Automatyczny Zewnętrzny Defibrylator Defibtech serii Defibtech DDU-2000 DDU-2300 DDU-2400 DDU-2450

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Automatyczny Zewnętrzny Defibrylator Defibtech serii Defibtech DDU-2000 DDU-2300 DDU-2400 DDU-2450"

Transkrypt

1 Automatyczny Zewnętrzny Defibrylator Defibtech serii Defibtech DDU-2000 DDU-2300 DDU-2400 DDU-2450 Instrukcja Użytkowania AHA/ERC 2010 ELECTRONIC DISTRIBUTION

2 Uwagi Firma Defibtech, LLC nie ponosi odpowiedzialności za błędy tu zawarte, ani za przypadkowe lub wtórne szkody związane z dostarczeniem, działaniem i użytkowaniem niniejszego materiału. Informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Nazwiska i daty użyte w przykładach są fikcyjne, o ile nie zaznaczono inaczej. Więcej informacji na temat urządzenia Defibtech DDU-2000 Series AED można znaleźć w Instrukcji użytkownika na płycie CD Użytkownika Defibtech. Ograniczona gwarancja Ograniczona gwarancja załączona do produktów Defibtech AED jest jedyną i wyłączną gwarancją oferowaną przez firmę Defibtech, LLC, odnoszącą się do produktów tu opisanych. Copyright Copyright 2013 Defibtech, LLC Wszelkie prawa zastrzeżone. Pytania dotyczące zastrzeżonych praw powinny być kierowane bezpośrednio do firmy Defibtech. Informacje kontaktowe znajdują się w części Kontakty niniejszej instrukcji. Spis treści Skrócona instrukcja...4 Kiedy używać...5 Schemat elementów...6 Przygotowanie AED do pracy...8 Używanie AED Używanie monitora AED - WYŚWIETLANIE EKG (tylko DDU-2400 i DDU-2450) Używanie monitora AED - TRYB MANUALNY (tylko DDU-2400) Sprawdzanie stanu AED Konserwacja rutynowa Elektrody defibrylacyjne Zestaw baterii Niebezpieczeństwa, ostrzeżenia i środki ostrożności Dane techniczne Informacje dotyczące gwarancji Kontakt Instrukcja użytkowania defibrylatora serii DDU-2000 służy jako instrukcja skrócona. Wyczerpujące informacje znajdują się w Instrukcji użytkownika na płycie użytkownika Defibtech. 3

3 SKRÓCONA INSTRUKCJA KIEDY UŻYWAĆ NACIŚNIJ PRZYCISK ON 1 ZAŁÓŻ ELEKTRODY PRZESTRZEGAJ INSTRUKCJI AED 2 PO USŁYSZENIU INSTRUKCJI, WCIŚNIJ PRZYCISK SHOCK 3 KIEDY UŻYWAĆ AED (WSKAZANIA) Zewnętrzny defibrylator półautomatyczny (AED) serii DDU-2000 przeznaczony jest do użytku u osób z nagłym zatrzymaniem krążenia (NZK), które: są nieprzytomne i nie reagują nie oddychają Dla pacjentów w wieku poniżej 8 lat lub lżejszych niż 25 kg (55 funtów) należy używać elektrod dla dzieci/niemowląt. Nie należy opóźniać terapii w celu ustalenia wieku lub wagi. KIEDY NIE UŻYWAĆ AED AED nie wolno używać, gdy pacjent wykazuje dowolny z poniższych objawów: jest przytomny i/lub reaguje oddycha ma wyczuwalny puls WYMAGANIA W ZAKRESIE SZKOLENIA OPERATORÓW Aby bezpiecznie i skutecznie obsługiwać AED personel powinien spełniać następujące wymagania: ukończone szkolenie w zakresie defibrylacji/obsługi AED, wymagane przez przepisy lokalne, regionalne lub państwowe Ukończone dodatkowe szkolenia, wymagane przez lekarza udzielającego upoważnienia gruntowna znajomość i zrozumienie materiału zawartego w niniejszej Instrukcji użytkownika Tryb manualny (DDU-2400) przeznaczony jest do stosowania wyłącznie przez wykwalifikowany personel medyczny posiadający zaawansowane umiejętności w zakresie podtrzymywania życia oraz odczytywania EKG, który zamierza zrealizować wstrząs niezależnie od trybu AED. Tryb monitorujący EKG (tylko w DDU-2400 i DDU-2450) przeznaczony jest do stosowania przez personel przeszkolony w zakresie podstawowego i zaawansowanego podtrzymywaniu życia, oraz personel po innym szkoleniu medycznym, autoryzowanym przez lekarza. Użytkownicy powinni być przeszkoleni w zakresie odczytywania EKG, aby monitorować rytm i częstość pracy serca przy użyciu standardowych elektrod monitorujących EKG. 4 5

4 SCHEMAT ELEMENTÓW Numer seryjny urządzenia Ekran Wyświetla wideo, tekst podpowiedzi i informacje Przycisk ON/OFF Włącza i wyłącza AED. Wskaźnik aktywnego stanu (Active Status Indicator) - ASI Wskazuje aktualny stan AED Gniazdo podłączania elektrod Gniazdo do podłączenia elektrod Przyciski Softkey (górny, środkowy, dolny) Przyciski używane do nawigowania po menu lub do wybierania opcji Gniazdo USB Otwór zasobnika na baterię Zatrzask zwalniający wysuwanie zestawu baterii Schowek na elektrody Przycisk SHOCK Włączany/wyłączany przez oprogramowanie, by pozwolić użytkownikowi na realizację wstrząsu u pacjenta Głośnik PRZÓD AED Karta danych Defibtech (karta DDC) (Opcjonalnie) Wejście dostępu do USB i karty danych Defibtech (DDC Card) dostęp do złącza USB i gniazda Karty danych Defibtech Złącze elektrod Adapter monitorujący EKG (Opcjonalnie; tylko w DDU-2400/2450) TYŁ AED RA LA LL XX XX XX RA LL LA RA LA LL Automatyczny Zewnętrzny Defibrylator serii Defibtech DDU-2000 DDU-2300 DDU-2400 DDU-2450 Elektrody do defibrylacji Data przydatności do użytku elektrod do defibrylacji (z tyłu opakowania) Data przydatności do użytku zestawu baterii Instrukcja Użytkowania INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BROSZURA PŁYTA UŻYTKOWNIKA DEFIBTECH Numer seryjny zestawu baterii Skrócona instrukcja Wyczerpująca instrukcja użytkownika znajduje się na płycie CD OPAKOWANIE Z ELEKTRODAMI DO DEFIBRYLACJI ZESTAW BATERII 6 7

5 PRZYGOTOWANIE AED DO PRACY AED serii DDU-2000 zaprojektowano tak, aby mógł być przechowywany w stanie gotowości, dzięki czemu do rozpoczęcia użytkowania AED wystarczy wykonanie kilku kroków. PODŁĄCZ ELEKTRODY DO AED 1 Upewnij się, że opakowanie z elektrodami nie jest przeterminowane. Nie używać przeterminowanych elektrod. Więcej informacji, patrz: strona 18 niniejszej instrukcji. SPRAWDŹ STAN URZĄDZENIA 3 Status AED OK Stan baterii Traci ważność 01/2017 Stan elektrod Dorosły Traci ważność 06/2017 Numer seryjny AED Numer ser. baterii Wersja oprogr. V2.1 Ekran stanu AED ORAZ Gdy AED jest wyłączony, wciśnij i zwolnij ŚRODKOWY przycisk softkey. Sprawdź, czy pojawił się ekran stanu AED i czy stan Status AED jest OK. Gdy AED jest wyłączony, wskaźnik aktywnego stanu urządzenia (Active Status Indicator - ASI) powinien migać na zielono. Gdy ASI miga na czerwono, świeci na czerwono lub nie świeci w ogóle, urządzenie wymaga naprawy. Więcej informacji, patrz: strona 16 niniejszej instrukcji. ZAMONTUJ BATERIĘ PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI (CD). 2 Upewnij się, że bateria nie jest przeterminowana. Nie używać przeterminowanych baterii. Po zamontowaniu baterii AED uruchomi się test baterii. Poczekaj, aż proces ten zostanie zakończony i urządzenie wyłączy się. Więcej informacji, patrz: strona 19 niniejszej instrukcji. 4 Wyczerpujące informacje na temat urządzenia AED serii DDU-2000 znajdują się w Instrukcji użytkownika (na płycie użytkownika Defibtech). 8 9

6 UŻYWANIE AED Uruchom urządzenie i postępuj według wskazówek głosowych i tekstowych wyświetlanych na ekranie. Uwaga: Gdy na ekranie pojawia się taka Ikona informacji, użytkownik może wcisnąć odpowiadający jej przycisk softkey w celu uzyskania dodatkowych informacji wraz z instrukcją wideo. Aby wyjść, należy ponownie wcisnąć przycisk softkey. WŁĄCZ AED PRZYGOTUJ ELEKTRODY 1 3 Naciśnij przycisk ON Rozerwij opakowanie z elektrodami Odklej niebieską warstwę ochronną elektrod PRZYGOTUJ PACJENTA UMIEŚĆ ELEKTRODY PACJENT DOROSŁY PACJENT DZIECKO/ NIEMOWLĘ 2 4 LUB Zdejmij ubranie z klatki piersiowej pacjenta. W razie potrzeby osuszyć skórę i usunąć nadmiar włosów z klatki piersiowej. Umieść elektrody na odsłoniętej klatce piersiowej pacjenta, tak jak przedstawiono na rysunku 10 11

7 UŻYWANIE AED (ciąg dalszy) Uwaga: Gdy na ekranie pojawia się taka Ikona informacji, użytkownik może wcisnąć odpowiadający jej przycisk softkey w celu uzyskania dodatkowych informacji wraz z instrukcją wideo. Aby wyjść, należy ponownie wcisnąć przycisk softkey. ODSUŃ SIĘ WYKONAJ RESUSCYTACJĘ 5 7 Po usłyszeniu instrukcji nie dotykaj pacjenta Postępuj zgodnie ze wskazówkami, aby wykonać resuscytację PO USŁYSZENIU INSTRUKCJI, WCIŚNIJ PRZYCISK SHOCK KONTYNUUJ WYKONYWANIE INSTRUKCJI 6 8 Po usłyszeniu instrukcji, wciśnij przycisk SHOCK Kontynuuj wykonywanie instrukcji głosowych i wyświetlanych na ekranie 12 13

8 UŻYWANIE MONITORA AED - WYŚWIETLANIE EKG (TYLKO DDU-2400 I DDU-2450) UŻYWANIE MONITORA AED - TRYB MANUALNY (TYLKO DDU-2400) WYBÓR WYŚWIETLANIA EKG Modele DDU-2400 i DDU-2450 pozwalają użytkownikowi na wyświetlanie EKG pacjenta, gdy urządzenie używane jest jako AED. Aby wybrać ekran EKG, wciśnij dolny przycisk softkey, znajdujący się obok Ikony wyboru trybu (widoczny po lewej stronie), aby przywołać ekran trybu działania (widoczny po prawej stronie). Wciśnij odpowiedni przycisk softkey (przycisk dolny), aby wybrać tryb AED / tryb EKG. Tryb działania AED / tryb wideo Tryb manualny AED / tryb EKG Ekran Trybu działania (z odpowiadającymi przyciskami softkey) UŻYWANIE 3-ODPROWADZENIOWEGO ADAPTERA MONITOROWANIA EKG Modele DDU-2400 i DDU-2450 pozwalają użytkownikowi na przeprowadzenie monitorowania 3-odprowadzeniowego za pomocą opcjonalnego adaptera EKG (DAC-2020/2021). Aby uruchomić opcję monitorowania EKG, należy odłączyć elektrody do defibrylacji i do gniazda złącza elektrod podłączyć adapter monitorowania EKG. AED automatycznie przełączy się na tryb monitorowania EKG. Aby wykonać defibrylację, odłącz adapter monitorowania EKG i podłącz elektrody do defibrylacji.! OSTRZEŻENIE Monitorowanie Ekran trybu monitorowania EKG Ekran EKG dostarcza niediagnostyczny EKG rytmu serca pacjenta. Nie jest przeznaczony do dostarczania interpretacji diagnostycznych lub do oceny odcinka ST. AED DDU-2400 posiada funkcję Trybu manualnego, który pozwala pomijać funkcje AED defibrylatora. Tryb manualny zapewnia analizę zainicjowaną przez operatora, funkcje ładowania, wstrząsu i rozładowania i przeznaczony jest do stosowania wyłącznie przez wykwalifikowany personel medyczny posiadający zaawansowane umiejętności w zakresie podtrzymywania życia oraz odczytywania EKG, który zamierza zrealizować wstrząs niezależnie od trybu AED.! OSTRZEŻENIE WYBIERANIE TRYBU RĘCZNEGO Aby wybrać Tryb manualny, wciśnij dolny przycisk softkey, znajdujący się obok Ikony wyboru trybu (widoczny po lewej stronie), aby przywołać ekran trybu działania (widoczny po prawej stronie). Wciśnij odpowiedni przycisk softkey (przycisk środkowy), aby wybrać Tryb manualny. UŻYWANIE TRYBU MANUALNEGO Funkcja Trybu manualnego ładowania w modelu DDU-2400 jest przeznaczona do stosowania tylko przez autoryzowanych operatorów, którzy zostali przeszkoleni w zakresie rozpoznawania rytmu serca i defibrylacji ręcznej. W Trybie manualnym wciskanie przycisków softkey przypisanych do poniższych ikon pozwala użytkownikowi na: Wybór energii: Wybierz żądany poziom energii (górny przycisk). ŁADOWANIE: Rozpoczyna ładowanie (środkowy przycisk). ROZŁADOWANIE: Anuluje ładowanie (środkowy przycisk po rozpoczęciu ładowania). Tryb działania AED / tryb wideo Tryb manualny AED / tryb EKG Ekran trybu działania Tryb manualny Sterowanie manualne Ekran Trybu manualnego Gdy ładowanie jest zakończone, wciśnij migający przycisk SHOCK

9 SPRAWDZANIE STANU AED KONSERWACJA RUTYNOWA WSKAŹNIK AKTYWNEGO STANU (ACTIVE STATUS INDICATOR) - ASI Codziennie sprawdzaj wskaźnik aktywnego stanu (ASI). ASI powinien migać na zielono. Gdy ASI miga na czerwono, świeci na czerwono lub nie świeci w ogóle, urządzenie wymaga naprawy. Za każdym razem, gdy ASI miga na czerwono, urządzenie również regularnie wydaje sygnał dźwiękowy ( pika ), by zwrócić na siebie uwagę. Wskaźnik aktywnego stanu urządzenia Miga na zielono: Urządzenie AED serii DDU-2000 jest WYŁĄCZONE i gotowe do użycia. Świeci na zielono: Urządzenie AED serii DDU-2000 jest WŁĄCZONE i gotowe do użycia. Miga lub świeci na czerwono: Urządzenie AED serii DDU-2000 wymaga natychmiastowego serwisowania. Zajrzyj do rozdziału Wskazówki diagnostyczne w Instrukcji obsługi (na płycie użytkownika Defibtech) lub wezwij serwis Defibtech. Brak migającej lampki: Urządzenie AED serii DDU-2000 wymaga natychmiastowego serwisowania. Zajrzyj do rozdziału Wskazówki diagnostyczne w Instrukcji obsługi (na płycie użytkownika Defibtech) lub wezwij serwis Defibtech. Chociaż AED z serii DDU-2000 zostały tak zaprojektowane, aby ich konserwacja była jak najprostsza, w regularnych odstępach czasu należy wykonywać proste czynności konserwacyjne. aby zapewnić niezawodność urządzenia. Codziennie Co miesiąc Po każdym użyciu Działanie Sprawdź, czy Wskaźnik Aktywnego Stanu (Active Status Indicator) miga na zielono Sprawdź stan urządzenia i akcesoriów Przeprowadź rozpoczęty ręcznie autotest Wymień elektrody Sprawdź daty ważności baterii i elektrod Sprawdź kartę DDC, jeśli jest zainstalowana W przypadku, gdy urządzenie wymaga uwagi, należy zapoznać się z rozdziałem Wskazówki diagnostyczne w Instrukcji obsługi (na płycie użytkownika Defibtech) lub zadzwonić do firmy Defibtech w celu wykonania czynności serwisowych. Informacje kontaktowe znajdują się w części Kontakty niniejszej instrukcji. EKRAN STANU AED TRYB KONSERWACJI Ekran stanu AED używany jest do szybkiego dostarczania najważniejszych informacji o stanie AED serii DDU-2000 i do wyświetlania wybranych informacji bez włączania urządzenia w celu ratowania życia. Gdy AED jest wyłączony, wciśnij i zwolnij ŚRODKOWY przycisk softkey, by uruchomić ekran stanu AED. Ekran stanu AED zostanie uruchomiony na krótki czas. Jeżeli urządzenie w ogóle się nie włącza, należy sprawdzić, czy zainstalowane zostały właściwe baterie. (Zajrzyj do rozdziału Wskazówki diagnostyczne w Instrukcji obsługi (na płycie użytkownika Defibtech). Status AED OK Stan baterii Traci ważność 01/2017 Stan elektrod Dorosły Traci ważność 06/2017 Numer seryjny AED Numer ser. baterii Wersja oprogr. V2.1 Ekran statusu AED Tryb konserwacji umożliwia użytkownikowi przeprowadzenie czynności konserwacyjnych, takich, jak przeglądanie informacji o urządzeniu, uruchomienie autotestu, zmienianie parametrów urządzenia, wczytywanie danych resuscytacji i aktualizacja oprogramowania. Aby włączyć tryb konserwacji, wciśnij dolny przycisk softkey po prawej stronie Ikony narzędzi (widoczny po stronie lewej) na ekranie stanu AED (instrukcje uruchamiania ekranu stanu AED znajdują się na poprzedniej stronie). Aby wyjść z trybu konserwacji, wystarczy wyłączyć urządzenie, wciskając przycisk ON/OFF. Wyczerpujące informacje dotyczące trybu konserwacji znajdują się w rozdziale 8 Instrukcji Obsługi (na płycie użytkownika Defibtech). AED Menu główne Resuscytacja teraz Status AED Konserwacja AED Opcje AED Opcje resuscytacji Menu pomocnicze Wyłącz AED Ekran podczas trybu konserwacyjnego 16 17

10 ELEKTRODY DEFIBRYLACYJNE ZESTAW BATERII JAK PODŁĄCZYĆ ELEKTRODY Koniec kabla ze złączem elektrod należy umieścić w gnieździe w górnym lewym rogu AED serii DDU-2000, jak pokazano na rysunku. Umieścić złącze elektrod w urządzeniu tak, by było w pełni wprowadzony do gniazda. Złącze pasuje tylko w jednym ustawieniu - jeżeli złącze nie pasuje do gniazda, należy je obrócić. Podłączony zestaw elektrod może być przechowywany w schowku na elektrody z tyłu AED serii DDU-2000 (patrz: schemat na stronie 7). Po podłączeniu złącza do urządzenia, wciśnij zestaw elektrod do schowka na elektrody, zaokrągloną końcówką do przodu tak, żeby obrazki na opakowaniu skierowane były na zewnątrz. Gdy zestaw elektrod będzie całkowicie włożony, wciśnij kabel elektrod do rowka z tyłu urządzenia, aby przytrzymać kabel, a pozostałą długość kabla umieść za opakowaniem elektrod. KTÓRYCH ELEKTROD UŻYĆ ELEKTRODY DLA DOROSŁYCH ELEKTRODY DLA DZIECI/NIEMOWLĄT JAK WŁOŻYĆ I WYJĄĆ ZESTAW BATERII Przed włożeniem zestawu baterii do AED serii DDU-2000, upewnij się, że gniazdo na baterie z tyłu urządzenia jest czyste i wolne od niepożądanych przedmiotów. Włóż zestaw baterii do gniazda na baterie z tyłu AED. Wciśnij zestaw aż do kliknięcia zatrzasku. Zestaw baterii pasuje do gniazda tylko w jednym ustawieniu. Jeżeli zestaw baterii nie pasuje do gniazda, należy go obrócić. Po całkowitym włożeniu baterii, baterie i tył AED powinny stanowić jednolitą powierzchnię. W momencie włożenia baterii do urządzenia, AED serii DDU-2000 uruchomi się i przeprowadzi test po włożeniu baterii. Po zakończeniu testu, urządzenie wyświetli stan zestawu baterii i wyłączy się. (Zestaw baterii należy wyjąć z urządzenia na czas dłuższy niż 10 sekund, aby test został przeprowadzony automatycznie.) Aby wyjąć zestaw baterii, należy wcisnąć zatrzask wysuwający baterie z gniazda. Gdy zestaw jest częściowo wysunięty, wyjmij baterie. Dla dorosłych i dzieci powyżej 8 roku życia lub powyżej 25 kg (55 funtów) masy ciała należy używać elektrod dla dorosłych KIEDY WYMIENIĆ ELEKTRODY Dla niemowląt i dzieci poniżej 8 roku życia lub poniżej 25 kg (55 funtów) masy ciała należy używać elektrod dla dzieci/niemowląt (Uwaga: elektrody dla dzieci/niemowląt można rozpoznać po niebieskim złączu i niebieskim opakowaniu) Elektrody do defibrylacji Defibtech przeznaczone są do jednorazowego użytku. Należy je wymienić po każdym użyciu lub gdy zestaw został uszkodzony. Ważne jest, żeby sprawdzać datę ważności elektrod. Data ważności jest wydrukowana na zewnątrz zamkniętego opakowania. Nie wolno używać elektrod po upływie ich daty ważności. Wyrzuć przeterminowane elektrody. Należy używać tylko elektrod do defibrylacji firmy Defibtech. Można również sprawdzić stan elektrod, gdy urządzenie jest wyłączone - wciskając środkowy przycisk softkey, aby wyświetlić ekran stanu AED i uruchomić tryb konserwacji. KIEDY WYMIENIAĆ ZESTAW BATERII Ważne jest, żeby sprawdzać datę ważności zestawu baterii. Data ważności jest wydrukowana na etykiecie zestawu. Baterie należy wykorzystać zanim stracą ważność. Gdy baterie wyczerpią się, urządzenie poda informację: Słaba bateria lub komunikat Wymień baterię teraz, a wskaźnik aktywnego staniu będzie migać na czerwono. Baterie należy wymienić niezwłocznie. Należy używać tylko zestawów baterii Defibtech. Można również sprawdzić stan baterii, gdy urządzenie jest wyłączone - wciskając środkowy przycisk softkey, aby wyświetlić ekran stanu AED i uruchomić tryb konserwacji. Data ważności zestawu baterii 18 19

11 NIEBEZPIECZEŃSTWA, OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI! NIEBEZPIECZEŃSTWA: Bezpośrednie ryzyko, które może skutkować poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią. Niebezpieczne źródło prądu elektrycznego. Urządzenie jest przeznaczone do stosowania wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Zagrożenie wybuchem. AED serii DDU-2000 nie jest przystosowane do użytkowania w atmosferze wzbogacanej tlenem lub w obecności łatwopalnych mieszanin środków anestetycznych z powietrzem lub podtlenkiem azotu. AED serii DDU-2000 nie zostało zaprojektowane lub zatwierdzone do użytku w niebezpiecznych miejscach zdefiniowanych przez standard National Electric Code. Zgodnie z klasyfikacją IEC, AED serii DDU-2000 nie może być używane w obecności mieszanin powietrza i substancji łatwopalnych.! OSTRZEŻENIA: Warunki, zagrożenia i niebezpieczne praktyki, które mogą skutkować poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią. Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować obrażenia ciała. AED serii DDU-2000 musi być używane wyłącznie zgodnie z instrukcją obsługi. AED serii DDU-2000 dostarcza energię elektryczną, która wykorzystana lub rozładowana w nieprawidłowy sposób może spowodować zgon lub obrażenia ciała. Nieprawidłowa konserwacja urządzenia może sprawić, że AED serii DDU-2000 przestanie działać. AED serii DDU-2000 należy konserwować wyłącznie zgodnie z instrukcją obsługi. AED nie zawiera części, które mogą być naprawiane przez użytkownika - nie należy rozmontowywać urządzenia. Wszelkie modyfikacje tego sprzętu są zabronione. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym: Niebezpieczne wysokie napięcie i prąd. Nie należy otwierać urządzenia, zdejmować obudowy (lub tyłu), ani próbować go naprawiać. AED serii DDU-2000 nie zawiera części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Należy zlecić serwisowanie wykwalifikowanemu personelowi serwisu. Zestawy baterii litowych nie nadają się do ponownego ładowania. Jakakolwiek próba naładowania baterii litowych może spowodować pożar lub wybuch. Nie zanurzać zestawu baterii w wodzie i innych cieczach. Zanurzenie w cieczach może spowodować pożar lub wybuch. Nie wolno dopuścić do wniknięcia cieczy do AED serii DDU Unikaj rozlewania cieczy na AED i jego akcesoria. Rozlewanie cieczy na AED serii DDU-2000 może go uszkodzić lub spowodować pożar i ryzyko porażenia prądem. Nie wolno sterylizować AED serii DDU-2000 ani jego akcesoriów. Należy używać tylko jednorazowych, jałowych, samoprzylepnych elektrod, baterii i innych akcesoriów firmy Defibtech dostarczanych przez Defibtech lub autoryzowanych dystrybutorów. Zastąpienie akcesoriów akcesoriami bez autoryzacji firmy Defibtech może spowodować nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Nie otwieraj zamkniętego opakowania z elektrodami do momentu ich użycia. Nie dotykaj pacjenta podczas defibrylacji. Prąd defibrylacyjny może spowodować obrażenia u operatora lub osoby postronnej. Nie wolno dopuścić, żeby elektrody dotykały przedmiotów metalowych lub sprzętu stykających się z pacjentem. Nie dotykaj sprzętu podłączonego do pacjenta podczas defibrylacji. Przed defibrylacją należy odłączyć inne urządzenia elektryczne od pacjenta. Nie należy realizować wstrząsu, gdy elektrody stykają się. Nie należy realizować wstrząsu, gdy powierzchnia żelu jest widoczna. Nie wolno dopuścić, aby elektrody do defibrylacji stykały się z sobą lub dotykały elektrod EKG, odprowadzeń, opatrunków, plastrów z lekami wchłanianymi przez skórę itp. Taki kontakt podczas defibrylacji może spowodować powstanie łuku elektrycznego i oparzenia skóry u pacjenta i może przekierować energię defibrylującą w stronę od serca. Elektrody do defibrylacji są jednorazowe i po użyciu należy je wyrzucić. Ponowne użycie może spowodować zakażenie krzyżowe, nieprawidłowe działanie urządzenia, nieprawidłowe działanie terapii i/lub obrażenia ciała u pacjenta lub operatora. Należy unikać kontaktu między ciałem pacjenta a płynami przewodzącymi prąd, takimi jak woda, żel, krew, czy roztwór soli, oraz obiektami metalowymi, które mogą przypadkowo stać się drogami przewodzącymi prąd defibrylujący. Odłącz wszystkie niezwiązane z defibrylacją urządzenia od pacjenta przed defibrylacją, aby zapobiec porażeniu prądem i ewentualnemu uszkodzeniu urządzeń. Agresywna lub przedłużająca się resuscytacja pacjenta z dołączonymi elektrodami defibrylacyjnymi może spowodować uszkodzenia elektrod. Wymień elektrody, które uległy uszkodzeniu podczas użytkowania. Istnieje prawdopodobieństwo zakłóceń w zakresie częstotliwości radiowych (RF) powodowanych przez urządzenia RF takie, jak telefony komórkowe i radia krótkofalowe - może to powodować nieprawidłowe funkcjonowanie AED. Zazwyczaj używanie telefonu komórkowego w pobliżu urządzenia nie powoduje problemów, zalecane jest jednak utrzymanie odległości 2 m (6 stóp) między urządzeniami RF, a AED serii DDU Resuscytacja podczas analizy może by przyczyną nieprawidłowej lub opóźnionej diagnozy postawionej przez system analizowania pacjenta. Poruszanie pacjentem lub jego przenoszenie w trakcie analizy EKG może spowodować nieprawidłową lub opóźnioną diagnozę, szczególnie, gdy rytm serca ma bardzo niską amplitudę lub częstotliwość. Jeżeli pacjent jest transportowany, przed rozpoczęciem analizy EKG należy zatrzymać pojazd. W przypadku pacjentów z rozrusznikami serca AED serii DDU-2000 mogą mieć zmniejszoną czułość i nie wykrywać wszystkich rytmów nadających się do leczenia wstrząsem. Jeżeli wiesz, że pacjent ma wszczepiony rozrusznik serca, nie umieszczaj elektrod bezpośrednio nad wszczepionym urządzeniem. Poduszki powietrzne pomiędzy skórą a elektrodami mogą podczas defibrylacji spowodować u pacjenta oparzenia skóry. Aby uniknąć powstawania poduszek powietrznych, należy upewnić się, czy samoprzylepne elektrody defibrylacyjne w pełni przylegają do skóry. Nie należy używać wyschniętych ani przeterminowanych elektrod defibrylacyjnych. Testy inicjowane przez użytkownika oraz autotesty służą ocenie gotowości AED serii DDU-2000 do użycia. Żaden rodzaj testu nie jest jednak w stanie wykryć nieprawidłowego działania, uszkodzeń lub awarii, które wystąpiły po zakończeniu ostatniego testu. Użytkowanie uszkodzonego sprzętu lub akcesoriów może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia i/lub skutkować obrażeniami ciała u pacjenta lub operatora. Funkcja trybu ręcznego ładowania (Manual Mode Charge) w urządzeniu DDU-2400 może dostarczać niebezpieczną energię, jeżeli użytkowane jest ono w sposób nieprawidłowy. Tryb ten jest przeznaczony do użytku tylko przez upoważnionych operatorów, którzy zostali przeszkoleni w zakresie rozpoznawania rytmu serca i w defibrylacji ręcznej. Możliwa nieprawidłowa interpretacja danych EKG. Charakterystyka częstotliwościowa ekranu LCD przeznaczona jest do podstawowej identyfikacji rytmu EKG i nie zapewnia rozdzielczości koniecznej do dokładnego identyfikowania rytmu z rozrusznika ani dokładnych pomiarów, takich jak czas trwania QRS i interpretacja odcinka ST. Do tych celów należy używać monitora EKG z odpowiednią charakterystyką częstotliwościową ekranu. Jeżeli ekran LCD zgaśnie lub jest nieczytelny, postępuj według wskazówek głosowych.! UWAGI: Warunki, zagrożenia i niebezpieczne praktyki, które mogą skutkować niewielkimi obrażeniami ciała, uszkodzeniem AED serii DDU-2000 lub utratą danych. Należy przestrzegać wszystkich instrukcji na opakowaniu zestawu baterii. Nie wolno instalować baterii po upływie ich daty ważności. Należy przestrzegać wszystkich instrukcji na opakowaniu zestawu elektrod do defibrylacji. Elektrody należy zużyć przed upływem daty ważności. Elektrod defibrylacyjnych nie należy używać ponownie. Elektrody do defibrylacji należy wyrzucić po użyciu (w przypadku podejrzenia nieprawidłowego działania należy je zwrócić do firmy Defibtech celem przetestowania). Baterie litowe należy poddawać recyklingowi lub utylizacji według przepisów lokalnych, stanowych i/lub federalnych. Aby uniknąć ryzyka wybuchu i pożaru, zestawu baterii nie wolno palić anni poddawać spopielaniu. Nie zgniatać. AED serii DDU-2000 używaj i przechowuj wyłącznie w obrębie warunków środowiskowych wyszczególnionych w danych technicznych. Jeśli to możliwe, przed użyciem innych defibrylatorów odłącz AED serii DDU-2000 od pacjenta. Nie podłączaj urządzenia serii DDU-2000 do komputera PC ani innego urządzenia (za pomocą portu USB), dopóki elektrody urządzenia są podłączone do pacjenta. Używanie kart innych niż karty DDC Defibtech może spowodować uszkodzenie urządzenia i utratę gwarancji. Chociaż AED serii DDU-2000 został zaprojektowany do użytku w różnych warunkach terenowych, nieostrożne obchodzenie się wykraczające poza specyfikacje może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIA (ciąg dalszy) OSTRZEŻENIA (ciąg dalszy) OSTRZEŻENIA (ciąg dalszy) 20 21

12 DANE TECHNICZNE TRYBY DZIAŁANIA ELEKTRODY DO DEFIBRYLACJI / MONITOROWANIA TRYB AED (WSZYSTKIE MODELE) Obraz wideo o dużej rozdzielczości (animowane instrukcje i pomoc przy przeprowadzaniu resuscytacji) TRYB MONITORA EKG (TYLKO DDU-2400 i 2450) Wyświetla dane EKG i informacje o zdarzeniach (z elektrodami z trzema odprowadzeniami) TRYB RĘCZNY (TYLKO DDU-2400) Wyświetla dane EKG i informacje o zdarzeniach oraz wybór energii od 25 do 200 J z kontrolą ładowania, wstrząsu i rozładowania MODEL Dorośli DDP-2001 Dzieci/Niemowlęta DDP-2002 i DDP-2003 POWIERZCHNIA DZIAŁANIA Dorośli 77cm 2 (nominalna, każda elektroda) Dzieci/Niemowlęta 50cm 2 (nominalna, każda elektroda) TYP Wstępnie podłączone, jednokrotnego użytku, niepolaryzowane, jednorazowe, samoprzylepne elektrody z przewodem i złączem DEFIBRYLATOR TYP Półautomatyczny defibrylator zewnętrzny MODEL seria DDU-2000 KSZTAŁT FALI dwufazowa ścięta wykładnicza kompensowana impedancyjnie PROTOKÓŁ REANIMACJI AHA/ERC 2010 Obsługuje aktualizacje protokołu przeprowadzone przez użytkownika (chronione hasłem) SYSTEM ANALIZOWANIA PACJENTA ANALIZA PACJENTA Automatycznie ocenia impedancję pacjenta dla odpowiedniego styku elektrody ze skórą. Monitoruje jakość sygnału i analizuje EKG pacjenta dla rytmów wymagających lub niewymagających wstrząsu. ZESTAWY BATERII MODEL DBP-2003 (normalny), DBP-2013 (lotnictwo; TSO C-142a) MOC 12 VDC, 2800 mah AUTOTESTY AUTOMATYCZNE Automatyczne codzienne, cotygodniowe, comiesięczne i cokwartalne testowanie obwodów WPROWADZANIE BATERII Test integralności systemu po włożeniu baterii ENERGIA* Tryb AED: Dorośli: 150 J Dzieci/Niemowlęta 50 J Tryb ręczny: Dorośli: Wybierana przez użytkownika od J Dzieci/Niemowlęta: Wybierana przez użytkownika od J (50 J tylko podczas użytkowania słabszych pediatrycznych elektrod do defibrylacji DDP-2002) RODZAJ litowo-manganowe jednorazowego użytku, nadające się do recyklingu, nieprzystosowane do ponownego ładowania OBECNOŚĆ ELEKTROD Elektrody podłączone, testowane codziennie CZAS ŁADOWANIA Tryb AED: 4 sekundy lub krócej (od zalecanego wstrząsu)** Tryb ręczny: 9 sekund lub krócej (150 J)*** 12 sekund lub krócej (200 J)*** STEROWANIE Podświetlony przycisk ON/OFF Podświetlony przycisk Shock WYŚWIETLACZ Kolorowy ekran LCD o wysokiej rozdzielczości CZUŁOŚĆ/DOKŁADNOŚĆ Spełnia wymagania AAMI-DF-80 i zalecenia AHA. POJEMNOŚĆ* 125 wstrząsów lub 8 godzin ciągłej pracy OKRES TRWAŁOŚCI* 4 lata ROZPOCZĘTE PRZEZ UŻYTKOWNIKA Test urządzenia i zestawu baterii inicjowany przez użytkownika PODPOWIEDZI WIDEO Ruchomy film wideo Wyświetlane podpowiedzi tekstowe POMOC PRZY RESUSCYTACJI Porady głosowe i wideo Pomoc wideo na życzenie PODPOWIEDZI GŁOSOWE Szczegółowe wskazówki głosowe prowadzą użytkownika poprzez proces użytkowania urządzenia. *Nominalne dla obciążenia 50 omów **Typowe, nowa bateria, w temperaturze 25 C ***Typowe, nowa bateria rozładowana po 6 wstrząsach, w temperaturze 25 C INFORMACJE O NISKIM STANIE BATERII Wizualne Dźwiękowe *Typowe, nowa bateria, w temperaturze 25 C INFORMACJE O STANIE URZĄDZENIA Wizualne i dźwiękowe sygnały opisujące stan urządzenia EKRAN STANU Wyniki autotestów elektrod i informacje o baterii (stan i ważność) DOKUMENTACJA ZDARZEŃ ZAPIS WEWNĘTRZNY ZDARZEŃ Krytyczne odcinki EKG oraz parametry zdarzeń resuscytacji pacjenta są zapisywane (ponad 60 minut) i mogą być wczytane na wymienną kartę pamięci. PRZEGLADANIE ZDARZEŃ NA KOMPUTERZE PC Wyświetlanie EKG z tagami zdarzeń oraz odtwarzanie audio, o ile dostępne. ŚRODOWISKO PRACY TEMPERATURA Działania: od 0 do 50 C (od 32 do 122 F) Stan oczekiwania: od 0 do 50 C (od 32 do 122 F) WILGOTNOŚĆ WZGLĘDNA Działanie/Stan oczekiwania: 5%-95% (bez skraplania) WYSOKOŚĆ -150 to m (-500 to stóp) dla procedury MIL-STD-810F Procedura ll FIZYCZNE WYMIARY 7,3 x 9,5 x 2,3 cali (18,5 x 24 x 5,8 cm) WAGA poniżej 1,4 kg (3 funtów) (z baterią) Parametry techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia NOŚNIKI WYMIENNE (opcjonalnie) Do 30 godzin zapisu EKG i zapisywania danych zdarzeń (bez opcji audio) lub do 3 godzin zapisu audio (opcja audio). Przechowywanie EKG i zdarzeń na wymiennej karcie pamięci. Właściwa długość przechowywanego materiału zależy od pojemności karty pamięci. WIBRACJE Ziemia (MIL-STD-810F Kategoria 20) Śmigłowiec (RTCA/DO-160D, część 8.8.2, Kat R. Strefa 2, Krzywizna G) Odrzutowiec (RTCA/DO-160D część 8. Kat H, Strefa 2, Krzywizny B & R) TOLERANCJA NA WSTRZĄSY/UPUSZCZENIE MIL-STD-810F Procedura IV 48 cali (1,2 metra), dowolna krawędź, narożnik lub powierzchnia, w trybie oczekiwania TEST WYTRZYMAŁOŚCI NA NACISK 450 kg (1000 funtów) PORT USB Pobieranie zdarzeń i działania konserwacyjne ODPORNOŚĆ NA WODĘ IEC klasa IP55; odporność na kurz, odporny na strumienie wody (z zainstalowanymi bateriami) ESD IEC : (Powietrze do 15 kv lub bezpośredni kontakt do 8 kv) EMC (Emisja) CISPR 11 Grupa 1 Poziom B i FCC Część 15 EMC (Odporność) IEC i IEC SAMOLOTY Spełnia wymagania normy RTCA/DO-160G, sekcja 21, emisja fal radiowych, kat. M 0197

13 INFORMACJE DOTYCZĄCE GWARANCJI KONTAKT ORYGINALNA OGRANICZONA GWARANCJA DLA KOŃCOWEGO UŻYTKOWNIKA* ZAKRES OBJĘTY GWARANCJĄ Firma Defibtech, LLC zapewnia ograniczoną gwarancję, że niniejszy defibrylator i powiązane z nim akcesoria (np. baterie i elektrody), nabyte razem z urządzeniem jako część zestawu lub też oddzielnie, będzie wolny od defektów materiałowych i wykonawczych. Ograniczona gwarancja firmy Defibtech dotyczy wyłącznie końcowego użytkownika produktu, który zakupił przedmioty od autoryzowanego sprzedawcy firmy Defibtech, LLC. Ta ograniczona gwarancja nie może zostać przypisana ani przeniesiona. Warunki tej ograniczonej gwarancji obowiązującej od momentu zakupienia produktu mają zastosowanie do wszelkich roszczeń gwarancyjnych. DŁUGOŚĆ GWARANCJI Ograniczona gwarancja dla defibrylatora obejmuje okres ośmiu (8) lat od dnia zakupu. Ograniczona gwarancja dla baterii obejmuje okres czterech lat od dnia zakupu, jednak w żadnym przypadku nie jest możliwe przekroczenie czasu trwania gwarancji poza datę ważności baterii. Akcesoria jednorazowego użytku (np. elektrody) podlegają ograniczonej gwarancji do momentu ich użycia lub do momentu wygaśnięcia terminu ważności, zależnie od tego, co nastąpi wcześniej. Ograniczona gwarancja na wszystkie inne akcesoria obejmuje okres jednego (1) roku od dnia zakupu lub do momentu wygaśnięcia terminu ważności, zależnie od tego, co nastąpi wcześniej. OGRANICZENIA OGRANICZONEJ GWARANCJI XXXX Ta ograniczona gwarancja nie pokrywa szkód spowodowanych między innymi wypadkami, niepoprawnym przechowywaniem, niepoprawnym użytkowaniem, modyfikacjami, nieupoważnionym serwisowaniem, nieumiejętnym obchodzeniem się, niewłaściwym traktowaniem, zaniedbaniem, ogniem, zalaniem, wojną i wydarzeniami losowymi. Dodatkowo ta ograniczona gwarancja nie pokrywa uszkodzeń defibrylatora i jego akcesoriów spowodowanych użyciem defibrylatora z niezatwierdzonymi akcesoriami, lub użyciem akcesoriów z niezatwierdzonymi urządzeniami medycznymi. Nie ma gwarancji, że defibrylator i powiązane z nim akcesoria będą kompatybilne z jakimkolwiek innym urządzeniem medycznym. UTRATA OGRANICZONEJ GWARANCJI Ograniczona gwarancja ulega unieważnieniu w przypadku, gdy: defibrylator lub jego akcesoria są serwisowane lub naprawiane przez jednostki, włączając w to osoby, nieupoważnione przez firmę Defibtech, LLC; urządzenie nie jest konserwowane zgodnie z wytycznymi; defibrylator jest używany z jednym lub więcej niezatwierdzonymi akcesoriami, powiązane akcesoria są użytkowane z niezatwierdzonym defibrylatorem; lub defibrylator i jego akcesoria nie są używane zgodnie z instrukcjami zaakceptowanymi przez firmę Defibtech, LLC. WYŁĄCZNE ZADOŚĆUCZYNIENIE Firma Defibtech, LLC według swojego uznania ma możliwość naprawy, wymiany, lub zapewnienia akredytywy. W przypadku wymiany firma Defibtech ma prawo według swojego uznania wymienić produkt na nowy lub odnowiony, taki sam lub podobny. Decyzja dotycząca podobnych produktów zależy od uznania firmy Defibtech. W przypadku wymiany, czas gwarancji zamiennika powinien co najmniej odzwierciedlać proporcjonalnie pozostały czas gwarancji danego elementu. Podstawą akredytywy będzie wartość proporcjonalna produktu, oparta na niższym z kosztów: produktu oryginalnego lub produktu podobnego, oraz pozostały okres ograniczonej gwarancji. W żadnym przypadku okres ograniczonej gwarancji zamiennika nie może być dłuższy od okresu gwarancji produktu wymienianego. SERWIS GWARANCYJNY Aby uzyskać dostęp do serwisu gwarancyjnego, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupiony został produkt lub z działem obsługi klienta firmy Defibtech, LLC. W przypadku, gdy produkt musi być zwrócony do firmy, wymagany jest numer RMA (Return Material Authorization). Produkty zwracane bez numeru RMA nie będą akceptowane. Produkt musi być wysłany na koszt użytkownika na adres podany przez sprzedawcę lub firmę Defibtech, LLC. ZOBOWIĄZANIA I OGRANICZENIA GWARANCJI NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA ZASTĘPUJE, A W SZCZEGÓLNOŚCI WYŁĄCZA W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ ODNOŚNE PRAWO STANOWE WSZELKIE INNE GWARANCJE, ZARÓWNO OKREŚLONE JAK I DOROZUMIANE, W TYM GWARANCJE USTAWOWE LUB INNE ORAZ WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. NIKT (WŁĄCZAJĄC W TO AGENTÓW, SPRZEDAWCÓW I PRZEDSTAWICIELI DEFIBTECH, LLC) NIE JEST UPOWAŻNIONY DO WYDAWANIA OŚWIADCZEŃ ANI UDZIELANIA GWARANCJI DOTYCZĄCYCH TEGO DEFIBRYLATORA I JEGO AKCESORIÓW ZA WYJĄTKIEM NAWIĄZANIA DO NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI. JEST TO WYŁĄCZNA PODSTAWA DOCHODZENIA ODSZKODOWANIA, Z UWZGLĘDNIENIEM WSZELKICH STRAT LUB USZKODZEŃ SPOWODOWANYCH W SPOSÓB WYŻEJ OPISANY. FIRMA DEFIBTECH, LLC NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE WTÓRNE LUB PRZYPADKOWE USZKODZENIA, WŁĄCZAJĄC W TO STRATY RETORSYJNE, SZCZEGÓLNE, FINANSOWE (JAKKOLWIEK SPOWODOWANE), WSZELKIE PRZERWY W DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ, UTRATĘ ZYSKÓW, OBRAŻENIA CIAŁA, NAWET WÓWCZAS, GDY FIRMA DEFIBTECH, LLC BYŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCIACH WYSTĄPIENIA TAKICH STRAT, NIEZALEŻNIE OD PRZYCZYNY ICH POWSTANIA, Z TYTUŁU ZANIEDBANIA LUB INNEJ PRZYCZYNY, CHYBA, ŻE PRAWO STANOWE NIE ZEZWALA NA TAKIE OGRANICZENIA. LUB WYKLUCZENIA. *Ma zastosowanie do defibrylatorów i powiązanych akcesoriów z datą produkcji 1 stycznia 2013 lub późniejszą. W przypadku pozostałych urządzeń należy odnieść się do warunków gwarancji właściwych dla danej daty produkcji. Producent Defibtech, L.L.C. 741 Boston Post Road Guilford, CT USA YYYY Tel.: 1-(866) (bezpłatnie w Ameryce Północnej) 1-(203) Faks: 1-(203) sales@defibtech.com reporting@defibtech.com service@defibtech.com Autoryzowany przedstawiciel na Europę EC REP Emergo Europe Molenstraat BH Haga Holandia Tel.: Faks: Postępowanie patentowe w toku. (Sprzedaż) (Zgłoszenia urządzeń medycznych) (Serwis i naprawa) Ten produkt i jego akcesoria są produkowane i sprzedawane zgodnie z jednym lub więcej patentów Stanów Zjednoczonych: D523,393, D548,346, D551,628. Ten produkt i jego akcesoria są produkowane i sprzedawane zgodnie z licencją na co najmniej jeden lub więcej patentów Stanów Zjednoczonych: 5,591,213; 5,593,427; 5,601,612; 5,607,454; 5,611,815; 5,617,853; 5,620,470; 5,662,690; 5,735,879; 5,749,904; 5,749,905; 5,776,166; 5,800,460; 5,803,927; 5,836,978; 5,836,993; 5,879,374; 6,016,059; 6,047,212; 6,075,369; 6,438,415; 6,441,

14 UWAGI 26

Automatyczny defibrylator zewnętrzny Defibtech Seria DDU-2000 DDU-2300 DDU-2400 DDU-2450

Automatyczny defibrylator zewnętrzny Defibtech Seria DDU-2000 DDU-2300 DDU-2400 DDU-2450 Automatyczny defibrylator zewnętrzny Defibtech Seria DDU-2000 DDU-2300 DDU-2400 DDU-2450 Podręcznik użytkownika AHA/ERC 2010 ELECTRONIC DISTRIBUTION NACIŚNIJ PRZYCISK "ON" 1 NAŁÓŻ ELEKTRODY PRZESTRZEGAJ

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Nr produktu Przyrząd TFA

Nr produktu Przyrząd TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu

Bardziej szczegółowo

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące

Bardziej szczegółowo

Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola

Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola Urządzenia medyczne Jeżeli korzystasz z rozrusznika serca, defibrylatora lub innego urządzenia medycznego, zasięgnij porady lekarza lub producenta, zanim zaczniesz korzystać z tego telefonu. Ograniczona

Bardziej szczegółowo

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w

Bardziej szczegółowo

Mini kamera HD AC-960.hd

Mini kamera HD AC-960.hd Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!

WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE! Pl_Omicron Addendum.fm Page 68 Wednesday, September 17, 2003 12:23 PM WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE! W przypadku każdego urządzenia magazynującego, które wykorzystuje nośniki cyfrowe, należy regularnie

Bardziej szczegółowo

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert 0. Przed użyciem ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert przeczytaj dokładnie całą instrukcję i zatrzymaj ją na później. Ładowarka Kraftmax BC-4000 Expert

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Aparat cyfrowy dla dzieci

Aparat cyfrowy dla dzieci Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL: 50240 www.qoltec.pl WSTĘP Dziękujemy za zakup drukarki Qoltec. Drukarka jest zaprojektowana do druku w czasie rzeczywistym i wsadowym, aby usprawnić

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Full HD CAR DVR PY0014

Full HD CAR DVR PY0014 Full HD CAR DVR PY0014 Owner s manual EN Wstęp Przed użyciem Dziękujemy za zakup naszego rejestratora samochodowego. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.

Bardziej szczegółowo

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.

Bardziej szczegółowo

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969) Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

W sytuacjach awaryjnych* należy odłączyć ładowarkę od prądu i zlokalizować najbliższego dystrybutora. * Do sytuacji awaryjnych należą:

W sytuacjach awaryjnych* należy odłączyć ładowarkę od prądu i zlokalizować najbliższego dystrybutora. * Do sytuacji awaryjnych należą: INSTRUKCJA OBSŁUGI SZYBKA ŁADOWARKA YOKOHAMA Z WYŚWIETLACZEM LCD Bezpieczeństwo Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj następującą instrukcję obsługi, aby zapobiec uszkodzeniu ładowarki oraz

Bardziej szczegółowo

Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci)

Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci) Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup gniazda meblowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi mikrofonu Easi-Speak

Instrukcja obsługi mikrofonu Easi-Speak Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Mikrofon Easi-Speak jest wyposażony w niewymienną baterię akumulatorową. Nie należy wyjmować baterii. Mikrofon Easi-Speak

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi AED Trainer

Instrukcja obsługi AED Trainer Instrukcja obsługi AED Trainer NUMER CZĘŚCI Copyright 2007 Cardiac Science Corp. All rights reserved. Aparat szkoleniowy do automatycznej defibrylacji zewnętrznej (AED) to urządzenie przeznaczone do szkolenia

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2.

Bardziej szczegółowo

Copyright 2009 myphone. All rights reserved. 1

Copyright 2009 myphone. All rights reserved. 1 1 BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych ich może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. NIE RYZYKUJ Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A 1 Uwaga Tylko lekarz może zlecić badanie holterowskie Tylko lekarz może zalecić sposób, w jaki mają być przyklejone elektrody na ciele pacjenta Tylko lekarz może

Bardziej szczegółowo

SOL20 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL20 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL20 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A Dioda LED rozładowywania B Dioda LED solarna C Diody LED ładowania D Złącze mini-b USB E Wyłącznik (ON/OFF) F Wyjście USB-A A LED de décharge B LED solaire

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A 1 Uwaga Tylko lekarz może zlecić badanie holterowskie Tylko lekarz może zalecić sposób, w jaki mają być przyklejone elektrody na ciele pacjenta Tylko lekarz może

Bardziej szczegółowo

TomTom ecoplus Reference Guide

TomTom ecoplus Reference Guide TomTom ecoplus Reference Guide Contents Przed instalacją 3 Witamy... 3 Elementy... 3 Wymagania... 3 Instalacja ecoplus 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth w WEBFLEET... 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth

Bardziej szczegółowo

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy

Bardziej szczegółowo

Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+

Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+ INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+ Nr produktu : 1517431 Strona 1 z 6 Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj całą instrukcję. Zachowaj ją do kolejnego użytku. Błyskawica ze strzałką

Bardziej szczegółowo

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

Klawiatura bezprzewodowa z myszką Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth

Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth Nr produktu 352407 Strona 1 z 6 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Bryzgoszczelny głośnik

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego

Bardziej szczegółowo

Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280

Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280 Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kamery wideo w zapalniczce HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,

Bardziej szczegółowo

Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth

Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 33042 Ważne instrukcje bezpieczeństwa Obudowa głośnika zapewnia ochronę przed wodą rozpryskiwaną pod różnymi kątami. Zanurzenie urządzenia

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Bluetooth w futrzanych nausznikach. Prosimy o przeczytanie

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

MAGICTAB Instrukcja użytkownika

MAGICTAB Instrukcja użytkownika MAGICTAB Instrukcja użytkownika 1 Wstęp Dziękujemy za zakup naszego produktu, jesteśmy przekonani, że korzystanie z niego będzie dla Państwa prawdziwą przyjemnością.proszę przeczytać i zachować wszystkie

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konfiguracji dostępu do sieci bezprzewodowej

Instrukcja konfiguracji dostępu do sieci bezprzewodowej Defibrylator LIFEPAK CR2 z menedżerem programów AED LIFELINKcentral Instrukcja konfiguracji dostępu do sieci bezprzewodowej Należy upewnić się, że defibrylator LIFEPAK CR2 jest podłączony i gotowy do użytku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975, INSTRUKCJA OBSŁUGI UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975, 53976 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Upewnij się, że otrzymałeś zasilacz awaryjny UPS oraz instrukcje obsługi. 2. Wygląd Panel

Bardziej szczegółowo

Akumulator mobilny mah

Akumulator mobilny mah Akumulator mobilny 10000 mah Instrukcja obsługi 31888 I. Wprowadzenie Ten produkt to lekki, wydajny, stylowy i ekologiczny akumulator mobilny do większości urządzeń przenośnych, który można stosować zawsze

Bardziej szczegółowo

MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP MINI przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 606 Zasilacz ETG-200 WIFI INSTRUKCJĘ W KOLOROWEJ WERSJI CYFROWEJ MOŻNA ZNALEŹĆ NA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 606 Zasilacz ETG-200 WIFI INSTRUKCJĘ W KOLOROWEJ WERSJI CYFROWEJ MOŻNA ZNALEŹĆ NA INSTRUKCJA OBSŁUGI 606 Zasilacz ETG-200 WIFI INSTRUKCJĘ W KOLOROWEJ WERSJI CYFROWEJ MOŻNA ZNALEŹĆ NA WWW.KAMERYSZPIEGOWSKIE.WAW.PL (w wyszukiwarce na dole strony wpisz kod: 606) Zalecenia bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Przyrząd pomiarowy Testboy

Przyrząd pomiarowy Testboy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Mini DVR MD-80 Najważniejsze cechy urządzenia: Nagrywanie video i audio Zasilanie z wbudowanego akumulatora lub ze złącza USB Przetwornik o dużej rozdzielczości 2Mpix CMOS Bardzo

Bardziej szczegółowo

ZTE MF 631. Bezprzewodowy modem USB

ZTE MF 631. Bezprzewodowy modem USB ZTE MF 631 Bezprzewodowy modem USB PLAY_INSTRUKCJA_115x55_v3_ROZKLADOWKI.indd 1-2 Symbol SAR współczynnik absorpcji promieniowania. Konstrukcja niniejszej karty transmisji danych MF631 zapewnia zgodność

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A marzec 2014 2 Uwaga Tylko lekarz może zlecić badanie holterowskie. Tylko lekarz może zalecić sposób, w jaki mają być przyklejone elektrody na ciele pacjenta.

Bardziej szczegółowo

Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon

Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00138145 Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon Strona 1 z 8 Przed użyciem ładowarki należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Dziękujemy za zakup

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

SENIOR PHONE INSTRUKCJA OBSŁUGI Plik PDF do pobrania: http://akai-atd.com/ Spis treści Przyciski... 4 Pierwsze kroki...6 Włączanie..... 8 Ładowanie...9 Połączenia alarmowe...11 Połączenia... 13 Latarka...15

Bardziej szczegółowo

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta. 8. Informacje ogólne Jeśli produkt nie działa poprawnie... 1. Przeczytaj ten podręcznik użytkownika lub poradnik szybkiego startu. 2. Skontaktuj się z obsługą klienta: +49 (0) 1805 938 802 w Europie E-mail:

Bardziej szczegółowo

Pedometr (licznik kroków) 3D

Pedometr (licznik kroków) 3D Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku

Bardziej szczegółowo

PRESTIGIO GEOVISION 150/450

PRESTIGIO GEOVISION 150/450 WERSJA POLSKA PRESTIGIO GEOVISION 150/450 INSTRUKCJA OBSŁUGI Prestigio GeoVision 150 Umiejscowienie klawiszy sterujących 1. Przycisk Zasilania 2. Gniazdo Kart SD 3. Panel Dotykowy 4. Przycisk Menu 5. Dioda

Bardziej szczegółowo

EM4028 Karta sieciowa PCI 10/100/1000 Mbps

EM4028 Karta sieciowa PCI 10/100/1000 Mbps EM4028 Karta sieciowa PCI 10/100/1000 Mbps 2 POLSKI EM4028 Karta sieciowa PCI 10/100/1000 Mbps Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 1.2 Przed rozpoczęciem instalacji... 2 2.0

Bardziej szczegółowo

Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth

Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lusterka wstecznego z funkcją Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System pl User manual DICENTIS Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje dotyczące instrukcji 5 2.1 Odbiorcy 5 2.2 Prawa autorskie i informacje prawne 5

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: 50241 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Kabel zasilający Drukarka Instrukcja Zasilacz Oprogramowanie Kabel USB 2. Główne akcesoria i funkcje

Bardziej szczegółowo

PCUSBVGA2 SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI

PCUSBVGA2 SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI Niniejsza skrócona instrukcja zawiera najważniejsze informacje z pełnej instrukcji obsługi. Pełna wersja znajduje się na załączonej płycie CD- ROM. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah

Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Instrukcja obsługi 31892 SPECYFIKACJE Pojemność: 10,400 mah Akumulator: litowo-jonowy Wejście: 5 V DC/1,3 A (maks. 1,5 A) Wyjście 1: 5 V DC 1 A Wyjście 2: 5

Bardziej szczegółowo

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000 Instrukcja obsługi Środki ostrożności podczas użytkowania W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia przed jego użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10 Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się

Bardziej szczegółowo

CAMCOLI3 KAMERA INSPEKCYJNA Z KOLOROWYM WYŚWIETLACZEM LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI

CAMCOLI3 KAMERA INSPEKCYJNA Z KOLOROWYM WYŚWIETLACZEM LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI CAMCOLI3 KAMERA INSPEKCYJNA Z KOLOROWYM WYŚWIETLACZEM LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D E F PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Prawa autorskie do niniejszej

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

Nr produktu

Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Bardziej szczegółowo