Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Sierpień Rosemount seria Skaner 3D produktów sypkich
|
|
- Anna Kaźmierczak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 , wersja AB Rosemount seria 5708 Skaner 3D produktów sypkich
2 OSTRZEŻENIE Autoryzowana obsługa Wszystkie operacje opisane w niniejszej instrukcji mogą być wykonywane tylko przez autoryzowanych, przeszkolonych pracowników. Z powodów bezpieczeństwa i warunków gwarancji, wszystkie prace wymagające dostępu do wnętrza urządzenia mogą być wykonywane tylko przez pracowników autoryzowanych przez producenta. Ostrzeżenia przed wykorzystaniem niezgodnym z przeznaczeniem Niewłaściwe lub nieprawidłowe wykorzystanie urządzenia może spowodować zagrożenie oraz błędne działania, takie jak przepełnieni zbiornika lub zniszczenie elementów systemu wskutek nieprawidłowego montażu lub regulacji. Jeśli urządzenie jest wykorzystywane w sposób niezgodny z przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji, może to wpłynąć na bezpieczeństwo pracy urządzenia. Ogólne zasady bezpieczeństwa Podczas instalacji należy uwzględnić lokalne i narodowe normy elektryczne oraz wszystkie zasady bezpieczeństwa i zabezpieczeń przed wypadkami. Dokonanie wymiany elementów może pogorszyć iskrobezpieczeństwo. Aby zabezpieczyć się przed zapłonem palnych lub zapalnych atmosfer, należy przeczytać, zrozumieć i stosować się do procedur obsługi podanych przez producenta. Więcej informacji Ze strony można pobrać instrukcję obsługi skanerów 3D produktów sypkich Rosemount serii 5708 (numer dokumentu ). 1 Elementy dostawy Głowica skanera 3D serii Rosemount 5708 Antena skanera 3D serii Rosemount 5708 Skrócona instrukcja uruchomienia Rosemount 5708 Konwerter USB do RS-485 (okablowany fabrycznie) Pamięć USB zawierająca: a. Pakiet instalacyjny oprogramowania 3DVision b. Instrukcja obsługi c. Skrócona instrukcja uruchomienia d. Film przedstawiający proces konfiguracji e. Film przedstawiający proces instalacji f. Link do Spis treści Elementy dostawy Przygotowanie miejsca instalacji Informacje o lokalizacji i instalacji Montaż mechaniczny Inne metody podłączania Konfiguracja przy użyciu wyświetlacza LCD Konfiguracja przy użyciu programu 3DVision System wieloskanerowy Procedury poinstalacyjne Atesty urządzenia Deklaracja zgodności WE Schematy instalacyjne Instrukcje bezpieczeństwa - BVS 14 ATEX E 060 X
3 Skrócona instrukcja uruchomienia 2 Przygotowanie miejsca instalacji Przed przystąpieniem do instalacji, należy wykonać prace przygotowawcze opisane w niniejszym rozdziale. W celu optymalnej instalacji, należy upewnić się, że skaner 3D będzie zamontowany i ustawiony zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale 3. Zalecane narzędzia do instalacji: Zestaw precyzyjnych wkrętaków (do zacisków śrubowych) Klucz płaski 13 mm Klucz sześciokątny 4 mm (zaleca się klucz z uchwytem) Duży klucz nastawny Noż, obcinacz, szczypce i taśma izolacyjna Dalmierz laserowy lub podobne urządzenie Konwerter RS-485 do USB łącznie ze sterownikami 120 rezystor (RS-485) 250 rezystor (HART) Komputer PC lub laptop Woltomierz napięcia stałego Przed instalacją skanera należy wykonać następujące czynności. 2.1 Zasilanie Upewnić się, że uziemienie jest wykonane prawidłowo. Jeden z końców ekranu kabla podłączyć do uziemienia zasilacza. Zaleca się, aby wszystkie skanery 3D miały ten sam potencjał uziemienia. Przygotować zasilacz 24 Vdc w pobliżu miejsca montażu skanera. Upewnić się, że do okablowania będą użyte właściwe kable. Skaner 3D Rosemount serii 5708 jest urządzeniem 4-przewodowym. Napięcie zasilania i dane wyjściowe (4-20 ma) przesyłane są oddzielnymi dwużyłowymi kablami. 2.2 Komunikacja Do komunikacji RS-485 zaleca się zastosowanie ekranowanej skrętki przewodów o impedancji 120. Upewnić się, że kable są przeznaczone do komunikacji RS-485. Poprowadzić kable we właściwych osłonach kablowych. Zastosować kable właściwych typów. Do komunikacji 4-20 ma należy zastosować ekranowane skrętki przewodów o małej rezystancji. Upewnić się, że kable są przeznaczone do sygnałów analogowych. Przy połączeniu łańcuchowym, można stosować pojedynczy kabel 4-żyłowy do zarówno komunikacji RS-485, jak i zasilania 24 Vdc. 3
4 3 Informacje o lokalizacji i instalacji Informacje przedstawione na kolejnych stronach są konieczne do przeprowadzenia konfiguracji urządzenia. 3.1 Dane materiałowe Nazwa materiału Gęstość materiału: lbs/ft 3 tony/m 3 Kąt odpowiedzi: Maksymalna temperatura: F C Maksymalne ciśnienie: bar psi 4
5 Skrócona instrukcja uruchomienia 3.2 Typ zbiornika i wymiary Kształt zbiornika: Kopułowy Otwarty Stożkowy Cylindryczny Prostopadłościenny CYLIN- DRYCZNY Wysokość: Średnica: Średnica Wysokość Środek Cylinder PROSTO- PADŁO- ŚCIAN Wysokość: X: Y: Y X Wysokość Prostopadłościan Góra Dół PŁASKI: PŁASKI: STOŻEK: Wysokość: Średnica górna: STOŻEK: Wysokość: Średnica dolna: KOPUŁA: Wysokość: KOPUŁA: Wysokość: PIRAMIDA: Wysokość: X: Y: PIRAMIDA: Wysokość: X: Y: INNE: INNE: Średnica górna X Wysokość Góra - kopuła Wysokość Góra - stożek Y Wysokość Góra - piramida Wysokość Wysokość Średnica dolna Dół - kopuła Dół - stożek Wysokość Y X Dół - piramida 5
6 3.3 Szczegóły zbiornika Wewnętrzna budowa: Tak / Nie. Potrzebne są schematy. Części wewnętrzne ruchome: TAK NIE Jeśli tak, opisać: 3.4 Lokalizacja skanera i otworu do napełniania X Y Przesunięcie względem pokrywy Lokalizacja 1 skanera: Lokalizacja 2 skanera: Lokalizacja 3 skanera: Lokalizacja otworu do napełniania: Ilustracja 1. Lokalizacja skanera i otworu do napełniania +Y A: Skaner (X1, Y1) B: Nape?nianie (X2, Y2) -X B A +X -Y Jeśli montowany jest więcej niż jeden skaner (np. system wieloskanerowy), należy podać lokalizację wszystkich skanerów. Jeśli zbiornik ma więcej niż jeden otwór do napełniania, należy podać lokalizację wszystkich punktów. 3.5 Kalibracja pustego i pełnego zbiornika Poziomy kalibracji pełnego i pustego zbiornika mierzone są od góry zbiornika. Poziomy kalibracji pełnego i pustego zbiornika oznaczają odpowiednio 100% (sygnał 20 ma) i 0% (sygnał 4 ma) objętości. Skaner 3D ma strefę martwą 0,5 m (20 cal) od górnej powierzchni zespołu antenowego. 6
7 Skrócona instrukcja uruchomienia Ilustracja 2. Strefa martwa Strefa martwa Ilustracja 3. Punkty kalibracji pełnego i pustego zbiornika w zbiornikach prostokątnych i cylindrycznych Wysokość całkowita zbiornika Kalibracja pustego zbiornika Kalibracja pełnego zbiornika Wysokość montażu skanera Wysokość całkowita zbiornika Kalibracja pełnego zbiornika Strefa martwa Kalibracja pustego zbiornika Wysokość montażu skanera Kalibracja pełnego zbiornika stopy m Kalibracja pustego zbiornika stopy m 3.6 Parametry aplikacji Maksymalna szybkość napełniania: funty/godz. tony/godz. Maksymalna szybkość opróżniania: funty/godz. tony/godz. Całkowita masa produktu, gdy zbiornik jest napełniony: funty tony 7
8 3.7 Lokalizacja montażu 1. Skaner należy zamontować prostopadle do poziomu Zachować należytą odległość od ściany zbiornika. Minimum 600 mm (24 cal) 3. Zachować należytą odległość od punktów napełniania. Minimum 600 mm (24 cal) 8
9 Skrócona instrukcja uruchomienia 4. Upewnić się, że nie ma przeszkód poniżej skanera. 5. W przypadku montażu na króćcu, zamontować i ustawić skaner na wysokości takiej, aby koniec anteny znajdował się co najmniej 10 mm (0.4 cal) poniżej końca króćca. Minimum 10 mm (0.4 cal) w przypadku montażu na króćcu 4 Montaż mechaniczny Krok 1: Sprawdzenie zasilania i okablowania 1. Przy użyciu woltomierza sprawdzić napięcie zasilania 24 Vdc. 2. Sprawdzić rezystancję przewodów komunikacyjnych. 3. Sprawdzić, czy rezystancja wynosi 60 przy podłączeniu rezystorów 120 na obu końcach przewodu. Krok 2: Instalacja płyty montażowej 1. Sprawdzić, czy na łączniku znajdują się pierścienie uszczelniające. 9
10 2. Odkręcić i zdjąć nakrętkę z łącznika. 3. Nałożyć płytę montażową na łącznik. D Uwaga Upewnić się, że otwór w płycie montażowej ma średnicę (D) równą 52 mm (2.05 cal). 4. Założyć nakrętkę i dokręcić ją do płyty montażowej. Krok 3: Instalacja głowicy skanera 1. Odkręcić cztery śruby z panela w tylnej części obudowy. 2. Zdjąć tylny panel. 4x Klucz sześciokątny 4 mm 10
11 Skrócona instrukcja uruchomienia 3. Zdemontować zacisk kabla. 4. Sprawdzić obecność pierścienia uszczelniającego na łączniku. 5. Ostrożnie przełożyć kabel anteny przez przepust w głowicy skanera. Kabel anteny 6. Nałożyć głowicę skanera na łącznik. a. Ustawić głowicę skanera w żądanej pozycji. Głowica może być zainstalowana w sześciu różnych położeniach. Zaleca się skierowanie głowicy skanera w kierunku środka zbiornika. 11
12 b. Wcisnąć głowicę do dołu, do uzyskania pełnego kontaktu z górą łącznika. 7. Dokręcić śrubę z przodu głowicy. Klucz trzpieniowy sześciokątny (4 mm) Klucz płaski (13 mm) 8. Zamontować obejmę kabla. 9. Ostrożnie podłączyć łącznik kabla anteny. 12
13 Skrócona instrukcja uruchomienia Krok 4: Podłączenie skanera 1. Upewnić się, że zasilanie zostało odłączone. 2. Poluzować nakrętkę zaciskową dławika kablowego. 3. Przełożyć kabel do wnętrza skanera. 4. Zdjąć osłonę izolacyjną kabla na długości 100 mm (4 cal) i odizolować poszczególne przewody na długości 10 mm (0.4 cal). 100 mm (4 cal) 10 mm (0.4 cal) 5. Poluzować śruby zacisków wewnątrz obudowy skanera. 13
14 6. Podłączyć przewody zgodnie ze schematem okablowania. Różne metody podłączenia przedstawiono na stronie 16. Uwaga Przy podłączaniu ostatniego skanera w łańcuchu, należy również podłączyć rezystor 120. Zasilanie Vdc ma/hart - zaciski komunikacyjne Modbus/RS-485 zaciski komunikacyjne 7. Podłączyć zewnętrzny zacisk uziemienia. Skaner 3D Rosemount musi być uziemiony elektrostatycznie. Do uziemienia wewnętrznego wykorzystać zacisk uziemienia kabla zasilania. Do uziemienia zewnętrznego wykorzystać instalację uziomową zakładu. Uwaga Podłączenie uziemienia wewnętrznego kabla jest również możliwe wykorzystując podłączenie wewnętrzne w sposób pokazany poniżej. Śruba uziemienia wewnętrznego Śruba uziemienia zewnętrznego 14
15 Skrócona instrukcja uruchomienia 8. Dokręcić nakrętkę zaciskową dławika kablowego. 9. Umieścić tylny panel we właściwym położeniu i dokręcić śruby. 4x Krok 5: Obrót skanera w kierunku środku zbiornika 1. Umieścić antenę skanera z płytą montażową w miejscu montażu na zbiorniku. 2. Przykręcić płytę montażową do kołnierza zbiornika. 3. Lekko poluzować nakrętkę, która łączy antenę skanera z płytą montażową. 4. Obrócić antenę skanera. Wycięcie w górnej części gwintu musi być skierowane w kierunku środka zbiornika. 5. Dokręcić nakrętkę. 15
16 5 Inne metody podłączania Do komunikacji można wykorzystać zaciski RS-485 lub 4-20 ma. Ilustracja 4. Komunikacja RS-485 dla pojedynczego lub wielu skanerów Skaner 1 Skaner 2 Skaner 3 Skaner n RS-485 (+) RS-485 (+) RS-485 (-) RS-485 (-) Ilustracja 5. Podłączenie 4-20 ma 4-20 ma PLC / Sterownik Aktywny Pasywny OSTRZEŻENIE Tego typu połączenie jest aktywne (nie jest pasywne), tak więc urządzenie stanowi moduł aktywny, a PLC musi być modułem pasywnym. 16
17 Skrócona instrukcja uruchomienia 6 Konfiguracja przy użyciu wyświetlacza LCD 6.1 Konfiguracja bezpośrednia Skaner Rosemount 5708L może być całkowicie skonfigurowany przy użyciu wyświetlacza LCD. Do konfiguracji skanerów Rosemount 5708V i 5708S konieczne jest oprogramowanie Rosemount 3DVision. Ilustracja 6. Interfejs użytkownika w skanerach Rosemount serii 5708 ESC E Cofnięcie do poprzedniego menu. Przytrzymanie naciśniętego przycisku przez 3 sekundy powoduje przejście do domyślnego ekranu. Przejście do góry na liście nawigacji. Przejście na prawo dla funkcji. Przejście do dołu na liście nawigacji. Przejście na lewo dla funkcji. Przejście na prawo w grupie funkcji. Zapis skonfigurowanej wartości. 1. Podłączyć zasilanie do skanera iotworzyć przednią pokrywę. Skaner rozpoczyna autotestowanie trwające około 30 sekund. W tym czasie nic nie jest wyświetlane na ekranie. 17
18 Rosemount 5708LNN Initialization Initialization Please Wait Po inicjalizacji wyświetlony zostaje ekran wersji urządzenia. Zależnie od domyślnych nastaw fabrycznych, po włączeniu zasilania lub restarcie skanera, pojawia się ekran zalecający przeprowadzenie konfiguracji. Z głównego menu, wybrać Basic Settings (konfiguracja podstawowa). m ft 3. Przy użyciu klawiszy / przełączać opcje do wyboru W celu wyboru nacisnąć E i kontynuować konfigurację lub nacisnąć ESC w celu wyjścia do ekranu głównego. <tag name> 3.45m Avg Dist. Menu 4. Po zakończeniu procedury uruchomienia pojawia się następujący ekran pokazujący aktualny wynik pomiarów odległości. Górny wiersz zawiera oznaczenie technologiczne skanera. Domyślnie wiersz ten jest pusty. Nacisnąć E w celu przejścia do głównego menu. 6.2 Nastawa adresu sieciowego Ustawienie adresu sieciowego czujnika jest obowiązkowe, gdy do linii RS-485 podłączonych jest kilka czujników (połączenie łańcuchowe). Adresy należy ustawić przed wykorzystaniem programu 3D Vision. <tag name> 3.45m Avg Dist. 1. Z głównego ekranu należy nacisnąć E, w celu przejścia do głównego menu. Menu 18
19 Skrócona instrukcja uruchomienia Basic Settings Advanced Settings False Echo Mapping Polling Address 2. W menu głównym, przy użyciu klawiszy / przejść do opcji Polling Address (adres sieciowy). Nacisnąć E w celu przejścia do ekranu konfiguracji adresu sieciowego. Polling Address 00 W przypadku skanerów Rosemount 5708V i 5708S ustawienie adresu sieciowego jest jedyną procedurą wykonywaną przy użyciu wyświetlacza LCD urządzenia. Pozostałą część konfiguracji należy wykonać przy użyciu programu Rosemount 3DVision. 6.3 Konfiguracja Rosemount 5708L Konfiguracja nastaw podstawowych 3. Klawisz służy do przełączania się między dwoma cyframi. Klawisz służy do zmiany jej wartości. Domyślnym adresem jest 00. Adresy mogą być z zakresu od 00 do 63. Nacisnąć E w celu zapisu zmodyfikowanej wartości, a ESC w celu powrotu do ekranu głównego. <tag name> 3.45m Avg Dist. 1. Z głównego ekranu należy nacisnąć E, w celu przejścia do głównego menu. Menu Basic Settings Advanced Settings False Echo Mapping Polling Address m ft 2. W menu głównym, przewinąć do dołu do nastawy podstawowe przy użyciu klawisza. Nacisnąć E w celu przełączenia na ekran konfiguracji nastawy podstawowe. 3. Wybrać jednostki odległości, metry (m) lub stopy (ft). 19
20 Set Vessel Height m 4. Ustawić Vessel Height (wysokość zbiornika) mierzoną od dolnej do górnej krawędzi. Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. Cylindrical Vessel Rectangular Vessel Set Vessel Diameter m Set Scanner Height m Scanner Distance From Center m 5. Wybrać kształt zbiornika, Cylindrical (cylindryczny) lub Rectangular (prostopadłościenny). Do przełączania między opcjami wykorzystać klawisze /. W celu kontynuowania, nacisnąć E. a. Jeśli wybrano kształt cylindryczny, określić średnicę zbiornika. Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. W celu kontynuowania, nacisnąć E. b. Podać odległość Scanner Height (wysokość skanera) mierzoną od dolnej krawędzi zbiornika do płyty montażowej skanera (punkt powyżej anteny). Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. W celu kontynuowania, nacisnąć E. c. Podać Scanner Distance from Center (odległość skanera od środka). Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. Nacisnąć E w celu przejścia do ekranu głównego. 20
21 Skrócona instrukcja uruchomienia 6. Jeśli wybrano zbiornik prostopadłościenny, najpierw należy podać szerokość zbiornika (wymiar w kierunku osi x). Set Vessel Width m Set Vessel Length m Set Scanner Height m Scanner X To Center ± m a. Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany jej wartości. W celu kontynuowania, nacisnąć E. b. Podać długość zbiornika Vessel Length (wymiar w kierunku osi y). Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. W celu kontynuowania, nacisnąć E. c. Podać wysokość skanera mierzoną od dolnej krawędzi zbiornika do płyty montażowej skanera (punkt powyżej anteny). Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. W celu kontynuowania, nacisnąć E. d. Podać odległość skanera od osi x, patrz ilustracja 1 na stronie 6. Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. W celu kontynuowania, nacisnąć E. 21
22 Scanner Y To Center ± m e. Podać odległość skanera od osi y, patrz ilustracja 1 na stronie 6. Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. Nacisnąć E w celu przejścia do ekranu głównego. Konfiguracja nastaw zaawansowanych Po wykonaniu konfiguracji nastaw podstawowych należy wykonać konfigurację nastaw zaawansowanych. <tag name> 3.45m Avg Dist. 1. Z głównego ekranu należy nacisnąć E w celu przejścia do głównego menu. Basic Settings Advanced Settings False Echo Mapping Polling Address Set Distance To Full Calibration m Set Distance To Empty Calibration m 2. W menu głównym, przewinąć do Advanced Settings (nastawy zaawansowane) naciskając klawisz. Nacisnąć E w celu przejścia do ekranu konfiguracji nastawy zaawansowane. 3. Podać odległość od płyty montażowej (górna powierzchnia anteny skanera) do Full calibration point (punkt kalibracji pełnego zbiornika) / punkt 100% poziomu. Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. W celu kontynuowania, nacisnąć E. 4. Podać odległość od płyty montażowej (górna powierzchnia anteny skanera) do Empty calibration point (punkt kalibracji pustego zbiornika) / punkt 0% poziomu. Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. W celu kontynuowania, nacisnąć E. 22
23 Skrócona instrukcja uruchomienia Set Adaptor Angle 00 Slow Process Regular Process Fast Process Celsius Fahrenheit 5. Nacisnąć E w celu zachowania nastaw domyślnych. Uwaga: jeśli używany jest adapter kątowy należy podać wartość kąta. Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. W celu kontynuowania, nacisnąć E. 6. Ustawić szybkość procesową naciskając klawisz. W celu kontynuowania, nacisnąć E. Należy zazwyczaj stosować Regular Process (proces standardowy) W przypadku opcji Slow i Fast Process (procesy wolne i szybkie) należy skontaktować się z firmą Emerson Process Management. 7. Wybrać jednostki temperatury naciskając klawisz. W celu kontynuowania, nacisnąć E. Distance Level Volume Analog Output SNR 8. Wybrać parametry wyświetlane na głównym ekranie naciskając klawisz. Nacisnąć E w celu przejścia do ekranu głównego. Mapowanie fałszywych odbić Po zakończeniu konfiguracji należy zdefiniować fałszywe odbicia. <tag name> 3.45m Avg Dist. 1. Z głównego ekranu nacisnąć E w celu przejścia do głównego menu. 23
24 Basic Settings Advanced Settings False Echo Mapping Polling Address Map False Echoes Reset Mapping Distance To Map False Echo m Obszar fałszywego odbicia 2. W menu głównym przewinąć do False Echo Mapping (mapowanie fałszywych odbić) naciskając klawisz. Nacisnąć E w celu przejścia do ekranu konfiguracji mapowanie fałszywych odbić. 3. W celu automatycznego mapowania wszystkich fałszywych odbić w określonym zakresie odległości należy wybrać Map False Echoes (mapowanie fałszywych odbić). Lub wybrać Reset Mapping (kasowanie mapowania) w celu wykasowania z pamięci skanera zapisanych informacji o fałszywych odbiciach. Przy użyciu klawisza przejść do dołu wykazu. W celu kontynuowania, nacisnąć E. a. Jeśli wybrano opcję mapowanie fałszywych odbić, podać odległość od góry zestawu antenowego do końcowego punktu skanowania. Mapowanie fałszywych odbić można wykonywać tylko powyżej poziomu produktu w zbiorniku. Zalecany poziom powinien znajdować się 1 m (3 stopy) powyżej aktualnego poziomu produktu. Klawisz służy do przełączania się między kolejnymi cyframi. Klawisz służy do zmiany ich wartości. W celu kontynuowania, nacisnąć E. 24
25 Skrócona instrukcja uruchomienia Decline Mapping Approve Mapping b. Zaakceptować lub odrzucić procedurę mapowania fałszywych odbić. Przy użyciu klawisza przejść do dołu wykazu. W celu kontynuowania, nacisnąć E. Decline Mapping Approve Mapping c. Jeśli wybrano opcję Reset Mapping (kasowanie mapowania), zatwierdzić lub odrzucić operację. Przy użyciu klawisza przejść do dołu wykazu. W celu kontynuowania, nacisnąć E. 25
26 7 Konfiguracja przy użyciu programu 3DVision 7.1 Wykorzystanie pamięci USB W celu instalacji programu 3DVision, należy wykorzystać program asystenta instalacji Rosemount. 7.2 Instalacja programu 3DVision Oprogramowanie składa się z dwóch elementów: serwera i klienta. Przy pierwszej konfiguracji zaleca się instalację zarówno serwera 3DVision i klienta 3DVision na tym samym komputerze. Jest możliwe zainstalowanie serwera i klienta 3DVision na oddzielnych komputerach i prawidłowe do nich podłączenie. 1. Włożyć pamięć USB do portu USB. 2. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Jeśli kreator konfiguracji nie uruchomi się automatycznie, kliknąć dwa razy ikonę Rosemount 3DVision. 7.3 Uruchomienie programu 3DVision 1. Po zakończeniu instalacji oprogramowania, w celu uruchomienia narzędzia konfiguracyjnego kliknąć ikonę 3DVision na pulpice. Po inicjalizacji, na ekranie pojawi się ekran wersji: 26
27 Skrócona instrukcja uruchomienia 2. Po kilku sekundach pojawi się automatycznie okno komunikacji z serwerem 3DVision Server Connection. W celu rozpoczęcia konfiguracji wybrać Device Configuration (default) (konfiguracja urządzenia domyślnie). 3. Wybrać właściwy typ połączenia, adres sieciowy i port szeregowy. Wybrać Connect (połącz). Po naciśnięciu przycisku połącz, program automatycznie łączy się i pobiera parametry ze skanera 3D. Łączenie z serwerem 3DVision Połączenie z serwerem 3DVision 27
28 Pobieranie parametrów ze skanera 3D 4. Po nawiązaniu połączenia, pojawi się kreator konfiguracji w czterech krokach: Krok 1/4: konfiguracja informacji ogólnych i wymiary zbiornika. W celu kontynuacji wybrać dalej. Krok 2/4: konfiguracja lokalizacji urządzenia. W celu kontynuacji wybrać dalej. 28
29 Skrócona instrukcja uruchomienia Krok 3/4: konfiguracja punktów napełniania. W celu kontynuacji wybrać dalej. Krok 4/4: konfiguracja kalibracji pełnego i pustego zbiornika W celu zakończenia konfiguracji zbiornika nacisnąć Finish (zakończ). 29
30 7.4 Analiza krzywej odbić Krok ten należy wykonać tylko w przypadku, gdy odległość podawana przez skaner jest nieprawidłowa. Podczas pierwszej konfiguracji zbiornika zaleca się wykonanie analizy krzywej odbić. Analiza ta umożliwia określenie, czy nie jest konieczne dokonanie zmian parametrów zaawansowanych. W menu Device (urządzenie) wybrać Echo Curve Analysis (analiza krzywej odbić). Upewnić się, że zaznaczone jest pole wyboru skanera inacisnąć przycisk Start (rozpocznij). Po zakończeniu analizy odbić, pojawi się okno krzywej odbić. Funkcja ta jest również dostępna przez urządzenie > Echo Curve Analyze Window (okno analizy krzywej odbić). 7.5 Mapowanie fałszywych odbić Wybór tej opcji umożliwia detekcję fałszywych odbić spowodowanych przez obiekty znajdujące się wewnątrz zbiornika lub wskutek interferencji. W menu urządzenie wybrać Device False Echo Mapping (mapowanie fałszywych odbić) Podać zakres odległości From (od) do To (do) w którym będzie wykonywane mapowanie, a następnie nacisnąć przycisk Start Scanning (rozpocznij skanowanie). 30
31 Display Display Skrócona instrukcja uruchomienia 8 System wieloskanerowy 8.1 Elementy systemu Kilka skanerów PS IN mA PS OUT RS PS IN mA PS OUT + - RS PS IN mA RS-485 PS IN mA RS rezystor Konwerter Convert 120 rezystor PLC / DCS / wyświetlacz 4-20 ma jest 2-przewodowym połączeniem aktywnych urządzeń niezasilanych z pętli Zasilacz 24 Vdc Serwer 3DVision Sterownik 8.2 Instalacja mechaniczna 1. Zainstalować skaner zgodnie z opisem podanym w Montaż mechaniczny na stronie Powtórzyć kroki instalacji do momentu zainstalowania wszystkich skanerów. 31
32 8.3 Okablowanie Zasilanie Do zasilania wszystkich skanerów i sterownika wykorzystywany jest jeden zasilacz 24 Vdc. Komunikacja RS-485 Wszystkie skanery połączone są w łańcuch. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje, patrz Komunikacja RS-485 dla pojedynczego lub wielu skanerów na stronie 16. Połączenie 4-20 ma Wszystkie skanery w łańcuchu generują te same dane, tak więc nie ma znaczenia z wyjścia 4-20 ma którego skanera korzysta się. Sygnał 4-20 ma reprezentuje objętość wyznaczoną przez wszystkie skanery w zbiorniku. Uziemienie Szczegółowe informacje, patrz stronie Konfiguracja przy użyciu skanera (Rosemount 5708S) 1. Skonfigurować tylko adres sieciowy. 2. Upewnić się, że każdy skaner ma inny adres sieciowy i co najmniej jeden ze skanerów ma adres 00. Szczegółowe informacje o konfiguracji adresu sieciowego, patrz Nastawa adresu sieciowego na stronie Konfiguracja przy użyciu programu 3D Vision Szczegółowe informacje na temat konfiguracji skanerów i sterownika można znaleźć w instrukcji obsługi skanerów Rosemount serii 5708 (numer dokumentu ). 32
33 Skrócona instrukcja uruchomienia 9 Procedury poinstalacyjne 1. Wykonać ręczny pomiar odległości do powierzchni materiału. 2. Porównać wynik pomiaru ręcznego z pomiarami odległości wykonywanymi przez skaner: a. Punkt referencyjny skanera do pomiarów i porównań to górna powierzchnia zespołu anteny. b. Skaner należy testować, gdy zbiornik nie jest wykorzystywany. c. Pomiar wykonać możliwie jak najbliżej skanera. d. W niektórych modelach, skaner ma minimalną i maksymalną odległość pomiarów. Sprawdzić, czy mierzona wielkość mieści się w tym zakresie. 3. Zmierzyć procesy napełniania i opróżniania. a. Zaobserwować dokładność pomiarów skanera w trakcie tych procesów. b. Zmierzyć i porównać odległości. c. Zapoznać się z zapisanymi dziennikami trendów w programie 3DVision. 4. Wykonać analizę krzywej odbić i mapowanie fałszywych odbić. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi skanerów Rosemount serii 5708 (numer dokumentu ). 5. Wykonać regulację parametrów zaawansowanych. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi skanerów Rosemount serii 5708 (numer dokumentu ). 33
34 10 Atesty urządzenia 10.1 Informacje o dyrektywach europejskich Deklaracja zgodności znajduje się na stronie 37. Najnowszą wersję deklaracji zgodności WE można znaleźć w Internecie na stronie Atesty do pracy w obszarach bezpiecznych Przetworniki są standardowo badane i testowane w celu sprawdzenia ich zgodności z podstawowymi wymaganiami elektrycznymi, mechanicznymi i pożarowymi. Badania prowadzone są w laboratorium (NRTL) akredytowanym przez Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA) Ameryka Północna I5 Atesty iskrobezpieczeństwa amerykański i kanadyjski Certyfikat: Normy: FM Class , FM Class , FM Class , ANSI/IEC , CSA Std. C22.2 No , CSA Std. C22.2. No , CSA Std. C22.2 No , CAN/CSA E Oznaczenia: Iskrobezpieczeństwo w klasie I, II, strefa 1, grupy C, D, E, F, G, jeśli zainstalowano zgodnie ze schematem Rosemount ; T4 (-40 C < T otoczenia < +85 C); IP 6X W przypadku modułów elektronicznych o numerach seryjnych 836xxxxxxx: Zasilanie zaciski J5.1 (+), J5.2 (masa) U i = 24 V, I i = 125 ma, P i = 3 W, C i = 8 nf, L i = 0 Interfejsy zaciski J5.4 (sygnał 4-20 ma), J5.3 (masa wspólna z J5.2): U i = 10,5 V, I i = 106 ma, P i = 1,1 W, C i = 8 nf, L i = 0 µh RS-485 zaciski J6.3 (P), J6.4 (N): U i = 6,51 V, I i = 651 ma, P i = 1,06 W, C i = 0 nf, L i = 0 µh Atest dotyczy opcji HART i Modbus. Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Skanery 3D są przeznaczone do współpracy tylko z jednostkami elektronicznymi o numerach seryjnych 836xxxxxx, gdyż te jednostki elektroniczne mogą pracować w zakresie temperatur określonych dla skanerów 3D. 2. Część obudowy jest wykonana z plastiku. Aby wyeliminować ryzyko powstania iskrzenia elektrostatycznego, plastikową powierzchnię należy czyścić wyłącznie zwilżoną szmatką. 34
35 Skrócona instrukcja uruchomienia 10.4 Europa I1 Atest iskrobezpieczeństwa ATEX Certyfikat: BVS14ATEXE060X Normy: EN :2009, EN :2012 Oznaczenia: II 2 G Ex ib [ia] IIB T4 Gb (-40 C < T otoczenia < +85 C) II 1/2 D Ex ib [ia] IIIC T110 C Da/Db (-40 C < T otoczenia < +85 C) Patrz Instrukcje bezpieczeństwa - BVS 14 ATEX E 060 X na stronie 44. Tabela 1. Parametry interfejsów HART Tabela 2. Parametry obwodu zasilania RS-485 Napięcie U i / U o 10,5 V 6,51 V Prąd I i / I o 106 ma 2 x 651 ma Moc P i / P o 1,1 W 2 x 1,06 Pojemność C i 8 nf 0 nf Indukcyjność L i ~ 0 mh 0 mh Pojemność C o 16 µf 2 x 285 µf Indukcyjność L o 80 µh 83,9 µh L o / R o 17,77 µh/ 67,12 µh/ Charakterystyka Trapezowa Liniowa Zaciski J5.3 (4-20 ma), J5.4 (masa) J6.3 (+), J6.4 (RTN) Wejście Wyjście Napięcie U i / U o 24 V 24 V Prąd I i Takie same wartości jak podłączonego zasilacza iskrobezpiecznego Moc P i / P o 3 W 3 W Takie same wartości jak podłączonego zasilacza iskrobezpiecznego Pojemność C i / C o 8 nf Takie same wartości jak podłączonego zasilacza iskrobezpiecznego zmniejszone oc i Indukcyjność L i ~ 0 mh Takie same wartości jak podłączonego zasilacza iskrobezpiecznego zmniejszone ol i L o / R o Brak Takie same wartości jak podłączonego zasilacza iskrobezpiecznego zmniejszone ol i Charakterystyka Brak Takie same wartości jak podłączonego zasilacza iskrobezpiecznego Zaciski J5.1 (+), J5.2 (masa) J6.1 (+), J6.2 (masa) 35
Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A
00825-0314-4308, wersja AD Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne
Bardziej szczegółowoFalowodowy przetwornik radarowy Rosemount
00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi
Bardziej szczegółowoJednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART
00825-0114-4841, wersja BA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć
Bardziej szczegółowoJednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART
IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub
Bardziej szczegółowoFalowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4308, wersja AC Maj 2013 Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia, kod opcji
Bardziej szczegółowoJednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART
00825-0214-4841, wersja AA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496
00825-0114-4792, wersja BB Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o kryzach kondycjonujących Rosemount 1495. Nie
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja uruchomienia 00825-0314-2654, wersja AB Czerwiec 2014. Zespoły czujników Rosemount tom 1
00825-0314-2654, wersja AB Zespoły czujników Rosemount tom 1 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0068, 0078 i 0183. Nie zawiera szczegółowych
Bardziej szczegółowoFalowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A
00825-0214-4308, wersja AD Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A OSTRZEŻENIE Wybuch grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała. Należy sprawdzić,
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount 0065/0185
00825-0214-2654, wersja BB Zespoły czujników Rosemount 0065/0185 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0065 i 0185. Nie zawiera procedur
Bardziej szczegółowoRosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW
Skrócona instrukcja instalacji Wskaźnik Rosemount 753R Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Początek Informacje ogólne Wskaźnik Rosemount 753R ze zintegrowanym przetwornikiem ciśnienia 3051S
Bardziej szczegółowoSymulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014
Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe
Bardziej szczegółowoPrzetwornik poziomu Rosemount 5400
00825-0614-4026, wersja AA Przetwornik poziomu Rosemount 5400 Instrukcje montażu anteny parabolicznej 1.0 Informacje na temat instrukcji Niniejsza skrócona instrukcja obsługi zawiera instrukcje mechanicznej
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751
00825-0114-4378, wersja AE Zdalny wskaźnik Rosemount 751 UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o instalacji zdalnego wskaźnika Rosemount 751. Nie zawiera szczegółowych procedur konfiguracji,
Bardziej szczegółowoCzujniki Micro Motion z serii T
Skrócona instrukcja instalacji P/N 4000511, Rev. G May 2003 Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Luty Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4952, wersja BA Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085 Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe
Bardziej szczegółowoPrzetworniki Micro Motion Model 2400S
Dokument dot. wymogów CE P/N 20004667, Rev. C Listopad 2006 Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE Opis dokumentu Opis dokumentu W niniejszym dokumencie nie został zawarty kompletny
Bardziej szczegółowoCertyfikaty urządzenia , Rev CC Kwiecień Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A
00825-0214-4308, Rev CC Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A 1 Wersja 1.5 1.1 Informacje o dyrektywach europejskich Deklaracja zgodności UE ze wszystkimi
Bardziej szczegółowoCzujniki Micro Motion z serii R
Skrócona instrukcja instalacji P/N 3101782, Rev. F Maj 2003 Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji czujników
Skrócona instrukcja instalacji Polish P/N 20001157A Marzec 2003 Instrukcja instalacji czujników Micro Motion Modele D, DT i DL Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne
Bardziej szczegółowoProduktwycofanyzprodukcji
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 848L Przetwornik sygnałów dyskretnych Rosemount 848L z obsługą protokołu Foundation Fieldbus Produktwycofanyzprodukcji Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2:
Bardziej szczegółowoDalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.
Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym
Bardziej szczegółowoFalowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4601, wersja AA Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901 Instrukcje montażu dla opcji XC Skrócona instrukcja uruchomienia Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoGI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy
IO.GIX-22-2.2.01 Ed. 01.001/02.15 INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA) GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy APLISENS S.A., 03-192 Warszawa, ul. Morelowa 7 tel. +48
Bardziej szczegółowoSeparator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2
Separator rezystancji Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie V DC (szyna zasilająca) Wejście rezystancyjne oraz dla RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Wyjście rezystancyjne dokładność
Bardziej szczegółowoMODBUS 40. Instrukcja instalatora modułu komunikacyjnego IHB 1044-2 031725
MODBUS 40 Instrukcja instalatora modułu komunikacyjnego IHB 1044-2 031725 Instrukcja instalatora MODBUS 40 Informacje ogólne Wyposażenie pompy ciepła NIBE w moduł komunikacyjny NIBE MODBUS 40 umożliwia
Bardziej szczegółowoDM700I, DM700XI 10 lat gwarancji
Sygnał wejściowy 4...20mA, 2-przew., pętla prądowa Czytelny 4-cyfrowy wyświetlacz LED, czerwony Predefiniowana linearyzacja lub użytkownika do 20 pkt. Wysoka dokładność i stabilność długoterminowa Inteligentna
Bardziej szczegółowoMiernik przepływu powietrza Model A2G-25
Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Karta katalogowa WIKA SP 69.04 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza wentylatorów radialnych Do pomiaru przepływu powietrza
Bardziej szczegółowoCzujniki Micro Motion z serii H
Skrócona instrukcja instalacji P/N 20001401, Rev. B Styczeń 2004 Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line narzędzie EXPERT 2 na stronie www.expert2.com Wsparcie
Bardziej szczegółowoMODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
Bardziej szczegółowoNWD310N. Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1
Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N Skrócona instrukcja obsługi Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1 Copyright 2007. Wszelkie prawa zastrzeżone.. Spis treści Przegląd... 3 1. Instalowanie oprogramowania...
Bardziej szczegółowoKFD0-TR-Ex1. Konwerter Pt100. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div. 2
Konwerter Pt Charakterystyka Konstrukcja kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie V C (pętla zasilająca) Wejście dla lub przewodowego czujnika Pt Wyjście ma... ma, z opcją linearyzacji temperaturowej Wybór
Bardziej szczegółowoAtesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem
Instrukcja obsługi 00809-0114-4021, Rev BA Dodatek B Model 3144P Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem......... strona B 1 Schematy instalacyjne............................
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx
Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx PL 80269598 / 00 10 / 2017 Contents 1 Informacje wstępne2 1.1 Stosowane symbole 2 2 Zasady bezpieczeństwa 3 3 Funkcje i własności 3 Zasada działania
Bardziej szczegółowoDodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji
Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet Instrukcja instalacji SPIS TREŚCI WPROWADZENIE 1 Instrukcja...3 1.1 Dokumentacja urządzenia...3 1.2 Dołączone dokumenty...3 1.3 Objaśnienie symboli...3 2 Opis urządzenia...3
Bardziej szczegółowoMicro Motion model 775
Dodatek: Okablowanie P/N MMI-20016039, Rev. AA Wrzesień 2009 Micro Motion model 775 Bezprzewodowy adapter Smart Wireless THUM Spis treści Informacje ogólne o adapterze THUM..............................
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi 00809-0114-4601, wersja AB Lipiec 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Instrukcja bezpieczeństwa. www.rosemount.
Instrukcja obsługi Lipiec 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Instrukcja bezpieczeństwa www.rosemount.com Instrukcja obsługi Lipiec 2011 Rosemount 9901 Instrukcja bezpieczeństwa Niniejszą instrukcję bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoZasilacz impulsowy PS40
1 P/N - Polish - Opisywane urządzenie podlega regulacjom unijnym zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE). Informacje na temat prawidłowej utylizacji znajdują się na stronie www.nordson.com. 1. Wprowadzenie
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja uruchomienia , wersja DB Luty Moduły zasilania SmartPower
00825-0114-4701, wersja DB Moduły zasilania SmartPower UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o modułach zasilania SmartPower. Nie zawiera ona szczegółowych instrukcji konfiguracji, diagnostyki,
Bardziej szczegółowoNIBE Uplink. Instrukcja dla instalatora NIBE Uplink - Zestaw modernizacyjny dla NIBE F1345 IHB
NIBE Uplink Instrukcja dla instalatora NIBE Uplink - Zestaw modernizacyjny dla NIBE F1345 IHB 1233-1 231221 1 IHB - NIBE Uplink - Zestaw modernizacyjny Informacje ogólne Niniejsza instrukcja serwisowa
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania oprogramowania SZOB LITE
Instrukcja użytkowania oprogramowania SZOB LITE wersja 2.0/15 Spis treści: 1. Instalacja oprogramowania... 3 2. Podłączenie licznika do komputera lub sieci... 3 3. Uruchomienie oprogramowania... 3 4. Konfiguracja
Bardziej szczegółowoWidełkowy detektor poziomu Rosemount 2140
00825-0114-4140, wersja AB Widełkowy detektor poziomu Rosemount 2140 Skrócona instrukcja montażu 1.0 Informacje na temat instrukcji Skrócona instrukcja montażu zawiera podstawowe informacje dotyczące widełkowych
Bardziej szczegółowoDokumentacja Techniczna
Instrukcja montażu i obsługi Czujnika wycieku EGG Dokumentacja Techniczna Spis treści Wprowadzenie Ostrzeżenia Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu Napięcie niebezpieczne Uwagi ogólne Parametry
Bardziej szczegółowoIFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_
IFC 070 Quick Start Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE
Bardziej szczegółowoNWA1300-NJ. Skrócona instrukcja obsługi. Punkt dostępowy 802.11 b/g/n PoE do montażu w ścianie
NWA1300-NJ Punkt dostępowy 802.11 b/g/n PoE do montażu w ścianie Domyślne dane logowania: Nazwa użytkownika: admin Hasło: 1234 Skrócona instrukcja obsługi Firmware v1.00 Wydanie 1, 03/2011 Copyright 2011
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień Zewnętrzny moduł antenowy firmy Emerson 781
Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4421, Wersja BB Zewnętrzny moduł antenowy firmy Emerson 781 Skrócona instrukcja obsługi UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera opis podstawowych procedur obsługi zewnętrznego
Bardziej szczegółowoFA300Ex. Przetworniki punktu rosy. Karta katalogowa FA300Ex
FA300Ex Przetworniki punktu rosy Idealne rozwiązanie do pomiaru punktu rosy w aplikacjach ciśnieniowych i atmosferycznych m.in. do kontroli osuszaczy membranowych, adsorpcyjnych, dla 1 strefy zagrożenia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze
Bardziej szczegółowoSeria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB
Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB Przewodnik szybkiej instalacji Wstęp Niniejszy dokument opisuje kroki instalacji i konfiguracji wielofunkcyjnego serwera sieciowego jako serwera urządzenia
Bardziej szczegółowoWidok z przodu. Power Rail
Separator rezystancji Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 4 V DC (szyna zasilająca) Wejście rezystancyjne oraz dla RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Wyjście rezystancyjne dokładność
Bardziej szczegółowoRozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia
Karta katalogowa ozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Moduł rozszerzenia Moduł rozszerzeń sterownika wykrywania gazu wykorzystywany jest do zwiększania liczby pętli magistrali komunikacyjnej oraz
Bardziej szczegółowoProgramowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144
Gotowe do instalacji rozwiązanie w aplikacjach do monitorowania temperatury stanowiące kompletny punkt pomiarowy (CPS) Większa dokładność pomiarów i niezawodność w stosunku do czujników podłączanych zdalnie
Bardziej szczegółowoInstrukcja uruchomienia. Symmetra LX PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI
Instrukcja uruchomienia Symmetra LX Do modeli zasilaczy UPS Symmetra LX: 200 V, 4 8 kva 208/240 V, 4 8 kva, 4 8 kva 200 V, 4 16 kva 208/240 V, 4 16 kva, 4 16 kva PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI Zasilacz
Bardziej szczegółowoUSB 2.0 SERWER DRUKARKI ETHERNETU
USB 2.0 SERWER DRUKARKI ETHERNETU DN-13014-3 DN-13003-1 Przewodnik szybkiej instalacji DN-13014-3 & DN-13003-1 Przed rozpoczęciem należy przygotować następujące pozycje: Windows 2000/XP/2003/Vista/7 komputer
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Czujnik radiowy NETINO NT(H)S-R-01. v r.
Instrukcja obsługi Czujnik radiowy NETINO NT(H)S-R-01 v.01 26.01.2016r. Spis treści 1. Opis działania... 2 2. Dane techniczne... 2 3. Parametry toru radiowego... 2 4. MENU czujnika... 3 5. Uruchomienie
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 248 bezprzewodowy Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248 Start Komunikacja bezprzewodowa Krok 1: Instalacja mechaniczna Krok 2: Weryfikacja działania
Bardziej szczegółowoSKRÓCONA INSTRUKCJA DLA REJESTRATORÓW SERII AHD 4, 8 I 16 KANAŁOWYCH (MODELE: AHDR-1042D/M, AHDR1041D/M, AHDR-1082D/M, AHDR1162D/M)
SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA REJESTRATORÓW SERII, I 6 KANAŁOWYCH. WIDOK PANELA PRZEDNIEGO (REJESTRATOR KANAŁOWY) (MODELE: R-0D/M, R0D/M, R-0D/M, R6D/M) Odbiornik IR 7 Klawisze powrotu Klawisz potwierdzenia.
Bardziej szczegółowoCOTAG. Instrukcja Instalacji KONTROLER 4101
COTAG Instrukcja Instalacji KONTROLER 4101 IN 016PL Montaż Kontroler jest wyposażony w trzy otwory montażowe z tyłu obudowy. Kontroler powinien być zainstalowany wewnątrz strzeżonej części obiektu, to
Bardziej szczegółowoRejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Bardziej szczegółowoPrzetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP
00825-0114-4102, wersja BA Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP z protokołem WirelessHART UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje
Bardziej szczegółowoAHD DVR Skrócona instrukcja obsługi
AHD DVR Skrócona instrukcja obsługi Strona 1 z 5 Witamy Dziękujemy za zakup rejestratora firmy HD-SIGHT. Skrócona instrukcja obsługi pomoże Państwu poznać zakupiony produkt. Przed instalacją, prosimy o
Bardziej szczegółowoTyposzereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z
Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem
Bardziej szczegółowoKAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI
KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Przycisk OK 3. Dżojstik Przycisk LEWO Przycisk PRAWO Przycisk GÓRA ( MODE) Przycisk DÓŁ (MODE) 4. Przycisk POWER
Bardziej szczegółowoInstalacja. Podłączenie urządzenia. Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router).
Instalacja Podłączenie urządzenia Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router). Podłącz kabel sieciowy do port WAN routera i do portu LAN modemu. Podłącz kabel sieciowy do komputera
Bardziej szczegółowoSPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4
Bardziej szczegółowoUniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD
Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Wprowadzenie Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD jest używana w systemach do programowania i operacji użytkownika, wyświetlania wiadomości
Bardziej szczegółowoSKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI dla systemu Windows Vista SPIS TREśCI Rozdział 1: WYMAGANIA SYSTEMOWE...1 Rozdział 2: INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI W SYSTEMIE WINDOWS...2 Instalowanie oprogramowania
Bardziej szczegółowoDwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem CZAK-02
Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem CZAK-02 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZAK2/002U Łódź, wrzesień 2004 r. Uwaga: COMMON S.A. zastrzega sobie prawo modyfikacji konstrukcji urządzeń z zachowaniem
Bardziej szczegółowoPROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
Bardziej szczegółowo1. Sprawdzanie zawartości opakowania. 2. Instalacja na stojaku. Skrócona instrukcja obsługi USG-300
1. Sprawdzanie zawartości opakowania Opakowanie powinno zawierać następujące elementy: ZyWALL USG 300 Kabel zasilający Zestaw do montażu w szafie RACK Kabel ethernetowy RJ-45 Krótką drukowaną instrukcję
Bardziej szczegółowoDysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)
Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G310 Bezprzewodowy serwer wydruków AirPlus G 2,4GHz Przed rozpoczęciem
Bardziej szczegółowoMOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED
MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED Instrukcja szybki start 1 Ważne uwagi na temat bezpieczeństwa Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączania do źródła prądu zmiennego. Podczas korzystania z produktu
Bardziej szczegółowoStelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
Bardziej szczegółowoWindows Vista Instrukcja instalacji
Windows Vista Instrukcja instalacji Zanim będzie można używać maszyny, należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterownik. Proszę przeczytać ten podręcznik szybkiej konfiguracji oraz przewodnik instalacji
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu urządzenia Liczniki Przejść
Instrukcja montażu urządzenia Liczniki Przejść wersja 2.0/15 Spis treści: 1. Zawartość opakowania... 3 2. Opis urządzenia... 3 2.1. Wyświetlacz licznika... 4 2.2. Kasowanie wyniku... 4 2.3. Wygaszanie
Bardziej szczegółowowpisujemy prawidłowe ustawienia dla naszej sieci lokalnej ustawienia
Procedura uruchomienia współpracy pomiędzy systemem monitoringu Aparo opartym na rejestratorach serii AR a systemem automatyki budynkowej Fibaro dla centrali HC2 1. Podłączyć żądaną ilość kamer do rejestratora
Bardziej szczegółowoMiernik przepływu powietrza Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-25
Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Do wentylacji i klimatyzacji Model 2G-25 Karta katalogowa WIK SP 69.04 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza
Bardziej szczegółowoKrótka instrukcja obsługi
Seria Mini 1U DVR Krótka instrukcja obsługi Wersja 2.0.1 Witamy Dziękujemy za zakupienie cyfrowego rejestratora wizyjnego! Niniejszy podręcznik szybkiej instalacji pomoże użytkownikowi w krótkim czasie
Bardziej szczegółowoUwaga. Łącząc układ pomiarowy należy pamiętać o zachowaniu zgodności biegunów napięcia z generatora i zacisków na makiecie przetwornika.
PLANOWANIE I TECHNIKA EKSPERYMENTU Program ćwiczenia Temat: Badanie właściwości statycznych przetworników pomiarowych, badanie właściwości dynamicznych czujników temperatury Ćwiczenie 5 Spis przyrządów
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika ARSoft-WZ1
05-090 Raszyn, ul Gałczyńskiego 6 tel (+48) 22 101-27-31, 22 853-48-56 automatyka@apar.pl www.apar.pl Instrukcja użytkownika ARSoft-WZ1 wersja 3.x 1. Opis Aplikacja ARSOFT-WZ1 umożliwia konfigurację i
Bardziej szczegółowoSeria cyfrowych rejestratorów wizyjnych (DVR) Smart 1U Krótka instrukcja obsługi
Seria cyfrowych rejestratorów wizyjnych (DVR) Smart 1U Krótka instrukcja obsługi Wersja 2.0.2 Witamy Dziękujemy za zakupienie cyfrowego rejestratora wizyjnego! Niniejszy podręcznik szybkiej instalacji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 IU.02.01.SY3
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 Spis treści: 1. Wymagania systemowe...2 2. Parametry techniczne...2 3. Zestaw montażowy...2 4. Montaż czytnika...2 5. Instalacja oprogramowania...4
Bardziej szczegółowoKonwerter RS-485->Ethernet [TCP/IP] CN-ETH-485 INSTRUKCJA [konfiguracja urządzenia do współpracy z programem MeternetPRO]
F&F Filipowski sp.j. ul. Konstantynowska 79/81 95-200 Pabianice POLAND tel/fax 42-2152383, 2270971 e-mail: fif@fif.com.pl Konwerter RS-485->Ethernet [TCP/IP] CN-ETH-485 INSTRUKCJA [konfiguracja urządzenia
Bardziej szczegółowoSieciowy rejestrator wizyjny Krótka instrukcja obsługi
Sieciowy rejestrator wizyjny Krótka instrukcja obsługi i Spis treści 1 Sprawdź zapakowane urządzenie NVR... 1 2 Instalacja dysku twardego... 2 3 Przykładowe połączenie... 3 4 Lokalne działanie... 5 4.1
Bardziej szczegółowoRX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora
RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF VS20BRF Komponenty systemu RX10RF - moduł sterujący RX10RF Komunikacja bezprzewodowa Współpraca z regulatorami VS RF
Bardziej szczegółowoKrok 2 (Mac). Konfigurowanie serwera WD Sentinel (czynność jednorazowa)
Wprowadzenie Ten dodatek do skróconej instrukcji instalacji zawiera najnowsze informacje o instalowaniu i konfigurowaniu serwera magazynującego dla małych firm WD Sentinel DX4000. Zamieszczone tu informacje
Bardziej szczegółowoSERWER DRUKARKI USB 2.0
SERWER DRUKARKI USB 2.0 Skrócona instrukcja instalacji DN-13006-1 Przed rozpoczęciem należy przygotować następujące pozycje: Jeden PC z systemem Windows z płytą ustawień CD Jedna drukarka Jeden kabel drukarki
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż
Instrukcja obsługi 1. Dane techniczne inteo POWER 2.5 DC RTS jest odbiornikiem radiowym przeznaczonym do jednoczesnego sterowania 4-6 napędami 24 V DC. Jest kompatybilny z wszystkimi dostępnymi nadajnikami
Bardziej szczegółowoPrzetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014
Przetwornik temperatury Rosemount 248 00825-0114-4825, wersja EB UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera tylko podstawowe informacje o bezprzewodowym przetworniku Rosemount 248. Nie zawiera szczegółowych
Bardziej szczegółowoFalownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi
Falownik MOTOVARIO EM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702
Styczeń 2008 Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Start Krok 1: Instalacja mechaniczna Krok 2: Weryfikacja działania Krok 3: Dane techniczne Koniec www.rosemount.com Styczeń 2008 2008 Rosemount
Bardziej szczegółowoCzujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI
ATEX kategoria II 1 G, strefa Ex 0 ATEX kategoria II 2 D, strefa Ex 21 Połączenie gwintowane tuby M30 1,5 Mosiądz chromowany 2-przewodowy, 14 30 VDC wyjście analogowe 4 20 ma przewód Schemat podłączenia
Bardziej szczegółowoDwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem typu CZAK-02
Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem typu CZAK-02 COMMON S.A. ul. Aleksandrowska 67/93 91-205 Łódź tel: (0-42) 613 56 00 fax: (0-42) 613 56 98 DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA CZAK2/0000/001U Łódź,
Bardziej szczegółowoRóżnicowy przetwornik ciśnienia EL-PS-xxx
Różnicowy przetwornik ciśnienia EL-PS-xxx 1. Dane techniczne Wymiary: 95 x 104 x 55mm Różnicowy pomiar ciśnienia w zakresie: EL-PS-2.5: -2.5 2.5 kpa EL-PS-7.5: -7.5 7.5 kpa EL-PS-35: -35 35 kpa EL-PS-100:
Bardziej szczegółowoKonwerter RS-485->TCP/IP [ethernet] ATC-1000 SZYBKI START [konfiguracja urządzenia do współpracy z programem MeternetPRO]
F&F Filipowski sp.j. ul. Konstantynowska 79/81 95-200 Pabianice POLAND tel/fax 42-2152383, 2270971 e-mail: fif@fif.com.pl Konwerter RS-485->TCP/IP [ethernet] ATC-1000 SZYBKI START [konfiguracja urządzenia
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E
Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2
Bardziej szczegółowoOSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Ostrzeżenia Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Mikroskop Easi-Scope
Bardziej szczegółowoInterfejs USB-RS485 KOD: INTUR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012
Interfejs USB-RS485 v.1.0 KOD: PL Wydanie: 3 z dnia 05.12.2013 Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny.... 3 2. Instalacja interfejsu w systemie operacyjnym.... 4 3. Przyłączenie
Bardziej szczegółowoPrzetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu
Przetwornik ciśnienia do suchego gazu CHARAKTERYSTYKA PRZETWORNIKA ROSEMOUNT 951 Wyjątkowa stabilność zmniejsza częstotliwość kalibracji Cyfrowa komunikacja HART zwiększa łatwość stosowania Duża zakresowość
Bardziej szczegółowo