PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47"

Transkrypt

1 PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47 Instrukcja montażu i konserwacji Zawór odmulający PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47

2

3 Spis treści Ważne Informacje... 5 Stosować według przeznaczenia...5 Informacje o bezpieczeństwie pracy...5 Niebezpieczeństwo...5 Klasyfikacja zgodna z Artykułem 9 Dyrektywy Ciśnieniowej (PED) 97/23/EC...6 Klasyfikacja zgodna z Załącznikiem 1 Dyrektywy ATEX 94/9/EC...6 Uwagi Wyjaśniające... 7 Zawartość zestawu...7 Opis...7 Zasada działania...7 Dane techniczne... 8 Odporność korozyjna...9 Wymiarowanie...9 Tabliczka znamionowa / oznaczenia...9 Charakterystyka wydajności PA 46, PA 47, MPA 46, MPA Ciśnienie sterujące MPA 46, MPA Konstrukcja Konstrukcja zaworów PA 46 i PA Konstrukcja zaworów MPA 46 i MPA Legenda...14 Montaż Niebezpieczeństwo...15 PA 46, PA 47, MPA 46, MPA Montaż zaworu odmulającego z przyłączem kołnierzowym...15 Montaż zaworu odmulającego z gniazdem do spawania...15 Montaż zaworu odmulającego z końcówkami do spawania doczołowego...15 Obróbka cieplna spoin...16 Montaż dźwigni ręcznej PA 46, PA Rozruch Zaworu PA 46, PA 47, MPA 46, MPA Czas Trwania i Częstotliwość Odmulania Kotła Praca Awaryjna Zaworu Odmulającego MPA 46, MPA Niebezpieczeństwo...16 Zastosowanie dźwigni ręcznej do pracy w trybie awaryjnym...16 Konserwacja Niebezpieczeństwo...17 Wymiana dławicy zaworów PA 46, PA Wymiana dławicy, gniazda i grzyba zaworów PA 46, PA Wymiana dławicy zaworów MPA 46, MPA Wymiana dławicy, gniazda i grzyba zaworów MPA 46, MPA Modernizacja dławicy...21 Wymiana membrany siłownika MPA 46 i MPA str.3

4 Momenty dokręcenia...21 Narzędzia...22 Rysunki części dławicy, grzyba, gniazda zaworu odmulającego...22 Rysunek montażu i demontażu siedziska...23 Rysunek montażu i demontażu membrany siłownika membranowego...23 Modernizacja Niebezpieczeństwo...24 Montaż siłownika pneumatycznego...24 Montaż uchwytu widełkowego (T) i dźwigni ręcznej do pracy awaryjnej...24 Narzędzia...24 Momenty dokręcenia...25 Lista Części Zamiennych Lista Części zamiennych przeznaczonych do modyfikacji Wycofanie z Eksploatacji Niebezpieczeństwo...25 Likwidacja urządzenia...26 Załącznik Deklaracja Zgodności...26 str.4

5 Ważne Informacje Stosować według przeznaczenia PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47: Zawory odmulające szybkiego działania stosować wyłącznie do usuwania z kotłów parowych wody kotłowej zawierającej osad niemetaliczny, w granicach dopuszczalnego ciśnienia nominalnego i temperatury nominalnej. Dla siłowników membranowych GESTRA, jako czynnik regulacyjny, stosować wyłącznie sprężone powietrze (o temperaturze pokojowej) lub wodę pod ciśnieniem (o temperaturze pokojowej) zgodnie ze specyfikacją określającą zależność ciśnienie nominalne/temperatura nominalna. Zastosowanie w warunkach zagrażających wybuchem jest zgodne z Załącznikiem I, dyrektywy 94/9/EC ATEX. Informacje o bezpieczeństwie pracy Urządzenie musi być montowane i przekazane do eksploatacji wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowany i kompetentny personel. Wszelkie modernizacje poprzez wprowadzenie nowych elementów oraz prace konserwacyjne muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel, który odbył odpowiednie szkolenia i zdobył odpowiedni poziom uprawnień. Niebezpieczeństwo Podczas pracy zawór jest pod ciśnieniem. W przypadku nieszczelności połączenia kołnierzowego, uszczelniania grzyba lub dławicy, może uchodzić woda gorąca i para do atmosfery. Grozi to ciężkim poparzeniem ciała!!! Przed montażem i konserwacją trzeba upewnić się, że zawór jest odcięty od instalacji. Odciąć zawór po jego obu stronach (wlotowej i wylotowej). Odciąć granice kontrolne! Podczas pracy zawór staje się gorący. To zjawisko prezentuje ryzyko ciężkich poparzeń dłoni i ramion. Przed podjęciem prac montażowych i konserwacyjnych trzeba upewnić się, że zawór jest zimny. Ryzyko ciężkich poparzeń i okaleczeń całego ciała! Przed podjęciem wszelkich prac konserwacyjnych zaworu trzeba upewnić się, że zawór jest odcięty od instalacji (zero bar) i schłodzony do temperatury pokojowej (20 0 C). Zawory MPA 46, MPA 47 usuwają odmuliny z kotła okresowo otwierając się i zamykając w sposób gwałtowny. Nie dotykać zaworu podczas jego pracy w instalacji!!! Dotknięcie ruchomych części zaworu podczas jego pracy, grozi zakleszczeniem a w efekcie ciężkimi obrażeniami ciała. Ze względu na ostre krawędzie części wewnętrznych zaworu, podczas prac konserwacyjnych i montażowych trzeba nosić rękawice robocze, ochronne. Zawsze noś rękawice ochronne podczas konserwacji wewnętrznych części zaworu!!! str.5

6 Klasyfikacja zgodna z Artykułem 9 Dyrektywy Ciśnieniowej (PED) 97/23/EC Typ PA 46, PA 47 MPA 46, MPA 47 Płyn Gaz, para Ciecz Gaz, para Ciecz Grupa płynu zastosowanie nie tak nie tak nie tak nie tak Typ PN CLASS Średnica nominalna DN mm Zgodność z art. 3.3 Kategoria I MPA 46 CL , 25, 32, 40, 50 MPA 46 CL , 25, 32 40, 50 MPA 46 PN 40 20, 25, 32 40, 50 MPA 47 CL , 50 MPA 47 PN , 50 PA 46 CL , 25, 32, 40, 50 PA 46 CL , 25, 32 40, 50 PA 46 PN 40 20, 25, 32 40, 50 PA 47 CL , 50 PA 47 PN , 50 Znak CE nie CE 0525 Klasyfikacja zgodna z Załącznikiem 1 Dyrektywy ATEX 94/9/EC Typ PA 46, PA 47 MPA 46, MPA 47 Grupa urządzeń II II Kategoria urządzenia 2 2 Atmosfera potencjalnego zagrożenia wybuchem (1999/92/EC) Znak CE Znak EX Znak X 1, 2, 21, 22 1, 2, 21, 22 CE Ex II 2 G/D c X CE Ex II 2 G/D c X Urządzenie samo w sobie nie generuje temperatury wysokiej (niedopuszczalnej). Użytkownik musi się upewnić, że płyn roboczy nie generuje temperatury wysokiej (niedopuszczalnej). str.6

7 Uwagi Wyjaśniające Zawartość zestawu PA 46 1 zawór odmulający PA 46 1 dźwignia ręczna 1 instrukcja montażu i konserwacji PA 47 1 zawór odmulający PA 47 1 dźwignia ręczna 1 instrukcja montażu i konserwacji MPA 46 1 zawór odmulający MPA 46 1 instrukcja montażu i konserwacji MPA 47 1 zawór odmulający MPA 47 1 instrukcja montażu i konserwacji Zestaw modernizacyjny dla PA 46, PA 47 1 membrana siłownika 1 płytka dystansowa 1 instrukcja montażu i konserwacji Zestaw modernizacyjny dla procedury ręcznej obsługi awaryjnej 1 ręczna dźwignia do pracy awaryjnej 1 uchwyt widełkowy D 10 x 20, DIN śruba z łbem sześciokątnym Części zamienne 1 zestaw zgodny z listą części zamiennych (patrz strona 29) Opis Zawory odmulające szybkiego działania sterowane ręcznie lub automatycznie, z regulacją programową usuwania szlamu z kotła stosowane są w instalacjach okrętowych lub lądowych, szczególnie w tych instalacjach, które nie podlegają stałemu nadzorowi zgodnie z TRD 604. Szlam wydzielający się z wody kotłowej i osadzony na dnie kotła parowego, usuwany jest za pomocą zaworów PA i MPA. Podczas pracy tych zaworów, dzięki funkcji szybkiego działania uzyskiwany jest efekt zasysania szlamów i mułów z dna kotła w regularnych odstępach czasu. PA 46 i PA 47 są sterowane ręcznie za pomocą szybkozamykającego mechanizmu dźwigniowego (może być wyposażony w siłownik membranowy). MPA 46 i MPA 47 sterowane są za pomocą siłownika membranowego zasilanego sprężonym powietrzem lub wodą pod ciśnieniem. Zasada działania Zawory odmulające szybkiego działania PA 46 i PA 47 są otwierane za pomocą ręcznej dźwigni. Sworzeń dociskowy wywiera nacisk na sprężynę wstępnie obciążoną powodując opuszczenie grzyba ku dołowi (zawór się otwiera). Duże pole przekroju poprzecznego dyszy wywołuje efekt zasysania wody zawierającej szlam i muł do ścieków lub, jeśli jest to możliwe do schładzacza mieszającego. Proces ten trwa przez krótki okres czasu. Zawór odmulający musi być całkowicie otwarty przez około 2 sekundy po to, aby proces ten był krótki i wysoce efektywny. Zawory odmulające szybkiego działania MPA 46 i MPA 47 są otwierane za pomocą siłownika membranowego. Sworzeń prowadzący siłownika membranowego oddziałuje na sworzeń dociskowy, który z kolei oddziałuje na sprężynę wstępnie obciążoną powodując tym samym otwarcie zaworu. Duże pole przekroju poprzecznego dyszy powoduje efekt zasysania wody zawierającej szlam i muł do ścieków lub jeśli jest to możliwe do schładzacza mieszającego. Proces ten trwa przez krótki okres czasu. Jako czynnik regulujący położenie membrany siłownika, stosowane jest sprężone powietrze lub woda pod ciśnieniem. Ciśnienie czynnika dobierać zgodnie z wymaganym ciśnieniem i zakresem temperatury (patrz Rys.2). str.7

8 Czas trwania odmulania dolnego, t.j. czas, w którym zawór odmulający jest otwarty, powinien wynosić około 2 sekundy. Zalecamy przyjmować, iż ok. 10% wody kotłowej będzie usuwana z kotła przez zawór odmulający. Czas trwania i częstotliwość odmulania musi być dobierany indywidualnie w zależności od rozmiaru i wydajności kotła parowego oraz od właściwości wody kotłowej. Dane techniczne Przyłącza Typ Standardowe Na życzenie (M)PA 46 Kołnierze wg DIN, PN 40 Kołnierze wg Class 150, 300 Końcówki do spawania dla rur DIN, ASME Gniazda do spawania dla rur DIN lub ASME (M)PA 47 Kołnierze wg DIN, PN 40 Kołnierze wg Class 400 Końcówki do spawania dla rur DIN, ASME Gniazda do spawania dla rur DIN lub ASME Zakres ciśnienia (M)PA 46 EN PN 40 Class 150, 300 (M)PA 47 EN PN 63 Class 400 Materiały Oznaczenie wg DIN EN DIN ASTM Korpus *) P250GH (1.0460) C 22.8 (1.0460) A 105 Zespół dławicy *) P250GH (1.0460) C 22.8 (1.0460) A 105 Korek zaślepiający *) 42 CrMo4 (1.7225) A 193 B7 Uszczelka X5CrNi18-10 (1.4301) X5CrNi18-10 (1.4301) Siedzisko, utwardzane X46Cr13 (1.4034) X46Cr13 (1.4034) Grzyb zaworu, utwardzany X39CrMo17-1 (1.4122) X35CrMo17 (1.4122) Sprężyny talerzowe 51CrV4 (1.8159) 50CrV4 (1.8159) Sprężyna ściskająca DIN EN SH DIN C Siłownik membranowy StW 23 (1.0334) Uszczelnienie dławicy Membrana regulacyjna *) części obciążone ciśnieniowo PTFE-jedwab EPDM Współzależność ciśnienie/temperatura Zgodnie z EN dla zgodnie z PED i AD 2000 lub A 105 zgodnie z PED Max. ciś w temperaturze t= Płyn Zakresy zgodnie z C C C T s /p max regulacyjny (M)PA (M)PA PN EN /29 PN 40 A105 EN /36 Class 150 A105 ASME B /14 Class300 A105 ASME B /41 PN EN /44 PN 63 A 105 EN /55 Class 400 A105 ASME B /54 Woda lub sprężone powietrze Ciśnienie regulacyjne Max. 8 bar str.8

9 Odporność korozyjna Jeśli urządzenie stosowane jest zgodnie z przeznaczeniem, to nie ma możliwości uszkodzenia tego urządzenia przez korozję. Wymiarowanie Obudowa nie może być narażona na gwałtowne wzrosty ciśnienia. Uwzględniono naddatki na korozję. Tabliczka znamionowa / oznaczenia Oznaczenia zaworu na tabliczce znamionowej są zgodne z EN 19: Typ: PA 46, PA 47: konstrukcja z dźwignią ręczną MPA 46, MPA 47: konstrukcja z siłownikiem membranowym Oznaczenie zgodne z ATEX: znak CE Ex II 2 G/D c X Stempel na korpusie zaworu np wskazuje na okres i rok produkcji (np. 4 kwartał 2004 roku) str.9

10 Charakterystyka wydajności PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47 Wydajność wody gorącej [kg/s] Ciśnienie w kotle [barg] Rys.1 Charakterystyka wydajności zaworów odmulających (M)PA 46 i (M)PA 47 Sposób obliczania ilości wody kotłowej, którą trzeba odprowadzić z kotła: A = Q S K S S [µs/cm] przewodność wody zasilającej K [µs/cm] dopuszczalna przewodność wody kotłowej G [kg/h] wydajność kotła A [kg/h] ilość wody kotłowej, którą trzeba odprowadzić Przykład Dane: S = 20 µs/cm K = µs/cm Q = kg/h A 10 kg/h Sposób odczytywania z charakterystyki: Ciśnienie w kotle: 25 barg Średnica nominalna zaworu odmulającego: DN 32 Wydajność wody gorącej: 2.5 kg/s str.10

11 Ciśnienie sterujące MPA 46, MPA 47 Ciśnienie w kotle [bar] Ciśnienie sterujące [bar] Rys.2 Zależność ciśnienia sterującego od ciśnienia w kotle str.11

12 Konstrukcja Konstrukcja zaworów PA 46 i PA 47 Rys.3 Konstrukcja zaworów odmulających PA 46 i PA 47 str.12

13 Konstrukcja zaworów MPA 46 i MPA 47 Rys.4 Konstrukcja zaworów MPA 46 i MPA 47 str.13

14 Legenda A dźwignia blokująca B oprawa mocująca C otwór kontrolny D grzyb zaworu E tabliczka znamionowa F uszczelka D 38 x 44 (DN 20-32), D 52 x 60 (DN 40-50) G korek zaślepiający H siedzisko zaworu I korpus zaworu J tuleja dociskowa K pierścień uszczelniający dławicy 14 x 28 x 7 L pierścień zgarniający M pierścień dociskowy N sprężyny talerzowe (15 sztuk) O nakrętka łącząca P sprężyna dociskowa Q sworzeń kontrolny R sworzeń dociskowy S zawleczka 2.5 x 40, ISO 1234 T uchwyt widełkowy G 10 x 20, DIN U śruba centrująca V płytka dociskowa W śruba z łbem sześciokątnym M10 x 200, ISO 4014 X płytka dystansowa Y siłownik membranowy GESTRA Z przyłącze 3/8 doprowadzające czynnik regulacyjny 1 dźwignia ręczna dla zaworów PA 46 i PA 47 2 dźwignia ręczna do pracy awaryjnej dla zaworów MPA 46 i MPA 47 3 część ustalająca dźwignię ręczną 4 śruba z łbem sześciokątnym do uchwytu widełkowego M10 x 25, ISO 4017 str.14

15 Montaż Niebezpieczeństwo Zastosowanie mieszanki wybuchowej spowoduje śmierć, ciężkie obrażenia ciała, uszkodzenia fizyczne lub całkowitą destrukcję instalacji!!! Jeżeli urządzenie ma izolowane przewody elektryczne i zamontowane jest między kołnierzami rur, to mogą powstawać wyładowania elektrostatyczne. Jeśli urządzenie montowane jest w strefie zagrożonej wybuchem, trzeba się upewnić, że urządzenie jest uziemione. PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47 Zawory odmulające mogą być montowane na rurociągu poziomym lub pionowym. Dźwignia ręczna PA 46, PA 47 i dźwignia do pracy w trybie awaryjnym MPA 46, MPA 47 muszą swobodnie się obracać. Uwaga W celu uniknięcia uderzeń wodnych należy ułożyć rurociąg odprowadzający szlam z zaworu z lekkim spadkiem, lub usunąć ten rurociąg przed procesem usuwania szlamu z kotła. Długość rurociągu pomiędzy kotłem parowym a zaworem odmulającym nie może przekroczyć 2 m! Montaż zaworu odmulającego z przyłączem kołnierzowym 1. Przestrzegać pozycji montażu. Dźwignia ręczna (1) lub dźwignia ręczna do pracy w trybie awaryjnym (2) (MPA) muszą swobodnie się poruszać. 2. Przestrzegać kierunku przepływu. Strzałka wskazująca kierunek przepływu znajduje się na tabliczce znamionowej (E). 3. Rozważyć miejsce niezbędne do montażu i demontażu dostępu do zaworu. Trzeba zostawić minimum 150 mm przestrzeni nad zaworem, aby zdemontować lub zmodyfikować siłownik!!! 4. Usunąć plastikowe zaślepki. Są one wykorzystywane wyłącznie podczas transportu. 5. Oczyścić powierzchnie przylgowe kołnierzy. 6. Zamontować zawór odmulający. Montaż zaworu odmulającego z gniazdem do spawania 1. Przestrzegać pozycji montażu. Dźwignia ręczna (1) lub dźwignia ręczna do pracy w trybie awaryjnym (2) (MPA) musi swobodnie się obracać. 2. Przestrzegać kierunku przepływu. Strzałka wskazująca kierunek przepływu znajduje się na tabliczce znamionowej (E). 3. Rozważyć miejsce niezbędne do montażu i demontażu zaworu. Trzeba zostawić minimum 150 mm przestrzeni nad zaworem, aby zdemontować lub zmodyfikować siłownik!!! 4. Usunąć plastikowe zaślepki. Są one wykorzystywane wyłącznie przy transporcie. 5. Oczyścić gniazda do spawania. 6. Spawać wyłącznie metodą ręczną (proces spawania 111 i 141 zgodnie z ISO 4063). Montaż zaworu odmulającego z końcówkami do spawania doczołowego 1. Przestrzegać pozycji montażu. Dźwignia ręczna (1) lub dźwignia ręczna do pracy w trybie awaryjnym (2) (MPA) musi swobodnie się obracać. 2. Przestrzegać kierunku przepływu. Strzałka wskazująca kierunek przepływu znajduje się na tabliczce znamionowej (E). 3. Rozważyć miejsce niezbędne do montażu i demontażu zaworu. Trzeba zostawić minimum 150 mm przestrzeni nad zaworem, aby zdemontować lub zmodyfikować siłownik!!! 4. Usunąć plastikowe zaślepki. Są one wykorzystywane wyłącznie przy transporcie. 5. Oczyścić końcówki do spawania doczołowego. 6. Spawać wyłącznie metodą ręczną (proces spawania 111 i 141 zgodnie z ISO 4063) lub zastosować spawanie gazowe (proces spawania 3 zgodnie z ISO 4063). Uwaga Proces spawania zaworu do rurociągu instalacji mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani spawacze posiadający certyfikat zgodny z DIN EN str.15

16 Obróbka cieplna spoin Obróbka cieplna spoin nie jest wymagana. Montaż dźwigni ręcznej PA 46, PA Zwolnić część ustalającą (3) dźwignię ręczną i wyciągnąć uchwyt widełkowy (T). 2. Nałożyć smar (np. WINIX 5000) na część ustalającą (3), uchwyt widełkowy (T) i otwór służący do zamocowania dźwigni. 3. Przepchnąć dźwignię ręczną (1) przez oprawę mocującą (B) i wcisnąć w uchwyt widełkowy (T). Następnie ustalić ją w odpowiednim położeniu za pomocą części ustalającej (3). Rozruch Zaworu PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47 Połączenia kołnierzowe zaworów PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47 muszą być odpowiednio dokręcone tak, aby została zachowana szczelność połączenia. Po uruchomieniu kotła parowego lub zbiornika ciśnieniowego trzeba przeprowadzić próbę otwarcia i zamknięcia zaworu przynajmniej raz. Zawór musi się zamknąć automatycznie, zapewniając szczelność. Dławica uszczelniająca musi być szczelna!!! Sprawdzać regularnie za pomocą otworu kontrolnego (C) dławice, w celu wykrycia jakichkolwiek przecieków. Jeżeli zawór jest montowany na instalacji nowej i nieprzepłukanej na początku zwiększyć częstotliwość procesu odmulania. Czas Trwania i Częstotliwość Odmulania Kotła Podczas pracy zaworu odmulającego (M)PA, dzięki funkcji szybkiego działania uzyskiwany jest efekt zasysania szlamów i mułów z dna kotła. Proces ten trwa około 2 sekundy, podczas całkowitego otwarcia zaworu (M)PA. Aby określić częstotliwość odmulania należy: 1. ze wzoru na stronie 10 obliczyć ilość wody kotłowej w kg/h, którą trzeba odprowadzić aby przewodność wody kotłowej była mniejsza od wartości dopuszczalnej. Załóżmy: 10 kg/h 2. Z charakterystyki wydajności zaworów odmulających (M)PA Rys.1 odczytać przepustowość istniejącego zaworu lub zaworu o średnicy równej średnicy króćca odmulającego. Załóżmy: 2.5 kg/s 3. Czas trwania odmulania dla założeń 1. i 2. wynosi 4 sekundy. Aby odmulanie było procesem efektywnym zawór musi być otwarty na 2 sekundy. Z tego wynika, że dla powyższych założeń, konieczne jest uruchomienie zaworu dwukrotnie w ciągu 1 godziny. Dla tego przypadku częstotliwość odmulania wynosi: 30 minut. Urządzenie automatycznej regulacji procesu odmulania TA zapewnia realizację następujących funkcji: czas trwania odmulania (zawór otwarty) normalnie 2 sekundy, częstotliwość odmulania (czas pomiędzy kolejnymi procesami odmulania zawór zamknięty) nastawialny np. na 30 minut. Istnieje możliwość zredukowania częstotliwości odmulania przy zastosowaniu zaworów ciągłego odsalania (patrz instrukcja montażu BA.../BAE...). Praca Awaryjna Zaworu Odmulającego MPA 46, MPA 47 Niebezpieczeństwo Występuje niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń całego ciała. Trzeba upewnić się, że przewód czynnika regulującego położenie membrany siłownika, nie jest pod ciśnieniem (zero bar) i jest odcięty podczas pracy w trybie awaryjnym zaworów MPA 46, MPA 47. Dźwignię ręczną do pracy w trybie awaryjnym włożyć tylko na czas trwania procesu odmulania i usunąć ją natychmiast po jego zakończeniu. Zastosowanie dźwigni ręcznej do pracy w trybie awaryjnym 1. Zamontować dźwignię ręczną do pracy w trybie awaryjnym (2) i otworzyć ręcznie zawór odmulający. 2. Usunąć dźwignię ręczną do pracy awaryjnej (2) natychmiast po zakończeniu operacji odmulania. str.16

17 Konserwacja Zawory odmulające GESTRA PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47 zazwyczaj nie wymagają prac konserwacyjnych. Po uruchomieniu kotła parowego lub zbiornika ciśnieniowego, trzeba przeprowadzić próbę otwarcia i zamknięcia zaworu przynajmniej raz. Zawór musi zamknąć się automatycznie zapewniając szczelne zamknięcie. Dławica uszczelniająca musi być szczelna!!! Sprawdzać regularnie za pomocą otworu kontrolnego (C) dławice, w celu wykrycia jakichkolwiek przecieków. Niebezpieczeństwo Ryzyko ciężkich obrażeń całego ciała!!! Przed przystąpieniem do wszelkich prac konserwacyjnych zaworu trzeba upewnić się, że zawór jest odcięty od ciśnienia instalacji (zero bar) i schłodzony do temperatury pokojowej (20 0 C). Wymiana dławicy zaworów PA 46, PA Zdjąć część ustalającą dźwignię ręczną (3) z uchwytu widełkowego (T) i wyciągnąć dźwignię ręczną (1) Rys.3 2. Odkręcić śruby z łbem sześciokątnym (W) i zdjąć dźwignię blokującą (A). 3. Zdjąć płytkę dociskową (V) i oprawę mocującą (B). 4. Wyciągnąć zawleczkę (S). 5. Kluczem A.F. 28 mm wykręcić sworzeń dociskowy (R) z grzyba zaworu (D). 6. Zdjąć sprężynę dociskową (P). 7. Kluczem A.F. 32 mm odkręcić nakrętkę łączącą (O). 8. Odkręcić korek zaślepiający (G) i usunąć uszczelkę (F). 9. Wyciągnąć grzyb zaworu (D). 10. Wyciągnąć części wewnętrzne (N, M, L, K, J) dławicy. 11. Oczyścić dławicę, korpus i grzyb zaworu. 12. Ponownie zamontować grzyb zaworu (D), nanieść pastę ścierną typu TETRABOR F400 i dotrzeć powierzchnię grzyba do gniazda zaworu. 13. Włożyć nową uszczelkę (F) i wkręcić korek zaślepiający (G). Dokręcić korek momentem 350 Nm. 14. Włożyć części wewnętrzne dławicy w kolejności pokazanej na Rys.5 i Rys Nałożyć smar termoodporny na gwint dławicy (zastosować WINIX 2150 lub odpowiednik). 16. Ustawić grzyb zaworu (D) tak, aby otwór na zawleczkę (S) był ułożony prostopadle do kierunku przepływu czynnika przez zawór odmulający. 17. Kluczem A.F. 32 mm nakręcić nakrętkę łączącą (O) i dokręcić ją momentem 55 Nm w temperaturze pokojowej. 18. Nałożyć smar termoodporny na sprężynę dociskową (P) po obu jej stronach (zastosować WINIX lub odpowiednik) i umieścić ją na nakrętce łączącej (O). 19. Kluczem A.F. 28 mm nakręcać sworzeń dociskowy (R) na grzyb zaworu (D) tak długo, aż sworzeń dociskowy pokryje się z otworem wykonanym na zawleczkę (S) w grzybie zaworu. 20. Włożyć zawleczkę (S). 21. Włożyć oprawę mocującą (B) i płytkę dociskową (V). Ustawić otwór kontrolny (C) po prawej stronie. 22. Włożyć i wkręcić śruby z łbem sześciokątnym (W) (nie dokręcać do końca), następnie włożyć dźwignię blokującą (A) i dokręcić śruby momentem 20 Nm parami, po przekątnej. 23. Włożyć dźwignię ręczną (1) i za pomocą części ustalającej (3) wpasować dźwignię w uchwyt widełkowy (T). 24. Przeprowadzić próbę działania zaworu. str.17

18 Wymiana dławicy, gniazda i grzyba zaworów PA 46, PA Zdjąć część ustalającą dźwignię ręczną (3) z uchwytu widełkowego (T) i wyciągnąć dźwignię ręczną (1) Rys.3 2. Odkręcić śruby z łbem sześciokątnym (W) i zdjąć dźwignię blokującą (A). 3. Zdjąć płytkę dociskową (V) i oprawę mocującą (B). 4. Wyciągnąć zawleczkę (S). 5. Kluczem A.F. 28 mm wykręcić sworzeń dociskowy (R) z grzyba zaworu (D). 6. Zdjąć sprężynę dociskową (P). 7. Kluczem A.F. 32 mm odkręcić nakrętkę łączącą (O). 8. Odkręcić korek zaślepiający (G) i usunąć uszczelkę (F). 9. Wyciągnąć grzyb zaworu (D). 10. Wyciągnąć części wewnętrzne (N, M, L, K, J) dławicy. 11. Stalowym wybijakiem wybić gniazdo (H) z korpusu zaworu (I). Rys Oczyścić dławicę i korpus zaworu. 13. Włożyć nowe gniazdo zaworu (H) tak, aby dwa przeciwległe otwory leżały na osi przepływu czynnika przez zawór odmulający. 14. Wybijakiem wykonanym z CnZn wpasować gniazdo zaworu w korpus zaworu. Rys Ponownie zamontować grzyb zaworu (D) i nanieść pastę ścierną typu TETRABOR F400 i dotrzeć powierzchnię grzyba do gniazda. 16. Włożyć nową uszczelkę (F) i wkręcić korek zaślepiający (G). Dokręcić korek momentem 350 Nm. 17. Włożyć części wewnętrzne dławicy w kolejności pokazanej na Rys.5 i Rys Nałożyć smar termoodporny na gwint dławicy (zastosować WINIX 2150 lub odpowiednik). 19. Ustawić grzyb zaworu (D) tak, aby otwór na zawleczkę (S) był ułożony prostopadle do kierunku przepływu czynnika przez zawór odmulający. 20. Kluczem A.F. 32 mm nakręcić nakrętkę łączącą (O) i dokręcić ją momentem 55 Nm w temperaturze pokojowej. 21. Nałożyć smar termoodporny na sprężynę dociskową (P) po obu jej stronach (zastosować WINIX lub odpowiednik) i umieścić ją na nakrętce łączącej (O). 22. Kluczem A.F. 28 mm nakręcać sworzeń dociskowy (R) na grzyb zaworu (D) tak długo, aż sworzeń dociskowy pokryje się z otworem na zawleczkę (S) wykonanym w grzybie zaworu. 23. Włożyć zawleczkę (S). 24. Włożyć oprawę mocującą (B) i płytkę dociskową (V). Ustawić otwór kontrolny (C) po prawej stronie. 25. Włożyć i wkręcić śruby z łbem sześciokątnym (W) (nie dokręcać do końca), następnie włożyć dźwignię blokującą (A) i dokręcić śruby momentem 20 Nm, parami po przekątnej. 26. Włożyć dźwignię ręczną (1) i za pomocą części ustalającej (3) wpasować dźwignię w uchwyt widełkowy (T). 27. Przeprowadzić próbę działania zaworu. str.18

19 Wymiana dławicy zaworów MPA 46, MPA Odłączyć przewód doprowadzający sprężone powietrze lub wodę pod ciśnieniem od przyłącza (Z). 2. Zdjąć siłownik membranowy (Y). Rys.4 3. Zdjąć płytkę dystansową (X). 4. Odkręcić śruby z łbem sześciokątnym (W). 5. Zdjąć płytkę dociskową (V) i oprawę mocującą (B). 6. Wyciągnąć zawleczkę (S). 7. Kluczem A.F. 28 mm odkręcić sworzeń dociskowy (R) z grzyba zaworu (D). 8. Zdjąć sprężynę dociskową (P). 9. Kluczem A.F. 32 mm odkręcić nakrętkę łączącą (O). 10. Odkręcić korek zaślepiający (G) i usunąć uszczelkę (F). 11. Wyciągnąć grzyb zaworu (D). 12. Wyciągnąć części wewnętrzne (N, M, L, K, J) dławicy. 13. Oczyścić dławicę, korpus i grzyb zaworu. 14. Ponownie zamontować grzyb zaworu (D) i nanieść pastę ścierną typu TETRABOR F400 i dotrzeć powierzchnię grzyba do gniazda. 15. Włożyć nową uszczelkę (F) i wkręcić korek zaślepiający (G). Dokręcić korek momentem 350 Nm. 16. Włożyć części wewnętrzne dławicy w kolejności pokazanej na Rys.5 i Rys Nałożyć smar termoodporny na gwint dławicy (zastosować WINIX 2150 lub odpowiednik). 18. Ustawić grzyb zaworu (D) tak, aby otwór na zawleczkę (S) był ułożony prostopadle do kierunku przepływu czynnika przez zawór odmulający. 19. Kluczem A.F. 32 mm nakręcić nakrętkę łączącą (O) i dokręcić ją momentem 55 Nm w temperaturze pokojowej. 20. Nałożyć smar termoodporny na sprężynę dociskową (P) po obu jej stronach (zastosować WINIX lub odpowiednik) i umieścić ją na nakrętce łączącej (O). 21. Kluczem A.F. 28 mm wkręcać sworzeń dociskowy (R) w grzyb zaworu (D) tak długo, aż sworzeń dociskowy pokryje się z otworem wykonanym na zawleczkę (S) w grzybie zaworu. 22. Włożyć zawleczkę (S). 23. Włożyć oprawę mocującą (B) i płytkę dociskową (V). Ustawić otwór kontrolny (C) po prawej stronie. 24. Włożyć i wkręcić śruby z łbem sześciokątnym (W) (nie dokręcać do końca), następnie włożyć dźwignię blokującą (A) i dokręcić śruby momentem 20 Nm, parami po przekątnej. 25. Włożyć płytkę dystansową (X) na płytkę dociskową (V). 26. Nakręcić siłownik membranowy (Y) z momentem 120 Nm. 27. Przyłączyć przewód zasilający siłownik w sprężone powietrze lub w wodę pod ciśnieniem. 28. Przeprowadzić próbę działania zaworu. str.19

20 Wymiana dławicy, gniazda i grzyba zaworów MPA 46, MPA Odłączyć przewód doprowadzający czynnik regulujący membranę siłownika od przyłącza (Z). 2. Zdjąć siłownik membranowy (Y). Rys.4 3. Zdjąć płytkę dystansującą (X). 4. Odkręcić śruby z łbem sześciokątnym (W). 5. Zdjąć płytkę dociskową (V) i oprawę mocującą (B). 6. Wyciągnąć zawleczkę (S). 7. Kluczem A.F. 28 mm odkręcić sworzeń dociskowy (R) z grzyba zaworu (D). 8. Zdjąć sprężynę dociskową (P). 9. Kluczem A.F. 32 mm odkręcić nakrętkę łączącą (O). 10. Odkręcić korek zaślepiający (G) i usunąć uszczelkę (F). 11. Wyciągnąć grzyb zaworu (D). 12. Wyciągnąć części wewnętrzne (N, M, L, K, J) dławicy. 13. Stalowym wybijakiem wybić gniazdo zaworu (H) z korpusu zaworu (I). Rys Oczyścić dławicę, grzyb i korpus zaworu. 15. Włożyć nowe gniazdo zaworu (H) tak, aby dwa przeciwległe otwory leżały na osi przepływu czynnika przez zawór odmulający. 16. Wybijakiem wykonanym z CnZn wpasować gniazdo zaworu w korpus zaworu. Rys Ponownie zamontować grzyb zaworu (D) i nanieść pastę ścierną typu TETRABOR F400 i dotrzeć powierzchnię grzyba do gniazda zaworu. 18. Włożyć nową uszczelkę (F) i wkręcić korek zaślepiający (G). Dokręcić korek momentem 350 Nm. 19. Włożyć części wewnętrzne dławicy w kolejności pokazanej na Rys.5 i Rys Nałożyć smar termoodporny na gwint dławicy (zastosować WINIX 2150 lub odpowiednik). 21. Ustawić grzyb zaworu (D) tak, aby otwór na zawleczkę (S) był ułożony prostopadle do kierunku przepływu czynnika przez zawór odmulający. 22. Kluczem A.F. 32 mm wkręcić nakrętkę łączącą (O) i dokręcić ją momentem 55 Nm w temperaturze pokojowej. 23. Nałożyć smar termoodporny na sprężynę dociskową (P) po obu jej stronach (zastosować WINIX lub odpowiednik) i umieścić ją na nakrętce łączącej (O). 24. Kluczem A.F. 28 mm nakręcać sworzeń dociskowy (R) w grzyb zaworu (D) tak długo, aż sworzeń dociskowy pokryje się z otworem wykonanym na zawleczkę (S) w grzybie zaworu. 25. Włożyć zawleczkę (S). 26. Włożyć oprawę mocującą (B) i płytkę dociskową (V). 27. Włożyć i wkręcić śruby z łbem sześciokątnym (W) (nie dokręcać do końca), następnie włożyć dźwignię blokującą (A) i dokręcić śruby momentem 20 Nm, parami po przekątnej. 28. Włożyć płytkę dystansową (X) na płytkę dociskową (V). 29. Nakręcić siłownik membranowy na (Y) z momentem 120 Nm. 30. Przyłączyć przewód zasilający siłownik w sprężone powietrze lub wodę pod ciśnieniem. 31. Przeprowadzić próbę działania zaworu. str.20

21 Modernizacja dławicy Jeżeli cieknie płyn (regularna kontrola wzrokowa przez otwór (C)) trzeba zmodernizować dławicę razem z nakrętką łączącą (O). 1. Przez oprawę mocującą (B) włożyć wybijak w jeden z otworów nakrętki łączącej (O). Bardzo ostrożnie dokręcać zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara nakrętkę łączącą tak długo, aż czynnik przestanie ciec. 2. Przeprowadzić próbę działania zaworu zawór musi zamknąć się automatycznie, zapewniając całkowitą szczelność. Uwaga 1. Jeżeli dławica nie dokręca się przez kolejne próby obrotu nakrętki łączącej (O), a płyn dalej cieknie, to trzeba wymienić wszystkie wewnętrzne części dławicy. 2. Jeżeli siła docisku sprężyny nie zamyka zawór automatycznie, trzeba trochę poluzować nakrętkę łączącą (O). Jeżeli czynnik cieknie trzeba wymienić części wewnętrzne dławicy. Wymiana membrany siłownika MPA 46 i MPA Odłączyć przewód doprowadzający sprężone powietrze lub wodę pod ciśnieniem od przyłącza (Z). 2. Odkręcić śruby z łbem sześciokątnym (5) z nakrętkami sześciokątnymi. Rys.9 3. Zdjąć, a następnie oczyścić górną część (6) siłownika. 4. Zdjąć zużytą membranę (7), a następnie oczyścić dolną część (8) siłownika. 5. Włożyć nową membranę (7), dopasowując jej otwory do otworów dolnej części siłownika tak, aby się pokrywały. 6. Położyć górną część siłownika (6) na wierzch i dopasować jej otwory do otworów membrany tak, aby się pokrywały. 7. Włożyć śruby z łbami sześciokątnymi (5) i dokręcić momentem 5 Nm, każdą indywidualnie, nakrętką sześciokątną, parami, po przekątnej. 8. Przyłączyć przewód zasilający siłownik w sprężone powietrze lub wodę pod ciśnieniem. 9. Sprawdzić szczelność. Jeżeli jest to konieczne bardzo ostrożnie poluzować nakrętki sześciokątne parami, po przekątnej. 10. Natłuścić sworzeń prowadzący talerz (9), poprzez nałożenie smarowniczką smaru, w gniazdo wtykowe siłownika membranowego (stosować smar WINIX 5000 lub jego odpowiednik). Uwaga Moment dokręcenia śrub z łbami sześciokątnymi (5) nie może przekraczać 5 Nm. Większy moment zniszczy membranę siłownika pneumatycznego. Momenty dokręcenia Oznaczenie Typ zaworu odmulającego Moment [Nm] G PA 46, PA 47, MPA 46, MPA O PA 46, PA 47, MPA 46, MPA W PA 46, PA 47, MPA 46, MPA U PA 46, PA Y MPA 46, MPA MPA 46, MPA 47 5 Wszystkie momenty dokręcenia wskazane w tablicy, stosować tylko w temperaturze pokojowej 20 0 C. str.21

22 Narzędzia Klucz A.F. 13 mm, DIN 3113, Forma B Klucz A.F. 17 mm, DIN 3113, Forma B Klucz A.F. 28 mm, DIN 3113, Forma B Klucz A.F. 32 mm, DIN 3113, Forma B Klucz A.F. 36 mm, DIN 3113, Forma B Klucz A.F. 41 mm, DIN 3113, Forma B Klucz dynamometryczny 1-12 Nm, ISO 6789 Klucz dynamometryczny Nm, ISO 6789 Klucz dynamometryczny Nm, ISO 6789 Klucz nasadowy 13x250, DIN 3112 Wybijak 20x200, wykonany ze stali Wybijak 20x200, wykonany z ZnCu (mosiądz) Wybijak zawleczki 8x150, DIN 6450 C Smaroniczka (do grzyba zaworu) Rysunki części dławicy, grzyba, gniazda zaworu odmulającego Rys.5 Rys.6 str.22

23 Rysunek montażu i demontażu siedziska Rys.7 Rys.8 Rysunek montażu i demontażu membrany siłownika membranowego Rys.9 str.23

24 Legenda 5. Śruba z łbem sześciokątnym M8 z nakrętką sześciokątną M8 6. Górna część siłownika 7. Membrana regulacyjna 8. Dolna część siłownika z gniazdem wtykowym wtykową 9. Sworzeń prowadzący z talerzem Modernizacja Zawory odmulające PA 46 i PA 47 firmy GESTRA mogą być modernizowane poprzez przyłączenie siłownika membranowego (MPA 46, MPA 47). Niebezpieczeństwo Ryzyko ciężkich poparzeń i okaleczeń całego ciała!!! Przed wszelkimi pracami modernizacyjnymi i konserwacyjnymi trzeba upewnić się, że zawór jest odcięty od instalacji po obu stronach (zero bar) i schłodzony do temperatury pokojowej 20 0 C. Dźwignię ręczną do pracy awaryjnej (2) zamontować wyłącznie na czas procesu odmulania i niezwłocznie ją zdemontować po zakończeniu procesu odmulania. Montaż siłownika pneumatycznego 1. Zdjąć śrubę centrującą (U). Rys.3 2. Usunąć część ustalającą dźwignię ręczną (3) z uchwytu widełkowego (T) i wyciągnąć dźwignię ręczną (1). UWAGA: dźwignia ręczna nie może być ponownie zamontowana!!! 3. Zatrzasnąć część ustalającą dźwignię ręczną (3) w uchwycie widełkowym (T). 4. Odkręcić śruby z łbem sześciokątnym (W) i zdjąć dźwignię blokującą (A). 5. Włożyć śruby z łbem sześciokątnym (W) i dokręcić z momentem 20 Nm. 6. Nałożyć płytkę dystansową (X) na płytę dociskową (V). 7. Nasmarować gniazdo wtykowe siłownika smarem termoodpornym WINIX 2150 lub odpowiednikiem. 8. Nakręcić siłownik membranowy (Y) z momentem 120 Nm. 9. Wkręcić przewód zasilający w gniazdo wtykowe (3/8 ) siłownika. 10. Przeprowadzić próbę uruchomienia zaworu. Montaż uchwytu widełkowego (T) i dźwigni ręcznej do pracy awaryjnej 1. Wyosiować uchwyt widełkowy (T) razem ze śrubą z łbem sześciokątnym (4) względem płyty dociskowej (V), a następnie dokręcić uchwyt widełkowy (T) śrubą (4) do płyty dociskowej (V). Dokręcić śrubę (4) z momentem 20 Nm. Rys.4 2. Zamontować dźwignię ręczną do pracy awaryjnej (2) odmulania kotła. 3. Niezwłocznie po zakończeniu procesu odmulania, zdemontować dźwignie ręczną (2). Narzędzia Klucz A.F. 16 mm, DIN 3113, Forma B Klucz A.F. 17 mm, DIN 3113, Forma B Klucz A.F. 41 mm, DIN 3113, Forma B Klucz dynamometryczny Nm, ISO 6789 str.24

25 Momenty dokręcenia Oznaczenie Typ zaworu odmulającego Moment [Nm] Y MPA 46, MPA MPA 46, MPA W PA 46, PA 47, MPA 46, MPA Wszystkie momenty dokręcenia wskazane w tablicy stosować tylko w temperaturze pokojowej 20 0 C. Lista Części Zamiennych Oznaczenie J L N D J L N D J L N 2 4 K M F H K M F H K M F Opis Części wewnętrzne dławicy, DN 20...DN 50: tuleja dociskająca, pierścień zgarniający, pierścień uszczelniający 14 x 28 x 7, pierścień dociskowy, sprężyny talerzowe (15 sztuk), uszczelka D 38 x 44, D 52 x 60 Grzyb zaworu, gniazdo zaworu, wewnętrzne części dławicy, DN 20, DN 25, DN 32: tuleja dociskająca, pierścień zgarniający, pierścień uszczelniający 14 x 28 x 7, pierścień dociskowy, sprężyny talerzowe (15 sztuk), uszczelka D 38 x 44 Grzyb zaworu, gniazdo zaworu, wewnętrzne części dławicy, DN 40, DN 50: tuleja dociskająca, pierścień zgarniający, pierścień uszczelniający 14 x 28 x 7, pierścień dociskowy, sprężyny talerzowe (15 sztuk), uszczelka D 52 x 60 Nr. zamówienia Nr. zamówienia PA 46, PA 47 MPA 46, MPA Membrana regulacyjna do siłownika pneumatycznego T Dźwignia ręczna do pracy awaryjnej z uchwytem widełkowym Sworzeń prowadzący z talerzem Y X Siłownik membranowy z płytką dystansową Lista Części zamiennych przeznaczonych do modyfikacji Oznaczenie Opis Nr. zamówienia Y X Siłownik membranowy z płytką dystansową T Wycofanie z Eksploatacji Niebezpieczeństwo Dźwignia ręczna do pracy awaryjnej z uchwytem widełkowym Nr. zamówienia PA 46, PA 47 MPA 46, MPA Ryzyko ciężkich obrażeń całego ciała!!! Przed przystąpieniem do wszelkich prac konserwacyjnych zaworu trzeba upewnić się, że zawór jest odcięty od ciśnienia instalacji (zero bar) i schłodzony do temperatury pokojowej (20 0 C). str.25

26 Likwidacja urządzenia Zdemontować zawór z zachowaniem wszelkich środków ostrożności. Następnie dokonać segregacji odpadów materiałowych przy użyciu specyfikacji materiałowej zamieszczonej w tablicy na stronie 8. Przy likwidacji zaworu trzeba zapoznać się z przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. Załącznik Deklaracja Zgodności GESTRA Polonia Spółka z o.o. Ul. Schuberta Gdańsk Poland tel fax gestra@gestra.pl str.26

PA 46, PA 47 MPA 46, MPA 47

PA 46, PA 47 MPA 46, MPA 47 PA 46, PA 47 MPA 46, MPA 47 GESTRA Instrukcja instalacji i obsługi Szybkodziałający zawór odmulający PA46, PA47, MPA 46, MPA 47 PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47 Strona 2 / 12 Ważne informacje Wykorzystanie

Bardziej szczegółowo

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu GESTRA Systemy pary i kondensatu MK 36-51 MK 36-52 Instrukcja obsługi i montażu 808309-06/309cs Odwadniacz termostatyczny membranowy MK 36-51 MK 36-52 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Odwadniacze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27

Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 str.2 Opis Zawory odmulające z siłownikiem membranowym, z mechanizmem szybkiego zamykania i urządzeniem blokującym. Zawory

Bardziej szczegółowo

UNA 38 UNA 39 Instrukcja obsługi

UNA 38 UNA 39 Instrukcja obsługi UNA 38 UNA 39 Instrukcja obsługi 818847-00 Odwadniacze UNA 38, UNA 39 Spis treści Ważne informacje Strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Informacje o bezpieczeństwie pracy...4 Niebezpieczeństwo...4

Bardziej szczegółowo

PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47

PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47 GESTRA Steam Systems PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47 PL Polski Instrukcja montażu i konserwacji 818785 00 Zawór odmulający szybkiego działania do PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47 Spis treści Ważne informacje Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Polski. Instrukcja montażu i konserwacji 818665-01. Wziernik

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Polski. Instrukcja montażu i konserwacji 818665-01. Wziernik GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 PL Polski Instrukcja montażu i konserwacji 818665-01 Wziernik VK 14, VK 16 Spis treści Ważne informacje Strona Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem...4 Informacje o bezpieczeństwie

Bardziej szczegółowo

Odwadniacz BK BK 212-ASME P L. Instrukcja montażu i konserwacji P o l s k i

Odwadniacz BK BK 212-ASME P L. Instrukcja montażu i konserwacji P o l s k i Odwadniacz BK 212.. BK 212-ASME P L P o l s k i Instrukcja montażu i konserwacji 819169-00 1 Spis treści 2 strona Ważne wskazówki Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 Wskazówka bezpieczeństwa... 3

Bardziej szczegółowo

ZAWORY ODMULAJĄCE TYPU ODM-1; ODM-2

ZAWORY ODMULAJĄCE TYPU ODM-1; ODM-2 ZAWORY ODMULAJĄCE TYPU ODM-1; ODM-2 DN 20 50 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2009 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport 4. Instalowanie

Bardziej szczegółowo

Odwadniacz BK BK 212-ASME. Instrukcja montażu i konserwacji Polski

Odwadniacz BK BK 212-ASME. Instrukcja montażu i konserwacji Polski Odwadniacz BK 212.. BK 212-ASME PL Polski Instrukcja montażu i konserwacji 819169-01 1 Spis treści strona Ważne wskazówki Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 Wskazówka bezpieczeństwa... 3 Niebezpieczeństwo...

Bardziej szczegółowo

GESTRA Steam Systems AK 45. Polski. Instrukcja montażu i konserwacji Zawór odwadniający rozruchowy AK 45

GESTRA Steam Systems AK 45. Polski. Instrukcja montażu i konserwacji Zawór odwadniający rozruchowy AK 45 GESTRA Steam Systems PL Polski Instrukcja montażu i konserwacji 819189-00 Zawór odwadniający rozruchowy 1 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Wskazówka bezpieczeństwa...4

Bardziej szczegółowo

DK 47L DK 47H DK 57L DK 57H. Polski Instrukcja obsługi Odwadniacz DK 47, DK 57

DK 47L DK 47H DK 57L DK 57H. Polski Instrukcja obsługi Odwadniacz DK 47, DK 57 DK 47L DK 47H DK 57L DK 57H PL Polski Instrukcja obsługi 819151-00 Odwadniacz DK 47, DK 57 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odwadniacze DK 47 i DK 57 stosować wyłącznie do odprowadzania kondensatu

Bardziej szczegółowo

RK Instrukcja instalacji i eksploatacji Zawory zwrotne RK

RK Instrukcja instalacji i eksploatacji Zawory zwrotne RK RK... 818664-01 PL Instrukcja instalacji i eksploatacji Zawory zwrotne RK Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie może być montowane i uruchamiane wyłącznie przez wykwalifikowane i odpowiednio przeszkolone

Bardziej szczegółowo

GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46. Instrukcja montażu i konserwacji 818666-00. Odwadniacze GESTRA BK 45, BK 45U, BK 46

GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46. Instrukcja montażu i konserwacji 818666-00. Odwadniacze GESTRA BK 45, BK 45U, BK 46 GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46 Instrukcja montażu i konserwacji 818666-00 Odwadniacze GESTRA BK 45, BK 45U, BK 46 Spis treści Ważne informacje Strona Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem...4

Bardziej szczegółowo

Zawór regulacyjny ZK29 z wielostopniową dyszą promieniową

Zawór regulacyjny ZK29 z wielostopniową dyszą promieniową z wielostopniową dyszą promieniową Opis służący do pracy przy wysokich ciśnieniach różnicowych. Stosowany jest między innymi, w instalacjach przemysłowych i elektrowniach, jako: zawór regulacji wtrysku

Bardziej szczegółowo

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7 TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne

Siłowniki pneumatyczne GESTRA Polonia Spółka z o.o. ul.schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 058 306 10 10, fax 058 306 33 00, e-mail: gestra@gestra.pl Siłowniki pneumatyczne GESTRA Armatura regulacyjna Instrukcja montażu Siłowniki

Bardziej szczegółowo

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN NAF-Triball Zawory kulowe PN 16-40 DN 10-100 Wydanie 10/02 NAF-Triball DN 10-100 PN 16-40 A8 Przeznaczenie: do cieczy, gazów, pary wodnej Charakterystyka: Zawory kulowe, pełnoprzelotowe do zastosowań jako

Bardziej szczegółowo

PVC-U PP PP / PVDF 2)

PVC-U PP PP / PVDF 2) AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 57 L

Przepustnica typ 57 L AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do

Bardziej szczegółowo

ABV21i Zawór odmulający z siłownikiem pneumatycznym

ABV21i Zawór odmulający z siłownikiem pneumatycznym Spirax Sarco zastrzega sobie prawo do zmiany konstrukcji i danych technicznych bez wcześniejszego powiadomienia ABV21i odmulający z siłownikiem pneumatycznym Opis Jednoczęściowe zawory kulowe ABV21i ze

Bardziej szczegółowo

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 PL Polski Instrukcja obsługi 818669-03 Odwadniacze UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h stal nierdzewna, UNA 27h Spis treści Ważne informacje Strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4

Bardziej szczegółowo

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany

Bardziej szczegółowo

SV60 Zawory bezpieczeństwa kołnierzowe

SV60 Zawory bezpieczeństwa kołnierzowe Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 SV60 Zawory bezpieczeństwa kołnierzowe Opis Pełnoskokowe zawory bezpieczeństwa SV60 przeznaczone są do pracy w instalacjach pary wodnej, gazów obojętnych i wody. Mogą być

Bardziej szczegółowo

Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185

Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany

Bardziej szczegółowo

Materiał : Stal nierdzewna

Materiał : Stal nierdzewna Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 1/4" do 3" gwint wewnętrzny BSP - 20 C + 200 C Max Ciśnienie : 63 Barów Specyfikacje : PTFE+FKM uszczelki na trzpieniu Gniazdo z wypełnieniem

Bardziej szczegółowo

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór utrzymujący ciśnienie typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał

Bardziej szczegółowo

REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCP-10 G¾; G1; G1¼; DN40; DN50

REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCP-10 G¾; G1; G1¼; DN40; DN50 REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCP-10 G¾; G1; G1¼; DN40; DN50 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport

Bardziej szczegółowo

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Regulatory różnicy ciśnienia DKH 512 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Utrzymanie ciśnienia i Odgazowanie Równoważenie i Regulacja Termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 Instrukcja obsługi 818669-01 Odwadniacze UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h stal nierdzewna, UNA 27h POZNAŃ www.armaterm.pl tel. +48 (61) 8488 431 fax +48

Bardziej szczegółowo

Więcej niż automatyka More than Automation

Więcej niż automatyka More than Automation Więcej niż automatyka More than Automation SCHŁADZACZE PARY: PIERŚCIENIOWE TYPU SP-1, LANCOWE i TŁOCZKOWE TYPU ST-1 SCHŁADZACZ PIERŚCIENIOWY PARY TYPU SP-1 ZASTOSOWANIE: Dla średnic rurociągów parowych

Bardziej szczegółowo

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał

Bardziej szczegółowo

Zawór upustowy typ 620

Zawór upustowy typ 620 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka

Bardziej szczegółowo

Zawór membranowy typ 14

Zawór membranowy typ 14 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5- Wrocław Tel./Fax: + 7 3 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór membranowy typ Materiał obudowy Materiał membrany EPDM CSM

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Zawór membranowy typ 15 i typ 72

Zawór membranowy typ 15 i typ 72 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany EPDM CSM

Bardziej szczegółowo

Reduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych

Reduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych Arkusz informacyjny Reduktor ciśnienia (PN 25) - do instalacji wodnych S - do instalacji parowych Opis Dane podstawowe: DN 15-50 k vs 4,0-25 m 3 /h PN 25 Zakres nastawy: 0,2-1,0 bar / 1-5 bar / 3-12 bar

Bardziej szczegółowo

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień

Bardziej szczegółowo

BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE BAE ASME BAE BAE ASME

BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE BAE ASME BAE BAE ASME Zawór odsalający BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE 46... BAE 46...-ASME BAE 47... BAE 47...-ASME BA 46 / BA 46-ASME, PN 40/CL 150/300, DN 15-DN 50 BA 47 / BA 47-ASME, PN 63/CL 600, DN 25, 40, 50 BAE

Bardziej szczegółowo

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie Siłownik membranowy 423... Siłownik membranowy do hamulców krzywkowych do hamulców tarczowych Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Przyczepy z dyszlem i naczepy siodłowe z więcej niż jedną

Bardziej szczegółowo

REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RCP-10U G¾; G1; G1¼; DN40; DN50

REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RCP-10U G¾; G1; G1¼; DN40; DN50 REGULATORY CIŚNIENIA ( UPUSTOWE ) TYPU RCP-10U G¾; G1; G1¼; DN40; DN50 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie

Bardziej szczegółowo

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to

Bardziej szczegółowo

BK 45. Instrukcja instalacji i konserwacji GESTRA odwadniacz termostatyczny RHOMBUSline

BK 45. Instrukcja instalacji i konserwacji GESTRA odwadniacz termostatyczny RHOMBUSline BK 45 Instrukcja instalacji i konserwacji 810437-00 GESTRA odwadniacz termostatyczny RHOMBUSline BK45 Instrukcja instalacji i konserwacji / str. 2 SPIS TREŚCI Diagram charakterystyk przepływowych... 3

Bardziej szczegółowo

MK 45. POZNAŃ tel. +48 (61) fax +48 (61) SPIS TREŚCI

MK 45. POZNAŃ  tel. +48 (61) fax +48 (61) SPIS TREŚCI MK45 Instrukcja instalacji i konserwacji / str. 2 SPIS TREŚCI Budowa i części składowe 3 Diagram charakterystyk przepływowych 5 MK 45 Ważne informacje 6 Zasady bezpiecznego stosowania 6 Ostrzeżenie 6 Instrukcja

Bardziej szczegółowo

GESTRA Steam Systems DK 45. Polski. Instrukcja montażu i obsługi Odwadniacz DK 45

GESTRA Steam Systems DK 45. Polski. Instrukcja montażu i obsługi Odwadniacz DK 45 GESTRA Steam Systems DK 45 PL Polski Instrukcja montażu i obsługi 819063-00 Odwadniacz DK 45 Spis treści Ważne uwagi Str. Użycie zgodnie z przeznaczeniem...4 Uwaga dotycząca bezpieczeństwa...4 Niebezpieczeństwo...4

Bardziej szczegółowo

RK... Instrukcja instalacji i eksploatacji 818664-00 Zawory zwrotne RK

RK... Instrukcja instalacji i eksploatacji 818664-00 Zawory zwrotne RK RK... Instrukcja instalacji i eksploatacji 818664-00 Zawory zwrotne RK Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie może być montowane i uruchamiane wyłącznie przez wykwalifikowane i odpowiednio przeszkolone

Bardziej szczegółowo

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 4 131 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF41.. Korpus z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Do montażu pomiędzy kołnierzami PN6, PN10, PN16 wg ISO 7005 Metaliczne szczelne zamknięcie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig , ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2011 Data: 16.02.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu

Bardziej szczegółowo

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja. Typ: DK. Reduktor ciśnienia. Stal nierdzewna

Specyfikacja. Typ: DK. Reduktor ciśnienia. Stal nierdzewna Specyfikacja KONSTRUKCJA Zawór redukcyjny sprężynowy z tłokiem różnicy ciśnień. Wykonany w całości ze stali nierdzewnej, bez sterowania zwrotnego. Typ: DK Reduktor ciśnienia Stal nierdzewna PRZYŁĄCZA Kołnierze:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,

Bardziej szczegółowo

Reduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych

Reduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych Arkusz informacyjny Reduktor ciśnienia (PN 25) - do instalacji wodnych S - do instalacji parowych Opis Dane techniczne : DN 15-50 k vs 4,0-20 m 3 /h PN 25 Zakres nastawy: 0,2-1,0 bar / 1-5 bar / 3-12 bar

Bardziej szczegółowo

LCV3, LCV4, LCV6, LCV7 Zawory zwrotne grzybkowe, kołnierzowe DN15-100

LCV3, LCV4, LCV6, LCV7 Zawory zwrotne grzybkowe, kołnierzowe DN15-100 Spirax Sarco zastrzega sobie prawo do zmiany konstrukcji i danych technicznych bez wcześjszego powiadomienia ert. No. LRQ 0963008 ISO 900 LV3, LV4, LV6, LV7 Zawory zwrotne grzybkowe, kołrzowe DN5-00 Opis

Bardziej szczegółowo

REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5-1 G¾ G1¼

REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5-1 G¾ G1¼ REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5-1 G¾ G1¼ INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport 4. Instalowanie

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia

Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3252 1 i 3252 7 Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

NRG Instrukcja montażu

NRG Instrukcja montażu NRG 26-21 Instrukcja montażu 808388-03 Elektroda poziomu NRG 26-21 Konstrukcja NRG 26-21 NRG 16-11 Izolacja cieplna Ścianka kotła Kołnierz szyjkowy DN 100 mm Max. długość L np. zwężka K 88.9 x 30 x 3.2

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig , ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica

Bardziej szczegółowo

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003 Instrukcja obsługi Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003! OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i uwagi patrz Dodatkowa Instrukcja bezpieczeństwa pracy SSI 1 Instalacja 1. Przed

Bardziej szczegółowo

REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN

REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN 15 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2007 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i

Bardziej szczegółowo

VM PVDF. Zawór membranowy

VM PVDF. Zawór membranowy Zawór membranowy Zawór membranowy Zawór membranowy typu VM jest zaworem ręcznym wyposażonym w niewznoszące pokrętło. Oznacza to, że podczas obracania nie zmienia się jego wysokość. Metalowe wrzeciono i

Bardziej szczegółowo

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy

Bardziej szczegółowo

UNA45, UNA45h, UNA45v, PN40, Class300 UNA46, UNA46h, UNA46v, PN40, Class300 UNA46A, UNA46Ah, UNA46Av, PN40, Class300 stal nierdzewna

UNA45, UNA45h, UNA45v, PN40, Class300 UNA46, UNA46h, UNA46v, PN40, Class300 UNA46A, UNA46Ah, UNA46Av, PN40, Class300 stal nierdzewna UNA45, UNA45h, UNA45v, PN40, Class300 UNA46, UNA46h, UNA46v, PN40, Class300 UNA46A, UNA46Ah, UNA46Av, PN40, Class300 stal nierdzewna karta katalogowa ODWADNIACZ PŁYWAKOWY ODWADNIACZE PŁYWAKOWE TWÓJ PARTNER

Bardziej szczegółowo

GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową NAF Setball PN 10-40, ANSI 150, 300 DN Wydanie 05/03

GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową NAF Setball PN 10-40, ANSI 150, 300 DN Wydanie 05/03 GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową PN 10-40, ANSI 150, 300 DN 25-400 Wydanie 05/03 PN 10-40, ANSI 150, 300 DN 25-400 D2 Przeznaczenie Przemysł celulozowo - papierniczy, przemysł chemiczny, petrochemiczny

Bardziej szczegółowo

Seria 240 Zawór regulacyjny z siłownikiem pneumatycznym typ i Zawór niskotemperaturowy typu 3248

Seria 240 Zawór regulacyjny z siłownikiem pneumatycznym typ i Zawór niskotemperaturowy typu 3248 Seria 240 Zawór regulacyjny z siłownikiem pneumatycznym typ 3248-1 i 3248-7 Zawór niskotemperaturowy typu 3248 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór przelotowy lub kątowy przeznaczony do stosowania

Bardziej szczegółowo

Materiał : Korpus żeliwny

Materiał : Korpus żeliwny Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 300 Między kołnierzami PN10/16 i ISO PN20 ANSI150-10 C + 80 C Max Ciśnienie : 16 Barów Specyfikacje : Długa szyjka dla izolacji

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie

Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie 36 Zawory przelotowe, PN6, gwintowane zewnętrznie VVG... Korpus zaworu z brązu CC9K (Rg5) Średnica DN5 DN0 k vs 5 25 m 3 /h Przyłącza z gwintem zewnętrznym G B wg ISO 228/ do uszczelnień płaskich Śrubunki

Bardziej szczegółowo

DAL 516. Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego

DAL 516. Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego DAL 516 Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego IMI TA / Regulatory różnicy ciśnienia / DAL 516 DAL 516 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do systemów grzewczych

Bardziej szczegółowo

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 , Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej

Bardziej szczegółowo

DISCO Zawory zwrotne RK, PN 40

DISCO Zawory zwrotne RK, PN 40 DISCO Zawory zwrotne RK, PN 40 Zastosowanie PN RK 16 A RK 16 C RK 26 A 40/class 300 40/class 300 40/class 300 Dla cieczy, gazów i par. Zawory zwrotne, oddechowe, stopowe, nadmiarowe i upustowe. RK 26 A

Bardziej szczegółowo

z siłown. pneumat. Zawór odmulający DN ARI-STEVI BBD 415 Napęd pneumatyczny

z siłown. pneumat. Zawór odmulający DN ARI-STEVI BBD 415 Napęd pneumatyczny Zawór odmulający DN 25-50 ARI-STEVI BBD 415 Napęd pneumatyczny Ciśnienie sterujące maks. 6 bar Opcje: - automatyczny - z napędem ręcznym lewarowym Fig. 415 Cechy: Zwarta budowa Precyzyjne prowadzenie wrzeciona

Bardziej szczegółowo

Zawory regulacyjne (PN 16) VF 2 Zawór 2-drogowy, kołnierzowy VF 3 Zawór 3-drogowy, kołnierzowy

Zawory regulacyjne (PN 16) VF 2 Zawór 2-drogowy, kołnierzowy VF 3 Zawór 3-drogowy, kołnierzowy Arkusz Informacyjny Zawory regulacyjne (PN 16) VF 2 Zawór 2-drogowy, kołnierzowy VF 3 Zawór 3-drogowy, kołnierzowy Opis VF 2 VF 3 Zawory VF 2 i VF 3 zapewniają wysokiej jakości regulację i oszczędne rozwiązanie

Bardziej szczegółowo

Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510

Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3510 1 i 3510 7 Mikrozawór typu 3510 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych przepływów w instalacjach

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

V5825B MAŁY ZAWÓR LINIOWY PN25 INSTALACJE CIEPŁOWNICZE WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE OPIS KARTA KATALOGOWA

V5825B MAŁY ZAWÓR LINIOWY PN25 INSTALACJE CIEPŁOWNICZE WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE OPIS KARTA KATALOGOWA V5825B MAŁY ZAWÓR LINIOWY PN25 INSTALACJE CIEPŁOWNICZE WŁAŚCIWOŚCI KARTA KATALOGOWA Zawór odciążony kvs 1.0 10 m3/h Normalnie zamknięty Z kapturkiem ręcznej nastawy podczas uruchamiania Małe wymiary Przyłącza

Bardziej szczegółowo

Seria 240 Zawór o działaniu zamknij/otwórz z siłownikiem pneumatycznym typ 3351

Seria 240 Zawór o działaniu zamknij/otwórz z siłownikiem pneumatycznym typ 3351 Seria 240 Zawór o działaniu zamknij/otwórz z siłownikiem pneumatycznym typ 3351 Zastosowanie Zawór regulacyjny o szczelnym zamknięciu przeznaczony do regulowania przepływu cieczy, gazów niepalnych i pary,

Bardziej szczegółowo

K 50 RÓWNOWAŻENIE. Umożliwia bezgłośną pracę przy dużym spadku ciśnienia. Zapewnia projektowany przepływ.

K 50 RÓWNOWAŻENIE. Umożliwia bezgłośną pracę przy dużym spadku ciśnienia. Zapewnia projektowany przepływ. regulatory bezpośredniego działania REGULATOR PRZEPŁYWU Ten regulator przepływu maksymalnego do systemów grzewczych i chłodniczych może stosowany być również przy wysokich temperaturach i ciśnieniach np.

Bardziej szczegółowo

REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5-2; RC-5-2M; RC-5-2T DN

REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5-2; RC-5-2M; RC-5-2T DN REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5-2; RC-5-2M; RC-5-2T DN 15 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie

Bardziej szczegółowo

Odwadniacze pływakowe UNA 45, UNA 46, UNA 46A DN 15, 20, 25, 40, 50, 65 PN 40/Class 300

Odwadniacze pływakowe UNA 45, UNA 46, UNA 46A DN 15, 20, 25, 40, 50, 65 PN 40/Class 300 Karta katalogowa 819345-00 Data wydania: 03/14 Odwadniacze pływakowe UNA 45, UNA 46, UNA 46A, 20, 25, 40, 50, 65 PN 40/Class 300 UNA 45 hl, UNA 46 hl, UNA 46A hl UNA 45 hl z pokrywą wzierną UNA 45 hl z

Bardziej szczegółowo

Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego

Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego Regulatory różnicy ciśnienia DAL 516 Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego utrzymanie ciśnienia i odgazowanie Równoważenie i Regulacja termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE Regulator

Bardziej szczegółowo

REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5; RC-5M; RC-5T DN

REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5; RC-5M; RC-5T DN REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5; RC-5M; RC-5T DN 15 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie 2010 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport

Bardziej szczegółowo

Zawór gniazdowy (PN 16) VFM 2 zawór 2-drogowy, z kołnierzem

Zawór gniazdowy (PN 16) VFM 2 zawór 2-drogowy, z kołnierzem Arkusz informacyjny Zawór gniazdowy (PN 16) VFM 2 zawór 2-drogowy, z kołnierzem Opis Cechy zaworu: Charakterystyka logarytmiczna Zakres regulacji >100:1 Konstrukcja hydraulicznie odciążona Zawór dla układów

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Materiał : Korpus żeliwny

Materiał : Korpus żeliwny Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 1200 Między kołnierzami PN10/16, ANSI150 do DN600-10 C + 110 C ( 130 C chwilowo) Max Ciśnienie : 16 Barów do DN300 Specyfikacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL 1 SPIS TREŚCI Elementy systemu str3 Grubość szkła. str4 Przygotowanie szkła str4 Przygotowanie okuć.. Przygotowanie rotuli do zamontowania na szkle.

Bardziej szczegółowo

Reduktor ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVD (PN 25)

Reduktor ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVD (PN 25) Arkusz informacyjny Reduktor ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVD (PN 25) Opis Regulator składa się z zaworu, siłownika z dwoma membranami oraz sprężyn(y) regulacji ciśnienia. Regulator zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe HRB 3, HRB 4

Zawory obrotowe HRB 3, HRB 4 Arkusz informacyjny Zawory obrotowe HRB 3, HRB 4 Opis Zawory obrotowe HRB mogą być stosowane z siłownikami elektrycznymi AMB 162 oraz AMB 182. Cechy zaworu: najmniejszy przeciek w klasie, wskaźnik położenia

Bardziej szczegółowo

Zawór klapowy zwrotny typ 33

Zawór klapowy zwrotny typ 33 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.

Bardziej szczegółowo

Zawór kulowy 2-drogowy M1 Z pneumatycznym aktuatorem

Zawór kulowy 2-drogowy M1 Z pneumatycznym aktuatorem Informacje ogólne: Materiał zaworu: Uszczelnienie Uszczelnienie kuli PVC-U EPDM / FPM PTFE Dostępne średnice Typy połączenia zaworu Gniazdo do klejenia Króciec do klejenia Gniazdo gwintowane DN10 DN50

Bardziej szczegółowo

Regulator upustowy różnicy ciśnień AVPA (PN 16 i PN 25)

Regulator upustowy różnicy ciśnień AVPA (PN 16 i PN 25) Arkusz informacyjny Regulator upustowy różnicy ciśnień AVPA (PN 16 i PN 25) Opis Jest to regulator upustowy różnicy ciśnień, bezpośredniego działania, stosowany głównie do regulacji węzłów cieplnych. Regulator

Bardziej szczegółowo