Instrukcja montażu i obsługi segmentowej bramy garażowej. PL Stan:

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja montażu i obsługi segmentowej bramy garażowej. PL Stan: 10.2014"

Transkrypt

1 Instrukcja montażu i obsługi segmentowej bramy garażowej PL Stan:

2 1. Spis treści 1. Spis treści Znaczenie symboli Zestawienie śrub Gwarancja Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zestawienie elementów dostawy / Potrzebne narzędzia Montaż bramy segmentowej Pomiar kontrolny Mocowanie szyn ościeżnicy do ściany Mocowanie szyn jezdnych do ościeżnicy Montaż zestawu sprężyn w szynie Mocowanie cięgieł linowych Mocowanie szyn jezdnych do sufitu Mocowanie segmentów bramy Mocowanie cięgieł linowych do bramy Ustawianie naciągu sprężyn Mocowanie zabieraka Mocowanie linki obsługującej (opcjonalne akcesoria) Testowanie bramy Instrukcja konserwacji

3 2. Znaczenie symboli Ostrożnie! Niebezpieczeństwo doznania obrażeń ciała! p e P n f g r c P Niebezpieczeństwo powstania szkód materialnych! Ważne Kontrola działania Odnośnik 3

4 3. Zestawienie śrub Typ 1: śruba 6,3 x 16 Typ 7: śruba M8 x M8 Typ 1 6,3 Typ 7 Typ 2: śruba 4,2 x Typ 8: śruba M8 x M8 4,2 Typ 2 Typ 8 Typ 3: kołek rozporowy 10 Typ 9: śruba 6,5 x Typ 3 Typ 9 Typ 4: podkładka 8 x Typ 10: śruba M8 x 30 Typ 4 Typ 10 Typ 5: śruba 8 x 60 Typ 11: śruba M6 x ,5 30 M8 16 M6 Typ 5 8 Typ 11 Typ 6: śruba 6 x Typ 6 4

5 4. Gwarancja Ze względu na częstotliwość eksploatacji, części naturalnie zużywające się posiadają ograniczoną trwałość i dlatego nie podlegają zwykłym warunkom gwarancji! Do części naturalnie zużywających się należą: sprężyny linki rolki jezdne uszczelki krążki linowe napęd zamki / blokady cięgła Bowdena zawiasy Gwarancji na działanie oraz bezpieczeństwo udziela się jedynie w przypadku, gdy: montaż bramy przeprowadzono w sposób fachowy, zgodnie z instrukcją, zastosowano wyłącznie oryginalne akcesoria, do bramy nie zamocowano żadnych dodatkowych elementów, regularnie dokonuje się przeglądu bramy i prac konserwacyjnych. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji montażu i obsługi powoduje wygaśnięcie gwarancji. p P P n f g e r c 5

6 4. Gwarancja Objaśnienie do kolorystyki bram segmentowych CarTeck Możliwe odkształcenie na skutek działania promieniowania słonecznego W szczególności w miesiącach letnich izolowane termicznie bramy segmentowe, których wyłożone pianką panele składają się z powłoki zewnętrznej i wewnętrznej (blachy stalowej) są narażone na szczególne obciążenia. Wskutek bezpośredniej ekspozycji na promieniowanie słoneczne na zewnętrznej stronie bramy panuje znacznie wyższa temperatura niż po wewnętrznej. Z tego powodu zewnętrzna powłoka panelu rozszerza się znacznie mocniej niż wewnętrzna i może spowodować tymczasowe odkształcenie skrzydła bramy. Ten efekt występuje przede w wszystkim w przypadku bardzo ciemnych kolorów. Generalnie obowiązuje reguła: Im jaśniejszy kolor, tym mniejsze wygięcie. Wyjątek stanowią wszystkie metaliczne, perłowe i świecące kolory, które nawet w przypadku jasnych odcieni mogą się mocno nagrzewać. Ta sama zasada obowiązuje dla bram pokrytych folią w kolorach drewna, takich jak np. ciemny dąb, mahoń itp. Ponadto wygięcie zwiększa się wraz z szerokością bramy. Z tego powodu powierzchnia bram w ciemnych kolorach nigdy nie będzie idealnie płaska. Panele są fabrycznie przygotowane tak, by przeciwdziałały ewentualnemu wyginaniu. Projektowanie Zalecamy, by zwrócić uwagę na te kwestie już podczas planowania instalacji bramowej. W przypadku instalacji bramowej wystawionej na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, w zależności od typu i wersji bramy, należy liczyć się z silniejszym wygięciem paneli. Pomoc w przypadku termicznego wygięcia Profile wzmacniające na panelach nie przynoszą zazwyczaj pożądanego efektu i zmniejszają ponadto wysokość przejazdu w świetle. W celu zmniejszenia wygięcia na skutek działania bezpośredniego promieniowania słonecznego, w przypadku okuć w rozmiarze 120 można zastosować "specjalną konsolę do bram segmentowych" (numer artykułu ). Rolki górne należy ustawić tak jak w przypadku bram uruchamianych ręcznie. Rolka górna znajduje się przy zamkniętej bramie w prostopadłym łuku jezdnym i przeciwdziała wygięciu. W przypadku okuć w rozmiarze 240 rolki górne należy ustawiać zawsze tak jak w przypadku bram uruchamianych ręcznie. W celu zapobieżenia uszkodzeniu skrzydła bramy odstęp pomiędzy skrzydłem a szyną napędową nie może zawierać się w zakresie minimalnym. Podane wyżej środki mogą przynieść pozytywny efekt, choć nie zapobiegną mu całkowicie. Wskazówka dla klientów końcowych W każdym przypadku należy zwrócić klientowi końcowemu uwagę na ten problem i uzgodnić z nim wcześniej ewentualne środki zapobiegawcze. Ponadto należy poinformować klienta, że w przypadku podanych wyżej kolorów i intensywnego nasłonecznienia należy liczyć się z wygięciem bramy i nie jest to jej wada. 6

7 5. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ważne: Niniejszą instrukcję należy zachować! Niniejszą instrukcję należy przeczytać i jej przestrzegać! Zawiera ona ważne informacje na temat bezpiecznego montażu i obsługi bramy segmentowej. Opisano w niej także jak fachowo konserwować i dbać o bramę, aby mogli Państwo cieszyć się nią przez wiele lat. Ostrożnie! Montażu może dokonywać wyłącznie osoba wykwalifikowana. Dla własnego bezpieczeństwa poszczególne etapy montażu należy wykonywać w kolejności wskazanej w niniejszej instrukcji. Bramę montować tylko na stabilnym podłożu, zapewniającym stateczność. Zastosowanie bramy zgodne z przeznaczeniem Niniejsza brama garażowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku indywidualnego (ok cyki / rok). Nie zezwala się na pracę ciągłą bramy. Wymogi dotyczące miejsca zabudowy i montażu Na miejscu montażu należy upewnić się, że: podłoga posiada ostateczną wysokość, ściany oraz sufit są otynkowane. Aby wykluczyć ryzyko korozji należy: Przygotować odpowiednio duży odpływ wody na zewnątrz przed uszczelką przypodłogową i ościeżnicą! Zaplanować w takim wypadku skos odpływowy! Zapewnić odpowiednie osuszanie lub wentylację hali! Chronić bramę przed substancjami korodującymi i żrącymi, jak np.: wykwity saletry z cegieł albo zaprawy murarskiej, kwasy, ługi, sól, środki malarskie i lakiernicze lub materiał uszczelniajacy o działaniu korodującym! Przed rozpoczęciem prac tynkarsko-malarskich należy koniecznie osłonić bramę, ponieważ zabrudzenia zaprawą murarską, cementem, gipsem albo farbą mogą spowodować uszkodzenie powierzchni bramy. P P n f g c p e r 7

8 6. Zestawienie elementów dostawy / Potrzebne narzędzia 6 / 1 Elementy dostawy: segmenty bramy części ościeżnicy komplet akcesoriów Potrzebne narzędzia (nie zawarte w dostawie): dwa drewniane kozły lub inne miejsce do odkładania wiertarka wiertło Torx T-20 klucz inbusowy 4 mm klucz inbusowy 8 mm klucz nasadowy 13 klucz płaski 10 klucz płaski 13 kołki rozporowe odpowiednie do danego typu montażu: beton komórkowy śrubokręt piłka do metalu obcęgi okulary ochronne ściski śrubowe drabina lub rusztowanie poziomnica poziomnica wężowa do ustalenia wzorca metra miara taśmowa rękawice robocze 8

9 7.1 Pomiar kontrolny Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić czy dostarczona brama odpowiada sytuacji montażowej. P 7.1 / 1 B C A A C B D P n f g D Przeprowadzić następujące pomiary po wewnętrznej stronie otworu bramowego: c A B C D Szerokość przejazdu w górnej i dolnej części otworu bramowego. Dostarczony wymiar otworu bramy musi odpowiadać szerokości przejazdu w świetle. Wysokość przejazdu z prawej i lewej strony otworu bramowego. Dostarczony wymiar otworu bramy musi odpowiadać wymaganej wysokości przejazdu. Wysokość nadproża z prawej i lewej strony ponad otworem bramowym. Wysokość nadproża musi wynosić co najmniej 120 mm (w przypadku bram z napędem). Wysokość nadproża musi wynosić co najmniej 140 mm (w przypadku bardzo dużych bram z napędem i kanałem dla 4 sprężyn). Wysokość nadproża musi wynosić co najmniej 240 mm (w przypadku bram uruchamianych ręcznie, z uchwytem zewnętrznym). Wysokość nadproża musi wynosić co najmniej 265 mm (w przypadku bardzo dużych bram uruchamianych ręcznie, z uchwytem zewnętrznym). Odstęp boczny z prawej i lewej strony otworu bramowego musi wynosić co najmniej 82,5 mm. r e p Kontrola działania: Jeśli zostaną spełnione wszystkie 4 warunki, można rozpocząć montaż. Wymiary otworu bramy można znaleźć w potwierdzeniu zamówienia. 9

10 10 7. Montaż bramy segmentowej 7.2 Mocowanie szyn ościeżnicy do ściany Ważne jest prawidłowe przymocowanie bocznych szyn ościeżnicy, aby brama całkowicie zasłaniała otwór i nie była osadzona krzywo. Wzorzec metra obowiązuje tylko w przypadku standardowych wysokości. Przy wysokościach niestandardowych (krótsza ościeżnica) wzorzec wysokości ościeżnicy należy przenieść na mur! Zaznaczenie wzorca metra Na jednej ze stron otworu, na wysokości jednego metra zaznaczyć punkt, mierząc od wierzchniej warstwy gotowej posadzki (OFF). Za pomocą wspornika poprzecznego oraz poziomnicy odwzorować wymiar po przeciwnej stronie otworu (można też użyć do tego poziomnicy wężowej). Zmierzyć przeniesioną wysokość. Wysokość musi wynosić co najmniej 1m. Ważne: Jeżeli po przeniesieniu na przeciwną stronę otworu odległość do podłogi wynosi mniej niż 1m, wzorzec metra należy ustalić na tej stronie, a następnie przenieść go na stronę przeciwną! Przykręcanie osłony nadprożowej Zdjąć folię ochronną z osłony nadprożowe. Nałożyć uszczelkę osłony nadprożowej na osłonę nadprożową / / 2 OFF 1m / 1

11 Nałożyć element dystansowy ościeżnicy od dołu na węzłówkę ościeżnicy / 2 P Pionowe szyny ościeżnicy połączyć z osłoną nadprożową. Nie dopuścić do uszkodzenia elementów. Nie dopuścić do powstania zarysowań powierzchni szyn ościeżnicy. Elementy należy skręcić od zewnętrznej strony szyny w sposób trwały. Elementy skręcić z każdej strony 2 blachowkrętami: Nadproże 120 mm: Rys / 4 Nadproże 240 mm: Rys / / / / 5 P n f g Mocno dokręcić śruby. Typ 2 Typ 2 p e r c 11

12 7.2.3 Ustawianie ramy ościeżnicy / 1 Ostrożnie! - Ramę ościeżnicy muszą podnosić i ustawić dwie osoby. - Podczas podnoszenia i ustawiania rama ościeżnicy nie może się przekręcić ani przekrzywić. Zmontowaną ramę ustawić wewnątrz pomieszczenia przy otworze. 12

13 7.2.4 Dopasowanie i unieruchomienie ramy ościeżnicy / 1 P Ramę ościeżnicy wyśrodkować w stosunku do otworu bramy. Wykonane fabrycznie otwory ościeżnicy dopasować po obu stronach do wzorca metra zaznaczonego na murze / 2 P n f g c Tak ustawioną ościeżnicę unieruchomić za pomocą ścisków śrubowych. Zmierzyć u góry i u dołu odległość pomiędzy szynami ościeżnicy (rys / 1). Zmierzone odległości muszą być równe. Szerokość ościeżnicy w świetle = szerokość zamówieniowa / 3 r e Sprawdzić wymiary przekątnych (rys / 1). Sprawdzić czy rama ościeżnicy po dopasowaniu do otworu i unieruchomieniu zachowuje poziom (rys / 1). p 13

14 Sprawdzić czy obie szyny ościeżnicy ustawione są równolegle do krawędzi otworu / 4 Sprawdzić czy prawa oraz lewa szyna ościeżnicy zachowuje pion w stosunku do muru. Jeśli ościeżnica nie jest osadzona pionowo, należy wyrównać jej położenie poprzez podłożenie klocków / 5 Kontrola działania: Aby w przyszłości brama działała bez zarzutu, wszystkie wymienione ustawienia muszą zostać dokonane zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji Przykręcanie ramy ościeżnicy / 1 14

15 Ważne: Istnieją dwa warianty przykręcania ościeżnicy: Wariant 1 (montaż wewnętrzny): - Jeśli ościeże znajdujące się za ramą ościeżnicy jest wystarczająco szerokie, ramę przykręcić przez otwory wykonane fabrycznie w szynach ościeżnicy (rys / 2 do / 5). Wariant 2 (montaż zewnętrzny): - Jeśli ościeże znajdujące się za ramą ościeżnicy nie jest wystarczająco szerokie, ramę przykręcić za pomocą kątownika z prawej i lewej strony szyn ościeżnicy (rys / 6 do / 12). Wariant 1 (montaż wewnętrzny): Przez otwory wykonane fabrycznie w ościeżnicy wywiercić otwór w murze na głębokość przynajmniej 60 mm / 2 ø 10 P P n f g Kołek rozporowy należy osadzić prostopadle do ściany! / 3 Kołek rozporowy włożyć w otwór w murze. Ościeżnicę przykręcić do muru za pomocą kątownika, umieszczonego wcześniej wewnątrz szyny ościeżnicy. Typ 3 / 4 / 5 c r Zamocowany kątownik przykręcić dodatkowo jedną śrubą do boku ościeżnicy / 4 e p Typ 8 15

16 Szyny ościeżnicy przykręcić do podłogi / 5 Typ 3 / 4 / 5 Wariant 2 (montaż zewnętrzny): Przyłożyć kątownik do boku szyny po zewnętrznej stronie ościeżnicy na wysokości wykonanych fabrycznie otworów. Obok szyny wywiercić przez kątownik otwór w murze o głębokości przynajmniej 60 mm / 6 ø 10 Kołek rozporowy należy osadzić prostopadle do ściany! / 7 Kołek rozporowy włożyć w otwór w murze. Ościeżnicę przykręcić do muru za pomocą kątownika, umieszczonego wcześniej po zewnętrznej stronie szyny ościeżnicy. Typ 3 / 4 / 5 Zamocowany kątownik przykręcić dodatkowo jedną śrubą do boku ościeżnicy / 8 Typ 8 16

17 Szyny ościeżnicy przykręcić do podłogi / 9 P n f g c P Konsolę ościeżnicy należy trwale przymocować do muru koniecznie w 2 miejscach! Niniejsze mocowanie należy wykonać niezależnie od tego czy kątownik został zamontowany wewnątrz czy też na zewnątrz szyn ościeżnicy. Ważne: Istnieją dwie możliwości przykręcenia osłony nadprożowej: Typ 3 / 4 / / 10 Wariant montażu 1 (przez osłonę nadprożową) - Jeżeli za osłoną nadprożową znajduje się odpowiednia ościeżnica: Przykręcić bezpośrednio przez osłonę nadprożową (rys / 11 do / 12). Wariant montażu 2 (z uchwytem osłony nadprożowej) - Jeżeli za osłoną nadprożową brak jest odpowiedniej ościeżnicy: Osłonę nadprożową przykręcić do uchwytu osłony nadprożowej (rys / 13 do / 14). Wariant montażu 1 (przez osłonę nadprożową) r Ważne: W przypadku bram o szerokości do 3 m osłonę nadprożową wystarczy przykręcić tylko w jednym miejscu. W przypadku bram o szerokości ponad 3 m konieczne są dwa punkty mocowania. Oba punkty rozmieścić równomiernie na całej długości osłony. Osłonę przewiercić w połowie długości wiertłem o średnicy 10 mm, wykonując w murze otwór o głębokości 60 mm / 11 e p ø 10 17

18 Osłonę przykręcić do muru / 12 Typ 3 / 4 / 5 Wariant montażu 2 (z uchwytem osłony nadprożowej) Ważne: W przypadku bram o szerokości do 3 m wystarczy przykręcenie do osłony nadprożowej. W przypadku bram o szerokości ponad 3 m konieczne są dwa punkty mocowania. Oba punkty rozmieścić równomiernie na całej długości osłony. Zamontować osłonę nadprożową z uchwytem osłony nadprożowej (A) / 13 A X - 40 X 18

19 7.3 Mocowanie szyn jezdnych do ościeżnicy Przygotowanie górnych szyn jezdnych Ważne: Zamieszczone poniżej rysunki przedstawiają montaż wewnątrz po prawej stronie. Montaż po lewej stronie jest odbiciem lustrzanym. P Krążki oraz pierścienie dystansowe zamocować z prawej i lewej strony w konsolach ościeżnicy. Bolec zabezpieczyć za pomocą zawleczki sprężynowej (A). Na lewą i prawą szynę jezdną nałożyć po jednym czarnym elemencie łączącym wykonanym z tworzywa sztucznego. W celu skręcenia śrubę przełożyć przez element łączący od strony wewnętrznej. Odpowiednią nakrętkę nałożyć od strony zewnętrznej elementu łączącego. W przeciwnym razie śruba może blokować przesuwanie się bramy / / 2 A P n f g c Przykręcić element łączący / 3 p e r Typ 8 19

20 7.4.2 Przykręcanie górnych szyn jezdnych Podczas przykręcania śruba musi tkwić w elemencie łączącym od strony wewnętrznej. Odpowiednią nakrętkę nakłada się od strony zewnętrznej elementu łączącego. W przeciwnym razie śruba może blokować przesuwanie się bramy / 1 Przykręcone do szyn elementy łączące przymocować jedną śrubą do konsol ościeżnicy / 2 Dokręcić śrubę. Typ Przykręcanie górnego wspornika poprzecznego Zmierzyć szynę napędową od łącznika nadproża do głowicy napędowej / 1 Zmierzyć kanał sprężynowy / 2 20

21 Wymiar szyny napędowej wymiar kanału sprężynowego = przykręcenie wspornika poprzecznego z tyłu. Płytki łącznikowe wspornika przykręcić do obu końców wspornika. W tym celu należy przełożyć śrubę płytki łącznikowej przez mały otwór we wsporniku. Wspornik przykręcić do końców szyn jezdnych, połączonych wcześniej z ościeżnicą i opartych o posadzkę. Wymiar szyny napędowej < wymiar kanału sprężynowego = Przykręcenie wspornika poprzecznego do następnego pojedynczego prostokątnego otworu w dolnej szynie, w miejscu którego odległość od bramy jest krótsza niż wymiar szyny napędowej. Zamocować kątownik na obu końcach wspornika / 3 Typ / 4 Typ / 5 P P n f g c Przykręcić wspornik w miejscu najdalej nawierconych otworów dolnej szyny. Wspornika nie należy mocować bliżej, ponieważ w takim wypadku będzie on blokować przesuwanie się bramy / 6 r e p 21

22 7.4 Montaż zestawu sprężyn w szynie Na sprężyny nałożyć od dołu uchwyt przytrzymujący. 7.4 / 1 Uchwyt przytrzymujący sprężyny należy zamontować możliwie skrajnie. Na przciwległe końce sprężyn nałożyć od dołu drugi uchwyt przytrzymujący. 7.4 / 2 Uchwyt sprężyn należy zamontować możliwie skrajnie. Kolejne uchwyty nałożyć na sprężyny od dołu w równych odstępach. 7.4 / 3 22

23 Ważne: Zestawy sprężyn (A) nie są równe. Zestawy sprężyn (A) muszą zostać przyporządkowane do odpowiedniej strony bramy w taki sposób, by tuleje linki (B) wskazywały w kierunku zewnętrznej strony bramy. P 7.4 / 4 B A B C A P n f g C c Włożyć odpowiedni zestaw sprężyn (A) w prawą i lewą szynę (C). r p e 23

24 7.5 Mocowanie cięgieł linowych Mocowanie cięgieł linowych Linki należy ułożyć w taki sposób, aby nie doszło do wzajemnego skręcenia na całej ich długości. W przypadku niefachowego montażu, brama może otwierać się i zamykać nieprawidłowo. Może dojść do pęknięcia linek. Sprawdzić prawidłowe przesuwanie się linek / 1 Ważne: Zastosowane linki mogą posiadać do 3 par zacisków. Rysunek przedstawia przykład, żenależy zastosować zacisk Sprawdzić, jakie tuleje zaciskowe należy zastosować. Odnośnik: Tuleje zaciskowe należy dobrać na podstawie dodatku załączonego do pakietu z akcesoriami. Ustaloną liczbę zacisków przełożyć przez otwór uchwytu linek w ościeżnicy / 2 Linki w ościeżnicy należy zabezpieczyć czarnym plastikowym elementem blokującym. 24

25 Drugi koniec linki przełożyć przez krążek ościeżnicy / 3 P Przeciągnąć linkę do pierwszego podłużnego otworu. Przez tulejkę oraz otwór kątownika/ościeżnicy przełożyć śrubę. Na śrubę nakręcić nakrętkę. Po przeciwległej stronie postępować zgodnie z powyższym opisem (rys / 1 do / 4). Ostrożnie! Zestaw sprężyn zostaje naprężony. W celu zapobieżenia obrażeniom podczas naprężania należy mieć założone rękawice ochronne / 4 Typ / 5 30 mm A P n f g Docisnąć zestaw sprężyn (A) na tyle w dół, by śruba (D) wystawała ok. 30 mm z otworu na końcu szyny. D c C Na wystającą z szyny śrubę nałożyć nakrętkę. Dokręcić nakrętkę na tyle, by gwint wystawał ok. 20 mm. Ważne: Nakrętka posłuży później do ustawienia naciągu sprężyn w bramie / 6 r e p 25

26 7.5.2 Montaż pokrywy kanału sprężynowego (podwójny i potrójny zestaw sprężyn) Przed przykryciem kanału sprężynowego, należy sprawdzić czy: linki nie są wzajemnie skręcone, linki przesuwają się swobodnie, końce linek są zamocowane, kanał jest wyczyszczony z brudu i kurzu / 1 Rozpylić smar w kanale sprężynowym. Osłona musi wystawać ok. 50 mm po stronie bramy / 2 Umieścić osłonę na kanale sprężynowym. 50 mm Pokrywę mocno dociskać do kanału, aż nastąpi moment zakleszczenia. Wyprofilowane brzegi pokrywy muszą dopasować się do wyprofilowanych brzegów kanału sprężynowego / 3 Zamknąć kanał sprężynowy osłoną / 4 26

27 7.5.3 Montaż pokrywy kanału sprężynowego (poczwórny zestaw sprężyn) Przed przykryciem kanału sprężynowego, należy sprawdzić czy: linki nie są wzajemnie skręcone, linki przesuwają się swobodnie, końce linek są zamocowane, kanał jest wyczyszczony z brudu i kurzu. Pokrywę kanału sprężynowego przykręcić do kanału w miejscach otworów nawierconych w tym celu. Podnieść równocześnie ku górze skręcone ze sobą elementy górnych szyn jezdnych i podeprzeć / Mocowanie szyn jezdnych do sufitu Przykręcanie i poziomowanie górnych szyn jezdnych Podczas podnoszenia ku górze szyny nie mogą ulec skrzywieniu. Szyny jezdne oraz wspornik poprzeczny muszą być idealnie wypoziomowane / 1 e P P n f g r c Wypoziomować wspornik poprzeczny. Wypoziomować szyny jezdne / 2 Lewy i prawy łuk jezdny z tworzywa sztucznego (Torx T20) przykręcić dwiema śrubami do ościeżnicy. p / 3 Typ 6 27

28 7.6.2 Mocowanie dolnego łuku jezdnego Łuk jezdny umieścić z prawej i z lewej strony pomiędzy pionowymi szynami ościeżnicy oraz poziomymi szynami jezdnymi / 1 Podczas przykręcania śruba musi tkwić w łuku jezdnym od strony wewnętrznej. Odpowiednią nakrętkę nakłada się na śrubę od strony zewnętrznej łuku. W przeciwnym razie śruba może zablokować przesuwanie się bramy. Przykręcić łuk jezdny / 2 Dokładnie dopasować styk szyn jezdnych. Ważne: Ewentualne miejsca, będące przyczyną trudności w przesuwaniu się bramy, należy wyrównać za pomocą obcęgów. Typ 8 Typ 8 Aby zapewnić prawidłowe przesuwanie się bramy, szyny jezdne muszą być podwieszone równolegle / 3 Ważne: Szyny jezdne są ułożone równolegle wtedy, gdy obie przekątne posiadają równą długość. Aby otrzymać dokładny wynik pomiaru, do każdej przekątnej należy obrać te same punkty pomiarowe. Zmierzyć długość przekątnych i wyrównać równoległe ułożenie szyn jezdnych. 28

29 7.6.3 Mocowanie wieszaków szyn jezdnych Przed rozpoczęciem montażu wieszaków, brama musi być ustawiona zgodnie z powyższym opisem (por. rys / 3). P / 1 A Legenda: A mocowanie wieszaków A Koniecznie należy zastosować sposób mocowania (A). Z każdej strony należy przykręcić po trzy wieszaki. A A P n f g Przytrzymać wieszak, aby ustalić niezbędną długość. Zaznaczyć ewentualnie wystający zbędny odcinek wieszaka. Ważne: Aby zapewnić jak największą stabilność szyny jezdnej, wieszaki powinny nieznacznie wystawać, co najmniej jednak sięgać dolnej krawędzi poziomej szyny. W przypadku wieszaków, które ze względu na zbyt małe przyleganie trzeba odwrócić do wewnątrz, wieszak pod szyną jezdną należy przykręcić dodatkowo do ściany. Wystający odcinek wieszaka odciąć w zaznaczonym miejscu / 2 c r e Aby uniknąć skaleczeń, kątownik powinien zostać przykręcony po obciętej stronie wieszaka / 3 Przytrzymać wieszak przy szynie jezdnej i zaznaczyć miejsce wiercenia. Wiercić na głębokość co najmniej 60 mm. p ø 10 29

30 Przy przykręcaniu włożyć śruby od wewnątrz do łuku jezdnego. Odpowiednie nakrętki przykręca się od zewnątrz łuku jezdnego. W przeciwnym razie śruba może blokować przesuwanie się bramy / 4 Przykręcić wieszak dwiema śrubami z boku do szyn jezdnych. Typ 7 Kołek rozporowy umieścić w wywierconym wcześniej otworze i przykręcić wieszak do sufitu / 5 Zgodnie z opisem zamontować wszystkie pozostałe wieszaki (rys / 1 do / 5). Typ 3 / 4 / 5 Ważne: - Aby wzmocnić bramę po bokach, należy zamontować wspornik ścienny. - Odstęp pomiędzy otworami powinien być możliwie jak największy / 6 Przykręcić kątownik montażowy do wspornika teleskopowego. Typ 8 Ustawić odstęp od ściany za pomocą funkcji teleskopowej / 7 Przykręcić kątownik do ściany. Typ 3 / 4 / 5 30

31 7.7 Mocowanie segmentów bramy Przygotowanie segmentu dolnego / 1 P Wszystkie panele bramy segmentowej zabezpieczone są folią ochronną. W zależności od wysokości paneli folia może być przyklejona także do zaokrąglonej powierzchni (A) / 2 P n f g Przed rozpoczęciem montażu odkleić folię z zaokrąglonej powierzchni. Ważne: Folię ochronną pozostawić na zewnętrznej powierzchni paneli do momentu całkowitego zakończenia montażu bramy. A c Ważne: Dolny segment bramy można rozpoznać po naklejce bocznej z napisem 'Bodensection' (segment podłogowy) oraz po skróconych okuciach / 3 r e Przygotować dolny segment bramy układając go na kozłach / 4 p Na dolny segment nałożyć listwę przypodłogową. 31

32 Dostępne są 4 wersje listwy przypodłogowej: 0 mm, 9 mm, 17 mm, 32 mm / 5 0 mm 9 mm 17 mm 32 mm Listwę przypodłogową przykręcić na środku do segmentu podłogowego / 6 W przypadku bram obsługiwanych ręcznie przykręcić uchwyt. Typ 1 Segment podłogowy ustawić na środku otworu bramowego. Rolkę jezdną umieścić w konsoli podłogowej (tylko podwójny i potrójny zestaw sprężyn). Rolkę wraz z konsolą podłogową wsunąć w szynę (tylko podwójny i potrójny zestaw sprężyn). Podwójny i potrójny zestaw sprężyn Nie wolno przewiercać segmentu bramy (max. głębokość 20 mm)! / 7 20 mm Wywiercić otwory pod śruby. ø 4,5 Konsolę przykręcić do dolnego segmentu bramy / 8 Typ 1 32

33 Poczwórny zestaw sprężyn Wywiercić otwory pod śruby / 9 P Konsolę przykręcić do dolnego segmentu bramy. Ważne w przypadku kanału dla 4 sprężyn: Przy zastosowaniu kanału dla 4 sprężyn należy wypoziomować bramę na środku pomiędzy szynami bieżnymi za pomocą pierścieni dystansowych (maks. 8 szt.). Rolkę umieścić w uchwycie rolki. ø 4, / 10 Typ / 11 r P n f g c Wsunąć rolkę jezdną w szynę jezdną / 12 Należy dobrać liczbę pierścieni dystansowych tak, by po obu stronach bramy powstał odstęp 2 3 mm pomiędzy rolką jezdną a uchwytem rolki. e Przykręcić uchwyt rolki do konsoli podłogowej. Poszczególne etapy mocowania konsoli przeprowadzić po obu stronach segmentu podłogowego. p Typ 11 33

34 Wszystkie systemy sprężynowe Aby odciążyć listwę przypodłogową, należy zastosować podkład pod dolny segment / 13 Pod konsole podłogowe podłożyć po obu stronach drewniane klocki: podwójny i potrójny zestaw sprężyn (rys / 14) poczwórny zestaw sprężyn (rys / 15) Klocki muszą być na tyle wysokie, żeby listwa przypodłogowa nie była zgnieciona. Po podłożeniu segment bramy musi zachować poziom i znajdować się na wysokości wierzchniej warstwy posadzki OFF / 14 Ustawić rolkę jezdną Mocowanie kolejnych segmentów / 1 = 0 mm 0 mm = 34 Ważne: Uchwyty rolek muszą zostać przykręcone tak, by zawias dochodził do rowkowanej krawędzi.

35 Podwójny i potrójny zestaw sprężyn Nie wolno przewiercać segmentu bramy (max. głębokość 25 mm)! P Naoliwić rolkę jezdną i uchwyt rolki jezdnej. Rolki jezdne umieścić w uchwytach mocujących rolek. Założyć zabezpieczenie palców / / 3 r P n f g c Rolkę jezdną wraz z uchwytem mocującym rolki wsunąć w szynę / 4 Przykręcić uchwyty rolek jezdnych w przygotowanych otworach do dolnego segmentu. e Wywiercić otwór pod dolne mocowanie śrubami. Przykręcić uchwyty mocujące rolek w miejscu otworów dla dolnych śrub. p Ustawić rolkę jezdną. ø 4,5 Typ 1 35

36 Poczwórny zestaw sprężyn Nasmarować zawias boczny / 5 Założyć zabezpieczenie palców na zawias boczny. Przykręcić zawiasy boczne w przygotowanych otworach do dolnego segmentu / 6 Typ 1 Naoliwić rolki jezdne / 7 Rolki jezdne umieścić w uchwytach mocujących rolek. Wsunąć rolkę jezdną w szynę jezdną / 8 Przykręcić uchwyt rolki do zwiasu bocznego. Ustawić rolkę jezdną. 36 Typ 11

37 Wszystkie systemy sprężynowe Nasmarować zawiasy środkowe / 9 P Założyć zabezpieczenie palców. Przykręcić zawiasy środkowe do dolnego segmentu / 10 Ostrożnie! Dopóki stykające się segmenty nie są ze sobą skręcone a uchwyty mocujące rolek jezdnych zamontowane, segmenty mogą przewrócic się do wnętrza pomieszczenia / 11 Typ 1 P n f g c r e Zabezpieczyć segmenty kolejno ustawiane w otworze. Na segment podłogowy ustawić segment z tabliczką znamionową. Pomiędzy segmenty włożyć elementy dystansowe. p Ważne: Po skręceniu segmentów należy usunąć elementy dystansowe. Elementy dystansowe należy wkładać między segmenty przed każdym skręcaniem. Wskazówki dla bram obsługiwanych ręcznie: Zamontować w tym momencie zestaw uchwytów. Instrukcja montażu znajduje się w opakowaniu przy zestawie. 37

38 Podwójny i potrójny zestaw sprężyn Przykręcić uchwyt rolki jezdnej do górnego segmentu / 12 Typ 1 Poczwórny zestaw sprężyn Przykręcić uchwyt rolki jezdnej do górnego segmentu / 13 Typ 1 Wszystkie systemy sprężynowe Przykręcić zawiasy środkowe do górnego segmentu / 14 Typ 1 Sprawdzić czy brama zachowuje poziom / 15 Ważne: W celu wyrównania poziomu można dopasować wysokość drewnianych klocków (por. rys / 13 i / 14). Zgodnie z wcześniejszym opisem zamontować pozostałe segmenty aż do najwyższego (rys / 1 do / 15). Ważne: Montaż górnego segmentu opisany jest poniżej. 38

39 7.7.3 Mocowanie segmentu górnego (Topsection) Wcisnąć oprawkę tabliczki (A) do otworów w górnej sekcji bramy, lekko uderzając / 1 A P Oprawka tabliczki musi dokładnie przylegać do bramy. Ważne: Segmenty górne w bramach o szczególnych wielkościach zakończone są kształtownikiem aluminiowym (B). Segment górny ustawić na poprzednich i przykręcić zgodnie zamieszczonym opisem (por. rys / 1 do / 13) / / 3 B P n f g r c Kątownik prowadzący rolkę górną musi kończyć się równo z krawędzią zewnętrznej strony segmentu górnego / 4 Poluzować śruby (C). e Rolkę kątownika prowadzącego umieścić w czarnym plastikowym elemencie łączącym szyny. C Kątownik przykręcić do obu stron segmentu górnego. p Typ 1 39

40 Ważne dotycząca wariantu montażu dla nadproża 240 mm: W przypadku wariantu montażu dla nadproża 240 mm do przykręcenia kątownika prowadzącego należy wykorzystać dolny układ otworów / 5 Rolkę ułożyć w górnym elemencie łączącym szyny w następujący sposób: Pozycja 1: Rolka przylega U GÓRY w łuku jezdnym: - W przypadku bram z napędem bez specjalnych konsol Pozycja 2: Rolka sięga nieco za prostopadły odcinek łuku jezdnego: - W przypadku bram bez napędu (obsługa ręczna) - W przypadku bram z nadprożem w wersji 240 mm / Zwrócić uwagę, aby odstęp między rolką i kątownikiem prowadzącym, na całej długości poruszającej się bramy, wynosił 1-2 mm / 7 Po ułożeniu pozycji odpowiedniej dla danej bramy mocno dokręcić śruby (C) / 8 C Wyrównania uchwytów mocujacych rolek dokonuje się przy zamkniętej bramie. Nie można zbyt mocno dokręcać śrub zabezpieczających. Wyrównać położenie uchwytów rolek tak, aby rolki przylegały do promienia szyny. 40

41 Podwójny i potrójny zestaw sprężyn / 9 Poruszać rolką, aż będzie prawidłowo ustawiona - uchwyt pośrodku, klucz inbusowy 8 mm. P Ponownie dokręcić śruby zabezpieczające. Poczwórny zestaw sprężyn Przesuwać plastikowy uchwut rolek, aż rolka jezdna będzie właściwie nastawiona. Dokręcić nakrętki M / Mocowanie cięgieł linowych do bramy Sprężyny bramy nie zostały jak dotąd naciągnięte. Siła potrzebna do podniesienia bramy nie jest wspomagana naciągiem sprężyn. Ostrożnie otworzyć bramę do końca. 7.8 / 1 Ważne: Poniższe rysunki przedstawiają zawsze wewnętrzną prawą stronę bramy. P n f g c r p e Otwartą bramę zabezpieczyć w szynie za pomocą ścisków śrubowych z prawej oraz lewej strony. 7.8 / 2 41

42 Należy pozostawić dostęp do trzpienia konsoli podłogowej. 7.8 / 3 Ostrożnie! Ze względu na naciąg sprężyn linka jest napięta. 7.8 / 4 Mocno przytrzymać linkę. Nie puszczać linki dopóki nie zostanie ona zabezpieczona. Wyjąć śrubę z kątownika /ościeżnicy. Tuleję linki nałożyć na boczny uchwyt konsoli podłogowej. Tuleję linki zabezpieczyć blokadą. 7.8 / 5 Ważne: Poszczególne czynności wykonać w ten sam sposób po przeciwnej stronie bramy. Ostrożnie! Przed zdjęciem ścisków śrubowych upewnić się, że tuleja linki jest zabezpieczona. Zdjąć ściski (por. rys. 7.8 / 2). Wyjąć drewniane klocki (por. rys / 13 i / 14). 42

43 7.9 Ustawianie naciągu sprężyn 7.9 / 1 P Zamknąć bramę i sprawdzić naciąg sprężyn. Naciąg sprężyn można zmienić wyłącznie przy otwartej bramie. Obie strony muszą być naciągnięte w równym stopniu. Przy zmniejszaniu naciągu śruba absolutnie nie może zostać wykręcona z gwintu nakrętki. Naciąg ustawić tak, aby możliwe było łatwe podnoszenie i opuszczanie bramy. W każdej pozycji bramy linka musi mieć odpowiednie naprężenie. Linka musi być zawsze naprężona! P n f g c W celu zwiększenia naciągu kręcić nakrętką M8 zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. 7.9 / 2 r p e 43

44 7.10 Mocowanie zabieraka Zabierak bramy przymocować pośrodku górnego segmentu / 1 Ważne: Zabierak należy przymocować nawet jeżeli do tego czasu nie zamontowano napędu elektrycznego. Zabierak bramy przewidziany został specjalnie do tej bramy segmentowej i powinien zostać wykorzystany przy późniejszym montażu napędu Mocowanie linki obsługującej (opcjonalne akcesoria) Aby uniknąć szkód osobowych, linka nie może zostać zastosowana w połączeniu z napędem! W przypadku doposażenia bramy w napęd, należy zdemontować ew. zastosowaną wcześniej linkę! 7.11 / 1 Przy wysokości bramy od 2250 mm: Linkę przełożyć od dołu przez otwór w konsoli podłogowej i na jej końcu zawiązać supeł. Linkę przełożyć od przodu przez uchwyt przy poziomej szynie jezdnej / 2 Linkę wyciągnąć do wymaganej długości i na jej końcu zawiązać supeł. 44

45 7.12 Testowanie bramy Ostrożnie! Aby zapobiec obrażeniom należy sprawdzić czy brama jest zabezpieczona: Czy przeprowadzono wszystkie etapy montażu? Czy boczne szyny jezdne przykręcono wystarczająco mocno? Czy sprężyny po obu stronach naciągnięto zgodnie z opisem? Czy segmenty bramy przymocowano we wszystkich przewidzianych do tego miejscach i czy zachowano przy tym 2 mm luzu pomiędzy segmentami? Otworzyć i zamknąć bramę ręcznie. Prawidłowo działająca brama spełnia następujące warunki: 1. Bramę można lekko otworzyć i zamknąć / 1 Jeśli bramy nie można lekko otworzyć, należy sprawdzić: Czy prawidłowo ustawiono boczne szyny ościeżnicy (por. pkt )? Czy linki są wzajemnie poskręcane (por. pkt. 7.5)? Czy szyny jezdne prawidłowo wypoziomowano (por. pkt )? Czy segmenty bramy osadzono pośrodku otworu bramowego (por. pkt )? Czy segmenty bramy po jej zamknięciu zachowały poziom (por. pkt )? P P n f g 2. Brama osiąga pozycje krańcowe 'otwarcia' i 'zamknięcia'. Jeżeli brama nie osiąga pozycji krańcowej 'otwarcia', sprawdzić: Czy jakaś przeszkoda blokuje tor ruchu bramy? Skontrolować głównie szyny jezdne. Czy linka po obu stronach bramy przesuwa się prawidłowo na krążku (por. pkt. 7.5)? Czy naciąg sprężyn jest prawidłowy (por. pkt. 7.9)? Naciąg sprężyn może być zbyt słaby lub zbyt mocny. c 3. Brama zatrzymana między pozycjami krańcowymi nie zmienia samodzielnie położenia. Jeżeli zatrzymana brama samodzielnie zmienia swe położenie, sprawdzić naciąg sprężyn: W przypadku gdy brama nadal się otwiera należy zmniejszyć naciąg sprężyn (por. pkt. 7.9). W przypadku gdy brama nadal się zamyka należy zwiększyć naciąg sprężyn (por. pkt. 7.9). Należy zdjąć folię ochronną z zewnętrznej powierzchni segmentów, ponieważ w przeciwnym razie wskutek znacznego nasłonecznienia może dojść do przyklejenia się folii do segmentów! r e Usunąć folię ochronną z zewnętrznej powierzchni segmentów. p 45

46 8. Instrukcja konserwacji Czynności związane z uruchomieniem bramy opisane w punktach od 1 do 3 powinny być wykonywane przez osoby wykwalifikowane. Prace konserwacyjne należy przeprowadzać co najmniej raz na 12 miesięcy. Wskazania konserwacyjne: 1. Kontrolować miejsca załamania linek stalowych. 2. Kontrolować krążki. 3. Naoliwić zawiasy i rolki. 4. W razie konieczności poprawić naciąg sprężyn. 5. Sprawdzić sprężyny. 6. Sprawdzić ułożenie rolek jezdnych. 7. Sprawdzić osadzenie i mocowanie wszystkich śrub. 8. Sprawdzić optycznie wszystkie elementy pod kątem zarysowań oraz uszkodzeń. 46

47 p e r c P n f g P 47

48 Teckentrup GmbH & Co. KG Industriestraße 50 D Verl-Sürenheide Fon: Fax: Oryginalna instrukcja. Zastrzega się prawo wprowadzania zmian technicznych. 10/14 (PL) Prawa autorskie zastrzeżone. Przedruk, również we fragmentach, wyłącznie za zgodą producenta.

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby i nie służy do wykorzystania przez osoby nie uprawnione ani przez majsterkowiczów.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bramy garażowej RS 200. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA

Instrukcja montażu bramy garażowej RS 200. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażu bramy garażowej RS 200 logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażowa bramy segmentowej RS 200 { Przed przystąpieniem do montażu bramy segmentowej RS 200 zapoznaj się

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1 OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH BRAMĘ GARAŻOWĄ. NIESTOSOWANIE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bramy przemysłowej NP 500. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA

Instrukcja montażu bramy przemysłowej NP 500. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażu bramy przemysłowej NP 500 logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażowa bramy przemysłowej z prowadzeniem normalnym 500 { Przed przystąpieniem do montażu bramy przemysłowej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE Wstęp Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z niniejszą instrukcją a następnie postępować zgodnie ze wskazówkami w niej zawartymi, które gwarantują

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350 P A S E D O Z A W I E R C I E u l. G L I N I A N A 6 3 + 4 8 3 2 7 2 5 1 3 2 8 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70 P A S E D O Z A W I E R C I E u l. G L I N I A N A 6 3 + 4 8 3 2 7 2 5 1 3 2 8 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby i nie służy do wykorzystania przez osoby nie uprawnione ani przez majsterkowiczów.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bramy garażowej RS 80. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA

Instrukcja montażu bramy garażowej RS 80. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażu bramy garażowej RS 80 logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażowa bramy segmentowej RS 80 { Przed przystąpieniem do montażu bramy segmentowej RS 80 zapoznaj się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby i nie służy do wykorzystania przez osoby nie uprawnione ani przez majsterkowiczów.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE NISKIE

Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE NISKIE Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE NISKIE Przed przystąpieniem do montażu bramy segmentowej zapoznaj się z instrukcją oraz przygotuj swoje miejsce pracy. Zadbaj o własne bezpieczeństwo!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE STANDARDOWE

Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE STANDARDOWE Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE STANDARDOWE Przed przystąpieniem do montażu bramy segmentowej zapoznaj się z instrukcją oraz przygotuj swoje miejsce pracy. Zadbaj o własne bezpieczeństwo!

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ

I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ 1 Przepisy dotyczące bezpieczeństwa W celu poprawnego

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,

Bardziej szczegółowo

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż

Bardziej szczegółowo

Wydanie 2. Instrukcja montażu. Brama segmentowa. - prowadzenie podwyższone -

Wydanie 2. Instrukcja montażu. Brama segmentowa. - prowadzenie podwyższone - Deckblatt Wydanie 2 Instrukcja montażu Brama segmentowa - prowadzenie podwyższone - Niniejsza instrukcja montażu stanowi uzupełnienie do instrukcji montażu prowadzenie standardowe 11060550. Montaż bramy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa N I E Z A W O D N Y I B E Z P I E C Z N Y D O S T Ę P Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa Samozamykająca się bramka KEE GATE została zaprojektowana w taki sposób, aby łatwo ją było zamontować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB

Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny DHP-A, DHP-AL Spis treści 1 Montaż modułu zewnętrznego... 2 1.1 Kontrola dostawy...2 1.2 Montaż podstawy...2 1.3 Przygotowanie modułu zewnętrznego...2 1.4 Montaż modułu

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

Segmentowa brama garażowa INSTRUKCJA MONTAŻU

Segmentowa brama garażowa INSTRUKCJA MONTAŻU Segmentowa brama garażowa INSTRUKCJA MONTAŻU Dotyczy bram VERDOOR typu Bauhaus i Art Deco WERSJA: 012012 www.verdoor.pl I. WSTĘP Niniejsza instrukcja dotyczy montażu segmentowej bramy garażowej VERDOOR,

Bardziej szczegółowo

SEGMENTOWA BRAMA GARAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻU DOTYCZY BRAM VERDOOR TYPU REDCROSS I ART DECO

SEGMENTOWA BRAMA GARAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻU DOTYCZY BRAM VERDOOR TYPU REDCROSS I ART DECO SEGMENTOWA BRAMA GARAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻU DOTYCZY BRAM VERDOOR TYPU REDCROSS I ART DECO WERSJA: 012016 www.verdoor.pl I WSTĘP Niniejsza instrukcja dotyczy montażu segmentowej bramy garażowej VERDOOR,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 INSTRUKCJA ZABUDOWY CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-11

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bram segmentowych

Instrukcja montażu bram segmentowych T h y s s e n K r u p p P A R T N E R Instrukcja montażu bram segmentowych UWAGI I OSTRZEŻENIA Montaż, użycie i obsługa elementów zestawu montażowego wymagają przestrzegania szeregu zasad. Poniżej wymienione

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bram segmentowych

Instrukcja montażu bram segmentowych Instrukcja montażu bram segmentowych UWAGI I OSTRZEŻENIA Montaż, użycie i obsługa elementów zestawu montażowego wymagają przestrzegania szeregu zasad. Poniżej wymienione są warunki bezpieczeństwa, których

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji przemysłowej bramy segmentowej stan: 08.2008

Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji przemysłowej bramy segmentowej stan: 08.2008 P Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji przemysłowej bramy segmentowej stan: 08.2008 1. Spis treści 1. Spis treści................................................. 2 2. Objaśnienie symboli.........................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu

Bardziej szczegółowo

Labona Vyměřanamontuj

Labona Vyměřanamontuj SYSTEM 25 1. POMIAR SZEROKOŚĆ I WYSOKOŚĆ MIERZYMY NASTĘPUJĄCO: Š (szerokość) szerokość żaluzji mierzymy bezpośrednio przy szybie od lewej wewnętrznej krawędzi listwy przyszybowej do prawej wewnętrznej

Bardziej szczegółowo

SDP01 SARA DUO PLUS. Instrukcja montażu. otwierana na zewnątrz

SDP01 SARA DUO PLUS. Instrukcja montażu. otwierana na zewnątrz SDP01 Instrukcja montażu SARA DUO PLUS otwierana na zewnątrz 12 7 2 4 16 8 5 1 2 11 11 14 15 10 6 17 21 7 8 2 12 10 6 18 9 9 14 15 21 4 1 2 4 21 19 22 1. x1 7. x2 1.,5x22 x2 19. x1 2. x1 8. x2 14. 5x5

Bardziej szczegółowo

Labona Vyměř a namontuj

Labona Vyměř a namontuj ISOTRA SYSTEM CLASSIC, HIT, HIT II Klasyczne okno Atypowe okno 1. POMIAR Żaluzje Isotra system są dostosowane do montażu do skrzydła okiennego okien z PCV lub drewnianych okien euro. SZEROKOŚĆ I WYSOKOŚĆ

Bardziej szczegółowo

MC-Depot MC 1.6 / MC 1.10 nie izolowany

MC-Depot MC 1.6 / MC 1.10 nie izolowany MC-Depot MC 1.6 / MC 1.10 nie izolowany DENIOS AG Dehmer Straße 58-66 32549 Bad Oeynhausen Tel.: +49 (0)5731 7 53 0 Faks: +49 (0)5731 7 53 197 E-mail: info@denios.com Swojego lokalnego partnera do kontaktów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. podpór/ konsoli okiennych

Instrukcja montażu. podpór/ konsoli okiennych Instrukcja montażu podpór/ konsoli okiennych P o l s k i P r o d u c e n t W W W. MobilSystem. c o m. p l u l. W i e w i ó r c z a 6 6, 1 5-5 3 2 B I A Ł Y S T O K t e l. 8 5 3 0 7 0 9 4 6, 6 6 3 4 3 8

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH ZAŁOŻENIA budowlane Musi być wystarczająco wytrzymałe podłoże dla występującego nacisku na powierzchnię. Równość podłoża musi odpowiadać minimalnym wymaganiom normy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu

Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu Hahn VL-Band AL Ukryty zawias do drzwi aluminiowych Instrukcja montażu Hahn VL-Band AL Zawias ukryty, niewidoczny przy zamkniętych drzwiach. Nadaje estetyczny design drzwiom obiektowym Do wielu różnych

Bardziej szczegółowo

BRAMY PRZEMYSŁOWE SEGMENTOWE

BRAMY PRZEMYSŁOWE SEGMENTOWE BRAMY PRZEMYSŁOWE SEGMENTOWE Konstrukcja bramy segmentowej przemysłowej sprawia, że brama ta może być stosowana do otworów o dużych wymiarach oraz gdzie występuję duża częstotliwość jej używania. KONSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Informacja techniczna

Informacja techniczna pl Informacja techniczna Zestaw rozszerzający LK nr art. 4918 146 004 0 Zestaw wymienny LK nr art. 4918 146 006 0 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764

Bardziej szczegółowo

Bramy harmonijkowe Opis techniczny

Bramy harmonijkowe Opis techniczny Informacje ogólne Brama harmonijkowa (składana) przeznaczona jest do użytku w budynkach prywatnych, pomieszczeniach gospodarczych, halach magazynowych i produkcyjnych, warsztatach samochodowych, myjniach

Bardziej szczegółowo

System listew osłonowych

System listew osłonowych System listew osłonowych Listwy osłonowe Listwy osłonowe N Stabilny tworzywowy profil z PVC posiadający miękką uszczelkę ścienną. Łatwy montaż listwy dzięki sprężynowemu zapięciu. Listwa osłonowa wykonana

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH R Z K A LI S Z A INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH Przed przystąpieniem do montażu bramy należy zapoznać się z poniższą instrukcją. W czasie transportu i składowania brama powinna leżeć poziomo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

System prowadzenia szyn, wymiary, warunki zabudowy. Normalne prowadzenie szyn T450

System prowadzenia szyn, wymiary, warunki zabudowy. Normalne prowadzenie szyn T450 System prowadzenia szyn, wymiary, warunki zabudowy. Normalne prowadzenie szyn Spis treści - Normalne prowadzenie szyn...3 1.1 Powierzchnia niezbędna do osadzenia prowadnic pionowych oraz wału sprężynowego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie: Instrukcja montażu rolet zewnętrznych - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2006 r. Nr 90, poz.

Bardziej szczegółowo

pionowych znaków drogowych

pionowych znaków drogowych Strona 1 z 18 SPIS TREŚCI 1. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu WIMED do profilu typu F tzw. Ząbek.... 2 2. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu żaluzji (rolet) zewnętrznych zwijanych ANTYWŁAMANIOWYCH

Instrukcja montażu żaluzji (rolet) zewnętrznych zwijanych ANTYWŁAMANIOWYCH Instrukcja montażu żaluzji (rolet) zewnętrznych zwijanych - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z

Bardziej szczegółowo

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47 INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU UCHWYTU

Bardziej szczegółowo

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150 12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150 informacje ogólne... 2 dźwignia kompletna i narożnik... 4 nożyce kompletne... 5 Maskownica, pręt, akcesoria... 6 INSTRUKCJA OKUWANIA... 7 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

Bardziej szczegółowo

Bramy harmonijkowe Opis techniczny

Bramy harmonijkowe Opis techniczny Bramy harmonijkowe Opis techniczny www.migas-door.pl Informacje ogólne Brama harmonijkowa (składana) przeznaczona jest do użytku w budynkach prywatnych, pomieszczeniach gospodarczych, halach magazynowych

Bardziej szczegółowo

ELEMENTY SKŁADOWE: 1. Śruba 2-3/4 2 szt. 8. Nakrętka 3/8 1 szt. 2. Śruba 1-15/16 2 szt. 9. Nakrętka zawiasowa 8 szt. 3. Śruba 1-3/4-5 szt.

ELEMENTY SKŁADOWE: 1. Śruba 2-3/4 2 szt. 8. Nakrętka 3/8 1 szt. 2. Śruba 1-15/16 2 szt. 9. Nakrętka zawiasowa 8 szt. 3. Śruba 1-3/4-5 szt. 99479 PL GRILL Przed przystąpieniem do montażu grila sprawdzić czy wszystkie elementy zostały załączone zgodnie z listą części. Dla wygody niektóre części mogą być wstępnie zmontowane. Ze względu na ryzyko

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU SKŁADANO PRZESUWNEGO SLF300

INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU SKŁADANO PRZESUWNEGO SLF300 INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU SKŁADANO PRZESUWNEGO SLF300 ZAMOCOWANIE SZYNY JEZDNEJ I PARKINGU Szyna jezdna może być montowana bezpośrednio do stropu lub odpowiedniej pod-konstrukcji stalowej za pomocą śrub

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

System szaf VX25. Dokumentacja techniczna Obciążalność

System szaf VX25. Dokumentacja techniczna Obciążalność Dokumentacja techniczna Obciążalność Spis treści/wskazówki ogólne Spis treści 1. Wskazówki ogólne... 2 2. Warianty transportu... 3 2.1 Transport dźwigiem... 3 z użyciem uchwytów transportowych... 3 z użyciem

Bardziej szczegółowo

MC-Depot MC 2.10 nie izolowany

MC-Depot MC 2.10 nie izolowany MC-Depot MC 2.10 nie izolowany DENIOS Sp. z o. o. Ul. Rybickiego 8 96-100 Skierniewice Tel.: +48 46 832 60 76 Fax: +48 46 832 60 88 E-Mail: info@denios.pl Swojego lokalnego partnera do kontaktów znajdą

Bardziej szczegółowo

Okna i drzwi mogą spełniać swoje funkcje jeśli oprócz zgodnego z dokumentacją wykonania, zostaną prawidłowo zamontowane

Okna i drzwi mogą spełniać swoje funkcje jeśli oprócz zgodnego z dokumentacją wykonania, zostaną prawidłowo zamontowane 1 INSTRUKCJA MONTAŻ OKIEN I DRZWI BALKONOWYCH 1. Warunki przystąpienia do montażu okien i drzwi balkonowych Okna i drzwi mogą spełniać swoje funkcje jeśli oprócz zgodnego z dokumentacją wykonania, zostaną

Bardziej szczegółowo

WYTYCZNE MONTAŻU STOLARKI OKIENNEJ I DRZWIOWEJ Z PVC I ALUMINIUM

WYTYCZNE MONTAŻU STOLARKI OKIENNEJ I DRZWIOWEJ Z PVC I ALUMINIUM WYTYCZNE MONTAŻU STOLARKI OKIENNEJ I DRZWIOWEJ Z PVC I ALUMINIUM Prawidłowe funkcjonowanie oraz trwałość okien i drzwi w zdecydowanym stopniu zależy od ich prawidłowego transportu i montażu. W karcie zawarto

Bardziej szczegółowo

ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150 DO OKIEN I NAśWIETLI informacje ogólne

ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150 DO OKIEN I NAśWIETLI informacje ogólne DO OKIEN I NAśWIETLI informacje ogólne 2.1 2 5 6 3.3 3 3.4 4 Nr Podzespół Powierzchnia- barwa Nr katalog 6 7 1 Dźwignia kompletna lakierowana biała 035-003 lakierowana brązowa 035-004 anodowana srebrna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO

INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO I. Wstęp. Przed przystąpieniem do instalacji bramy należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją techniczno ruchową, sprawdzić wszystkie podzespoły bramy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM GARAŻOWYCH BT ISO40 G300

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM GARAŻOWYCH BT ISO40 G300 Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G300 Zawartość: - wstęp... 1 - elementy złączne... 2 - oprzyrządowanie potrzebne do szybkiej i poprawnej instalacji... 2 - dane dotyczące zabudowy... 2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja użytkowania pionizatora Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE - 1 - Tabela 1. Rodzaje szaf aktowych wzmocnionych zaznaczyć jasnym, kolorowym zakreślaczem rodzaj szafy, którego instrukcja dotyczy Model Wymiary

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO

INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO I. Wstęp. Przed przystąpieniem do instalacji bramy należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją techniczno ruchową, sprawdzić wszystkie podzespoły

Bardziej szczegółowo

Helsinki. Instrukcja monażu (PL) wstęp przygotowanie montaż L R R1_ HELSINKI 5 WIRER /

Helsinki. Instrukcja monażu (PL) wstęp przygotowanie montaż L R R1_ HELSINKI 5 WIRER / Helsinki Instrukcja monażu (P) wstęp przygotowanie montaż 0-07-07 00 HESINKI WIE / -09-006 _9970 K9-00 HESINKI WIE / -09-006 Montaż schodów należy rozpocząć od dokładnego zapoznania się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC /101 S-MATIC AC /101

Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC /101 S-MATIC AC /101 Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC500-41525/101 S-MATIC AC700-41725/101 MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A tel. +48 42 616 21 00, fax +48 42 616 21 13 miwi@miwiurmet.pl, http://miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Szanowny Użytkowniku Wyprodukowane przez nas żaluzje drewniane spełniają najwyższe wymagania stawiane tego typu wyrobom. Wysokiej jakości materiały takie jak drewno, bambus

Bardziej szczegółowo

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J. INSTRUKCJA OBSŁUGI SIGNAL LPA19-464X Kod producenta: E93169 UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data

Bardziej szczegółowo

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G175

Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G175 Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G175 Zawartość: - wstęp... 3 - elementy złączne... 4 - oprzyrządowanie potrzebne do szybkiej i poprawnej instalacji... 4 - dane dotyczące zabudowy... 4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G70

Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G70 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM GARAŻOWYCH BT ISO 40 G70 Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G70 Zawartość: - wstęp... 2 - elementy złączne... 3 - oprzyrządowanie potrzebne do szybkiej i poprawnej

Bardziej szczegółowo

I. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA POD ALTANĘ:

I. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA POD ALTANĘ: INSTRUKCJA MONTAŻU ALTANY OGRODOWEJ FIRMY POLGARD I. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA POD ALTANĘ: 1. Wybrać miejsce ustawienia altany. 2. Przygotować podłoże do ustawienia altany - musi ono być twarde i wypoziomowane,

Bardziej szczegółowo

DODATEK DOTYCZĄCY DYMOSZCZELNOŚCI

DODATEK DOTYCZĄCY DYMOSZCZELNOŚCI DODATEK DOTYCZĄCY DYMOSZCZELNOŚCI DO INSTRUKCJI MONTAŻU OBSŁUGI I KONSERWACJI STALOWE BRAMY PRZESUWNE 1- I 2-SKRZYDŁOWE SN00Z-1 SN30Z-1 SN90Z-1 SN00Z-2 SN30Z-2 SN90Z-2 Original Layout AT Wersja 1.1 z dnia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

NASSAU POLSKA Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski Warszawa Tel.: Fax:

NASSAU POLSKA Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski Warszawa Tel.: Fax: INSTRUKCJA MONTAŻU STEROWANIE ELEKTRYCZNE NASSAU POLSKA Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski 17 04-790 Warszawa Tel.: +48 67 0 57 Fax: +48 67 0 59 E-mail: nassau@nassau.pl www.nassau.pl INSTRUKCJA NR: 89-1068

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. 1.Elementy. A.Stopka góna. B.Stopka dolna. C.Konsola górna zawiasu. D.Konsola dolna zawiasu. E.Klucz nastawczy

INSTRUKCJA MONTAŻU. 1.Elementy. A.Stopka góna. B.Stopka dolna. C.Konsola górna zawiasu. D.Konsola dolna zawiasu. E.Klucz nastawczy 1 INSTRUKCJA MONTAŻU 1.Elementy A.Stopka góna B.Stopka dolna C.Konsola górna zawiasu D.Konsola dolna zawiasu E.Klucz nastawczy F.Wkręt (4x) typ DIN 7505 (5 x 25 mm) G.Zawleczka typ DIN 94 (3,2 x 32 mm)

Bardziej szczegółowo

Bramy harmonijkowe Opis techniczny

Bramy harmonijkowe Opis techniczny Informacje ogólne Brama harmonijkowa (składana) przeznaczona jest do użytku w budynkach prywatnych, pomieszczeniach gospodarczych, halach magazynowych i produkcyjnych, warsztatach samochodowych, myjniach

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. typu side-by-side Połączenie SBS

Instrukcja montażu. typu side-by-side Połączenie SBS Instrukcja montażu typu side-by-side Połączenie 290316 7085626-00 SBS... ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zawartość 1 ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 2 2 Wymiary do zabudowy... 2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Płytka uruchamiająca Visign for Style 12. do spłuczki podtynkowej 2H, spłuczki podtynkowej 2L i spłuczki podtynkowej 2C

Instrukcja obsługi. Płytka uruchamiająca Visign for Style 12. do spłuczki podtynkowej 2H, spłuczki podtynkowej 2L i spłuczki podtynkowej 2C Płytka uruchamiająca Visign for Style 12 Instrukcja obsługi do spłuczki podtynkowej 2H, spłuczki podtynkowej 2L i spłuczki podtynkowej 2C Wzór 8332.1 pl_pl Rok produkcji: od 09/2007 Płytka uruchamiająca

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Rockfon Eclipse

Instrukcja montażu. Rockfon Eclipse Instrukcja montażu Rockfon Eclipse INFORMACJE OGÓLNE Opis systemu: Rockfon Eclipse to bezramowa wyspa sufitowa dostępna w wielu kształtach. Wyspy w kształcie kwadratu i prostokąta mają krawędź podkreśloną

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA POMIARU ROLETY

INSTRUKCJA POMIARU ROLETY INSTRUKCJA POMIARU ROLETY SPOSOBY MONTAŻU ROLET - Przy montażu rolety do skrzydła okna szerokość materiału powinna być większa o 2 cm od szerokości światła szyby - Przy montażu rolety do wnęki okiennej

Bardziej szczegółowo

Montaż okna w przestrzeni izolacji ścian budynku jest prosty, pewny i szybki z wykorzystaniem Systemu JB-D. Turn ideas into reality.

Montaż okna w przestrzeni izolacji ścian budynku jest prosty, pewny i szybki z wykorzystaniem Systemu JB-D. Turn ideas into reality. Montaż okna w przestrzeni izolacji ścian budynku jest prosty, pewny i szybki z wykorzystaniem Systemu JB-D Wady budowlane wywołane błędami projektowymi lub montażowymi Wady budowlane wywołane błędami projektowymi

Bardziej szczegółowo

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R. Instrukcja montażu z mocowaniem KT-FIX

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R. Instrukcja montażu z mocowaniem KT-FIX Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Instrukcja montażu z mocowaniem KT-FIX Instrukcja montażu Szablon (ustawienie wg DIN lewy) Ø 8 mm Szablon z zaciskiem Nr art.: T6A0F0 Szablon bez zacisku Nr art.: T6A0F0 Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu izolatora sekcyjnego IS 03

Instrukcja montażu izolatora sekcyjnego IS 03 Instrukcja montażu izolatora sekcyjnego IS 03 1. NIEZBĘDNE POMIARY PRZEDMONTAŻOWE - pomiar kąta pochylenia szyn torowiska zarówno wzdłużnego jak i poprzecznego. Pomiary te posłużą do ostatecznej regulacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bramy garażowej HATO

Instrukcja montażu bramy garażowej HATO 1 I. WSTĘP Uwaga: Niniejsza instrukcja dotyczy segmentowej bramy garażowej HATO Polska przeznaczonej do montażu w prywatnych domach oraz obiektach użyteczności publicznej. Stosowanie się do zaleceń niniejszej

Bardziej szczegółowo

Bramy garażowe uchylne Opis techniczny

Bramy garażowe uchylne Opis techniczny Informacje ogólne Brama garażowa uchylna przeznaczona jest do użytku w budynkach prywatnych i pomieszczeniach gospodarczych. Zbudowana jest z ościeżnicy, skrzydła i prowadnic poziomych. Standardowo brama

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - Model MS1-101 -101-102 -103-104 - N01 - N02 - N03 - N04 Wymiary zewnętrzne (mm) Pojemność Ilość półek Rodzaj zamka wysokość szerokość głębokość

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane

Bardziej szczegółowo

Połączenia śrubowe. Kombinacja połączeń ciernych i zaciskowych.

Połączenia śrubowe. Kombinacja połączeń ciernych i zaciskowych. Informacje ogólne o połączeniach śrubowych Informacje ogólne o połączeniach śrubowych Połączenia śrubowe dzielimy na cierne, zaciskowe lub stanowiące kombinację tych dwóch. Połączenie cierne wymaga zastosowania

Bardziej szczegółowo

Regularne mycie zapobiega powstaniu intensywnych, trudnych do usunięcia zabrudzeń.

Regularne mycie zapobiega powstaniu intensywnych, trudnych do usunięcia zabrudzeń. MB-86 Fold Line Wytyczne montażu na budowie Nowoczesne drzwi systemu MB-77HS zachowują swoje bardzo dobre właściwości eksploatacyjne pod warunkiem, że zostaną prawidłowo zamontowane do ścian budynku. Połączenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji (Drewno, Universal, 20mm)

Instrukcja instalacji (Drewno, Universal, 20mm) 1. Montaż ościeżnicy. Ościeżnice zamontować według instrukcji producenta 2. Wykonanie otworów mocujących szynę jezdną. Szynę jezdną umieścić na opasce nadproża w sposób pokazany na rys. 3. Montaż szyny

Bardziej szczegółowo

podczas napinania wału sprężynowego należy zachować szczególną ostrożność ze względu na występowanie dużych sił. Podczas tych prac należy bezwzględnie

podczas napinania wału sprężynowego należy zachować szczególną ostrożność ze względu na występowanie dużych sił. Podczas tych prac należy bezwzględnie INSTRUKCJA MONTAŻU SEGMENTOWYCH BRAM GARAŻOWYCH 1.Wprowadzenie 2.Sprawdzenie kompletności zestawu. 3.Instalacja prowadnic pionowych. 4.Montaż prowadnic poziomych: a ) opis i składanie prowadnic poziomych,

Bardziej szczegółowo

Segmentowe bramy garażowe

Segmentowe bramy garażowe Segmentowe bramy garażowe Dane montażowe: stan na 1.6.2008 Spis treści Spis treści strona LTE 0, przetłoczenia S, Woodgrain 3 LTE 0, przetłoczenia M, Woodgrain LTE 0, kasetony S, Woodgrain 5 LTE 0, kasetony

Bardziej szczegółowo

Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.

Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną. Instrukcja montażu 1. Zalecenia wstępne Sprawdzić okna do regulacji (Rys. A). Sprawdzić płytkę wzmaniającą i kanał zawiasu. 2. Instalacja podstawy czopu dolnego 3. Montaż drzwi Zamontować podstawę czopu

Bardziej szczegółowo