TRONIC SYSTEMS. Model 0128 INSTRUKCJA OBSŁUGI TRONIC AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI
|
|
- Daria Drozd
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI 1
2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP OPIS URZĄDZENIA ZAKRES STOSOWANIA BUDOWA URZĄDZENIA CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Podstawowe dane techniczne Zasilanie i moc Emisja hałasu Dane techniczne uŝytych przyrządów pomiarowych WSKAZÓWKI BEZPIECZNEJ PRACY ZASADY OGÓLNE ZASADY POSTĘPOWANIA Z CZYNNIKAMI CHŁODZĄCYMI Słowniczek terminów fachowych Środki ostroŝności podczas magazynowania czynnika chłodzącego Uwarunkowania dalszej przydatności czynnika chłodzącego Uwagi dotyczące recyklingu Informacje ogólne URZĄDZENIA ZABEPIECZAJĄCE ZAKRES STOSOWANIA UśYTKOWANIE WYJĘCIE Z OPAKOWANIA I SPRAWDZENIE TRANSPORTOWANIE I PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA PRZYGOTOWANIE DO EKSPLOATACJI URUCHOMIENIE ZATRZYMYWANIE ZATRZYMYWANIE AWARYJNE DRUKOWANIE Przykład cyklu automatycznego NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WEWNĘTRZNEGO SPUSZCZANIE GAZÓW NIESKONDENSOWANYCH KOMUNIKATY CYKLE AUTOMATYCZNE (PR AU) CYKL AUTOMATYCZNY Z UPROSZCZONYM PROGRAMOWANIEM CYKL AUTOMATYCZNY (STANDARD) START CYKLI PROGRAMOWANYCH POSZCZEGÓLNE FAZY (PR -MA) OPRÓśNIANIE/RECYKLING FAZA PODCIŚNIENIA FAZA WTRYSKU OLEJU NAPEŁNIANIE UKŁADU WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA URZĄDZENIA KONSERWACJA
3 1. WSTĘP Dziękujemy za zakup naszego produktu! Posiadane przez Was urządzenie jest rezultatem naszych długoletnich doświadczeń na tym polu i odznacza się duŝą niezawodnością oraz trwałością. Urządzenie zostało tak skonstruowane, aby zapewnić uŝytkownikowi największe bezpieczeństwo pracy oraz ochronę. W tym celu ISC dobrało najlepsze komponenty i materiały (przy zachowaniu ostrych środków bezpieczeństwa) i prowadzi stałą kontrolę jakości, od opuszczenia fabryki, poprzez magazynowanie, aŝ do uŝytkowania w warsztacie, aby mieć gwarancję, Ŝe urządzenie pracuje bezawaryjnie i nie wykazuje uszkodzeń. Ścisła kontrola końcowa na linii produkcyjnej jest dalszą gwarancją zachowania jakości produktu. Klient ma jedynie zapewnić obsługę i konserwację zgodną z warunkami podanymi w niniejszej instrukcji. Przed podjęciem jakichkolwiek ingerencji w urządzenie naleŝy szczegółowo zapoznać się z przedłoŝoną instrukcją. Urządzenie musi być eksploatowane zgodnie z jego przeznaczeniem podanym w niniejszej instrukcji, w przeciwnym razie producent nie bierze Ŝadnej odpowiedzialności. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian konstrukcyjnych, które nie zostały uwzględnione w instrukcji. Niniejsza instrukcja ma dostarczyć odbiorcy wszystkich potrzebnych informacji na temat poprawnego uŝytkowania urządzenia, od momentu zakupu aŝ do odsprzedaŝy lub utylizacji. Instrukcja ma ponadto stanowić pomoc w pracy personelu obsługującego urządzenie i konserwującego. JeŜeli macie Państwo dalsze pytania, prosimy się zwrócić do nas, nasza słuŝba serwisowa chętnie udzieli wszelkiej pomocy. 3
4 2. OPIS URZĄDZENIA 2.1 Zakres stosowania Urządzenie jest przeznaczone do obsługi wszystkich układów klimatyzacji, które są zamontowane w samochodach. Urządzenie jest wyposaŝone w nowoczesny, sterowany mikroprocesorem system kontrolny, pełniący wielorakie funkcje. Poszczególne operacje urządzenia są realizowane automatycznie i w następującej kolejności: opróŝnianie i dzyskiwanie - podciśnienie - wtrysk oleju - napełnianie układu. 2.2 Budowa urządzenia Urządzenie składa się z szeregu zespołów, które są zamontowane wewnątrz obudowy i do których istnieje dostęp tylko po zdjęciu przedniej i górnej osłony (mocowanej wkrętami) oraz z szeregu zespołów, które są zamontowane z zewnątrz i przedstawione na poniŝszej ilustracji. OPCJA
5 POZ. OPIS 1 WYŚWIETLACZ 2 KABEL ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO 3 ZAWÓR NISKIEGO CIŚNIENIA (LP) 4 ZAWÓR WYSOKIEGO CIŚNIENIA (HP) 5 PRZEWÓD ELASTYCZNY NIEBIESKI 2200 (LP) 6 PRZEWÓD ELASTYCZNY CZERWONY 2200 (HP) 7 SZYBKOZŁĄCZE (LP) 8 SZYBKOZŁĄCZE (HP) 10 MANOMETR WYSOKIEGO CIŚNIENIA D80 (HP) 11 MANOMETR NISKIEGO CIŚNIENIA D80 (LP) 12 CZUJNIK CIŚNIENIA 1/10 BAR 13 DESTYLATOR 14 SEPARATOR OLEJU 15 FILTR 16 KOMPRESOR 17 POMPA PODCIŚNIENIOWA 18 WAGA 60 kg 20 ZBIORNIK WTRYSKU OLEJU 21 ZBIORNIK DLA SPUSTU OLEJU 22 ZAWÓR DŁAWIĄCY 25 PRZEWÓD ELASTYCZNY 500 D+D 26 PRZEWÓD ELASTYCZNY D 27 KONDENSATOR WENTYLOWANY 28 CZUJNIK CIŚNIENIOWY HP. 29 FILTR SITKOWY 31 ZAWÓR KONTROLNY M/W 32 ZAWÓR ZWROTNY 33 ZAWÓR SPUSTOWY DO OPRÓśNIANIA ZBIORNIKA 34 ZBIORNIK WEWNĘTRZNY NA CZYNNIK CHŁODZĄCY 40 DRUKARKA (OPCJA) 41 PRZYCISK PRZESUWU PAPIERU (OPCJA) 42 WYŁĄCZNIK 43 OSŁONA GÓRNA DO ZABUDOWANIA DRUKARKI 45 OSŁONA PRZEDNIA 46 KOŁO TYLNE A200 CZARNE 47 KOŁO PRZEDNIE Z HAMULCEM 50 ZESPÓŁ ZAWORÓW 53 ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA WSPORNIK PRZYŁĄCZA HP WSPORNIK PRZYŁĄCZA LP PŁYTKA DLA DŹWIGNI CZERWONEJ PŁYTKA DLA DŹWIGNI NIEBIESKIEJ DŹWIGNIA DLA ZAWORU KULOWEGO KARTA Z 6 WYJŚCIAMI TŁOK MV 4,5 MM TŁOK MV 2,5/3 MM CEWKA POMPA PODCIŚNIENIA ZESTAW NAKLEJEK OLEJ NAKLEJKA ISC ZESTAW NAKLEJEK 5
6 PANEL STEROWANIA LED G UP DOW LED S S LED W LED T DISPLAY LED P LED A LED B LED C LED D F LED F 3 4 Przycisk DOWN Wprowadzanie parametrów programu w dół. Przycisk UP Wprowadzanie parametrów programu do góry. Przycisk S Potwierdzenie operacji lub menu. Przycisk F Wybór operacji lub menu. Led G Zielona Lampka kontrolna wprowadzania danych. Led S Zielona Lampka kontrolna pracy. Led F Zielona Lampka kontrolna zmiany operacji. Led A Czerwony Wskaźnik fazy odzyskiwania. Led B Biały Wskaźnik fazy podciśnienia. Led C śółty Wskaźnik fazy wtrysku oleju. Led D Czerwony Wskaźnik fazy napełniania klimatyzacji. Led P Zielony Wskaźnik wartości w mbar. Led T Zielony Wskaźnik wartości w sekundach lub minutach. Led W Zielony Wskaźnik wartości w kg (g). 3-4 Zawory Zawory niskiego i wysokiego ciśnienia LP HP Manometr Manometry niskiego i wysokiego ciśnienia LP HP. 6
7 3. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Podstawowe dane techniczne Czynnik chłodzący: Waga elektroniczna dla czynnika chłodzącego: R134 Elektroniczny podciśnieniomierz: kl. 1.0 Manometr LP HP: kl. 1.6 Pojemność zbiornika wewnętrznego: 12,4 dm 3 Zespół filtrów: Wymiary zewnętrzne: Masa: dokładność +/- 10 g 2 filtry (h l p) 1170x615x520 cm 80 kg Zasilanie i moc Napięcie zasilania: Moc: 230V / 50 Hz 770 W Emisja hałasu Poziom hałasu został zmierzony od strony obsługującego (frontu). Otrzymana wartość: 53.5 db (A) Odległość mikrofonu od podłoŝa: 1,40 m Odległość mikrofonu od urządzenia: 1,00 m Dane techniczne uŝytych przyrządów pomiarowych (zgodnie z przepisami IEC 651 Grupa1). Miernik hałasu B.&.K. Mikrofon z kondensatorem spolaryzowanym. Kalibrator poziomu hałasu. 7
8 4. WSKAZÓWKI BEZPIECZNEJ PRACY 4.1 Zasady ogólne Urządzenie moŝe być obsługiwane tylko przez odpowiednio przeszkolony personel, który ma wystarczającą wiedzę w zakresie instalacji chłodniczych oraz środków chłodzących oraz jest poinformowany o moŝliwym ryzyku, związanym z uŝytkowaniem urządzenia pozostającego pod ciśnieniem. W celu zapewnienia prawidłowej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia, uŝytkownik powinien szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją. UŜywać wyłącznie czynnika chłodzącego typu R 134a. JeŜeli zostanie dodany czynnik innego typu, grozi to znacznym uszkodzeniem układu klimatyzacji oraz wyposaŝenia słuŝącego do serwisowania. Podczas pracy z czynnikiem chłodzącym naleŝy uŝywać rękawic i okularów ochronnych. Unikać naleŝy bezpośredniego kontaktu z czynnikiem moŝliwość poparzenia (temperatura wrzenia - ok. 30 C) lub utraty wzroku przy kontakcie z oczami. NaleŜy unikać wdychania oparów czynnika chłodzącego. Przed podłączeniem urządzenia do układu klimatyzacji lub zewnętrznego zbiornika, upewnić się, Ŝe wszystkie zawory są zamknięte. Przed wyłączeniem urządzenia upewnić się, Ŝe proces się zakończył i wszystkie zawory są zamknięte. W ten sposób uniknie się wycieku czynnika chłodzącego do atmosfery. Nie zmieniać ustawienia zaworów bezpieczeństwa oraz układu kontrolnego. Stosować wyłącznie zbiornik zewnętrzny lub inne pojemniki do magazynowania, które są wyposaŝone w zawory bezpieczeństwa i dopuszczone zgodnie z odpowiednimi normami. Nie pozostawiać urządzenia pod napięciem, kiedy nie jest uruchamiane. Wyłączyć zasilanie napięciem, kiedy urządzenie ma być nieczynne przez dłuŝszy czas. We wszystkich przewodach elastycznych moŝe pozostawać pod ciśnieniem czynnik chłodzący, dlatego naleŝy ostroŝnie odłączać przewody. Nie uŝywać spręŝonego powietrza do sprawdzania urządzeń do serwisowania ani układu klimatyzacji w pojeździe, który zawiera R 134a. Niektóre mieszaniny powietrza i HCF 134a zapalają się łatwo przy wysokim ciśnieniu. Mieszaniny te stanowią potencjalne zagroŝenie i mogą powodować niebezpieczeństwo poŝaru i eksplozji, a więc zagroŝenie dla zdrowia personelu i wywołania szkód. W celu uzyskania dalszych informacji na temat zagroŝeń dla zdrowia, prosimy zwracać się do producenta środków smarujących i czynników chłodzących. Urządzenia nie wolno uŝywać w środowisku zagroŝonych wybuchem. 8
9 4.2 Zasady postępowania z czynnikami chłodzącymi Słowniczek terminów fachowych Czynnik chłodzący: ciecz wytwarzająca zimno, przewidziana wyłącznie dla urządzenia (np. R134a). Układ A/C: układ klimatyzacji w pojeździe. Urządzenie: urządzenie do odpompowania, oczyszczenia i napełniania układu A/C. Zbiornik zewnętrzny: pojemnik nie przewidziany do uzupełniania świeŝym czynnikiem chłodzącym (np. R 134a), który słuŝy do napełniania zbiornika wewnętrznego. Zbiornik wewnętrzny: pojemnik specjalnie dla magazynowania czynnika. Faza: wykonanie pojedynczej operacji. Cykl: sekwencyjne wykonanie poszczególnych faz. OpróŜnianie: opróŝnianie układu klimatyzacji i magazynowanie spuszczonego czynnika w zewnętrznym zbiorniku, bez jego analizowania, czy jakichkolwiek procesów przetwarzania. Recykling: usunięcie zanieczyszczeń, znajdujacych się w czynniku, poprzez oddzielenie oleju i nie kondensujących substancji oraz jednokrotne lub wielokrotne filtrowanie przez specjalne urządzenia, który redukują wilgoć, kwasy i cząstki. Usuwanie: faza, w której czynnik chłodzący jest odsysany z układu A/C i zbierany w zbiorniku wewnętrznym, a następnie przekazywany do utylizacji. Faza podciśnienia: faza, w której nie kondensujące się substancje i wilgoć zostają usunięte z układu A/C wyłącznie za pomocą pompy podciśnieniowej. Wtrysk oleju: uzupełnianie oleju w układzie A/C, w celu przywrócenia ilość oleju zalecanej przez producenta. Napełnianie: wlewanie czynnika chłodzącego do układu A/C w ilości zalecanej przez producenta. Nie kondensujące gazy: powietrze wysysane z układów A/C lub zbiorników, które nie zbiera się w wyniku parowania czynnika chłodzącego. 9
10 Środki ostroŝności podczas magazynowania czynnika chłodzącego Nie dopuścić do mieszania ze sobą róŝnych rodzajów czynnika chłodzącego, usuniętego z układów klimatyzacji. Urządzenie jest przystosowane jedynie do czynnika R134a. Aby uniknąć pomieszania róŝnych czynników, zaleca się przechowywać je w oddzielnych butlach. Butle nie mogą zawierać olej lub inne zanieczyszczające substancje i muszą posiadać wyraźne oznakowanie zawartego czynnika. BUTLA Uwarunkowania dalszej przydatności czynnika chłodzącego Wiedza o pochodzeniu i wieku układu klimatyzacji moŝe być bardzo istotna dla postanowienia o dalszej przydatności czynnika chłodzącego. Naprawy i konserwacje układu klimatyzacji mają znaczny wpływ na jakość czynnika chłodzącego. Jeśli układ był nieprawidłowo opróŝniony lub niedostatecznie oczyszczony, to czynnik chłodzący i olej mogą być silnie zanieczyszczone. Nie znając historii układu klimatyzacji trzeba spuszczony czynnik chłodzący poddać przynajmniej recyklingowi, zanim zostanie z powrotem wprowadzony do układu. Jeśli osoba obsługująca nie nie jest co do stopnia zanieczyszczenia czynnika, to istnieje moŝliwość skontrolowania jego jakości za pomocą specjalnego zestawu do pomiaru kwasowości i zawartości wody. 10
11 Uwagi dotyczące recyklingu NaleŜy regularnie wymieniać zespół filtrów w układzie recyklingu (patrz rozdział Komunikaty ), aby zapewnić prawidłowa pracę urządzenia. Recykling czynnika chłodzącego powinien być przeprowadzany nawet wtedy, gdy wszystkie parametry wskazują, Ŝe recykling nie jest konieczny Informacje ogólne Zanim czynnik chłodzący zostanie wprowadzony do układu upewnić się, Ŝe układ został oczyszczony i opróŝniony. NaleŜy wykonać wszystkie, podane w tej instrukcji, zalecenia, aby upewnić się, Ŝe w układzie nie ma zanieczyszczeń przed wlaniem czynnika chłodzącego. Regularnie czyścić i konserwować urządzenie, jeśli ma częsty kontakt z silnie zanieczyszczonymi czynnikami; waŝne jest, aby zabrudzenia pozostałe po ostatniej ingerencji w układ nie przeniosły się do nowego czynnika. 4.3 Urządzenia zabepieczające jest wyposaŝony w następujące urządzenia zabezpieczające: Czujnik ciśnieniowy: wyłącza spręŝarkę, kiedy wystąpi nadmierne ciśnienie. Zawory nadciśnieniowe Wyłącznik główny: umozliwia odłączenie zasilania z sieci w przypadku konieczności ingerowania w urządzenie. W podanych wyŝej urządzeniach zabezpieczających nie wolno dokonywać Ŝadnych zmian konstrukcyjnych. 4.4 Zakres stosowania Urządzenie moŝe być eksploatowane jedynie w otwartych lub dobrze przewietrzanych pomieszczeniach (min 4 wymiany powietrza na godzinę). Urządzenie jest przystosowane do stosowania w następujących warunkach klimatycznych: do 1000 m n.p.m., tempeatury otoczenia od +5 C do + 40 C, wilgotność do 50% przy +40 C. Urządzenie eksploatować w pomieszczeniu dostatecznie oświetlonym (średnia wartość oświetlenia pomieszczenia warsztatowego powinna wynosić lx). Nie pracować w pobliŝu otartego ognia lub gorących powierzchni. Przy wysokich temperaturach czynnik chłodzący rozpuszcza się i uwalnia szkodliwe, agresywne substancje, które stanowią zagroŝenie dla zdrowia obsługującego i środowiska. Nie wdychać czynnika chłodzącego i oleju smarującego, poniewaŝ podraŝniają oczy i drogi oddechowe. 11
12 5. UśYTKOWANIE 5.1 Wyjęcie z opakowania i sprawdzenie Wyjąć urządzenie z opakowania i upewnić się, Ŝe w komplecie jest całe wyposaŝenie: instrukcja obsługi baza danych 1 naczynie z naniesioną miarką 1 naczynie na olej dwie szybkozłączki dwa przyłącza do butli naczynie z miarką naczynie na olej dwie szybkozłączki dwa przyłącza do butli 5.2 Transportowanie i przechowywanie urządzenia Zdjąć urządzenie z podstawy. Urządzenie porusza się na 4 kółkach; oba kółka przednie są hamowane. Na nierównym podłoŝu moŝna urządzenie pochylić i przemieszczać na obu kółkach tylnych. Urządzenie jest tak skonstruowane, Ŝe najcięŝsze jego zepoły znajdują w dolnej części, co zapewnio nisko przebieggający środek cięŝkości. Pomimo tego istnienie niebezpieczeństwo, Ŝe pochylone urządzenie moŝe się przewrócić. 12
13 5.3 Przygotowanie do eksploatacji Jak tylko urządzenie znajdzie się przy układzie klimatyzacji, który ma obsługiwać, naleŝy je ustawić czterema kółkami na poziomym podłoŝu, aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie wagi. Następnie podłączyć wtyczkę urządzenia do gniazda instalacji, która musi mieć parametry zgodne z podanymi na tabliczce znamionowej obok włącznika głównego urządzenia. Szczególnie zwrócić uwagę na napięcie, częśtotliwość i moc przyłączoną. 13
14 5.4 Uruchomienie Po podłączeniu urządzenia do sieci, obrócić wyłącznik główny (42) w połoŝenie włączenia (I). 42 -SE- Osiągnięty został zalecany okres przeglądu. Patrz rozdział: Komunikaty. Wcisnąć przycisk S na 3 sekundy, aby potwierdzić ten komunikat. Skontaktować się ze słuŝbą serwisową w celu przeprowadzenia przeglądu. Podczas włączania urządzenia pokazuje się PA, a następnie masa czynnika chłodzącego zawartego w zbiorniku wewnętrznym. 5.5 Zatrzymywanie Aby zatrzymać pracę urządzenia, naleŝy obrócić wyłącznik główny (42) w połoŝenie wyłączenia (0). Do zatrzymania urządzenia nie wolno w Ŝadnym wypadku wyciągać wtyczki z gniazdka. 5.6 Zatrzymywanie awaryjne W przypadku zatrzymywania awaryjnego naleŝy zawsze korzystać z wyłącznika głównego (42). Obrócić wyłącznik główny (42) w połoŝenie wyłączenia (0). 14
15 5.7 Drukowanie Przykład cyklu automatycznego A: Pokazanie fazy opróŝniania/recyklingu; pokazywany jest czas w minutach oraz ilość czynnika chłodzącego w kg. Czas obejmuje równieŝ czyszczenie wewnętrzne, ewentualny wzrost ciśnienia oraz powtarzający się automatyczny start faz (SC-CO). B: Pokazanie fazy podśnienia układu A/C, zaprogramowanego czasu w minutach oraz wielkości osiągniętego podciśnienia w mbarach. C: Pokazanie, czy wtrysk oleju został wykonany. D: Pokazanie fazy napełniania układu A/C oraz ilości czynnika chłodzącego, jaka została wprowadzona. END: Pokazanie zakończenia faz Na końcy protokołu jest drukowany komunikat OK oraz pozostawione miejsce dla ewentualnych notatek. Uwaga: W przypadku stosowania trybu manualnego, jest drukowana tylko faza A. Jeśli nie jest konieczne drukowanie protokołu, podnieść pokrywę drukarki. Prawidłowa praca drukarki jest sygnalizowana stałym świeceniem diody (41). Jeśli dioda błyska, oznacza to wystąpienie usterki. 15
16 5.8 Napełnianie zbiornika wewnętrznego UWAGA! STOSOWAĆ SIĘ DO PONIśSZYCH WSKAZÓWEK, ABY UNIKNĄĆ EMISJI CZYNNIKA CHŁODZĄCEGO DO ATMOSFERY Po wykonaniu operacji opisanych w poprzednim rozdziale, podłączyć szybkozłączkę HP (koloru czerwonego) urządzenia do zbiornika zewnętrznego poprzez dostarczony adapter. Otworzyć złączkę przez obrócenie zaworu zgodnie z ruchem wskazówek. Otworzyć zawór znajdujący się na zbiorniku zewnętrznym. Do dyspozycji są dwa róŝne zbiorniki: z i bez rury ssącej. Zbiorniki z rurą ssącą muszą być ustawione prosto, aby płynny czynnik chłodzący mógł przepływać. Zbiorniki te muszą być podłączane do złączki L (liquid). Zbiorniki bez rury ssącej mają tylko jeden zawór i dlatego muszą być stawiane główką na dół, aby płynny czynnik chłodzący mógł przepływać. ZBIORNIKI Zbiornik z rurą ssącą Zbiornik bez rury ssącej Manometr HP pokazuje ciśnienie wewnątrz zbiornika zewnętrznego. Wcisnąć przycisk F, na wyświetlaczu pokaŝe się Pr_AU. Wcisnąć przycisk F, na wyświetlaczu pokaŝe się Pr_MA. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Jeśli włączy się zielona dioda (A), to wcisnąć przycisk S, wyświetlacz pokaŝe dopuszczalną masę, jaka moŝe być załadowana. 16
17 Wprowadzić Ŝądaną masę za pomocą przycisków UP i DOWN; zaleca się zawsze podawanie maksymalnej masy pomniejszonej o 3 kg. W ten sposób zostaje uwzględniony fakt, Ŝe przy komunikacie -PL- (osiągnięta zadana masa maksymalna) urządzenie zasysa po podłączeniu zaworu zbiornika zewnętrznego dalsze 0,5 kg cieczy. Otworzyć zawór HP (4) na panelu sterowania. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. JeŜeli zostanie wprowadzona wartość większa od maksymalnej, to rozlegnie się sygnał ostrzegawczy i na wyświetlaczu pojawi się znowu maksymalna dopuszczalna masa, którą moŝna załadować. Wyświetlacz pokazuje SA, a następnie masę czynnika chłodzącego, znajdującego się w zbiorniku wewnętrznym. -HP-: Nadmierne ciśnienie w zbiorniku wewnętrznym. Patrz rozdział: Komunikaty. Wcisnąć przycisk S na 3 sekundy, aby potwierdzić ten komunikat. Po osiągnięciu zadanej masy, na wyświetlaczu pokazuje się komunikat -P L- i rozlega się akustyczny sygnał ostrzegawczy. Zamknąć zawór zbiornika zewnętrznego i wcisnąć przycisk S na ok. 3 sekund. Następuje wznowienie przebiegu fazy. Po kilku minutach kończy się automatycznie działanie urządzenia. Wyświetlacz pokazuje przez 3 minuty -SC-. W trakcie tej fazy pozostałości oleju zostają opróŝnione do zbiornika dolnego (21). Kiedy na wyświetlaczu pokaŝe się CO, oznacza to wykonywanie ostatniej fazy (czas trwania: 60 sekund). JeŜeli działanie urządzenia zakończy się, to wyświetlacz pokaŝe ilość czynnika chłodzącego, jaka została wprowadzona. 17
18 5.9 Spuszczanie gazów nieskondensowanych Zawór spustowy (33) jest ustawiony na 11,8 bar. Został on zamontowany w celu umoŝliwienia spuszczenia gazów, które zbierają się w zbiorniku wewnętrznym. 33 Zawór spustowy Zawór jest automatycznie uaktywniany, kiedy wewnątrz zbiornika zgromadzą się nieskondensowane gazy i ich ciśnienie przekroczy zadaną wartość. Ustawiony na 11,8 bar zawór (33) ma na celu spuszczenie tych gazów ze zbiornika, jak tylko ich ciśnienie przekroczy wartość ustawioną na zaworze. Nigdy nie zbliŝąć się do zaworu spustowego gazów nieskondensowanych! Istnieje niebezpieczeństwo nagłego wycieku gazów pozostających pod ciśnieniem! 6. KOMUNIKATY KOMUNIKATY FUNKCJONOWANIA: PA: PS: MP: SA: SP: Oil: Przerwa w pracy. Sprawdzenie wartości ciśnienia. Brak ciśnienia. Początek fazy opróŝniania/recyklingu. Początek fazy podciśnienia. Początek wtrysku oleju. SC Faza (180 sekund), w której zostają zarejestrowane moŝliwe wzrosty ciśnienia (w takim przypadku jest natychmiast aktywowana faza opróŝniania/ recyklingu). Ewentualnie odbierany olej jest jednocześnie opróŝniany do zbiornika (21). CO Faza końcowa (60 sekund) w celu opróŝnienia/recyklingu i oczyszczenia układu A/C. 18
19 KOMUNIKATY TRYBU PRACY: Pr- AU: Cykle automatyczne. Pr- MA: Automatyczne fazy pojedyncze. in_oil: Wtrysk oleju. no_oil: Brak wtrysku oleju. KOMUNIKATY O NIEPRAWIDŁOWOŚCIACH: SE: no FL: HP: PM: Osiągnięty został zalecany okres przeglądu. Wykonać przegląd (po wymianie oleju w pompie i sprawdzeniu filtra). Na końcu wyzerować licznik; ta czynność moŝe być wykonana wyłącznie przez kwalifikowany personel. Niedostateczna ilość czynnika chłodzącego (wykonać jedną fazę w celu napełnienia zbiornika wewnętrznego). (Patrz rozdz. 5.8). Nadciśnienie w zbiorniku wewnętrznym. Odczekać ok. 30 minut i na końcu aktywować operację opróŝniania/recyklingu. JeŜeli usterka nie ustąpi, zwrócić się do słuŝby serwisowej. Maksymalna dopuszczalna masa bezwzględna. Tej wartości nie wolno w Ŝadnym przypadku przekraczać. PL: Osiągnięta masa graniczna (dająca się regulować w fazie manualnego opróŝniania/recyklingu). Wcisnąć przycisk S w celu kontynuacji. Po osiągnięciu maksymalnej dopuszczalnej masy bezwzględnej PM nie moŝna juŝ wykonywać Ŝadnych faz opróŝniania/recyklingu. Zmniejszyć ilość czynnika chłodzącego w zbiorniku wewnętrznym. EE: Nadciśnienie podczas sprawdzania ciśnienia na początku fazy podciśnienia. Faza podciśnienia nie moŝe być wykonana, kiedy występuje ciśnienie. Zrealizować fazę opróŝniania/recyklingu. E1: Osiągnięty czas dopuszczalny dla trwania fazy opróŝniania/recyklingu. Odczytać wartość ciśnienia na manometrze. Jeśli ciśnienie występuje, to prawdopodobnie urządzenie jest uszkodzone (skontaktować się ze słuŝbą serwisową). Jeśli brak ciśnienia, to albo nieszczelny jest układ A/C, albo zawór spustu oleju (skontaktować się ze słuŝbą serwisową). E2: Nieszczelna instalacja. Ten komunikat pokazuje się, jeśli w trakcie poszukiwania moŝliwej nieszczelności (w ciągu 4 minut) wystąpi podwyŝszenie wartości ciśnienia. Naprawić układ A/C. E3: Osiągnięty został czas dopuszczalny dla trwania fazy napełniania. Najprawdopodobniej ciśnienie w zbiorniku wewnętrznym i ciśnienie w układzie A/C są jednakowe. Wcisnąć przycisk S, aby potwierdzić komunikat. E4: Nadciśnienie podczas sprawdzania ciśnienia na początku fazy wtrysku oleju. Faza ta moŝe być wykonana wyłącznie przy układach pozostających pod niskim ciśnieniem. Kiedy zostanie pokazany jeden z tych komunikatów zgłąszających usterkę, to rozlegnie się sygnał dźwiękowy. 19
20 7. CYKLE AUTOMATYCZNE (PR AU) Podłączyć do klimatyzacji oba przyłącza LP HP (lub jedno). Otworzyć oba przyłącza (lub pojedyncze) przez obrócenie zaworu (kurka) zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek. Manometry LP HP (lub jeden manometr) pokaŝą ciśnienie, które występuje wewnątrz instalacji. Wcisnąć przycisk F, wyświetlacz pokaŝe Pr AU. Teraz moŝna kontynuować operację na dwa sposoby: cykl automatyczny z uproszczonym programowaniem cykl automatyczny (standard) 7.1 Cykl automatyczny z uproszczonym programowaniem Urządzenie dysponuje bankiem danych, w którym zostały zapamiętane klimatyzacje montowane oryginalnie (fabrycznie) i dostarczane na rynek części zamiennych. Klimatyzacje są oznaczane kodem dwuznacznikowym, który jest podany w podręczniku dostarczanym razem z urządzeniem. W trakcie błyskania zielonej diody (G) istnieje moŝliwość wybrania kodu pojazdu, przy którym się właśnie pracuje, za pomocą przycisków UP i DOWN. W celu potwierdzenia wyboru programu wcisnąć przycisk S. Wskazówka: Urządzenie wykonuje kompletną operację bez wtrysku oleju. JeŜeli operacja odbywa się z wtryskiem oleju, to zapozanać się z poniŝszymi informacjami dodatkowymi. Informacje dodatkowe JeŜeli podczas wybierania kodu programu wciśnie się przycisk F, to zostaną pokazane kolejno następujące dane: Czas pracy pompy podciśnieniowej, włączona zielona dioda (D). Wybór: bez wtrysku oleju / z wtryskiem oleju Dokonać wyboru między in_oil lub no_oil przyciskami Up lub DOWN. Ilość czynnika chłodzącego, który zostaje wprowadzony do układu klimatyzacji, włączona zielona dioda (W). Parametr odniesiony do wtrysku oleju, jest jedynym parametrem, który moŝna zmieniać. W celu potwierdzenia wyboru, tak długo wciskać przycisk F, aŝ pokaŝe się kod wybranego programu, wcisnąć przycisk S. no FL: Ilość cieczy w zbiorniku wewnętrznym jest niŝsza od wymaganej wartości. Patrz rozdział: Komunikaty. Wcisnąć przycisk S na 3 s, aby potwierdzić przyjęcie komunikatu. 20
21 7.2 Cykl automatyczny (standard) Jeśli wyświetlacz pokazuje Pr AU, wcisnąć przycisk S. Zaświeci się zielona dioda (A), zacznie błyskać biała dioda (B) i wyświetlacz sygnalizuje czas 20 minut, włączy się zielona dioda T. Tę wartość moŝna zmienić przyciskami UP i DOWN. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Błyska lampka kontrolna wtrysk oleju Ŝółta (C) i na wyświetlaczu pokaŝe się in_oil. Przyciskami UP i DOWN moŝna wybierać tylko poniŝsze opcje: Uwaga: Sprawdzić wzrokowo, czy olej w zbiorniku przykrywa końcówkę rurki wtrysku (ca 30 g) in_oil: no_oil: urządzenie zatrzymane na zakończenie fazy podciśnienia, aby umoŝliwić wtrysk oleju. urządzenie podejmuję pracę na zakończenie fazy podciśnienia i wykonuje napełnienie instalacji. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Błyska lampka kontrolna Ładowanie czerwona (D) i na wyświetlaczu pokaŝe się 0,700 lub wartość czynnika chłodzącego max stojącego do dyspozycji. Przyciskami UP i DOWN zaprogramować ilość czynnika chłodzącego, jaką chcemy wprowadzić do instalacji. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. JeŜeli zostanie podana większa wartość od maksymalnej, to rozlegnie się akustyczny sygnał ostrzegawczy i na wyświetlaczu pojawi się znowu wartość 0,700 lub maksymalna dostępna. 7.3 Start cykli programowanych Otworzyć zawory LP (3) i HP (4) znajdujące się na panelu sterowania lub jeden zawór w zaleŝności od wybranego układu A/C. OpróŜnianie/recykling: Na wyświetlaczu pokaŝe się SA, a następnie ilość czynnika chłodzącego, która ewentualnie zostanie odzyskana. HP: PM: W układzie występuje nadciśnienie. Osiągnięta masa maksymalna. Patrz rozdział Komunikaty. Wcisnąć przycisk S na 3 s, aby potwierdzić przyjęcie komunikatu. JeŜeli w układzie A/C występuje czynnik chłodzący, to wykonanie fazy jest kontynuowane. Jak tylko urządzenie rozpozna, Ŝe układ jest opróŝniony, wyłącza się automatycznie. Na wyświetlaczu pokaŝe się -S C- przez 3 minuty. W trakcie tej fazy pozostałości oleju są opróŝniane do zbiornika dolnego (21). 21
22 Jeśli wyświetlacz pokaŝe CO, to wykonywana jest ostatnia operacja (czas trwania: ca 60 s). JeŜeli w układzie A/C nie występuje czynnik chłodzący, to urządzenie po pierwszej fazie przechodzi bezpośrednio do fazy podciśnienia. Faza podciśnienia: Na wyświetlaczu pokaŝe się SP i pojawi się czas pracy, który jeszcze pozostał. EE: Układ pod ciśnieniem. E2: Układ nie jest szczelny. Patrz rozdział Komunikaty. Wcisnąć przycisk S na 3 s, aby potwierdzić przyjęcie komunikatu. Na zakończenie jest wykonywana kontrola (czas trwania: 4 min), która pozwala zlokalizować ewentualne nieszczelności w układzie (miejsca przecieku). Na początku kontroli wyświetlacz pokazuje -999, co odpowiada ciśnieniu w mbar, które występuje w układzie, zostaje włączona zielona dioda (P). E2: Układ nie jest szczelny. Patrz rozdział Komunikaty. Wcisnąć przycisk S na 3 s, aby potwierdzić przyjęcie komunikatu. Wtrysk oleju: 1. JeŜeli została wybrana opcja Oil no, to wtrysk oleju nie zostanie wykonany i urządzenie przechodzi od razu do fazy napełniania. 2. JeŜeli została wybrana operacja in_oil, to urządzenie zatrzyma się natychmiast, rozlegnie się akustyczny sygnał i na wyświetlaczu pojawi się komunikat in_oil. E4: Układ A/C pod ciśnieniem. Patrz rozdział Komunikaty. 3. JeŜeli nie chce się wykonać wtrysku oleju, to wcisnąć przycisk F na 3 s. 4. JeŜeli zamierzamy wykonać wtrysk oleju, to wcisnąć przycisk S i sprawdzić poziom w zbiorniku (20). 5. Po wykonaniu wtrysku oleju wcisnąć przycisk F na 3 s. 6. Urządzenie wykona napełnianie w sposób automatyczny. E3: Maksymalny dopuszczalny czas napełniania został przekroczony. Patrz rozdział Komunikaty. 22
23 Wcisnąć przycisk S na 3 s, aby potwierdzić przyjęcie komunikatu. Na zakończenie rozlegnie się sygnał akustyczny i migotają diody LED. Wcisnąć przycisk F, aby opuścić operację. Napełnianie: Napełnianie instalacji przebiega zawsze automatycznie. W przypadku instalacji, które zaopatrzone są tylko w złącze niskiego ciśnienia (LP), naleŝy podczas włączania klimatyzacji ustawić tempearturę na minimum a szybkość pracy wentylatora na maksimum. Wcisnąć przycisk S. Urządzenie wykonuje automatycznie fazę napełniania. E3: Maksymalny dopuszczalny czas napełniania został przekroczony. Patrz rozdział Komunikaty. Wcisnąć przycisk S na 3 s, aby potwierdzić przyjęcie komunikatu. Na zakończenie rozlegnie się sygnał akustyczny i migotają diody LED. Wcisnąć przycisk F, aby opuścić operację. 8. POSZCZEGÓLNE FAZY (PR -MA) 8.1 OpróŜnianie/recykling Do układu klimatyzacji pojazdu podłączyć oba przyłącza LP HP lub jedno. Otworzyć oba przyłącza (lub pojedyncze) przez obrócenie zaworu (kurka) zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek. Manometry LP HP (lub jeden manometr) pokaŝą ciśnienie, które występuje wewnątrz instalacji. Wcisnąć przycisk F, wyświetlacz pokaŝe Pr AU. Wcisnąć F, na wyświetlaczu pokaŝe się Pr MA. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. JeŜeli włączy się zielona dioda (A), to wcisnąć przycisk S, na wyświetlaczu pokaŝe się dopuszczalna masa maksymalna, która moŝe być załadowana. Otworzyć zawory LP (3) i HP (4) znajdujące się na panelu sterowania lub jeden zawór w zaleŝności od wybranego układu A/C. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. HP: W układzie występuje nadciśnienie. PL: Osiągnięta masa maksymalna. Patrz rozdział Komunikaty. 23
24 Wcisnąć przycisk S na 3 s, aby potwierdzić komunikat HP lub aby kontynuować, jeŝeli pojawi się komunikat PL (jeśli następnie zostanie osiągnięta masa maksymalna PM, wcisnąć przycisk S na 3 s, aby ostatecznie potwierdzić komunikat). Początek i przebieg operacji są zgodne z przebiegiem fazy napełniania zbiornika wewnętrznego (opisaną w rozdziale 5.8). Na końcu operacji wyświetlacz pokazuje masę czynnika chłodzącego wlanego do zbiornika wewnętrznego. Wcisnąć przycisk F, aby opuścić operację. 8.2 Faza podciśnienia Do układu klimatyzacji pojazdu podłączyć oba przyłącza LP HP lub jedno. Otworzyć oba przyłącza (lub pojedyncze) przez obrócenie zaworu (kurka) zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek. Manometry LP HP (lub jeden manometr) powinny pokazać, Ŝe wewnątrz instalacji nie występuje ciśnienie; w przeciwnym razie wykonać operację opróŝniania/odzyskiwania (10.1). Wcisnąć przycisk F, wyświetlacz pokaŝe Pr AU. Wcisnąć F, na wyświetlaczu pokaŝe się Pr MA. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Wcisnąć przycisk F, aŝ zaświeci się biała dioda (B). W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Wyświetlacz sygnalizuje 20 minut, wprowadzić przyciskami UP i DOWN wybraną wartość. Otworzyć zawory LP (3) i HP (4) znajdujące się na panelu sterowania lub jeden zawór w zaleŝności od wybranego układu A/C. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. EE: Układ pod ciśnieniem. E2: Układ nie jest szczelny. Patrz rozdział Komunikaty. Wcisnąć przycisk S na 3 s, aby potwierdzić przyjęcie komunikatu. Na wyświetlaczu pokaŝe się zarówno S P, aby potwierdzić początek fazy, jak równieŝ upływający czas. Na zakończenie jest wykonywana kontrola (czas trwania: 4 min), która pozwala zlokalizować ewentualne nieszczelności w układzie (miejsca przecieku). Na początku kontroli wyświetlacz pokazuje -999, co odpowiada ciśnieniu w mbar, który występuje w układzie, zielona dioda (P) pozostaje włączona. E2: Układ nie jest szczelny. Patrz rozdział Komunikaty. Wcisnąć przycisk S na 3 s, aby potwierdzić przyjęcie komunikatu. JeŜeli układ jest szczelny, to na potwierdzenie tego rozlegnie się sygnał akustyczny. Wcisnąć przycisk F, aby opuścić tę operację. 24
25 8.3 Faza wtrysku oleju UWAGA! Tę fazę wolno przeprowadzać wyłącznie w przypadku układów pozostających pod niskim ciśnieniem (po przeprowadzeniu fazy podciśnienia). Po zakończeniu wtrysku oleju rozpoczyna się faza napełniania, przy czym wartość czynnika chłodzącego jest dowolnie nastawiana. Do układu klimatyzacji pojazdu podłączyć oba przyłącza LP HP lub jedno. Otworzyć oba przyłącza (lub pojedyncze) przez obrócenie zaworu (kurka) zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek. Wcisnąć przycisk F, wyświetlacz pokaŝe Pr AU. Wcisnąć F, na wyświetlaczu pokaŝe się Pr MA. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Wciskać tak długo przycisk F, aŝ zaświeci się Ŝółta dioda (C). Otworzyć zawory LP (3) i HP (4) znajdujące się na panelu sterowania lub jeden zawór w zaleŝności od wybranego układu A/C. UWAGA! W przypadku niektórych układów, które są zaopatrzone tylko w przyłącze niskiego ciśnienia (LP), przed napełnieniem włączyć klimatyzację. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. E4 Układ pod ciśnieniem. Patrz rozdział Komunikaty. Wcisnąć przycisk S na 3 s, aby potwierdzić przyjęcie komunikatu. Na wyświetlaczu pokaŝe się in_oil. Wcisnąć S, w ten sposób następuje aktywacja fazy wtrysku oleju. Uwaga: Sprawdzić wzrokowo, czy olej w zbiorniku przykrywa końcówkę rurki wtrysku. Wcisnąć na koniec przycisk F na 3 sekundy. Zaświeci się czerwona dioda (D) i na wyświetlaczu pokaŝe się 0,700. Przyciskami UP i DOWN podać wartość, która odpowiada ilości czynnika chłodzącego, którą chcemy wlać. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Wykonywana jest faza napełniania czynnikiem chłodzącym, przy czym na wyświetlaczu pokaę się masa czynnika chłodzącego. Na zakończenie rozlegnie się sygnał dźwiękowy i wyświetlacz pokaŝe masę wlanego czynnika chłodzącego. Wcisnąć przycisk F, aby opuścić operację. 25
26 8.4 Napełnianie układu Tę operację moŝna stosować równieŝ w przypadku, gdy trzeba dodać określoną porcję czynnika chłodzącego do napełnionego juŝ częściowo układu klimatyzacji. Do układu klimatyzacji pojazdu podłączyć oba przyłącza LP HP lub jedno. Otworzyć oba przyłącza (lub pojedyncze) przez obrócenie zaworu (kurka) zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek. Manometry LP HP (lub jeden manometr) pokaŝą ciśnienie, które występuje wewnątrz instalacji. Wcisnąć przycisk F, na wyświetlaczu pokaŝe się Pr AU. Wcisnąć F, na wyświetlaczu pokaŝe się Pr MA. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Wcisnąć tak długo przycisk F, aŝ zaświeci się czerwona dioda (D). W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Na wyświetlaczu pokaŝe się 0,700 lub wartość dysponowanej największej ilości czynnika chłodzącego. Przyciskami UP i DOWN zaprogramować ilość czynnika chłodzącego, którą chcemy wlać do układu. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. JeŜeli zostanie podana większa wartość od maksymalnej, to rozlegnie się akustyczny sygnał ostrzegawczy i na wyświetlaczu pojawi się znowu wartość 0,700 lub maksymalna dostępna. Otworzyć zawory LP (3) i HP (4) znajdujące się na panelu sterowania lub jeden zawór w zaleŝności od wybranego układu A/C. UWAGA! W przypadku niektórych układów, które są zaopatrzone tylko w przyłącze niskiego ciśnienia (LP), przed napełnieniem włączyć klimatyzację, ustawiając tempearturę na minimum a szybkość pracy wentylatora na maksimum W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Wykonywana jest operacja napełniania układu. Na zakończenie rozlegnie się sygnał dźwiękowy i wyświetlacz pokaŝe masę wlanego czynnika chłodzącego. Wcisnąć przycisk F, aby opuścić operację. 26
27 9. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA URZĄDZENIA Urządzenie przechowywać w pomieszczeniu, chroniąc przed nadmierną temperaturą. Pomieszczenie musi one być suche i wolne od przedmiotó, które mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Upewnić się, Ŝe zawory zbiornika wewnętrznego są zamknięte. Przy ponownym uruchamianiu urządzenia, włączyc go dopiero wtedy, gdy zawory zbiornika wewnętrznego zostaną otwarte. 10. KONSERWACJA Dzięki elektronicznemu układowi kontroli działania, przypadająca konserwacja jest sygnalizowana po upływie określonej liczby godzin pracy (60). Konserwacja okresowa - na wyświetlaczu pojawia się napis SE- (serwis). Konserwacja w ramach potrzeby. Olej pompy podciśnienia musi być często wymieniany, kiedy na wyświetlaczu pojawi się napis SE. Po wymianie oleju trzeba równieŝ wymienić filtr (kod ). Wymianę filtru moŝe przeprowadzić jedynie serwis fabryczny. Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni uŝywać miękkiej, lekkiej szmatki. W razie potrzeby uŝywać neutralnych, nie alkalicznych środków czyszczących. Nie uŝywać benzyny lub rozpuszczalników. 27
SILVER SYSTEMS. Model 0129 INSTRUKCJA OBSŁUGI SILVER AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI
AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 3 2. OPIS URZĄDZENIA... 4 2.1 ZAKRES STOSOWANIA... 4 2.2 BUDOWA URZĄDZENIA... 4 3. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA... 7 3.1.1. Podstawowe
Bardziej szczegółowowww.viaken.pl STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1
STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1 1. UWAGI Proszę przeczytać instrukcję przed użyciem urządzenia. Węże sprzętu powinny być przechowywane
Bardziej szczegółowoZBYT DŁUGI CZAS ODZYSKU
Lista najczęściej zadawanych pytań i odpowiedzi ma na celu pomoc uŝytkownikom stacji Valeo Clim Fill w codziennej obsłudze urządzenia. Więcej informacji moŝna znaleźć w instrukcji obsługi. Odzysk czynnika
Bardziej szczegółowoISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Bardziej szczegółowoZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi
-Wstęp- ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ Instrukcja obsługi Zestaw do diagnostyki i napełniania układu chłodzenia Nie wolno spuszczać cieczy chłodzącej z układu. Wymiary:
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. AKKU START jest umieszczone w mocnej, odpornej na uderzenia i szczelnej obudowie z tworzywa ABS i prezentuje zwartą budowę.
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Jesteśmy Państwo posiadaczami urządzenia AKKU START 400, które dzięki wielorakim moŝliwościom zastosowań stanowi niezbędną pomoc w eksploatacji pojazdów. Uniwersalne
Bardziej szczegółowoProstownik do akumulatorów 12 V. Instrukcja obsługi
Prostownik do akumulatorów 12 V Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI: Strona 1. Zasady bezpiecznego uŝytkowania...3 1.1 Wskazówki ogólne...3 1.2 Wskazówki dotyczące bhp...3 1.3 Elektromagnetyczna kompatybilność...3
Bardziej szczegółowoURZĄDZENIE DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI. Instrukcja obsługi
URZĄDZENIE DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI Instrukcja obsługi Spis treści 1. WSTĘP...3 1.1 DEKLARACJA...3 1.2 GRUPA UśYTKOWNIKÓW...3 1.3 OBOWIĄZKI ZAKŁADU...3 2. PODSTAWOWE ZASADY BHP...3 3. PRZEZNACZENIE...4
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro
Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 1 WSKAZÓWKI BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA 2 2 NAZWY ELEMENTÓW WYŚWIETLACZ 1. Nadajnik podczerwieni 2. Wybór trybu pracy urządzenia 3. Temperatura zadana 4. Bieg wentylatora
Bardziej szczegółowoMiernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA
ATMOSPHERE APS TM Wytwornica mgły MAX APS TM Wytwornica dymu Instrukcja obsługi Dystrybucja: PROLIGHT Sp. z o.o. 3 Maja 83, 05800 Pruszków Tel.:+48 22 6480407; Fax:+48 22 2036707 email: poczta@prolight.com.pl
Bardziej szczegółowoSTACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X530 INSTRUKCJA OBSŁUGI
STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X530 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-530 Strona 1 1. UWAGI Proszę przeczytać instrukcję przed użyciem urządzenia. Węże sprzętu powinny być przechowywane
Bardziej szczegółowoSTACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio
Bardziej szczegółowoCyfrowy miernik temperatury
Cyfrowy miernik temperatury MS6502 INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja 1.0 SPIS TREŚCI Wstęp... 3 Bezpieczeństwo uŝytkowania... 3 1. Zawartość opakowania... 3 2. Zasady bezpieczeństwa... 3 3. Środowisko pracy...
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf
Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf 007950024715 Ważne Przed użytkowaniem kolektorów Magneti Marelli przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi i zapoznaj się ze specyfikacjami
Bardziej szczegółowoSzklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Bardziej szczegółowoEkspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoOSUSZACZ MODEL: SAHARA 120
OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120 INSTRUKCJA OBSŁUGI SZANIEC S.C. ul. Racławicka 2 66-400 Gorzów Wielkopolski Tel. (95) 722-10-20 Dziękujemy za wybór osuszacza Szaniec - SAHARA 120. Przed rozpoczęciem korzystania
Bardziej szczegółowoAgregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi
Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Wersje Prąd przemienny Dane techniczne Pojedynczy noŝny przełącznik bezpieczeństwa Podwójny noŝny
Bardziej szczegółowoMaszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM
Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM 15 15 6.1 Panel konserwacji zaplanowanej...16 6.2 Reset generalny przy pierwszym podłączeniu...17
Bardziej szczegółowoKONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO
Przyrządy [1] Skrzynka Exxoclim (patrz instrukcja producenta) : Flash wyposaŝenie 2.4.2-1 [2] Stacja do odzyskiwania, recyklingu, odsysania próŝniowego, napełniania [3] Zestaw korków (klimatyzacji) : (-).1701-HZ
Bardziej szczegółowoLICZARKA DO BANKNOTÓW. Glover VC-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI
LICZARKA DO BANKNOTÓW Glover VC-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZARKA I. Wprowadzenie Liczarka jest przystosowana w szczególności do liczenia banknotów w plikach. Model VC-70 wykorzystuje wysokorozwiniętą elektroniczną
Bardziej szczegółowoKompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoKONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO
Przyrządy [1] Skrzynka Exxoclim (patrz instrukcja producenta) : Flash wyposaŝenie 2.4.2-1 [2] Stacja odzyskiwania, recyklingu, odsysania próŝniowego, napełniania [3] Zestaw korków (klimatyzacji) : (-).1701-HZ
Bardziej szczegółowoKONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)
KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) Instrukcja obsługi Podstawowe cechy zamka: 1 kod główny (Master) moŝliwość zdefiniowania do 8 kodów uŝytkowników długość kodu otwarcia: 6 cyfr długość
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Diagnostyka
Instrukcja obsługi Diagnostyka Włączenie pilota zdalnego sterowania po raz pierwszy lub odłączenie baterii Krok 1 - Wyłączyć urządzenie, przyciskiem panelu (lampka ON wyłączona). Krok 2 - Przycisnąć przez
Bardziej szczegółowoMikroprocesorowy miernik czasu
POLITECHNIKA LUBELSKA Wydział Elektrotechniki i Informatyki Katedra Metrologii Elektrycznej i Elektronicznej Mikroprocesorowy miernik czasu INSTRUKCJA OBSŁUGI Dodatek do pracy dyplomowej inŝynierskiej
Bardziej szczegółowoPROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
Bardziej szczegółowoURZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI
URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚĆI: 1. ZASADY BHP 3 2. SPECYFIKACJA 4 3. SCHEMAT BUDOWY I LISTA CZĘŚCI 4 4. SCHEMATY ELEKTRYCZNE 5 5. ODZYSKIWANIE CIECZY/GAZU
Bardziej szczegółowoWersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl
- 1 - Kolorado MK3 2500 Spis treści: Zawartość opakowania... 3 Ostrzeżenie... 3 Instalacja... 4 Montaż lampy... 4 Pozycje montażowe... 5 Montaż oddzielnego balastu... 5 Montaż urządzenia... 6 Montaż skrzydełek
Bardziej szczegółowoKLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.
Bardziej szczegółowoSpecyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
Bardziej szczegółowoWSKAŹNIK STACJONARNY STANU SIECI PREIZOLOWANEJ (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) ACN - 2Z INSTRUKCJA OBSŁUGI
WSKAŹNIK STACJONARNY STANU SIECI PREIZOLOWANEJ (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) ACN - 2Z INSTRUKCJA OBSŁUGI levr Ver. 10.12 Informacje ogólne. Stacjonarny detektor typ ACN-2Z jest przeznaczony do kontrolowania
Bardziej szczegółowoURZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi
URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze
Bardziej szczegółowoMEGA PROMOCJA w Wollers Automotive
WOLLERS AUTOMOTIVE ul. Andrzeja Struga 78 90-557 Łódź www.wollers.com email: biuro@wollers.com tel. 695 912 229 tel. 503 019 025 MEGA PROMOCJA w Wollers Automotive Stacje do klimatyzacji ze wszystkimi
Bardziej szczegółowoPokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi
Pokojowy Regulator Temperatury EcoTronic MTC100 Instrukcja montaŝu i obsługi Drogi uŝytkowniku: Dziękujemy za wybór regulatora temperatury marki EcoTronic MTC100. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej
Bardziej szczegółowoRCC-8A AUTOMATYCZNA STACJA DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI SAMOCHODOWEJ
RCC-8A AUTOMATYCZNA STACJA DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI SAMOCHODOWEJ 1/19 SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE--------------------------------------------------------------------------------------------------------2
Bardziej szczegółowoFabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C
INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich
Bardziej szczegółowoPrzenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Bardziej szczegółowoCZUJNIK GAZU GS220 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZUJNIK GAZU GS220 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA POMIAROWE URZĄDZENIA DO WYMIATANIA GmbH 1. Zastosowanie: - poszukiwanie wycieków na przewodach gazowych, - kontrola urządzeń grzewczych i dróg odprowadzenia
Bardziej szczegółowoPAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T Analogowy panel sterowania Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I UŻYTKOWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Pakowarka próżniowa VAC-6T Analogowy panel sterowania
Bardziej szczegółowoFAG Industrial Bearings and Services. Przed użyciem przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi HEATER20.
FAG Industrial Bearings and Services Przed użyciem przeczytać uważnie instrukcję obsługi Instrukcja obsługi HEATER20 230V-16A-50Hz FAG Industrial Bearings and Services Postfach 1260 97419 Schweinfurt +49
Bardziej szczegółowoHasználati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowoELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000
Bardziej szczegółowoAC EXPERT STACJA DO KLIMATYZACJI
AC EXPERT STACJA DO KLIMATYZACJI 1. Materiały i narzędzia Aby wykonać czynności konserwacyjne należy posiadać następujące materiały: 0.5 lt olej do pomp próźniowych 1 filtr odwadniający F0464 1 ciężarek
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP Modele 8801 i 8803 są ręcznymi termometrami wyposaŝonymi w trzy i pół cyfrowe wyświetlacze, i są zaprojektowane do podłączenia termopary typu
Bardziej szczegółowoWentylator stojący z pilotem 4w1
Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj ją na przyszłość
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01
Bardziej szczegółowotesto Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW
Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Gwarancja użytkownika/ kierowcy Opis funkcji mikroprocesora 1) Wykres graficzny
Bardziej szczegółowoZASADY BEZPIECZEŃSTWA: ZAWIESZENIE PNEUMATYCZNE
WAśNE: Ze względu na szczególne cechy pneumatycznego układu zawieszenia naleŝy przestrzegać poniŝszych zaleceń. Przed wszelkimi naprawami WAśNE: W zaleŝności od wykonywanej naprawy przestrzegać zasad zablokowania
Bardziej szczegółowoWAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania
Bardziej szczegółowoODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Bardziej szczegółowoA30 STACJA DO NAPEŁNIANIA KLIMATYZACJI
A30 STACJA DO NAPEŁNIANIA KLIMATYZACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści I Ostrzeżenia ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bardziej szczegółowoLED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F
INSTRUKCJA OBSŁUGI LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F7000499 LED Głowica Ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F7000499 Spis treści 1 Wprowadzenie... 2 2 Zasady bezpieczeństwa... 2 3 Konserwacja... 2 4 Informacje
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Diagnostyka
Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoJonizator Antystatyczny DJ-03 DJ-02
Numer instrukcji: LMI-48-01/06/10/PL Jonizator Antystatyczny DJ-02 DJ-03 DJ-03 DJ-02 P R O D U C E N T W A G E L E K T R O N I C Z N Y C H RADWAG 26 600 Radom ul. Bracka 28 Centrala tel. (0-48) 38 48 800,
Bardziej szczegółowoKonsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5
ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE
Bardziej szczegółowoSCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoVacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
Bardziej szczegółowoKONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO
Przyrządy [1] Skrzynka Exxoclim (patrz instrukcja producenta) : Flash wyposaŝenie 2.4.2-1 [2] Stacja do odzyskiwania, recyklingu, odsysania próŝniowego, napełniania [3] Zestaw korków (klimatyzacji) : (-).1701-HZ
Bardziej szczegółowoUrządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr
Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa
Bardziej szczegółowoRegulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Bardziej szczegółowoPompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex
Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Instrukcja instalacji (wersja 10/2009) Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
Bardziej szczegółowoProcedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023
Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Tryb serwisowy Menu serwisowe może być wykorzystywane wyłącznie przez techników serwisowych. wł. / wył. wentylacja
Bardziej szczegółowoCZUJNIK POGODOWY WIATROWY CZUJNIK POGODOWY WIATROWO-SŁONECZNY KOMUNIKACJA POPRZEZ RADIO. WindTec WindTec Lux MODELE INSTRUKCJA
CZUJNIK POGODOWY WIATROWY CZUJNIK POGODOWY WIATROWO-SŁONECZNY KOMUNIKACJA POPRZEZ RADIO MODELE WindTec WindTec Lux INSTRUKCJA Instrukcja dotyczy dwóch typów czujników pogodowych: - WindTec: czujnik wiatru
Bardziej szczegółowoEasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG
EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00
Bardziej szczegółowoPrzed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
Bardziej szczegółowoŁadowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Bardziej szczegółowoMYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:
MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email:
Bardziej szczegółowoMIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
Bardziej szczegółowoBEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja
BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWANA WITRYNA VEC 105/108, 205/208 / VEN 105/108, 205/208 / BAC 10 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...
Bardziej szczegółowoZestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Bardziej szczegółowoPogotowie cieplne (041)
WSTĘP Węzeł cieplny MEC jest urządzeniem słuŝącym dla potrzeb centralnego ogrzewania i (opcjonalnie) do ogrzewania ciepłej wody uŝytkowej. Zastosowanie nowoczesnej technologii i wysokiej jakości urządzeń
Bardziej szczegółowoZestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika
6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe
Bardziej szczegółowoOPIS DZIAŁANIA ORAZ INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU SŁONECZNEGO OGRZEWANIA DLA DOMÓW JEDNORODZINNYCH W GMINIE CHARSZNICA
OPIS DZIAŁANIA ORAZ INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU SŁONECZNEGO OGRZEWANIA DLA DOMÓW JEDNORODZINNYCH W GMINIE CHARSZNICA 1. Instalacja kolektorów słonecznych Instalacje solarne dla potrzeb domów prywatnych
Bardziej szczegółowoOdkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy
Bardziej szczegółowoTA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
Bardziej szczegółowoPRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
Bardziej szczegółowoMeraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
Bardziej szczegółowoSterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Bardziej szczegółowoZegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowoUrządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.
Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoAGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
Bardziej szczegółowo