EHLD DRY COOLERS SUCHE CHŁODNICE CIECZY ENFRIADORES DE LIQUÍDO

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "EHLD DRY COOLERS SUCHE CHŁODNICE CIECZY ENFRIADORES DE LIQUÍDO"

Transkrypt

1 EHLD О А О DRY OOLERS SUHE HŁODNIE IEZY ENFRIDORES DE LIQUÍDO

2 EHLD О А О DRY OOLERS SUHE HŁODNIE IEZY ENFRIDORES DE LIQUÍDO REDUED WEIGHT IMPROVED IR DISTRIUTION 1 траница 1: Охладители жидкости и запасные части over and page 1: dry coolers with accessories Okładka i 1 strona: suche chłodnice cieczy z dodatkowym wyposażeniem Portada: enfriadores con accesorios репление батареи oil suspension Podparcie wymiennika Suspensión batería апатентованная конструкция Patented structure Opatentowana konstrukcja Estructura patentada

3 kw 80 Models 160 Version EHLDF - EHLDN Обычный режим функционирования, вентиляторы Ø 900 mm Normal operation and normal energy consumption with motors Ø 900 mm. Standardowa praca i standardowe zużycie energii z silnikami wentylatorów Ø 900 mm. Funcionamento y consumo de energía standard con motores Ø 900 mm. EHLDS - EHLDT - EHLDR 3 различных уровня шума и потребления энергии с моторами Ø 800 mm. Three different levels of low noise and energy consumptions with fan motors Ø 800 mm. 3 różne poziomy hałasu i zużycia energii z silnikami wentylatorów Ø 800 mm. Tres diferentes niveles de nivel sonoro y de consumos de energía con motores Ø 800 mm. ентиляторы ѓ 800 Fan motors Ø 800 Wentylatory Į 800 Elettroventilador Ø 800 овая конструкция теплообменной батареи ысочайшая эффективность теплообменной батареи достигнута благодаря оптимальному сочетанию новых алюминиевых ламелей и медных трубок. реимущества нового теплообменника следующие: ысокая производительность и низкий расход воздуха изкий уровень энергопотребления бесшумные New heat exchanger The extraordinary efficient performance of the heat exchanger is given by a combination of new aluminium fins and copper tubes. The new heat exchanger advantages are the following: high in performance with low air quantity required low motor consumption low noise operation SUPERSILENT а р а м е т р ы с е р т и ф и ц и р о в а н ы д л я о х л а д и т е л е й ж и д к о с т и E H L D - роизводительность (ENV 1048) - асход воздуха - отребление вентиляторов - нешняя поверхность - Уровень звукового давления (EN 13487) - Spadki ciжnienia ertified data of dry coolers EHLD - apacities (ENV 327) - ir quantities - Motor power consumption - External surfaces - Sound power levels (EN 13487) - Pressure drops Dane potwierdzone certyfikatem dla suchych chłodnic cieczy EHLD - Wydajność (ENV 327) - Przepływ powietrza - Zużycie energii - Powierzchnie zewnętrzne - Poziomy mocy akustycznej (EN 13487) - Spadki ciśnienia Datos certificados de los enfriadores de liquido EHLD - Potencia (ENV 327) - audales de aire - onsumo motores - Superficies externas - Nivel de potencia sonora (EN 13487) - Pérdida de carga и ф ф у з о р овое исполнение диффузора вентиляторов, позволило уменьшить уровень шума Fan shroud New high efficiency fan shrouds to eliminate air backflow and to reduce the noise. Dysza wentylatora Nowa wysokowydajna dysza wentylatora eliminuje ryzyko recyrkulacji powietrza i zmniejsza hałas. Difusor Nuevo y eficaz difusor que elimina la recirculación de aire y reduce el ruido. Nowy wymiennik ciepła Niezwykle wysoka wydajność tego wymiennika ciepła została osiągnięta dzięki optymalnej kombinacji nowych aluminiowych lameli z miedzianymi rurkami. Zalety nowego wymiennika ciepła to: Wyższa wydajność przy małym przepływie powietrza Niskie zużycie energii silników wentylatorów Niski hałas Nuevo intercambiador Turbocoil El extraordinario rendimiento del intercambiador de calor es posible gracias a una combinación de nuevas aletas de aluminio y tubos de cobre con una configuración especial. Este nuevo intercambiador ofrece las siguientes ventajas: elevado rendimiento con menor caudal de aire reducido consumo eléctrico del motor funcionamiento silencioso 2

4 р е п л е н и е б а т а р е и oil suspension Podparcie wymiennika atería en suspensón SFETUES SYSTEM SFETUES SYSTEM SFETUES SYSTEM SFETUES SYSTEM by LU-VE овая система крепления теплообменной батареи, запатентованная LU-VE ontardo полностью исключает возможность контакта трубок с корпусом охладителя жидкости и таким образом полностью защищает теплообменную батарею во время транспортировки и монтажа. by LU-VE The exclusive patented coil suspension system LU-VE ontardo completely eliminates the tube contact with the dry cooler frame and provides full protection for the coil tubes during the dry cooler transport, installation and operation. by LU-VE Nowy system podparcia wymiennika, opatentowany przez LU-VE ontardo wyklucza całkowicie kontakt rurek z ramą skraplacza i zapewnia całkowitą ochronę rurek wymiennika przed uszkodzeniem podczas transportu, instalacji i pracy skraplacza. by LU-VE El nuevo sistema patentado de suspensión de la batería de LU-VE ontardo elimina cualquier contacto de los tubos con la estructura del enfriadores de liquído y protege los tubos de la batería durante el transporte, instalación y funcionamiento del condensador. о н с т р у к ц и я Structure Konstrukcja Estructura овая конструкция испытана на вибро- и сейсмоустойчивость и имеет следующие преимущества: олее устойчивое изделие Уменьшен вес изделия Улучшены параметры движения воздуха инимальные потери мощности в случае остановки вентиляторов. о р п у с овая конструкция корпуса, выполненного из оцинкованной стали с порошковым напылением, повышенная сопротивляемость коррозии овое исполнение диффузоров вентиляторов позволило снизить уровень шума и улучшить движение воздушного потока. е н т и л я т о р ы овые моторы абсолютно бесшумные с низким энергопотреблением строенная термическая защита оторы статически и динамически сбалансированы ентиляторы подключены к клеммной коробке (опция) ащитные решетки соответствуют нормам безопасности. рименение редназначены для холодильных систем и систем воздушного кондиционирования: Охлаждения воды Free cooling ромышленное применение: Охлаждение воды и других жидкостей. овые охладители жидкости обеспечивают высокую производительность при минимальных расходах на техническое обслуживание и абсолютно безопасны для окружающей среды тандартные характеристики в соответствии с нормативами ENV 1048 роизводительность охладителей жидкости приведена для следующих условий: емпература окружающей среды (T) 25 емпература жидкости на входе (TWE) 40 емпература жидкости на выходе (TWU) 35 ладагент вода онтуры ля каждой из моделей возможны различные варианты исполнения асположение подсоединений онтур:, F, N с противоположной стороны 3 онтур:,, D, E на этой же стороне The new patented structure fully tested on vibrating platforms allows lots of advantages such as: greater product rigity unit reduced weight better and more uniform air circulation minimum performance loss if one motor stops asing New special care of design casing, manufactured in galvanized steel, Epoxy-Polyester powder coating corrosion resistant new high efficiency fan shrouds to eliminate air backflow and to reduce the noise Fan motors New extremely quiet motors high performance and low energy consumption fan motors life lubricated - thermally protected motors and fans statically and dynamically balanced fan motors wired to the junction box (optional). fan guards conform to the most severe European Safety Standards pplications Refrigeration and air conditioning applications: water cooling free cooling. Industrial applications: cooling of water or other different liquids. The new dry coolers allow a very low maintenance cost, an efficient operation under any environmental conditions as well as no scale accumulation and no bacterian contamination of the cooling liquid. Standard capacity specification according to ENV 1048 Dry coolers capacity is tested according the following conditions: mbient temperature (T) 25 Refrigerant fluid inlet temperature (TWE) 40 Refrigerant fluid outlet temperature (TWU) 35 Refrigerant fluid water ircuits ll the models are available with different circuits to be selected according to refrigerant fluid flow rate and pressure drops. onnections position ircuit:, F, N opposite sides ircuit:,, D, E same side Nowy opatentowany kształt ramy przetestowany na specjalnej testowej platformie wibrującej pozwolił na uzyskanie wielu zalet: Większa sztywność Zmniejszony ciężar urządzenia Lepszy i bardziej wyrównany przepływ powietrza Minimalny spadek wydajności w przypadku awarii jednego wentylatora Obudowa Nowozaprojektowana obudowa wykonana ze stali ocynkowanej, pokrytej proszkowo farbą epoksy-poliestrową jest odporna na korozję Nowe wysokowydajne dysze wentylatorów eliminują ryzyko recyrkulacji powietrza i zmniejszają hałas. Wentylatory Nowe superciche, o wysokiej wydajności i niskim zużyciu energii ezobsługowe z wbudowaną ochroną termiczną Silniki i wentylatory wyważone statycznie i dynamicznie Wentylatory okablowane do skrzynki elektrycznej (opcja) Osłony wentylatorów spełniające najsurowsze normy bezpieczeństwa. Zastosowanie Zastosowanie w chłodnictwie i klimatyzacji: hłodzenie wody Free cooling. Zastosowanie przemysłowe: hłodzenie wody lub innych płynów. Nowe chłodnice gwarantują niski koszt eksploatacyjny oraz wysoką wydajność w pełnym zakresie warunków otoczenia. Nie istnieje problem osadzania się kamienia na wymienniku i skażenia bakteriologicznego wody chłodzącej wymiennik. Standardowa charakterystyka wydajnościowa według normy ENV 1048 Wydajność chłodnicy jest testowana w następujących warunkach: Temperatura otoczenia (T) 25 Temperatura wlotowa czynnika chłodzonego (TWE) 40 Temperatura wylotowa czynnika chłodzonego (TWU) 35 zynnik chłodzony woda Obiegi Wszystkie modele dostępne są z różnymi obiegami zoptymalizowanymi dla przepływu czynnika chłodzonego i straty ciśnienia. Usytuowanie przyłączy Obieg:, F, N na przeciwległych stronach Obieg:,, D, E po tej samej stronie La nueva estructura de intercambio ha sido patentada, desarrollada y probada sorbe mesas vibrantes, permitiendo grandes ventajas: Mayor rigidez del producto Reducido peso del equipo Mayor y mejor circulación del aire Mínima reducción del rendimiento en caso de parada del ventilador. arenado Nuevo diseño con un acabado muy estudiado, construída en acero galvanizado, con sistema de pintado por Epoxy- Polyester, resistente a la corrosión Nuevas embocaduras de los ventiladores de alta eficiencia para eliminar la recirculación del aire y el ruído Electroventiladores Nuevos ventiladores de alto rendimiento y bajo consumo Lubricación perpetua y protección térmica Motores y ventiladores equilibrados dinámica y estáticamente conexión de los ventiladores a la caja de derivación (opcional) las rejillas de protección cumplen las normas de seguridad europeas más estrictas. plicaciones plicaciones en la refrigeración y en el acondicionamiento del aire: Enfriamiento del agua Free cooling. plicaciones industriales: Enfriamiento del agua y otros fluídos. Los nuevos enfriadores permiten un bajo costo de mantenimiento, una operativa muy eficaz en cualquier condición ambiental y no presentan problemas de incrustaciones y de contaminación bacteriológica en el líquido que debe enfriarse. aracterísticas standard de potencia según ENV 1048 La potencia de los enfriadores de líquido han sido obtenidas bajo las condiciones siguientes: Temperatura ambiente (T) 25 Temperatura de entrada fluído refrigerante (TWE) 40 Temperatura de salida inlet temperature (TWU) 35 Fluído refrigerante agua ircuitos Todos los modelos pueden suministrarse con la selección de varios circuitos según el caudal de fluído refrigentate y la pérdidas de carga. Posición de las conexiones ircuito:, F, N lados opuestos ircuito:,, D, E mismo lado

5 гновенный подбор Quick selection Szybki dobór Selección актор оррекции orrection factors Współczynniki korekcyjne Factor corrección T = разность между температурой воздуха на входе и температурой жидкости на входе TW = разность между температурой жидкости на входе и температурой жидкости на выходе T ( ) TWE/TWU ( ) 25/20 40/35 55/50 оэффициент температуры окружающей среды 0% Glycol mbient temperature factor 0,93 0,95 0,97 Współczynnik temperatury otoczenia FT Factor de temperatura ambiente 34% Glycol 1,00 1,00 1,01 оэффициент температурной разницы Temperature differences factor Współczynnik różnicy temperatur Factor de diferencia de temperatura актор высоты над уровнем моря ltitude factor Współczynnik wysokości Factor de altitud F TW/ T F 0,90 0,92 0,94 0,97 1,00 1,01 1,05 1,10 1,15 T = difference between air inlet temperature and refrigerant fluid inlet temperature. TW = difference between refrigerant inlet fluid temperature and refrigerant outlet fluid temperature. T = różnica pomiędzy temperaturą wejściową powietrza a temperaturą wlotową czynnika chłodzonego TW = różnica pomiędzy temperaturą wlotową i temperaturą wylotową czynnika chłodzonego T = Diferencia entre la temperatura de entrada del aire y la temperatura del fluído refrigerante en la entrada del equipo. TW = Diferencia entre la temperatura del fluído refrigerante en la entrada y la temperatura del fluído refrigerante en la salida. m ,00 1,013 1,027 1,042 1,058 1,074 1,090 1,107 1,124 1,142 TWE/TWU ( ) 25/20 30/25 35/30 40/35 45/40 50/45 55/50 актор потери давления 0% Glycol 0,89 0,87 0,85 0,83 0,81 0,79 0,77 Pressure drop factor Współczynnik spadku ciśnienia FP Factor de pérdida de carga 34% Glycol 1,10 1,06 1,03 1,00 0,97 0,94 0,91 Основные данные asic data Dane podstawowe Datos bàsicos епловая производительность (PT) Thermal capacity (PT) Wydajność termiczna (PT) Potencia (PT) = 530 kw ладагент Refrigerant fluid zynnik chłodzony Fluído refrigerante = 34% Glycol емпература Refrigerant fluid inlet Temperatura wlotowa Temperatura de entrada жидкости на входе temperature czynnika chłodzonego fluído refrigerante = 35 емпература Refrigerant fluid outlet Temperatura wylotowa Temperatura en la salida жидкости на выходе temperature czynnika chłodzonego fluído refrigerante = 30 отери давления Pressure drop Spadek ciśnienia Pérdida de cargo = 40 kpa емпература воздуха на входе (T) ir inlet temperature (T Temperatura wejściowa powietrza (T) Temperatura de entrada del aire (T) = 20 T T T T = 15 K TW TW TW TW = 5 K ысота над уровнем моря ltitude Wysokość ltitud = 400 m Уровень звукового давления на расстоянии 15 m Sound pressure level at 15 m Poziom ciśnienia akustycznego w odl. 15 m Nivel de presión sonora a 15 m = 55 d () о д б о р Selection Dobór Selección ощность охладителя жидкости Dry cooler capacity Wydajność suchej chłodnicy cieczy apacidad enfriador de líquido = P P = PT x 15/ T x FT x F x F = 530 x 15/15 x 1,00 x 1,00 x 1,027 = 544 kw (EHLDN 2237) отери давления Pressure drop Spadek ciśnienia Pérdida de carga = 34 kpa x FP = 34 x 1,03 = 34 kpa x FP = 34 x 1,03 = 34 kpa x FP = 34 x 1,03 = 34 kpa x FP = 34 x 1,03 = 35 Уровень звукового давления Sound pressure level Poziom ciśnienia akustycznego Nivel de presión sonora = d/() 58 3 = d/() 58 3 = d/() 58 3 = d/() 58 3 = 55 d () пециальное исполнение Special versions Wersje specjalne Versiones especiales А : LUPINT : амель алюминиевая окрашенная (P x 0,97) U : едная ламель (P x 1,03) FINS: LUPINT : aluminium painted fin (P x 0,97) U: copper fin (P x 1,03) LMELE: LUPINT : lamele malowane proszkowo antykorozyjną farbą aluminiową (P x 0,97) U: lamele miedziane (P x 1,03) LETS: LUPINT : leta de aluminio pintada (P x 0,97) U: leta de cobre (P x 1,03) спытания атарея испытана при давлении 15 bar. Аккуратно обезжирена высушена сжатым воздухом Test ll coils are degreased, cleaned and tested to 15 bar test pressure. Test szczelności Wszystkie wymienniki są odtłuszczane, osuszane przy użyciu suchego powietrza i testowane pod ciśnieniem 15 bar. Pruebas Todas las baterías son desengrasadas y secadas por aire secos y sometidas a pruebas bajo una presión de 35 bar. нимание aution Uwaga TENIÓN случае использования воды необходимо, чтобы температура окружающей среды была выше 0. ледовательно необходимо останавливать охладитель для слива воды или добавления гликоля. емпература входа хладагента не более 60 (для спец исполнения возможна входная температура воды выше 60. For water without glycol, make sure that the ambient temperature is always higher than 0. To prevent freezing during arrest, drain off the dry cooler by blowing air several times and introduce Glycol. Refrigerant fluid inlet temperature 60 (special versions for temperatures >60 ). W przypadku pracy suchych chłodnic cieczy z wodą bez domieszek substancji niezamarzających, należy upewnić się, że temperatura otoczenia nie spadnie poniżej 0. by zabezpieczyć chłodnicę przed zamarznięciem należy opróżnić ją, przedmuchać powietrzem i przepłukać roztworem glikolu. Standardowa temperatura wlotowa czynnika chłodzonego nie powinna przekraczać 60 (Dla temperatury powyżej 60, dobierane są wersje specjalne) En el caso de tener que emplear agua sin glicol, es necesario asegurarse que la emperatura ambiente sea siempre superior a. Para evitar el peligro de hielo durante el período de padara, vaciar en enfriador inyectando aire varias veces e introduciondo posteriormente el glicol. Temperatura entrada del fluído refrigerante <_ 60. (Equipos especiales para temperaturas superiores a > 60 ). 4

6 Уровень звукового давления Sound pressure level Poziom ciśnienia akustycznego Nivel de presión sonora Уровень звукового давления на поверхности указанного параллелипипеда с отражающими плоскостями. Sound pressure level on the indicated parallelpiped surface, with reflective plane. Poziom ciśnienia akustycznego na powierzchni prostopadłościanu, z dolną płaszczyzną odbijającą. Nivel de presión sonora sobre las superficies del paralelepípedo indicadas, con plano reflectante. 10 m 10 m 10 m Уровень звукового давления на расстоянии 10 m. Sound pressure correction for distance different of 10 m. Współczynniki korekcyjne ciśnienia akustycznego dla odległości innej niż 10 m. orrección de presión sonora para distancias diferentes a 10 m. EHLD Ø m d () ,5-8, Уровень звуковой мощности Sound power level Poziom ciśnienia akustycznego Nivel de potencia sonora Уровень звуковой мощности для одного вентилятора. Single fan sound power level. Poziom mocy akustycznej odnosi się do jednego wentylatora. Nivel de potencia sonora para un solo ventilador. ентиляторы / Fans / Wentylatory / Ventilador Ø 800 Ø 900 одель / Type / Model / Modelo EHLDS EHLDT EHLDR EHLDF EHLDN одсоединения Połączenie олюса ieguny onnection onexión Pôles Poles астоты по октавам Octave band centre frequency zęstotliwość środka pasma oktawy Frecuencia del centro de bandas de octavas Увеличение уровня звуковой мощности в зависимости от количества вентиляторов. EHLD Ø P 8 P 12P 6 P 6 P d () Tot d () 63 Hz d () 125 Hz d () 250 Hz d () 500 Hz d () 1 khz d () 2 khz d () 4 khz d () 8 khz Sound power level increasing according to fan number. Wzrost poziomu mocy akustycznej w zależności od ilości wentylatorów. El nivel de potencia sonora aumenta en función del número de ventiladores. ентиляторы / Fans / Wentylatory / Ventilador N d () Уровни звуковой мощности проверены согласно нормативам EN Э л. х а р а к т е р и с т и к и с э т и к е т к и д в и г а т е л е й V - 3 P H H Z эти данные, принимать в учёт нормативный запас отклонения, указывают макс. значения энерг. расхода при самых тяжёлых условиях работы и являются ссылкой для подбора электрических компонентов непоставляемых фирмой Ю Э. Sound power levels are tested according to EN Rating plate of 400V-3PH-50Hz fans These data, to which the standard allowances have to be added, are the maximum absorption values under the hardest operation conditions and serve as references to couple the electrical components which aren t supplied by LUVE. Pomiary poziomu mocy akustycznej zostały wykonane według normy EN Dane elektryczne dla wentylatorów 400V-3F-50Hz by uzyskać wartości maksymalne poboru mocy, należy do poniższych wartości, dodać wyspecyfikowane w normach wskaźniki tolerancji. Wartości maksymalne występują w szczególnie trudnych warunkach pracy po zastosowaniu komponentów nie występujących w produktach LUVE. Nivel de potencia sonora comprobado de acuerdo con la norma EN Datos Eléctricos de placa de los ventiladores a 400V-3PH-50Hz Estos datos llevan implicitas las tolerancias de normativa, representan los valores máximos de consumo en las condiciones de trabajo más extremas e indican las referencias para los elementos de componentes eléctricas suministradas por LUVE. Ø 800 Ø 900 EHLDS EHLDT EHLDR EHLDF EHLDN 6 P 8 P 12P 6 P 6 P W ,30 2,50 2,41 1,21 1,15 0,48 6,3 3,5 5,2 2,9 5 зделия спроектированы как части машин и агрегатов в соответствии с нормативами 89/392 EE и последующими нормативными документами: EN 60/335-1 (EI 61-50) Электрическая безопасность изделий бытового использования и соответствие общим нормам. Общие ормы.. EI-EN 60/ Электрическая безопасность изделий бытового использования- часть 2-я. Особые нормы, касательно электрических тепловых насосов, воздушных кондиционеров и увлажнителей. иректива 89/336 EE и последующие поправки. Электромагнитная совместимость. иректива 72/73 низкое напряжение EN 294 ащитные решетки. The products are provided for incorporation in machines as defined in the E Machine Directive 89/392/EE and subsequent modifications according to the following safety standard references: EN 60/335-1 (EI 61-50) Safety of household and similar electrical appliances. General requirements. EI-EN 60/ Safety of household and similar electrical appliances - Part 2: Particular requirements for electrical heat pumps, air-conditioners and dehumidifiers. Machine Directive 89/336 EE and subsequent modifications. Electromagnetic compatibility. Directive 73/23 EE Low tension. EN 294 Fan guards. Urządzenia zostały zaprojektowane i skonstruowane tak, aby mogły być zastosowane w maszynach według Dyrektywy Maszynowej 89/392 EE (wraz z późniejszymi zmianami) oraz odpowiadają następującym normom bezpieczeństwa: EN 60/335-1 (EI 61-50) ezpieczeństwo urządzeń elektrycznych do użytku domowego i podobnych. Wymagania ogólne. EI-EN 60/ ezpieczeństwo urządzeń elektrycznych do użytku domowego i podobnych. część 2. Szczegółowe wymagania dla elektrycznych pomp ciepła, klimatyzatorów i osuszaczy. Dyrektywa 89/336 EE (wraz z późniejszymi zmianami). Kompatybilność elektromagnetyczna. Dyrektywa 73/23 EE Niskie napięcia. EN 294 Osłony wentylatorów. Estos productos se suministran para su incorporación en máquinas según se define en la Directiva de Máquinas de la E 89/392/EE y enmiendas posteriores, de acuerdo con la siguiente normativa: EN 60/335-1 (EI 61-50) Seguridad de electrodomésticos y aparatos eléctricos de naturaleza similar. Requisitos generales. EI-EN 60/ Seguridad de electrodomésticos y aparatos eléctricos de naturaleza similar, Parte 2: Requisitos específicos para bombas térmicas eléctricas, acondicionadores de aire y deshumidificadores. Directiva de Máquina 89/336 EE y enmiendas posteriores. Directiva 73/23 EE aja tensión. EN 294 Rejillas de ventilador.

7 А к с е с с у а р ы ccessories kcesoria ccesorios егуляторы скорости вращения вентиляторов Electronic fan speed controllers Elektroniczne regulatory prędkości wentylatorów Regulador electrónico de la velocidad de rotación de los ventiladores Электрощит Switch-board Skrzynka elektryczna uadro eléctrico Production monitored S TUV Safety tested SÜDDEUTSHLND EN URT RUS QE URT* Электронные регуляторы. ринцип функционирования основан на отсечении фазы. овместимы с электрощитами Q E и позволяют эффективно производить плавное регулирование для изделий средней и большой мощности. URT* Electronic fan speed controllers based on cut phase principle. They can be coupled with the switch board QE and allow to control medium and high capacity units in an effective and precise way. These fan speed controllers are very complete and easily to use. URT* Regulatory elektroniczne działające na zasadzie przerywania fazy (cut phase). Mogą być zestawione ze skrzynkami elektrycznymi QE i pozwalają na dokładną i skuteczną regulację urządzeń o średniej i dużej wydajności. Są kompletne i proste w użyciu. URT* Reguladores electrónicos basados en el principio de corte de fase. Se pueden combinar con cuadros eléctricos QE y permiten regular con precisión y eficacia equipos de media y gran potencia. Son reguladores extremadamente completos y de fácil manejo. олько для исполнений: EHLDF - EHLDN - EHLDS Only for version: EHLDF - EHLDN - EHLDS Tylko dla wersji: EHLDF - EHLDN - EHLDS Sólo para: EHLDF - EHLDN - EHLDS RUS* Электронные регуляторы, произведенные по самой передовой технологии, которая позволяет избежать полностью шума, связанного с электромагнитными пиками. Является наилучшим решением когда необходимо достичь минимального уровня шума. истема управления цифровая, регуляторы полностью совместимы с электрощитами Q E. RUS* Electronic fan speed controllers manufactured with the highest technology based on voltage steps; this technology allows a regulation completely free from electromagnetic noises. It is the best solution when the working silence is an essential feature of the installation. The control system of the fan speed controllers is completely digital and it can be coupled with the switch board QE. RUS* Regulatory elektroniczne wykorzystujące zaawansowaną technologię cyfrową bazującą na stopniowaniu napięcia. Regulacja jest całkowicie wolna od szumów elektromagnetycznych. Jest to najlepsze rozwiązanie gdy wymagany jest szczególnie niski poziom hałasu. Regulatory RUS mogą być zestawione ze skrzynkami elektrycznymi QE. RUS* Reguladores electrónicos fabricados con la tecnología más avanzada, basada en etapas de tensión que permite una regulación total exenta de ruido electromagnético. Es la mejor solución para los casos de instalaciones donde se precise funcionar en máximo silencio. El sistema de control de los reguladores es totalmente digital y se combina a cuadros eléctricos serie QE. е л ь оддерживать постоянной температуру жидкости на выходе в соответствии с установленными значениями, уменьшая потребление энергии и уровень шума вентиляторов. егулирование скорости вращения вентиляторов достигается за счет изменения напряжения в соответствии с сигналом по температуре. Purpose The fan speed controller has the ability to maintain the fluid outlet temperatures within prefixed values, for any given load on the unit, whilst at the same time reducing power consumption and noise levels of the fan motors. The fan speed controller automatically varies the fan motor speed by changing the input voltage to the motors controlled by fluid outlet temperature which is sensed by a temperature sensor. el stosowania Regulator utrzymuje stałą wcześniej nastawioną temperaturę wylotową cieczy w pełnym zakresie wydajności chłodnicy. Zmniejszając obroty wentylatorów, jednocześnie redukuje zużycie energii i poziom hałasu. Regulacja prędkości obrotowej wentylatorów uzyskiwana jest poprzez zmiany napięcia zasilania wentylatorów, na podstawie odczytów temperatury wylotowej cieczy z czujnika temperatury. Objetivo Mantener la presión de condensación de los condensadores ventilados, dentro de valores prefijados, al modificarse las condiciones de trabajo, reduciéndose los consumos de energía y el nivel sonoro de los ventiladores. La regulación de velocidad de rotación de los ventiladores se obtiene con la variación de la tensión de alimentación de los ventiladores en función de las señales de presión. QE* Электрощит ель Электрощит позволяет управлять работой вентиляторов охладителя жидкости. QE* Switch board Purpose The switch-board allows to control the fan motors operation of the dry cooler. QE* Skrzynka elektryczna. el stosowania Skrzynka elektryczna pozwala na załączanie i wyłączanie zasilania poszczególnych wentylatorów oraz na kontrolę ich stanu pracy. QE* uadro eléctrico. Objetivo El cuadro eléctrico permite controlar el funcionamiento de los ventiladores de los condensadores ventilados. STE* емпературный датчикa STE* Temperature sensor STE* zujnik temperatury SPR* Sensor de presión IS* ополнительный выключатель рышка коллектора ащитные решетки для теплообменной батареи IS* Individual isolator switch. Header covers Protection grids for coils IS* Indywidualne wyłączniki serwisowe Osłona kolektorów Siatkowe osłony wymiennika IS* Interruptor de parada Tapa colectores Rejilla de proteccion del intercambiador * м. каталоге * See catalogue * Patrz katalog * Ver catálogo 6

8 EHLD одель Model Type Modelo EHLDF 1226F 1227F E 1256 роизводительность Wydajność Rating Potencia kw ( T 15K) Glycol 34% ладагент m Ø 900 6P асход Flowrate Refrigerant fluid /h Przepływ audal 67,2 55,0 74,0 58,0 101,7 83,2 111,9 87,7 138,0 112,7 151,5 118,5 167,1 136,9 zynnik chłodzony отери давления Pressure drop Enfriadores de liquído kpa Spadek ciśnienia Pérdida de cargo асход воздуха Przepływ powietrza ir quantity audal de aire m 3 /h отребляемая мощность Motor power consumption W Pobór mocy silników onsumo del motor 24,0 14,0 24,0 14,0 36,0 21,0 36,0 21,0 48,0 28,0 48,0 28,0 60,0 35,0 Уровень звукового давления Poziom ciśnienia akustycznego Sound pressure level Nivel de presión sonora d () (Total) ласс энергоэффективности Klasa wydajności energetycznej Energetic efficiency class lase de eficiencia energética E D D D E D D D E D D D E D одсоединения Przyłącza onnections onexión 4" 4" 4" 4" 4" 2x4" 2x4" одель Model Type Modelo EHLDN 2226F 2227F E 2256 роизводительность Rating Wydajność Potencia kw ( T 15K) Glycol 34% ладагент m 3 асход Flowrate Refrigerant fluid /h Przepływ audal 61,4 51,4 66,7 53,9 93,0 77,9 101,0 81,6 125,9 105,5 136,7 110,1 152,8 128,1 zynnik chłodzony Ø 900 6P отери давления Pressure drop Enfriadores de liquído kpa Spadek ciśnienia Pérdida de cargo асход воздуха Przepływ powietrza ir quantity audal de aire m 3 /h отребляемая мощность Motor power consumption W Pobór mocy silników onsumo del motor 20,0 11,0 20,0 11,0 30,0 16,5 30,0 16,5 40,0 22,0 40,0 22,0 50,0 27,5 Уровень звукового давления Poziom ciśnienia akustycznego Sound pressure level Nivel de presión sonora d () (Total) ласс энергоэффективности Klasa wydajności energetycznej Energetic efficiency class lase de eficiencia energética D D D D D D D одсоединения Przyłącza onnections onexión x4 2x4 одель Model Type Modelo EHLDS F E роизводительность Wydajność Rating Potencia kw ( T 15K) Glycol 34% ладагент m 3 асход Flowrate Refrigerant fluid /h Przepływ audal 53,7 44,9 57,4 46,5 80,0 67,1 87,2 70,6 108,4 90,7 115,8 93,7 136,7 114,3 zynnik chłodzony Ø 800 6P отери давления Pressure drop Enfriadores de liquído kpa Spadek ciśnienia Pérdida de cargo асход воздуха Przepływ powietrza ir quantity audal de aire m 3 /h отребляемая мощность Motor power consumption W Pobór mocy silników onsumo del motor 14,6 8,4 14,6 8,4 21,9 12,6 21,9 12,6 29,2 16,8 29,2 16,8 36,5 21,0 Уровень звукового давления Poziom ciśnienia akustycznego Sound pressure level Nivel de presión sonora d () (Total) ласс энергоэффективности Klasa wydajności energetycznej Energetic efficiency class lase de eficiencia energética D D D одсоединения Przyłącza onnections onexión x4 одель Model Type Modelo EHLDT F 4237F E роизводительность Wydajność Rating Potencia kw ( T 15K) Glycol 34% ладагент m 3 асход Flowrate Refrigerant fluid /h Przepływ audal 42,7 35,2 44,4 35,4 65,1 53,6 67,4 53,9 86,3 71,1 89,5 71,6 108,9 89,6 zynnik chłodzony Ø 800 8P отери давления Pressure drop Enfriadores de liquído kpa Spadek ciśnienia Pérdida de cargo асход воздуха Przepływ powietrza ir quantity audal de aire m 3 /h отребляемая мощность Motor power consumption W Pobór mocy silników onsumo del motor 9,0 4,4 9,0 4,4 13,5 6,6 13,5 6,6 18,0 8,8 18,0 8,8 22,5 11,0 Уровень звукового давления Poziom ciśnienia akustycznego Sound pressure level Nivel de presión sonora d () (Total) ласс энергоэффективности Klasa wydajności energetycznej Energetic efficiency class lase de eficiencia energética одсоединения Przyłącza onnections onexión x4 О А / OMMON DT / DNE WSPÓLNE / DTOS OMUNES ентиляторы Fans Ø Ø 900 n OO 4 OO OO 4 OO OOO 6 OOO OOO 6 OOO OOOO 8 OOOO OOOO 8 OOOO OOOOO 10 OOOOO Wentylatory ладагент onnection Ventiladores Połączenie onexión оверхность нешняя external Surface Powierzchnia TUROOIL нутренняя internal Superficie Zewnętrzna externa m Wewnętrzna interna m 2 45,0 60,0 68,0 90,0 90,0 120,0 113,0 Объем контура ircuit volume Objętość obiegu Volumen del circuito dm 3 2 x 91 2 x x x x x x 171 ес Weight iężar Peso kg одель Model Type Modelo EHLDR D 5235F F 5255 роизводительность Rating Wydajność Potencia kw ( T 15K) Glycol 34% ладагент m 3 асход Flowrate Refrigerant fluid /h Przepływ audal 27,6 23,4 29,6 24,2 41,9 35,6 44,7 36,7 55,6 47,2 59,7 48,9 70,2 59,5 zynnik chłodzony Ø P отери давления Pressure drop Enfriadores de liquído kpa Spadek ciśnienia Pérdida de cargo асход воздуха Przepływ powietrza ir quantity audal de aire m 3 /h отребляемая мощность Motor power consumption W Pobór mocy silników onsumo del motor 4,6 1,8 4,6 1,8 6,9 2,7 6,9 2,7 9,2 3,6 9,2 3,6 11,5 4,5 Уровень звукового давления Poziom ciśnienia akustycznego Sound pressure level Nivel de presión sonora d () (Total) ласс энергоэффективности Klasa wydajności energetycznej Energetic efficiency class lase de eficiencia energética одсоединения Przyłącza onnections onexión О А / OMMON DT / DNE WSPÓLNE / DTOS OMUNES ентиляторы Fans Ø 800 n OO 4 OO OO 4 OO OOO 6 OOO OOO 6 OOO OOOO 8 OOOO OOOO 8 OOOO OOOOO 10 OOOOO Wentylatory ладагент onnection Ventiladores Połączenie onexión оверхность Surface Powierzchnia Superficie TUROOIL нешняя нутренняя external internal Zewnętrzna externa m Wewnętrzna interna m 2 30,0 45,0 45,0 68,0 60,0 90,0 75,0 Объем контура ircuit volume Objętość obiegu Volumen del circuito dm 3 2 x 54 2 x 72 2 x 91 2 x x x x 126 ес Weight iężar Peso kg

9 N 1287N 1296N 1297N ,3 144,6 205,4 168,0 226,0 177,0 242,0 197,7 265,9 208,1 281,2 229,7 308,8 241,5 318,3 259,8 349,1 272, ,0 35,0 72,0 42,0 72,0 42,0 84,0 49,0 84,0 49,0 96,0 56,0 96,0 56,0 108,0 63,0 108,0 63, D D E D D D E D D D D D D D D D D D 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 3x4 3x4 3x4 3x N 2287N 2296N 2297N ,4 134,6 187,6 157,2 203,9 164,6 220,9 185,1 239,9 193,5 256,7 215,0 278,5 224,5 290,5 243,1 314,7 253, ,0 27,5 60,0 33,0 60,0 33,0 70,0 38,5 70,0 38,5 80,0 44,0 80,0 44,0 90,0 49,5 90,0 49, D D D D D D D D D 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 3x4 3x4 3x4 3x4 3257E ,8 117,9 160,0 134,1 171,4 138,9 190,2 159,2 203,3 164,9 220,9 184,9 235,9 191,0 249,7 208,9 266,5 215, ,5 21,0 43,8 25,2 43,8 25,2 51,1 29,4 51,1 29,4 58,4 33,6 58,4 33,6 65,7 37,8 65,7 37, D 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 4257E E ,6 90,0 127,7 105,4 135,7 108,3 150,2 123,9 155,9 124,7 174,3 143,6 180,8 144,5 198,9 163,9 206,1 164, ,5 11,0 27,0 13,2 27,0 13,2 31,5 15,4 31,5 15,4 36,0 17,6 36,0 17,6 40,5 19,8 40,5 19, x4 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 OOOOO 10 OOOOO OOOOOO 12 OOOOOO OOOOOO 12 OOOOOO OOOOOOO 14 OOOOOOO OOOOOOO 14 OOOOOOO OOOOOOOO 16 OOOOOOOO OOOOOOOO 16 OOOOOOOO OOOOOOOOO 18 OOOOOOOOO OOOOOOOOO 18 OOOOOOOOO ,0 135,0 185,0 158,0 211,0 181,0 241,0 203,0 271,0 2 x x x x x x x x x E 5266E E ,3 60,9 85,5 72,5 90,4 74,1 96,7 82,2 105,7 86,6 112,4 95,3 119,3 97,9 128,2 108,8 135,9 111, ,5 4,5 13,8 5,4 13,8 5,4 16,1 6,3 16,1 6,3 18,4 7,2 18,4 7,2 20,7 8,1 20,7 8, x4 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 OOOOO 10 OOOOO OOOOOO 12 OOOOOO OOOOOO 12 OOOOOO OOOOOOO 14 OOOOOOO OOOOOOO 14 OOOOOOO OOOOOOOO 16 OOOOOOOO OOOOOOOO 16 OOOOOOOO OOOOOOOOO 18 OOOOOOOOO OOOOOOOOO 18 OOOOOOOOO ,0 90,0 135,0 105,0 158,0 120,0 181,0 135,0 203,0 2 x x x x x x x x x роизводительность агрегата в соответствии с нормами ENV 1048 Dry coolers capacities are tested accordingto ENV 1048 Wydajność określona według normy ENV 1048 Potencia de los enfriadores de liquído comprobada de acuerdo con la norma ENV 1048 роизводительность для гладких труб Rating with clean tuber Dane dla czystych rurek Potencia con tubos limpios ласс D E lass D E Klasa D E lase D E ласс энергоэффективности охладителей жидкости отребление энергии R Очень низкое R > 110 Очень низкое 70 < R < 110 низкое 45 < R < 70 реднее 30 < R < 45 ысокое R < 30 R = производительность охладителя жидкости ( T15K) / потребление электродвигателей. Energetic efficiency class of dry coolers R Energy consumption Extremely low R > 110 Very low 70 < R < 110 Low 45 < R < 70 Medium 30 < R < 45 High R < 30 R = Dry cooler capacity ( T15K) / motor power consumption. Klasa wydajności energetycznej suchych chłodnic cieczy R Zużycie energii Super niskie R > 110 ardzo niskie 70 < R < 110 Niskie 45 < R < 70 Średnie 30 < R < 45 Wysokie R < 30 R = wydajność chłodnicy ( T15K) / zużycie energii silników. lase de eficiencia energética de los condensadores ventilados R onsumo eléctrico ajisimo R > 110 Muy bajo 70 < R < 110 ajo 45 < R < 70 Medio 30 < R < 45 lto R < 30 R = Potencia del enfriadores de liquído ( T15K) / consumo eléctrico. 8

10 абаритные размеры Dimensions Wymiary Dimensiones одель охладителя жидкости роизводительность аг оребрения оторы ентиляторы олюса одсоединения Dry coolers Type Rating kw Fin spacing Motor Fans Poles onnection Model chłodnicy cieczy Wydajność ( T 15K) Podziałka lamel Silniki Wentylatory ieguny Połączenie Modelo enfriadores de liquído Potencia Glycol 34% Passo aletas Motor Ventiladores Polos onexión EHLDF mm 400 V 3 ~ 50 Hz Ø 900 mm 6P / λ EHLDN mm 400 V 3 ~ 50 Hz Ø 900 mm 6P / EHLDS mm 400 V 3 ~ 50 Hz Ø 800 mm 6P / EHLDT mm 400 V 3 ~ 50 Hz Ø 800 mm 8P / EHLDR mm 400 V 3 ~ 50 Hz Ø 800 mm 12P / ентиляторы двускоростные Two speed motors Wentylatory o podwójnej prędkości Ventiladores de dos velocidades ентиляторы Fans Wentylatory Ventiladores n OO 4 OO OOO 6 OOO OOOO 8 OOOO OOOOO 10 OOOOO OOOOOO 12 OOOOOO OOOOOOO 14 OOOOOOO OOOOOOOO 16 OOOOOOOO OOOOOOOOO 18 OOOOOOOOO mm mm mm Solo per : Only for: Seulement pour: Ø 22 Ø Ø 22 Ø 22 Ø Ø 22 Ø 22 О О Я онтур:, F, N ротивоположная сторона онтур:,, D, E Эта же сторона ONNETIONS POSITION ircuit:, F, N opposite sides ircuits:,, D, E same side POŁOŻENIE PRZYŁĄZY Obieg:, F, N Na przeciwległych stronach Obieg:,, D, E Po tej samej stronie 9 POSIIÓN DE LS ONEXIONES ircuito:, F, N lados opuestos ircuito:,, D, E el mismo lado F N,, D E онтуры - ircuits - Obiegi - ircuitos

11 Уровень звукового давления Section division Przegrody wentylatorów Nivel de presión sonora 1 тандартное исполнения разделения воздушных потоков STNDRD version: fan section division for each fan row Wersja STNDRDOW: przegroda pomiędzy rzędami wentylatorów Versión STNDRD: separación flujo de aire por cada fila de ventiladores азделитель воздушного потока для каждого из вентиляторов 2 Fan section division for each fan Przegrody indywidualne dla każdego wentylatora Separación por cada ventilador одбор меется в наличии программа подбора для воздушного теплообменного оборудования совместимая с Windiws (R E F R I G E R ) Selection software for dry cooler selection operating under Windows is available (REFRIGER ). Dobór Dostępny jest program doborowy pracujący w środowisku Windows, służący do doboru suchych chłodnic cieczy (REFRIGER ) Selección Un software para la selección seca del refrigerador que funciona bajo Windows está disponible (REFRIGER ). ример заказа Ordering example Nomenklatura Ejemplo de pedido EHLD 1 N 2237 E = Extra H = Hitec L = ладагент Refrigerant fluid zynnik chłodzony Enfriadores de liquído D = войная батарея Twin coil Podwójny wymiennik Doble batería азделитель воздушного потока Section division Przegrody wentylatorów Separador flujo de aire 1 = 2 = (Ø 900) F - N = ормальный Normal Normalny Normal (Ø 800) S - T = есшумный Quiet ichy Silencioso (Ø 800) R = Очень бесшумный Residential ardzo cichy Residencial од ode Kod ódigo онтур ircuit Obieg ircuito ERTIFIED QULITY SYSTEM UNI EN ISO9001:2000 арантия качества омпания LU-VE имеет сертификат истема ачества UNI EN ISO9001:2000, также относящийся к работам связанным с проектированием и лабораторным испытаниям, а также контролю качества продукции. Quality ssurance LU-VE is a certificated company to UNI EN ISO9001:2000, which is the most important Quality ssurance qualification, covering Development, Testing, Production method and Inspection procedures. Zapewnienie jakości Firma LU-VE posiada certyfikat UNI EN ISO9001:2000, zapewniający najwyższą jakość w aspekcie: projektowania, testów przedprodukcyjnych, systemów produkcji i kontroli jakości produkcji. alidad certificada LU-VE ha obtenido el certificado UNI EN ISO9001:2000, el principal título de homologación existente y que cubre todos los aspectos del desarrollo, realización de pruebas, fabricación y control de calidad. 10

12 LU-VE Headquarters: Since 1928 LU-VE S.p UOLDO V - ITLY Via aduti della Liberazione, 53 Tel Fax sales@luve.it FRNE LU-VE ONTRDO FRNE s.a.r.l LYON 132 ours harlemagne Tel Fax luve@luve.fr GERMNY LU-VE ONTRDO DEUTSHLND GmbH STUTTGRT runo - Jacoby- Weg, 10 Tel Fax zentrale@luve.de SPIN LU-VE ONTRDO IÉRI S.L LS ROZS (MDRID) - ESPÑ Edif. Fiteni VIII - Valle de lcudia, 3-2 a Plta., Of.9 Tel Fax luveib@luve.com.es UK - EIRE LU-VE ONTRDO UK-EIRE OFFIE FREHM HNTS P.O.ox 3 PO15 7YU Tel Fax info@luveuk.com RUSSI LU-VE ONTRDO RUSSI OFFIE MOSOW nd Roschinskij proezd D8 str. 4, off. 3, post 130 Tel. & Fax office@luve-russia.com LU-VE SP REF ST. PETERSURG Pirogovskaja Nab. 17, Korp 1- Tel. & Fax luve.spb@luve-russia.com OST RI LU-VE ONTRDO RIE, S.. SN JOSE - OST RI alle 38, vda. 3 Tel. & Fax Tel luvecar@ice.co.cr USTRLI LU-VE PIFI PTY. LTD USTRLI THOMSTOWN - VITORI 84 Northgate Drive Tel Fax sales@luve.com.au У будущего - древнее сердце THE FUTURE HS N NIENT HERT PRZYSZŁOŚĆ M NTYZNE SERE EL FUTURO TIENE UN ORZÓN NTIGUO (P. Levi) А А Я 2 О А ся наша продукция изготовлена из высококачественных материалов и подвергается строгим проверочным испытаниям. роме этого она имеет 2х летнюю гарантию с даты отгрузки на заводской брак. арантия не распространяется на повреждения, вызванные коррозией. случае обнаружения заводского дефекта,... изделие следует доставить на наше предприятие, где оно будет проверено и, в зависимости от повреждения, отремонтировано или заменено. а повреждения, полученные в результате неправильного использования наших изделий, фирма ответственности не несет. юбая форма гарантии аннулируется, если будет выявлено, что оборудование было неправильно установлено или неправильно эксплуатировалось. ирма оставляет за собой право вносить любые изменения в технические, эксплуатационные и другие характеристики продукции, проводимые в целях повышения производительности или улучшения дизайна, без каких-либо предварительных объявлений и ответственности относительно ранее производимой продукции. 2 LT GWRNJI Wszystkie nasze produkty są wykonane z materiałów wysokiej jakości oraz są poddawane rygorystycznym testom. Ponadto, posiadają dwuletnią gwarancję na wszelkiego rodzaju wady konstrukcyjne. Szkody powstałe na skutek korozji nie podlegają gwarancji. Ewentualne części lub urządzenia wykazane jako uszkodzone muszą zostać zwrócone do naszego Zakładu, za uprzednim opłaceniem kosztu przewozu. Elementy takie zostaną poddane kontroli oraz, w zależności od naszej oceny, naprawione lub wymienione. Za straty lub szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub niepoprawnym zainstalowaniem naszych produktów nasza firma nie ponosi odpowiedzialności. Gwarancja traci ważność w momencie wykazania niewłaściwego użytkowania naszych produktów lub ich błędnego zainstalowania. Zastrzegamy sobie możliwość ulepszania procesu technologicznego, tj. wprowadzania wszelkich zmian mających na celu poprawę wydajności lub wyglądu produktów bez uprzedniego informowania o tym procesie ani bez wpływu na przebieg wcześniejszej produkcji. GURNTEE 2 YERS ll our products are produced with high quality materials and undergo severe quality tests. They are therefore guaranteed against defective workmanship and material for a period of two years from date of shipment. ny damage caused by corrosive agents are excluded. If a defect should develop return the equipment or the part, with prepaid freight, to our factory where it will be checked and replaced or repaired, according to our judgement. No responsibility is taken by us for damages caused by use or misuse of our products. No guarantee is granted in the event of bad or incorrect use of the products. We reserve the right to make changes in specifications or design, at any time, without notice and without obligation to purchasers or owners of previously sold equipment. 2 2 ÑOS DE GRNTÍ YERS Todos nuestros productos han sido fabricados con materiales de GURNTEE alta calidad y han superado estrictas pruebas. Están garantizados contra defectos de fabricación y materiales por un periodo de dos años. No se considerará incluido en la garantía ningún daño causado por agentes corrosivos. En caso de encontrar algún defecto, deberá devolverse el equipo o componente, libre de franqueo, a nuestra fábrica, en la que será comprobado y sustituido o reparado, a nuestra elección. No se aceptará ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso o uso incorrecto de nuestros productos. Esta garantía no cubre el uso incorrecto del producto. Nos reservamos el derecho a efectuar cambios en las especificaciones o diseño, en cualquier momento y sin previo aviso ni obligación alguna con respecto a los compradores o propietarios de equipos adquiridos anteriormente. ode /07

SHL-EHL SAL-EAL DRY COOLERS ENFRIADORES DE LIQUIDO

SHL-EHL SAL-EAL DRY COOLERS ENFRIADORES DE LIQUIDO SHL-EHL SL-EL О А О DRY LERS SUHE HŁODNIE IEZY ENFRIDORES DE LIQUIDO SHLN-SLN EHLF-ELN ежим функционирования и уровень потребления энергии нормальный. SHLS-SLS SLT-ELS-ELT ониженный уровень шума и расход

Bardziej szczegółowo

SHV-SAV-EAV-EHV AXIAL FAN TYPE AIR COOLED CONDENSERS SKRAPLACZE Z WENTYLATORAMI OSIOWYMI CONDENSADORES CON VENTILADORES AXIALES

SHV-SAV-EAV-EHV AXIAL FAN TYPE AIR COOLED CONDENSERS SKRAPLACZE Z WENTYLATORAMI OSIOWYMI CONDENSADORES CON VENTILADORES AXIALES SHV-SV-EV-EHV О А О О Я О А XIL FN TYPE IR CLED CONDENSERS SKRPLCZE Z WENTYLTORMI OSIOWYMI CONDENSDORES CON VENTILDORES XILES SHVN - SVN E HVF - EVN - EVF ежим функционирования и уровень потребления энергии

Bardziej szczegółowo

GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS

GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS BHT, BFT, BMT, GHS, GMS, GHL, GML THERMOKEY REFCOMP - UL. ZGODA 3 IIP. - 00-018 WARSZAWA - POLSKA - TEL.: +48 22 826 32 29 FAX.: +48 22 827

Bardziej szczegółowo

SHV-EHV SAV-EAV AXIAL FAN TYPE AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES CON VENTILADORES AXIALES

SHV-EHV SAV-EAV AXIAL FAN TYPE AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES CON VENTILADORES AXIALES SHV-EHV SV-EV онденсаторы с осевыми вентиляторами XIL FN TYPE IR CLED CONDENSERS SKRPLCZE Z WENTYLTORMI OSIOWYMI CONDENSDORES CON VENTILDORES XILES SHVN-EHVN EHVF-EVN ежим функционирования и уровень потребления

Bardziej szczegółowo

AIR CONDENSER SKRAPLACZE

AIR CONDENSER SKRAPLACZE catalogue / katalog IR ONENSER SKRPLZE 15 07 v.1 select a type of product calculate price yourself and save the offer download data-sheet select a model insert more specific data v.1.0 - Selection Software

Bardziej szczegółowo

SKRAPLACZE WENTYLATOROWE TURBO LINE TURBO LINE AXIAL CONDENSERS

SKRAPLACZE WENTYLATOROWE TURBO LINE TURBO LINE AXIAL CONDENSERS SKRAPLACZE WENTYLATOROWE TURBO LINE TURBO LINE AXIAL CONDENSERS THERMOKEY REFCOMP - UL. ZGODA 3 IIP. - 00-018 WARSZAWA - POLSKA - TEL.: +48 22 826 32 29 FAX.: +48 22 827 78 91 - WWW.THERMOKEY.PL - THERMOKEY@THERMOKEY.PL

Bardziej szczegółowo

catalogue katalog AIR CONDENSER SKRAPLACZE v.1

catalogue katalog AIR CONDENSER SKRAPLACZE v.1 catalogue katalog IR ONENSER SKRPLZE 15 08 v.1 select a type of product calculate price yourself and save the offer download data-sheet select a model insert more specific data v.1.0 - Selection Software

Bardziej szczegółowo

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013 Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK Cennik 2013 ELECTRONIC CONTROL SYSTEMS SP. Z O. O. 32-083 Balice k. Krakowa; ul. Krakowska 84 MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY

Bardziej szczegółowo

TABLE OF CONTENTS / SPIS TREŚCI

TABLE OF CONTENTS / SPIS TREŚCI IR ONENSER SKRPLZE TLE OF ONTENTS / SPIS TREŚI 4 5 14 25 30 ondenser capacity selection / Wybór pojemności skraplacza ode reading / zytanie kodu OMMERIL REMOTE ONENSER SKRPLZ KOMERYJNY PLR 350 / 450 /

Bardziej szczegółowo

AGREGATY W WERSJI CHŁODZĄCEJ I POMPY CIEPŁA

AGREGATY W WERSJI CHŁODZĄCEJ I POMPY CIEPŁA AGREGATY W WERSJI CHŁODZĄCEJ I POMPY CIEPŁA PICO-AE Pompy ciepła typu powietrze-woda - wentylatory osiowe - sprężarki typu Scroll Urządzenia te różnią się od Pico-A i Pico-C, ponieważ zostały specjalnie

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL ŚREDNIOPRĘŻNE TYPU WSP FAN TYPE WSP Wentylatory promieniowe średnioprężne typu WSP są wysokosprawnymi wentylatorami ogólnego i specjalnego przeznaczenia.

Bardziej szczegółowo

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS GENERAL INFORMATION INFORMACJE

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN

WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN TYP WPB TYPE WPB Wentylatory promieniowe jednostrumieniowe bębnowe (z wirnikiem typu Single-inlet centrifugal fans (with

Bardziej szczegółowo

FREONOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA INDUSTRIAL UNIT COOLERS

FREONOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA INDUSTRIAL UNIT COOLERS FREONOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA INDUSTRIAL UNIT COOLERS Seria/Series IHT IMT ILT THERMOKEY REFCOMP - UL. ZGODA 3 IIP. - 00-018 WARSZAWA - POLSKA - TEL.: +48 22 826 32 29 FAX.: +48 22 827 78 91

Bardziej szczegółowo

OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION

OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION APARATY GRZEWCZO WENTYLACYJNE ŚCIENNE TYPU AO WALLMOUNTED HEATING AND VENTILATION UNIT TYPE AO PRZEZNACZENIE INTENDED USE Aparaty grzewczowentylacyjne z wentylatorem osiowym typu AO Heating and ventilation

Bardziej szczegółowo

Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW

Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW Direct Expansion Earth Coupled Heat Pump DXW Pompe a Chaleur Geotermique a Evaporation Directe DXW MODEL ZH3 DXW65 Wydajność grzewcza Pobór mocy elektrycznej

Bardziej szczegółowo

DOM KULTURY W BEŁCHATOWIE Ciśnienie atmosferyczne

DOM KULTURY W BEŁCHATOWIE Ciśnienie atmosferyczne Strona 9--9 Wersja: / 9..6 Dane techniczne Obiekt DOM KULTURY W BEŁCHATOWIE Ciśnienie atmosferyczne Gęstość powietrza Pomiar poziomu mocy akustycznej w kanale wg ISO 536 Tłumienie sekcji funkcyjnych uwzględnione

Bardziej szczegółowo

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive Urzadzenie Gwintujace z Bezposrednim ` ' Napedem ` Technologia irect rive ` Opatentowane in made l y it a TAP IRECT RIVE, NOWE URZAZENIE BORIGNON. ' ' ' '. / / Nowa technologia irect rive / Nowy panel

Bardziej szczegółowo

Stacja filtracyjna MCP-16RC

Stacja filtracyjna MCP-16RC Kompaktowy filtr kartridżowy, czyszczony impulsami sprężonego powietrza jest kompaktowym filtrem kartridżowym do lokalnego oczyszczania powietrza w pomieszczeniach, gdzie jest możliwy odzysk powietrza.

Bardziej szczegółowo

CATALOGUE CARD KM S L XL KARTA KATALOGOWA KM S L XL

CATALOGUE CARD KM S L XL KARTA KATALOGOWA KM S L XL FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD KM S L XL KARTA KATALOGOWA KM S L XL GENERAL INFORMATION INFORMACJE OGÓLNE

Bardziej szczegółowo

FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 56 serii h. SINGLE-PHASE INDUCTION MOTORS FRAME SIZE 56 series h

FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 56 serii h. SINGLE-PHASE INDUCTION MOTORS FRAME SIZE 56 series h K.K. /17 B B.. FBYK IIKÓW KYCZYCH IIKI IUKCY OFZOW O WZIOI OI WŁU 6 serii h Charakterystyka silników katalogowych: silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego, praca ciągła

Bardziej szczegółowo

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 Indus www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information

Bardziej szczegółowo

RCS 03 Scorpion. Dane techniczne Technical data RCS 03. Strona 1/8 Page 1/8. Typ Type. Regał chłodniczy Cooling multideck

RCS 03 Scorpion. Dane techniczne Technical data RCS 03.  Strona 1/8 Page 1/8. Typ Type. Regał chłodniczy Cooling multideck Scorpion www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne... General information 2. Informacje elektryczne... Electrical information 3. Informacje chłodnicze... Cooling information

Bardziej szczegółowo

ProUnit. Hala sportowa Bydgoszcz Agnieszka Jan. Ciśnienie atmosferyczne

ProUnit. Hala sportowa Bydgoszcz Agnieszka Jan. Ciśnienie atmosferyczne Strona z 2 Dane techniczne Obiekt Hala sportowa Bydgoszcz Agnieszka Jan. Ciśnienie atmosferyczne Gęstość powietrza Pomiar poziomu mocy akustycznej w kanale wg ISO 536 Tłumienie sekcji funkcyjnych uwzględnione

Bardziej szczegółowo

WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD

WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD WENYATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGA DACHOWE WPD FAN WPD Wentylatory promieniowe dachowe typu WPD przeznaczone są do Roof-mounted centrifugal fans type WPD are intended wentylacji wyciągowej pomieszczeń

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

HERU 130 S EC 2 HERU 130 S EC 2

HERU 130 S EC 2 HERU 130 S EC 2 HERU 130 S EC 2 HERU 130 S EC 2 Model z bocznym podłączeniem. Zaprojektowany specjalnie do nawiewu i usuwania powietrza z odzyskiem ciepła (FTX). Przeznaczona do wentylacji domów jednorodzinnych, biur

Bardziej szczegółowo

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna

Bardziej szczegółowo

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S 1 z 5 Firma: Company: Adres: Address: Telefon: Phone: Nazwisko i Imię: Name: Email: E-mail: Fax: Fax: Dział: Department: Data: Date: 1. typ sprzęgła 1. Type of coupling działające synchronicz (standard

Bardziej szczegółowo

MONO-TERM

MONO-TERM MONO-TERM Utilizar un grifo Mono-term en tu ducha o bañera tiene muchas ventajas. La misma facilidad de uso que cualquier otro monomando pero con una tecnología avanzada que ofrece un confort y unas prestaciones

Bardziej szczegółowo

Tabele danych technicznych Współczynniki korygujące 135 Rysunki techniczne Warunki prawidłowego montażu 143

Tabele danych technicznych Współczynniki korygujące 135 Rysunki techniczne Warunki prawidłowego montażu 143 Chłodzona powietrzem chłodnica wodna wyposażona w wentylatory osiowe. Tylko do montażu zewnętrznego Moc chłodnicza od 62 do 624 kw Dostępne wersje PODSTAWOWA Chłodnica wody wyposażona w wentylatory osiowe

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATORY ŚCIENNE INWENTEROWE

KLIMATYZATORY ŚCIENNE INWENTEROWE CENNIK 2014 Y ŚCIENNE INWENTEROWE MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY YJHJZH 24 ŚCIENNY JEDNOSTKA YJHJXH 09 YJHJYH 09 YJHJXH 12 YJHJYH 12 YJHJXH 18 YJHJYH 18 YJHJXH 24

Bardziej szczegółowo

HERU 50 LP EC HERU 50 LP EC

HERU 50 LP EC HERU 50 LP EC HERU 50 LP EC HERU 50 LP EC Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła, niskim profilu i podłączeniem bocznym. Zaprojektowany specjalnie do nawiewu i usuwania powietrza z odzyskiem ciepła (FTX). Przeznaczona

Bardziej szczegółowo

HERU 100 S EC 2 HERU 100 S EC

HERU 100 S EC 2 HERU 100 S EC HERU 100 S EC 2 HERU 100 S EC Model z bocznym podłączeniem. Zaprojektowany specjalnie do nawiewu i usuwania powietrza z odzyskiem ciepła (FTX). Przeznaczona do wentylacji domów jednorodzinnych, biur i

Bardziej szczegółowo

Wspó³czynnik Sprawnoœæ mocy 400 V Y. factor. cos N [%] 0,09 0, ,58 0, ,65 0,31 3,7 2,3 2,4 0, ,9

Wspó³czynnik Sprawnoœæ mocy 400 V Y. factor. cos N [%] 0,09 0, ,58 0, ,65 0,31 3,7 2,3 2,4 0, ,9 K.K. 9/10 BEE.. FBK IIKÓW EEKCZCH IIKI IUKCE ÓFZOWE O WZIOIE OI W U 56 Charakterystyka silników katalogowych: silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego, praca ci¹g³a 1,

Bardziej szczegółowo

HERU 50 S 2 HERU 50 S 2

HERU 50 S 2 HERU 50 S 2 HERU 50 S 2 HERU 50 S 2 Model z bocznym podłączeniem. Zaprojektowany specjalnie do nawiewu i usuwania powietrza z odzyskiem ciepła (FTX). Przeznaczona do wentylacji domów jednorodzinnych, biur i innych

Bardziej szczegółowo

HERU 50 S 2 HERU 50 S 2

HERU 50 S 2 HERU 50 S 2 HERU 50 S 2 HERU 50 S 2 Model z bocznym podłączeniem. Zaprojektowany specjalnie do nawiewu i usuwania powietrza z odzyskiem ciepła (FTX). Przeznaczona do wentylacji domów jednorodzinnych, biur i innych

Bardziej szczegółowo

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER 003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

Klimatyzacja - agregaty skraplające

Klimatyzacja - agregaty skraplające Wentylatory AHU Air Distribution Products Klimatyzacja Bezpieczeństwo pożarowe Kurtyny powietrzne i nagrzewnice Wentylatory tunelowe Klimatyzacja - agregaty skraplające Lokale usługowe, obiekty biurowe

Bardziej szczegółowo

OKTAN LED. duża wydajność energetyczna systemu. zastosowane wysokiej jakości komponenty. zapewniają długą i bezawaryjną pracę mała waga oprawy

OKTAN LED. duża wydajność energetyczna systemu. zastosowane wysokiej jakości komponenty. zapewniają długą i bezawaryjną pracę mała waga oprawy duża wydajność energetyczna systemu zapewniają długą i bezawaryjną pracę mała waga oprawy zastosowane wysokiej jakości komponenty wysoki stopień szczelności oprawy gwarantujący szeroki zakres zastosowania

Bardziej szczegółowo

HERU 75 S 2 HERU 75 S 2

HERU 75 S 2 HERU 75 S 2 HERU 75 S 2 HERU 75 S 2 Model z bocznym podłączeniem. Zaprojektowany specjalnie do nawiewu i usuwania powietrza z odzyskiem ciepła (FTX). Przeznaczona do wentylacji domów jednorodzinnych, biur i innych

Bardziej szczegółowo

HERU 62 T HERU 62 T

HERU 62 T HERU 62 T HERU 62 T HERU 62 T Model z mocowaniem do ściany i górnym podłączeniem. Zaprojektowany specjalnie do nawiewu i usuwania powietrza z odzyskiem ciepła (FTX). Przeznaczona do wentylacji domów jednorodzinnych,

Bardziej szczegółowo

LCH V / P kw ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA POWIETRZEM INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA

LCH V / P kw ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA POWIETRZEM INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA POWIETRZEM LCH V / P - 301 1 536 kw INFORMACJE OGÓLNE O SERII Prosta i solidna konstrukcja ziębiarek cieczy z serii Ecomax przyczynia się do obniżenia kosztów inwestycyjnych,

Bardziej szczegółowo

Kontrola grzałek. Min.

Kontrola grzałek. Min. SERIA 7T Termostaty modułowe SERIA 7T Termostaty modułowe Niewielki, kompaktowy rozmiar (Szerokość 17.5 mm) Błyskawiczny bimetalowy czujnik temperatury Szeroki zakres nastaw temperatur Długa żywotność

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego) Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego) Deklaracja zgodności CE SOLER & PALAU Sistemas de Ventilacion S.L.U. C/Llevant 4 08150 Parets del Valles (Hiszpania) Deklaruje, że wentylator

Bardziej szczegółowo

RCH 05 Hercules. Dane techniczne Technical data RCH 05. Regał chłodniczy Cooling multideck. www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8.

RCH 05 Hercules. Dane techniczne Technical data RCH 05. Regał chłodniczy Cooling multideck. www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8. e Hercules www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8 e SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information

Bardziej szczegółowo

Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES

Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES HEPA and ULPA filters as high-efficiency particulate filters for the separation of suspended particles

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

CERTYFIKOWANE WENTYLATORY F400 POZA STREFE ZAGROŻONĄ WENTYLATOR DACHOWY F400

CERTYFIKOWANE WENTYLATORY F400 POZA STREFE ZAGROŻONĄ WENTYLATOR DACHOWY F400 CTH3-A F4 WENTYLATOR DACHOWY F4 CECHY: Osłona silnika z aluminium. Konstrukcja, płyta podstawy oraz siatka ochronna wykonane ze stali ocynkowanej. Wysokosprawny, samoczyszczący wirnik ze stali, z łopatkami

Bardziej szczegółowo

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103 SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body

Bardziej szczegółowo

ASP. anemostat sufi towy z pełną płytą STANDARDOWE WYMIARY Z PRZEJŚCIÓWKĄ SPIRO OPIS

ASP. anemostat sufi towy z pełną płytą STANDARDOWE WYMIARY Z PRZEJŚCIÓWKĄ SPIRO OPIS 595 OPIS to kwadratowe anemostaty nawiewne przeznaczone do instalacji nisko i średniociśnieniowych, które można zastosować zarówno do nawiewu jak i wyciągu powietrza. Są one instalowane w pomieszczeniach

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

CHŁODNICE TUNELOWE DO ZAMRAŻANIA SZOKOWEGO GAMA DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH

CHŁODNICE TUNELOWE DO ZAMRAŻANIA SZOKOWEGO GAMA DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH CHŁODNICE TUNELOWE DO ZAMRAŻANIA SZOKOWEGO GAMA DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH Przetwórstwo żywności HFC CO2* W GLYCOL 4 > 63 kw NW 54 modele gamy NW spełniają wymogi zastosowań do szybkiego zamrażania i

Bardziej szczegółowo

Strona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect.

Strona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect. Typ EasyConnect FOR THE COMMISSIONING AND DIAGNOSIS OF EASYLAB COMPONENTS, FSE, AND FMS Software for the configuration and diagnosis of controllers Type TCU3, adapter modules TAM, automatic sash device

Bardziej szczegółowo

Moment. Wspó³czynnik. Sprawnoœæ. mocy [%] [Nm] Torque. Power factor. Efficiency. [Nm] cos N [%]

Moment. Wspó³czynnik. Sprawnoœæ. mocy [%] [Nm] Torque. Power factor. Efficiency. [Nm] cos N [%] K.K. 10/ BEE.. FBYK IIKÓW EEKYCZYCH IIKI IUKCYE EOFZOWE O WZIOIE OI W U 56 serii h Charakterystyka silników katalogowych: silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego, praca

Bardziej szczegółowo

Po dokonaniu poprawnej instalacji i uruchomieniu powinno wyświetlić się okno dialogowe rys.1

Po dokonaniu poprawnej instalacji i uruchomieniu powinno wyświetlić się okno dialogowe rys.1 INSTRUKCJA OBŁSUGI PROGRAMU DELTA 1 Rys.1 Należy dokonać instalacji: english.exe Po dokonaniu poprawnej instalacji i uruchomieniu powinno wyświetlić się okno dialogowe rys.1 Rys 2 Należy wypełnić formularz:

Bardziej szczegółowo

BESEL S.A. FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 63 serii h

BESEL S.A. FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 63 serii h K.K. /11 B E E BEE.. FBYK IIKÓW EEKYCZYCH IIKI IUKCYE EOFZOWE O WZIOIE OI WŁU 63 serii h Charakterystyka silników katalogowych: silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego,

Bardziej szczegółowo

TKS 300 C EC TKS EC

TKS 300 C EC TKS EC TKS 300 C EC TKS EC Wentylator dachowy z przyłaczem kwadratowym TKS. Poziomy nawiew. Udokumentowane parametry i niezawodność. Wirnik z łopatkami pochylonymi do tyłu. Zewnętrzny silnik wirnika posiada bezobsługowe

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

Ch odnice tunelowe niskotemperaturowe

Ch odnice tunelowe niskotemperaturowe Ch odnice tunelowe niskotemperaturowe Gama NW do zastosowań przemysłowych Heatcraft reserves itself the right to make changes at any time without preliminary notice - Photos non-contractual 54 modele gamy

Bardziej szczegółowo

Wspó³czynnik. Sprawnoœæ 400 V Y. mocy [%] Power factor. Efficiency 400 V Y. cos N [%]

Wspó³czynnik. Sprawnoœæ 400 V Y. mocy [%] Power factor. Efficiency 400 V Y. cos N [%] K.K. 9/07 KWiU: 1.10.200; 1.10.240.00.01.. FK IIKÓW KCZCH IIKI IUKC ÓFZOW O WZIOI OI W U 56 Charakterystyka silników katalogowych: silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego,

Bardziej szczegółowo

Karta Katalogowa Catalogue card

Karta Katalogowa Catalogue card 2008-02-11 KK-06/02 Edycja 0 Strona 1 z 6 Karta Katalogowa Catalogue card Trójfazowe silniki indukcyjne z hamulcem prądu stałego typu H Three-phase induction motors with DC brake type H TELEFON: [48] [33]

Bardziej szczegółowo

G14L LPG toroidal tank

G14L LPG toroidal tank G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared

Bardziej szczegółowo

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS Rectangular volume flow rate measuring units for the recording or monitoring of volume flow rates Manual volume flow rate measuring Permanent volume

Bardziej szczegółowo

Nazwa firmy: Autor: Telefon:

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Pozycja Ilość Opis 1 CR -17 A-F-A-E-HQQE Nr katalogowy: Na życzenie Pionowa wielostopniowa pompa odśrodkowa w układzie in-line, do wbudowania w rurociąg lub ustawienia na fundamencie. Opis pompy : - Wirniki

Bardziej szczegółowo

HERU 200 T EC HERU 200 T EC

HERU 200 T EC HERU 200 T EC HERU 200 T EC HERU 200 T EC Model stojący z górnym podłączeniem. Zaprojektowany specjalnie do nawiewu i usuwania powietrza z odzyskiem ciepła (FTX). Przeznaczona do wentylacji domów jednorodzinnych, biur

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

ProUnit. Kanał wywiewny. Stosunek poboru mocy do przepływu powietrza

ProUnit. Kanał wywiewny. Stosunek poboru mocy do przepływu powietrza Strona z Dane techniczne skrócone Obiekt HALA SPORTOWA MAKÓW PROJEKT Produkcja Swegon Kanał powietrza świeżego Kanał nawiewny Kanał wywiewny Kanał wyrzutowy Obliczeniowa temperatura powietrza zewnętrznego,

Bardziej szczegółowo

Spis treści/content. Osuszacze dla systemów chłodzenia radiacyjnego Dehumidifiers for radiant cooling systems DH 9

Spis treści/content. Osuszacze dla systemów chłodzenia radiacyjnego Dehumidifiers for radiant cooling systems DH 9 OSUSZACZE 28 3 Spis treści/content Osuszacze dla systemów chłodzenia radiacyjnego Dehumidifiers for radiant cooling systems FH-GH 4 Osuszacze standardowe Standard Dehumidifiers DH 9 DR 11 EH 13 ITM 16

Bardziej szczegółowo

CK 150 C

CK 150 C CK 150 C CK Wentylator kanałowy z okrągłym podłączeniem. Udokumentowane parametry i niezawodność. Kompaktowa konstrukcja, wysokie wydatki i efektywność. Niski poziom hałasu. Operacyjne zarówno w 50 i 60

Bardziej szczegółowo

CHOTOMÓW GDYNIA KRAKÓW POZNAŃ WROCŁAW

CHOTOMÓW GDYNIA KRAKÓW POZNAŃ WROCŁAW www.cool.pl PPH COOL zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmiany charakterystyki i konstrukcji wyrobów w dowolnym momencie i bez uprzedzenia. PPH COOL reserves the right to change at any time characteristics

Bardziej szczegółowo

comprised of the following subassemblies:

comprised of the following subassemblies: APARATY GRZEWCZO WENTYLACYJNE ŚCIENNE WALL-MOUNTED HEATING AND VENTILATION UNIT Aparaty grzewczo-wentylacyjne typu AS są to urządzenia służące do przygotowania żądanej ilości powietrza o odpowiednich parametrach

Bardziej szczegółowo

HERU 90 LP EC HERU 90 LP EC

HERU 90 LP EC HERU 90 LP EC HERU 90 LP EC HERU 90 LP EC Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła, niskim profilu i podłączeniem bocznym. Zaprojektowany specjalnie do nawiewu i usuwania powietrza z odzyskiem ciepła (FTX). Przeznaczona

Bardziej szczegółowo

Skraplacz z wentylatorami od rodkowymi

Skraplacz z wentylatorami od rodkowymi kraplacz z wentylatorami od rodkowymi Gama CCT Heatcraft reserves itself the right to make changes at any time without preliminary notice - Photos non-contractual Wentylatory odśrodkowe z dyspozycyjnym

Bardziej szczegółowo

POKOJOWE. Zaawansowana technologia LG gwarantuje największą funkjonalność i rozbudowane możliwości sterowania.

POKOJOWE. Zaawansowana technologia LG gwarantuje największą funkjonalność i rozbudowane możliwości sterowania. POKOJOWE Deluxe Zaawansowana technologia LG gwarantuje największą funkjonalność i rozbudowane możliwości sterowania. DANE TECHNICZNE: KLIMATYZATORY ŚCIENNE DELUXE str. str. str. str. 6 str. str. 8 str.

Bardziej szczegółowo

- napięcia znamionowe 230V/400V (D - częstotliwość zasilania 50 Hz, - temperatura otoczenia od -15 C do +40 C, - kolor malowania RAL 5010.

- napięcia znamionowe 230V/400V (D - częstotliwość zasilania 50 Hz, - temperatura otoczenia od -15 C do +40 C, - kolor malowania RAL 5010. K.K.9/17 B B.. FBK IIKÓW KCZCH IIKI IUKC ÓFZOW O WZIOI OI WŁU 56 serii h Charakterystyka silników katalogowych: - silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego, - praca ciągła

Bardziej szczegółowo

JEDNOSTRUMIENIOWE TYPE FK

JEDNOSTRUMIENIOWE TYPE FK WENTYLTORY PROMIENIOWE JEDNOSTRUMIENIOWE TYPU FK SINGLE-INLET CENTRIFUGL FN TYPE FK Wentylatory promieniowe jednostrumieniowe typu FK są wysokosprawnymi Single-inlet centrifugal fans type FK are high-performance

Bardziej szczegółowo

CK 160 B

CK 160 B CK 1 B CK Wentylator kanałowy z okrągłym podłączeniem. Udokumentowane parametry i niezawodność. Kompaktowa konstrukcja, wysokie wydatki i efektywność. Niski poziom hałasu. Operacyjne zarówno w 50 i Hz.

Bardziej szczegółowo

NO FRAME CLEAN LED. Brak ramki aluminiowej. Łatwy dostęp do wnętrza oprawy Możliwość zlicowania szyby z powierzchnią. sufitu

NO FRAME CLEAN LED. Brak ramki aluminiowej. Łatwy dostęp do wnętrza oprawy Możliwość zlicowania szyby z powierzchnią. sufitu NO FRAME CLEAN LED Brak ramki aluminiowej sufitu Łatwy dostęp do wnętrza oprawy Możliwość zlicowania szyby z powierzchnią Oprawa rekomendowana do pomieszczeń o wysokiej klasie czystości No aluminum frame

Bardziej szczegółowo

ZESPÓŁ CHŁODZĄCY TYPU LOC Z SILNIKIEM PRĄDU ZMIENNEGO

ZESPÓŁ CHŁODZĄCY TYPU LOC Z SILNIKIEM PRĄDU ZMIENNEGO ZESPÓŁ CHŁODZĄCY TYPU LOC Z SILNIKIEM PRĄDU ZMIENNEGO 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Seria LOC to kompaktowe zespoły chłodzące firmy PARKER OLAER zbudowane w jednym zwartym module z wymiennika ciepła i pompy

Bardziej szczegółowo

reverso 19,1 261,0 kw CHŁODZENIE 23,7 333,0 kw GRZANIE R410A PLATE E C E C wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem z pompą ciepła

reverso 19,1 261,0 kw CHŁODZENIE 23,7 333,0 kw GRZANIE R410A PLATE E C E C wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem z pompą ciepła reverso 199 wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem z pompą ciepła 19,1 261,0 kw CHŁODZENIE 23,7 333,0 kw GRZANIE R410A PLATE RCGROUP SpA 19632013 fiftycoolyears 1 9 6 3 2 0 1 3 fiftycoolyears 200

Bardziej szczegółowo

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY Kubistyczna forma oprawy oświetleniowej doskonale komponuje się z modernistyczną architekturą nowoczesnych przestrzeni biurowych. Zaprojektowana z najwyższą

Bardziej szczegółowo

SPRÊ ARKOWE SCH ADZACZE CIECZY

SPRÊ ARKOWE SCH ADZACZE CIECZY SPRÊ ARKOWE SCH ADZACZE CIECZY PACKAGED LIQUID CHILLERS SPIS TREŒCI / CONTENTS Informacje ogólne / General information... 58 Dane techniczne / Technical data... 59 Serie / Series MINI... 59 SWN... 60 JC

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: 2010-03-18

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: 2010-03-18 1. 1 UPS 5-3 F Cena na zapytanie Nr katalogowy: 962 Bezdławnicowe pompy obiegowe z mokrym wirnikiem silnika. Pompa i silnik tworzą optymalnie dopasowaną jednostkę, uszczelnioną tylko dwoma uszczelkami

Bardziej szczegółowo

BELLISSIMA. Pastry counters /Lady cukiernicze

BELLISSIMA. Pastry counters /Lady cukiernicze Pastry counters /Lady cukiernicze BELLISSIMA UNIT DESCRIPTION /OPIS URZĄDZENIA: Made of wood /Obudowa drewniana Air circulation cooling /Chłodzenie nawiewowe Glass shelves, highlighted /Półki szklane,

Bardziej szczegółowo

W trzech niezależnych testach frezy z powłoką X tremeblue typu V803 był w każdym przypadku prawie 2 razy bardziej wydajne niż wersja niepowlekana.

W trzech niezależnych testach frezy z powłoką X tremeblue typu V803 był w każdym przypadku prawie 2 razy bardziej wydajne niż wersja niepowlekana. To nowa powłoka ochronna i jest znacznie lepsza jak DLC, - X-TremeBLUE jest nową aplikacją powlekania oparta na najnowszych technologiach NANO struktury. - X-TremeBLUE to powłoka o mikronowej grubości,

Bardziej szczegółowo

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A Parametry Zasilacz impulsowy - 1 fazowy - 100..240 V AC - 24 V - 0.6A Parametry Uzupełniające Ograniczenia napięcia wejściowego Częstotliwość sieci Prąd rozruchowy Parametry podstawowe Status sprzedaży

Bardziej szczegółowo

Twoje osobiste Obliczenie dla systemu ogrzewania i przygotowania c.w.u.

Twoje osobiste Obliczenie dla systemu ogrzewania i przygotowania c.w.u. Twoje osobiste Obliczenie dla systemu ogrzewania i przygotowania c.w.u. Wyłączenie odpowiedzialności This Erp calculation Tool is provided by Brötje. Access to and use of this Tool shall impose the following

Bardziej szczegółowo

Zespół Szkół w Czarnowąsach Ciśnienie atmosferyczne

Zespół Szkół w Czarnowąsach Ciśnienie atmosferyczne Strona 2-06- Wersja: / 2.05.3 7-72.pru Dane techniczne Obiekt Ciśnienie atmosferyczne Gęstość powietrza Pomiar poziomu mocy akustycznej w kanale wg ISO 536 Tłumienie sekcji funkcyjnych uwzględnione w obliczeniach

Bardziej szczegółowo

HERU 160 T EC HERU 160 T EC

HERU 160 T EC HERU 160 T EC HERU 60 T EC HERU 60 T EC Model z mocowaniem do ściany i górnym podłączeniem. Zaprojektowany specjalnie do nawiewu i usuwania powietrza z odzyskiem ciepła (FTX). Przeznaczona do wentylacji domów jednorodzinnych,

Bardziej szczegółowo

next next Precyzyjne klimatyzatory powietrza ze skraplaczami chłodzonymi powietrzem lub wbudowanymi skraplaczami chłodzonymi wodą 6,4 108 kw R410A

next next Precyzyjne klimatyzatory powietrza ze skraplaczami chłodzonymi powietrzem lub wbudowanymi skraplaczami chłodzonymi wodą 6,4 108 kw R410A 15 next Precyzyjne klimatyzatory powietrza ze skraplaczami chłodzonymi powietrzem lub wbudowanymi 6,4 108 kw R410A E C A C UP DOWN RCGROUP SpA 19632013 fiftycoolyears 1 9 6 3 2 0 1 3 fiftycoolyears 16

Bardziej szczegółowo

Trójfazowe silniki klatkowe wysokosprawne NEMA EPACT do pomp JM/JP seria STe/ESg-JM/JP

Trójfazowe silniki klatkowe wysokosprawne NEMA EPACT do pomp JM/JP seria STe/ESg-JM/JP Trójfazowe silniki klatkowe wysokosprawne NEMA EPACT do pomp JM/JP seria STe/ESg-JM/JP KATALOG PRODUKTÓW 2002-02-25 KK-10/02 Edition 2 1 z 7! " "# $# %"% %&! ""# $# TELEFON: [48] [33] 827-20-00 04 FAX:

Bardziej szczegółowo

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C Wersje B podstawowa I INTEGRATA Wykonanie ST standardowe LN wersja wyciszona Wyposażenie AS standardowe DS desuperheater HR całkowity

Bardziej szczegółowo

Dyskonty - Supermarkety - Hipermarkety Magazynowanie i transport w chłodniach - Centra dystrybucji Zakłady przetwórstwa żywności - Kuchnie

Dyskonty - Supermarkety - Hipermarkety Magazynowanie i transport w chłodniach - Centra dystrybucji Zakłady przetwórstwa żywności - Kuchnie SKRAPLACZ Z WENTYLATORAMI OSIOWYMI GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH I PRZEMYSŁOWYCH Dyskonty - Supermarkety - Hipermarkety Magazynowanie i transport w chłodniach - Centra dystrybucji Zakłady przetwórstwa

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności WE

Deklaracja zgodności WE Producent Manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 42859 Remscheid Germany Nazwa produktu Product description Dwufunkcyjny kocioł gazowy kondensacyjny i wbudowane połączenie solarne, z systemem powietrzno-spalinowym

Bardziej szczegółowo

Metodyki projektowania i modelowania systemów Cyganek & Kasperek & Rajda 2013 Katedra Elektroniki AGH

Metodyki projektowania i modelowania systemów Cyganek & Kasperek & Rajda 2013 Katedra Elektroniki AGH Kierunek Elektronika i Telekomunikacja, Studia II stopnia Specjalność: Systemy wbudowane Metodyki projektowania i modelowania systemów Cyganek & Kasperek & Rajda 2013 Katedra Elektroniki AGH Zagadnienia

Bardziej szczegółowo

PowerFlow Sundial: 7 $ 0 & Avanc Compatible 8 & - & & 9 & -. ,! " #$%& ' ()$%& * & +, - <.! + . / & = & ! / - 4.

PowerFlow Sundial: 7 $ 0 & Avanc Compatible 8 & - & & 9 & -. ,!  #$%& ' ()$%& * & +, - <.! + . / & = & ! / - 4. PowerFlow Sundial: Avanc Compatible,,. Tel: 01, @, www..com Introduction PowerFlo Main Switch Sundial M 1 2 www.powerflowenergy.com Sundial ilithium Phosphate www.powerflowenergy.com Sundial M 1 2 3 7

Bardziej szczegółowo