PUBLIC LIMITE PL KONFERENCJA W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA DO UNII EUROPEJSKIEJ TURCJA. Bruksela, 26 czerwca 2009 r. (29.06) (OR. en) AD 5/09 LIMITE

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PUBLIC LIMITE PL KONFERENCJA W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA DO UNII EUROPEJSKIEJ TURCJA. Bruksela, 26 czerwca 2009 r. (29.06) (OR. en) AD 5/09 LIMITE"

Transkrypt

1 Conseil UE KONFERENCJA W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA DO UNII EUROPEJSKIEJ TURCJA Bruksela, 26 czerwca 2009 r. (29.06) (OR. en) AD 5/09 PUBLIC LIMITE CONF-TR 4 DOKUMENT AKCESYJNY Dotyczy: WSPÓLNE STANOWISKO UNII EUROPEJSKIEJ = Rozdział 16: Podatki AD 5/09 mo/zm 1

2 WSPÓLNE STANOWISKO UNII EUROPEJSKIEJ Rozdział 16: Podatki Niniejsze stanowisko Unii Europejskiej opiera się na jej ogólnym stanowisku przygotowanym na konferencję w sprawie przystąpienia Turcji (CONF-TR 2/05) i podlega zasadom negocjacyjnym zatwierdzonym przez konferencję w sprawie przystąpienia (CONF-TR 6/05), a zwłaszcza zasadom następującym: - opinie wyrażone przez którąkolwiek ze stron na temat określonego rozdziału negocjacyjnego w żaden sposób nie przesądzają o stanowisku, które może zostać przyjęte w sprawie pozostałych rozdziałów; - porozumień nawet częściowych osiągniętych w trakcie negocjacji nad kolejno omawianymi rozdziałami nie należy uznawać za ostateczne, dopóki nie zostanie osiągnięte porozumienie ogólne; oraz wymogom określonym w pkt 3, 6, 21, 22 i 23 ram negocjacyjnych. UE podkreśla, że ważne jest, by Turcja przestrzegała postanowień układu o stowarzyszeniu i jego protokołu dodatkowego oraz unii celnej, jak również partnerstwa dla członkostwa, ponieważ są one podstawowymi elementami strategii przedakcesyjnej. Niespełnienie przez Turcję zobowiązań w pełnym zakresie będzie miało wpływ na ogólny postęp w negocjacjach. Mając powyższe na uwadze, UE podkreśla wszystkie istotne elementy deklaracji Wspólnoty Europejskiej i jej państw członkowskich z 21 września 2005 r. AD 5/09 2

3 Unia przypomina, że Turcja przyjęła zobowiązania w dziedzinach objętych niniejszym rozdziałem na mocy art. 50 decyzji 1/95 ustanawiającej unię celną. Przywołując ramy negocjacyjne, UE podkreśla, że oprócz pozostałych kwestii szczególnych zawartych w niniejszym wspólnym stanowisku UE, skuteczna realizacja tureckiego planu działania z 18 maja 2009 r., w tym dodatkowe informacje na temat planu działania w sprawie dekretu o tytoniu, zgodnie z podjętymi zobowiązaniami i ustalonym harmonogramem, będzie ściśle monitorowana podczas negocjowania tego rozdziału, wpłynie na tempo negocjacji w tym rozdziale i będzie brana pod uwagę przy podejmowaniu decyzji dotyczących dalszych działań związanych z negocjacjami prowadzonymi w tym rozdziale. Komisja przekaże Radzie odpowiednio informacje o stanie realizacji tego planu działania, w tym dodatkowe informacje na temat planu działania w sprawie dekretu o tytoniu, zwłaszcza w odniesieniu do osiągania przez Turcję konkretnych celów w eliminowaniu wszystkich obowiązujących jeszcze dyskryminujących podatków zgodnie z ustalonym harmonogramem, i zaproponuje w razie potrzeby dalsze kroki co do negocjacji w sprawie niniejszego rozdziału. UE zachęca Turcję, aby kontynuowała proces dostosowywania swoich przepisów do dorobku prawnego Wspólnoty oraz skutecznie wdrażała i egzekwowała ten dorobek, a także aby opracowywała jeszcze przed przystąpieniem polityki i instrumenty, które w jak największym stopniu będą spójne z politykami i instrumentami UE. UE zachęca Turcję, by w szczególności przekazała dokładne informacje na temat sposobów realizacji planu działania z 18 maja 2009 r., który przedstawiła w związku z kryteriami otwierającymi tego rozdziału. UE oczekuje, że przy przyjmowaniu stosownych przepisów prawnych w tej dziedzinie Turcja zapewni pełną zgodność ze zobowiązaniami wynikającymi z art. 50 decyzji 1/95 ustanawiającej unię celną. UE odnotowuje, że Turcja w stanowisku CONF-TR 2/09 akceptuje dorobek prawny Wspólnoty dotyczący rozdziału 16 obowiązujący na dzień 1 maja 2009 r., zwraca się jednak o wprowadzenie pewnych środków przejściowych i odstępstw. UE przyjmuje do wiadomości informacje przekazane przez Turcję dotyczące transpozycji i wprowadzenia w życie dorobku prawnego Wspólnoty w dziedzinie podatków. AD 5/09 3

4 Odpowiadając na wnioski Turcji dotyczące okresów przejściowych, UE przypomina swoje ogólne stanowisko negocjacyjne, zgodnie z którym środki przejściowe są uzgadniane w drodze wyjątku, na określony czas i w ograniczonym zakresie, i towarzyszy im plan wyraźnie określający etapy stosowania dorobku prawnego Wspólnoty. Środki przejściowe nie mogą polegać na wprowadzaniu zmian do zasad lub polityk UE, zaburzać ich właściwego funkcjonowania lub prowadzić do istotnych zakłóceń konkurencji. Podatki pośrednie W dziedzinie podatku od wartości dodanej (VAT) UE przyjmuje do wiadomości plany Turcji dotyczące dostosowania ustawodawstwa krajowego do dorobku prawnego UE. UE podkreśla, jak ważne jest, by Turcja dostosowała ustawodawstwo krajowe w zakresie VAT, w szczególności takie jego elementy, jak zwolnienia, stawki obniżone, procedury szczególne i zwroty. W związku z tym należy wyeliminować stosowanie różnych stawek VAT na etapie sprzedaży hurtowej i detalicznej. W odniesieniu do zdolności administracyjnych UE przyjmuje do wiadomości, że turecka administracja podatkowa jest w trakcie opracowywania systemów informatycznych mających na celu zapewnienie wzajemnych połączeń między tureckimi systemami informatycznymi a systemami stosowanymi w UE i jej państwach członkowskich. UE zwraca uwagę na to, jak ważne jest, by do momentu przystąpienia zapewniono wprowadzenie wszystkich stosownych systemów informatycznych niezbędnych do wymiany informacji między turecką administracją podatkową, UE i innymi państwami członkowskimi. Turcja powinna także dopilnować, by powstały odpowiednie struktury administracyjne zapewniające skuteczne zarządzanie wymianą informacji. Turcja powinna w szczególności przyspieszyć działania służące utworzeniu, opracowaniu sposobów działania i zapewnieniu odpowiedniego personelu centralnego biura łącznikowego i biura łącznikowego ds. podatku akcyzowego, do celów wzajemnej pomocy i współpracy administracyjnej z państwami członkowskimi UE. AD 5/09 4

5 W odniesieniu do wniosków dotyczących okresów przejściowych i odstępstw UE przypomina, że jednym z głównych celów traktatów jest utworzenie jednolitego rynku, który ma cechy podobne do rynku krajowego i gwarantuje swobodny przepływ osób, kapitału, towarów i usług. Podatki pośrednie mają bezpośredni wpływ na swobodny przepływ towarów i usług, dlatego też mają zasadnicze znaczenie dla prawidłowego działania jednolitego rynku. UE przypomina, że wszelkie odejścia od wspólnotowego systemu VAT dotyczące podstawy opodatkowania mogą mieć wpływ na zasoby własne Unii, ponieważ podstawa opodatkowania musiałaby zostać skorygowana zgodnie ze stosownymi przepisami dorobku prawnego Wspólnoty. a) UE przyjmuje do wiadomości wniosek Turcji dotyczący okresów przejściowych umożliwiających utrzymanie stawki obniżonej VAT w wysokości 1% na mąkę pszenną i chleb wytwarzany z mąki pszennej; zamrożone nasienie zwierząt przeznaczone do sztucznej inseminacji; dostawę domów o powierzchni netto nieprzekraczającej 150 m², roboty budowlane związane z budynkami mieszkalnymi na potrzeby administracji lokalnych i instytucji pomocy społecznej o powierzchni nieprzekraczającej 150 m² oraz prace zlecone przez spółdzielnie mieszkaniowe; produkty rolne, owce i bydło oraz sprzedaż używanych ciągników wykorzystywanych do działalności rolnej, a także na gazety i czasopisma. UE uważa, że wniosek ten jest niemożliwy do przyjęcia, ponieważ zakłóciłby funkcjonowanie wewnętrznego rynku tych towarów i usług. UE zauważa, że zgodnie z art. 98 dyrektywy 2006/112/WE niektóre dostawy przedmiotowych towarów mogą być objęte stawką obniżoną VAT (która musi wynosić co najmniej 5%) i w związku z tym zwraca się do Turcji o ponowne rozważenie swojego wniosku. b) UE przyjmuje do wiadomości wniosek Turcji dotyczący 7-letniego okresu przejściowego umożliwiającego utrzymanie stawki obniżonej VAT w wysokości 8% na maszyny i sprzęt wykorzystywany do produkcji rolnej. AD 5/09 5

6 UE uważa, że wniosek ten jest niemożliwy do przyjęcia, ponieważ zakłóciłby funkcjonowanie wewnętrznego rynku tych towarów. c) UE przyjmuje do wiadomości wniosek Turcji dotyczący 10-letniego okresu przejściowego umożliwiającego utrzymanie zwolnienia z VAT bezpłatnych usług w zakresie edukacji i zakwaterowania świadczonych przez prywatne szkoły, pod warunkiem że usługi te nie przekraczają 10% ogółu świadczonych usług, a także takie same usługi świadczone przez uniwersytety i szkoły wyższe, pod warunkiem że usługi te nie przekraczają 50% ogółu świadczonych usług. UE uważa, że wniosek ten jest niemożliwy do przyjęcia, ponieważ zakłóciłby funkcjonowanie wewnętrznego rynku tych usług. d) UE przyjmuje do wiadomości wnioski Turcji dotyczące stałego odstępstwa umożliwiającego dalsze stosowanie zwolnienia z VAT do następujących towarów i usług: działania związane z poszukiwaniem, eksploatacją, wzbogacaniem i oczyszczaniem złota, srebra i platyny oraz działania związane z poszukiwaniem ropy naftowej, jej dostawami i innymi usługami związanymi z wymienionymi działaniami, dostawa maszyn i sprzętu objętych zakresem certyfikatu ulg inwestycyjnych na rzecz podatników posiadających taki certyfikat, dostawa towarów i usług budowlanych związanych z budową, remontem i rozbudową portów morskich, linii kolejowych prowadzących do portów morskich, jak również budową, remontem i rozbudową portów lotniczych realizowane przez podatników lub na rzecz podatników i organów administracji publicznej, międzynarodowy transport drogowy i tranzytowy, dostawa oleju napędowego dla pojazdów ciężarowych, holowniczych i naczep wyposażonych w system chłodniczy, przewożących towary, które mają zostać przewiezione za granicę (pod warunkiem że ilość tego oleju napędowego nie przekroczy pojemności zwykłego zbiornika paliwa), zaopatrywanie w wodę do celów rolnych i do celów niekomercyjnych na rzecz osób prawnych na obszarach wiejskich, AD 5/09 6

7 przesył produktów energetycznych z zagranicy za pośrednictwem rurociągów, dostawa działek budowlanych i stanowisk pracy przedsiębiorstwom gospodarczym powstałym z myślą o utworzeniu zorganizowanych stref przemysłowych i małych terenów przemysłowych oraz dostawa domów członkom spółdzielni mieszkaniowych, dostawa nieruchomości przez Skarb Państwa i Generalną Dyrekcję ds. Terenów Budowlanych i transakcje dokonywane przez Skarb Państwa w zakresie ustanowienia prawa służebności, sprzęt przeznaczony dla osób niepełnosprawnych, dostarczanie towarów i usług do celów bezpieczeństwa narodowego i bezpieczeństwa wewnętrznego. UE uważa, że wnioski te są niemożliwe do przyjęcia, ponieważ zakłóciłyby funkcjonowanie wewnętrznego rynku tych towarów i usług. e) UE przyjmuje do wiadomości wniosek Turcji dotyczący stałego odstępstwa umożliwiającego utrzymanie zwolnienia z VAT z prawem do odliczenia naliczonego VAT w odniesieniu do międzynarodowego przewozu osób. UE może zaakceptować takie odstępstwo, pod warunkiem że Turcja będzie je stosować tylko do momentu spełnienia odpowiedniego warunku określonego w art. 393 dyrektywy 2006/112/WE lub dopóki którekolwiek z obecnych państw członkowskich stosuje takie samo zwolnienie, w zależności od tego, który fakt nastąpi wcześniej, oraz że Turcja przyjmie środki niezbędne do zadbania o to, by zwolnienie to nie miało niekorzystnego wpływu na zasoby własne Wspólnoty Europejskiej pochodzące z VAT, którego podstawa wymiaru musi zostać ponownie ustalona zgodnie z rozporządzeniem (EWG, Euratom) nr 1553/89. f) UE przyjmuje do wiadomości wniosek Turcji dotyczący odstępstwa od przepisów dyrektywy 2006/112/WE w celu utrzymania progu w zakresie rejestracji i zwolnienia z VAT do celów rejestracji dla podatników na poziomie EUR (w walucie krajowej). AD 5/09 7

8 Wzywa się Turcję do przedstawienia dodatkowych informacji na temat wpływu dostosowania ustawodawstwa krajowego do dorobku prawnego Wspólnoty na gospodarkę i budżet, w tym szacunkowych informacji dotyczących kosztów administracyjnych z tym związanych oraz odnośnego szacunkowego wzrostu dochodów. Ponadto UE zwraca się do Turcji o doprecyzowanie, czy przedsiębiorstwa, których obrót nie przekracza progu kwalifikującego do zwolnienia, są uważane za podatników czy nie są one objęte zakresem zastosowania VAT oraz czy mają one możliwość wyboru zastosowania zasad ogólnych VAT, gdyby tego chciały. Wzywa się także Turcję do doprecyzowania, czy przedsiębiorstwa takie są zobowiązane do rejestrowania się do celów VAT, jeżeli uczestniczą one w transakcjach podlegających opodatkowaniu jako klienci. Wzywa się również Turcję do potwierdzenia zarejestrowania takich podatników przez organy podatkowe do innych celów podatkowych. W odniesieniu do podatków akcyzowych UE przyjmuje do wiadomości plany Turcji dotyczące dostosowania ustawodawstwa krajowego do dorobku prawnego UE. W szczególności w odniesieniu do procesu dostosowywania podatków od produktów alkoholowych i tytoniowych UE przypomina o zobowiązaniach Turcji wynikających z art. 50 decyzji 1/95 ustanawiającej unię celną. W tym kontekście skuteczna realizacja tureckiego planu działania z 18 maja 2009 r., w tym dodatkowe informacje na temat dekretu o tytoniu załączone do tego planu, zgodnie z podjętymi zobowiązaniami i ustalonym harmonogramem, będzie ściśle monitorowana podczas negocjowania tego rozdziału, wpłynie na tempo negocjacji w tym rozdziale i będzie brana pod uwagę przy podejmowaniu decyzji dotyczących dalszych działań związanych z negocjacjami prowadzonymi w tym rozdziale. UE z zadowoleniem przyjmuje dekret wydany przez rząd turecki 6 kwietnia 2009 r., obowiązujący od 14 kwietnia 2009 r., który stanowi istotny krok na drodze do całkowitego wyeliminowania dyskryminacyjnych podatków od produktów alkoholowych, i zachęca Turcję do pełnego wyeliminowania w roku 2009 dyskryminacyjnych podatków od tytoniu przetworzonego, zgodnie z podjętymi zobowiązaniami. W odniesieniu do podatków w zakresie energii Turcja musi wyjaśnić, w jaki sposób zamierza dokonać transpozycji dyrektywy 2003/96/WE, biorąc pod uwagę, że nie dostarczono opisu systemu podatków akcyzowych od produktów energetycznych. UE zachęca również Turcję do dostosowania ustawodawstwa krajowego dotyczącego przemieszczania wyrobów podlegających podatkom akcyzowym w ramach procedury zawieszenia poboru podatku oraz do przedstawienia harmonogramu dostosowania poziomów podatku akcyzowego do minimalnych poziomów stosowanych w UE do wszystkich wyrobów podlegających podatkom akcyzowym. UE wzywa Turcję, by dopilnowała wdrożenia tego ustawodawstwa w praktyce, w szczególności w zakresie rejestrowania i kontroli podmiotów objętych podatkiem akcyzowym. AD 5/09 8

9 UE przyjmuje do wiadomości plany Turcji dotyczące dostosowania do dnia przystąpienia do UE ustawodawstwa krajowego do przepisów dyrektywy 2008/7/WE z dnia 12 lutego 2008 r. dotyczącej podatków pośrednich od gromadzenia kapitału. W odniesieniu do zdolności administracyjnych UE zauważa, że administracja podatkowa jest w trakcie rozwijania wzajemnych połączeń między tureckimi systemami informatycznymi a systemami stosowanymi w UE i jej państwach członkowskich. UE zwraca uwagę na to, jak ważne jest, by do momentu przystąpienia zapewniono wprowadzenie wszystkich stosownych systemów informatycznych niezbędnych do wymiany informacji między turecką administracją podatkową, UE i innymi państwami członkowskimi. Turcja powinna także dopilnować, by powstały odpowiednie struktury administracyjne zapewniające skuteczne zarządzanie wymianą informacji. Turcja powinna w szczególności przyspieszyć działania służące utworzeniu, opracowaniu sposobów działania i zapewnieniu odpowiedniego personelu biura łącznikowego ds. podatku akcyzowego, do celów wzajemnej pomocy i współpracy administracyjnej z państwami członkowskimi UE. W odniesieniu do wniosków dotyczących okresów przejściowych i odstępstw UE przypomina, że jednym z głównych celów traktatów jest utworzenie jednolitego rynku, który ma cechy podobne do rynku krajowego i gwarantuje swobodny przepływ osób, kapitału, towarów i usług. g) UE przyjmuje do wiadomości wniosek Turcji dotyczący okresu przejściowego obejmującego dziesięć lat po przystąpieniu tego kraju do UE w celu dostosowania swych przepisów do przepisów dotyczących opodatkowania energii elektrycznej ustanowionych w dyrektywie 2003/96/WE. UE uważa, że wniosek ten jest niemożliwy do przyjęcia, ponieważ spowodowałby zakłócenia w normalnym funkcjonowaniu rynku wewnętrznego. h) UE przyjmuje do wiadomości wniosek Turcji dotyczący okresu przejściowego obejmującego dziesięć lat po przystąpieniu w celu wprowadzenia minimalnej stawki podatku akcyzowego na produkty ropopochodne ustanowionej w dyrektywie 2003/96/WE. AD 5/09 9

10 UE uważa, że wniosek ten jest niemożliwy do przyjęcia, ponieważ spowodowałby zakłócenia w normalnym funkcjonowaniu rynku wewnętrznego. i) UE przyjmuje do wiadomości wniosek Turcji dotyczący okresu przejściowego obejmującego siedem lat po przystąpieniu w celu wprowadzenia minimalnej stawki podatku akcyzowego na węgiel i koks ustanowionej w dyrektywie 2003/96/WE. UE uważa, że wniosek ten jest niemożliwy do przyjęcia, ponieważ spowodowałby zakłócenia w normalnym funkcjonowaniu rynku wewnętrznego. j) UE przyjmuje do wiadomości wniosek Turcji dotyczący stałego odstępstwa umożliwiającego dalsze stosowanie zwolnienia do dostaw produktów ropopochodnych instytucjom wojskowym i instytucjom bezpieczeństwa oraz do dostaw oleju napędowego dla pojazdów przewożących towary eksportowe. UE uważa, że wniosek ten jest niemożliwy do przyjęcia, ponieważ spowodowałby zakłócenia w normalnym funkcjonowaniu rynku wewnętrznego. Podatki bezpośrednie UE przyjmuje do wiadomości plany Turcji dotyczące harmonizacji i zauważa, że Turcja zobowiązuje się do wdrożenia kodeksu postępowania w zakresie opodatkowania przedsiębiorstw przed przystąpieniem do UE. UE przyjmuje do wiadomości zamiary Turcji dotyczące wprowadzenia wyłącznie takich nowych środków podatkowych, które są zgodne z zasadami kodeksu. W związku z tym UE podkreśla, jak ważne są środki wykonawcze Turcji pod względem pełnej zgodności z zasadami kodeksu, w tym z ewentualnymi środkami zmierzającymi do eliminacji wszelkich przepisów podatkowych, które są niezgodne z tymi zasadami. UE zwraca się także do Turcji o doprecyzowanie, czy przedsiębiorstwa działające w strefach wolnocłowych korzystają z ulg podatkowych dotyczących podatków od osób prawnych lub innych podatków. AD 5/09 10

11 UE przyjmuje do wiadomości, że do dnia przystąpienia do UE Turcja zamierza dokonać transpozycji przepisów dyrektywy 2003/48/WE w sprawie opodatkowania dochodów z oszczędności w formie wypłacanych odsetek. UE zwraca się do Turcji o doprecyzowanie sposobu, w jaki zamierza zapewnić automatyczną wymianę informacji nie tylko z państwami członkowskimi, ale również z terytoriami zależnymi i stowarzyszonymi spoza UE, które stosują te same środki, co środki określone w dyrektywie, ale wymagają wzajemności w przypadku odsetek wypłacanych ich obywatelom. UE przyjmuje również do wiadomości, że do dnia przystąpienia do UE Turcja zamierza dokonać transpozycji przepisów dyrektywy 90/434/EWG i apeluje do Turcji o wyjaśnienie sposobu jej dokonania. W tym kontekście UE chciałaby podkreślić, że pełne i prawidłowe wdrożenie tej dyrektywy może wymagać dalszych zmian w tureckim ustawodawstwie krajowym, oprócz rozszerzenia zakresu przepisów krajowych na przypadki, które dotyczą przedsiębiorstw mających siedzibie w UE. UE przyjmuje również do wiadomości, że do dnia przystąpienia do UE Turcja zamierza dokonać transpozycji przepisów dyrektywy 90/435/EWG w sprawie wspólnego systemu opodatkowania stosowanego w przypadku spółek dominujących i spółek zależnych różnych państw członkowskich oraz dyrektywy 2009/49/WE w sprawie wspólnego systemu opodatkowania stosowanego do odsetek oraz należności licencyjnych między powiązanymi spółkami różnych państw członkowskich. UE zwraca się do Turcji o doprecyzowanie sposobu, w jaki zamierza dokonać transpozycji tych dyrektyw, w szczególności w odniesieniu do sposobu traktowania dywidend otrzymywanych od spółek zagranicznych i dywidend wypłacanych udziałowcom zagranicznym, a także transgranicznych wypłat odsetek i należności licencyjnych. UE zwraca się do Turcji, by zobowiązała się przystąpić do Konwencji w sprawie eliminowania podwójnego opodatkowania w przypadku korekty zysków przedsiębiorstw powiązanych (90/436/EWG) i wdrożyć związany z nią kodeks postępowania 1 od dnia przystąpienia do UE. UE chciałaby zwrócić uwagę Turcji na fakt, że stosowanie środków w celu zwalczania nadużyć (np. zasady dotyczące zagranicznych przedsiębiorstw kontrolowanych (controlled foreign corporations CFC) i niedostatecznej kapitalizacji) może zostać zakwestionowane przez Europejski Trybunał Sprawiedliwości w każdym przypadku, gdy zasady te spowodują nadmierne przeszkody w wykonywaniu przez osoby fizyczne i podmioty gospodarcze praw przyznanych im na mocy prawa wspólnotowego. 1 Dz.U. C 176 z AD 5/09 11

12 Współpraca administracyjna i wzajemna pomoc UE zachęca Turcję do kontynuowania działań na rzecz ustanowienia centralnego biura łącznikowego i biura łącznikowego ds. podatku akcyzowego, oraz do dopilnowania, by do dnia przystąpienia biura te dysponowały odpowiednim personelem i były w pełni gotowe do działania. UE apeluje do Turcji, by zobowiązała się wprowadzić wszystkie środki przewidziane w dyrektywie 77/799/EWG dotyczącej wzajemnej pomocy właściwych władz państw członkowskich w dziedzinie podatków bezpośrednich i składek ubezpieczeniowych, zmienionej ostatnio dyrektywą 2006/98/WE. UE apeluje również do Turcji, by zobowiązała się wprowadzić wszystkie środki przewidziane w dyrektywie Rady 2008/55/WE z dnia 26 maja 2008 r. w sprawie wzajemnej pomocy przy odzyskiwaniu wierzytelności dotyczących niektórych opłat, ceł, podatków i innych obciążeń. Zdolność operacyjna i komputeryzacja UE przypomina, jak ważne jest dopilnowanie, by wszelkie systemy informatyczne niezbędne do wymiany informacji podatkowych były gotowe i sprawne od pierwszego dnia po przystąpieniu. W związku z tym UE zachęca Turcję do przyspieszenia przygotowań w celu zapewnienia pełnego zakresu wzajemnych połączeń między tureckimi systemami informatycznymi a systemami UE i jej państw członkowskich. * * * W związku z obecnym stanem przygotowań Turcji i zgodnie z konkluzjami Rady z 11 grudnia 2006 r., UE odnotowuje, że przy założeniu, że Turcja musi nadal czynić postępy w dostosowywaniu przepisów do dorobku prawnego Wspólnoty obejmującego rozdział 16 (Podatki) i we wdrażaniu go, rozdział ten może zostać tymczasowo zamknięty dopiero po uznaniu przez UE, że spełniono następujące kryteria: AD 5/09 12

13 Turcja wypełni przyjęte przez siebie zobowiązanie do pełnego, niedyskryminującego wprowadzenia w życie protokołu dodatkowego do układu o stowarzyszeniu. Turcja osiągnie znaczne postępy w dostosowywaniu swojego ustawodawstwa w zakresie VAT i podatków akcyzowych i przedstawi szczegółowy harmonogram osiągania pełnej zgodności z dorobkiem prawnym UE w pozostałych dziedzinach. Turcja w pełni wyeliminuje dyskryminacyjne podatki od napojów alkoholowych, importowanego tytoniu i papierosów, stosownie do podjętych zobowiązań, poprzez realizację planu działania Republiki Turcji z 18 maja 2009 r., co obejmuje również dodatkowe informacje załączone do tego planu działania zgodnie z podjętymi zobowiązaniami i ustalonym harmonogramem, lub poprzez pełne wyeliminowanie takich dyskryminacyjnych podatków przed upływem terminów określonych w tym planie działania. Turcja wykaże, że posiada odpowiednie zdolności administracyjne, by wdrożyć i egzekwować ustawodawstwo dotyczące podatków, skutecznie pobierać należne podatki oraz kontrolować podatników z wykorzystaniem wymaganej infrastruktury w urzędach podatkowych na poziomie centralnym i lokalnym; w szczególności Turcja przeprowadzi wszelkie działania niezbędne do utworzenia centralnego biura łącznikowego i biura łącznikowego ds. podatku akcyzowego, zapewnienia odpowiedniej liczby pracowników tych biur i rozpoczęcia ich działania w momencie przystąpienia do UE. Turcja przedstawi Komisji obszerną i spójną strategię ustanowienia wzajemnych połączeń informatycznych i osiągnie wystarczające postępy w opracowywaniu wszystkich powiązanych z tym systemów wspierających wzajemne połączenia informatyczne, w szczególności w odniesieniu do systemu wymiany informacji o VAT (VIES) i Systemu Przemieszczania Wyrobów Akcyzowych (EMCS). AD 5/09 13

14 Monitorowanie postępów w dostosowywaniu ustawodawstwa do dorobku prawnego Wspólnoty i we wdrażaniu tego dorobku będzie kontynuowane przez cały czas trwania negocjacji. UE podkreśla, że będzie wyjątkowo bacznie monitorować wszystkie szczegółowe kwestie wspomniane powyżej z myślą o zapewnieniu administracyjnego potencjału Turcji i jej zdolności do zakończenia procesu dostosowywania do dorobku prawnego objętego rozdziałem dotyczącym podatków. Należy zwrócić szczególną uwagę na powiązania pomiędzy niniejszym rozdziałem a innymi rozdziałami negocjacyjnymi. Ostatecznej oceny zgodności ustawodawstwa tureckiego z dorobkiem prawnym Wspólnoty i wdrożenia tego dorobku można dokonać dopiero na późniejszym etapie negocjacji. UE zachęca Turcję, aby oprócz wszelkich informacji, których UE może wymagać do celów negocjacji w ramach tego rozdziału i które należy przedstawić konferencji, przekazywała regularnie radzie stowarzyszenia szczegółowe informacje pisemne na temat postępów we wdrażaniu dorobku prawnego Wspólnoty. W związku ze wszystkimi powyższymi uwagami, uczestnicy konferencji będą musieli powrócić do tego rozdziału we właściwym czasie. Ponadto UE przypomina, że między 1 maja 2009 r. a datą zakończenia negocjacji mogą wejść w życie nowe akty prawne stanowiące część dorobku prawnego Wspólnoty. AD 5/09 14

PUBLIC LIMITE PL. Bruksela, 18 grudnia 2008 r. (19.12) (OR. fr) RADA UNII EUROPEJSKIEJ AD 43/08 LIMITE CONF-TR 12

PUBLIC LIMITE PL. Bruksela, 18 grudnia 2008 r. (19.12) (OR. fr) RADA UNII EUROPEJSKIEJ AD 43/08 LIMITE CONF-TR 12 Conseil UE RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 18 grudnia 2008 r. (19.12) (OR. fr) PUBLIC AD 43/08 LIMITE CONF-TR 12 DOKUMENT AKCESYJNY Dotyczy: WSPÓLNE STANOWISKO UNII EUROPEJSKIEJ Rozdział 10: Społeczeństwo

Bardziej szczegółowo

9452/16 mo/mb/mak 1 DG G 2B

9452/16 mo/mb/mak 1 DG G 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 maja 2016 r. (OR. en) 9452/16 FISC 85 ECOFIN 502 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 25 maja 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 8792/1/16 REV 1 Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

15150/15 jp/dh/dk 1 DG G 2B

15150/15 jp/dh/dk 1 DG G 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 grudnia 2015 r. (OR. en) 15150/15 FISC 185 ECOFIN 965 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 8 grudnia 2015 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 14947/15 Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

Harmonizacja podatkowa w Unii Europejskiej

Harmonizacja podatkowa w Unii Europejskiej Harmonizacja podatkowa w Unii Europejskiej Pojęcie harmonizacji podatkowej Zbliżanie ustawodawstw poszczególnych państw w celu regulacji regulacji dotyczących: - całego systemu podatkowego - poszczególnego

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Wykaz skrótów... 11. Wstęp... 13. Część I PODATEK I PRAWO PODATKOWE

Spis treści. Wykaz skrótów... 11. Wstęp... 13. Część I PODATEK I PRAWO PODATKOWE Spis treści Wykaz skrótów... 11 Wstęp... 13 Część I PODATEK I PRAWO PODATKOWE Charakterystyka ogólna... 15 Istota podatku... 17 1. Pojęcie podatku... 17 2. Elementy konstrukcji podatku... 21 3. Funkcje

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Europejskie prawo podatkowe w systemie prawa Unii Europejskiej

Rozdział 1. Europejskie prawo podatkowe w systemie prawa Unii Europejskiej Europejskie prawo podatkowe. Rafał Lipniewicz Głównym celem książki jest przedstawienie podstawowych mechanizmów oddziałujących obecnie na proces tworzenia prawa podatkowego w państwach poprzez prezentację

Bardziej szczegółowo

Prawo podatkowe Unii Europejskiej

Prawo podatkowe Unii Europejskiej Izabela Andrzejewska-Czernek, Bogumi³ Brzeziñski, Marek Kalinowski, Krzysztof Lasiñski-Sulecki, Wojciech Morawski, Agnieszka Olesiñska, Ewa Prejs, Jowita Pustu³, Adam Zalasiñski Prawo podatkowe Unii Europejskiej

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK ZAŁĄCZNIK VIII

ZAŁĄCZNIK ZAŁĄCZNIK VIII KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.3.2014 r. COM(2014) 148 final ANNEX 8 ZAŁĄCZNIK ZAŁĄCZNIK VIII Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich Państwami

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 grudnia 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 grudnia 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 grudnia 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0296 (CNS) 15373/15 FISC 191 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 14 grudnia 2015 r. Do: Nr

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0026/1. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0026/1. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF 2.3.2016 A8-0026/1 1 roczne za rok 2014 dotyczące ochrony interesów finansowych Unii Ustęp 11 11. wyraża zaniepokojenie z powodu ubytku dochodów z tytułu podatku VAT oraz szacowanych strat w poborze podatku

Bardziej szczegółowo

14481/17 jp/mf 1 DG G 2B

14481/17 jp/mf 1 DG G 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 grudnia 2017 r. (OR. en) 14481/17 FISC 271 ECOFIN 957 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 5 grudnia 2017 r. Do: Delegacje Dotyczy: Sprawozdanie Komisji dotyczące

Bardziej szczegółowo

Wniosek DYREKTYWA RADY

Wniosek DYREKTYWA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.12.2015 r. COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Wniosek DYREKTYWA RADY zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej w zakresie

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 sierpnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0183 (NLE) 11618/17 FISC 172 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 3 sierpnia 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 20.11.2018 COM(2018) 749 final 2018/0387 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY zmieniająca decyzję wykonawczą 2013/53/UE upoważniającą Królestwo Belgii do wprowadzenia

Bardziej szczegółowo

NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ

NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 31 marca 2005 r. (OR. en) AA 24/2/05 REV 2 TRAKTAT O PRZYSTĄPIENIU: DEKLARACJE PROJEKTY AKTÓW PRAWODAWCZYCH I INNYCH

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 7.2.2017 r. COM(2017) 61 final 2017/0018 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY upoważniająca Republikę Estońską do stosowania szczególnego środka stanowiącego odstępstwo

Bardziej szczegółowo

TRAKTAT O PRZYSTĄPIENIU: PROTOKÓŁ, ZAŁĄCZNIK VIII PROJEKTY AKTÓW PRAWODAWCZYCH I INNYCH INSTRUMENTÓW

TRAKTAT O PRZYSTĄPIENIU: PROTOKÓŁ, ZAŁĄCZNIK VIII PROJEKTY AKTÓW PRAWODAWCZYCH I INNYCH INSTRUMENTÓW ` NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 31 marca 2005 r. (OR. en) AA 11/2/05 REV 2 TRAKTAT O PRZYSTĄPIENIU: PROTOKÓŁ, ZAŁĄCZNIK VIII PROJEKTY AKTÓW PRAWODAWCZYCH

Bardziej szczegółowo

DYREKTYWA RADY 2009/162/UE

DYREKTYWA RADY 2009/162/UE L 10/14 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 15.1.2010 DYREKTYWY DYREKTYWA RADY 2009/162/UE z dnia 22 grudnia 2009 r. zmieniająca niektóre przepisy dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.11.2015 r. COM(2015) 560 final 2015/0260 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY upoważniająca Republikę Łotewską do przedłużenia stosowania środka stanowiącego odstępstwo

Bardziej szczegółowo

14257/16 mo/dh/as 1 DGG 2B

14257/16 mo/dh/as 1 DGG 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 listopada 2016 r. (OR. en) 14257/16 FISC 190 ECOFIN 1023 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 9 listopada 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 12674/16 FISC

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 8 czerwca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 26.10.2018 COM(2018) 713 final 2018/0366 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY zmieniająca decyzję 2009/790/WE upoważniającą Rzeczpospolitą Polską do stosowania środka

Bardziej szczegółowo

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. PODATKÓW I UNII CELNEJ

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. PODATKÓW I UNII CELNEJ KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. PODATKÓW I UNII CELNEJ Bruksela, 11 września 2018 r. ZAWIADOMIENIE DLA ZAINTERESOWANYCH STRON WYSTĄPIENIE ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA Z UE A PRZEPISY UE W DZIEDZINIE

Bardziej szczegółowo

10044/17 jp/mo/mak 1 DG G 2B

10044/17 jp/mo/mak 1 DG G 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 czerwca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalne numery referencyjne: 2016/0370 (CNS) 2016/0372 (NLE) 2016/0371 (CNS) 10044/17 FISC 131 ECOFIN 505 UD 146 NOTA DO PUNKTU

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.10.2016 r. COM(2016) 669 final 2016/0330 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Porozumienia w formie wymiany listów między Unią

Bardziej szczegółowo

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. GOSPODARKI MORSKIEJ I RYBOŁÓWSTWA

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. GOSPODARKI MORSKIEJ I RYBOŁÓWSTWA KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. GOSPODARKI MORSKIEJ I RYBOŁÓWSTWA Bruksela, 9 kwietnia 2018 r. ZAWIADOMIENIE DLA ZAINTERESOWANYCH STRON WYSTĄPIENIE ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA Z UE A PRZEPISY UE

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.5.2017 r. COM(2017) 265 final 2017/0105 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej w Podkomitecie ds. Środków

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0105 (NLE) 9741/17 COEST 113 PHYTOSAN 8 VETER 42 WTO 127 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 29 maja

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 czerwca 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0118 (NLE) 8544/15 FISC 40 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 29 maja 2015 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

TRAKTAT O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ (WYCIĄG)

TRAKTAT O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ (WYCIĄG) TRAKTAT O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ (WYCIĄG) Artykuł 37. (dawny art. 31 TWE) 1. Państwa Członkowskie dostosowują monopole państwowe o charakterze handlowym w taki sposób, aby wykluczona była wszelka

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) 11243/17 ANTIDUMPING 9 COMER 86 WTO 165 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 11 lipca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 10 czerwca 2009 r. (15.06) (OR. en) 10893/09. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2007/0238(CNS) FISC 86

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 10 czerwca 2009 r. (15.06) (OR. en) 10893/09. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2007/0238(CNS) FISC 86 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 10 czerwca 2009 r. (15.06) (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2007/0238(CNS) 10893/09 FISC 86 WYNIK PRAC Od: Rada ECOFIN Dnia: 9 czerwca 2009 r. Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B

13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 października 2017 r. (OR. en) 13543/17 UD 239 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada Nr poprz. dok.: ST 12287/5/17 REV 5 Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.5.2015 r. COM(2015) 231 final 2015/0118 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY zmieniająca decyzję 2009/790/WE w celu upoważnienia Polski do przedłużenia okresu stosowania

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2016 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2016 r. (OR. en) 12764/16 FISC 145 ECOFIN 861 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli (część II)/Rada

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 grudnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 grudnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 grudnia 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0372 (NLE) 14821/16 FISC 208 ECOFIN 1112 IA 127 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 1 grudnia 2016 r.

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 20.10.2016 r. COM(2016) 665 final 2016/0326 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY zmieniająca decyzję 2009/790/WE upoważniającą Rzeczpospolitą Polską do stosowania środka

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY. sporządzony na podstawie art. 395 dyrektywy Rady 2006/112/WE

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY. sporządzony na podstawie art. 395 dyrektywy Rady 2006/112/WE KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 22.4.2014 r. COM(2014) 229 final KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY sporządzony na podstawie art. 395 dyrektywy Rady 2006/112/WE PL PL KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY sporządzony na

Bardziej szczegółowo

9383/18 ADD 1 hod/pas/gt 1 DRI

9383/18 ADD 1 hod/pas/gt 1 DRI Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 czerwca 2018 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0070 (COD) 9383/18 ADD 1 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Komitet

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/618

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/618 22.3.2019 A8-0206/618 618 Motyw 1 (1) W celu utworzenia bezpiecznego, wydajnego i odpowiedzialnego społecznie sektora transportu drogowego konieczne jest zapewnienie odpowiednich warunków pracy i ochrony

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.8.2014 r. COM(2014) 527 final KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO dotyczący strategii UE i planu działania

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0192 (NLE) 11696/17 FISC 174 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 11 sierpnia 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 665 final. Zał.: COM(2016) 665 final /16 mg DG G 2B

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 665 final. Zał.: COM(2016) 665 final /16 mg DG G 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0326 (NLE) 13537/16 FISC 160 WNIOSEK Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 9.8.2017 r. COM(2017) 421 final 2017/0188 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY zmieniająca decyzję wykonawczą 2014/797/UE upoważniającą Republikę Estońską do stosowania

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD) RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD) 17930/1/13 REV 1 COWEB 189 CODEC 2992 PARLNAT 327 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 4.5.2015 r. COM(2015) 194 final 2015/0101 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu w sprawie wyeliminowania nielegalnego obrotu

Bardziej szczegółowo

Czego wymaga fiskus 2015-06-22 15:49:38

Czego wymaga fiskus 2015-06-22 15:49:38 Czego wymaga fiskus 2015-06-22 15:49:38 2 W Indonezji podatek jest pobierany bezpośrednio przez urzędy podatkowe w każdym dystrykcie. Podatek muszą płacić osoby fizyczne przebywające w tym kraju dłużej

Bardziej szczegółowo

14166/16 jp/mo/kkm 1 DG G 2B

14166/16 jp/mo/kkm 1 DG G 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en) 14166/16 FISC 187 ECOFIN 1014 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 8 listopada 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 13918/16 FISC

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.6.2015 r. COM(2015) 289 final 2015/0129 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY w sprawie upoważnienia Włoch do wprowadzenia szczególnego środka stanowiącego odstępstwo

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 25.5.2018 COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (UE) nr 389/2012 w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0349 (CNS) 15904/17 FISC 365 ECOFIN 1134 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 19 grudnia 2017 r. Do:

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.2.2018 COM(2018) 68 final 2018/0027 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY w sprawie upoważnienia Danii do wprowadzenia środka szczególnego stanowiącego odstępstwo od

Bardziej szczegółowo

XT 21004/18 ADD 1 REV 2 1 UKTF

XT 21004/18 ADD 1 REV 2 1 UKTF Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 stycznia 2018 r. (OR. en) XT 21004/18 ADD 1 REV 2 BXT 5 NOTA Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Delegacje ZAŁĄCZNIK do DECYZJI RADY uzupełniającej decyzję Rady

Bardziej szczegółowo

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia B8-0315/2016 2.3.2016 PROJEKT REZOLUCJI złożony w następstwie pytań wymagających odpowiedzi ustnej B8-0109/2016, B8-0110/2016, B8-0111/2016, B8-0112/2016,

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 czerwca 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 czerwca 2015 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 czerwca 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0065 (CNS) 8214/2/15 REV 2 FISC 34 ECOFIN 259 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DYREKTYWA

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE 11.4.2016 B8-0441/3 3 Ustęp 3 3. odnotowuje fakt, że w dniu 26 stycznia 2016 r. Rada Ministrów Bośni i Hercegowiny przyjęła decyzję o ustanowieniu mechanizmu koordynacji w sprawach UE, a w dniu 9 lutego

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.10.2015 r. COM(2015) 494 final 2015/0238 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY upoważniająca Zjednoczone Królestwo do stosowania szczególnego środka stanowiącego odstępstwo

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 16.12.2014 r. COM(2014) 736 final 2014/0352 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY przedłużająca okres obowiązywania decyzji 2012/232/UE upoważniającej Rumunię do stosowania

Bardziej szczegółowo

KOMISJA EUROPEJSKA. Pomoc państwa SA (2014/NN) Polska Zwolnienie z akcyzy określonych zastosowań wyrobów gazowych

KOMISJA EUROPEJSKA. Pomoc państwa SA (2014/NN) Polska Zwolnienie z akcyzy określonych zastosowań wyrobów gazowych KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.10.2014 C(2014) 7282 final WERSJA UPUBLICZNIONA Niniejszy dokument został udostępniony wyłącznie w celach informacyjnych. Przedmiot: Pomoc państwa SA.37320 (2014/NN)

Bardziej szczegółowo

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. MOBILNOŚCI I TRANSPORTU

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. MOBILNOŚCI I TRANSPORTU KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. MOBILNOŚCI I TRANSPORTU Bruksela, 23 października 2018 r. Niniejsze zawiadomienie zastępuje zawiadomienie opublikowane w dniu 5 lipca 2018 r. ZAWIADOMIENIE DLA

Bardziej szczegółowo

OPODATKOWANIE ODSETEK, DYWIDEND I ZYSKÓW KAPITAŁOWYCH NA CYPRZE USTAWY I ROZPORZĄDZENIA

OPODATKOWANIE ODSETEK, DYWIDEND I ZYSKÓW KAPITAŁOWYCH NA CYPRZE USTAWY I ROZPORZĄDZENIA OPODATKOWANIE ODSETEK, DYWIDEND I ZYSKÓW KAPITAŁOWYCH NA CYPRZE USTAWY I ROZPORZĄDZENIA Ustawa o podatku dochodowym (znowelizowana) z 2005 r. Ustawa o specjalnej składce na rzecz obronności kraju (znowelizowana)

Bardziej szczegółowo

(4) Zjednoczone Królestwo i Irlandia są związane rozporządzeniem (UE) nr 514/2014, a w konsekwencji również niniejszym rozporządzeniem.

(4) Zjednoczone Królestwo i Irlandia są związane rozporządzeniem (UE) nr 514/2014, a w konsekwencji również niniejszym rozporządzeniem. L 219/4 25.7.2014 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 799/2014 z dnia 24 lipca 2014 r. ustanawiające wzory rocznych i końcowych sprawozdań z wykonania w związku z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 lutego 2016 r. (OR. en) 6052/16 COEST 30 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 15 lutego 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 5946/16 COEST 22 Dotyczy: STOSUNKI

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 4.4.2017 r. COM(2017) 165 final 2017/0076 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Umowy dwustronnej pomiędzy

Bardziej szczegółowo

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. MOBILNOŚCI I TRANSPORTU

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. MOBILNOŚCI I TRANSPORTU KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. MOBILNOŚCI I TRANSPORTU Bruksela, 5 lipca 2018 r. ZAWIADOMIENIE DLA ZAINTERESOWANYCH STRON WYSTĄPIENIE ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA Z UE A PRZEPISY UE W DZIEDZINIE

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/324

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/324 21.3.2019 A8-0206/324 324 Artykuł 2 b (nowy) Artykuł 2b Państwa członkowskie przewidują kary wobec nadawców ładunków, spedytorów, wykonawców i podwykonawców z tytułu nieprzestrzegania art. 2 niniejszej

Bardziej szczegółowo

8741/16 KW/PAW/mit DGG 2B

8741/16 KW/PAW/mit DGG 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 czerwca 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0102 (CNS) 8741/16 FISC 70 ECOFIN 378 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DYREKTYWA

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.12.2011 KOM(2011) 911 wersja ostateczna 2011/0447 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie oświadczenia o wyrażeniu przez państwa członkowskie, w interesie Unii Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 4.4.2017 r. COM(2017) 164 final 2017/0075 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy dwustronnej pomiędzy Unią Europejską a Stanami

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 6.11.2018 COM(2018) 726 final 2018/0375 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY upoważniająca Chorwację do wprowadzenia środka szczególnego stanowiącego odstępstwo od art.

Bardziej szczegółowo

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

10254/16 dh/en 1 DGC 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 czerwca 2016 r. (OR. en) 10254/16 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 20 czerwca 2016 r. Do: Delegacje COHOM 78 CONUN 115 DEVGEN 132 FREMP 115 COPS 191 CFSP/PESC

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.8.2013 COM(2013) 609 final 2013/0299 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY upoważniająca Republikę Włoską do dalszego stosowania szczególnego środka stanowiącego odstępstwo

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/864

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/864 22.3.2019 A8-0206/864 864 Artykuł 2 d (nowy) Artykuł 2d Inteligentne egzekwowanie 1. Z zastrzeżeniem dyrektywy 2014/67/UE oraz z myślą o lepszym egzekwowaniu obowiązków zapisanych w art. 2 niniejszej dyrektywy

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.11.2015 r. COM(2015) 557 final 2015/0257 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY w sprawie upoważnienia Węgier do stosowania środka stanowiącego odstępstwo od art. 193

Bardziej szczegółowo

6372/19 ADD 1 ap/dj/gt 1 ECOMP LIMITE PL

6372/19 ADD 1 ap/dj/gt 1 ECOMP LIMITE PL Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 lutego 2019 r. (OR. en) 6372/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 5 ECOFIN 161 PROJEKT PROTOKOŁU RADA UNII EUROPEJSKIEJ (Sprawy gospodarcze i finansowe) 12 lutego 2019 r. 6372/19

Bardziej szczegółowo

NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ

NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 31 marca 2005 r. (OR. en) AA 12/2/05 REV 2 TRAKTAT O PRZYSTĄPIENIU: PROTOKÓŁ, ZAŁĄCZNIK IX PROJEKTY AKTÓW PRAWODAWCZYCH

Bardziej szczegółowo

II. DEKLARACJE A. WSPÓLNA DEKLARACJA OBECNYCH PAŃSTW CZŁONKOWSKICH. Wspólna deklaracja w sprawie pełnego stosowania przepisów dorobku Schengen

II. DEKLARACJE A. WSPÓLNA DEKLARACJA OBECNYCH PAŃSTW CZŁONKOWSKICH. Wspólna deklaracja w sprawie pełnego stosowania przepisów dorobku Schengen L 112/106 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 24.4.2012 II. DEKLARACJE A. WSPÓLNA DEKLARACJA OBECNYCH PAŃSTW CZŁONKOWSKICH Wspólna deklaracja w sprawie pełnego stosowania przepisów dorobku Schengen Przyjmuje

Bardziej szczegółowo

Szwajcarski system podatkowy: Podatek VAT 2015-12-27 20:40:52

Szwajcarski system podatkowy: Podatek VAT 2015-12-27 20:40:52 Szwajcarski system podatkowy: Podatek VAT 2015-12-27 20:40:52 2 Osoby objęte obowiązkiem płacenia podatku VAT. Każda osoba (prawna), instytucja, urząd, wspólnota prawna niemająca zdolności prawnej prowadząca

Bardziej szczegółowo

podatku od towarów i usług z tytułu nabycia paliwa wykorzystywanego do napędu pojazdów samochodowych przysługuje, co do zasady, w przypadku gdy:

podatku od towarów i usług z tytułu nabycia paliwa wykorzystywanego do napędu pojazdów samochodowych przysługuje, co do zasady, w przypadku gdy: Decyzja wykonawcza Rady uprawniająca Polskę do ograniczenia prawa do odliczenia podatku od towarów i usług należnego z tytułu zakupu itp. pojazdów silnikowych. Opracował: Jarosław Szajkowski 1. Geneza

Bardziej szczegółowo

Odliczanie podatku naliczonego, część 1

Odliczanie podatku naliczonego, część 1 4 maja 2010 Odliczanie podatku naliczonego, część 1 Radosław Żuk, prawnik, redaktor portalu TaxFin.pl Zasady ogólne odliczania podatku naliczonego Art. 86 ust. 1: W zakresie, w jakim towary i usługi są

Bardziej szczegółowo

Cezary Kosikowski, Finanse i prawo finansowe Unii Europejskiej

Cezary Kosikowski, Finanse i prawo finansowe Unii Europejskiej Cezary Kosikowski, Finanse i prawo finansowe Unii Spis treści: Wykaz skrótów Wprowadzenie Część I USTRÓJ WALUTOWY I FINANSE UNII EUROPEJSKIEJ Rozdział I Ustrój walutowy Unii 1. Pojęcie i zakres oraz podstawy

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.2.2013 COM(2013) 68 final 2013/0043 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY upoważniająca Łotwę do wprowadzenia szczególnego środka stanowiącego odstępstwo od art. 26 ust. 1 lit.

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR L 103/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 5.4.2014 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 332/2014 z dnia 11 marca 2014 r. w sprawie pewnych procedur dotyczących stosowania Układu o

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 27.10.2015 r. COM(2015) 610 final ANNEX 4 ZAŁĄCZNIK KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.8.2017 r. COM(2017) 425 final 2017/0191 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej w odniesieniu do wniosków

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.3.2017 r. COM(2017) 153 final 2017/0069 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu

Bardziej szczegółowo

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 06.01.2005 COM(2004) 856 końcowy Wniosek dotyczący DECYZJI RADY upoważniającej Danię do wprowadzenia specjalnych środków stanowiących odstępstwo od art. 14

Bardziej szczegółowo

8944/17 dj/mi/gt 1 DG G 3 C

8944/17 dj/mi/gt 1 DG G 3 C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 maja 2017 r. (OR. en) 8944/17 COMPET 305 IND 103 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli Nr poprz. dok.: 8630/17 COMPET 278 IND 96 Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

Wniosek DYREKTYWA RADY

Wniosek DYREKTYWA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 24.6.2010 KOM(2010)331 wersja ostateczna 2010/0179 (CNS) C7-0173/10 Wniosek DYREKTYWA RADY zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE dotyczącą wspólnego systemu podatku od wartości

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 sierpnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0205 (NLE) 11719/17 FISC 175 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 23 sierpnia 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.12.2016 r. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1008/2008 w sprawie wspólnych

Bardziej szczegółowo

6767/17 mo/mg 1 DGC 2A

6767/17 mo/mg 1 DGC 2A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en) 6767/17 CH 25 AELE 27 MI 168 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 6160/17 CH 23 AELE 23 MI 113 Dotyczy: Konkluzje

Bardziej szczegółowo

System podatkowy Białorusi 2015-12-17 20:59:19

System podatkowy Białorusi 2015-12-17 20:59:19 System podatkowy Białorusi 2015-12-17 20:59:19 2 System podatkowy oraz zasady opodatkowania na Białorusi reguluje kodeks podatkowy Republiki Białoruś. System podatkowy oraz zasady opodatkowania na Białorusi

Bardziej szczegółowo

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. STABILNOŚCI FINANSOWEJ, USŁUG FINANSOWYCH I UNII RYNKÓW KAPITAŁOWYCH

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. STABILNOŚCI FINANSOWEJ, USŁUG FINANSOWYCH I UNII RYNKÓW KAPITAŁOWYCH KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. STABILNOŚCI FINANSOWEJ, USŁUG FINANSOWYCH I UNII RYNKÓW KAPITAŁOWYCH Bruksela, 8 lutego 2018 r. Rev1 ZAWIADOMIENIE DLA ZAINTERESOWANYCH STRON WYSTĄPIENIE ZJEDNOCZONEGO

Bardziej szczegółowo

DYREKTYWY. uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 113, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

DYREKTYWY. uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 113, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, 27.12.2018 L 329/3 DYREKTYWY DYREKTYWA RADY (UE) 2018/2057 z dnia 20 grudnia 2018 r. zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej w odniesieniu do tymczasowego

Bardziej szczegółowo

Podatek dochodowy od osób prawnych (Körperschaftsteuer)

Podatek dochodowy od osób prawnych (Körperschaftsteuer) Podatek dochodowy od osób prawnych (Körperschaftsteuer) 1.Podstawa prawna 2.Podmiot i przedmiot opodatkowania 3.Zwolnienia podmiotowe 4.Podstawa opodatkowania 5.Stawka podatku 6.Metoda obliczenia podatku

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 6.1.2016 L 3/41 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/9 z dnia 5 stycznia 2016 r. w sprawie wspólnego przedkładania i udostępniania danych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 23.2.2017 r. COM(2017) 79 final 2017/0030 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie Rady (UE) nr 479/2013 z dnia 13 maja 2013 r. w sprawie zwolnienia

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 lipca 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 lipca 2016 r. (OR. en) Conseil UE Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 lipca 2016 r. (OR. en) 10451/16 LIMITE PUBLIC PV/CONS 35 ECOFIN 633 PROJEKT PROTOKOŁU 1 Dotyczy: 3475. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (SPRAWY GOSPODARCZE

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en) 12710/17 PECHE 365 AGRI 510 AGRIFIN 101 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli /

Bardziej szczegółowo