Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Sierpień Rosemount seria Skaner 3D produktów sypkich

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4570, wersja AB Sierpień 2014. Rosemount seria 5708. Skaner 3D produktów sypkich"

Transkrypt

1 , wersja AB Rosemount seria 5708 Skaner 3D produktów sypkich

2 OSTRZEŻENIE Autoryzowana obsługa Wszystkie operacje opisane w niniejszej instrukcji mogą być wykonywane tylko przez autoryzowanych, przeszkolonych pracowników. Z powodów bezpieczeństwa i warunków gwarancji, wszystkie prace wymagające dostępu do wnętrza urządzenia mogą być wykonywane tylko przez pracowników autoryzowanych przez producenta. Ostrzeżenia przed wykorzystaniem niezgodnym z przeznaczeniem Niewłaściwe lub nieprawidłowe wykorzystanie urządzenia może spowodować zagrożenie oraz błędne działania, takie jak przepełnieni zbiornika lub zniszczenie elementów systemu wskutek nieprawidłowego montażu lub regulacji. Jeśli urządzenie jest wykorzystywane w sposób niezgodny z przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji, może to wpłynąć na bezpieczeństwo pracy urządzenia. Ogólne zasady bezpieczeństwa Podczas instalacji należy uwzględnić lokalne i narodowe normy elektryczne oraz wszystkie zasady bezpieczeństwa i zabezpieczeń przed wypadkami. Dokonanie wymiany elementów może pogorszyć iskrobezpieczeństwo. Aby zabezpieczyć się przed zapłonem palnych lub zapalnych atmosfer, należy przeczytać, zrozumieć i stosować się do procedur obsługi podanych przez producenta. Więcej informacji Ze strony można pobrać instrukcję obsługi skanerów 3D produktów sypkich Rosemount serii 5708 (numer dokumentu ). 1 Elementy dostawy Głowica skanera 3D serii Rosemount 5708 Antena skanera 3D serii Rosemount 5708 Skrócona instrukcja uruchomienia Rosemount 5708 Konwerter USB do RS-485 (okablowany fabrycznie) Pamięć USB zawierająca: a. Pakiet instalacyjny oprogramowania 3DVision b. Instrukcja obsługi c. Skrócona instrukcja uruchomienia d. Film przedstawiający proces konfiguracji e. Film przedstawiający proces instalacji f. Link do Spis treści Elementy dostawy Przygotowanie miejsca instalacji Informacje o lokalizacji i instalacji Montaż mechaniczny Inne metody podłączania Konfiguracja przy użyciu wyświetlacza LCD Konfiguracja przy użyciu programu 3DVision System wieloskanerowy Procedury poinstalacyjne Atesty urządzenia Deklaracja zgodności WE Schematy instalacyjne Instrukcje bezpieczeństwa - BVS 14 ATEX E 060 X

3 Skrócona instrukcja uruchomienia 2 Przygotowanie miejsca instalacji Przed przystąpieniem do instalacji, należy wykonać prace przygotowawcze opisane w niniejszym rozdziale. W celu optymalnej instalacji, należy upewnić się, że skaner 3D będzie zamontowany i ustawiony zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale 3. Zalecane narzędzia do instalacji: Zestaw precyzyjnych wkrętaków (do zacisków śrubowych) Klucz płaski 13 mm Klucz sześciokątny 4 mm (zaleca się klucz z uchwytem) Duży klucz nastawny Noż, obcinacz, szczypce i taśma izolacyjna Dalmierz laserowy lub podobne urządzenie Konwerter RS-485 do USB łącznie ze sterownikami 120 rezystor (RS-485) 250 rezystor (HART) Komputer PC lub laptop Woltomierz napięcia stałego Przed instalacją skanera należy wykonać następujące czynności. 2.1 Zasilanie Upewnić się, że uziemienie jest wykonane prawidłowo. Jeden z końców ekranu kabla podłączyć do uziemienia zasilacza. Zaleca się, aby wszystkie skanery 3D miały ten sam potencjał uziemienia. Przygotować zasilacz 24 Vdc w pobliżu miejsca montażu skanera. Upewnić się, że do okablowania będą użyte właściwe kable. Skaner 3D Rosemount serii 5708 jest urządzeniem 4-przewodowym. Napięcie zasilania i dane wyjściowe (4-20 ma) przesyłane są oddzielnymi dwużyłowymi kablami. 2.2 Komunikacja Do komunikacji RS-485 zaleca się zastosowanie ekranowanej skrętki przewodów o impedancji 120. Upewnić się, że kable są przeznaczone do komunikacji RS-485. Poprowadzić kable we właściwych osłonach kablowych. Zastosować kable właściwych typów. Do komunikacji 4-20 ma należy zastosować ekranowane skrętki przewodów o małej rezystancji. Upewnić się, że kable są przeznaczone do sygnałów analogowych. Przy połączeniu łańcuchowym, można stosować pojedynczy kabel 4-żyłowy do zarówno komunikacji RS-485, jak i zasilania 24 Vdc. 3

4 3 Informacje o lokalizacji i instalacji Informacje przedstawione na kolejnych stronach są konieczne do przeprowadzenia konfiguracji urządzenia. 3.1 Dane materiałowe Nazwa materiału Gęstość materiału: lbs/ft 3 tony/m 3 Kąt odpowiedzi: Maksymalna temperatura: F C Maksymalne ciśnienie: bar psi 4

5 Skrócona instrukcja uruchomienia 3.2 Typ zbiornika i wymiary Kształt zbiornika: Kopułowy Otwarty Stożkowy Cylindryczny Prostopadłościenny CYLIN- DRYCZNY Wysokość: Średnica: Średnica Wysokość Środek Cylinder PROSTO- PADŁO- ŚCIAN Wysokość: X: Y: Y X Wysokość Prostopadłościan Góra Dół PŁASKI: PŁASKI: STOŻEK: Wysokość: Średnica górna: STOŻEK: Wysokość: Średnica dolna: KOPUŁA: Wysokość: KOPUŁA: Wysokość: PIRAMIDA: Wysokość: X: Y: PIRAMIDA: Wysokość: X: Y: INNE: INNE: Średnica górna X Wysokość Góra - kopuła Wysokość Góra - stożek Y Wysokość Góra - piramida Wysokość Wysokość Średnica dolna Dół - kopuła Dół - stożek Wysokość Y X Dół - piramida 5

6 3.3 Szczegóły zbiornika Wewnętrzna budowa: Tak / Nie. Potrzebne są schematy. Części wewnętrzne ruchome: TAK NIE Jeśli tak, opisać: 3.4 Lokalizacja skanera i otworu do napełniania X Y Przesunięcie względem pokrywy Lokalizacja 1 skanera: Lokalizacja 2 skanera: Lokalizacja 3 skanera: Lokalizacja otworu do napełniania: Ilustracja 1. Lokalizacja skanera i otworu do napełniania +Y A: Skaner (X1, Y1) B: Nape?nianie (X2, Y2) -X B A +X -Y Jeśli montowany jest więcej niż jeden skaner (np. system wieloskanerowy), należy podać lokalizację wszystkich skanerów. Jeśli zbiornik ma więcej niż jeden otwór do napełniania, należy podać lokalizację wszystkich punktów. 3.5 Kalibracja pustego i pełnego zbiornika Poziomy kalibracji pełnego i pustego zbiornika mierzone są od góry zbiornika. Poziomy kalibracji pełnego i pustego zbiornika oznaczają odpowiednio 100% (sygnał 20 ma) i 0% (sygnał 4 ma) objętości. Skaner 3D ma strefę martwą 0,5 m (20 cal) od górnej powierzchni zespołu antenowego. 6

7 Skrócona instrukcja uruchomienia Ilustracja 2. Strefa martwa Strefa martwa Ilustracja 3. Punkty kalibracji pełnego i pustego zbiornika w zbiornikach prostokątnych i cylindrycznych Wysokość całkowita zbiornika Kalibracja pustego zbiornika Kalibracja pełnego zbiornika Wysokość montażu skanera Wysokość całkowita zbiornika Kalibracja pełnego zbiornika Strefa martwa Kalibracja pustego zbiornika Wysokość montażu skanera Kalibracja pełnego zbiornika stopy m Kalibracja pustego zbiornika stopy m 3.6 Parametry aplikacji Maksymalna szybkość napełniania: funty/godz. tony/godz. Maksymalna szybkość opróżniania: funty/godz. tony/godz. Całkowita masa produktu, gdy zbiornik jest napełniony: funty tony 7

8 3.7 Lokalizacja montażu 1. Skaner należy zamontować prostopadle do poziomu Zachować należytą odległość od ściany zbiornika. Minimum 600 mm (24 cal) 3. Zachować należytą odległość od punktów napełniania. Minimum 600 mm (24 cal) 8

9 Skrócona instrukcja uruchomienia 4. Upewnić się, że nie ma przeszkód poniżej skanera. 5. W przypadku montażu na króćcu, zamontować i ustawić skaner na wysokości takiej, aby koniec anteny znajdował się co najmniej 10 mm (0.4 cal) poniżej końca króćca. Minimum 10 mm (0.4 cal) w przypadku montażu na króćcu 4 Montaż mechaniczny Krok 1: Sprawdzenie zasilania i okablowania 1. Przy użyciu woltomierza sprawdzić napięcie zasilania 24 Vdc. 2. Sprawdzić rezystancję przewodów komunikacyjnych. 3. Sprawdzić, czy rezystancja wynosi 60 przy podłączeniu rezystorów 120 na obu końcach przewodu. Krok 2: Instalacja płyty montażowej 1. Sprawdzić, czy na łączniku znajdują się pierścienie uszczelniające. 9

10 2. Odkręcić i zdjąć nakrętkę z łącznika. 3. Nałożyć płytę montażową na łącznik. D Uwaga Upewnić się, że otwór w płycie montażowej ma średnicę (D) równą 52 mm (2.05 cal). 4. Założyć nakrętkę i dokręcić ją do płyty montażowej. Krok 3: Instalacja głowicy skanera 1. Odkręcić cztery śruby z panela w tylnej części obudowy. 2. Zdjąć tylny panel. 4x Klucz sześciokątny 4 mm 10

11 Skrócona instrukcja uruchomienia 3. Zdemontować zacisk kabla. 4. Sprawdzić obecność pierścienia uszczelniającego na łączniku. 5. Ostrożnie przełożyć kabel anteny przez przepust w głowicy skanera. Kabel anteny 6. Nałożyć głowicę skanera na łącznik. a. Ustawić głowicę skanera w żądanej pozycji. Głowica może być zainstalowana w sześciu różnych położeniach. Zaleca się skierowanie głowicy skanera w kierunku środka zbiornika. 11

12 b. Wcisnąć głowicę do dołu, do uzyskania pełnego kontaktu z górą łącznika. 7. Dokręcić śrubę z przodu głowicy. Klucz trzpieniowy sześciokątny (4 mm) Klucz płaski (13 mm) 8. Zamontować obejmę kabla. 9. Ostrożnie podłączyć łącznik kabla anteny. 12

13 Skrócona instrukcja uruchomienia Krok 4: Podłączenie skanera 1. Upewnić się, że zasilanie zostało odłączone. 2. Poluzować nakrętkę zaciskową dławika kablowego. 3. Przełożyć kabel do wnętrza skanera. 4. Zdjąć osłonę izolacyjną kabla na długości 100 mm (4 cal) i odizolować poszczególne przewody na długości 10 mm (0.4 cal). 100 mm (4 cal) 10 mm (0.4 cal) 5. Poluzować śruby zacisków wewnątrz obudowy skanera. 13

14 6. Podłączyć przewody zgodnie ze schematem okablowania. Różne metody podłączenia przedstawiono na stronie 16. Uwaga Przy podłączaniu ostatniego skanera w łańcuchu, należy również podłączyć rezystor 120. Zasilanie Vdc ma/hart - zaciski komunikacyjne Modbus/RS-485 zaciski komunikacyjne 7. Podłączyć zewnętrzny zacisk uziemienia. Skaner 3D Rosemount musi być uziemiony elektrostatycznie. Do uziemienia wewnętrznego wykorzystać zacisk uziemienia kabla zasilania. Do uziemienia zewnętrznego wykorzystać instalację uziomową zakładu. Uwaga Podłączenie uziemienia wewnętrznego kabla jest również możliwe wykorzystując podłączenie wewnętrzne w sposób pokazany poniżej. Śruba uziemienia wewnętrznego Śruba uziemienia zewnętrznego 14

15 Skrócona instrukcja uruchomienia 8. Dokręcić nakrętkę zaciskową dławika kablowego. 9. Umieścić tylny panel we właściwym położeniu i dokręcić śruby. 4x Krok 5: Obrót skanera w kierunku środku zbiornika 1. Umieścić antenę skanera z płytą montażową w miejscu montażu na zbiorniku. 2. Przykręcić płytę montażową do kołnierza zbiornika. 3. Lekko poluzować nakrętkę, która łączy antenę skanera z płytą montażową. 4. Obrócić antenę skanera. Wycięcie w górnej części gwintu musi być skierowane w kierunku środka zbiornika. 5. Dokręcić nakrętkę. 15

16 5 Inne metody podłączania Do komunikacji można wykorzystać zaciski RS-485 lub 4-20 ma. Ilustracja 4. Komunikacja RS-485 dla pojedynczego lub wielu skanerów Skaner 1 Skaner 2 Skaner 3 Skaner n RS-485 (+) RS-485 (+) RS-485 (-) RS-485 (-) Ilustracja 5. Podłączenie 4-20 ma 4-20 ma PLC / Sterownik Aktywny Pasywny OSTRZEŻENIE Tego typu połączenie jest aktywne (nie jest pasywne), tak więc urządzenie stanowi moduł aktywny, a PLC musi być modułem pasywnym. 16

17 Skrócona instrukcja uruchomienia 6 Konfiguracja przy użyciu wyświetlacza LCD 6.1 Konfiguracja bezpośrednia Skaner Rosemount 5708L może być całkowicie skonfigurowany przy użyciu wyświetlacza LCD. Do konfiguracji skanerów Rosemount 5708V i 5708S konieczne jest oprogramowanie Rosemount 3DVision. Ilustracja 6. Interfejs użytkownika w skanerach Rosemount serii 5708 ESC E Cofnięcie do poprzedniego menu. Przytrzymanie naciśniętego przycisku przez 3 sekundy powoduje przejście do domyślnego ekranu. Przejście do góry na liście nawigacji. Przejście na prawo dla funkcji. Przejście do dołu na liście nawigacji. Przejście na lewo dla funkcji. Przejście na prawo w grupie funkcji. Zapis skonfigurowanej wartości. 1. Podłączyć zasilanie do skanera iotworzyć przednią pokrywę. Skaner rozpoczyna autotestowanie trwające około 30 sekund. W tym czasie nic nie jest wyświetlane na ekranie. 17

18 Rosemount 5708LNN Initialization Initialization Please Wait Po inicjalizacji wyświetlony zostaje ekran wersji urządzenia. Zależnie od domyślnych nastaw fabrycznych, po włączeniu zasilania lub restarcie skanera, pojawia się ekran zalecający przeprowadzenie konfiguracji. Z głównego menu, wybrać Basic Settings (konfiguracja podstawowa). m ft 3. Przy użyciu klawiszy / przełączać opcje do wyboru W celu wyboru nacisnąć E i kontynuować konfigurację lub nacisnąć ESC w celu wyjścia do ekranu głównego. <tag name> 3.45m Avg Dist. Menu 4. Po zakończeniu procedury uruchomienia pojawia się następujący ekran pokazujący aktualny wynik pomiarów odległości. Górny wiersz zawiera oznaczenie technologiczne skanera. Domyślnie wiersz ten jest pusty. Nacisnąć E w celu przejścia do głównego menu. 6.2 Nastawa adresu sieciowego Ustawienie adresu sieciowego czujnika jest obowiązkowe, gdy do linii RS-485 podłączonych jest kilka czujników (połączenie łańcuchowe). Adresy należy ustawić przed wykorzystaniem programu 3D Vision. <tag name> 3.45m Avg Dist. 1. Z głównego ekranu należy nacisnąć E, w celu przejścia do głównego menu. Menu 18

19 Skrócona instrukcja uruchomienia Basic Settings Advanced Settings False Echo Mapping Polling Address 2. W menu głównym, przy użyciu klawiszy / przejść do opcji Polling Address (adres sieciowy). Nacisnąć E w celu przejścia do ekranu konfiguracji adresu sieciowego. Polling Address 00 W przypadku skanerów Rosemount 5708V i 5708S ustawienie adresu sieciowego jest jedyną procedurą wykonywaną przy użyciu wyświetlacza LCD urządzenia. Pozostałą część konfiguracji należy wykonać przy użyciu programu Rosemount 3DVision. 6.3 Konfiguracja Rosemount 5708L Konfiguracja nastaw podstawowych 3. Klawisz służy do przełączania się między dwoma cyframi. Klawisz służy do zmiany jej wartości. Domyślnym adresem jest 00. Adresy mogą być z zakresu od 00 do 63. Nacisnąć E w celu zapisu zmodyfikowanej wartości, a ESC w celu powrotu do ekranu głównego. <tag name> 3.45m Avg Dist. 1. Z głównego ekranu należy nacisnąć E, w celu przejścia do głównego menu. Menu Basic Settings Advanced Settings False Echo Mapping Polling Address m ft 2. W menu głównym, przewinąć do dołu do nastawy podstawowe przy użyciu klawisza. Nacisnąć E w celu przełączenia na ekran konfiguracji nastawy podstawowe. 3. Wybrać jednostki odległości, metry (m) lub stopy (ft). 19

20 Set Vessel Height m 4. Ustawić Vessel Height (wysokość zbiornika) mierzoną od dolnej do górnej krawędzi. Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. Cylindrical Vessel Rectangular Vessel Set Vessel Diameter m Set Scanner Height m Scanner Distance From Center m 5. Wybrać kształt zbiornika, Cylindrical (cylindryczny) lub Rectangular (prostopadłościenny). Do przełączania między opcjami wykorzystać klawisze /. W celu kontynuowania, nacisnąć E. a. Jeśli wybrano kształt cylindryczny, określić średnicę zbiornika. Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. W celu kontynuowania, nacisnąć E. b. Podać odległość Scanner Height (wysokość skanera) mierzoną od dolnej krawędzi zbiornika do płyty montażowej skanera (punkt powyżej anteny). Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. W celu kontynuowania, nacisnąć E. c. Podać Scanner Distance from Center (odległość skanera od środka). Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. Nacisnąć E w celu przejścia do ekranu głównego. 20

21 Skrócona instrukcja uruchomienia 6. Jeśli wybrano zbiornik prostopadłościenny, najpierw należy podać szerokość zbiornika (wymiar w kierunku osi x). Set Vessel Width m Set Vessel Length m Set Scanner Height m Scanner X To Center ± m a. Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany jej wartości. W celu kontynuowania, nacisnąć E. b. Podać długość zbiornika Vessel Length (wymiar w kierunku osi y). Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. W celu kontynuowania, nacisnąć E. c. Podać wysokość skanera mierzoną od dolnej krawędzi zbiornika do płyty montażowej skanera (punkt powyżej anteny). Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. W celu kontynuowania, nacisnąć E. d. Podać odległość skanera od osi x, patrz ilustracja 1 na stronie 6. Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. W celu kontynuowania, nacisnąć E. 21

22 Scanner Y To Center ± m e. Podać odległość skanera od osi y, patrz ilustracja 1 na stronie 6. Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. Nacisnąć E w celu przejścia do ekranu głównego. Konfiguracja nastaw zaawansowanych Po wykonaniu konfiguracji nastaw podstawowych należy wykonać konfigurację nastaw zaawansowanych. <tag name> 3.45m Avg Dist. 1. Z głównego ekranu należy nacisnąć E w celu przejścia do głównego menu. Basic Settings Advanced Settings False Echo Mapping Polling Address Set Distance To Full Calibration m Set Distance To Empty Calibration m 2. W menu głównym, przewinąć do Advanced Settings (nastawy zaawansowane) naciskając klawisz. Nacisnąć E w celu przejścia do ekranu konfiguracji nastawy zaawansowane. 3. Podać odległość od płyty montażowej (górna powierzchnia anteny skanera) do Full calibration point (punkt kalibracji pełnego zbiornika) / punkt 100% poziomu. Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. W celu kontynuowania, nacisnąć E. 4. Podać odległość od płyty montażowej (górna powierzchnia anteny skanera) do Empty calibration point (punkt kalibracji pustego zbiornika) / punkt 0% poziomu. Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. W celu kontynuowania, nacisnąć E. 22

23 Skrócona instrukcja uruchomienia Set Adaptor Angle 00 Slow Process Regular Process Fast Process Celsius Fahrenheit 5. Nacisnąć E w celu zachowania nastaw domyślnych. Uwaga: jeśli używany jest adapter kątowy należy podać wartość kąta. Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. W celu kontynuowania, nacisnąć E. 6. Ustawić szybkość procesową naciskając klawisz. W celu kontynuowania, nacisnąć E. Należy zazwyczaj stosować Regular Process (proces standardowy) W przypadku opcji Slow i Fast Process (procesy wolne i szybkie) należy skontaktować się z firmą Emerson Process Management. 7. Wybrać jednostki temperatury naciskając klawisz. W celu kontynuowania, nacisnąć E. Distance Level Volume Analog Output SNR 8. Wybrać parametry wyświetlane na głównym ekranie naciskając klawisz. Nacisnąć E w celu przejścia do ekranu głównego. Mapowanie fałszywych odbić Po zakończeniu konfiguracji należy zdefiniować fałszywe odbicia. <tag name> 3.45m Avg Dist. 1. Z głównego ekranu nacisnąć E w celu przejścia do głównego menu. 23

24 Basic Settings Advanced Settings False Echo Mapping Polling Address Map False Echoes Reset Mapping Distance To Map False Echo m Obszar fałszywego odbicia 2. W menu głównym przewinąć do False Echo Mapping (mapowanie fałszywych odbić) naciskając klawisz. Nacisnąć E w celu przejścia do ekranu konfiguracji mapowanie fałszywych odbić. 3. W celu automatycznego mapowania wszystkich fałszywych odbić w określonym zakresie odległości należy wybrać Map False Echoes (mapowanie fałszywych odbić). Lub wybrać Reset Mapping (kasowanie mapowania) w celu wykasowania z pamięci skanera zapisanych informacji o fałszywych odbiciach. Przy użyciu klawisza przejść do dołu wykazu. W celu kontynuowania, nacisnąć E. a. Jeśli wybrano opcję mapowanie fałszywych odbić, podać odległość od góry zestawu antenowego do końcowego punktu skanowania. Mapowanie fałszywych odbić można wykonywać tylko powyżej poziomu produktu w zbiorniku. Zalecany poziom powinien znajdować się 1 m (3 stopy) powyżej aktualnego poziomu produktu. Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. W celu kontynuowania, nacisnąć E. 24

25 Skrócona instrukcja uruchomienia Decline Mapping Approve Mapping b. Zaakceptować lub odrzucić procedurę mapowania fałszywych odbić. Przy użyciu klawisza przejść do dołu wykazu. W celu kontynuowania, nacisnąć E. Decline Mapping Approve Mapping c. Jeśli wybrano opcję Reset Mapping (kasowanie mapowania), zatwierdzić lub odrzucić operację. Przy użyciu klawisza przejść do dołu wykazu. W celu kontynuowania, nacisnąć E. 25

26 7 Konfiguracja przy użyciu programu 3DVision 7.1 Wykorzystanie pamięci USB W celu instalacji programu 3DVision, należy wykorzystać program asystenta instalacji Rosemount. 7.2 Instalacja programu 3DVision Oprogramowanie składa się z dwóch elementów: serwera i klienta. Przy pierwszej konfiguracji zaleca się instalację zarówno serwera 3DVision i klienta 3DVision na tym samym komputerze. Jest możliwe zainstalowanie serwera i klienta 3DVision na oddzielnych komputerach i prawidłowe do nich podłączenie. 1. Włożyć pamięć USB do portu USB. 2. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Jeśli kreator konfiguracji nie uruchomi się automatycznie, kliknąć dwa razy ikonę Rosemount 3DVision. 7.3 Uruchomienie programu 3DVision 1. Po zakończeniu instalacji oprogramowania, w celu uruchomienia narzędzia konfiguracyjnego kliknąć ikonę 3DVision na pulpice. Po inicjalizacji, na ekranie pojawi się ekran wersji: 26

27 Skrócona instrukcja uruchomienia 2. Po kilku sekundach pojawi się automatycznie okno komunikacji z serwerem 3DVision Server Connection. W celu rozpoczęcia konfiguracji wybrać Device Configuration (default) (konfiguracja urządzenia domyślnie). 3. Wybrać właściwy typ połączenia, adres sieciowy i port szeregowy. Wybrać Connect (połącz). Po naciśnięciu przycisku połącz, program automatycznie łączy się i pobiera parametry ze skanera 3D. Łączenie z serwerem 3DVision Połączenie z serwerem 3DVision 27

28 Pobieranie parametrów ze skanera 3D 4. Po nawiązaniu połączenia, pojawi się kreator konfiguracji w czterech krokach: Krok 1/4: konfiguracja informacji ogólnych i wymiary zbiornika. W celu kontynuacji wybrać dalej. Krok 2/4: konfiguracja lokalizacji urządzenia. W celu kontynuacji wybrać dalej. 28

29 Skrócona instrukcja uruchomienia Krok 3/4: konfiguracja punktów napełniania. W celu kontynuacji wybrać dalej. Krok 4/4: konfiguracja kalibracji pełnego i pustego zbiornika W celu zakończenia konfiguracji zbiornika nacisnąć Finish (zakończ). 29

30 7.4 Analiza krzywej odbić Krok ten należy wykonać tylko w przypadku, gdy odległość podawana przez skaner jest nieprawidłowa. Podczas pierwszej konfiguracji zbiornika zaleca się wykonanie analizy krzywej odbić. Analiza ta umożliwia określenie, czy nie jest konieczne dokonanie zmian parametrów zaawansowanych. W menu Device (urządzenie) wybrać Echo Curve Analysis (analiza krzywej odbić). Upewnić się, że zaznaczone jest pole wyboru skanera inacisnąć przycisk Start (rozpocznij). Po zakończeniu analizy odbić, pojawi się okno krzywej odbić. Funkcja ta jest również dostępna przez urządzenie > Echo Curve Analyze Window (okno analizy krzywej odbić). 7.5 Mapowanie fałszywych odbić Wybór tej opcji umożliwia detekcję fałszywych odbić spowodowanych przez obiekty znajdujące się wewnątrz zbiornika lub wskutek interferencji. W menu urządzenie wybrać Device False Echo Mapping (mapowanie fałszywych odbić) Podać zakres odległości From (od) do To (do) w którym będzie wykonywane mapowanie, a następnie nacisnąć przycisk Start Scanning (rozpocznij skanowanie). 30

31 Display Display Skrócona instrukcja uruchomienia 8 System wieloskanerowy 8.1 Elementy systemu Kilka skanerów PS IN mA PS OUT RS PS IN mA PS OUT + - RS PS IN mA RS-485 PS IN mA RS rezystor Konwerter Convert 120 rezystor PLC / DCS / wyświetlacz 4-20 ma jest 2-przewodowym połączeniem aktywnych urządzeń niezasilanych z pętli Zasilacz 24 Vdc Serwer 3DVision Sterownik 8.2 Instalacja mechaniczna 1. Zainstalować skaner zgodnie z opisem podanym w Montaż mechaniczny na stronie Powtórzyć kroki instalacji do momentu zainstalowania wszystkich skanerów. 31

32 8.3 Okablowanie Zasilanie Do zasilania wszystkich skanerów i sterownika wykorzystywany jest jeden zasilacz 24 Vdc. Komunikacja RS-485 Wszystkie skanery połączone są w łańcuch. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje, patrz Komunikacja RS-485 dla pojedynczego lub wielu skanerów na stronie 16. Połączenie 4-20 ma Wszystkie skanery w łańcuchu generują te same dane, tak więc nie ma znaczenia z wyjścia 4-20 ma którego skanera korzysta się. Sygnał 4-20 ma reprezentuje objętość wyznaczoną przez wszystkie skanery w zbiorniku. Uziemienie Szczegółowe informacje, patrz stronie Konfiguracja przy użyciu skanera (Rosemount 5708S) 1. Skonfigurować tylko adres sieciowy. 2. Upewnić się, że każdy skaner ma inny adres sieciowy i co najmniej jeden ze skanerów ma adres 00. Szczegółowe informacje o konfiguracji adresu sieciowego, patrz Nastawa adresu sieciowego na stronie Konfiguracja przy użyciu programu 3D Vision Szczegółowe informacje na temat konfiguracji skanerów i sterownika można znaleźć w instrukcji obsługi skanerów Rosemount serii 5708 (numer dokumentu ). 32

33 Skrócona instrukcja uruchomienia 9 Procedury poinstalacyjne 1. Wykonać ręczny pomiar odległości do powierzchni materiału. 2. Porównać wynik pomiaru ręcznego z pomiarami odległości wykonywanymi przez skaner: a. Punkt referencyjny skanera do pomiarów i porównań to górna powierzchnia zespołu anteny. b. Skaner należy testować, gdy zbiornik nie jest wykorzystywany. c. Pomiar wykonać możliwie jak najbliżej skanera. d. W niektórych modelach, skaner ma minimalną i maksymalną odległość pomiarów. Sprawdzić, czy mierzona wielkość mieści się w tym zakresie. 3. Zmierzyć procesy napełniania i opróżniania. a. Zaobserwować dokładność pomiarów skanera w trakcie tych procesów. b. Zmierzyć i porównać odległości. c. Zapoznać się z zapisanymi dziennikami trendów w programie 3DVision. 4. Wykonać analizę krzywej odbić i mapowanie fałszywych odbić. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi skanerów Rosemount serii 5708 (numer dokumentu ). 5. Wykonać regulację parametrów zaawansowanych. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi skanerów Rosemount serii 5708 (numer dokumentu ). 33

34 10 Atesty urządzenia 10.1 Informacje o dyrektywach europejskich Deklaracja zgodności znajduje się na stronie 37. Najnowszą wersję deklaracji zgodności WE można znaleźć w Internecie na stronie Atesty do pracy w obszarach bezpiecznych Przetworniki są standardowo badane i testowane w celu sprawdzenia ich zgodności z podstawowymi wymaganiami elektrycznymi, mechanicznymi i pożarowymi. Badania prowadzone są w laboratorium (NRTL) akredytowanym przez Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA) Ameryka Północna I5 Atesty iskrobezpieczeństwa amerykański i kanadyjski Certyfikat: Normy: FM Class , FM Class , FM Class , ANSI/IEC , CSA Std. C22.2 No , CSA Std. C22.2. No , CSA Std. C22.2 No , CAN/CSA E Oznaczenia: Iskrobezpieczeństwo w klasie I, II, strefa 1, grupy C, D, E, F, G, jeśli zainstalowano zgodnie ze schematem Rosemount ; T4 (-40 C < T otoczenia < +85 C); IP 6X W przypadku modułów elektronicznych o numerach seryjnych 836xxxxxxx: Zasilanie zaciski J5.1 (+), J5.2 (masa) U i = 24 V, I i = 125 ma, P i = 3 W, C i = 8 nf, L i = 0 Interfejsy zaciski J5.4 (sygnał 4-20 ma), J5.3 (masa wspólna z J5.2): U i = 10,5 V, I i = 106 ma, P i = 1,1 W, C i = 8 nf, L i = 0 µh RS-485 zaciski J6.3 (P), J6.4 (N): U i = 6,51 V, I i = 651 ma, P i = 1,06 W, C i = 0 nf, L i = 0 µh Atest dotyczy opcji HART i Modbus. Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Skanery 3D są przeznaczone do współpracy tylko z jednostkami elektronicznymi o numerach seryjnych 836xxxxxx, gdyż te jednostki elektroniczne mogą pracować w zakresie temperatur określonych dla skanerów 3D. 2. Część obudowy jest wykonana z plastiku. Aby wyeliminować ryzyko powstania iskrzenia elektrostatycznego, plastikową powierzchnię należy czyścić wyłącznie zwilżoną szmatką. 34

35 Skrócona instrukcja uruchomienia 10.4 Europa I1 Atest iskrobezpieczeństwa ATEX Certyfikat: BVS14ATEXE060X Normy: EN :2009, EN :2012 Oznaczenia: II 2 G Ex ib [ia] IIB T4 Gb (-40 C < T otoczenia < +85 C) II 1/2 D Ex ib [ia] IIIC T110 C Da/Db (-40 C < T otoczenia < +85 C) Patrz Instrukcje bezpieczeństwa - BVS 14 ATEX E 060 X na stronie 44. Tabela 1. Parametry interfejsów HART Tabela 2. Parametry obwodu zasilania RS-485 Napięcie U i / U o 10,5 V 6,51 V Prąd I i / I o 106 ma 2 x 651 ma Moc P i / P o 1,1 W 2 x 1,06 Pojemność C i 8 nf 0 nf Indukcyjność L i ~ 0 mh 0 mh Pojemność C o 16 µf 2 x 285 µf Indukcyjność L o 80 µh 83,9 µh L o / R o 17,77 µh/ 67,12 µh/ Charakterystyka Trapezowa Liniowa Zaciski J5.3 (4-20 ma), J5.4 (masa) J6.3 (+), J6.4 (RTN) Wejście Wyjście Napięcie U i / U o 24 V 24 V Prąd I i Takie same wartości jak podłączonego zasilacza iskrobezpiecznego Moc P i / P o 3 W 3 W Takie same wartości jak podłączonego zasilacza iskrobezpiecznego Pojemność C i / C o 8 nf Takie same wartości jak podłączonego zasilacza iskrobezpiecznego zmniejszone oc i Indukcyjność L i ~ 0 mh Takie same wartości jak podłączonego zasilacza iskrobezpiecznego zmniejszone ol i L o / R o Brak Takie same wartości jak podłączonego zasilacza iskrobezpiecznego zmniejszone ol i Charakterystyka Brak Takie same wartości jak podłączonego zasilacza iskrobezpiecznego Zaciski J5.1 (+), J5.2 (masa) J6.1 (+), J6.2 (masa) 35

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A 00825-0314-4308, wersja AD Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART 00825-0114-4841, wersja BA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART 00825-0214-4841, wersja AA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0314-2654, wersja AB Czerwiec 2014. Zespoły czujników Rosemount tom 1

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0314-2654, wersja AB Czerwiec 2014. Zespoły czujników Rosemount tom 1 00825-0314-2654, wersja AB Zespoły czujników Rosemount tom 1 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0068, 0078 i 0183. Nie zawiera szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 00825-0114-4792, wersja BB Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o kryzach kondycjonujących Rosemount 1495. Nie

Bardziej szczegółowo

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014 Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901

Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901 Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4601, wersja AA Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901 Instrukcje montażu dla opcji XC Skrócona instrukcja uruchomienia Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji Sygnał wejściowy 4...20mA, 2-przew., pętla prądowa Czytelny 4-cyfrowy wyświetlacz LED, czerwony Predefiniowana linearyzacja lub użytkownika do 20 pkt. Wysoka dokładność i stabilność długoterminowa Inteligentna

Bardziej szczegółowo

MODBUS 40. Instrukcja instalatora modułu komunikacyjnego IHB 1044-2 031725

MODBUS 40. Instrukcja instalatora modułu komunikacyjnego IHB 1044-2 031725 MODBUS 40 Instrukcja instalatora modułu komunikacyjnego IHB 1044-2 031725 Instrukcja instalatora MODBUS 40 Informacje ogólne Wyposażenie pompy ciepła NIBE w moduł komunikacyjny NIBE MODBUS 40 umożliwia

Bardziej szczegółowo

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Instrukcja obsługi 00809-0114-4021, Rev BA Dodatek B Model 3144P Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem......... strona B 1 Schematy instalacyjne............................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania oprogramowania SZOB LITE

Instrukcja użytkowania oprogramowania SZOB LITE Instrukcja użytkowania oprogramowania SZOB LITE wersja 2.0/15 Spis treści: 1. Instalacja oprogramowania... 3 2. Podłączenie licznika do komputera lub sieci... 3 3. Uruchomienie oprogramowania... 3 4. Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

NWA1300-NJ. Skrócona instrukcja obsługi. Punkt dostępowy 802.11 b/g/n PoE do montażu w ścianie

NWA1300-NJ. Skrócona instrukcja obsługi. Punkt dostępowy 802.11 b/g/n PoE do montażu w ścianie NWA1300-NJ Punkt dostępowy 802.11 b/g/n PoE do montażu w ścianie Domyślne dane logowania: Nazwa użytkownika: admin Hasło: 1234 Skrócona instrukcja obsługi Firmware v1.00 Wydanie 1, 03/2011 Copyright 2011

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 00809-0114-4601, wersja AB Lipiec 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Instrukcja bezpieczeństwa. www.rosemount.

Instrukcja obsługi 00809-0114-4601, wersja AB Lipiec 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Instrukcja bezpieczeństwa. www.rosemount. Instrukcja obsługi Lipiec 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Instrukcja bezpieczeństwa www.rosemount.com Instrukcja obsługi Lipiec 2011 Rosemount 9901 Instrukcja bezpieczeństwa Niniejszą instrukcję bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zasilacz impulsowy PS40

Zasilacz impulsowy PS40 1 P/N - Polish - Opisywane urządzenie podlega regulacjom unijnym zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE). Informacje na temat prawidłowej utylizacji znajdują się na stronie www.nordson.com. 1. Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

1. Sprawdzanie zawartości opakowania. 2. Instalacja na stojaku. Skrócona instrukcja obsługi USG-300

1. Sprawdzanie zawartości opakowania. 2. Instalacja na stojaku. Skrócona instrukcja obsługi USG-300 1. Sprawdzanie zawartości opakowania Opakowanie powinno zawierać następujące elementy: ZyWALL USG 300 Kabel zasilający Zestaw do montażu w szafie RACK Kabel ethernetowy RJ-45 Krótką drukowaną instrukcję

Bardziej szczegółowo

FA300Ex. Przetworniki punktu rosy. Karta katalogowa FA300Ex

FA300Ex. Przetworniki punktu rosy. Karta katalogowa FA300Ex FA300Ex Przetworniki punktu rosy Idealne rozwiązanie do pomiaru punktu rosy w aplikacjach ciśnieniowych i atmosferycznych m.in. do kontroli osuszaczy membranowych, adsorpcyjnych, dla 1 strefy zagrożenia

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4

Bardziej szczegółowo

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-***** DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP 00825-0114-4102, wersja BA Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP z protokołem WirelessHART UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje

Bardziej szczegółowo

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144 Gotowe do instalacji rozwiązanie w aplikacjach do monitorowania temperatury stanowiące kompletny punkt pomiarowy (CPS) Większa dokładność pomiarów i niezawodność w stosunku do czujników podłączanych zdalnie

Bardziej szczegółowo

wpisujemy prawidłowe ustawienia dla naszej sieci lokalnej ustawienia

wpisujemy prawidłowe ustawienia dla naszej sieci lokalnej ustawienia Procedura uruchomienia współpracy pomiędzy systemem monitoringu Aparo opartym na rejestratorach serii AR a systemem automatyki budynkowej Fibaro dla centrali HC2 1. Podłączyć żądaną ilość kamer do rejestratora

Bardziej szczegółowo

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika) Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G310 Bezprzewodowy serwer wydruków AirPlus G 2,4GHz Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248 Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 248 bezprzewodowy Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248 Start Komunikacja bezprzewodowa Krok 1: Instalacja mechaniczna Krok 2: Weryfikacja działania

Bardziej szczegółowo

Interfejs USB-RS485 KOD: INTUR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012

Interfejs USB-RS485 KOD: INTUR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 Interfejs USB-RS485 v.1.0 KOD: PL Wydanie: 3 z dnia 05.12.2013 Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny.... 3 2. Instalacja interfejsu w systemie operacyjnym.... 4 3. Przyłączenie

Bardziej szczegółowo

Windows Vista Instrukcja instalacji

Windows Vista Instrukcja instalacji Windows Vista Instrukcja instalacji Zanim będzie można używać maszyny, należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterownik. Proszę przeczytać ten podręcznik szybkiej konfiguracji oraz przewodnik instalacji

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Podłączenie urządzenia. Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router).

Instalacja. Podłączenie urządzenia. Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router). Instalacja Podłączenie urządzenia Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router). Podłącz kabel sieciowy do port WAN routera i do portu LAN modemu. Podłącz kabel sieciowy do komputera

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika ARSoft-WZ1

Instrukcja użytkownika ARSoft-WZ1 05-090 Raszyn, ul Gałczyńskiego 6 tel (+48) 22 101-27-31, 22 853-48-56 automatyka@apar.pl www.apar.pl Instrukcja użytkownika ARSoft-WZ1 wersja 3.x 1. Opis Aplikacja ARSOFT-WZ1 umożliwia konfigurację i

Bardziej szczegółowo

Tablica Interaktywna. Avtek TT-BOARD. seria 2xxx. Instrukcja obsługi

Tablica Interaktywna. Avtek TT-BOARD. seria 2xxx. Instrukcja obsługi Tablica Interaktywna Avtek TT-BOARD seria 2xxx Instrukcja obsługi Spis Treści SPECYFIKACJA... 3 AKCESORIA... 4 SPOSÓB MONTAŻU... 6 M ONTAŻ NA ŚCIANIE... 6 SPOSÓB PODŁĄCZENIA TABLICY... 8 INSTALACJA I USTAWIENIA

Bardziej szczegółowo

Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012

Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 Interfejs RS485-TTL v.1.0 KOD: PL Wydanie: 3 z dnia 05.12.2013 Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny.... 3 2. Rozmieszczenie elementów.... 3 3. Przyłączenie do magistrali RS485....

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Ostrzeżenia Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Mikroskop Easi-Scope

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 IU.02.01.SY3

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 IU.02.01.SY3 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 Spis treści: 1. Wymagania systemowe...2 2. Parametry techniczne...2 3. Zestaw montażowy...2 4. Montaż czytnika...2 5. Instalacja oprogramowania...4

Bardziej szczegółowo

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI dla systemu Windows Vista SPIS TREśCI Rozdział 1: WYMAGANIA SYSTEMOWE...1 Rozdział 2: INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI W SYSTEMIE WINDOWS...2 Instalowanie oprogramowania

Bardziej szczegółowo

USB 2.0 SERWER DRUKARKI ETHERNETU

USB 2.0 SERWER DRUKARKI ETHERNETU USB 2.0 SERWER DRUKARKI ETHERNETU DN-13014-3 DN-13003-1 Przewodnik szybkiej instalacji DN-13014-3 & DN-13003-1 Przed rozpoczęciem należy przygotować następujące pozycje: Windows 2000/XP/2003/Vista/7 komputer

Bardziej szczegółowo

NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB 802.11n

NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB 802.11n NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB 802.11n Skrócona instrukcja obsługi Wersja 1.00 11/2007 Edycja 1 Copyright 2006. Wszelkie prawa zastrzeżone. Przegląd NWD210N to adapter sieciowy USB do komputerów osobistych.

Bardziej szczegółowo

N150 Router WiFi (N150R)

N150 Router WiFi (N150R) Easy, Reliable & Secure Podręcznik instalacji N150 Router WiFi (N150R) Znaki towarowe Nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich prawnych właścicieli.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu urządzenia Liczniki Przejść

Instrukcja montażu urządzenia Liczniki Przejść Instrukcja montażu urządzenia Liczniki Przejść wersja 2.0/15 Spis treści: 1. Zawartość opakowania... 3 2. Opis urządzenia... 3 2.1. Wyświetlacz licznika... 4 2.2. Kasowanie wyniku... 4 2.3. Wygaszanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MPCC

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MPCC V1.0.0 (10.14.2015) 1 (7) INSTALACJA UWAGA: Produkt działa jako urządzenie nadrzędne Modbus. Dlatego w przypadku podłączania narzędzia do istniejącej sieci Modbus konieczne może okazać się odłączenie innego

Bardziej szczegółowo

Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB

Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB Przewodnik szybkiej instalacji Wstęp Niniejszy dokument opisuje kroki instalacji i konfiguracji wielofunkcyjnego serwera sieciowego jako serwera urządzenia

Bardziej szczegółowo

Krok 2 (Mac). Konfigurowanie serwera WD Sentinel (czynność jednorazowa)

Krok 2 (Mac). Konfigurowanie serwera WD Sentinel (czynność jednorazowa) Wprowadzenie Ten dodatek do skróconej instrukcji instalacji zawiera najnowsze informacje o instalowaniu i konfigurowaniu serwera magazynującego dla małych firm WD Sentinel DX4000. Zamieszczone tu informacje

Bardziej szczegółowo

Różnicowy przetwornik ciśnienia EL-PS-xxx

Różnicowy przetwornik ciśnienia EL-PS-xxx Różnicowy przetwornik ciśnienia EL-PS-xxx 1. Dane techniczne Wymiary: 95 x 104 x 55mm Różnicowy pomiar ciśnienia w zakresie: EL-PS-2.5: -2.5 2.5 kpa EL-PS-7.5: -7.5 7.5 kpa EL-PS-35: -35 35 kpa EL-PS-100:

Bardziej szczegółowo

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X ATEX kategoria II 1 G, strefa Ex 0 ATEX kategoria II 1 D, strefa Ex 20 SIL2 zgodny z IEC 61508 Gwintowany cylinder M8x1 stal nierdzewna 1.4301 Nominalny zakres detekcji 78 mm z magnesem DMR31-15-5 2-przewodowy

Bardziej szczegółowo

DWL-2100AP 802.11g/108Mbps Bezprzewodowy punkt dostępowy D-Link AirPlus XtremeG

DWL-2100AP 802.11g/108Mbps Bezprzewodowy punkt dostępowy D-Link AirPlus XtremeG Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 6.2.3. DWL-2100AP 802.11g/108Mbps Bezprzewodowy punkt dostępowy D-Link AirPlus

Bardziej szczegółowo

SERWER DRUKARKI USB 2.0

SERWER DRUKARKI USB 2.0 SERWER DRUKARKI USB 2.0 Skrócona instrukcja instalacji DN-13006-1 Przed rozpoczęciem należy przygotować następujące pozycje: Jeden PC z systemem Windows z płytą ustawień CD Jedna drukarka Jeden kabel drukarki

Bardziej szczegółowo

Ultradźwiękowy miernik poziomu

Ultradźwiękowy miernik poziomu j Rodzaje IMP Opis Pulsar IMP jest ultradźwiękowym, bezkontaktowym miernikiem poziomu. Kompaktowa konstrukcja, specjalnie zaprojektowana dla IMP technologia cyfrowej obróbki echa. Programowanie ze zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

Konfiguracja standardowa (automatyczna) podłączenia dekodera do istniejącej sieci Wi-Fi

Konfiguracja standardowa (automatyczna) podłączenia dekodera do istniejącej sieci Wi-Fi Definicje Moduł Wi-Fi TP-Link router TP-Link TL-WR702n podłączany do dekodera kablami USB (zasilanie), Ethernet (transmisja danych), umożliwiający połączenie się dekodera z istniejącą siecią Wi-Fi Użytkownika

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4088, wersja AC Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Niniejsza instrukcja uruchomienia

Bardziej szczegółowo

HART-COM - modem / przenośny komunikator HART

HART-COM - modem / przenośny komunikator HART CECHY Kalibracja przyrządów obiektowych wyposażonych w protokół HART Praca jako przenośny komunikator HART lub modem HART / USB Wbudowany zasilacz przetworników 2-przew. Wbudowana funkcja rezystora 250Ω

Bardziej szczegółowo

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki. Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G321 Bezprzewodowy, wieloportowy serwer wydruków AirPlus G 802.11g / 2.4

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy ruter kieszonkowy/punkt dostępowy DWL-G730AP. Dysk CD z Podręcznikiem użytkownika. Kabel ethernetowy kat. 5 UTP

Bezprzewodowy ruter kieszonkowy/punkt dostępowy DWL-G730AP. Dysk CD z Podręcznikiem użytkownika. Kabel ethernetowy kat. 5 UTP Urządzenie można skonfigurować za pomocą każdej nowoczesnej przeglądarki internetowej, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 6.2.3. DWL-G730AP Bezprzewodowy ruter kieszonkowy/punkt dostępowy D-Link

Bardziej szczegółowo

Opis Ogólny ----------------------------------------------------------------------------------------------1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5.

Opis Ogólny ----------------------------------------------------------------------------------------------1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5. ----------------------------------------------------------------------------------------------1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5.K Przyrząd umożliwia pomiar, przesłanie do komputer oraz pamiętanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

Site Installer v2.4.xx

Site Installer v2.4.xx Instrukcja programowania Site Installer v2.4.xx Strona 1 z 12 IP v1.00 Spis Treści 1. INSTALACJA... 3 1.1 Usunięcie poprzedniej wersji programu... 3 1.2 Instalowanie oprogramowania... 3 2. UŻYTKOWANIE

Bardziej szczegółowo

Skrócona Instrukcja Obsługi Version 1.0. DCS-2120 Bezprzewodowa kamera IP

Skrócona Instrukcja Obsługi Version 1.0. DCS-2120 Bezprzewodowa kamera IP Skrócona Instrukcja Obsługi Version 1.0 DCS-2120 Bezprzewodowa kamera IP Wymagania systemowe Wymagania systemowe MS Windows 2000/XP co najmniej 128MB pamięci RAM (zalecane 256MB) sieć bezprzewodowa (802.11b/802.11g)

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR TYPU IME-S2*

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR TYPU IME-S2* Zakład Montażu Urządzeń Elektronicznych Tychy DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR TYPU IME-S2* 01/ 2004 DTR ZMUE styczeń 2004 Aktualizacja wrzesień 2008r. 1 SPIS TREŚCI 1. Przeznaczenie,

Bardziej szczegółowo

RHT - Przetwornik wilgotności i temperatury z komunikacją MODBUS

RHT - Przetwornik wilgotności i temperatury z komunikacją MODBUS INSTRUKCJA OBSŁUGI RHT - Przetwornik wilgotności i temperatury z komunikacją MODBUS Wydanie maj 2011 NOVUS V1.0x A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW IN TROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych pomiarowych Voltcraft DL-151AN, anemometr

Rejestrator danych pomiarowych Voltcraft DL-151AN, anemometr INSTRUKCJA OBSŁUGI Rejestrator danych pomiarowych Voltcraft DL-151AN, anemometr Numer produktu: 105035 Strona 1 z 7 Zastosowanie Zasilany bateriami rejestrator danych pomiarowych DL-151AN dokonuje pomiarów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

Serwer/hub sieciowy USB LogiLink

Serwer/hub sieciowy USB LogiLink INSTRUKCJA OBSŁUGI Serwer/hub sieciowy USB LogiLink Nr produktu 992249 Strona 1 z 34 2.0 Wprowadzenie Rewolucyjny serwer USB UA0079 wykorzystuje technologie, które ułatwiają i poprawiają pracę oraz udostępnia

Bardziej szczegółowo

Konwerter RS-485->TCP/IP [ethernet] ATC-1000 SZYBKI START [konfiguracja urządzenia do współpracy z programem Meternet]

Konwerter RS-485->TCP/IP [ethernet] ATC-1000 SZYBKI START [konfiguracja urządzenia do współpracy z programem Meternet] F&F Filipowski sp.j. ul. Konstantynowska 79/81 95-200 Pabianice POLAND tel/fax 42-2152383, 2270971 e-mail: fif@fif.com.pl www.fif.com.pl Konwerter RS-485->TCP/IP [ethernet] ATC-1000 SZYBKI START [konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TD-8817.

Instalacja. Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TD-8817. Instalacja Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TD-8817. Podłączenie urządzenia Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputery, modem/router). Jeżeli modem jest używany, należy go odłączyć.

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648. Start

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648. Start Skrócona instrukcja instalacji Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648 Start Komunikacja bezprzewodowa Krok 1: Instalacja mechaniczna Krok 2: Weryfikacja działania Dane techniczne Atesty urządzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010 Instrukcja obsługi SmartLink P AC1335 PL 7390843 / 00 07 / 2010 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Funkcje i własności 3 3 Interfejs Profibus-P 3 4 Montaż 3 5 Podłączenie elektryczne

Bardziej szczegółowo

Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TL-WA701ND.

Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TL-WA701ND. Instalacja Podłączenie urządzenia Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TL-WA701ND. Nadaj komputerowi statyczny adres IP: 192.168.1.100. W razie problemów przejdź do punktu T3 sekcji Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i konfiguracji Karty EDGE/GPRS SonyEricsson GC85

Instrukcja instalacji i konfiguracji Karty EDGE/GPRS SonyEricsson GC85 Instrukcja instalacji i konfiguracji Karty EDGE/GPRS SonyEricsson GC85 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 WSTĘP...2 INSTRUKCJA INSTALACJI I KONFIGURACJI...3 SCHEMAT INSTALACJI KARTY SIM W SE GC85...3 INSTALACJA

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

HP Designjet Partner Link. Instrukcje

HP Designjet Partner Link. Instrukcje HP Designjet Partner Link Instrukcje 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje prawne Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Jedyna gwarancja, jakiej

Bardziej szczegółowo

Podręcznik instalacji punktu dostępowego Wi-Fi Powerline 500 XWN5001

Podręcznik instalacji punktu dostępowego Wi-Fi Powerline 500 XWN5001 Podręcznik instalacji punktu dostępowego Wi-Fi Powerline 500 XWN5001 Pomoc techniczna Dziękujemy za wybranie produktu firmy NETGEAR. Po zainstalowaniu urządzenia odszukaj jego numer seryjny na etykiecie

Bardziej szczegółowo

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0214-4410, wersja CA Październik 2014. Inteligentna brama bezprzewodowa Emerson 1410

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0214-4410, wersja CA Październik 2014. Inteligentna brama bezprzewodowa Emerson 1410 00825-0214-4410, wersja CA Inteligentna brama bezprzewodowa Emerson 1410 UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera opis podstawowych procedur obsługi inteligentnej bramy bezprzewodowej Emerson 1410.

Bardziej szczegółowo

AX-850 Instrukcja obsługi

AX-850 Instrukcja obsługi AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 41/2010

Deklaracja zgodności nr 41/2010 ST-500 Instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 41/2010 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-500 spełnia

Bardziej szczegółowo

Dwukanałowy konwerter transmisji z zasilaczem typu CZAK-01

Dwukanałowy konwerter transmisji z zasilaczem typu CZAK-01 Dwukanałowy konwerter transmisji z zasilaczem typu CZAK-01 DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA Łódź, grudzień 1995 r. Uwaga: producent. zastrzega sobie prawo modyfikacji konstrukcji urządzeń z zachowaniem

Bardziej szczegółowo

Udostępnianie urządzenia USB w sieci...3. Udostępnianie drukarki USB...5. Tworzenie kopii zapasowej komputera Mac z użyciem funkcji Time Machine...

Udostępnianie urządzenia USB w sieci...3. Udostępnianie drukarki USB...5. Tworzenie kopii zapasowej komputera Mac z użyciem funkcji Time Machine... Funkcje dodatkowe Spis treści Udostępnianie urządzenia USB w sieci...3 Udostępnianie drukarki USB...5 Tworzenie kopii zapasowej komputera Mac z użyciem funkcji Time Machine...6 Aplikacja NETGEAR genie...8

Bardziej szczegółowo

OTOsuite. Podręcznik instalacji. Polski. Wersja 4.75

OTOsuite. Podręcznik instalacji. Polski. Wersja 4.75 OTOsuite Podręcznik instalacji Polski Wersja 4.75 Wymagania systemowe Procesor o częstotliwości taktowania 1,5 GHz lub wyższej (zalecana 2 GHz) 2 GB pamięci RAM 3,5 GB wolnego miejsca na dysku do zainstalowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L ZASILANY Z PĘTLI PRĄDOWEJ INSTRUKCJA OBS UGI Spis treści 1. Zastosowanie... 5 2. Bezpieczeństwo użytkowania... 5 3. Instalacja... 5 3.1. Montaż... 5 3.2.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 IU.01.04.SY5

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 IU.01.04.SY5 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 Spis treści: 1. Wymagania systemowe...2 2. Parametry techniczne...2 3. Zestaw...2 4. Instalacja oprogramowania...3 4.1. Instalacja w systemie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji www.somfy.com ILT 2 Instrukcja instalacji Ref : 5057173A PL Instrukcja instalacji Somfy oświadcza niniejszym, że urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi stosownymi przepisami dyrektywy

Bardziej szczegółowo

Podłączenie urządzenia. W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego.

Podłączenie urządzenia. W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego. Instalacja Podłączenie urządzenia W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego. Należy dopilnować by nie podłączać urządzeń mokrymi rękami. Jeżeli aktualnie

Bardziej szczegółowo

Przewodnik szybkiej instalacji TL-WPS510U Kieszonkowy, bezprzewodowy serwer wydruku

Przewodnik szybkiej instalacji TL-WPS510U Kieszonkowy, bezprzewodowy serwer wydruku Przewodnik szybkiej instalacji TL-WPS510U Kieszonkowy, bezprzewodowy serwer wydruku 0 Rev: 1.0.0 7106500670 1. Przed rozpoczęciem, przygotuj następujące elementy: Komputer PC z systemem Windows 2000/XP/2003/Vista

Bardziej szczegółowo

Przewodnik szybkiej instalacji

Przewodnik szybkiej instalacji Przewodnik szybkiej instalacji TL-PS110U Pojedynczy Serwer Wydruku USB2.0 Fast Ethernet TL-PS110P Pojedynczy Serwer Wydruku z portem równoległym Fast Ethernet Rev:1.0.0 7106500679 V1.0 A Przed rozpoczęciem,

Bardziej szczegółowo

1. Opis. 2. Wymagania sprzętowe:

1. Opis. 2. Wymagania sprzętowe: 1. Opis Aplikacja ARSOFT-WZ2 umożliwia konfigurację, wizualizację i rejestrację danych pomiarowych urządzeń produkcji APAR wyposażonych w interfejs komunikacyjny RS232/485 oraz protokół MODBUS-RTU. Aktualny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 1

Instrukcja obsługi 1 Instrukcja obsługi 1 ST-21 SLAR Deklaracja zgodności nr 92/2013 Firma TEH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-21

Bardziej szczegółowo

Kamera. Kamera sieciowa Cube. Skrócona instrukcja obsługi wersja polska

Kamera. Kamera sieciowa Cube. Skrócona instrukcja obsługi wersja polska Kamera Kamera sieciowa Cube Skrócona instrukcja obsługi wersja polska Niniejsza skrócona instrukcja obsługi dotyczy modeli: DS-2CD2412F-I (W), DS-2CD2432F-I (W) UD.6L0201B1273A01EU 1 Kamera sieciowa Cube

Bardziej szczegółowo

Biomonitoring system kontroli jakości wody

Biomonitoring system kontroli jakości wody FIRMA INNOWACYJNO -WDROŻENIOWA ul. Źródlana 8, Koszyce Małe 33-111 Koszyce Wielkie tel.: 0146210029, 0146360117, 608465631 faks: 0146210029, 0146360117 mail: biuro@elbit.edu.pl www.elbit.edu.pl Biomonitoring

Bardziej szczegółowo

Windows Vista /Windows 7 Instrukcja instalacji

Windows Vista /Windows 7 Instrukcja instalacji Seria drukarek laserowych Windows Vista / 7 Instrukcja instalacji Przed użyciem drukarki należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterowniki. Przeczytaj Podręcznik szybkiej obsługi i niniejszy Przewodnik

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

LOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C.

LOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C. LOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C. System kontroli doziemienia KDZ-3 1. Wstęp Wczesne wykrycie zakłóceń w pracy lub awarii w obiektach elektro-energetycznych pozwala uniknąć poważnych strat finansowych lub

Bardziej szczegółowo

Czujniki pomieszczeniowe

Czujniki pomieszczeniowe 1 858 1858P01 1858P02 Symaro Czujniki pomieszczeniowe do pomiaru wilgotności względnej i temperatury QFA31 Napięcie zasilania 24 V AC / 13,5...3 DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC / 4 20 ma wilgotności względnej

Bardziej szczegółowo

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje

Bardziej szczegółowo

Przed użyciem kamery SmileCAM:

Przed użyciem kamery SmileCAM: Witamy w gronie właścicieli wyrobów SmileCAM. Dziękujemy za okazane zaufanie i nabycie tego doskonałego produktu. Zanim kamera zostanie zainstalowana prosimy o dokładne zapoznanie się z całą instrukcją

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia BEZPRZEWODOWY DOM bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia Przedstawiamy Państwu najnowszą linię produktów z serii "BEZPRZEWODOWY DOM". Produkty powstały z myślą o tym, aby bezprzewodowa technologia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31 Poradnik montażu Micro OPLC 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 11 wyjść przekaźnikowych Przed użyciem produktu użytkownik musi

Bardziej szczegółowo