Instrukcja montażu i instalacji
|
|
- Dagmara Kalinowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! I 377/06/10/1 PL
2 Objaśnienie znaków: Uwaga! Niebezpieczeństwo! N a s t ę p s t w e m nieprzestrzegania niniejszej wskazówki mogą być poważne szkody osobowe lub rzeczowe. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! N a s t ę p s t w e m nieprzestrzegania niniejszej wskazówki mogą być poważne szkody osobowe lub rzeczowe spowodowane przez prąd elektryczny. Przed rozpoczęciem prac montażowych i instalacyjnych należy starannie przeczytać niniejszą instrukcję! Wszystkie osoby montujące, uruchamiające i eksploatujące ten produkt są zobowiązane do przekazania niniejszej instrukcji wszystkim korzystającym z urządzenia równolegle lub w późniejszym czasie aż po ostatniego użytkownika. Instrukcję należy zachować aż do czasu definitywnego zakończenia eksploatacji urządzenia! Spis treści 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zakres dostawy PowerKon NT Odstępy montażowe konsoli Wymiary przyłącza zaworu, przyłącze elektryczne Przyłącze elektryczne Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przyłącze elektryczne/parametry przyłącza Elektromechaniczny wariant regulacji Konfiguracja płytki regulacyjnej: wariant regulacji elektromechanicznej Wariant regulacji w technologii KaControl Konfiguracja płytki regulacyjnej: wariant regulacji w technologii KaControl Ustawienie potencjometru Konserwacja/czyszczenie Wskazówki Zespół wentylatorowy Wymiennik ciepła Zawory Czynności montażowe przy PowerKon NT Zmiany w treści lub szacie graficznej mogą być przeprowadzane bez wcześniejszej zapowiedzi!
3 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem 1.28 Urządzenia PowerKon NT firmy Kampmann są zgodnie ze stanem techniki i regułami bezpieczeństwa technicznego. Mimo to w eksploatacji mogą wystąpić zagrożenia dla osób lub uszkodzenia urządzenia albo innych przedmiotów, jeżeli urządzenie nie zostało prawidłowo zamontowane i uruchomione lub jest używane niezgodnie z przeznaczeniem. Urządzenia PowerKon NT są przeznaczone do instalowania wyłącznie wewnątrz pomieszczeń (np. mieszkalnych, biurowych, wystawowych itp.). Nie należy ich montować w pomieszczeniach wilgotnych, jak np. baseny, ani na zewnątrz. W trakcie montażu należy chronić produkty przed wilgocią. W razie wątpliwości należy uzgodnić zastosowanie z producentem. Inne lub wykraczające ponad to zastosowanie traktowane jest jako użycie niezgodne z przeznaczeniem. Za szkody wynikłe z tego tytułu odpowiada wyłącznie użytkownik urządzenia. Użycie zgodne z przeznaczeniem obejmuje również przestrzeganie wskazówek dotyczących montażu opisanych w niniejszej instrukcji. Warunkiem montażu tego produktu jest wiedza fachowa w zakresie ogrzewania, chłodzenia i wentylacji. Wiedza ta, stanowiąca z reguły przedmiot nauczania zawodowego w specjalności wymienionej w punkcie 2., nie została tutaj opisana. Za szkody wynikające z nieprawidłowego montażu odpowiada użytkownik. 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż oraz prace konserwacyjne przy urządzeniach elektrycznych mogą wykonywać tylko elektroinstalatorzy posiadający odpowiednie uprawnienia. Przyłączenie należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami i wytycznymi zakładu energetycznego. W przypadku nieprzestrzegania przepisów i instrukcji obsługi mogą wystąpić zakłócenia działania oraz szkody następcze i zagrożenie osób. Błędne przyłączenie polegające na zamianie przewodów grozi śmiercią! Przed przystąpieniem do prac związanych z podłączeniem i konserwacją należy wszystkie elementy instalacji odłączyć od napięcia i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. Wykwalifikowani pracownicy muszą na podstawie swego wykształcenia zawodowego posiadać między innymi wiedzę w zakresie: - przepisów dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom - wytycznych i ogólnie obowiązujących zasad techniki - norm DIN i EN - przepisów BHP VBG, VBG4, VBG9a - DIN VDE 0100, DIN VDE EN (część 1) - przepisów lokalnego zakładu energetycznego 3
4 3. Zakres dostawy urządzenia PowerKon NT w wersji elektromechanicznej/z KaControl * 1 3 * (* tylko w wersji PowerKon NT w technologii KaControl) 4
5 Długość [mm] Obudowa, jednoczęściowa Wymiennik ciepła 1.28 Komponenty urządzenia PowerKon NT w wersji elektromechanicznej/z KaControl Zespół wentylatorowy Konsola mocująca z modułem sterowania Dalsze konsole mocujące do montażu ściennego Kabel przyłączeniowy KaControllera/modułu sterowania (tylko przy zintegrowanym panelu obsługi KaControll) Blachy uszczelniające Liczba Liczba Liczba Liczba Liczba Liczba Liczba Podwójny wentylator Pojedynczy wentylator Akcesoria Armatura przyłączeniowa obejmuje l zawór termostatyczny 1/2" kątowy 8 l śrubunek powrotny 1/2" z odcięciem, kątowy 9 l siłownik termoelektryczny 24 V bl Ze strony inwestora Wkręty i kołki rozporowe. 8 9 bl Rys.: Akcesoria 5
6 4. Odstępy montażowe konsoli Punkty mocowania 500 Szczegół X długość ożebrowana 470 Punkty mocowania 750 długość ożebrowana 720 Punkty mocowania 1000 długość ożebrowana 970 Punkty mocowania 1250 długość ożebrowana 1220 Punkty mocowania 750 Punkty mocowania 750 długość ożebrowana 1470 Rysunki: Przykład wersji elektromechanicznej Wszystkie wymiary w mm 6
7 Punkty mocowania 875 Punkty mocowania 875 długość ożebrowana 1720 Punkty mocowania 775 Punkty mocowania 1225 długość ożebrowana 1970 BG 2250: Wymiary mocowania przy przyłączu z prawej (konsola przeniesiona) Punkty mocowania 1225 Punkty mocowania 775 długość ożebrowana 1970 Punkty mocowania 750 Punkty mocowania 750 Punkty mocowania 750 długość ożebrowana 2220 Punkty mocowania 833,3 Punkty mocowania 833,3 Punkty mocowania 833,3 długość ożebrowana 2470 Rysunki: Przykład wersji elektromechanicznej Wszystkie wymiary w mm 7
8 5. Wymiary przyłącza zaworu*, przyłącze elektryczne Przyłącze wodne z lewej (przyłącze standardowe) Przekrój Przyłącze wodne z prawej Przekrój Moduł przyłącza elektrycznego i sterowania 2Przyłącze zasilania 1/2 3Przyłącze powrotu 1/2 4Odpowietrzenie 5Zawór termostatyczny, kątowy 1/2 (akcesoria) 6Siłownik termoelektryczny 24 V (akcesoria) 7Śrubunek odcinający montowany na powrocie 1/2", kątowy (akcesoria) Rysunki: Przykład wersji elektromechanicznej Przyłącze elektryczne Podtynkowa strefa instalacyjna na przewody sieciowe 230 V/50 Hz * Wymiary dopasowane do armatury przyłączeniowej Kampmann typu (akcesoria opcjonalne). Wszystkie wymiary w mm. 8
9 6. Przyłącze elektryczne Rys.: Termostat pokojowy z wbudowanym regulatorem obrotów, typ Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed wszelkimi pracami przy sterowniku i przy urządzeniach należy dostosować się do następujących wskazówek dotyczących bezpieczeństwa: Odłączyć zasilanie urządzenia i zabezpieczyć przed nieupoważnionym włączeniem. Przyłącze elektryczne wykonać wyłącznie zgodnie z załączonymi schematami połączeń. Przyłącze elektryczne wykonać wyłącznie zgodnie z aktualnie obowiązującymi wytycznymi VDE i norm EN oraz technicznymi warunkami przyłączenia regionalnego zakładu energetycznego. Urządzenia przyłączać wyłącznie do przewodów ułożonych na stałe. Zmiany w urządzeniu Nie dokonywać bez konsultacji z producentem żadnych zmian, ani przeróbek urządzenia, gdyż może to ujemnie wpłynąć na jego bezpieczeństwo i niezawodność. Błędy przy podłączeniu lub zmiany mogą prowadzić do uszkodzenia urządzenia. Za szkody wynikające z błędnego podłączenia i/lub nieprawidłowego obchodzenia się z urządzeniem producent nie odpowiada. Usterka silnika Usterka silnika występuje wtedy, gdy jeden z walców nie obraca się przy włączonym wentylatorze. Sprawdzić, czy walec jest zablokowany w tym przypadku silnik wyłącza się automatycznie ze względów bezpieczeństwa. Aby usunąć usterkę, należy odłączyć silnik od napięcia i usunąć blokujący przedmiot. Po ponownym podłączeniu silnika będzie on znów normalnie pracował. Jeżeli walec nadal się nie obraca, to należy poinformować producenta. 6.2 Przyłącze elektryczne / parametry przyłącza l Zdjąć osłonę modułu sterowania. l Podłączyć przewód sieciowy i wszystkie pozostałe przewody (nastawnika, termostatu pokojowego) do listwy zaciskowej zgodnie z załączonym schematem. l Po pierwszym uruchomieniu założyć z powrotem osłonę. Długość Silniki wentylatora Wirniki wentylatora Liczba modułów sterowania Maks. pobór mocy [W] Maks. liczba urządzeń PowerKon NT podłączanych do jednego termostatu KaController 6 6 Termostat pokojowy z regulatorem obrotów, typ Maks. prąd przełączania 4 A 9
10 Elektromechaniczny wariant regulacji Sieć 230 V/50 Hz Elektromechaniczny wariant regulacji Połączenie termostatu pokojowego z regulatorem obrotów i odpowiedniej liczby siłowników i zaworów: l Na termostacie pokojowym ustawia się żądaną temperaturę pomieszczenia 1. Jeżeli spadnie ona poniżej ustawionej wartości, to wentylator poprzeczny zaczyna pracować na ustawionych obrotach 2 i jednocześnie siłownik termoelektryczny otwiera zawór wodny. l Przełącznik 3 : ustawienie 0=urządzenie WYŁ ustawienie 1= urządzenie WŁ l Praca z naturalną konwekcją ma miejsce wtedy, gdy nastawnik obrotów 2 obróci się do oporu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Termostat pokojowy z regulatorem obrotów, typ Sieć 230 V/50 Hz 3 Sieć 230 V/50 Hz 3 Sieć 230 V/50 Hz (maks. 6 urządzeń w grupie) PowerKon NT: wersja -00 (elektromechaniczna) wersja -00 (elektromechaniczna) wersja -00 (elektromechaniczna) Przewód sieciowy: NYM-J lub podobne typy kabli Akcesoria regulacji elektromechanicznej (zewnętrznej) Termostat pokojowy z regulatorem obrotów, typ z recyrkulacją termiczną i włączaniem/wyłączaniem wentylatora; połączenie termostatu pokojowego i regulatora obrotów do płynnego sterowania elektronicznym układem regulacji obrotów (końcówka kodu typu wyposażenia regulacyjnego -00) Obudowa natynkowa, biała Napięcie 230 V/50 Hz Zakres nastaw temperatury 5-30 C Maks. prąd 4 A Histereza przełączania 0,6 K Stopień ochrony IP 30 Wymiary szer. x wys. x gł.: 74 x 74 x 29 mm 10
11 6.4 Konfiguracja płytki regulacyjnej: wariant regulacji elektromechanicznej Konfiguracja wejścia analogowego do zadania prędkości obrotowej: Określenie wartości zadanej prędkości obrotowej możliwe jest na dwa sposoby. Dopasowanie następuje poprzez przełącznik DIP 3 (patrz ilustracje poniżej) na płytce regulacyjnej. Przełącznik DIP 3 ON (ustawienie fabryczne): Wysterowanie potencjometrycznym nastawnikiem obrotów kω; termostat pokojowy z nastawnikiem obrotów, typ Przełącznik DIP 3 OFF : Praca jako urządzenie nadążne, wysterowanie za pośrednictwem sygnału 0-10 V z podłączonej regulacji obrotów ( urządzenie wiodące ); wysterowanie poprzez sygnał 0-10 V z zewnętrznego systemu DDC. Potencjometr (B) ograniczenie maksymalnych obrotów Przełącznik DIP 1: obroty minimalne: w przypadku włączenia przełącznika moduły wentylatorowe pracują przy zapotrzebowaniu na ciepło na minimalnych obrotach. Ustawienie fabryczne: OFF (brak minimalnych obrotów), Przełącznik DIP 2: funkcja fabryczna Przełącznik DIP 3: 0-10 V / potencjometr Przełącznik DIP 4: bez funkcji Ograniczenie maksymalnych obrotów: Za pomocą potencjometru (B) (patrz rys.) można ograniczyć maksymalne obroty zespołów wentylatorowych. Ustawienie fabryczne: 100% Przełącznik DIP (A) 11
12 Wariant regulacji w technologii KaControl 6.5 Wariant regulacji w technologii KaControl PowerKon NT w technologii KaControl W celu zapewnienia prostej instalacji na miejscu grzejniki PowerKon NT z technologią KaControl są fabrycznie ustawione. KaController (panel obsługi) wbudowany jest w obudowę PowerKon NT (wyposażenie regulacyjne -C0) lub oferowany jest jako zewnętrzny panel obsługi (wyposażenie regulacyjne -C1). Szybkie nagrzewanie poprzez ręczne ustawienie intensywnego poziomu Możliwy tryb chłodzenia (chłodzenie suche) Funkcje regulacji technologii KaControl: W zależności od zmierzonego zapotrzebowania na ogrzewanie pomieszczenia grzejnik PowerKon NT pracuje najpierw z naturalną konwekcją. W razie potrzeby wspomagająco płynnie załączany jest energooszczędny wentylator EC. Opcja: KaController, typ , do montażu naściennego (puszka podtynkowa) 3* 2* Wbudowany sterownik KaController 2* 3 Sieć 3 Sieć 230 V/50 Hz 230 V/50 Hz 3 Sieć 230 V/50 Hz Przewód sieciowy: NYM-J lub podobne typy kabli *okablowanie magistralowe min. CAT5 STP (maks. 6 urządzeń w grupie) Akcesoria KaControl (zewn.) KaController, typ , naścienny tylko w połączeniu z grzejnikiem PowerKon NT z przyłączem zewnętrznego panelu obsługi (końcówka kodu typu wyposażenia regulacyjnego -C1) Obudowa podtynkowa, biała Napięcie napięcie systemowe Stopień ochrony IP 30 Klasa ochronności bardzo niskie napięcie bezpieczne Wymiary elementu naściennego szer. x wys. x gł.: 85 x 85 x 35 mm (z pokrętłem) Głębokość puszki podtynkowej 30 mm 12
13 Obsługa KaControllera Ustawianie temperatury pomieszczenia: Poprzez przekręcenie nawigatora w widoku standardowym można ustawić nową wartość zadaną temperatury. Po naciśnięciu nawigatora wartość nastawcza zostanie zatwierdzona i wyświetli się widok standardowy. Widok standardowy Jeśli przez czas dłuższy niż 3 s za pomocą nawigatora nie będą wykonywane żadne operacje, urządzenie zapisuje ostatnią zamianę wartości i przełącza się w widok podstawowy. Ustawianie wartości zadanej temperatury Włączanie poziomu intensywnego: Do szybkiego nagrzania pomieszczenia stosować poziom intensywny. W zależności od potrzeb można wybrać poziom intensywny 3, 4 i 5. Naciśnięcie nawigatora powoduje przełączenie wyświetlacza na menu poziomu intensywnego. Żądany poziom intensywny 3, 4 lub 5 można wybrać, przekręcając nawigator. Menu poziomu intensywnego Ponowne naciśnięcie nawigatora aktywuje poziom intensywny na 15 min. Po upływie 15 min następuje ponowne przełączenie na pracę automatyczną. Jeśli przez czas dłuższy niż 3 s za pomocą nawigatora nie będą wykonywane żadne operacje, urządzenie zapisuje ostatnią zamianę wartości i przełącza się w widok podstawowy. Poziom intensywny 5 13
14 6.6 Konfiguracja płytki regulacyjnej: wariant regulacji w technologii KaControl Ustawienia przełączników DIP l Przed przystąpieniem do ustawiania przełączników DIP odłączyć sterownik od napięcia. l W celu ustawienia przełączników DIP zdjąć osłonę sterownika. Przełączniki DIP znajdują się na płytce sterującej. l Za pośrednictwem przełączników DIP wybiera się wersję urządzenia PowerKon NT (wbudowany/zewnętrzny panel obsługi, filtr zasysanego powietrza tak/nie, czujnik kontaktowy tak/nie). l Wskazówka: Ustawienia fabryczne przełączników DIP dopasowane są do stanu dostawy urządzenia, a ich zmiana konieczna jest tylko w przypadku modyfikacji i uzupełnień. Przełącznik DIP płytki sterującej KaControl DIP1 DIP2 DIP3 DIP4 DIP5 DIP6 OFF ON Uwagi x Przełącznik DIP1 musi być zawsze ustawiony w pozycji OFF x x Przełącznik DIP2 musi być zawsze ustawiony w pozycji OFF x x Czujnik kontaktowy niezamontowany (standard) x Czujnik kontaktowy zamontowany x Przełączanie ogrzewanie/chłodzenie poprzez czujnik kontaktowy x Przełączanie ogrzewanie/chłodzenie poprzez DI2 (standard) x Przełącznik DIP5 musi być zawsze ustawiony w pozycji OFF x Czujnik temperatury zasysanego powietrza zamontowany x (pomiar temperatury pomieszczenia poprzez czujnik zasysania we wbudowanym panelu obsługi) Czujnik temperatury zasysanego powietrza niezamontowany x (pomiar temperatury pomieszczenia poprzez zewnętrzny panel obsługi) 14
15 Ustawianie potencjometru Ustawienie potencjometru płytki KaControllera l Przed przystąpieniem do ustawiania potencjometru odłączyć urządzenie sterujące od napięcia. l W celu ustawienia potencjometru zdjąć pokrywę jednostki sterującej. Potencjometr znajduje się na płytce sterującej bezpośrednio obok przełączników DIP. l Za pomocą potencjometru można ograniczyć maksymalną prędkość obrotową w trybie automatycznym. l Ustawienie fabryczne potencjometru: 33%. Przy ustawieniu fabrycznym na 33% osiągana jest moc cieplna zdefiniowana dla 28dB(A) zgodnie z danymi technicznymi! Ograniczenie maksymalnych obrotów aktywne jest tylko w trybie automatycznym. Na poziomie intensywnym ograniczenie maksymalnych obrotów wentylatora nie jest aktywne. Krótki opis trybu automatycznego poziom intensywny W trybie automatycznym temperatura pomieszczenia jest regulowana najpierw poprzez konwekcję naturalną, a następnie poprzez stałe dostosowywanie prędkości obrotowej wentylatora. Aby w krótkim czasie doprowadzić do pomieszczenia dużą ilość ciepła, użytkownik może aktywować na KaControllerze poziom intensywny (szybkie nagrzewanie). Najpóźniej po upływie 15 min lub po osiągnięciu żądanej temperatury pomieszczenia sterownik wraca do trybu automatycznego. Średnia wartość poziomu ciśnienia akustycznego Ustawienie wstępne potencjometru Poziom ciśnienia akustycznego 0 V 0 db (A) 3 V 28 db (A) 5 V 41 db (A) 7 V 46 db (A) 10 V 51 db (A) Ustawienie potencjometru (schematycznie) 15
16 7. Konserwacja/czyszczenie Uwaga: Przed wszelkimi pracami konserwacyjnymi lub pielęgnacyjnymi odłączyć urządzenie od napięcia! 7.1 Wskazówki Konserwację urządzeń PowerKon NT może przeprowadzać wyłącznie przeszkolony personel specjalistyczny przy uwzględnieniu wskazówek zawartych w instrukcji montażu i eksploatacji oraz obowiązujących przepisów. Aby zapewnić długotrwałą sprawność i wydajność urządzenia PowerKon NT, należy poddawać je regularnej konserwacji i inspekcji! 7.2 Zespół wentylatorowy l Kontrolować wentylatory poprzeczne i kanał prowadzenia powietrza co sześć miesięcy pod kątem zabrudzenia i ew. uszkodzeń (kontrola wzrokowa). l W razie zabrudzenia należy walce wentylatorów przetrzeć ściereczką. 7.3 Wymiennik ciepła l Wbudowany wymiennik ciepła kontrolować co sześć miesięcy pod kątem zabrudzenia i ew. uszkodzeń. Także w tym wypadku wystarcza kontrola wzrokowa. l W przypadku zabrudzenia wymiennik ciepła ostrożnie odkurzyć odkurzaczem. 7.4 Zawory l Co 12 miesięcy należy sprawdzać również zawory i kontrolować ich szczelność (kontrola wzrokowa). 16
17 8. Czynności montażowe przy PowerKon NT 1 * * Przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa na str. 3 i 9. 2 (* tylko w PowerKon NT w technologii KaControl) 17
18 3 * 4 (* tylko w PowerKon NT w technologii KaControl) 18
19 5 19
20 6 klik 20
21 7 klik 21 21
22 8 * (* tylko w PowerKon NT w technologii KaControl) 22
23
24 10 24
Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!
Konwektory ścienne..6 Numer rejestrowy: 6R68 Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! I89/06/09/PL .6 Konwektory ścienne Objaśnienie znaków: Uwaga! Niebezpieczeństwo! Następstwem nieprzestrzegania
Bardziej szczegółowoKonwektory w obudowach kołpakowych
Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.
Bardziej szczegółowo2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/
2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/1500051 Instalacja i obsługa Przechowywać starannie! Wydanie I012/02/02/5PL Spis treści! Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem! Ważne informacje Spis treści
Bardziej szczegółowoTermostaty pomieszczeniowe
3 011 RAB10, RAB10.2 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RAB10.1 RAB10 Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie oraz wentylator
Bardziej szczegółowoWysokowydajne grzejniki Powerkon NT
Wysokowydajne grzejniki Powerkon NT Bezkonkurencyjne zalety Zalety Powerkon NT Szczegóły Warianty regulacji Dane techniczne Wymiary Korzyści dla klienta! Powerkon NT: atrakcyjne wzornictwo, cichobieżność,
Bardziej szczegółowoTermostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych
3 015 1 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie i przełącznikiem biegów wentylatora
Bardziej szczegółowoTermostaty pomieszczeniowe
3 011 RAB10 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RAB10.1 RAB10 Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie oraz wentylator
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i obsługi
1.26 1.45 5-stopniowy sterownik trójfazowy 1.96 Instrukcja instalacji i obsługi Zachować do późniejszego wykorzystania! Przeczytać koniecznie przed pierwszym uruchomieniem! I 087/03/11/1 PL 1.96 5-stopniowy
Bardziej szczegółowoTermostaty pomieszczeniowe do 4-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych
3 017 Termostaty pomieszczeniowe do 4-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych.1 Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełączaniem do ogrzewania lub chłodzenia Regulacja 2-stawna Ręczny przełącznik prędkości
Bardziej szczegółowoTermostaty pomieszczeniowe
3 012 RAB20 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RAB20.1 RAB20 Termostaty pomieszczeniowe do ogrzewania lub chłodzenia Funkcja przełączania (za pomocą zewnętrznego
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi
Katherm QK.4 Podłogowy kanał grzewczy z wentylatorem poprzecznym z silnikiem EC Zachować do późniejszego wykorzystania! Kampmann.de/installation_manuals I476/0// PL I Sap-Nummer 7407 .4 Katherm QK - Wentylator
Bardziej szczegółowoLago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInstalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400
Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym
Bardziej szczegółowoKurtyna powietrzna KaControl do kurtyn powietrznychinstrukcja INSTALACJI I OBSŁUGI 1.96. 1 Użycie zgodnie z przeznaczeniem... 4
1.96 KaControl do kurtyn powietrznych Objaśnienie znaków: Uwaga! Niebezpieczeństwo! Następstwem nieprzestrzegania niniejszej wskazówki mogą być poważne szkody osobowe lub rzeczowe. Niebezpieczeństwo porażenia
Bardziej szczegółowoTermostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych
3 016 RAB21 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RAB21.1 RAB21 Termostaty pomieszczeniowe do ogrzewania lub chłodzenia Funkcja przełączania (za pomocą zewnętrznego
Bardziej szczegółowoTermostaty pomieszczeniowe
3 002 RAA20 RAA200 Termostaty pomieszczeniowe do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem RAA20.. Regulacja 2-stawna Napięcie przełączane 24 250 V AC Zastosowanie Termostaty pomieszczeniowe
Bardziej szczegółowo1.43. KaControl do Katherm HK. Instrukcja instalacji i obsługi. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!
Instrukcja instalacji i obsługi Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! Przeczytać uważnie przed pierwszym uruchomieniem! I397/07/10/1 PL Objaśnienie znaków: Uwaga! Niebezpieczeństwo! N a s
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy regulator temperatury
3 023 Pomieszczeniowy regulator temperatury do 4-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RCC30 Wyjścia dla 2-stawnych siłowników zaworów Wyjścia dla wentylatora 3-biegowego Regulacja prowadzona zależnie
Bardziej szczegółowoTermostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem
3 562 Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem RAA21 Regulacja 2-stawna Napięcie przełączania Zastosowanie Termostaty pomieszczeniowe RAA21 stosowane są w instalacjach
Bardziej szczegółowoKaControl do Venkon AC/EC. Instrukcja instalacji i eksploatacji. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! I 424/06/15/1 PL. SAP-Nr.
I424_KaControl_Venkon_AC_EC_PL 14.10.2015 15:29 Seite 1 KaControl do Venkon AC/EC Instrukcja instalacji i eksploatacji Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! Kampmann.de/installation_manuals
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi
Katherm QX 3.42 Wentylator poprzeczny z kompaktowym silnikiem EC Zachować do późniejszego wykorzystania! Kampmann.de/installation_manuals 469/01/13/1 PL I Sap-Nummer 1168597 3.42 Katherm QX - Wentylator
Bardziej szczegółowoEA Elektryczne termowentylatory do montażu ściennego
Elektryczne termowentylatory do montażu ściennego Elektryczne termowentylatory do montażu ściennego to seria elektrycznych termowentylatorów o szerokim zakresie mocy przeznaczonych do stałego ogrzewania
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi
Katherm QK 3.42 Podłogowy kanał grzewczy z wentylatorem poprzecznym z silnikiem EC i KaControl Zachować do późniejszego wykorzystania! Kampmann.de/installation_manuals I479/10/13/1 PL I Sap-Nummer 1174108
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowe regulatory temperatury
3 041 RCU10 RCU10.1 Pomieszczeniowe regulatory temperatury do instalacji ogrzewania i chłodzenia RCU10... Do wyboru regulacja 2-stawna lub ciągła PI Wyjścia sterujące 2-stawne lub PWM dla ogrzewania i
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy regulator temperatury
3 025 Pomieszczeniowy regulator temperatury do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RCC50.1 Regulacja ciągła PI Wyjście 0 10 V DC dla siłownika zaworu Wyjścia dla wentylatora 3-biegowego Automatyczne
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Wersja pozioma. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! Do montażu konieczne są dwie osoby!
Kurtyna powietrzna Vario, kurtyna powietrzna Tandem 00/85.5.5.5 Wersja pozioma Kurtyna powietrzna Vario Kurtyna powietrzna Tandem 00 Kurtyna powietrzna Tandem 85 Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi
Katherm NX 3.45 Podłogowe kanały grzewcze działające na bazie konwekcji naturalnej Instrukcja montażu i obsługi Zachować do późniejszego wykorzystania! Kampmann.de/installation_manuals 459/04/14/1 PL I
Bardziej szczegółowoSeria. Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania
NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE ZASTOSOWANIE Elektryczne nagrzewnice kanałowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w kanałach wentylacyjnych o przekroju prostokątnym. Służą do podgrzewania powietrza
Bardziej szczegółowoAKCESORIA: z blokiem sterowania
8 NPE Kanałowa nagrzewnica elektryczna ZASTOSOWANIE Elektryczne nagrzewnice kanałowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w systemach wentylacyjnych o przekroju prostokątnym. Służą do podgrzewania
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowe regulatory temperatury
3 021 Pomieszczeniowe regulatory temperatury do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RCC10 Wyjście dla 2-stawnego siłownika zaworu Wyjścia dla wentylatora 3-biegowego Regulacja prowadzona zależnie
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy regulator temperatury
3 048 RCU15 Pomieszczeniowy regulator temperatury do instalacji ogrzewania i chłodzenia RCU15 Do wyboru regulacja 2-stawna lub ciągła PI Wyjścia sterujące 2-stawne lub PWM dla ogrzewania i chłodzenia Regulacja
Bardziej szczegółowoKanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury
NAGRZEWNICE Seria Seria U Kanałowa nagrzewnica elektryczna Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania Zastosowanie Elektryczne nagrzewnice
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym
Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym 0391.. Spis treści Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym
Bardziej szczegółowoMIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury pomieszczenia RTA-S UP RTZ-S UP Instalacji może dokonać wyłącznie Instalator/Serwisant posiadający uprawnienia elektryczne. Przy podłączaniu regulatora
Bardziej szczegółowoAparaty grzewczo-wentylacyjne Planeck
Aparaty grzewczo-wentylacyjne Planeck Bezkonkurencyjne zalety Widok urządzenia Planeck Przykład rozmieszczenia Regulacja KaControl Dane techniczne Wymiary Korzyści dla klienta! Planeck: kaseta sufitowa,
Bardziej szczegółowoRAA31 RAA31.16 RAA do instalacji z ogrzewaniem lub z chłodzeniem
3 563.16.26 Termostaty pomieszczeniowe do instalacji z ogrzewaniem lub z chłodzeniem Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem ZAŁ/YŁ (ON/OFF) Regulacja 2-stawna Napięcie przełączania 24 250
Bardziej szczegółowoAW Termowentylatory na gorącą wodę
Termowentylatory na gorącą wodę Termowentylatory na gorącą wodę Termowentylatory służą do stałego ogrzewania magazynów, obiektów przemysłowych, warsztatów, hal sportowych, sklepów itp. Estetyczne wzornictwo
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL
Bardziej szczegółowoSiłownik elektryczny
Siłownik elektryczny SQK349.00 do zaworów obrotowych o średnicy do D50 apięcie zasilania 230 V AC Sygnał sterujący 3-stawny ominalny kąt obrotu 90 Montaż bezpośrednio na zaworze, bez łącznika montażowego
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 230/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym i włącznikiem/ wyłącznikiem
Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 230/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym i włącznikiem/ wyłącznikiem 0392.. Spis treści Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 230/10
Bardziej szczegółowoREGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL
REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL Charakterystyka Regulatory z serii FCS wyposażone są w trójfazową elektroniczną napięciową regulację działającą na zasadzie obcinania
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy regulator temperatury
3 042 RCU20 Pomieszczeniowy regulator temperatury do instalacji ogrzewania i chłodzenia RCU20 Regulacja ciągła PI Wyjście 3-stawne dla ogrzewania lub chłodzenia Tryby pracy: normalny, energooszczędny i
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy regulator temperatury
3 026 Pomieszczeniowy regulator temperatury do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RCC60.1 Regulacja ciągła PI Wyjście dla 3-stawnego siłownika zaworu Wyjścia dla wentylatora 3-biegowego Automatyczne
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury pomieszczenia RTA-S UP RTZ-S UP Instalacji może dokonać wyłącznie Instalator/Serwisant posiadający uprawnienia elektryczne. Przy podłączaniu regulatora
Bardziej szczegółowoTermostaty pomieszczeniowe
3 003 ermostaty pomieszczeniowe do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem RAA30... ermostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem ZAŁ/WYŁ Regulacja 2-stawna Zastosowanie ermostaty pomieszczeniowe
Bardziej szczegółowoZestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Bardziej szczegółowoSiłownik do zaworów obrotowych L&S o średnicach do DN50
Siłownik do zaworów obrotowych L&S o średnicach do D50 SQK349.00 Sterowanie 3-punktowe Elektryczny silnik rewersyjny Znamionowy kąt obrotu 90 Możliwość wyposażenia w 1 przełącznik pomocniczy Do zaworów
Bardziej szczegółowoNapędy nastawcze HERZ 7708, 7990
Napędy nastawcze HERZ 7708, 7990 Arkusz znormalizowany 7708, 7990 Wydanie 0215 1 7708 37 Wysokość montażowa 1 7708 31 1 7708 38 1 7708 39 1 7708 52 1 7708 53 Wysokość montażowa 1 7990 31 1 7990 32 Wysokość
Bardziej szczegółowoZestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Bardziej szczegółowoPOT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5
Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoZehnder Oplflex. Instrukcja dotycząca podłączeń elektrycznych. Dynamic FCT 24 V. made by ISAN
Zehnder Oplflex Opis i schematy podłączeń elektrycznych grzejników kanałowych z termostatem RTM 101, regulatorem SR 201, zasilaczem DR-60-24 lub DR-100-24 Dynamic FCT 24 V made by ISAN Instrukcja dotycząca
Bardziej szczegółowoWYMIARY NAGRZEWNIC: Wymiary (mm) ØD B H L L1. Waga (kg) Nr rys. Typ
H H 7 WYMIARY NAGRZEWNIC: Typ Wymiary (mm) ØD B H L L1 Waga (kg) NKO--,6-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--,8-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--1,2-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,6-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,8-1
Bardziej szczegółowoInstrukcja Termostat standardowy FH-CWT
Instrukcja Termostat standardowy FH-CWT Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 3 3. Instalacja... 3 4. Funkcje podstawowe... 4 5. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej... 5 6. Parametry techniczne...
Bardziej szczegółowoSQL35.00 SQL85.00 SQL36E65 SQL36E110. Siłowniki elektryczne. Siemens Building Technologies HVAC Products. do klap odcinających VKF46...
4 505 SQL35.00 Siłowniki elektryczne do klap odcinających VKF46... SQL35.00 SQL35..., SQL36E... napięcie zasilania 230 V AC, 3-stawny sygnał sterujący SQL85... napięcie zasilania 24 V AC, 3-stawny sygnał
Bardziej szczegółowoSTL MF Instrukcja montażowa
STL MF Instrukcja montażowa Elektroniczny wielofunkcyjny regulator prędkości obrotowej, silników jednofazowych (230V, 50Hz) przystosowanych do regulacji napięciowej. Dane techniczne Napięcie 230V 50Hz
Bardziej szczegółowoInstrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Bardziej szczegółowoSystemy klimatyzacyjne na wodę lodową KaCool D
Systemy klimatyzacyjne na wodę lodową KaCool D Zalety KaCool D Bezkonkurencyjne zalety Szczegóły Dane techniczne Warianty regulacji Wymiary Korzyści dla klienta! KaCool D: zaskakująco niewidoczny w suficie.
Bardziej szczegółowoOpis panelu przedniego
Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
BRC35D7 3 4 S M S M PCB J5 J8 3 5 4 5 6 6 7 P P P P a d b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 BRC35D7 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ROZRUCHU URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy regulator temperatury
3 331 Synco 100 Pomieszczeniowy regulator temperatury z 2 wyjściami 0... DC RLA162 Pomieszczeniowy regulator temperatury stosowany w instalacjach wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i grzewczych. Zwarta konstrukcja.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Bardziej szczegółowoRegulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)
RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) odczyt i zmiana parametrów w połączeniu z regulatorem pompy ciepła umożliwia wygodną kontrolę, obsługę i opttymalizację pracy
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy regulator temperatury
3 022 Pomieszczeniowy regulator temperatury do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych z nagrzewnicą elektryczną RCC20 Wyjścia dla 2-stawnego siłownika zaworu i nagrzewnicy elektrycznej Wyjścia dla
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
Bardziej szczegółowo/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7426
Bardziej szczegółowo12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
Bardziej szczegółowoInstrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy regulator temperatury
3 053 Pomieszczeniowy regulator temperatury RDF30 do 4-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych do sprężarek w urządzeniach typu DX (z bezpośrednim odparowaniem) z zaworem rewersyjnym Wyjścia dla 2-stawnych
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
Bardziej szczegółowoCAW Montowane na suficie termowentylatory na gorącą wodę
Montowane na suficie termowentylatory na gorącą wodę Montowane na suficie termowentylatory na gorącą wodę Montowane na suficie termowentylatory służą do ogrzewania wejść, magazynów, obiektów przemysłowych,
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowoPodłogowy kanał grzewczy. Katherm QX
Podłogowy kanał grzewczy Katherm QX Bezkonkurencyjne zalety Katherm QX w skrócie Szczegóły Pasujące kratki Warianty regulacji Moc cieplna Wymiary Skontaktuj się z nami! Kampmann.pl Katherm QX: wąski podłogowy
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowe regulatory temperatury
3 031 Pomieszczeniowe regulatory temperatury do instalacji ogrzewania RDD10... Regulacja 2-stawna z wyjściem ZAŁ/WYŁ dla ogrzewania ryby pracy: tryb normalny i energooszczędny Automatyczne przełączanie
Bardziej szczegółowoWskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
Bardziej szczegółowoSterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i obsługi
1.26 1.45 TIP Aparaty grzewczo-wentylacyjne 1.57 Aparat grzewczo-wentylacyjny z 2-stopniowym silnikiem trójfazowym Aparat grzewczo-wentylacyjny z 1-stopniowym silnikiem jednofazowym Przechowywać starannie
Bardziej szczegółowoWentylatory kanałowe. Instrukcja instalacji. do wentylatorów kanałowych w wykonaniu jedno- i trójfazowym
Wentylatory kanałowe Grupa artykułów 1.60 Instrukcja instalacji do wentylatorów kanałowych w wykonaniu jedno- i trójfazowym Ważna dokumentacja! Chronić przed zniszczeniem! I212/06/02/0.1PL 1.60 Wentylatory
Bardziej szczegółowoVR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Bardziej szczegółowoELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...
Bardziej szczegółowoAparaty grzewczo-wentylacyjne TOP
Aparaty grzewczo-wentylacyjne TOP Bezkonkurencyjne zalety Przegląd aparatów grzewczo-wentylacyjnych TOP Przykładowe układy Warianty regulacji Dane techniczne Wymiary Korzyści dla klienta! TOP: pełny asortyment
Bardziej szczegółowoKurtyny powietrzne. Tandem 300
Kurtyny powietrzne Tandem 300 Zapraszamy do środka! Jeden krok i klienci znajdują się w przyjemnym salonie handlowym. Otwarte drzwi przełamują opór przed wejściem do lokalu. A dodatkowo kurtyna powietrzna
Bardziej szczegółowoWYDANIE 12/2011 WODNE NAGRZEWNICE POWIETRZA
WYDANIE 12/2011 WODNE NAGRZEWNICE POWIETRZA BuDOWA HD1/HD2 OBUDOWA Nowoczesny design umożliwia zastosowanie nagrzewnic w obiektach o zwiększonych wymogach estetycznych; Zastosowanie tworzywa sztucznego
Bardziej szczegółowoAUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: Dzięki temu produktowi mają Państwo następujące możliwości: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3
Instrukcja instalacji Moduł zewnętrzny RED 3 PL Spis treści Spis treści 1 Bezpieczeństwo... 3 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 3 1.2 Wybór przewodów... 3 1.3 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy)...
Bardziej szczegółowoINSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
Bardziej szczegółowoZestawienie zasilaczy i sterowników DGP. Osprzęt DGP. Zasilanie i sterowniki DGP SYSTEMY KOMINOWE SYSTEMY DGP STEROWANIE WENTYLACJA
Zestawienie zasilaczy i sterowników DGP LP Nazwa urządzenia sterującego 1 Sterownik ART-AN Dedykowany zasilacz 24 V DC / 1 A (polecamy zasilacze Darco TU-Z-24V/1A lub EZN -010M-0) Zdjęcie Sterowanie aparatami
Bardziej szczegółowoRegulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi
REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off KJR-90B Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. KJR-90B to ujednolicony, prosty w obsłudze i kompaktowy sterownik centralny,
Bardziej szczegółowoTermostat przylgowy BRC
Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Bardziej szczegółowoChłodzenie i ogrzewanie
Fan Coils KaCool D Chłodzenie i ogrzewanie Decydując się na kasetę wody lodowej, wybierasz bardzo dyskretne urządzenie do chłodzenia i ogrzewania pomieszczenia. Opcjonalnie możesz także dostarczać świeżego
Bardziej szczegółowoTERMOSTAT PRZEWODOWY DO STEROWANIA ZAWORAMI TERMOELEKTRYCZNYMI
TERMOSTAT PRZEWODOWY PT14-HT DO STEROWANIA ZAWORAMI TERMOELEKTRYCZNYMI Przeznaczony do: sterowania kaloryferami z termoelektrycznym zaworem zaworami rozdzielaczy ogrzewania podłogowego wodnego OPIS świecąca
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy regulator temperatury
3 336 Synco 100 Pomieszczeniowy regulator temperatury dwa wyjścia 0...10 V DC oraz przełącznik trybu pracy RLA162.1 Regulator temperatury w pomieszczeniu stosowany w instalacjach wentylacyjnych, klimatyzacyjnych
Bardziej szczegółowoSiłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających
4 506 SQL33.00 Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających SQL33... SQL83... z kątem obrotu 90 Napięcie zasilania 230 V AC SQL33.0... Napięcie zasilania 230 V AC Napięcie zasilania
Bardziej szczegółowo