PAMIĘCI JANA KARSKIEGO

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PAMIĘCI JANA KARSKIEGO"

Transkrypt

1 1

2 MAIN PARTNER PAMIĘCI JANA KARSKIEGO OFFICIAL PARTNERS OFFICIAL SPONSORS Sejm Rzeczypospolitej Polskiej dnia 6 grudnia 2013 r. podjął uchwałę o ustanowieniu roku 2014 Rokiem Jana Karskiego. Sejm postanowił oddać hołd jednemu z najwybitniejszych Polaków XX wieku [...], często dziś określanemu jako człowiek, który chciał powstrzymać Holocaust 1 Uchwała ta koresponduje z ogólną tematyką Karpackiego Wyścigu Kurierów. Jan Karski także poprzez Tatry, Słowację i Węgry przenosił bezcenne dla aliantów informacje z okupowanych przez Niemcy terenów. Tegorocznym Karpackim Wyścigiem Kurierów pragniemy także uczcić Karskiego. Jan Karski a właściwie Jan Romuald Kozielewski urodził się 24 czerwca 1914 r. w Łodzi. Ukończył prawo na Uniwersytecie Jana Kazimierza we Lwowie oraz Szkołę Podchorążych we Włodzimierzu Wołyńskim. Na początku 1939 r. zaczął pracę w Ministerstwie Spraw Zagranicznych. Podczas wojny obronnej 1939 r. zmobilizowany, dostał się do sowieckiej niewoli. Dzięki przebraniu się za szeregowca został przekazany w ręce niemieckie. Uciekł z transportu do stalagu skacząc z jadącego pociągu. Po przedostaniu się do Warszawy zaczął działać w konspiracji. Kilkakrotnie przenosił, jako kurier korespondencję z okupowanego kraju do władz na emigracji. Pierwszą podróż odbył przez Kraków, Zakopane, Koszyce i Budapeszt i dalej przez Jugosławię i Włochy do Francji na początku 1940 r. W czerwcu 1941 r., podczas kolejnej misji został aresztowany przez Gestapo na terenie Słowacji. Przewieziony do Nowego Sącza na śledztwo został odbity w brawurowej akcji polskiego podziemia. Pod koniec 1942 r. przewiózł do Londynu raport oraz dokumenty z informacjami o eksterminacji przez Niemców ludności żydowskiej. Karski uzupełnił raporty swoim świadectwem naocznego świadka (miedzy innymi przedostał się wcześniej do getta warszawskiego oraz do obozu etapowego w Izbicy, skąd odchodziły transporty do Bełżca i Sobiboru). Jako naoczny świadek barbarzyństwa, Karski starał się przekonać zachodnich polityków do stanowczej interwencji przeciw postępowaniu Niemców (w lipcu 1943 r. spotkał się z prezydentem USA Fraklinem Delano Roosveltem). Po II wojnie światowej przebywał na emigracji. Pracował jako wykładowca na Uniwersytecie Georgtown w Waszyngtonie. Dwukrotnie został odznaczony Orderem Virtutu Militari. W 1982 r. otrzymał tytuł Sprawiedliwego Wśród Narodów Świata. W 1995 r. otrzymał Order Orła Białego. W 1998 r. został nominowany do Pokojowej Nagrody Nobla. Zmarł 13 lipca 2000 r. w Waszyngtonie. W jego pogrzebie udział wziął między innymi urzędujący prezydent USA Bill Clinton. Wacław Szczepanik

3 4 HONORARY COMMITTEE 5 MEMORY OF JAN KARSKI HONORARY PATRONS: On December 6, 2013 The Parliament of the Republic of Poland passed the resolution to declare the year 2014 to be the Year of Jan Karski. The Parliament decided to honour one of the greatest Pole of the XX century, [ ] often considered to be the Man who wanted to stop the Holocaust. This resolution corresponds with the subject matter of the Carpathian Couriers Race. Jan Karski carried out priceless information for the Allies, from land occupied by the Nazi, also via Tatra Mountains, Slovakia and Hungary. This year s Carpathian Couriers Race we also wish to commemorate Karski. Jan Karski was born Jan Romuald Kozielewski on June 24, 1914 in Lodz. He graduated law at Jan Kazimierz University of Lviv and Corps of Cadets in Wlodzimierz Wolynski. In the beginning of 1939 he started work in the Polish Ministry of Foreign Affairs. During Defensive War in 1939 he was mobilized and captured by the Red Army. He was identified as a Private since he exchanged his uniform and was handed over to the Germans. Being sent to POW camp, he managed to escape jumping from the train and found his way to Warsaw where he joined the resistant movement. He became a courier and smuggled information from Nazi-occupied country to the Polish Government in Exile. His first trip, in the beginning of 1940, via Krakow, Zakopane, Koszyce and Budapest, then Jugoslavia and Italy led to France. In June 1941 during his another mission he was arrested by the Gestapo in Slovakia, then transported to Nowy Sacz where he was smuggled out by the members of resistant movement. In the end of 1942 he delivered written reports and documents about extermination of Jews. Karski completed them with the eyewitness account (he managed to get to Warsaw Ghetto and sorting and transit point for Belzec and Sobibor in Izbica). As an eyewitness of barbarity, Karski tried to convince western politicians to urgent intervention against Germany (in July 1943 he met with the President of the United States Franklin Delano Roosevelt). After World War II he remained in the United States. He taught at Georgetown University in Washington. Twice awarded War Order of Virtutti Militari. In 1982 he was recognized as Righteous Among the Nations. In 1995 he was awarded Order of the White Eagle. In 1998 he was nominated for the Nobel Peace Prize. Jan Karski died on June 13, 2000 in Wahshington. The president of the United States Bill Clinton among others participated in his funeral. Wacław Szczepanik translated by Magdalena Szczepanik Radosław Sikorski Minister Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej Doc. PhDr. Dušan Čaplovič, DrSc. Minister of Education, Science, Research and Sport of the Slovak Republic HONORARY COMMITTEE: HUNGARY Mr. Gyula Porga - Mayor of Veszprém SLOVAKIA / CZECH REPUBLIC plk. JUDr. Ľubomír Ábel - Vice President of the Police Corps of the Slovak Republic Peter Privara - President of the Slovak Cycling Association Doc. Ing. Milan Belica, PhD. - President of the Nitra self-governing region Ing. Jaroslav Baška - President of the Trenčín self-governing region Ing. Juraj Blanár - President of the Žilina self-governing region Ing. Milan Panáček - Mayor of Dohňany Jozef Tkadlec - Mayor of Horní Lideč PhDr. JUDr. Ján Podmanický - Mayor of Stará Bystrica Doc. PhDr. PaedDr. Karol Janas, PhD. - Mayor of Považská Bystrica Doc. Ing. Jozef Dvonč, CSc. - Mayor of Nitra PhDr. Ladislav Kriška - Chairman of the board & CEO of the TIPOS Ing. Ján Miškovský - CEO & OWNER of the company janom Katarína Miškovská - Chairman of the board of the Epicklub Peter Badík - co-founder of the GreenWay Operator PhD. Juraj Ulehla - Managing director in MyEnergy and the chairman of the board of directors in SAPI POLAND Jerzy Miller Wojewoda Małopolski Robert Wardzała Poseł na Sejm RP Wacław Skarul Prezes Polskiego Związku Kolarskiego Henryk Słomka-Narożański p.o. Prezydent Miasta Tarnowa prof. dr hab. Stanisław Komornicki Rektor PWSZ Tarnów Roman Łucarz Starosta Powiatu Tarnowskiego Krzysztof Faber Starosta Powiatu Nowotarskiego Tadeusz Kwiatkowski Starosta Powiatu Dąbrowskiego Stanisław Początek Burmistrz Miasta i Gminy Dąbrowa Tarnowska Zbigniew Jurkiewicz Burmistrz Gminy Ciężkowice Antoni Karlak Wójt Gminy Jabłonka Wojciech Szpil Prezes Zarządu Totalizator Sportowy Sp. z o. o. Dariusz Lubera Prezes Zarządu Tauron Polska Energia S.A. Jan Chadam Prezes Zarządu OGP Gaz-System S.A. Mariusz Zawisza Prezes Zarządu PGNiG S.A. Grzegorz Podlewski Prezes Zarządu ZEW Niedzica S.A. Bernadetta Podlińska Prezes Polskapresse O/Prasa Krakowska Mariusz Dąbek Małopolski Komendant Wojewódzki Policji

4 carpathianrace.eu 6 EUROPE TOUR U Date Class Tour Country U Trofeo PIVA Banca Popolare di Vicenza ITA NCup Ronde van Vlaanderen Beloften BEL NCup La Côte Picarde FRA U Liège Bastogne Liège BEL NCup ZLM tour NED U Giro del Belvedere ITA U G.P. Palio del Recioto ITA U Gran Premio della Liberazione ITA U Carpathian Couriers Race U-23 POL / SVK / CZE / HUN U Rund um den Finanzplatz Eschborn-Frankfurt GER U Ronde de l Isard FRA U 2.2U Tour de Berlin GER 2.2U Course de la Paix U23 / Závod Míru U23 CZE Tr. Città di San Vendemiano GP Industria e Commercio U Paris-Roubaix Espoirs FRA U Vuelta a la Comunidad de Madrid Sub 23 ESP CC U23 European Championship ITT SUI CC U23 European Championship RR SUI U Giro Ciclistico ella Valle d Aosta Mount Blanc ITA U Volta a Portugal do Futuro POR U Gran Premio Sportivi di Poggiana Trofeo Bonin Costruzioni NCup Tour de l'avenir FRA U Ruota d Oro - GP Festa del Perdono ITA U Paris-Tours Espoirs FRA ITA ITA JABŁONKA -- ZAPORA NIEDZICA -- CIĘŻKOWICE -- DĄBROWA TARNOWSKA -- TARNÓW

5 BEZGRANICZNA RADOŚĆ WYGRYWANIA! CZECHY POLSKA SŁOWACJA WĘGRY ZDRAPKA WIELKA CZWÓRKA Polacy, Czesi, Słowacy i Węgrzy łączcie się w radości wygrywania!,,wielka Czwórka to limitowana edycja zdrapek przygotowana we współpracy loterii 4 krajów. W Polsce, Czechach, na Słowacji i na Węgrzech zdrapywanie rozpoczyna się jednocześnie 28 marca 2014 roku. Direction Tomasz Wójcik race director POL tomasz.wojcik@mzkol.pl Milan Panacek race director SVK starosta@dohnany.sk Marek Kosicki sports director POL marek.kosicki@mzkol.pl Martin Riška sports director SVK epicjanom@gmail.com Jury Aleksander ILIN president of the C.P. UCI car J - 1 Jerzy Klinik commissaire car J - 2 Jarosław Golonka commissaire car J - 3 Milan Dvoršcik finish judge 1 car J - 4 Jozef Gajdoš finish judge car J - 4 Tomasz Cichy time keeper car J - 5 Agata Gibek secretaire car J - 5 Łukasz Kowalcze computer lukasz@e-zawody.pl Jan Muzyka moto moto J - 6 Henryk Bujak moto moto J - 7 Czesław Kuczkowicz sag wagon car J - 8 Office Ivana Štefániková Bašková office manager SVK ckdohnany@centrum.sk Tamara Lencses office manager HUN Daria Bryg ORGANIZATION office accommodation manager POL lencses.tamara@ bakony-balaton.hu office@carpathianrace.eu Katarína Miškovská accommodation manager SVK katarina.miskovska@janom.sk Michał Plebanek webmaster carpathianrace.eu michal@flexigroup.pl Dorota Derbin marketing manager marketing@carpathianrace.eu Jolanta Milak accountant/finance jolanta19@onet.eu Marek Ochwat chef of ceremony marekochwat@interia.pl Press Tadeusz Majcherek spiker Martyna Kobylińska spokesperson press@carpathianrace.eu Adam Żołądź photographer foto@carpathianrace.eu Małgorzata Wolak photographer foto@carpathianrace.eu Technical Andrej Kozma technical manager SVK prednosta@dohnany.sk Stanisław Kotela technical manager POL Jozef Štefánik maps/premie SVK jozef.stefanik@centrum.sk Marcin Karaś maps/premie POL mkaras22@gmail.com Jarosław Gęza stage designer jarek@akcentstudio.pl Dawid Sobura chef of route dawid.sobura@op.pl Krzysztof Dymek chef of transport krzysztofdymek@interia.pl Robert Koszkul safety of route robert.koszkul@zibi.pl 9 Organization: MZKOL Sp. z o.o Kraków Os. Zielone 25 CK EPIC Dohňany, Dohňany 68 Obec Horní Lideč, Horní Lideč Bakony és Balaton Térségi Turisztikai Nonprofit Kft, 8200 Veszprém, Óváros tér 2 JABŁONKA -- ZAPORA NIEDZICA -- CIĘŻKOWICE -- DĄBROWA TARNOWSKA -- TARNÓW

6 10 TEAMS 11 No. UCI code Start numbers Team Country 1 CJP 1-5 CYCLINGTEAM JO PIELS NETHERLANDS 2 SVK SLOVAKIAN NATIONAL TEAM SLOVAKIA 3 CZE CZECH REPUBLIC NATIONAL TEAM CZECH REPUBLIC 4 POL POLISH NATIONAL TEAM POLAND 5 LAT LATVIAN NATIONAL TEAM LATVIA 6 BLR BELARUSSIAN NATIONAL TEAM BELARUS 7 MDA MOLDOVAN NATIONAL TEAM MOLDOVA 8 UKR UKRAINIAN NATIONAL TEAM UKRAINE 9 SRB SERBIAN NATIONAL TEAM SERBIA 10 RUS RUSSIAN NATIONAL TEAM RUSSIA 11 WAL WALLONIAN REGIONAL TEAM BELGIUM 12 KIV KIEV REGIONAL TEAM UKRAINE 13 MAL MALOPOLSKA REGIONAL TEAM POLAND 14 UNA UTENSILNORD HUNGARY 15 TIR TIROL CYCLING TEAM AUSTRIA 16 WIB WIBATECH FUJI ŻORY POLAND 17 VCS VELO CLUB SOVAC ALGERIA 18 CCB COLOR CODE - BIOWANZE BELGIUM 19 LKT LKT TEAM BRANDENBURG GERMANY 20 VFN VINI FANTINI NIPPO DE ROSA JAPAN 21 SKC SKC TUFO PROSTEJOV CZECH REPUBLIC 22 BDC BDC MARCPOL POLAND 23 GWO GEBRUDER WEISS - OBERNDORFER AUSTRIA 24 JAN EPIC JANOM GREENWAY SLOVAKIA 25 BAU BAUKNECHT - AUTHOR CZECH REPUBLIC 26 DUK DUKLA TRENCIN TREK SLOVAKIA 27 MPC MOTIV 3 PRO-CYCLING TEAM NORWAY 28 JOR BELKIN DE JONGE RENNER NETHERLANDS 29 MTX MATRIX RACING TEAM GERMANY 30 TAR TARNOVIA TARNOWO PODGÓRNE POLAND 31 DEL DELIO GALLINA COLOSIO ITALY 32 IJS WV DE IJSSELSTREEK NETHERLANDS 33 PMP POGOŃ MOSTOSTAL PUŁAWY POLAND 34 TMG TELCO'M GIMEX SPAIN 35 CLG CHROBRY GŁOGÓW POLAND 36 LBL LOTTO BELISOL U23 BELGIUM 37 MTP MUGENRACE TEAM PROLOG HUNGARY 38 KED KED STEVENS TEAM BERLIN GERMANY 39 PAC TKK PACIFIC TORUŃ POLAND

7 12 LAST WINNER REGULATION / Carpathian Couriers Race U-23 / EN 13 Stefan Poutsma (CyclingTeam Jo Piels) EDITION WINNER (ur. 10 września 1991) to już drugi zawodnik holenderskiej drużyny Jo Piels, który sięgnął po zwycięstwo w klasyfikacji generalnej Karpackiego Wyścigu Kurierów, powtarzając tym samym wyczyn swojego kolegi Mauritsa Lammertinka. Przez cały wyścig prezentował równą, wysoką formę i choć pochodzi z kraju nizinnego, nie dał się zgubić rywalom na górskich odcinkach. Po skutecznym ataku na etapie do Ciężkowic Poutsma sięgnął po etapowe zwycięstwo oraz koszulkę lidera klasyfikacji generalnej, której nie oddał już do samego końca. Ten podwójny sukces odniesiony podczas KWK jest największym w jego dotychczasowej karierze. (10th September, 1991) Poustma followed Maurits Lammertink s footsteps, winning 2013 edition of Carpathian Couriers Race and becoming the second Jo Piels rider in a row to claim the overall win. Raised in lowlands of the Netherlands, Dutch rider showed no signs of fear on mountain roads and steep climbs, riding consistently for the whole race and taking leader s jersey after successful attack and stage win on an uphill finish in Ciezkowice. His overall success, arguably the biggest highlight of his career, was also a well-earned reward for his team that supported him throughout the race. 2013: 1m. Karpacki Wyścig Kurierów 1m. Karpacki Wyścig Kurierów (3. etap) 4m. Oberosterreichrundfahrt (1. etap) 4m. Royal Smilde Olympia s Tour (4. etap) 10m. Karpacki Wyścig Kurierów (2. etap) 14m. Karpacki Wyścig Kurierów (1. etap) 15m. mistrzostwa Holandii (wyścig wspólny U23) 16m. mistrzostwa Holandii (jazda ind. na czas U23) 16m. Kernen Omloop Echt-Susteren 17m. Kreiz Breizh Elites (2. etap) 18m. Kreiz Breizh Elites (1. etap) 19m. Royal Smilde Olympia s Tour 2012: 2m. Tour de Berlin (2. etap) 3m. Tour de Berlin 4m. Czech Cycling Tour (1. etap) 7m. Okolo Jiznich Cech (2. etap) 9m. Kernen Omloop Echt-Susteren 11m. Dorpenomloop Rucphen 9m. Tour de Berlin (4. etap) 12m. Ster van Zwolle 16m. Karpacki Wyścig Kurierów (3. etap) 17m. Albert Achterhes Pet Ronde van Drenthe 17m. Tour de Berlin (1. etap) 18m. Okolo Jiznich Cech 18m. Okolo Jiznich Cech (1. etap) 20m. Okolo Jiznich Cech (prolog) 20m. Paris-Tours Espoirs 2011: 15m. Kernen Omloop Echt-Susteren 17m. Handelsbanken Grand Prix I Herning PREVIOUS WINNERS: Maurits Lammertink (CyclingTeam Jo Piels) Paweł Bernas (GKS Cartusia Kartuzy) Adrian Honkisz (Polish National Team) Paweł Gawroński (Polish National Team) Piotr Zieliński (Ostrowiec Świętokrzyski) Seweryn Kohut (Abpol Polska) Piotr Wadecki (Polish National Team) Ondrej Glajza (CSRS) Kazimierz Mazepa (Ziemia Opolska) ART. 1. Organization The race Carpathian Couriers Race U-23 is organized by MZKOL Sp. z o. o. in Poland, address: Kraków, Os. Zielone 25, phone number: ; marek.kosicki@mzkol.pl, Cyklistický klub EPIC Dohňany in Slovakia & Czech Republic, address: Dohňany 68, Dohňany, Bakony és Balaton Térségi Turisztikai Nonprofit Kft. address: 8200 Veszprém, Óváros tér 2, under the regulations of the International Cycling Union. The race will take place on 29 April 4 May 2014 and will consist of 6 stages. Web page: Co-organizers of the race are - in Poland : Małopolski Związek Kolarski, Urząd Gminy Jabłonka, Urząd Gminy w Ciężkowicach, Urząd Miejski w Dąbrowie Tarnowskiej, Urząd Miasta Tarnowa, Starostwo Powiatowe w Dąbrowie Tarnowskiej, Starostwo Powiatowe w Tarnowie i Firma Reklamowa Akcent Studio; - in Slovakia: Obecny Urad Dohnany, Obecny Urad Stara Bystrica, in Czech Republic: Obecny Urad Horni Lidec. ART. 2. Race type In the race allowed are competitors in category Under 23 (born in ). The race is registered in the UCI Calendar as the class ME 2.2U. According to UCI regulations article competitors will gain points for UCI classification: 40, 30, 16, 12, 10, 8, 6, 3, points for first 8 competitors in general classification 8, 5, 2 points for each stage winners 4 points for the leader of the general classification. ART. 3. Participation Carpathian Couriers Race is open for Continental Teams, national, regional and club teams according to art of UCI regulations. Number of participants in a team is 4-5 according to art of UCI regulations. National, regional and club teams need the authorization of their own National Federation for the race. Number of persons accompanying the team can not exceed 3. ART. 4. Race headquarters The race headquarters (Race Office) will be open on 28-th April in Gizella Hotel*** és Étterem H-8200 Veszprém, Jókai Mór u. 48. Tel.: / Fax: / hours Publishing of race numbers will be held at the Race Office hours

8 Team Managers Meeting in the presence of the Commissaires Panel will take place according to art UCI regulations on April 28 at in Gizella Hotel*** és Étterem H-8200 Veszprém, Jókai Mór u. 48. ART. 5. Radio Tour Radio Tour will be working on 27,00 MHZ frequency. ART. 6. Individual general classification - LOTTO Yellow jersey Classification will be lead according to UCI regulations. ART. 7. Classification by places - TIPOS Red jersey At the finish of each stage competitors will gain points: 1st place 20 points, 2nd place 19 points 20th place 1 point. In case of same amount of points place in the last stage is taken under consideration. ART. 8. Mountains classification - TAURON Magenta jersey On the mountains sprints points will be scored as follows: - 1st place 3 points - 2nd place 2 points - 3rd place 1 points Classification will be lead according to UCI regulations art ART.9. Classification by points - JANOM Azure jersey On the route of each stage will be held intermediate sprints where competitors will gain points: - 1st place 3 points - 2nd place 2 points - 3rd place 1 point Classification will be lead according to UCI regulations art ART.10. Classification of competitors years - NITROGENMUVEK White jersey Competitors born in 1994 and 1995 will be situated in this classification. ART.11. Classification of the advancing GAZ-SYSTEM Black jersey The winner of this classification is the competitor which advances for the most amount of places relatively to the place taken after the secound stage. In case of draw higher place is for rider on the best place in overall individual classification. After the 1st and 2nd stage the jersey is given to the competitor with the highest possibility of advance meaning the last competitor in the general classification. ART. 12. Team classification According to art UCI regulations team classification will be lead after each day based on 3 best times of team competitors and after the stages based on added team stage times. ART.13. Nominal host country bonus EPICKLUB / PGNiG The best rider in the stage in his host country receive the nominal bonus. ART. 14. The order of jerseys In case of leading in multiple classifications the order of jerseys is as follows in the statute art ART. 15. Bonuses Bonuses will be given according to art UCI regulations: 1) on intermediate sprints - 3, 2, 1 seconds for 3 best competitors; 2) on stage finishes (I,II,IV,V,VI) - 10, 6, 4 seconds for 3 best competitors.

9 16 17 ART. 16. Individual time trial stage 3rd stage will run individual time trial at 30 km distance (2 x 15 km). All riders start on the bikes for road competition according to art UCI rules except art and Time trial bikes (art and ) and weels are not allowed. Wheels should be spokes for massed start according to art Riders start each 1 min in opposite order places after 2nd stage. It is strictly forbiden to cross middle of the road. Each defection will be penalized 1 min, when create danger disqualification in the race. ART. 17. Time limit Time limit is 10% with maximum of 15 minutes. It is in force in the whole distance. Time limit might be changed by the panel of judges with agreement of the organizer according to the art ART.18. Neutral technical service Organizer ensures 3 neutral vehicles with standard equipment. On the last mountain premium in the race (Kokocz) 4 neutral boxes. ART. 19. Antidoping control The UCI antidoping regulations are entirely applicable to the event. Moreover and in conformity with the low of Hungary, Slovakia, Czech Republic and Poland, the nationals law and antidoping regulations are applicable in addition to the UCI antidoping regulations. ART. 20. Official ceremonies According to art UCI regulations for the decoration 5-10 minutes after arrival to the finish after each stage 3 best competitors in the stage, leaders of individual, points, mountain classifications and the best rider of host country are oblige to report. 15 minutes before the start of each stage will take place presentation of leaders of competitors years old classification, places classification, advancing classification and team winners of the previous stage. ART. 21. Penalties Penalties according to UCI regulations. ART. 22. Accommodation and meals Organizer assures accommodation and meals for the teams on April 28 (dinner) to May 4 (lunch) at organizer s costs. ART. 23. Safety of riders Race will be played in limited road traffic - lateral and opposite traffic is closed for the time of passage of the leading riders and peleton. Riders behind the main group are obligated to ride at the right side of the route. Individual time trial in closed traffic. Race participants need to include self insurance and vehicles insurance on their own. PLACE STAGE GENERAL overall PRINZES IN SPECIAL INDIVIDUAL AND TEAM CLASSIFICATIONS PRIZES OVERALL (in euro) place euro stages 1, 2, 3, 4, 5, x st 250 general classification nd 200 special classifications 750 x rd 150 team classification th 100 overall th 50 best team 250 Tax 10% + 2% for fight against doping

10 18 TIME SCHEDULE th April (Monday) 13:00 19:00 arrival to Veszprém,(Hungary) to Gizella Hotel*** és Étterem H-8200 Veszprém, Jókai Mór u. 48 Tel.: / distribution of the number panels 20:00 Team Managers Meeting, Veszprém, Gizella Hotel*** és Étterem H-8200 Veszprém, Jókai Mór u :00 21:00 dinner STAGE I - 29-th April (Tuesday) 8:00-10:00 breakfast 10:15-11:05 signing of the starting list by teams 42 km/h 44 km/h 46 km/h 11:15 11:15 11:15 0 km VESZPRÉM, ÓVÁROS SQUERE- official start to the 1st stage 11:25 11:25 11:25 0 km (3,3 km) VESZPRÉM - real start to the 1st stage 12:00 11:59 11:58 18 km Nagvázsony 12:06 12:05 12:04 22 km Pula 12:14 12:12 12:10 28 km Kapolcs 12:28 12:25 12:22 44 km Tapolca - sprint premie JANOM 12:52 12:48 12:44 60 km Nyirad 12:57 12:52 12:47 65 km Szőc 13:00 12:55 12:50 67 km Halimba - sprint premie JANOM 13:03 12:58 12:53 69 km Ajka Padragkút 13:08 13:03 12:58 72 km mountain premie TAURON 13:16 13:10 13:04 77 km Öcs 13:19 13:13 13:07 80 km Pula 13:25 13:19 13:13 84 km Nagvázsony 13:53 13:46 13: km Veszprém 14:00 13:50 13: km VESZPRÉM, VESZPRÉM ARENA - finish of the 1-st stage lunch Restaurant,Veszprém Arena transfer to Slovakia to hotel ABC to Nitra ca 150 km 19: dinner in hotel in Slovakia START - Jury, Press, Office: Veszprém, Gizella Hotel*** és Étterem FINISH Jury, Press, Office: Veszprém, Veszprém Arena SHOWER Veszprém, Veszprém Arena DOPING CONTROLE - Veszprém, Veszprém Arena Cholnoky Ferenc Kórház, 8200 Veszprém, Kórház u. 1., Tel:

11

12 22 23 A hiányzó láncszem: Genezis NP Gold Starter Mikrogranulátum termékcsalád Jelenleg kétféle összetételben: NP 15: Zn és NP 10: Zn + 0,3 Fe + 0,1 B Használjon Genezis NP Gold Starter Mikrogranulátum termékeket a kiváló kezdeti fejlődés érdekében! A korszerű kukorica és napraforgó hibridek tápanyagigénye jelentősen meghaladja a korábbi köztermesztésben lévőkét. Ezeknél a növényeknél kiemelt nemesítési cél a korai vethetőség és a kiváló korai fejlődési erély. Mit kell elviselnie a kelő csíranövénynek? A hűvös tavaszi időjárás következtében a talaj tápanyagszolgáltató-képessége korlátozott, ami vontatott kelést és lassúbb kezdeti fejlődést eredményez. Ilyenkor a talaj foszforszolgáltató képessége csekély, amit a kukorica növény is jelez antociános elszíneződést mutatva levelein. A lilás szín általában nem abszolút foszforhiányt jelez, hanem felvehetőségi problémákra utal. A növény kezdeti gyors fejlődési erélyét nem tudja kihasználni, ha a talaj hideg. Amikor a hőmérséklet egy melegfront hatására hirtelen megemelkedik, a kis növény energiaháztartása felborul, fejlődése vontatott lesz. Ez az oka annak, hogy még a tápanyagokban jól ellátott talajokon is szükség van startertrágyázásra. A mikrogranulált startertrágyázás lényege az, hogy erőteljes gyökérnövekedést, gyors és egyenletes kelést biztosítunk a csírázó növénynek anélkül, hogy a gyökér közvetlen közelébe a gyökérképződést gátló agyagokat helyeznénk el. A Genezis NP Gold Starter Mikrogranulátum műtrágyák ezért csak a növény számára könnyen felvehető, kiváló vízoldékonyságú tápelemeket tartalmaznak. A nitrogén és foszfor tápelem arány megfelel a csírázó növény optimális tápelem igényeinek. A foszfor mellé adagolt cink kiegészíti a foszfor gyökérképződésre gyakorolt hatását, azt tovább javítja elősegítve a kezdeti gyors növekedést a gyökerekben és a talajszint feletti hajtásrészekben is. A Genezis NP Gold Starter Mikrogranulátum műtrágyák vetéssel egy menetben történő kijuttatására ajánlott dózis 15 kg/ha és 25 kg/ha között van.

13 TIME SCHEDULE 25 STAGE II - 30-th April (Wednesday) 8:00-10:00 breakfast 11:30-12:20 signing of the starting list by teams 40 km/h 42 km/h 44 km/h 12:30 12:30 12:30 0 km NITRA, STADIUM - official start to the 2nd stage 12:45 12:45 12:30 0 km (7 km) NITRA - real start to the 2nd stage 13:00 12:59 12:58 10 km Dolné Lefantovce 13:12 13:11 13:10 18 km Koverce 13:22 13:20 13:18 25 km Solčany 13:37 13:35 13:33 35 km Nedanovce 13:45 13:42 13:39 40 km railway crossing 13:48 13:45 13:42 42 km railway crossing 13:58 13:50 13:52 49 km Oslany - sprint premie JANOM 14:03 13:58 13:54 52 km Čerenany 14:18 13:15 14:12 62 km Nováky - sprint premie JANOM 14:25 14:20 14:15 67 km railway crossing 14:28 14:23 14:18 69 km Opatovce nad Nitrou 14:35 14:30 14:25 73 km Bojnický Kopec mountain premie TAURON 14:41 14:35 14:29 77 km Sutovice 14:54 14:48 14:42 86 km Liešťany 15:16 15:08 15: km feeding zone - 2 km 15:21 15:13 15: km Strážov mountain premie TAURON 15:42 15:33 15: km Fačkov 15:57 15:47 15: km Rajec - sprint premie JANOM 16:09 15:58 15: km Malé Lednice 16:15 16:05 15: km Domaniża 16:20 16:11 15: km Prečín 16:35 16:24 16: km POVAŽSKÁ BYSTRICA, CENTRUM finish of the 2nd stage dinner START - Jury, Press, Office: Football stadium FC Nitra, Jesenského 4, Nitra FINISH - Jury, Press, Office: City office Považská Bystrica, Centrum 2/3, Považská Bystrica DOPING CONTROLE - City office Považská Bystrica, Centrum 2/3, Považská Bystrica Fakultná nemocnica Nitra, Špitálska 6, NITRA, phone: Nemocnica s poliklinikou Topoľčany, Pavlovova 17, TOPOĽČANY, phone: Nemocnica na okraji mesta, n.o., Nová nemocnica 511, PARTIZÁNSKE, phone: Nemocnica s poliklinikou Prievidza so sídlom v Bojniciach, Nemocničná 2, BOJNICE, phone: Nemocnica s poliklinikou Ilava, n.o., Štúrova 3, ILAVA, Slovakia, phone: Nemocnica s poliklinikou, Nemocničná 986/1, POVAŽSKÁ BYSTRICA, phone:

14

15

16 30 31

17 32 33

18 34 TIME SCHEDULE 35 Stage III - 1- st May (Thursday) 8:00-10:00 breakfast transfer to Horní Lideč 50 km - Czech Republic First rider Last rider 12:00 15:00 0 km HORNÍ LIDEČ - start to the 3rd stage 12:05 15:04 3 km Lačnov 12:12 15:10 8 km Valašské Klobouky 12:18 15:16 12 km Vlachova Lhota 12:22 15:20 15 km Vysoke Pole ½ distance turn 12:27 15:25 18 km Vlachova Lhota 12:33 15:30 22 km Valašské Klobouky 12:40 15:35 27 km Lačnov 12:45 15:40 30 km HORNÍ LIDEČ - finish of the 3rd stage lunch in Základná škola Horní Lideč, transfer to hotel to Považská Bystrica ca 50 19: dinner START - Jury, Press, Office: Elementary school, Horní Lideč 200, Horní Lideč, Czech Republic FINISH Jury, Press, Office: Elementary school, Horní Lideč 200, Horní Lideč, Czech Republic SHOWER - Elementary school, Horní Lideč 200, Horní Lideč, Czech Republic DOPING CONTROLE - Elementary school, Horní Lideč 200, Horní Lideč, Czech Republic Valašskokloboucká poliklinika, p.o., Krátká 798, VALAŠSKÉ KLOBOUKY, Czech republic

19

20 carpathianrace.eu TIME SCHEDULE 39 Stage IV - 2- nd May (Friday) 8:00 10:00 breakfast transfer to start in Stara Bystrica 80 km lunch in Stará Bystrica 13:00 13:50 signing of the starting list by teams 40 km/h 42 km/h 44 km/h 14:00 14:00 14:00 0 km STARÁ BYSTRICA, SQUARE - official start to the 4th stage 14:05 14:05 14:05 0 km (2,1 km) STARÁ BYSTRICA real start to the 4-th stage 14:16 14:15 14:14 14 km mountain premie TAURON 14:25 14: 22 14:20 20 km Oravská Lesná 14:57 14:54 14:51 41 km Lokca 15:07 15:04 15:01 48 km Námestovo - sprint premie JANOM 15:33 15:28 15:23 62 km Ústie nad Priehradou 15:42 15:38 15:33 68 km Trstená 15:47 15:42 15:37 73 km Liesek - sprint premie JANOM 15:48 15:43 15:38 74 km Cimhova 15:52 15:46 15:40 78 km Hladovka 16:00 15:54 15:48 83 km Suchá Hora border Slovakia/Poland premie special 16:02 15:56 15:50 84 km Chochołów 16:07 16:00 15:54 88 km Podczerwone 16:13 16:06 16:00 93 km Czarny Dunajec - sprint premie JANOM 16:26 16:18 16: km Piekielnik 16:35 16:27 16: km JABŁONKA, URZĄD GMINY finish of the 4th stage transfer to hotels in Orawka, Nowy Targ, Niedzica, 10 km 80 km fot. Małgorzata Wolak 19: dinner START - Jury, Press, Office: City office Stará Bystrica, Stará Bystrica FINISH Jury, Press, Office: Urząd Gminy Jabłonka, ul. 3 Maja 1, Jabłonka SHOWER Sport Stadion Jabłonka, ul. 1 Maja, Jabłonka DOPING CONTROLE Sport Stadion Jabłonka, ul. 1 Maja, Jabłonka NsP Čadca Kysucká nemocnica s poliklinikou Čadca, Palárikova 2311, ČADCA, phone: Dolnooravská nemocnica s poliklinikou MUDr. L. Nádašiho Jégého Dolný Kubín, Nemocničná 1944/10, DOLNÝ KUBÍN, phone: Hornooravská nemocnica s poliklinikou Trstená, Mieru 549/16, TRSTENÁ, phone: SPZOZ w Nowym Targu Ul. Szpitalna 14, Nowy Targ, Tel , , Szpital Powiatowy w Zakopanem ul. Kamieniec 10, Zakopane, Tel , , VESZPRÉM - - NITRA - - POVAŽSKÁ BYSTRICA - - HORNÍ LIDEČ - - STARÁ BYSTRICA JABŁONKA - - ZAPORA NIEDZICA - - CIĘŻKOWICE - - DĄBROWA TARNOWSKA - - TARNÓW

21

22 42 43 GMINA JABŁONKA Urząd Gminy w Jabłonce ul. 3-go Maja Jabłonka tel fax sekretariat@jablonka.pl Partner of the Carpathian Couriers Race climber s classification Gmina Jabłonka wchodzi w skład powiatu nowotarskiego w województwie małopolskim. Obejmuje centralną część regionu Górnej Orawy, krainy położonej w głębokiej kotlinie pomiędzy Gorcami a Babią Górą. Tą zachodnią część Kotliny Nowotarsko-Orawskiej otaczają, ośnieżone przez około 8 miesięcy w roku, Tatry od południa, Babia Góra od północy i Jezioro Orawskie od zachodu. Orawę od Podhala oddziela pas trudno dostępnych lasów i torfowisk potocznie nazywanych Borami Orawskimi. Takie usytuowanie topograficzne krainy stworzyło na Górnej Orawie, zwłaszcza w Jabłonce, mikroklimat, tzw. polski biegun zimna. Gmina Jabłonka to 7 wsi: Jabłonka, Orawka, Chyżne, Lipnica Mała, Podwilk, Zubrzyca Górna i Zubrzyca Dolna. Jabłonka pełni funkcję miasteczka dla całego regionu polskiej Orawy. Tu krzyżują się wszystkie ważniejsze szlaki komunikacyjne regionu. Miejsca i obiekty godne uwagi: - parafialny kościół pw. Św. Jana Chrzciciela w Orawce z XVII wieku - parafialny kościół pw. ŚW. Marcina w Podwilku z 1767 r. - Muzeum Orawski Park Etnograficzny w Zubrzycy Górnej, otwarte w 1955 r. było pierwszym muzeum typu skansenowskiego w powojennej Polsce, prezentującym typowe dla XVIII-XX w. lokalne budownictwo mieszkalne wraz z wyposażeniem wnętrz, kościół, zabudowania gospodarcze, wiejskie zakłady rzemieślniczo-przemysłowe ( olejarnia, kuźnia, tartak ). W pobliskiej Słowacji warto zobaczyć: Oravski Podzamok Zamek Orawski. Tworzy go kompleks budynków wzniesionych na wysokiej na 112 m skale, wznoszącej się nad rzeką Orawą. Zamek stanowił kiedyś twierdzę graniczną na północy Węgier, chronił szlak handlowy do Polski i był centrum administracyjnym Orawy. Po drugiej stronie granicy znajduje się ogromny sztuczny zbiornik wodny Jezioro Orawskie zwane też Morzem Orawskim, gdzie latem można uprawiać sporty wodne oraz wypoczywać nad wodą. fot. Małgorzata Wolak

23 44 TIME SCHEDULE 45 Stage V - 3- rd May (Saturday) 8:00 10:00 breakfast 11:30 12:20 signing of the starting list by teams 40 km/h 42 km/h 44 km/h 12:30 12:30 12:30 0 km ZAPORA NIEDZICA - start to the 5th stage 12:40 12:40 12:39 5 km Falsztyn mountain premie TAURON 12:48 12:48 12:47 12 km Dębno 13:00 12:59 12:58 19 km Przełęcz Knurowska - mountain premie TAURON 13:15 13:14 13:13 31 km Ochotnica Dolna 13:33 13:30 13:27 42 km Zabrzeż 13:55 13:50 13:45 57 km Ostra - mountain premie TAURON 14:03 13:58 13:53 63 km Stara Wieś 14:05 14:00 13:55 65 km Pogorzelisko - mountain premie TAURON 14:10 14:06 14:01 69 km Słopnice 14:20 14:15 14:10 75 km Limanowa 14:23 14:18 14:12 76 km Limanowa Sowliny railway crossing 14:36 14:30 14:24 84 km Rozdziele mountain premie TAURON 14:45 14:39 14:33 88 km Żegocina 14:50 14:43 14:34 95 km Muchówka 14:53 14:46 14:37 96 km feeding zone - 2 km 15:02 14:53 14: km Lipnica Murowana - - sprint premie JANOM 15:09 15:02 14: km Tymowa 15:17 15:10 15: km Jurków 15:37 15:27 15: km Zakliczyn 15:55 15:44 15: km Gromnik - sprint premie JANOM 16:05 15:54 15: km CIĘŻKOWICE, RYNEK - finish of the 5th stage transfer to hotels in Tarnów ca 40 km 19: dinner START - Jury, Press, Office: Exhibition Pavilion Zapora Niedzica FINISH - Jury, Press, Office: City Hall Ciężkowice, Rynek, Ciężkowice SHOWER Sports Hall Ciężkowice, ul. Łuczkiewiczów 5, Ciężkowice DOPING CONTROLE - Sports Hall Ciężkowice, ul. Łuczkiewiczów 5, Ciężkowice SPZOZ w Nowym Targu - Ul. Szpitalna 14, Nowy Targ, Tel , Szpital Spec. im. Jędrzeja Śniadeckiego w Nowym Sączu, ul. Młyńska 5, Nowy Sącz, Tel , Szpital Powiatowy - ul. Józefa Piłsudskiego 61, Limanowa, Tel Samodzielny Publiczny Zespół Opieki Zdrowotnej w Brzesku Ul. Tadeusza Kościuszki 68, Brzesko, Tel Szpital Wojewódzki im. św. Łukasza w Tarnowie - Ul. Lwowska 178a, Tarnów, Tel , Szpital im. E. Szczeklika w Tarnowie - Ul. Szpitalna 13, Tarnów, Tel Centrum Zdrowia Tuchów Sp. z o.o. - Ul. Szpitalna 1, Tuchów, Tel , VESZPRÉM -- NITRA -- POVAŽSKÁ BYSTRICA -- HORNÍ LIDEČ -- STARÁ BYSTRICA JABŁONKA -- ZAPORA NIEDZICA -- CIĘŻKOWICE -- DĄBROWA TARNOWSKA -- TARNÓW

24

25 48 49 Królewskie Miasto Ciezkowice Najstarsze informacje na temat Ciê kowic pochodz¹ z aktu datowanego na lata W 1348 roku król Polski Kazimierz Wielki podpisa³ przywilej lokacyjny nadaj¹cy Ciê kowicom statut Miasta Królewskiego. Uwagê zwraca zabytkowy rynek z zabudow¹ na prawie magdeburskim, z centralnie po³o onym ratuszem z prze³omu XVIII/XIX w. oraz umieszczon¹ po wschodniej stronie ratusza kapliczk¹ œw. Floriana z pocz¹tku XIX w. Wokó³ rynku znajduje siê unikatowa architektura podcieniowa z prze³omu XVIII/XIX w. Rezerwat przyrody nieo ywionej Skamienia³e Miasto jest jedn¹ z najwiêkszych atrakcji turystycznych Gminy Ciê kowice. Nazwa rezerwatu zosta³a przyjêta od podañ ludowych, wg których istnia³ tu niegdyœ warowny gród, który skamienia³ wraz z mieszkañcami. Inne atrakcje i miejsca, które turysta odwiedzaj¹cy nasz¹ gminê powinien koniecznie zobaczyæ, to Muzeum Przyrodnicze im. Krystyny i W³odzimierza Tomków, neogotycki Koœció³ Parafialny w Ciê kowicach, Muzeum Etnograficzne Grociarnia w Jastrzêbi, Dworek Ignacego Jana Paderewskiego w K¹œnej Dolnej, Koœció³ Parafialny p.w. œw. Bart³omieja w Jastrzêbi. 1984

26 carpathianrace.eu 50 TIME SCHEDULE 51 Stage VI - 4- th May (Sunday) 7:00-9:00 breakfast transfer to start ca 20 km 10:00-10:50 signing of the starting list by teams 38 km/h 40 km/h 42 km/h 11:00 11:00 11:00 0 km DĄBROWA TARNOWSKA, SPORTS HALL - official start 11:10 11:10 11:10 0 km (5 km) DĄBROWA TARNOWSKA real start to the 6th stage 11:20 11:19 11:19 2 km Podborze 11:29 11:28 11:27 12 km Żelichów 11:37 11:35 11:33 17 km Otfinów 11:43 11:41 11:40 21 km Nieciecza 11:50 11:48 11:46 25 km Żabno - sprint premie JANOM 11:57 11:55 11:53 30 km Ilkowice 12:21 12:15 12:11 43 km Tarnów 12:31 12:25 12:21 50 km Koszyce Male 12:34 12:29 12:24 52 km Rzuchowa 12:38 12:32 12:28 55 km Pleśna 12:45 12:40 12:35 60 km Lichwin - mountain premie TAURON 12:51 12:45 12:40 63 km Meszna Opacka 13:01 12:55 12:50 70 km Tuchów 13:06 13:00 12:54 73 km Zalasowa - mountain premie TAURON 13:20 13:13 13:07 82 km Ryglice 13:27 13:20 13:14 87 km Ostry Kamień mountain premie TAURON 13:42 13:40 13:34 99 km Szerzyny 13:50 13:44 13: km feeding zone - 2 km 13:54 13:48 13: km Gilowa Góra mountain premie TAURON 14:02 13:56 13: km Joniny 14:07 14:01 13: km Wola Lubecka - mountain premie TAURON 14:18 14:10 14: km Lubcza 14:23 14:15 14: km Kokocz - mountain premie TAURON 14:33 14:25 14: km Zalasowa 14:51 14:40 14: km Skrzyszów - sprint premie JANOM 15:03 14:52 14: km TARNÓW, PWSZ - finish of the stage 6th stage 15: dinner Tarnów, Hotel Cristal Park, Hotel Kardamon, Hotel Kantoria distribution of prizes Tarnów, Hotel Cristal Park START Jury, Press, Office - Swimming Pool, ul. Sportowa 4, Dąbrowa Tarnowska FINISH Jury, Press, Office - PWSZ (Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa) Instytut Ochrony Zdrowia, ul. Mickiewicza 8, Tarnów SHOWER PWSZ, Instytut Ochrony Zdrowia, ul. Mickiewicza 8, Tarnów DOPING CONTROLE PWSZ, Instytut Ochrony Zdrowia, ul. Mickiewicza 8, Tarnów ZOZ w Dąbrowie Tarnowskiej ul. Szpitalna 1, Dąbrowa Tarnowska, Tel , Szpital Wojewódzki im. św. Łukasza w Tarnowie, Ul. Lwowska 178a, Tarnów, Tel , Szpital im. E. Szczeklika w Tarnowie, Ul. Szpitalna 13, Tarnów, Tel Centrum Zdrowia Tuchów Sp. z o.o., Ul. Szpitalna 1, Tuchów, Tel , Szpital Specjalistyczny im. Henryka Klimontowicza w Gorlicach, ul. Węgierska 21, Gorlice, Tel

27

28 Powiat Dąbrowski dobre miejsce do aktywnego wypoczynku Powiśle Dąbrowskie jest doskonałym miejscem do wypoczynku a także turystyki pieszej czy rowerowej. To miejsce przyjazne również dla potencjalnych inwestorów i ludzi szukających możliwości zrealizowania swoich pomysłów. Największym atutem naszego regionu jest położenie i brak ciężkiego przemysłu, który wpływa na zanieczyszczenie środowiska naturalnego. Dlatego coraz powszechniejsza staje się agroturystyka. Całe rodziny uciekając od zatłoczonych metropolii, mogą liczyć na gościnność, wspaniałą regionalną kuchnię i wiejskie, spokojne życie. Funkcjonuje tu kilka gospodarstw, które oferują wypoczynek z dala od miasta i szereg dodatkowych atrakcji - naukę jazdy konnej, przejażdżki w terenie, hipoterapię dla dzieci, potrawy regionalne. Spośród innych regionów małopolski wyróżniamy się dużymi plantacjami truskawek i ogórków. Atutem regionu jest również zalew wodny w miejscowości Narożniki w Gminie Radgoszcz, z którego korzystają amatorzy kąpieli, plażowicze oraz wędkarze. W zlokalizowanym obok zalewu amfiteatrze odbywają się koncerty i imprezy plenerowe. W naszym regionie znaleźć można wiele unikalnych miejsc i zabytków. Do najcenniejszych należy jedyne w Polsce Muzeum Drogownictwa w Szczucinie, które gromadzi wszelkie pamiątki związane z budownictwem drogowym jak np. maszyny i urządzenia do budowy dróg i mostów czy dokumenty historyczne. Kolejna ciekawa atrakcja turystyczna to Malowana Wieś - Zalipie, gdzie zagrody, domy i ich wnętrza maluje się w oryginalne motywy kwiatowe. Do zabytków należy również zespół dworsko - parkowy w Brniu z XVIII wieku, gdzie obecnie funkcjonuje powiatowa instytucja kultury Centrum Polonii Ośrodek Kultury, Turystyki i Rekreacji w Brniu oraz Powiatowa Biblioteka Publiczna zachęcająca czytelników ciekawą literaturą, którą można poczytać m.in. w pobliskim parku przy szumie drzew i śpiewie ptaków. Zespół dworsko parkowy w Brniu o powierzchni 16 ha to park i zabudowania pozostałe po ostatnim rodzie z rodziny Konopków. Park został założony w 1750r. przez Stanisława Czartoryskiego. Skomponowany w stylu wersalskim z charakterystycznymi labiryntami grabowymi. Już w 1786r. słynny geograf i heraldyk Ewaryst Kuropatnicki pisał w swoim dziele: Breń, wieś książąt Czartoryskich; najpiękniejszy ogród w całej Galicji ma w sobie. Obecnie samorząd powiatowy czyni starania w zakresie rewaloryzacji parku i obiektów dworkowych. Do zabytków architektonicznych należy zabytkowa Synagoga w Dąbrowie Tarnowskiej, która obecnie działa jako Ośrodek Spotkania Kultur będący miejscem dialogu międzykulturowego. Wiele zabytków w naszym regionie umieszczono również na Szlaku Architektury Drewnianej Województwa Małopolskiego. Warto bliżej poznać również historię naszego regionu. Pierwsze wzmianki o najstarszych osadach w powiecie dąbrowskim pochodzą z początków XIII wieku. Z przeszłością Powiatu Dąbrowskiego związane są znane postacie historyczne jak np. Stefania Łącka, Henryk Sucharski, Jakub Bojko, Józef Zauski, a także znana poetka Maria Kozaczkowa. Znajduje się tu również wiele miejsc pamięci narodowej z okresu I i II wojny światowej. Powiat dąbrowski posiada również bogatą ofertę kulturalną. Organizujemy ciekawe imprezy o charakterze kulturalnym i sportowo rekreacyjnym. Corocznie w kolejnej gminie powiatu odbywa się Święto Powiśla Dąbrowskiego Dożynki Powiatowe i Targi Gospodarcze. Jest to impreza, podczas której czcimy tradycję dożynek oraz promujemy lokalne przedsiębiorstwa. Do innych imprez kulturalnych organizowanych na terenie naszego powiatu należą m.in.: konkurs Malowana Chata w Zalipiu, Wianki nad Wisłą w Szczucinie, Święto Truskawki, Powiatowy Konkurs Palm i Plastyki Obrzędowej w Gręboszowie. Powiat dąbrowski jest otwarty i gościnny dla wszystkich, którzy go odwiedzają oraz przyjazny dla chętnych do inwestowania. Serdecznie zapraszam do odkrywania uroków Powiśla Dąbrowskiego! Tadeusz Kwiatkowski Starosta Dąbrowski

29

30 58 59 GreenWay Operator About us: GreenWay focuses on the ecological and efficient utilization of electric vehicles for everyday use. GreenWay Operator is the first European company to provide customers with a cost-competitive and environmentally friendly alternative to fossil fuel vehicles. Complex e-mobility solution is based on the use of fully electric vehicles. GreenWay provides light commercial vehicles, mid-size vans and passenger cars with electric powertrain for B2B segment. The service includes leasing of battery-powered electric vehicle, access to battery swap stations and fast charging facilities placed along the clients routes, installation of charging infrastructure in customer premises, full use of all consumed electrical energy and on-line car monitoring and extensive customer support. All-inclusive service is priced on pay-per- -km basis. INTERESTING: GreenWay attempted to break the world record for greatest distance travelled within 24 hours by an electric vehicle. During the 24-hour journey our drivers managed to cover a total of 2,048.2 kilometers, exactly kilometers more than the previous official record. GreenWay used this interesting undertaking to draw attention to the fact that electric cars when combined with the advanced charging infrastructure, have virtually unlimited driving range and are fully comparable with traditional vehicles.

31 60 HOTELS HOTELS 61 H Hungary Veszprem: Hotel Gizzela -H-8200 Veszprem, Jakoi Mor u.48 Betekints Conference&Wellness-8200 Veszprem, Veszpremvolgyi u. 4. Hotel Villa Medica Veszprem,, Kittenberger Ku. 11. Hotel Historia-H-8200 Veszprem, Toborzo u Hotel Szepalma- H-8429 Porva-Szepalmapuszta Hotel Historia Malomkert- H-8200 Veszrpem, Fenyves u.15. Hotel Marina Port Veszprem Tapo Veszprem, Pajta u. 19. Hotel Oliva Veszprem, Buhim u Hotel Magister- H-8200 Veszprem, Jozsef Attila u H Poland Jabłonka: Hotel Skalny Dworek, ul. Krakowska 7a, Nowy Targ Zajazd Chyżne Chyżne 297 Stacja Statoil Chyżne 298 Hotel Góralski Raj- Os. Szuflów 12 B, Nowy Targ-Kowaniec Pensjonat pod Tatrami- ul. Na Brzegu 21, Szaflary Centrum Turystyki i Rekreacji Niedzica- ul. Kanada 38, Niedzica OWK u Kazika Orawka 84, Jabłonka Dom Wypoczynkowy Micherda, ul. Świętej Rozalii 1 A, Niedzica Pensjonat Hata- ul. Świętej Rozalii 9, Niedzica Willa Świt- ul. Brzozowa 1, Rabka Zdrój H Slovakia Nitra: Penzion PKO Nitra- ulica. J. Krala 4, Nitra ABC Hotel- Novozamocka 220/622, Nitra Hotel Eniment Zlate Moravce- Bernolakova 1, Zlate Moravce Hotel Olimpia- Tr. A. Hlinku 57, Nitra H Ciężkowice / Tarnów: Hotel Cristal Park- ul. Traugutta 5, Tarnów Hotel Cristal Park- ul. Sportowa 2 A, Dąbrowa Tarnowska Hotel Kardamon-ul. Zbylitowskich 157, Zbylitowska Góra Hotel Kantoria- ul. Piłsudskiego 28A, Tarnów Zajazd pod Dębem- ul. Heleny Marusarz 9 B, Tarnów H Povazska Bystrica: Garni Hotel- Kukucinova 209/24, Povazska Bystrica Wellness Hotel Javornik- Lazy pod Mykatou 646, Lazy pod Mykatou Hotel Certov-, Lazy pod Mykatou 1115, Lazy pod Mykatou Sports & Training Centre, s. r. o.- Svatoplukova 1463, Puchov

32 62 carpathianrace.eu 62 CO-ORGANIZERS 63 Veszprém Nitra Dohňany Považská Bystrica Horní Lideč Stará Bystrica Tarnów perła renesansu zachwyca od wieków. Jego magię tworzy niezwykły klimat Starego Miasta z przepięknym włoskim renesansem kamieniczek i Ratusza na Rynku, romantyzmem licznych stylowych restauracji i kawiarni. Rekordowa liczba słonecznych dni w roku, serdeczność mieszkańców, świetny klimat dla biznesu sprawiają, że Polski Biegun Ciepła, jest miastem dobrego wyboru. Tak jest od 1330 roku, kiedy Tarnów stał się miastem i przez wieki był Europą wielu narodów - Austriaków, Żydów, Węgrów, Ukraińców, Szkotów czy Romów. Tu historia przeplata się ze współczesnością, a bogate dziedzictwo kulturowe wpływa na codzienne życie. Hetman Wielki Koronny Jan Tarnowski, generał Józef Bem, polski Edison Jan Szczepanikwynalazca barwnej fotografii i prekursor telewizji, prezydent Ignacy Mościcki, budowniczy II RP Eugeniusz Kwiatkowski, kosmolog ks. prof. Michał Heller czy artysta Wilhelm Sasnal, to postaci mocno wpisane w historię miasta, w którym chlubna przeszłość przeplata się ze współczesnością, a historyczne dziedzictwo wpływa na życie codzienne. Tarnów -laureat Godła Teraz Polska 2010, nagrodzony Honorową Flagą Rady Europy jest według rankingu Rzeczpospolitej z 2012 roku, uznany za najbardziej innowacyjny samorząd w Polsce z unikatowymi rozwiązaniami cyfrowymi, nowoczesnym systemem zarządzania edukacją. Świetne położenie na skrzyżowaniu europejskich szlaków, bliskość lotnisk i autostrada A4 to komunikacyjne atuty stolicy subregionu. Tarnów gospodarz Forum Inwestycyjnego Forum Ekonomicznego, współtwórca Światowego Centrum Bezpieczeństwa Chemicznego śmiało wytycza kierunki rozwoju, stawiając na komfort życia mieszkańców i pomnażanie ich bogactwa. A kto choć raz zobaczył to miasto, nie potrafi się oprzeć jego urokowi i legendarnej już gościnności mieszkańców. Jabłonka Ciężkowice Powiat Tarnowski PARTNERS Dąbrowa Tarnowska Powiat Dąbrowski Tarnów PRESS PREPARED: ADAM ŻOŁĄDŹ {CARPATHIANRACE.EU} / TOMASZ JAGIEŁŁO {AKCENTSTUDIO.PL}

VESZPRÉM, ÓVÁROS SQUERE-

VESZPRÉM, ÓVÁROS SQUERE- 28th April (Monday) 13:00 19:00 arrival to Veszprém,(Hungary) to Gizella Hotel*** és Étterem H-8200 Veszprém, Jókai Mór u. 48 Tel.: +36 88 / 579-490 distribution of the number panels 20:00 Team Managers

Bardziej szczegółowo

28 - th April (Tuesday)

28 - th April (Tuesday) 28 - th April (Tuesday) (POLAND) 12:00 15:00 arrival to Tarnów (Poland) - Hotel Cristal Park ul. Traugutta 5 /GPS 20*55'48 E, 50*00'37 N/ 13:00 15:00 lunch in hotels 15:00 Team Managers Meeting - Hotel

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN / REGULATION KARPACKIEGO WYŚCIGU KURIERÓW U - 23 CARPATHIANS COURIERS PATHS U - 23

REGULAMIN / REGULATION KARPACKIEGO WYŚCIGU KURIERÓW U - 23 CARPATHIANS COURIERS PATHS U - 23 REGULAMIN / REGULATION KARPACKIEGO WYŚCIGU KURIERÓW U - 23 CARPATHIANS COURIERS PATHS U - 23 ART. 1. Organizator / Organisation Organizatorem Karpackiego Wyścigu Kurierów jest Małopolski Związek Kolarski

Bardziej szczegółowo

PROGRAM MINUTOWY TIME SCHEDULE

PROGRAM MINUTOWY TIME SCHEDULE PROGRAM MINUTOWY TIME SCHEDULE 15 czerwca (wtorek) 15-th June (Thusday) godz. 15.00 16.00 wydawanie numerów startowych (distribution of the number panels) zakwaterowanie (accomodation) Hotel Cristal Park

Bardziej szczegółowo

REGULATION 49. TOUR OF MALOPOLSKA REGULAMIN 49. MAŁOPOLSKIEGO WYŚCIGU GÓRSKIEGO

REGULATION 49. TOUR OF MALOPOLSKA REGULAMIN 49. MAŁOPOLSKIEGO WYŚCIGU GÓRSKIEGO REGULATION 49. TOUR OF MALOPOLSKA REGULAMIN 49. MAŁOPOLSKIEGO WYŚCIGU GÓRSKIEGO ART. 1. Organizator / Organisation Organizatorem 49. Małopolskiego Wyścigu Górskiego jest Małopolski Związek Kolarski organizujący

Bardziej szczegółowo

REGULATION 48. TOUR OF MALOPOLSKA REGULAMIN 48. MAŁOPOLSKIEGO WYŚCIGU GÓRSKIEGO

REGULATION 48. TOUR OF MALOPOLSKA REGULAMIN 48. MAŁOPOLSKIEGO WYŚCIGU GÓRSKIEGO REGULATION 48. TOUR OF MALOPOLSKA REGULAMIN 48. MAŁOPOLSKIEGO WYŚCIGU GÓRSKIEGO ART. 1. Organizator / Organisation Organizatorem 48. Małopolskiego Wyścigu Górskiego jest Małopolski Związek Kolarski organizujący

Bardziej szczegółowo

56. MAŁOPOLSKI WYŚCIG GÓRSKI

56. MAŁOPOLSKI WYŚCIG GÓRSKI 56. MAŁOPOLSKI WYŚCIG GÓRSKI 56. TOUR OF MALOPOLSKA 8 czerwca (piątek) = 8 th June (Friday) I ETAP (1 st stage) 8: - 10: breakfast 9: Odprawa techniczna (team managers meeting) Kraków Hotel Fero Express***,

Bardziej szczegółowo

CARPATHIA COURIERS PATHS U

CARPATHIA COURIERS PATHS U CARPATHIA COURIERS PATHS U-23-2012 PROGRAM MINUTOWY MINUTOVY ROZPIS TIME SCHEDULE PROLOG 2-nd May (Wednesday) 2 Maja (Środa) 13:00 14:00 arrival to Tarnow to Hotel Cristal Park, ul. Traugutta 5 distribution

Bardziej szczegółowo

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MASTERS WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MTB ORIENTEERING

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN KARPACKIEGO WYŚCIGU KURIERÓW 2018

REGULAMIN KARPACKIEGO WYŚCIGU KURIERÓW 2018 REGULAMIN KARPACKIEGO WYŚCIGU KURIERÓW 2018 ART. 1. Organizator Generalnym organizatorem Karpackiego Wyścigu Kurierów jest: Carpathian Race, Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (adres: 33-100 Tarnów,

Bardziej szczegółowo

KARPACKI WYŚCIG KURIERÓW U - 23 PROGRAM MINUTOWY

KARPACKI WYŚCIG KURIERÓW U - 23 PROGRAM MINUTOWY KARPACKI WYŚCIG KURIERÓW U - 23 PROGRAM MINUTOWY CARPATHIA COURIERS PATH 20 MAJA (środa) 20-th May (Wednesday) godz. 15.00-17.00 przyjazd do Tarnowa do hotelu Tarnovia ul. Kościuszki 10, godz. 17.00 godz.

Bardziej szczegółowo

V MIĘDZYNARODOWEGO BIENNALE PASTELI NOWY SĄCZ 2010 THE 5 TH INTERNATIONAL BIENNIAL PASTEL EXHIBITION NOWY SĄCZ 2010

V MIĘDZYNARODOWEGO BIENNALE PASTELI NOWY SĄCZ 2010 THE 5 TH INTERNATIONAL BIENNIAL PASTEL EXHIBITION NOWY SĄCZ 2010 organizator_organiser Oddział Małopolskiego Centrum Kultury SOKÓŁ w Nowym Sączu Branch of SOKÓŁ Małopolska Culture Centre współorganizator_co-organiser Stowarzyszenie Pastelistów Polskich The Association

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN KARPACKIEGO WYŚCIGU KURIERÓW 2017

REGULAMIN KARPACKIEGO WYŚCIGU KURIERÓW 2017 REGULAMIN KARPACKIEGO WYŚCIGU KURIERÓW 2017 ART. 1. Organizator Organizatorem Karpackiego Wyścigu Kurierów U23 jest Małopolski Związek Kolarski w Polsce (adres: 31-971 Kraków, Os. Zielone 25) oraz Bakony

Bardziej szczegółowo

Announcement. V International Cup of Mayor of Konstancin-Jeziorna Słomczyn 7 8 September 2013 ROLLER SKATING TRACK IN SŁOMCZYN

Announcement. V International Cup of Mayor of Konstancin-Jeziorna Słomczyn 7 8 September 2013 ROLLER SKATING TRACK IN SŁOMCZYN UKS ZRYW UKS ZRYW ul. Wilanowska 218 05-507 SŁOMCZYN tel/fax (48-22) 7544410; (48)601317734 Announcement V International Cup of Mayor of Konstancin-Jeziorna Słomczyn 7 8 September 2013 ROLLER SKATING TRACK

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN 53. MAŁ OPOLSKIEGO WYŚ CIGU GÓRSKIEGO

REGULAMIN 53. MAŁ OPOLSKIEGO WYŚ CIGU GÓRSKIEGO REGULAMIN 53. MAŁ OPOLSKIEGO WYŚ CIGU GÓRSKIEGO ART. 1. Organizator Organizatorem 53. Małopolskiego Wyścigu Górskiego jest MZKOL Sp. z o.o. organizujący wyścig zgodnie z przepisami UCI. 53. Małopolski

Bardziej szczegółowo

46.TOUR OF MALOPOLSKA PROGRAM MINUTOWY 46. MAŁOPOLSKIEGO WYŚCIGU GÓRSKIEGO

46.TOUR OF MALOPOLSKA PROGRAM MINUTOWY 46. MAŁOPOLSKIEGO WYŚCIGU GÓRSKIEGO 46.TOUR OF MALOPOLSKA PROGRAM MINUTOWY 46. MAŁOPOLSKIEGO WYŚCIGU GÓRSKIEGO 6 SIERPNIA (środa) 6-th August (Wednesday) godz. 11.00-13.00 godz. 13.00 14.00 godz. 17.00 godz. 17.45 godz. 18.00 godz. 19:00

Bardziej szczegółowo

Górale na Start Boguszów-Gorce. Puchar Polski MTB XCO #2 MTB Polish Cup XCO #2

Górale na Start Boguszów-Gorce. Puchar Polski MTB XCO #2 MTB Polish Cup XCO #2 Górale na Start Boguszów-Gorce 1. Organizacja / organisation Puchar Polski MTB XCO #2 MTB Polish Cup XCO #2 1.1. Główny organizator / Main Organizer KKW Superior Wałbrzych ul. Chopina 1A 58-301 Wałbrzych

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT ORGANIZACYJNY XVIII MIĘDZYNARODOWYCH ZAWODÓW PŁYWACKICH O PUCHAR PREZYDENTA MIASTA GORZOWA WLKP.

KOMUNIKAT ORGANIZACYJNY XVIII MIĘDZYNARODOWYCH ZAWODÓW PŁYWACKICH O PUCHAR PREZYDENTA MIASTA GORZOWA WLKP. KOMUNIKAT ORGANIZACYJNY XVIII MIĘDZYNARODOWYCH ZAWODÓW PŁYWACKICH O PUCHAR PREZYDENTA MIASTA GORZOWA WLKP. TERMIN I MIEJSCE ZAWODÓW 21-22.10.2016 r. Centrum Sportowo-Rehabilitacyjne Słowianka Gorzów Wlkp.,

Bardziej szczegółowo

ROSA CUP Poland, Radom September Hall C Hall PSP 29 ul. Ceglana 14. Hall B ZSB, ul. Kościuszki 7. Hall A MOSiR, ul.

ROSA CUP Poland, Radom September Hall C Hall PSP 29 ul. Ceglana 14. Hall B ZSB, ul. Kościuszki 7. Hall A MOSiR, ul. ROSA CUP 2018 Poland, Radom 12-16 September 2018 Group I Group II Group III Group IV Hall A MOSiR, ul. Narutowicza 9 Hall B ZSB, ul. Kościuszki 7 Hall C Hall PSP 29 ul. Ceglana 14 Hall D Hall PSP 33 ul.

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN 55. MIĘDZYNARODOWEGO WYŚCIGU KOLARSKIEGO DOOKOŁA MAZOWSZA Regulations for the 55 Międzynarodowy Wyścig Kolarski Dookoła Mazowsza

REGULAMIN 55. MIĘDZYNARODOWEGO WYŚCIGU KOLARSKIEGO DOOKOŁA MAZOWSZA Regulations for the 55 Międzynarodowy Wyścig Kolarski Dookoła Mazowsza REGULAMIN 55. MIĘDZYNARODOWEGO WYŚCIGU KOLARSKIEGO DOOKOŁA MAZOWSZA Regulations for the 55 Międzynarodowy Wyścig Kolarski Dookoła Mazowsza 24.07. - 28.07.2012 roku I. Organizator wyścigu Stowarzyszenie

Bardziej szczegółowo

Kontrola antydopingowa (Anti-doping control): Bydgoszcz, ul. Ogińskiego, przy mecie (next to the finish line) - polski camper Voyager

Kontrola antydopingowa (Anti-doping control): Bydgoszcz, ul. Ogińskiego, przy mecie (next to the finish line) - polski camper Voyager Gdańsk - Bydgoszcz 03.08.14 226 km 10:30 Zbiórka kolumny reklamowej (Meeting of the publicity caravan): Gdańsk, ul. Wały Piastowskie 10:40 Biuro Wyścigu: akredytacja lokalnych mediów, informacja; miasteczko

Bardziej szczegółowo

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+

Bardziej szczegółowo

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r. OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY z dnia 18 kwietnia 2005 r. w sprawie wejścia w życie umowy wielostronnej M 163 zawartej na podstawie Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN / REGULATIONS 61. Międzynarodowy Wyścig Kolarski Dookoła Mazowsza LIPIEC 2018 R. / JULY 2018

REGULAMIN / REGULATIONS 61. Międzynarodowy Wyścig Kolarski Dookoła Mazowsza LIPIEC 2018 R. / JULY 2018 REGULAMIN / REGULATIONS 61. Międzynarodowy Wyścig Kolarski Dookoła Mazowsza 25 28 LIPIEC 2018 R. / 25 28 JULY 2018 1. Organizator / Organizer Stowarzyszenie Wspierania i Rozwoju Sportu Mazovia Team Adres

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information: AT 1 KOMUNIKAT 2 The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry Conference information: AT 1 PLACE OF CONFERENCE Address: ACH - DS "Krakowiak" 30-150 Kraków

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN / REGULATIONS. 58. Międzynarodowy Wyścig Kolarski Dookoła Mazowsza

REGULAMIN / REGULATIONS. 58. Międzynarodowy Wyścig Kolarski Dookoła Mazowsza REGULAMIN / REGULATIONS 58. Międzynarodowy Wyścig Kolarski Dookoła Mazowsza 28 LIPCA 01 SIERPNIA 2015 R. 1. Organizator / Organisation Stowarzyszenie Wspierania i Rozwoju Sportu Mazovia Team Adres organizatora:

Bardziej szczegółowo

I INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE

I INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE I INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE EU SECURITY AND CRISIS MANAGEMENT FLOOD-2010 ATENEUM UNIVERSITY IN GDANSK P FUNDATION PRO POMERANIA NOTICE NO. 1 I International Scientific Conference EU SECURITY

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT 2 / COMMUNIQUE 2. Veszprem ETAP 1 / STAGE 1 KLASYFIKACJA ETAPU 1 / CLASSIFICATION OF STAGE 1 DRUŻYNA (TEAM)

KOMUNIKAT 2 / COMMUNIQUE 2. Veszprem ETAP 1 / STAGE 1 KLASYFIKACJA ETAPU 1 / CLASSIFICATION OF STAGE 1 DRUŻYNA (TEAM) Karpacki Wyścig Kurierów / Carpathian Couriers Race 29.04.2014-04.05.2014 Veszprem - Nitra - Povazska Bystrica - Horni Lidec - Stara Bystrica - Jabłonka - Zapora Niedzica - Ciężkowice - Dąbrowa Tarnowska

Bardziej szczegółowo

IMIĘ i NAZWISKO: OKRĘG:

IMIĘ i NAZWISKO: OKRĘG: IMIĘ i NAZWISKO: OKRĘG: OCENA (Wypełnia KS PZKOL): 1. Zadanie praktyczne 1 proszę przygotować klasyfikację generalną wyścigu PO 2 etapach, na podstawie wyników z prologu(jazda na czas) oraz dwóch kolejnych

Bardziej szczegółowo

26. Wyścigu Kolarskiego Juniorów Po Ziemi Łódzkiej 26. Cycling Race After the Lodz

26. Wyścigu Kolarskiego Juniorów Po Ziemi Łódzkiej 26. Cycling Race After the Lodz R e g u l a m i n / S t a t u t e o f: 26. Wyścigu Kolarskiego Juniorów Po Ziemi Łódzkiej 26. Cycling Race After the Lodz ROZDZIAł I - Informacje podstawowe SECTION I - Basic information Cel wyścigu **

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT 6 / COMMUNIQUE 6 Radłów - Tarnów ETAP 4 / STAGE 4 KLASYFIKACJA ETAPU 4 / CLASSIFICATION OF STAGE 4 DRUŻYNA (TEAM)

KOMUNIKAT 6 / COMMUNIQUE 6 Radłów - Tarnów ETAP 4 / STAGE 4 KLASYFIKACJA ETAPU 4 / CLASSIFICATION OF STAGE 4 DRUŻYNA (TEAM) Karpacki Wyścig Kurierów / Karpatský pretek kuriérov 01.05.2013-05.05.2013 Dohňany - Horní Lideč - Stara Bystrica - Jabłonka - Ciężkowice - Radłów - Tarnów ORGANIZATORZY / ORGANISER: Małopolski Związek

Bardziej szczegółowo

ROSA CUP 2019 Poland, Radom Group A Group B Group C Group D

ROSA CUP 2019 Poland, Radom Group A Group B Group C Group D ROSA CUP 2019 Poland, Radom 05-08.09.2019 Group A Group B Group C Group D Hall A MOSiR Narutowicza 9 str. Hall B ZSB Kościuszki 7 str. Hall C Hall PSP 29 Ceglana 14 str. Hall D Hall PSP 33 Kolberga 5 str.

Bardziej szczegółowo

52. MAŁOPOLSKI WYŚCIG GÓRSKI

52. MAŁOPOLSKI WYŚCIG GÓRSKI 52. MAŁOPOLSKI WYŚCIG GÓRSKI 1 52. MAŁOPOLSKI WYŚCIG GÓRSKI Trudne podjazdy i wymagające ogromnych umiejętności trasy, malownicze krajobrazy pozwalające na chwilę wytchnienia i doskonała organizacja to

Bardziej szczegółowo

MIĘDZYNARODOWY TRIATHLON MTB W DĄBROWIE GÓRNICZEJ

MIĘDZYNARODOWY TRIATHLON MTB W DĄBROWIE GÓRNICZEJ Klub Rekreacyjno-Sportowy TKKF Triathlon w Dąbrowie Górniczej oraz Morawskośląski Związek Triathlonu w Ostrawie zapraszają na MIĘDZYNARODOWY TRIATHLON MTB W DĄBROWIE GÓRNICZEJ w ramach Morawskośląskiego

Bardziej szczegółowo

Warsaw, 29th May 2019 CLASSIFICATION

Warsaw, 29th May 2019 CLASSIFICATION Warsaw, 29th May 2019 CLASSIFICATION On 17-18th May, 2019 in Tax & Customs Academy Training Centre in Otwock was International Table Tennis Tournament. In this year Polish National Revenue host 27 national

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT 5 / COMMUNIQUE 5. Stara Bystrica - Jabłonka ETAP 4 / STAGE 4 KLASYFIKACJA ETAPU 4 / CLASSIFICATION OF STAGE 4 DRUŻYNA (TEAM)

KOMUNIKAT 5 / COMMUNIQUE 5. Stara Bystrica - Jabłonka ETAP 4 / STAGE 4 KLASYFIKACJA ETAPU 4 / CLASSIFICATION OF STAGE 4 DRUŻYNA (TEAM) Karpacki Wyścig Kurierów / Carpathian Couriers Race 29.04.2014-04.05.2014 Veszprem - Nitra - Povazska Bystrica - Horni Lidec - Stara Bystrica - Jabłonka - Zapora Niedzica - Ciężkowice - Dąbrowa Tarnowska

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT 5 / COMMUNIQUE 5. Jabłonka - Ciężkowice ETAP 3 / STAGE 3 KLASYFIKACJA ETAPU 3 / CLASSIFICATION OF STAGE 3

KOMUNIKAT 5 / COMMUNIQUE 5. Jabłonka - Ciężkowice ETAP 3 / STAGE 3 KLASYFIKACJA ETAPU 3 / CLASSIFICATION OF STAGE 3 Karpacki Wyścig Kurierów / Karpatský pretek kuriérov 01.05.2013-05.05.2013 Dohňany - Horní Lideč - Stara Bystrica - Jabłonka - Ciężkowice - Radłów - Tarnów ORGANIZATORZY / ORGANISER: Małopolski Związek

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT 4 / COMMUNIQUE 4 Horni Lidec - Horni Lidec ETAP 3 / STAGE 3 KLASYFIKACJA ETAPU 3 / CLASSIFICATION OF STAGE 3 DRUŻYNA (TEAM)

KOMUNIKAT 4 / COMMUNIQUE 4 Horni Lidec - Horni Lidec ETAP 3 / STAGE 3 KLASYFIKACJA ETAPU 3 / CLASSIFICATION OF STAGE 3 DRUŻYNA (TEAM) Karpacki Wyścig Kurierów / Carpathian Couriers Race 29.04.2014-04.05.2014 Veszprem - Nitra - Povazska Bystrica - Horni Lidec - Stara Bystrica - Jabłonka - Zapora Niedzica - Ciężkowice - Dąbrowa Tarnowska

Bardziej szczegółowo

KLASYFIKACJA ETAPU 6 / CLASSIFICATION OF STAGE 6

KLASYFIKACJA ETAPU 6 / CLASSIFICATION OF STAGE 6 Karpacki Wyścig Kurierów / Carpathian Couriers Race 29.04.2014-04.05.2014 Veszprem - Nitra - Povazska Bystrica - Horni Lidec - Stara Bystrica - Jabłonka - Zapora Niedzica - Ciężkowice - Dąbrowa Tarnowska

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT 6 / COMMUNIQUE 6 Zapora Niedzica - Ciężkowice ETAP 5 / STAGE 5 KLASYFIKACJA ETAPU 5 / CLASSIFICATION OF STAGE 5 DRUŻYNA (TEAM)

KOMUNIKAT 6 / COMMUNIQUE 6 Zapora Niedzica - Ciężkowice ETAP 5 / STAGE 5 KLASYFIKACJA ETAPU 5 / CLASSIFICATION OF STAGE 5 DRUŻYNA (TEAM) Karpacki Wyścig Kurierów / Carpathian Couriers Race 29.04.2014-04.05.2014 Veszprem - Nitra - Povazska Bystrica - Horni Lidec - Stara Bystrica - Jabłonka - Zapora Niedzica - Ciężkowice - Dąbrowa Tarnowska

Bardziej szczegółowo

46 MAŁOPOLSKI WYŚCIG GÓRSKI KOMUNIKAT 4 / COMMUNIQUE 4

46 MAŁOPOLSKI WYŚCIG GÓRSKI KOMUNIKAT 4 / COMMUNIQUE 4 KLASYFIKACJA ETAPU 3 / CLASSIFICATION OF STAGE 3 DŁUGOŚĆ TRASY / DISTANCE OF STAGE KM: 141 ŚREDNIA PRĘDKOŚĆ / AVERAGE SPEED: 37.086 km/h BON/KAR (BON/PEN) 1 41 POL19810508 RUTKIEWICZ Marek MRO MRÓZ ACTION

Bardziej szczegółowo

V. Radio - Tour Radio-Tour VI. Indywidualna Klasyfikacja Generalna Individual General Classification. VII. Klasyfikacja punktowa

V. Radio - Tour Radio-Tour VI. Indywidualna Klasyfikacja Generalna Individual General Classification. VII. Klasyfikacja punktowa REGULAMIN / REGULATIONS I. Organizator wyścigu Stowarzyszenie Wspierania i Rozwoju Sportu Mazovia Team, 01-494 Warszawa, ul. Waldorffa 29. tel. +48 (22) 499 55 46, fax: +48 22 499 54 07; adres-mail: mazoviateam@interia.pl

Bardziej szczegółowo

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu IONS-14 / OPTO Meeting For Young Researchers 2013 Khet Tournament On 3-6 July 2013 at the Faculty of Physics, Astronomy and Informatics of Nicolaus Copernicus University in Torun (Poland) there were two

Bardziej szczegółowo

UCZNIOWSKI LUDOWY KLUB SPORTOWY RYŚ KAMPINOS Kampinos, ul. Szkolna 5, tel. (22) tel./fax (22)

UCZNIOWSKI LUDOWY KLUB SPORTOWY RYŚ KAMPINOS Kampinos, ul. Szkolna 5, tel. (22) tel./fax (22) UCZNIOWSKI LUDOWY KLUB SPORTOWY RYŚ KAMPINOS 05 085 Kampinos, ul. Szkolna 5, tel. (22) 725 00 14 tel./fax (22) 725 00 79 KOMUNIKAT ORGANIZACYJNY XIV Międzynarodowy Turniej Zapaśniczy o Puchar Mazowsza

Bardziej szczegółowo

2 nd ClimMani EU COST Action Meeting Poznań, Poland 28-30 September, 2015

2 nd ClimMani EU COST Action Meeting Poznań, Poland 28-30 September, 2015 nd ClimMani EU COST Action Meeting, oland 8-30 September, 015 Venue HOTEL MERCURE**** - OZNAŃ Address: ul. Roosvelta 0, 60-89, oland Tel. +48 61 855 80 00 e-mail: H3393@accor.com mercure-poznan-centrum.com

Bardziej szczegółowo

Galeria Handlowa Starogard Gdański

Galeria Handlowa Starogard Gdański Galeria Handlowa Starogard Gdański Parkridge Retail Miasto Starogard Gdański leży w południowo-wschodniej części województwa pomorskiego, w pobliżu Borów Tucholskich, nad rzeką Wierzycą na Pojezierzu Starogardzkim.

Bardziej szczegółowo

Ę Ć Ś Ó ć Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś ć Ę ć 11. Komisja Sdziowska / Commissaires Panel and other officials SĘDZ A GŁOWNY - Vladimiros Petsas (Grecja) KOM SARZ 2 - Tomasz Cichy KOM SARZ 3 - Pawe Skorek SĘDZ A METY -

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN / REGULATIONS. 19. CZERWCA 2016r. 19 TH JUNE, 2016 UCI 1.2 ME INTERNATIONAL ROAD RACE MIĘDZYNARODOWY WYŚCIG KOLARSKI

REGULAMIN / REGULATIONS. 19. CZERWCA 2016r. 19 TH JUNE, 2016 UCI 1.2 ME INTERNATIONAL ROAD RACE MIĘDZYNARODOWY WYŚCIG KOLARSKI REGULAMIN / REGULATIONS IV Międzynarodowy Wyścig Kolarski 'KORONA KOCICH GÓR Skotniki 2016 The 4 rd International Race 'KORONA KOCICH GÓR Skotniki 2016 19. CZERWCA 2016r. MIĘDZYNARODOWY WYŚCIG KOLARSKI

Bardziej szczegółowo

KOBIETY / WOMEN KLASYFIKACJA NA ETAPIE 1 / CLASSIFICATION ON STAGE

KOBIETY / WOMEN KLASYFIKACJA NA ETAPIE 1 / CLASSIFICATION ON STAGE XXII Kolarski Wyścig Tandemów o Puchar Marszałka Lubelszczyzny HETMAN TANDEM CUP RACE 2019 r. Lublin, Bychawa, Dys, Borzechów Organizator: Kolarski Klub Tandemowy Hetman Dyrektor wyścigu: Andrzej Góźdź,

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

PRZEDMIOT ZAINTERESOWANIA / SUBJECT OF INTEREST

PRZEDMIOT ZAINTERESOWANIA / SUBJECT OF INTEREST PRZEDMIOT ZAINTERESOWANIA / SUBJECT OF INTEREST 4% komunikacja tramwajowa i trolejbusowa / tram and trolleybus transport 2% finanse, consulting, doradztwo / finance, consulting, counselling 4% IT 2% organizacje

Bardziej szczegółowo

Updated Action Plan received from the competent authority on 4 May 2017

Updated Action Plan received from the competent authority on 4 May 2017 1 To ensure that the internal audits are subject to Response from the GVI: independent scrutiny as required by Article 4(6) of Regulation (EC) No 882/2004. We plan to have independent scrutiny of the Recommendation

Bardziej szczegółowo

REGULATIONS VISEGRAD 4 BICYCLE RACE GP POLAND 28 APRIL 2019 INTERNATIONAL ROAD RACE class UCI 1.2

REGULATIONS VISEGRAD 4 BICYCLE RACE GP POLAND 28 APRIL 2019 INTERNATIONAL ROAD RACE class UCI 1.2 REGULATIONS VISEGRAD 4 BICYCLE RACE GP POLAND 28 APRIL 2019 INTERNATIONAL ROAD RACE class UCI 1.2 1. Organization Visegrad 4 Bicycle Grand Prix Poland is registered in the UCI Europe Tour calendar as class

Bardziej szczegółowo

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario ANNUAL GENERAL MEETING OF MEMBERS WALNE ZEBRANIE CZŁONKÓW April 21, 2016 7:00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario 21 kwietnia 2016 r. godz. 19:00 Audytorium parafii św.

Bardziej szczegółowo

6 May - 8 May. Technical guide U C I I N T E R N A T I O N A L 2. 2 C A T.

6 May - 8 May. Technical guide U C I I N T E R N A T I O N A L 2. 2 C A T. 6 May - 8 May th th Technical guide U C I I N T E R N A T I O N A L 2. 2 C A T. JERSEYS Leader in the GC CCC - Orange jersey Leader of the Points competition DOLNY ŚLĄSK - Black jersey Leader in the mountain

Bardziej szczegółowo

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition) Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

Post-iGeo: Kraków-Toruń-Gdańsk-Warszawa 19.08.-23.08.2014

Post-iGeo: Kraków-Toruń-Gdańsk-Warszawa 19.08.-23.08.2014 Kraków 2014 Travel Office Pedagogical University of Cracow Photo by Mariusz Szubert & Anna Winiarczyk-Raźniak Institute of Geography Pedagogical University of Cracow Post-iGeo: Kraków-Toruń-Gdańsk-Warszawa

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT 4 / COMMUNIQUE 4 Rabka-Zdrój - Bukowina Tatrzańska ETAP 3 / STAGE 3 KLASYFIKACJA ETAPU 3 / CLASSIFICATION OF STAGE 3

KOMUNIKAT 4 / COMMUNIQUE 4 Rabka-Zdrój - Bukowina Tatrzańska ETAP 3 / STAGE 3 KLASYFIKACJA ETAPU 3 / CLASSIFICATION OF STAGE 3 50. Małopolski Wyścig Górski / 50. Tour of Malopolska 10.05.2012-12.05.2012 Niepołomice - Miechów - Chełmek - Jodłownik - Rabka-Zdrój - Bukowina Tatrzańska ORGANIZATORZY / ORGANISER: Małopolski Związek

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT 2 / COMMUNIQUE 2 KLASYFIKACJA PROLOGU / CLASSIFICATION OF PROLOGUE DRUŻYNA (TEAM)

KOMUNIKAT 2 / COMMUNIQUE 2 KLASYFIKACJA PROLOGU / CLASSIFICATION OF PROLOGUE DRUŻYNA (TEAM) Karpacki Wyścig Kurierów / Karpatský pretek kuriérov 01.05.2013-05.05.2013 Dohňany - Horní Lideč - Stara Bystrica - Jabłonka - Ciężkowice - Radłów - Tarnów ORGANIZATORZY / ORGANISER: Małopolski Związek

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT 4 / COMMUNIQUE 4 Dohňany - Stara Bystrica ETAP 2 / STAGE 2 KLASYFIKACJA ETAPU 2 / CLASSIFICATION OF STAGE 2 DRUŻYNA (TEAM)

KOMUNIKAT 4 / COMMUNIQUE 4 Dohňany - Stara Bystrica ETAP 2 / STAGE 2 KLASYFIKACJA ETAPU 2 / CLASSIFICATION OF STAGE 2 DRUŻYNA (TEAM) Karpacki Wyścig Kurierów / Karpatský pretek kuriérov 01.05.2013-05.05.2013 Dohňany - Horní Lideč - Stara Bystrica - Jabłonka - Ciężkowice - Radłów - Tarnów ORGANIZATORZY / ORGANISER: Małopolski Związek

Bardziej szczegółowo

PRODUCTION HALL OFFER

PRODUCTION HALL OFFER PRODUCTION HALL OFFER 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej Bałtowska 2. Location / Lokalizacja PRODUCTION HALL DATA Town / Street Miasto / Ulica Ostrowiec Świętokrzyski/Bałtowska Street

Bardziej szczegółowo

ORGANIZERS ORGANIZATOR WSPÓŁORGANIZATORZY CO-ORGANISERS TERMIN I MIEJSCE ZAWODÓW DATE & PLACE FORMA ZAWODÓW CLASSIFICATION

ORGANIZERS ORGANIZATOR WSPÓŁORGANIZATORZY CO-ORGANISERS TERMIN I MIEJSCE ZAWODÓW DATE & PLACE FORMA ZAWODÓW CLASSIFICATION ORGANIZATOR Podkarpacki Okręgowy Związek Orientacji Sportowej, UKS Azymut Dębów WSPÓŁORGANIZATORZY Polski Związek Orientacji Sportowej, Przemyskie Stowarzyszenie Przyjaciół Dobrego Wojaka Szwejka ORGANIZERS

Bardziej szczegółowo

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz

Bardziej szczegółowo

Podhale Tour

Podhale Tour Podhale Tour 2012 29.07.2012-02.09.2012 ORGANIZATORZY / ORGANISER: TC ORZEŁ RABKA ZDRÓJ KOMUNIKAT 4 / COMMUNIQUE 4 2012-08-12 ETAP 2 / STAGE 2 TRASA / ROUTE: Chabówka, Rokiciny, Raba Wyżna, Bielanka, Pieniążkowce,

Bardziej szczegółowo

Instructions for student teams

Instructions for student teams The EduGIS Academy Use of ICT and GIS in teaching of the biology and geography subjects and environmental education (junior high-school and high school level) Instructions for student teams Additional

Bardziej szczegółowo

Course Venue - Miejsce : Szpital Ortopedicum - Krakow, Poland

Course Venue - Miejsce : Szpital Ortopedicum - Krakow, Poland LIVE SURGERY: "FIRST STEPS IN FOOT PERCUTANEOUS SURGERY" PIERWSZE KROKI W CHIRURGII PRZEZSKÓRNEJ STOPY - KURS TECHNIK MINI-INWAZYJNYCH Z TRANSMISJĄ OPERACJI NA ŻYWO Course Venue - Miejsce : Szpital Ortopedicum

Bardziej szczegółowo

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:. ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:. W RAMACH POROZUMIENIA O WSPÓŁPRACY NAUKOWEJ MIĘDZY POLSKĄ AKADEMIĄ NAUK I... UNDER THE AGREEMENT

Bardziej szczegółowo

2. Regulamin uzupełniający / Supplementary Regulations

2. Regulamin uzupełniający / Supplementary Regulations 8 th Round of FIA CEZ Rally Championship / 5 th Round of Polish Rally Championship Data/Date: 02.08.2019 Czas/Time: 22:00 Temat/Subject: Komunikat Nr 1 / Bulletin No. 1 Dok. Nr/Doc. No.: 1.1 Od/From: Dyrektora

Bardziej szczegółowo

ARABIAN HORSE GALA 2017, JANÓW PODLASKI, POLAND

ARABIAN HORSE GALA 2017, JANÓW PODLASKI, POLAND ARABIAN HORSE GALA 2017, JANÓW PODLASKI, POLAND PROGRAM OF EVENTS AUGUST 11 th -14 th, 2017 AUGUST 11th, 2017 (Friday) Warsaw 9:00 am Bus departure from Warsaw Polonia Palace Hotel to 12:00 noon Bus departure

Bardziej szczegółowo

Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!"

Awareness campaign Safe rail-road level crossing Stop and Live! Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!" www.plk-sa.pl Geneva, 12-13 May 2014 The key objective of the campaign is: What are our objectives? - to promote the correct patterns of

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN / REGULATIONS. 18. CZERWCA 2017r. 18 TH JUNE, 2017 UCI 1.2 ME INTERNATIONAL ROAD RACE MIĘDZYNARODOWY WYŚCIG KOLARSKI

REGULAMIN / REGULATIONS. 18. CZERWCA 2017r. 18 TH JUNE, 2017 UCI 1.2 ME INTERNATIONAL ROAD RACE MIĘDZYNARODOWY WYŚCIG KOLARSKI REGULAMIN / REGULATIONS V Międzynarodowy Wyścig Kolarski 'KORONA KOCICH GÓR Trzebnica 2017 The 5 th International Race 'KORONA KOCICH GÓR Trzebnica 2017 18. CZERWCA 2017r. MIĘDZYNARODOWY WYŚCIG KOLARSKI

Bardziej szczegółowo

Has the heat wave frequency or intensity changed in Poland since 1950?

Has the heat wave frequency or intensity changed in Poland since 1950? Has the heat wave frequency or intensity changed in Poland since 1950? Joanna Wibig Department of Meteorology and Climatology, University of Lodz, Poland OUTLINE: Motivation Data Heat wave frequency measures

Bardziej szczegółowo

April 26, :00 PM

April 26, :00 PM ANNUAL GENERAL MEETING OF MEMBERS WALNE ZEBRANIE CZŁONKÓW April 26, 2017 7:00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario 26 kwietnia 2017 r. godz. 19:00 Audytorium parafii św.

Bardziej szczegółowo

Sweden. Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej.

Sweden. Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej. Sweden Estonia Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej. Beskidzkie Fabryki Mebli is a 40-year-old company rooted in industrial traditions

Bardziej szczegółowo

DISSEMINATION ACTIVITIES November 2010- October 2012

DISSEMINATION ACTIVITIES November 2010- October 2012 LEONARDO DA VINCI PROJECT TRAIN TO CAP Strengthening of European Union funds absorption capacity for infrastructure construction projects. 2010-1-PL1-LEO05-11469 DISSEMINATION ACTIVITIES November 2010-

Bardziej szczegółowo

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego Wersja z dnia 2 września 2014 Definicje GRA - Przeglądarkowa gra HTML5 o nazwie Sumerian City, dostępna

Bardziej szczegółowo

1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014

1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014 25 LAT 27 LAT 1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014 nasi klienci dobrze trafili... get your swing on with us... www.dyskret.com.pl 30-023 Kraków, ul. Mazowiecka 131 tel. +48 12 423 31 00, office@dyskret.com.pl

Bardziej szczegółowo

Polska Federacja Klubów Business and Professional Women

Polska Federacja Klubów Business and Professional Women Polska Federacja Klubów Business and Professional Women 5 października 2013 roku zainaugurowała we Dworze Podstolice Kampanię EQUAL PAY DAY na lata 2014-2015 pod hasłem: JOINT ACTION WSPÓLNA AKCJA. Polska

Bardziej szczegółowo

No matter how much you have, it matters how much you need

No matter how much you have, it matters how much you need CSR STRATEGY KANCELARIA FINANSOWA TRITUM GROUP SP. Z O.O. No matter how much you have, it matters how much you need Kancelaria Finansowa Tritum Group Sp. z o.o. was established in 2007 we build trust among

Bardziej szczegółowo

RECREATION ZONE Fall-Winter

RECREATION ZONE Fall-Winter www.centremeredith.ca RECREATION ZONE Fall-Winter 2017-2018 Program Sports program Cultural program Day camp $10 /person 6 New! Semi Private Learn to Skate Lessons: Adults Interested in learning how

Bardziej szczegółowo

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces, PREMIUM Za każdym razem, kiedy widzisz biznes, który odnosi sukces, oznacza to, że ktoś kiedyś podjął odważną decyzję. Whenever you see a successful business, someone once made a courageous decision. Szanowni

Bardziej szczegółowo

Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl)

Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl) Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl) Interinstitutional File: 2015/0310 (COD) 7433/16 COVER NOTE From: Polish Senate date of receipt: 17 March 2016 To: Subject: General Secretariat

Bardziej szczegółowo

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland Państwowa Inspekcja Pracy Annotation Główny Inspektorat Pracy ul. Barska 28/30 02-315 Warszawa Rzeczypospolita Polska Polska An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic

Bardziej szczegółowo

LISTA OBECNOŚCI VII POSIEDZENIE FORUM SUBREGIONU TARNOWSKIEGO WIERZCHOSŁAWICE, 7 PAŹDZIERNIKA 2016 ze strony Samorządu Województwa Małopolskiego:

LISTA OBECNOŚCI VII POSIEDZENIE FORUM SUBREGIONU TARNOWSKIEGO WIERZCHOSŁAWICE, 7 PAŹDZIERNIKA 2016 ze strony Samorządu Województwa Małopolskiego: LISTA OBECNOŚCI VII POSIEDZENIE FORUM SUBREGIONU TARNOWSKIEGO WIERZCHOSŁAWICE, 7 PAŹDZIERNIKA 2016 ze strony Samorządu Województwa Małopolskiego: 1. Stanisław Sorys, Wicemarszałek Województwa Małopolskiego

Bardziej szczegółowo

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Raport bieżący: 44/2018 Data: 2018-05-23 g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Temat: Zawiadomienie o zmianie udziału w ogólnej liczbie głosów w Serinus Energy plc Podstawa prawna: Inne

Bardziej szczegółowo

Tarnów - Nowy Sącz - Oświęcim - Jabłonka - Veszprém - Pápa

Tarnów - Nowy Sącz - Oświęcim - Jabłonka - Veszprém - Pápa Tarnów - Nowy Sącz - Oświęcim - Jabłonka - Veszprém - Pápa 2017 29.04-02.05 MAIN PARTNER OFFICIAL PARTNERS Polish Underground Couriers 1939-1945 During the Second World War Poland found itself under German

Bardziej szczegółowo

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE 26 29.04.2015 POLAND European Ecotourism: facing global challenges

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE 26 29.04.2015 POLAND European Ecotourism: facing global challenges www.european-ecotourism.pl registration: office@european-ecotourism.pl enquires: biuro@sie.org.pl tel. +48 725 994 964 Social Ecological Institute is pleased to invite to III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE

Bardziej szczegółowo

1. TERMINY 1. DATES do to

1. TERMINY 1. DATES do to OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

Impreza dofinansowana przez Ministerstwo Sportu i Turystyki

Impreza dofinansowana przez Ministerstwo Sportu i Turystyki Impreza dofinansowana przez Ministerstwo Sportu i Turystyki Organizator: Aeromodelklub Bemowskiego Centrum Kultury Obsługa komputerowa: Mariusz JANUCHOWSKI, opracowanie graficzne wyników: Dział Szkolenia

Bardziej szczegółowo

Hershey Resorts. W skład Hershey Resorts wchodzi m.in. szereg hoteli, restauracji, sklepów i przede wszystkim wielki park rozrywki.

Hershey Resorts. W skład Hershey Resorts wchodzi m.in. szereg hoteli, restauracji, sklepów i przede wszystkim wielki park rozrywki. www.hersheypa.com Hershey Resort znajduje się w bliskim sąsiedztwie z Nowym Jorkiem, Baltimore i Waszyngtonem. Hershey w stanie Pennsylvania jest znane jako najsłodsze miejsce na ziemi, ponieważ słynie

Bardziej szczegółowo

PROGRAM Dziewczęta 1999/2000 (Girl s 1999/2000) Grupa A (Group A) Grupa B (Group B)

PROGRAM Dziewczęta 1999/2000 (Girl s 1999/2000) Grupa A (Group A) Grupa B (Group B) XII MIĘDZYNARODOWY TURNIEJ KOSZYKÓWKI GNIEZNO 2014 12 th INTERNATIONAL BASKETBALL TOURNAMENT GNIEZNO 2014 Dziewczęta 1997/98 ( 1997/98) 1 PROGRAM Dziewczęta ( ) Grupa A (Group A) Grupa B (Group B) Swarzędz

Bardziej szczegółowo

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition) Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000

Bardziej szczegółowo

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax 11 czerwca 2017 HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL 60642-4015 tel. 773. 489. 4140 fax 773. 489. 5918 www.trojcowo.com June 11, 2017 Dear Parishioners and Friends of the Holy Trinity

Bardziej szczegółowo

Rekreacyjne zawody rowerowe dla Dzieci i Młodzieży o Puchar Hurtowni ARKUS w Myślenicach Sztafeta Rodzinna o Puchar Firmy Hydroland

Rekreacyjne zawody rowerowe dla Dzieci i Młodzieży o Puchar Hurtowni ARKUS w Myślenicach Sztafeta Rodzinna o Puchar Firmy Hydroland KOMUNIKAT / COMMUNIQUE 27 LISTA STARTOWA / START LIST KATEGORIA / CATEGORY: DZIEWCZĘTA 7-8 LAT LP. NUMER KOD UCI NAZWISKO I IMIĘ DRUŻYNA ( ON. ) ( NUMBER )( UCI CODE ) ( SURNAME, FIRST NAME ) ( TEAM )

Bardziej szczegółowo

51. Małopolski Wyścig Górski / 51. Tour of Malopolska

51. Małopolski Wyścig Górski / 51. Tour of Malopolska 51. Małopolski Wyścig Górski / 51. Tour of Malopolska 13.06.2013-15.06.2013 Trzebinia - Miechów - Niepołomice - Jodłownik - Zapora Niedzica UCI cl. 2.2 Europe Tour ORGANIZATORZY / ORGANISER: Małopolski

Bardziej szczegółowo

Regulamin wyścigu UCI C2 Focus Górale na Start Technical Guide UCI C2 Focus Górale na Start. Puchar Polski MTB XCO #4 Polish MTB Cup XCO #4

Regulamin wyścigu UCI C2 Focus Górale na Start Technical Guide UCI C2 Focus Górale na Start. Puchar Polski MTB XCO #4 Polish MTB Cup XCO #4 Regulamin wyścigu UCI C2 Focus Górale na Start Technical Guide UCI C2 Focus Górale na Start Puchar Polski MTB XCO #4 Polish MTB Cup XCO #4 1. Organizacja / organisation 1.1. Główny organizator / Main Event

Bardziej szczegółowo

Klasyfikacja indywidualna 3 etapu Daily Classification Koszulka żółta SPONSOR MAZOVIA TEAM

Klasyfikacja indywidualna 3 etapu Daily Classification Koszulka żółta SPONSOR MAZOVIA TEAM Przeciętna prędkość average speed 40.90 km/h Klasyfikacja indywidualna 3 etapu Daily Classification Koszulka żółta SPONSOR MAZOVIA TEAM 1 116 DEN19840609 RASMUSSEN Alex VPC 3 56 47 0 00 00 2 5 POL19930822*

Bardziej szczegółowo

Aleje Ujazdowskie 41, Warszawa 41 Ujazdowskie Avenue, Warsaw

Aleje Ujazdowskie 41, Warszawa 41 Ujazdowskie Avenue, Warsaw Aleje Ujazdowskie 41, Warszawa 41 Ujazdowskie Avenue, Warsaw Budynek został wzniesiony około 1876 roku przy Trakcie Królewskim, historycznie najważniejszej arterii Warszawy. Lokalizacja u zbiegu ulicy

Bardziej szczegółowo

Średnia prędkość / average speed: km/h. drużyna (team)

Średnia prędkość / average speed: km/h. drużyna (team) Karpacki Wyścig Kurierów U - 23 / Carpathians Couriers Paths U - 23 Organizator / Organiser: Małopolski Związek Kolarski, FHU Marek Kosicki, Polski Związek Kolarski, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego,

Bardziej szczegółowo