DOKUMENTACJA TECHNICZNA

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "DOKUMENTACJA TECHNICZNA"

Transkrypt

1 ZAKŁAD PRODUKCYJNY BOHAMET Sp. J. Ciele ul. Toruńska 2, Białe Błota tel. +48/52/ ; fax +48/52/ DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO- RUCHOWA DT ITR-07/BOHAMET-Ex-008 SKRZYNKA OGNIOSZCZELNA ROZGAŁĘŹNA typu SOR-120 i odmiany SOR-120A; SOR-120B IM2 ExdI CIELE k/bydgoszczy maj 2009

2 Spis treści 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA WYROBU OPIS OGÓLNY WARUNKI PRACY I PRZECHOWYWANIA WARUNKI STOSOWANIA NORMY I ZALECENIA DANE TECHNICZNE BUDOWA I WYPOSAŻENIE PRZECIWDZIAŁANIE ZAGROŻENIOM BUDOWA BADANIA WYROBU SPOSÓB ZAMÓWIENIA PRZYKŁAD ZAMÓWIENIA MOCOWANIE INSTRUKCJA MONTAŻU INFORMACJE OGÓLNE PRZYGOTOWANIE SKRZYNKI DO PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW/KABLI PRZYGOTOWANIE PRZEWODÓW/KABLI POŁĄCZENIE PRZEWODÓW/KABLI ZAMKNIĘCIE OBUDOWY KONSERWACJA CZĘŚCI ZAMIENNE OGRANICZENIA ZASTOSOWANIA I SZCZEGÓLNE WARUNKI STOSOWANIA PODCZAS PRACY W PRZESTRZENIACH ZAGROŻONYCH WYBUCHEM OGRANICZENIA ZASTOSOWANIA DO STREF I/LUB POMIESZCZEŃ ZAGROŻONYCH WYBUCHEM: SZCZEGÓLNE WARUNKI STOSOWANIA PODCZAS PRACY W PRZESTRZENIACH ZAGROŻONYCH WYBUCHEM: RYSUNKI RYS.1 WYMIARY GABARYTOWE RYS.2 PRZYGOTOWANIE PRZEWODU/ KABLA DO PODŁ...16 SKANY DEKLARACJA ZGODNOŚCI.17 CERTYFIKAT BADANIA TYPU WE.. 18 FOTO.. 23

3 1. Opis i charakterystyka techniczna wyrobu 1.1. Opis ogólny Skrzynki ognioszczelne rozgałęźne typu SOR-120 i odmiany SOR-120A, SOR-120B stanowią wyodrębniony element osprzętu sieci elektrycznej i przeznaczone są do: przelotowego połączenia dwóch odcinków przewodów lub kabli, przelotowego połączenia i wykonania odgałęzień w instalacjach elektrycznych o napięciu znamionowym do 1000 V. Skrzynki wyposażone są w zaciski przystosowane do przyłączania niezaprawionych końcówek żył przewodów/kabli Warunki pracy i przechowywania Skrzynki ognioszczelne rozgałęźne mogą pracować w następujących warunkach: temperatura otoczenia wilgotność względna od - 20 C do + 40 C do 95% w temperaturze C pozycja pracy dowolna (unikać mocowania wpustami do góry) Skrzynki powinny być przechowywane w pomieszczeniach zamkniętych, zabezpieczających je przed działaniem warunków atmosferycznych, w temperaturze nie niższej niż 5 C. Niedopuszczalne jest składowanie skrzynek bezpośrednio na ziemi oraz w atmosferze gazów i wyziewów żrących powodujących korozję Warunki stosowania Skrzynki ognioszczelne rozgałęźne typu SOR-120 i odmiany SOR-120A i SOR-120B przystosowane są do bezpiecznego użytkowania w podziemnych i powierzchniowych zakładach górniczych, w których występuje zagrożenie metanowe i/lub zagrożenie wybuchem pyłu węglowego, zapewniając wysoki poziom zabezpieczenia przeciwwybuchowego i oznaczona jest zgodnie z normą PN-EN znakiem: IM2 Ograniczenia zastosowania i szczególne warunki stosowania podczas pracy w pomieszczeniach i przestrzeniach zagrożonych wybuchem podano w punkcie 9 niniejszej dokumentacji.

4 1.4. Normy i zalecenia Skrzynki ognioszczelne rozgałęźne typu SOR-120 i odmiany SOR-120A i SOR-120B produkowane są zgodnie z zasadami dobrej praktyki inżynierskiej w dziedzinie bezpieczeństwa według wymagań norm: PN EN : 2009, PN EN : 2008, zharmonizowanych z Dyrektywą Unii Europejskiej 94/9/WE i obowiązujących przepisów, między innymi: Rozporządzenia Ministra Gospodarki z dnia r. w sprawie zasadniczych wymagań dla urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem. Rozporządzenia Ministra Gospodarki z dnia r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy, prowadzenia ruchu oraz specjalistycznego zabezpieczenia przeciwpożarowego w podziemnych zakładach górniczych, 1.5. Dane techniczne Podstawowe parametry znamionowe skrzynek typu SOR-120 i odmian SOR-120A i SOR- 120B zestawiono w tabeli 1 Tabela 1 Parametr Jednostka Wyposażenie Zaciski gwintowe objemkowe Napięcie znamionowe V 1000 Prąd znamionowy A 320 Ilość zacisków szt. 3 Ilość zacisków ochronnych szt. 1+1(zewnętrzny) Przyłączalność znam. mm Ilość zacisków pomocniczych szt. 12 (dwuzaciskowych) Przyłączalność znam. zacisków pomocnicz. mm 2 1,5 10 Średnica zewnętrzna 5 65 * mm przewodu/kabla (20 80) odmiana A i B Stopień ochrony IP 54 * ) typowe skrzynki przystosowane są do podłączenia przewodów/kabli o średnicy 2x ф zew mm + 2x ф zew mm

5 2. Budowa i wyposażenie DT ITR-07/BOHAMET-Ex Przeciwdziałanie zagrożeniom Skrzynki ognioszczelne rozgałęźne typu SOR-120 i odmiany SOR-120A i SOR-120B zostały zaprojektowane i są wytwarzane tak, aby uniknąć zagrożeń zawartych w 21 Rozporządzenia Ministra Gospodarki z dnia r. w sprawie zasadniczych wymagań dla urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem (Dz. U. Nr 263, poz z dnia r.). Tabela Budowa W skład skrzynki wchodzą następujące zespoły: obudowa - korpus /a/ (z czterema otworami do mocowania zespołów wpustowych) i pokrywa /b/- obudowa ognioszczelna typu OS30/20/0 - podzespół Ex posiadający certyfikat KDB 09ATEX 070U Ex d I zespół zacisków: - płytka izolacyjna z 4- ma zaciskami śrubowymi objemkowymi /c/ ( 3+1 uziomowy, do każdego zacisku można przyłączyć max. cztery żyły), - dwie złączki gwintowe LTE-6-10M, 6-cio torowe /d/ (prod. Telkom Simet ), osprzęt kablowy/przewodowy zależnie od odmiany dla: Zespoły wpustowe z mocownikiem /e/: ZW-65M 2szt. ZW-55M 2szt. Do wprowadzania i zamocowania przewodów/ kabli. SOR-120 Zespoły redukcyjne: ZWR65/55 ZWR65/45 ZWR65/35 ZWR65/25 ZWR65/15 ZWR55/45 ZWR55/35 ZWR55/25 ZWR55/15 Podzespoły Ex posiadające certyfikat KDB 07ATEX 119U Ex d I, Korki zaślepiające: ZW65Z ZW55Z Do zaślepiania niewykorzystanych otworów wpustowych w obudowie. Zespoły wpustowe cylindryczne z mocownikiem /e/ ZCW45M ZCW55M ZCW65M ZCW75M ZCW80M SOR-120A i SOR-120B Pokrywki redukujące: ZCWR15M ZCWR25M ZCWR35M ZCWR15+15M ZCWR15+25M Wyposażone w zespoły wpustowe z mocownikiem ZW15;25 lub35m Korek zaślepiający ZCWZ Do zaślepiania niewykorzysta - nych otworów wpustowych w obudowie. Podzespoły Ex posiadające certyfikat KDB 09ATEX061U Ex d I Wpusty kablowe typu EWKs-** i/lub pokrywa zagłuszająca typu EZPZ- podzespoły Ex posiadające certyfikat KDB 07ATEX061U produkcji APATOR Mining dla odmiany A lub wpusty kablowe typu WK-_ i/lub pokrywa zagłuszająca typu WK-Z90 podzespoły Ex posiadające certyfikat KDB 07ATEX185U produkcji BELMA S.A. dla odmiany B Szczegółowe informacje o warunkach użytkowania i instalowania zespołów wpustowych przedstawiono w: DT ITR-07/BOHAMET-Ex-015 DT ITR-09/BOHAMET-Ex-025

6 Uwaga! W skład zespołu redukcyjnego typu ZWR_/_ oprócz tulei redukcyjnej wchodzi także zespół wpustowy typu ZW_M wielkości odpowiadającej średnicy, na którą zastosowana jest redukcja, np. do ZWR65/55 zachodzi ZW55M. Standardowo skrzynka SOR-120 wyposażona jest w dwa zespoły wpustowe typu ZW65M dla przewodów/kabli o średnicy oraz dwa zespoły wpustowe typu ZW55M dla przewodów/kabli o średnicy W zależności od potrzeb można zastosować odpowiednie redukcje wpustu typu ZWR65/_ lub ZWR55/_ dla mniejszych zakresów przewodów/kabli albo zastosować korki zaślepiające typu ZW65Z lub ZW55Z celem zamknięcia niewykorzystanego otworu wpustowego. W przypadku niewykorzystania zamontowanego w skrzynce zespołu wpustowego ZW_M bądź zespołu wpustowego cylindrycznego ZCW_M wszystkich wielkości istnieje możliwość uszczelnienia go korkiem uszczelniającym wpust typu ZW_U odpowiednio: Tabela 2a Do zespołu wpustowego typu: ZW15M ZW25M ZW35M ZW45M/ZCW45M ZW55M/ZCW55M ZW65M/ZCW65M ZW75M/ZCW75M ZW85M/ZCW80M Korek uszczelniający wpust ZW15U ZW25U ZW35U ZW45U ZW55U ZW65U ZW75U ZW85U Korkami uszczelniającymi ZW_U można także uszczelnić wszelkiej wielkości zespoły redukcyjne ZWR_/_ i/lub pokrywki redukujące ZCWR_M stosując zasadę zgodności wielkości korka do wielkości wpustu (np. do ZWR55/15 korek ZW15U, a do ZCWR25M korek ZW25U). W tabelach 2a i 2b zestawiono typy zespołów wpustowych, które można stosować w skrzynkach SOR-120 zależnie od średnic zewnętrznych wprowadzanych przewodów/kabli.

7 Tabela 2b dla odmiany SOR (wyłącznie wpusty prod. BOHAMET) Lp. Zakres zewn. Uszczelka Rodzaj/wielkość osprzętu przewodu/kabla Zakres wewn. Wielkość Typ/wielkość Nazwa ZWR65/ w ZWR55/ ZWR65/ w ZWR55/ ZWR65/ w ZWR55/35 Zespół redukcyjny ,5 ZWR65/ ,5 42 w ZWR55/ , ,5 52 w5 ZWR65/ ZW55M ,5 Zespół ,5 62 w6 ZW65M wpustowy W poniższych tabelach zestawiono typy zespołów wpustowych, które można instalować w poszczególnych odmianach skrzynek SOR-120 zależnie od średnic zewnętrznych wprowadzanych przewodów/kabli. tabele 2c i 2 d dla odmiany A, tabele 2c i 2 e dla odmiany B. Tabela 2c dla odmiany SOR-120A i B - (wpusty prod. BOHAMET) Lp. Zakres zewn. przewodu/kabla Uszczelka Rodzaj/wielkość osprzętu Zakres wewn. Wielkość Typ/wielkość Nazwa w1 ZCWR15M Pokrywka w2 ZCWR25M redukująca w3 ZCWR35M 35 38,5 38,5 42 w4 ZCW45M ,5 48,5 52 w5 ZCW55M Zespół 55 58,5 wpustowy 58,5 62 w6 ZCW65M cylindryczny ,5 68,5 72 w7 ZCW75M ,5 78,5 82 w8 ZCW80M

8 Istnieje możliwość wprowadzania dwóch przewodów/kabli jednym gniazdem wpustu cylindrycznego stosując: 2x 5 10 lub 9 2 x x lub x w1 ZCWR15+15M ; w1 + w1 ZCWR15+25M Pokrywka redukująca Wpusty cylindryczne produkcji APATOR Mining podzespoły Ex posiadające certyfikat KDB 07ATEX061U (sposób doboru wielkości wpustów do średnicy zewnętrznej przewodu/kabla przedstawiono w tabeli 2d). Tabela 2d - dla odmiany SOR-120A - (wpusty prod. APATOR Mining) Średnica Wpust przewodu/kabla Pokrywa do zagłuszania otworu zewn. Typ Wykonanie wpustowego EWKs-2 EWKs EZPZ Wpusty cylindryczne produkcji BELMA S.A. podzespoły Ex posiadające certyfikat KDB 07ATEX185U (sposób doboru wielkości wpustów do średnicy zewnętrznej przewodu/kabla przedstawiono w tabeli 2e). Tabela 2e - dla odmiany SOR-120B - (wpusty prod.belma S.A.) Typ wpustu (odmiana) Średnica zewnętrzna przewodu /mm/ Oznaczenie wielkości przynależnych uszczelek Typ pokrywki do zagłuszania otworu Ф 20 Ф 25 K1 WK-35 Ф 20 Ф 35 Ф 25 Ф 30 K1 Ф 30 Ф 35 K1 Ф 35 Ф 40 K2 WK-Z90 WK-50 Ф 35 Ф 50 Ф 40 Ф 45 K2 Ф 45 Ф 50 K2 WK-65 Ф 50 Ф 65 Ф 50 Ф 55 K3 Ф 55 Ф 60 K3

9 Ф 60 Ф 65 K3 Ф 65 Ф 70 K4 WK-80 Ф 65 Ф 80 Ф 70 Ф 75 K4 Ф 75 Ф 80 K4 Odmiany SOR-120A i SOR-120B dostarczane są bez osprzętu kablowego bądź wyłącznie z osprzętem produkcji ZP BOHAMET. Sposób zamawiania rodzaju, wielkości i ilości osprzętu kablowego do odpowiedniej odmiany skrzynki zależnie od przewidywanych ilości wprowadzanych przewodów/kabli oraz ich średnic zewnętrznych podano w p. 4. Wymiary gabarytowe skrzynki oraz zespołów wpustowych przedstawiono na rys.1. W tabeli 2 zestawiono typy zespołów wpustowych, które można instalować w skrzynkach SOR Badania wyrobu wszystkich odmian. Każda skrzynka poddana jest badaniom wyrobu na zgodność z wymaganiami norm: PN-EN i PN-EN zgodnie z normą zakładową ZN-07/ BOHAMET-Ex Sposób zamówienia W zamówieniu należy podać: Dla odmiany SOR-120: pełną nazwę skrzynki, typ skrzynki wraz z jej odmianą, wyposażenie w osprzęt kablowy/przewodowy. Skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-120; AxZW65M+BxZW55M+CxZWR65/55+DxZWR65/45+ExZWR65/35+FxZWR65/25 +GxZWR65/15+HxZWR55/45+IxZWR55/35+JxZWR55/25+KxZWR55/15+LxZW65Z +MxZW55Z - gdzie: A; B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L i M ilości (łącznie - 4 szt./skrzynkę, przy czym każda z pozycji nie więcej niż 2 szt./skrzynkę). Dla odmian SOR-120A i SOR-120B: Skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-120A, SOR-120B; AxZCW80M+BxZCW75M+CxZCW65M+DxZCW55M+ExZCW45M+FxZCWR35M+G xzcwr25m+hxzcwr15m+ixzcwr15+15m+jxzcwr15+25m+kxzcwz - gdzie: A; B, C, D, E, F, G, H, I, J i K ilości (łącznie - 4 szt./skrzynkę).

10 4.1. Przykład zamówienia a) skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-120, do połączenia dwóch przewodów czterożyłowych o ф zew. = 64,9mm, Skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-120; 2 x ZW65M + 2 x ZW55Z b) skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-120, do połączenia dwóch przewodów o ф zew. =36mm i wykonania odgałęzienia przewodem o ф zew. = 24mm, Skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-120; 2 x ZWR65/ x ZWR55/ x ZW55Z c) skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-120, do połączenia dwóch przewodów o ф zew. =64,5mm i wykonania dwóch odgałęzień przewodem o ф zew. = 50mm, Skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-120; 2 x ZW65M + 2 x ZW55M d) skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-120 z wpustami cylindrycznymi, do połączenia dwóch przewodów czterożyłowych o ф zew. = 64,9mm i wykonania odgałęzienia przewodem o ф zew. = 24mm, Skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-120A; 2 x ZCW65M + 1 x ZCWR25M + 1xZCWZ 5. Mocowanie Skrzynki można mocować w dowolnej pozycji, należy jednak unikać mocowania zespołami wpustowymi do góry. Do konstrukcji wsporczej /ściany /mocować za pomocą dwóch śrub M Instrukcja montażu 6.1. Informacje ogólne Przy wykonywaniu podłączenia przewodów/kabli należy przestrzegać postanowień procedur i/lub instrukcji obowiązujących w zakładzie. Montaż musi bezwzględnie odbywać się przy wyłączonym napięciu zasilania! Czynności wymienione poniżej powinien wykonać pracownik o odpowiednich kwalifikacjach i uprawnieniach do instalowania urządzeń elektrycznych w strefach zagrożonych wybuchem, zgodnie z obowiązującymi przepisami.

11 Maksymalny prześwit szczeliny ognioszczelnej pomiędzy korpusem a pokrywą musi być mniejszy od 0,05 mm! Dodatkowo maksymalny prześwit szczeliny ognioszczelnej pomiędzy gniazdem wpustu a korpusem wpustu musi być mniejszy od 0,3 mm w odmianie A lub od 0,2 mm w odmianie B! Do montażu i demontażu należy używać narzędzi montażowych do śrub i nakrętek kluczy imbusowych zgodnych z PN-ISO 2236: Przygotowanie skrzynki do podłączenia przewodów/kabli Otworzyć skrzynkę: - odkręcić śruby M10 mocujące pokrywę czołową, - zdjąć pokrywę czołową, zwracając szczególną uwagę na zabezpieczenie powierzchni ognioszczelnych przed uszkodzeniem Przygotowanie przewodów/kabli Bezpośrednio przed przystąpieniem do łączenia, końce przewodów/kabli należy obciąć na długości około 100 mm w celu usunięcia ewentualnych zniekształceń lub niewidocznych uszkodzeń. Następnie należy przygotować końce żył łączonych przewodów/kabli zgodnie z rys Połączenie przewodów/kabli a) Skrzynka typu SOR-120 Po zluzowaniu śrub mocujących mocowniki dociskowe /g/ na zespołach wpustowych typu ZW_M /e/, wykręcić dławiki wpustowe/f/. Nałożyć na uprzednio przygotowane końce przewodów/kabli w kolejności: dławik wpustu /f /, podkładkę /h /, uszczelkę /i/ - najpierw należy sprawdzić, czy uszczelka została odpowiednio dobrana do średnicy zewnętrznej wprowadzanego przewodu/kabla. Odizolowane końcówki żył umieścić w odpowiednich zaciskach (zgodnie z zatwierdzonym schematem lub poleceniem służbowym) i silnie dokręcić nakrętki. Ułożyć żyły we wnętrzu skrzynki tak, aby zewnętrzna opona przewodu/kabla wystawała około 15 mm poza uszczelkę (w kierunku wnętrza skrzynki). Przedtem należy uszczelkę dosunąć do korpusu dławika. Następnie dosunąć podkładkę i wkręcić dławik wpustu do wyraźnego oporu tak, aby nastąpiło ugięcie uszczelki. Na dławiku wpustu dokręcić poluzowane śruby na mocowniku dociskowym. Połączenie z zewnętrzną siecią ochronną umożliwiają znajdujące się na obudowie zaciski uziemiające.

12 b) Skrzynka odmiany SOR-120A i SOR-120B - Montaż zespołu wpustowego typu ZCW_M Korpus zespołu wpustowego zamocować w ścianie obudowy (włożyć w otwór 90 i przykręcić śrubami M 12). Koniec kabla/przewodu, który ma być wprowadzony do obudowy urządzenia, przygotować zgodnie z dokumentacją techniczno-ruchową na to urządzenie. Następnie na kabel/przewód nałożyć w podanej kolejności: dławik, docisk, uszczelkę (należy zwrócić uwagę na to, czy uszczelka jest odpowiednio dobrana do średnicy zewnętrznej wprowadzanego kabla/przewodu). Odizolowane końcówki żył kabla/przewodu odpowiednio uformować i połączyć z odpowiednimi zaciskami urządzenia. Ułożyć kabel/przewód we wnętrzu osłony tak, aby zewnętrzna powłoka kabla/przewodu wystawała około 15 mm poza uszczelkę umieszczoną w gnieździe korpusu wpustu. Dosunąć docisk i dokręcić śruby dławika tak, aby nastąpiło pełne zadławienie kabla/przewodu. Następnie nałożyć mocownik i dokręcić śruby mocujące Zamknięcie obudowy Przed zamknięciem należy: sprawdzić poprawność połączeń i pewność zamocowania końcówek żył w zaciskach, oczyścić płaszczyzny złącz ognioszczelnych i pokryć je warstwą smaru ŁT43. chwytając uchwyty, nałożyć pokrywę czołową na korpus i wkręcić śruby do oporu. 7. Konserwacja Konserwacji należy dokonywać co 3 miesiące oraz po każdej ewentualnej awarii. Usuwanie awarii i konserwację może dokonywać pracownik z wymaganymi uprawnieniami. Konserwację należy przeprowadzać w następujący sposób: - odłączyć napięcie zasilające, - otworzyć skrzynkę wg pkt.6.2, - upewnić się, czy wewnątrz urządzenia nie ma napięcia (typowym wskaźnikiem napięcia), - oczyścić powierzchnie ognioszczelne z pozostałości smaru, - usunąć zanieczyszczenia sprężonym powietrzem lub suchym pędzlem, - sprawdzić stan połączeń na zaciskach, pewność zamocowania żył w zaciskach oraz stan izolacji żył kabli/przewodów,

13 - usunąć zauważone usterki, - powlec powierzchnie ognioszczelne na nowo smarem ŁT 43, - zamknąć skrzynkę wg p Części zamienne Płyta zaciskowa z zaciskami objemkowymi do SOR-120 i do SOR-120A rys. nr , Osprzęt kablowy/przewodowy zależnie od odmiany : dla odmiany SOR-120 (zgodnie z tabelą 2b) Zespoły wpustowe typu ZW_M, Zespoły redukcyjne ZWR_/_, Korki zaślepiające typu ZW_Z, dla odmian SOR-120A i B (zgodnie z tabelą 2c) Zespoły wpustowe cylindryczne ZCW_M, Pokrywki redukujące ZCWR_M, Korek zaślepiający ZCWZ, Korki uszczelniające wpust ZW_U - (zgodnie z tabelą 2a) dla SOR-120, SOR-120A isor-120b 9. Ograniczenia zastosowania i szczególne warunki stosowania podczas pracy w przestrzeniach zagrożonych wybuchem 9.1. Ograniczenia zastosowania do stref i/lub pomieszczeń zagrożonych wybuchem: Skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-120 i odmiany SOR-120A i SOR-120B oznaczone znakami IM2 ExdI może być stosowana w polach metanowych zakładów górniczych, w wyrobiskach zaliczanych do stopnia a, b i c niebezpieczeństwa wybuchu metanu oraz klasy: A lub B zagrożenia wybuchem pyłu węglowego Szczególne warunki stosowania podczas pracy w przestrzeniach zagrożonych wybuchem: Do połączenia elementów osłony ognioszczelnej skrzynki rozgałęźnej należy stosować śruby klasy mechanicznej nie mniejszej niż 8.8.

14 9.2.2.W skrzynkach ognioszczelnych rozgałęźnych typu SOR-120 i odmiany SOR-120A oraz SOR-120B, na zaciskach oznaczonych cyframi 1 6 oraz 7 12 i usytuowanych w odległości powyżej 50 mm od zacisków żył roboczych, mogą być łączone obwody elektryczne o napięciu maksymalnym 60 V lub obwody iskrobezpieczne, galwanicznie oddzielone, w których suma napięć szczytowych dwóch sąsiednich obwodów nie jest większa od 90 V Skrzynka ognioszczelna rozgałęźna typu SOR-120 i odmiany SOR-120A i SOR-120B KDB 07ATEX247X oznaczone znakami IM2 ExdI zastępują w pełni skrzynkę ognioszczelną rozgałęźną typu SOR-120 i odmianę SOR-120A KDB 05ATEX280X/01oznaczoną znakami IM2 EExdI

15 Rys.1 Wymiary gabarytowe Objaśnienia: a - korpus, b - pokrywa, c - płytka izolacyjna z zaciskiem kołpakowym, d - złączka gwintowa, e - zespół wpustowy typu ZW_M, f - dławik wpustowy, g - mocownik, h - podkładka, i uziom

16 Rys. 2 DT ITR-07/BOHAMET-Ex-008 Przygotowanie przewodu/kabla do podłączenia

17

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ZAKŁAD PRODUKCYJNY BOHAMET Sp. J. Ciele ul. Toruńska 2, 86-005 Białe Błota tel. +48/52/320 39 37; fax +48/52/320 39 36 e-mail blachy@bohamet.pl DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA DT

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA

DOKUMENTACJA TECHNICZNA ZAKŁAD PRODUKCYJNY BOHAMET Sp. J. Ciele ul. Toruńska 2, 86-005 Białe Błota tel. +48/52/320 39 37; fax +48/52/320 39 36 e-mail blachy@bohamet.pl DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO- RUCHOWA DT

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ZAKŁAD PRODUKCYJNY BOHAMET Sp. J. Ciele ul. Toruńska 2, 86-005 Białe Błota tel. +48/52/320 39 37; fax +48/52/320 39 36 e-mail blachy@bohamet.pl DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA DT

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ZAKŁAD PRODUKCYJNY BOHAMET Sp. J. Ciele ul. Toruńska 2, 86-005 Białe Błota tel. +48/52/320 39 37; fax +48/52/320 39 36 e-mail blachy@bohamet.pl DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA SKRZYNKA

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ZAKŁAD PRODUKCYJNY BOHAMET Sp. J. Ciele ul. Toruńska 2, 86-005 Białe Błota tel. +48/52/320 39 37; fax +48/52/320 39 36 e-mail blachy@bohamet.pl DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA DT

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ZAKŁAD PRODUKCYJNY BOHAMET Sp. J. Ciele ul. Toruńska 2, 86-005 Białe Błota tel. +48/52/320 39 37; fax +48/52/320 39 36 e-mail blachy@bohamet.pl DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA DT

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ZAKŁAD PRODUKCYJNY BOHAMET Sp. J. Ciele ul. Toruńska 2, 86-005 Białe Błota tel. +48/52/320 39 37; fax +48/52/320 39 36 e-mail blachy@bohamet.pl DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA DT

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA

DOKUMENTACJA TECHNICZNA Zatwierdził Jarosław Halarewicz Wspólnik Z.P. BOHAMET ZAKŁAD PRODUKCYJNY BOHAMET Sp. J. Ciele ul. Toruńska 2, 86-005 Białe Błota tel. +48/52/320 39 37; fax +48/52/320 39 36 e-mail blachy@bohamet.pl DOKUMENTACJA

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA Zatwierdził Jarosław Halarewicz Wspólnik Z.P. BOHAMET ZAKŁAD PRODUKCYJNY BOHAMET Sp. J. Ciele ul. Toruńska 2, 86-005 Białe Błota tel. +48/52/320 39 37; fax +48/52/320 39 36 e-mail blachy@bohamet.pl DOKUMENTACJA

Bardziej szczegółowo

ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09

ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09 ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09 POLSKA Sp. z o.o. 43-100 Tychy, ul. Murarska 28 tel/fax: (0048 32) 327 14 59 0048 32 326 44 00 0048 32 326 44 03 Wrzesień

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA 1. ZASTOSOWANIE

KARTA KATALOGOWA 1. ZASTOSOWANIE Zaślepki Zk2, Zk3, Zk2u i Zk3u STRONA 1/9 1. ZASTOSOWANIE Wpusty kablowe typu Wk2, Wk3, Wk2u i Wk3u przeznaczone są do wprowadzenia kabli lub przewodów energetycznych do wnętrza osłony ognioszczelnej (skrzynki

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA ISKROBEZPIECZNA SKRZYNKA ROZDZIELCZA. typu ISR

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA ISKROBEZPIECZNA SKRZYNKA ROZDZIELCZA. typu ISR TELKOM TELOS S.A. 30-003 KRAKÓW, ul. Lubelska 14-18 www.telos.com.pl tel. (0-12) 633-96-66 fax (0-12) 633-14-26 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA ISKROBEZPIECZNA SKRZYNKA ROZDZIELCZA typu ISR 11-8-0201-236

Bardziej szczegółowo

Ognioszczelna skrzynka przelotowo-rozgałęźna. Instrukcja obsługi NR BP/IO/08/ r.

Ognioszczelna skrzynka przelotowo-rozgałęźna. Instrukcja obsługi NR BP/IO/08/ r. Ognioszczelna skrzynka przelotowo-rozgałęźna typu OSR *.* Instrukcja obsługi NR BP/IO/08/08 ul. Bp. Burschego 7 43-100 Tychy tel. +48 32 326 44 03 OSR * - Instrukcja obsługi nr BP/IO/08/08 strona 2 Spis

Bardziej szczegółowo

ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12

ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12 ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12 Marzec 2012 r. POLSKA Sp. z o.o. 43-100 Tychy, ul. Murarska 28 tel/fax: (0048 32) 327 14 59 0048 32 326

Bardziej szczegółowo

Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem typu CZAK-02

Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem typu CZAK-02 Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem typu CZAK-02 COMMON S.A. ul. Aleksandrowska 67/93 91-205 Łódź tel: (0-42) 613 56 00 fax: (0-42) 613 56 98 DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA CZAK2/0000/001U Łódź,

Bardziej szczegółowo

Extreme // APARATURA KONTROLNA. Wyłączniki bezpieczeństwa serii Ex ZS 75 xx xx /xx Instrukcja obsługi

Extreme // APARATURA KONTROLNA. Wyłączniki bezpieczeństwa serii Ex ZS 75 xx xx /xx Instrukcja obsługi Extreme // APARATURA KONTROLNA Wyłączniki bezpieczeństwa serii Ex ZS 75 xx xx /xx Instrukcja obsługi Ex ZS 75 - Instrukcja obsługi Ex ZS 75 xx xx /xx strona 2 Spis treści: 1. WSTĘP... 3 2. OZNACZENIE WYKONANIA

Bardziej szczegółowo

Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem CZAK-02

Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem CZAK-02 Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem CZAK-02 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZAK2/002U Łódź, wrzesień 2004 r. Uwaga: COMMON S.A. zastrzega sobie prawo modyfikacji konstrukcji urządzeń z zachowaniem

Bardziej szczegółowo

ZŁĄCZE OBROTOWE typu ZO-160-* INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/11

ZŁĄCZE OBROTOWE typu ZO-160-* INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/11 ZŁĄCZE OBROTOWE typu ZO-160-* INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/11 Luty 2011 r. POLSKA Sp. z o.o. 43-100 Tychy, ul. Murarska 2 tel/fax: (004 32) 327 14 59 004 32 326 44 00 004 32 326 44 03 ZO-160 - INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik bezpieczeństwa typu Ex ZS 75 xx xx /xx Instrukcja obsługi NR BP/IO/02/09

Wyłącznik bezpieczeństwa typu Ex ZS 75 xx xx /xx Instrukcja obsługi NR BP/IO/02/09 Wyłącznik bezpieczeństwa typu Ex ZS 75 xx xx /xx Instrukcja obsługi NR BP/IO/02/09 ul. Murarska 28 43-100 Tychy tel. +48 32 326 44 03 Ex ZS 75 - Instrukcja obsługi nr BP/IO/02/09 strona 2 Spis treści:

Bardziej szczegółowo

APARATURA ŁĄCZENIOWA KATALOG PRODUKTÓW

APARATURA ŁĄCZENIOWA KATALOG PRODUKTÓW smart thinking APARATURA GÓRNICZA APARATURA ŁĄCZENIOWA KATALOG PRODUKTÓW APARATURA GÓRNICZA Wizja Grupa Apator Lider w Europie Środkowo-Wschodniej w zakresie systemów i aparatury pomiarowej oraz aparatury

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi BARTEC. Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.**

Instrukcja Obsługi BARTEC. Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.** Instrukcja Obsługi BARTEC Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.** Wydanie 2 Styczeń 2012 Spis treści WSTĘP... 3 WARUNKI PRACY... 3 OZNACZENIE ZABEZPIECZENIA PRZECIWWYBUCHOWEGO...

Bardziej szczegółowo

SG4(B) 540L-4 i SG4B(B) 540L-4A Strona 1 / 5

SG4(B) 540L-4 i SG4B(B) 540L-4A Strona 1 / 5 SG4(B) 540L-4 i SG4B(B) 540L-4A Strona 1 / 5 ZASTOSOWANIE Silniki typu SG4 540L-4, SG4B 540L-4, SG4 540L-4A i SG4B 540L-4A przeznaczone są do napędu organów urabiających górniczych kombajnów ścianowych.

Bardziej szczegółowo

smart thinking APARATURA GÓRNICZA APARATURA ŁĄCZENIOWA KATALOG PRODUKTÓW

smart thinking APARATURA GÓRNICZA APARATURA ŁĄCZENIOWA KATALOG PRODUKTÓW smart thinking APARATURA GÓRNICZA APARATURA ŁĄCZENIOWA KATALOG PRODUKTÓW APARATURA GÓRNICZA Wizja Grupa Apator Lider w Europie Środkowo-Wschodniej w zakresie systemów i aparatury pomiarowej oraz aparatury

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi BARTEC. Polska Sp. z o.o. Ognioszczelna Lampa Typu OLD-**.*/** Wydanie 6

Instrukcja Obsługi BARTEC. Polska Sp. z o.o. Ognioszczelna Lampa Typu OLD-**.*/** Wydanie 6 Instrukcja Obsługi BARTEC Polska Sp. z o.o. Ognioszczelna Lampa Typu OLD-**.*/** Wydanie 6 Spis treści WSTĘP... 3 WARUNKI PRACY... 3 OZNACZENIE ZABEZPIECZENIA PRZECIWWYBUCHOWEGO... 4 DANE TECHNICZNE...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to

Bardziej szczegółowo

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI DEMONTAŻ / MONTAŻ 1209 573.675.070-PL PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN ZESPÓŁ GENERATORA WN ZESPÓŁ OSCYLATORA (dług. 10 m) (dług. 15 m) (dług. 30

Bardziej szczegółowo

podstawy bezpiecznikowe

podstawy bezpiecznikowe aparatura PD podstawy bezpiecznikowe przeznaczone są do rozdziału energii elektrycznej i zabezpieczenia urządzeń elektrycznych przed skutkami zwarć, przeciążeń za pośrednictwem przemysłowych wkładek topikowych.

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Wymiary

Dane techniczne. Wymiary 0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort 40 mm niezabudowany Akcesoria MHW 01 Modularne uchwyty montażowe MH 04-2057B Element mocujący do VariKont i +U1+ V1-G puszka kablowa, M12, 4-stykowa, konfekcjonowana

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

KARTA INFORMACYJNA. IZOLATORY PRZEPUSTOWE E4M4a, E4M4b i E4M4c

KARTA INFORMACYJNA. IZOLATORY PRZEPUSTOWE E4M4a, E4M4b i E4M4c Strona: 1 1. ZASTOSOWANIE Izolatory przepustowe typu (w dalszej części dokumentu oznaczenie izolatorów zastąpiono E4M4x) przeznaczone są do wykonywania połączeń obwodów elektrycznych między komorami osłon

Bardziej szczegółowo

BARTEC. Instrukcja Obsługi. Polska Sp. z o.o. BARTEC. Ognioszczelna Lampa Diodowa typu OLD-**.*/** Wydanie r.

BARTEC. Instrukcja Obsługi. Polska Sp. z o.o. BARTEC. Ognioszczelna Lampa Diodowa typu OLD-**.*/** Wydanie r. BARTEC Instrukcja Obsługi BARTEC Polska Sp. z o.o. Ognioszczelna Lampa Diodowa typu OLD-**.*/** Wydanie 8 2018 r. Spis treści WSTĘP... 3 WARUNKI PRACY... 3 OZNACZENIE ZABEZPIECZENIA PRZECIWWYBUCHOWEGO...

Bardziej szczegółowo

Oprawy oświetleniowe LED Lumination

Oprawy oświetleniowe LED Lumination GE Lighting Solutions Instrukcja instalacji Oprawy oświetleniowe LED Lumination Podwieszana oprawa LED (seria EP14) Cechy Długi okres trwałości (trwałość znamionowa 50 000 godzin) 5-letnia gwarancja IP30

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

Wymiary. Dane techniczne

Wymiary. Dane techniczne Wymiary 10 5 20.4 3.2 6.2 16.2 1.6 0102 42 ±0.2 Opis zamówienia Opis zamówienia 5 mm niezabudowany Płaska budowa Szczelina montażowa dla opaski do kabli Obudowa odporna chemicznie z PVDF Przyłącze BN BU

Bardziej szczegółowo

OSŁONA PRZECIWWIETRZNA OP-40

OSŁONA PRZECIWWIETRZNA OP-40 OSŁONA PRZECIWWIETRZNA OP-40 Instrukcja Instalowania i Konserwacji IK-E298-001 Edycja IC 2 IK-E298-001 Osłony przeciwwietrzne OP-40 będące przedmiotem niniejszej IK spełniają wymagania Aprobaty Technicznej

Bardziej szczegółowo

PX147. LED 3 W Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX147. LED 3 W Module INSTRUKCJA OBSŁUGI PX147 LED 3 W Module INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Opis elementu świecącego... 2 3.1. Moduł do zabudowy... 2 3.2. Moduł z uchwytem... 3 4. Sposób

Bardziej szczegółowo

Trójfazowe silniki indukcyjne. serii dskgw do napędu organów urabiających kombajnów górniczych. 2006 Wkładka katalogowa nr 11a

Trójfazowe silniki indukcyjne. serii dskgw do napędu organów urabiających kombajnów górniczych. 2006 Wkładka katalogowa nr 11a Trójfazowe silniki indukcyjne serii dskgw do napędu organów urabiających kombajnów górniczych 2006 Wkładka katalogowa nr 11a ZASTOSOWANIE Silniki indukcyjne górnicze serii dskgw przeznaczone są do napędu

Bardziej szczegółowo

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25 SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A.

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H. PKWiU

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H. PKWiU ELMAST BIAŁYSTOK F40-3001 F63-3001 F90-3001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H O G Ó L N E G O Z A S T O S O W A N I A PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 097 07/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja naprawy Kontrola i wymiana anody magnezowej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do naprawy Spis treści Informacje ogólne...........................................

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113 NAGRZEWNICA WODNA F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie instrukcję. Producent zastrzega sobie prawo

Bardziej szczegółowo

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Zanurzeniowe czujniki temperatury 1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Wymiary

Dane techniczne. Wymiary 0102 Opis zamówienia Cechy 10 mm zabudowany można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Aplikacja Niebezpieczeństwo! W przypadku zastosowań związanych z bezpieczeństwem czujnik należy obsługiwać za pomocą

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub

Bardziej szczegółowo

Urządzenia elektryczne z osłoną ognioszczelną. Ćwiczenia laboratoryjne. Instrukcja do ćwiczenia. Katedra Elektryfikacji i Automatyzacji Górnictwa

Urządzenia elektryczne z osłoną ognioszczelną. Ćwiczenia laboratoryjne. Instrukcja do ćwiczenia. Katedra Elektryfikacji i Automatyzacji Górnictwa Katedra Elektryfikacji i Automatyzacji Górnictwa Ćwiczenia laboratoryjne Instrukcja do ćwiczenia Urządzenia elektryczne z osłoną ognioszczelną Autor: dr inż. Sergiusz Boron Gliwice, wrzesień 2011 -2-1.

Bardziej szczegółowo

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Zanurzeniowe czujniki temperatury 1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm 0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort 1 mm niezabudowany Akcesoria BF 12 Kołnierz montażowy, 12 mm Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Techniczno - Ruchowa czujnika temperatury CT-01IMK

Dokumentacja Techniczno - Ruchowa czujnika temperatury CT-01IMK Dokumentacja Techniczno - Ruchowa czujnika temperatury CT-01IMK 1. Opis techniczny 1.1. Przeznaczenie Czujnik CT-01IMK służy do pomiaru temperatury ciał stałych, mas płynnych, ciekłych i gazowych w obszarach

Bardziej szczegółowo

Wymiary. Dane techniczne

Wymiary. Dane techniczne Wymiary M30x1,5 5 40 37 18 0102 Opis zamówienia 36 LED Opis zamówienia Seria komfort 15 mm niezabudowany Przyłącze BN BU L+ L- Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR normalnie

Bardziej szczegółowo

ATM Lighting sp. z o.o

ATM Lighting sp. z o.o INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI PRZECIWWYBUCHOWEJ OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ EXL410 Przed instalacją należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. ATM Lighting sp. z o.o., ul. Budowlanych

Bardziej szczegółowo

Wymiary. Dane techniczne

Wymiary. Dane techniczne Wymiary 65 9 5 40 35 14 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Zwarta i stabilna obudowa z miejscem przyłączy zacisków Stałe wyjustowanie

Bardziej szczegółowo

Informacja o produkcie Przepustnica odcinająca w wersji Ex AK-Ex

Informacja o produkcie Przepustnica odcinająca w wersji Ex AK-Ex AK-Ex 1 Przepustnica odcinająca Przepustnica odcinająca AK-EX z siłownikiem w wersji Ex przeznaczona jest do odcinania przepływu strumienia, należy do II grupy urządzeń stosowanych w przestrzeniach zagrożonych

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany

Bardziej szczegółowo

Podstawy bezpiecznikowe. PBD zaciski typu V

Podstawy bezpiecznikowe. PBD zaciski typu V Podstawy bezpiecznikowe PD zaciski wizja Grupy apator Lider Europy Środkowo-Wschodniej w zakresie systemów i aparatury pomiarowej oraz aparatury łącznikowej www.apator.eu zastosowanie i budowa Podstawy

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu 4P564107-1 Zdalny czujnik KRCS01-7B Instrukcja montażu Przed montażem należy przeczytać instrukcję, a następnie przestrzegać jej zaleceń. Uwagi Należy sprawdzić nazwę modelu odpowiedniego zestawu w katalogu

Bardziej szczegółowo

Urządzenia elektryczne z osłoną ognioszczelną. Ćwiczenia laboratoryjne. Instrukcja do ćwiczenia. Katedra Elektryfikacji i Automatyzacji Górnictwa

Urządzenia elektryczne z osłoną ognioszczelną. Ćwiczenia laboratoryjne. Instrukcja do ćwiczenia. Katedra Elektryfikacji i Automatyzacji Górnictwa Katedra Elektryfikacji i Automatyzacji Górnictwa Ćwiczenia laboratoryjne Instrukcja do ćwiczenia Urządzenia elektryczne z osłoną ognioszczelną Autor: dr inż. Sergiusz Boron Gliwice, styczeń 2009 -2-1.

Bardziej szczegółowo

WZORU UŻYTKOWEGO PL Y1. ROSA STANISŁAW ZAKŁAD PRODUKCJI SPRZĘTU OŚWIETLENIOWEGO ROSA, Tychy, PL BUP 12/12

WZORU UŻYTKOWEGO PL Y1. ROSA STANISŁAW ZAKŁAD PRODUKCJI SPRZĘTU OŚWIETLENIOWEGO ROSA, Tychy, PL BUP 12/12 PL 66478 Y1 RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 119532 (22) Data zgłoszenia: 29.11.2010 (19) PL (11) 66478 (13) Y1

Bardziej szczegółowo

ALF SENSOR SPÓŁKA JAWNA

ALF SENSOR SPÓŁKA JAWNA ALF SENSOR SPÓŁKA JAWNA INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja 1.4 TERMOMETRY OPOROWE I TERMOPARY DLA GRUPY I - KATEGORIA M1 TOP-PKGKbm-21/Exi M1 TOP-PKbm-32/Exi M1 TER-PKbm-40/Exi M1 TER-PKGKbm-91/Exi M1 31-342 Kraków,

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W

Bardziej szczegółowo

Dwukanałowy konwerter transmisji z zasilaczem typu CZAK-01

Dwukanałowy konwerter transmisji z zasilaczem typu CZAK-01 Dwukanałowy konwerter transmisji z zasilaczem typu CZAK-01 DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA Łódź, grudzień 1995 r. Uwaga: producent. zastrzega sobie prawo modyfikacji konstrukcji urządzeń z zachowaniem

Bardziej szczegółowo

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Wymiary. Dane techniczne

Wymiary. Dane techniczne Wymiary 7 36 5 33.5 9 5.4 30 65 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Stałe wyjustowanie Zgodnie z Dyrektywą maszynową WE Zwarta i stabilna obudowa Certyfikat

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu przełącznicy

Instrukcja montażu przełącznicy Instrukcja montażu przełącznicy Global 19 6U Wrzesień 2013 ver.13.09.01.ph - 1 - 1. Przełącznica Global 4-6 U do szaf 19 lub 21 Przełącznica Global jest przystosowana do montażu w stojakach lub szafach

Bardziej szczegółowo

Czujniki przeznaczone do pracy w strefach zagrożonych wybuchem

Czujniki przeznaczone do pracy w strefach zagrożonych wybuchem Czujniki przeznaczone do pracy w strefach zagrożonych wybuchem Podstawowa działalność APATOR MINING Produkcja Ognioszczelnych rozruszników stycznikowych; Ognioszczelnych zespołów transformatorowych; Sprężarek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL 1 SPIS TREŚCI Elementy systemu str3 Grubość szkła. str4 Przygotowanie szkła str4 Przygotowanie okuć.. Przygotowanie rotuli do zamontowania na szkle.

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H

ELMAST F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H ELMAST BIAŁYSTOK F6-1011 S F16-1011 S F6-1111 S F16-1111 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 SPIS

Bardziej szczegółowo

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Warunki pracy: Silniki przystosowane są do pracy w zakładach górniczych zagrożonych wybuchem metanu i pyłu węglowego (w pomieszczeniach zaliczanych do stopnia a, b lub c niebezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 10 mm

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 10 mm 0102 Opis zamówienia Cechy 10 mm zabudowany Kabel ekranowany w powłoce poliuretanowej (PUR) dla sektora ropy naftowej i gazu Akcesoria BF 30 Kołnierz montażowy, 30 mm Dane techniczne Dane ogólne Funkcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECIWWYBUCHOWEJ OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ TYPU PLFM LED

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECIWWYBUCHOWEJ OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ TYPU PLFM LED d.o.o. Medarska 69, Zagreb, Croatia tel. +385 49 222 900, fax +385 49 426 450 e-mail: tepex@tepex.hr www.tepex.hr INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECIWWYBUCHOWEJ OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ TYPU PLFM LED Nr: Wydanie: 1

Bardziej szczegółowo

Nakrętka zaciskowa KTR

Nakrętka zaciskowa KTR 1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ INS360 Przed instalacją należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. ATM Lighting sp. z o.o., ul. Budowlanych 31, 80-298 Gdańsk,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005

Bardziej szczegółowo

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

Rozłączniki izolacyjne szynowe

Rozłączniki izolacyjne szynowe Apator S.A., 87-100 Toruń, ul. Gdańska 4a lok. C4 tel.: +48 56 61 91 244, fax: +48 56 61 91 295 www.apator.com Zakład produkcyjny Ostaszewo 57C, 87-148 Łysomice, Polska Rozłączniki izolacyjne szynowe RBK

Bardziej szczegółowo

Zasilacz impulsowy PS40

Zasilacz impulsowy PS40 1 P/N - Polish - Opisywane urządzenie podlega regulacjom unijnym zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE). Informacje na temat prawidłowej utylizacji znajdują się na stronie www.nordson.com. 1. Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Karta danych technicznych

Karta danych technicznych Kanałowy/zanurzeniowy czujnik temperatury Aktywny czujnik (4...20 ma) do pomiaru temperatury w kanałach wentylacyjnych. W połączeniu z osłoną ze stali nierdzewnej lub mosiądzu może być też stosowany do

Bardziej szczegółowo

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Warunki pracy: Silniki serii BSTe 160 315... i EBSTe 160 315..przystosowane są do pracy w pomieszczeniach i przestrzeniach strefy Z1, Z2 zagrożenia wybuchem, w których mogą powstawać

Bardziej szczegółowo

Bariera Transmisyjna BTS-01

Bariera Transmisyjna BTS-01 EL-TEC Sp. z o.o. e-mail: info@el-tec.com.pl http://www.el-tec.com.pl Dokumentacja Techniczno Ruchowa Łódź, 20-12-2004r 2 Spis treści 1. Opis urządzenia...3 1.1. Dane techniczne...4 1.2. Instalacje stałe...6

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA WYROBU PIP-1A, PIP-2A

DOKUMENTACJA TECHNICZNA WYROBU PIP-1A, PIP-2A DOKUMENTACJA TECHNICZNA WYROBU PIP-1A, PIP-2A str. 1 Spis treści 1. Informacje ogólne 3 2. Parametry techniczne wyrobu wraz z odmianami. 4 3. Przepisy określające stosowanie puszek o odporności ogniowej

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT

SPECYFIKACJA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT 1 2 SPECYFIKACJA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT Wewnętrzne instalacje elektryczne 1. Wstęp 1.1. Przedmiot SWiOR Przedmiotem niniejszej specyfikacji wykonania i odbioru robót (ST) są wymagania dotyczące wykonania

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja specjalistyczna Zewnętrzny wskaźnik FHX50

Dokumentacja specjalistyczna Zewnętrzny wskaźnik FHX50 SD01007F/00/PL/05.15 71314440 Products Solutions Services Dokumentacja specjalistyczna Zewnętrzny wskaźnik FHX50 Pomiary poziomu i przepływu Spis treści Spis treści 1 Wskazówki bezpieczeństwa... 4 2 Przetworniki,

Bardziej szczegółowo

podstawy bezpiecznikowe

podstawy bezpiecznikowe APARATURA ŁĄCZENIOWA PBD podstawy bezpiecznikowe przeznaczone są do rozdziału energii elektrycznej i zabezpieczenia urządzeń elektrycznych przed skutkami zwarć, przeciążeń za pośrednictwem przemysłowych

Bardziej szczegółowo

LABOR-ASTER ŹRÓDŁO PRĄDOWE TYP ZPM (CURRENT SOURCE MODULE) D O K U M E N T A C J A T E C H N I C Z N O - R U C H O W A

LABOR-ASTER ŹRÓDŁO PRĄDOWE TYP ZPM (CURRENT SOURCE MODULE) D O K U M E N T A C J A T E C H N I C Z N O - R U C H O W A LABORASTER ŹRÓDŁO PRĄDOWE TYP ZPM (CURRENT SOURCE MODULE) D O K U M E N T A C J A T E C H N I C Z N O R U C H O W A Spis treści 1. Wstęp. 2. Wykaz kompletu dla użytkownika. Gwarancja. 3. Przeznaczenie.

Bardziej szczegółowo

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.

Bardziej szczegółowo

12 Złączki wielotorowe

12 Złączki wielotorowe 12 Złączki wielotorowe 8 17 5,5 169 ZŁĄCZKI WIELOTOROWE Strona Złączki gwintowe 12 torowe do przewodów o przekroju do 16 mm² 171 Złączki gwintowo-wsuwkowe do przewodów o przekroju 4 mm² 174 Złączki gwintowe

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Wymiary

Dane techniczne. Wymiary 0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort 4 mm niezabudowany Dane techniczne Dane ogólne Funkcja przełączania Rozwierne (NC) Rodzaj wyjścia NAMUR Nominalny zasięg działania s n 4 mm Instalacja niezabudowany

Bardziej szczegółowo

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Zanurzeniowe czujniki temperatury 1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 4 mm. 2,2 ma Płyta pomiarowa wykryta

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 4 mm. 2,2 ma Płyta pomiarowa wykryta 0102 Opis zamówienia Cechy 4 mm zabudowany Do zastosowania do SIL 2 zgodnie z IEC 61508 Akcesoria BF 12 Kołnierz montażowy, 12 mm Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC

Bardziej szczegółowo

Skrzynki i szafki sterowniczo-rozdzielcze RS, BK, BS KI

Skrzynki i szafki sterowniczo-rozdzielcze RS, BK, BS KI Skrzynki i szafki sterowniczo-rozdzielcze RS, BK, BS KI.06.2012 Skrzynki i szafki RS, BK, BS przeznaczone są do stosowania jako obudowy dla aparatów, przyrządów, urządzeń regulacyjnych i sterujących procesami

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR TYPU IME-S2*

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR TYPU IME-S2* Zakład Montażu Urządzeń Elektronicznych Tychy DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR TYPU IME-S2* 01/ 2004 DTR ZMUE styczeń 2004 Aktualizacja wrzesień 2008r. 1 SPIS TREŚCI 1. Przeznaczenie,

Bardziej szczegółowo

Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR

Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR PX192 Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Sposób oznaczania typu oświetlacza... 4. Demontaż oświetlacza... 3 3 5. Wykorzystanie

Bardziej szczegółowo