ POLSKĄ A STANAMI ZJEDNOCZONYMI AMERYKI Rzeczpospolita Polska oraz Stany Zjednoczone Ameryki (zwane dalej Stronami ), dążąc do uregulowania stosunków

Bardziej szczegółowo

Spis treści Rozdział I. Zagadnienia podstawowe

Spis treści Rozdział I. Zagadnienia podstawowe Wykaz skrótów... XV Wykaz podstawowej literatury... XIX Wstęp... XXI Rozdział I. Zagadnienia podstawowe... 1 1. Zakres międzynarodowego prawa inwestycyjnego... 1 I. Międzynarodowe prawo inwestycyjne a

Bardziej szczegółowo

Dziennik Ustaw Nr 2 597 Poz. 11 11 OBWIESZCZENIE MINISTRA SPRAW ZAGRANICZNVCH1) z dnia 3 wrzesnia 2009 r. o sprostowaniu bl~du Na podstawie art. 17 ust. 2b ustawy z dnia 20 lipca 2000 r. 0 oglaszaniu akt6w

Bardziej szczegółowo

KONWENCJA o rozstrzyganiu w drodze arbitrażu sporów cywilnoprawnych wynikających ze. stosunków współpracy gospodarczej i naukowo-technicznej

KONWENCJA o rozstrzyganiu w drodze arbitrażu sporów cywilnoprawnych wynikających ze. stosunków współpracy gospodarczej i naukowo-technicznej id: 10051 KONWENCJA o rozstrzyganiu w drodze arbitrażu sporów cywilnoprawnych wynikających ze stosunków współpracy gospodarczej i naukowo-technicznej, podpisana w Moskwie dnia 26 maja 1972 r. Dz.U. z 1974

Bardziej szczegółowo

PROTOKÓŁ. sporządzony w Genewie dnia 28 września 1984 r. (Dz. U. z dnia 27 grudnia 1988 r.) W imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej RADA PAŃSTWA

PROTOKÓŁ. sporządzony w Genewie dnia 28 września 1984 r. (Dz. U. z dnia 27 grudnia 1988 r.) W imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej RADA PAŃSTWA PROTOKÓŁ do Konwencji z 1979 r. w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości, dotyczący długofalowego finansowania wspólnego programu monitoringu i oceny przenoszenia zanieczyszczeń

Bardziej szczegółowo

WARUNKI KORZYSTANIA NAGRODY GWARANTOWANE

WARUNKI KORZYSTANIA NAGRODY GWARANTOWANE WARUNKI KORZYSTANIA NAGRODY GWARANTOWANE OGÓLNE WARUNKI RED BULL MOBILE COLLECT W ZAKRESIE ZMIAN POZIOMÓW ENERGII Niniejsze Ogólne Warunki maja zastosowanie, jesli zdecydujesz sie przejsc na wyzszy Poziom

Bardziej szczegółowo

KONWENCJA. znosząca wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych, sporządzona w Hadze dnia 5 października 1961 r.

KONWENCJA. znosząca wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych, sporządzona w Hadze dnia 5 października 1961 r. Dz.U.05.112.938 KONWENCJA znosząca wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych, sporządzona w Hadze dnia 5 października 1961 r. (Dz. U. z dnia 24 czerwca 2005 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 stycznia 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 stycznia 2016 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 stycznia 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0294 (NLE) 15469/15 VISA 393 CHINE 30 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: Umowa między

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Wykaz skrótów... Wykaz orzeczeń...

Spis treści. Wykaz skrótów... Wykaz orzeczeń... Wykaz skrótów... Wykaz orzeczeń... XI XV Część I. Uwagi wstępne... 1 Rozdział I. Zagadnienia wprowadzające... 1 1. Globalizacja a prawo międzynarodowe gospodarcze... 1 2. Prawo międzynarodowe gospodarcze

Bardziej szczegółowo

0/0Vat """"""""""""""" zl

0/0Vat  zl r.. pieczec Oferenta nazwa oferenta adres Nr tel/fax... sklada oferte dla STAROSTY POZNANSKIEGO W POSTEPOWANIUPROWADZONYM W TRYBIE ZAPYTANIA O CENE NA: CENA ZA CZESC NR PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA: netto zl

Bardziej szczegółowo

KOPIA 2011-02-18. Wg rozdzielnika

KOPIA 2011-02-18. Wg rozdzielnika MINISTER ZDROWIA KOPIA Warszawa, 2011-02-18 MZ-OZZ-073-23424-17/LO/11 Wg rozdzielnika Stosowanie do postanowien uchwaly Nr 49 Rady Ministrow z dnia 19 marca 2002 r. Regulamin pracy Rady Ministrow (M.P.

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 18.4.2018r. COM(2018) 194 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie zawarcia Umowy o ochronie inwestycji między Unią Europejską i jej państwami

Bardziej szczegółowo

7115/15 KAD/jak DGD 1

7115/15 KAD/jak DGD 1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0059 (NLE) 7115/15 VISA 91 COLAC 26 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: Umowa między

Bardziej szczegółowo

USTAWA z dnia 14 kwietnia 2000 r. o umowach międzynarodowych. Rozdział 1 Przepisy ogólne

USTAWA z dnia 14 kwietnia 2000 r. o umowach międzynarodowych. Rozdział 1 Przepisy ogólne Kancelaria Sejmu s. 1/8 USTAWA z dnia 14 kwietnia 2000 r. o umowach międzynarodowych Rozdział 1 Przepisy ogólne Opracowano na podstawie: Dz. U. z 2000 r. Nr 39, poz. 443, z 2002 r. Nr 216, poz. 1824, z

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. Załącznik. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. Załącznik. wniosku dotyczącego decyzji Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.1.2015 r. COM(2015) 27 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Załącznik do wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie stanowiska, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii Europejskiej

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 22.3.2016 L 75/3 TŁUMACZENIE KONWENCJA o doręczaniu za granicą dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych (sporządzona dnia 15 listopada 1965 r.) PAŃSTWA SYGNATARIUSZE NINIEJSZEJ

Bardziej szczegółowo

7980/18 PAW/mit RELEX.1.A

7980/18 PAW/mit RELEX.1.A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 września2018 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2018/0096 (NLE) 7980/18 WTO 84 SERVICES 33 FDI 20 COASI 101 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Arabska Republiką Egiptu o pomocy prawnej w sprawach cywilnych i handlowych

Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Arabska Republiką Egiptu o pomocy prawnej w sprawach cywilnych i handlowych Egipt Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Arabska Republiką Egiptu o pomocy prawnej w sprawach cywilnych i handlowych z dnia 17 maja 1992 r. (Dz.U. 1994 Nr 34, poz. 126) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

Bardziej szczegółowo

SĄD POLUBOWNY przy OKRĘGOWEJ IZBIE RADCÓW PRAWNYCH w WARSZAWIE

SĄD POLUBOWNY przy OKRĘGOWEJ IZBIE RADCÓW PRAWNYCH w WARSZAWIE SĄD POLUBOWNY przy OKRĘGOWEJ IZBIE RADCÓW PRAWNYCH w WARSZAWIE Regulamin Stałego Sądu Polubownego przy Okręgowej Izbie Radców Prawnych w Warszawie obowiązujący od 1 grudnia 2010 r. Rozdział 1 Postanowienia

Bardziej szczegółowo

Szczecinek: Dostawa Paliwa Do Pojazdow Samochodowych Oraz Agregatow pr^dotworczych

Szczecinek: Dostawa Paliwa Do Pojazdow Samochodowych Oraz Agregatow pr^dotworczych Szczecinek: Dostawa Paliwa Do Pojazdow Samochodowych Oraz Agregatow pr^dotworczych OGLOSZENIE O ZAMOWIENIU - dostawy Zamieszczanie ogioszenia: obowi$.zkowe. Ogloszenie dotyczy: zamowienia publicznego.

Bardziej szczegółowo

EUROPEJSKA KONWENCJA. o uznawaniu i wykonywaniu orzeczeń dotyczących pieczy nad dzieckiem oraz o przywracaniu pieczy nad dzieckiem,

EUROPEJSKA KONWENCJA. o uznawaniu i wykonywaniu orzeczeń dotyczących pieczy nad dzieckiem oraz o przywracaniu pieczy nad dzieckiem, EUROPEJSKA KONWENCJA o uznawaniu i wykonywaniu orzeczeń dotyczących pieczy nad dzieckiem oraz o przywracaniu pieczy nad dzieckiem, sporządzona w Luksemburgu dnia 20 maja 1980 r. (Dz. U. z dnia 18 marca

Bardziej szczegółowo

KONWENCJA O PRAWACH POLITYCZNYCH KOBIET Z DNIA 31 MARCA 1953 R. (Dz. U. z dnia 18 kwietnia 1955 r.) W Imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej

KONWENCJA O PRAWACH POLITYCZNYCH KOBIET Z DNIA 31 MARCA 1953 R. (Dz. U. z dnia 18 kwietnia 1955 r.) W Imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej Dz.U.55.16.86 KONWENCJA O PRAWACH POLITYCZNYCH KOBIET Z DNIA 31 MARCA 1953 R. (Dz. U. z dnia 18 kwietnia 1955 r.) W Imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej RADA PAŃSTWA POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ

Bardziej szczegółowo

Odpowiedz: Ogiaszajacy potwierdza powyzsze.

Odpowiedz: Ogiaszajacy potwierdza powyzsze. zzoz.pow.atowy CZARNKOW ZESPOL ZAKLADpW OPIEKI ZDROWOTNEJ 64-700 CZARNKOW, ul. Kosciuszki 96 tel. (067) 352 81 70, tel./fax (067) 352 81 71 NIP 763-17-48-697 REGON 000308525 Czarnkow, dnia 05.06.2014r

Bardziej szczegółowo

[EUROPEJSKI GRANT REINTEGRACYJNY MARIE CURIE] [MIEDZYNARODOWY GRANT REINTEGRACYJNY MARIE CURIE]

[EUROPEJSKI GRANT REINTEGRACYJNY MARIE CURIE] [MIEDZYNARODOWY GRANT REINTEGRACYJNY MARIE CURIE] ZALACZNIK III POSTANOWIENIA SZCZEGÓLOWE [EUROPEJSKI GRANT REINTEGRACYJNY MARIE CURIE] [MIEDZYNARODOWY GRANT REINTEGRACYJNY MARIE CURIE] III.1 Definicje Oprócz definicji zawartych w art. II.1, do niniejszej

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 6.8.2010 KOM(2010)410 wersja ostateczna 2010/0222 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia umowy między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii w sprawie

Bardziej szczegółowo

I. 1) NAZWA I ADRES: Gmina Kwidzyn, ul. Grudziadzka 30, 82-500 Kwidzyn, woj. pomorskie, tel. 055. www.gminakwidzyn.pl. Administracja samorzadowa.

I. 1) NAZWA I ADRES: Gmina Kwidzyn, ul. Grudziadzka 30, 82-500 Kwidzyn, woj. pomorskie, tel. 055. www.gminakwidzyn.pl. Administracja samorzadowa. Page 1 of 6 Kwidzyn: Dobudowa schodów zewnetrznych przeciwpozarowych wraz z wykonaniem przylacza wody do budynku Przedszkola w Marezie Numer ogloszenia: 314789-2010; data zamieszczenia: 05.11.2010 OGLOSZENIE

Bardziej szczegółowo

PROTOKÓŁ MIĘDZY KONFEDERACJĄ SZWAJCARSKĄ A RZECZĄPOSPOLITĄ POLSKĄ O ZMIANIE KONWENCJI MIĘDZY

PROTOKÓŁ MIĘDZY KONFEDERACJĄ SZWAJCARSKĄ A RZECZĄPOSPOLITĄ POLSKĄ O ZMIANIE KONWENCJI MIĘDZY PROTOKÓŁ MIĘDZY KONFEDERACJĄ SZWAJCARSKĄ A RZECZĄPOSPOLITĄ POLSKĄ O ZMIANIE KONWENCJI MIĘDZY KONFEDERACJĄ SZWAJCARSKĄ A RZECZĄPOSPOLITĄ POLSKĄ W SPRAWIE UNIKANIA PODWÓJNEGO OPODATKOWANIA W ZAKRESIE PODATKÓW

Bardziej szczegółowo

KONWENCJA. o właściwości organów i prawie właściwym w zakresie ochrony małoletnich, sporządzona w Hadze dnia 5 października 1961 r.

KONWENCJA. o właściwości organów i prawie właściwym w zakresie ochrony małoletnich, sporządzona w Hadze dnia 5 października 1961 r. Dz.U.95.106.519 KONWENCJA o właściwości organów i prawie właściwym w zakresie ochrony małoletnich, sporządzona w Hadze dnia 5 października 1961 r. (Dz.U. z dnia 15 września 1995 r.) W imieniu Rzeczypospolitej

Bardziej szczegółowo

ZARZADZENIE STAROSTY POZNANSKIEGO Z DNIA 4.C.Q$.,J){JOW.

ZARZADZENIE STAROSTY POZNANSKIEGO Z DNIA 4.C.Q$.,J){JOW. ZARZADZENIE STAROSTY POZNANSKIEGO Z DNIA 4.C.Q$.,J){JOW. NR.~fJ:/.Q~... w sprawie zmiany zarzadzenia Starosty Poznanskiego nr 28/2002 z dnia 2. pazdziernika 2002 r. w sprawie zatwierdzenia i wprowadzenia

Bardziej szczegółowo

Sucha Beskidzka: Dostawa sprzetu medycznego: - aparat USG do. do badan metoda Dopplera - szt.1 - kardiomonitory- szt.2.

Sucha Beskidzka: Dostawa sprzetu medycznego: - aparat USG do. do badan metoda Dopplera - szt.1 - kardiomonitory- szt.2. Page 1 of6 Sucha Beskidzka: Dostawa sprzetu medycznego: - aparat USG do badan metoda Dopplera - szt.1 - kardiomonitory- szt.2 Numer ogloszenia: 304726-2010; data zamieszczenia: 24.09.2010 OGLOSZENIEO ZAMÓWIENIU-

Bardziej szczegółowo

KONWENCJA. W imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej RADA PAŃSTWA POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ podaje do powszechnej wiadomości:

KONWENCJA. W imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej RADA PAŃSTWA POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ podaje do powszechnej wiadomości: Dz. U. z 1971 r. Nr 15, poz. 147 KONWENCJA w sprawie przestępstw i niektórych innych czynów popełnionych na pokładzie statków powietrznych, sporządzona w Tokio dnia 14 września 1963 r. W imieniu Polskiej

Bardziej szczegółowo

KONWENCJA. sporządzona w Hadze dnia 2 października 1973 r. o uznawaniu i wykonywaniu orzeczeń odnoszących się do obowiązków alimentacyjnych,

KONWENCJA. sporządzona w Hadze dnia 2 października 1973 r. o uznawaniu i wykonywaniu orzeczeń odnoszących się do obowiązków alimentacyjnych, Dz.U.00.2.13 KONWENCJA sporządzona w Hadze dnia 2 października 1973 r. o uznawaniu i wykonywaniu orzeczeń odnoszących się do obowiązków alimentacyjnych, (Dz. U. z dnia 17 stycznia 2000 r.) W imieniu Rzeczypospolitej

Bardziej szczegółowo

I. 1) NAZWAI ADRES: SpoJka Komunalna "Dorzecze Biatej" sp. z o.o., ul. Jana III Sobieskiego 69c, 33-170

I. 1) NAZWAI ADRES: SpoJka Komunalna Dorzecze Biatej sp. z o.o., ul. Jana III Sobieskiego 69c, 33-170 http://bzp0.portal.uzp.gov.pl/index.php?ogloszenie=show&pozycja=28... Tuchow: Dostawa w formie leasingu operacyjnego z opcja wykupu nowego samochodu 5-cio miejscowego z homologacj^ ciezarowa. i nowego

Bardziej szczegółowo

Porozumienie w sprawie publikowania zasobów edukacyjnych w ramach Portalu zawarte w dniu r.

Porozumienie w sprawie publikowania zasobów edukacyjnych w ramach Portalu   zawarte w dniu r. Załącznik do Regulaminu Portalu Scholaris Porozumienie w sprawie publikowania zasobów edukacyjnych w ramach Portalu www.scholaris.pl pomiędzy: zawarte w dniu... 201... r. Ośrodkiem Rozwoju Edukacji, z

Bardziej szczegółowo

Umowa między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Chińską Republiką Ludową o pomocy prawnej w sprawach cywilnych i karnych

Umowa między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Chińską Republiką Ludową o pomocy prawnej w sprawach cywilnych i karnych Chiny Umowa między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Chińską Republiką Ludową o pomocy prawnej w sprawach cywilnych i karnych z dnia 5 czerwca 1987 r. (Dz.U. 1988 Nr 9, poz. 65) W imieniu Polskiej Rzeczypospolitej

Bardziej szczegółowo

USTAWA. z dnia 12 grudnia 2003 r.

USTAWA. z dnia 12 grudnia 2003 r. Dz.U.04.6.39 2004-12-27 zm.wyn.z Dz.U.04.273.2722 ogólne USTAWA z dnia 12 grudnia 2003 r. o zaliczaniu na poczet ceny sprzedazy albo oplat z tytulu uzytkowania wieczystego nieruchomosci Skarbu Panstwa

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ INFORMACYJNY DOTYCZACY KREDYTU KONSUMENCKIEGO

FORMULARZ INFORMACYJNY DOTYCZACY KREDYTU KONSUMENCKIEGO FORMULARZ INFORMACYJNY DOTYCZACY KREDYTU KONSUMENCKIEGO 1. Dane identyfikacyjne i kontaktowe dotyczace kredytodawcy Kredytodawca:... Adres:... (siedziba) Numer telefonu: +48 22 206 21 49 Adres poczty elektronicznej:

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI Przedmowa Wykaz ważniejszych skrótów Rozdział I Ogólne zagadnienia podatków i prawa podatkowego

SPIS TREŚCI Przedmowa Wykaz ważniejszych skrótów Rozdział I Ogólne zagadnienia podatków i prawa podatkowego SPIS TREŚCI Przedmowa... 13 Wykaz ważniejszych skrótów... 15 Rozdział I Ogólne zagadnienia podatków i prawa podatkowego... 19 1.1. Podstawowe pojęcia... 19 1.1.1. Pojęcie i funkcje podatków... 19 1.1.2.

Bardziej szczegółowo

Adres strony internetowej, na której Zamawiajacy udostepnia Specyfikacje Istotnych Warunków Zamówienia:

Adres strony internetowej, na której Zamawiajacy udostepnia Specyfikacje Istotnych Warunków Zamówienia: http://bzpo.portal.uzp.gov. p 1/index. php?ogl oszeni e=show &pozyc ja=... Adres strony internetowej, na której Zamawiajacy udostepnia Specyfikacje Istotnych Warunków Zamówienia: www.bip.kleszczow.pl Kleszczów:

Bardziej szczegółowo

KLAUZULE MEDIACYJNE 97

KLAUZULE MEDIACYJNE 97 KLAUZULE MEDIACYJNE 97 KLAUZULE mediacyjne ICC Strony zamierzające skorzystać z Regulaminu Mediacji ICC powinny wybrać jedną z poniższych klauzul, które obejmują różne sytuacje i potrzeby. Strony mogą

Bardziej szczegółowo

KONWENCJA O DOCHODZENIU ROSZCZEŃ ALIMENTACYJNYCH ZA GRANICĄ. sporządzona w Nowym Jorku dnia 20 czerwca 1956 r. (Dz. U. z dnia 25 marca 1961 r.

KONWENCJA O DOCHODZENIU ROSZCZEŃ ALIMENTACYJNYCH ZA GRANICĄ. sporządzona w Nowym Jorku dnia 20 czerwca 1956 r. (Dz. U. z dnia 25 marca 1961 r. Dz.U.61.17.87 zał. KONWENCJA O DOCHODZENIU ROSZCZEŃ ALIMENTACYJNYCH ZA GRANICĄ sporządzona w Nowym Jorku dnia 20 czerwca 1956 r. (Dz. U. z dnia 25 marca 1961 r.) W Imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej

Bardziej szczegółowo

INFORMAC JA DODATKOWA

INFORMAC JA DODATKOWA Polska Fundacja Dla Afryki Krowoderska 24/3 31-142 Krakow NIP - 676-245-44-87 REGON - 122539954 KRS - 0000415325 INFORMAC JA DODATKOWA Zal^cznik do bilansu oraz rachunku zysku i strat za rok 2012 Polska

Bardziej szczegółowo

PROTOKÓŁ (nr 7) W SPRAWIE PRZYWILEJÓW I IMMUNITETÓW UNII EUROPEJSKIEJ ROZDZIAŁ I MIENIE, FUNDUSZE, AKTYWA I OPERACJE UNII EUROPEJSKIEJ.

PROTOKÓŁ (nr 7) W SPRAWIE PRZYWILEJÓW I IMMUNITETÓW UNII EUROPEJSKIEJ ROZDZIAŁ I MIENIE, FUNDUSZE, AKTYWA I OPERACJE UNII EUROPEJSKIEJ. C 115/266 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 9.5.2008 PROTOKÓŁ (nr 7) W SPRAWIE PRZYWILEJÓW I IMMUNITETÓW UNII EUROPEJSKIEJ WYSOKIE UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY, MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z artykułem 343

Bardziej szczegółowo

Europejska Karta Samorządu Lokalnego

Europejska Karta Samorządu Lokalnego Europejska Karta Samorządu Lokalnego sporządzona w Strasburgu dnia 15 października 1985 r. (Dz.U. 1994, Nr 124, poz. 607 ze zm.) Państwa członkowskie Rady Europy, sygnatariusze mniejszej Karty, zważywszy,

Bardziej szczegółowo

C 326/266 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 26.10.2012. PROTOKÓŁ (nr 7) W SPRAWIE PRZYWILEJÓW I IMMUNITETÓW UNII EUROPEJSKIEJ

C 326/266 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 26.10.2012. PROTOKÓŁ (nr 7) W SPRAWIE PRZYWILEJÓW I IMMUNITETÓW UNII EUROPEJSKIEJ C 326/266 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 26.10.2012 PROTOKÓŁ (nr 7) W SPRAWIE PRZYWILEJÓW I IMMUNITETÓW UNII EUROPEJSKIEJ WYSOKIE UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY, MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z artykułem 343

Bardziej szczegółowo

PROTOKÓŁ. o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych. (Dz.U.UE L z dnia 16 grudnia 2009 r.)

PROTOKÓŁ. o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych. (Dz.U.UE L z dnia 16 grudnia 2009 r.) Dz.U.UE.L.09.331.19 PROTOKÓŁ o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych (Dz.U.UE L z dnia 16 grudnia 2009 r.) Państwa sygnatariusze niniejszego protokołu, pragnąć ustanowić wspólne postanowienia

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2015 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2013/0177 (NLE) 13777/15 ADD 1 JUSTCIV 256 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: ZAŁĄCZNIK

Bardziej szczegółowo

RAPORT OKRESOWY NOTORIA SERWIS S.A. ZA I KWARTAL 2010 ROKU

RAPORT OKRESOWY NOTORIA SERWIS S.A. ZA I KWARTAL 2010 ROKU RAPORT OKRESOWY NOTORIA SERWIS S.A. ZA I KWARTAL 2010 ROKU NOTORIA SERWIS S.A. ul. Miedziana 3a/17, 00-814 Warszawa tel. +48 22 654-22-45, fax. +48 022 654-22-46 NIP 525-21-52-769, Regon 016200212 Spólka

Bardziej szczegółowo

Józef Wyciślok. Przedsiębiorstwa powiązane Przerzucanie dochodów

Józef Wyciślok. Przedsiębiorstwa powiązane Przerzucanie dochodów Józef Wyciślok Przedsiębiorstwa powiązane Przerzucanie dochodów 2. wydanie Wydawnictwo C.H. Beck Warszawa 2010 110 Spis treści Wprowadzenie Wykaz aktów prawnych Wykaz skrótów Bibliografia XI XV XIX XXIII

Bardziej szczegółowo

Umowa pozyczki nr /2003

Umowa pozyczki nr /2003 Zalacznik nr 3 do Regulaminu W Warszawie w dniu... pomiedzy: Umowa pozyczki nr /2003 Polska Agencja Rozwoju Przedsiebiorczosci - panstwowa osoba prawna, utworzona na podstawie ustawy z dnia 9 listopada

Bardziej szczegółowo

Jakie obowiązki informacyjne mają płatnicy zryczałtowanego podatku od tych przychodów w przypadku osób fizycznych, a jakie w przypadku osób prawnych?

Jakie obowiązki informacyjne mają płatnicy zryczałtowanego podatku od tych przychodów w przypadku osób fizycznych, a jakie w przypadku osób prawnych? Jakie obowiązki informacyjne mają płatnicy zryczałtowanego podatku od tych przychodów w przypadku osób fizycznych, a jakie w przypadku osób prawnych? Zgodnie z art. 21 ust. 1 ustawy z dnia 15 lutego 1992

Bardziej szczegółowo

ZESPÓL OPIEKI ZDROWOTNEJ. r4-200sucha Beskidzka, ul. Szpitalna 22. e-mail: sekretariat@zozsuchabeskidzk:a.pl REGON 000304415

ZESPÓL OPIEKI ZDROWOTNEJ. r4-200sucha Beskidzka, ul. Szpitalna 22. e-mail: sekretariat@zozsuchabeskidzk:a.pl REGON 000304415 --- -- --- ZESPÓL OPIEKI ZDROWOTNEJ ~ CERTYFIKAT 2001I2O fax (033) 872 3101 r4-200sucha Beskidzka, ul. Szpitalna 22 e-mail: sekretariat@zozsuchabeskidzk:a.pl REGON 000304415 aw SZPITAL PRZYJAZNY DZIECKU

Bardziej szczegółowo

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Mołdawii o udzieleniu kredytu w ramach pomocy wiązanej

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Mołdawii o udzieleniu kredytu w ramach pomocy wiązanej Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Mołdawii o udzieleniu kredytu w ramach pomocy wiązanej Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Republiki Mołdawii, zwane dalej Umawiającymi

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.1.2019 r. COM(2019) 53 final 2019/0019 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie ustanowienia środków awaryjnych w dziedzinie koordynacji

Bardziej szczegółowo

UMOWA NR UKDT/OSD/ /2008 O ŚWIADCZENIE USŁUGI UDOSTĘPNIANIA KRAJOWEGO SYSTEMU ELEKTROENERGETYCZNEGO

UMOWA NR UKDT/OSD/ /2008 O ŚWIADCZENIE USŁUGI UDOSTĘPNIANIA KRAJOWEGO SYSTEMU ELEKTROENERGETYCZNEGO UMOWA NR UKDT/OSD/....../2008 O ŚWIADCZENIE USŁUGI UDOSTĘPNIANIA KRAJOWEGO SYSTEMU ELEKTROENERGETYCZNEGO Niniejsza Umowa o świadczenie usługi udostępniania krajowego systemu elektroenergetycznego została

Bardziej szczegółowo

KONWENCJA (NR 87) (Dz. U. z dnia 28 maja 1958 r.) W Imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej RADA PAŃSTWA POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ

KONWENCJA (NR 87) (Dz. U. z dnia 28 maja 1958 r.) W Imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej RADA PAŃSTWA POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ Dz.U.58.29.125 KONWENCJA (NR 87) DOTYCZĄCA WOLNOŚCI ZWIĄZKOWEJ I OCHRONY PRAW ZWIĄZKOWYCH, przyjęta w San Francisco dnia 9 lipca 1948 r. (Dz. U. z dnia 28 maja 1958 r.) W Imieniu Polskiej Rzeczypospolitej

Bardziej szczegółowo

WZÓR UMOWY POWIERZENIA

WZÓR UMOWY POWIERZENIA WZÓR UMOWY POWIERZENIA pomiędzy: UMOWA POWIERZENIA DANYCH OSOBOWYCH DO PRZETWARZANIA zawarta w dniu r. w Puławach z siedzibą w. ( - ), ul., NIP, reprezentowaną przez: zwaną w treści Umowy Administratorem,

Bardziej szczegółowo

Lomianki: Usuwanie wyrobów zawierajacych azbest z. terenu Gminy Lomianki, z nieruchomosci bedacych wlasnoscia osób fizycznych.

Lomianki: Usuwanie wyrobów zawierajacych azbest z. terenu Gminy Lomianki, z nieruchomosci bedacych wlasnoscia osób fizycznych. Przesylanie ogloszen Strona 1 z 5 Lomianki: Usuwanie wyrobów zawierajacych azbest z terenu Gminy Lomianki, z nieruchomosci bedacych wlasnoscia osób fizycznych OGLOSZENIE O ZAMÓWIENIU - uslugi Nv C(fOS~l/)IQ,;

Bardziej szczegółowo

Uchwala Nr 121/04 Zarz^du Robotniczej Spoldzielni Mieszkaniowej,,Praga" z dnia r.

Uchwala Nr 121/04 Zarz^du Robotniczej Spoldzielni Mieszkaniowej,,Praga z dnia r. Uchwala Nr 121/04 Zarz^du Robotniczej Spoldzielni Mieszkaniowej,,Praga" z dnia 24.06.2004r. w sprawie: przyiecia,,regulaminu organizowania i przeprowadzania przetargow oraz konkursow ofert na najem lokali

Bardziej szczegółowo

Malgorzata Jaworek OCENA EKONOMICZNEJ EFEKTYWNOSCI BEZPOSREDNICH INWESTYCJI ZAGRANICZNYCH W PRAKTYCE POLSKICH PRZEDSI^BIORSTW

Malgorzata Jaworek OCENA EKONOMICZNEJ EFEKTYWNOSCI BEZPOSREDNICH INWESTYCJI ZAGRANICZNYCH W PRAKTYCE POLSKICH PRZEDSI^BIORSTW Malgorzata Jaworek OCENA EKONOMICZNEJ EFEKTYWNOSCI BEZPOSREDNICH INWESTYCJI ZAGRANICZNYCH W PRAKTYCE POLSKICH PRZEDSI^BIORSTW WYDAWNICTWO NAUKOWE UNIWER8YTETU MIKOLAJA KOPERNIKA Torun2013 Spis tresci Slowo

Bardziej szczegółowo

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Ukrainy o udzieleniu kredytu w ramach pomocy wiązanej

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Ukrainy o udzieleniu kredytu w ramach pomocy wiązanej Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Ukrainy o udzieleniu kredytu w ramach pomocy wiązanej Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Ukrainy, zwane dalej Umawiającymi się Stronami, kierując

Bardziej szczegółowo

Interpretacja dostarczona przez portal Największe archiwum polskich interpretacji podatkowych.

Interpretacja dostarczona przez portal  Największe archiwum polskich interpretacji podatkowych. IP Interpretacja dostarczona przez portal http://interpretacja-podatkowa.pl/. Największe archiwum polskich interpretacji podatkowych. Autor Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie Data 2010.11.23 Rodzaj dokumentu

Bardziej szczegółowo

Warunki użytkowania witryny internetowej

Warunki użytkowania witryny internetowej Warunki użytkowania witryny internetowej with its registered office at Dalton House 60 Windsor Avenue, SW19 2RR, London UK 1 SPIS TREŚCI Warunki korzystania ze strony internetowej oxyprogram.com... 3 Prawa

Bardziej szczegółowo

INFORMAC JA DODATKOWA

INFORMAC JA DODATKOWA Polska Fundacja dla Afryki ul, Krowoderska 24,3 31-142 Krakow NIP 676-245^-87 REGON 122539S5-1 Polska Fundacja Dla Afryki Krowoderska 24/3 31-142 Krakow 31 03. 20U Zaf zwono osobiscje fsj NIP - 676-245-44-87

Bardziej szczegółowo

EUROPEJSKA KONWENCJA o wykonywaniu praw dzieci sporządzona w Strasburgu dnia 25 stycznia 1996 r.

EUROPEJSKA KONWENCJA o wykonywaniu praw dzieci sporządzona w Strasburgu dnia 25 stycznia 1996 r. EUROPEJSKA KONWENCJA o wykonywaniu praw dzieci sporządzona w Strasburgu dnia 25 stycznia 1996 r. W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ podaje do powszechnej wiadomości:

Bardziej szczegółowo

Strona 1 z 1. Józef Osowski Od:

Strona 1 z 1. Józef Osowski Od: Strona 1 z 1 Józef Osowski Od: Wyslano: Do: Temat: Józef Osowski [inwestycje@wiazownica.com] 22 sierpnia 2007 08:50 'dziennik@uw.rzeszow.pl' Uchwala RG Wiazownica Waznosc: Wysoka Zalaczniki: Uchwala nr

Bardziej szczegółowo

zbadania możliwości rozszerzenia zakresu zakazów i ograniczeń zawartych w niniejszej konwencji i w załączonych do niej protokołach, biorąc również

zbadania możliwości rozszerzenia zakresu zakazów i ograniczeń zawartych w niniejszej konwencji i w załączonych do niej protokołach, biorąc również Konwencja o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki, Genewa, 10 października 1980 r.

Bardziej szczegółowo

PROTOKÓŁ MIĘDZY RZĄDEM RZECZYPOSPOLITEJ RZĄDEM REPUBLIKI KOREI

PROTOKÓŁ MIĘDZY RZĄDEM RZECZYPOSPOLITEJ RZĄDEM REPUBLIKI KOREI PROTOKÓŁ MĘDZY RZĄDEM RZECZYPOSPOLTEJ POLSKEJ A RZĄDEM REPUBLK KORE O ZMANE KONWENCJ MĘDZY RZĄDEM RZECZYPOSPOLTEJ POLSKEJ A RZĄDEM REPUBLK KORE W SPRAWE UNKANA PODWÓJNEGO OPODATKOW ANA ZAPOBEGANA UCHYLANU

Bardziej szczegółowo