Instrukcja obsługi Przepływomierz elektromagnetyczny SM6000

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi Przepływomierz elektromagnetyczny SM6000"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi Przepływomierz elektromagnetyczny /00 01/2011 PL

2 pis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Funkcje i własności Funkcjonalność onitoring przepływu objętościowego Pomiar zużycia medium onitoring zużycia medium z wyjściem impulsowym onitoring zużycia medium z zadanym parametrem onitoring temperatur onitoring przepływu objętościowego lub temperatury / wyjście przełączające onitoring przepływu objętościowego lub temperatury / wyjście analogowe Opóźnienie rozruchu [dt] ontaż Lokalizacja montażu ontaż w rurociągach Zabezpieczenie przed wysokimi temperaturami medium Podłączenie elektryczne Praca oraz elementy wyświetlacza enu truktura menu Objaśnienie menu Nastawianie parametrów Nastawianie parametrów ogólnych Ustawienia dla monitoringu przepływu objętościowego Ustawienia dla pomiaru zużycia Ustawienia dla monitoringu temperatury Ustawienia użytkownika (opcjonalne) Funkcje serwisowe Nastawianie pomiaru z zadanym parametrem / wartość impulsu (ImP) Praca Wskazania podczas pracy Odczyt nastawionych parametrów Zmiana jednostki wyświetlania w trybie pracy Wskazanie błędów Ogólne warunki pracy Rysunek wymiarowy Dane techniczne Zakresy nastaw Ustawienia fabryczne

3 Uwaga wstępna Elementy wykonawcze w niniejszej instrukcji są zaznaczone tak, jak to pokazano poniżej: [ode/enter] = przycisk "ode/enter" Elementy wskazywane są zaznaczone tak, jak to pokazano poniżej: [OU1] = parametr "OU1", [Hno] = wartość parametru "Hno" Czynności, które mają zostać wykonane są oznaczone poprzez " : Przykład: Należy sprawdzić niezawodność prawidłowego działania. Reakcję urządzenia na podjęte czynności sygnalizuje ">": Przykład: > świeci się 7 i 8 dioda LED. 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Prosimy przeczytać instrukcję przed uruchomieniem urządzenia oraz upewnić się, że urządzenie bez zastrzeżeń może zostać zastosowane w Państwa aplikacji. Urządzenie spełnia wymagania odpowiednich przepisów i dyrektyw EC. Nieprawidłowe lub nieuważne użytkowanie urządzenia może doprowadzić do jego wadliwego działania lub wywołać niepożądane efekty w Państwa aplikacji. Dlatego też montaż, podłączenie elektryczne, konserwacja i obsługa urządzenia mogą być wykonywane jedynie przez odpowiednio wykwalifikowany personel, upoważniony przez operatora maszyny. Przed zastosowaniem należy sprawdzić zgodność materiałów, zastosowanych w urządzeniu, z medium, którego przepływ chcemy mierzyć. PL 3

4 2 Funkcje i własności Urządzenie służy do monitorowania mediów płynnych. Wykrywa 3 wielkości procesowe: przepływ objętościowy, ilość zużytego medium, temperaturę medium Wyświetla aktualne wartości procesowe. Generuje 2 sygnały wyjściowe zgodnie z nastawionymi parametrami. OUT1: 3 możliwości wyboru... nastawa parametrów sygnał przełączający dla wartości granicznych przepływu objętościowego. ( 8.2.1) lub sekwencja impulsów dla sumatora... ( 8.3.1) lub sygnał przełączający dla licznika nastawnego... ( 8.3.2) OUT2: 4 możliwości wyboru sygnał przełączający dla wartości granicznych przepływu objętościowego.( 8.2.2) lub sygnał przełączający dla wartości granicznej temperatury... ( 8.4.1) lub sygnał analogowy dla przepływu objętościowego... ( 8.2.3) lub sygnał analogowy dla temperatury... ( 8.4.2) OUT2 (pin 2) może być używany nie tylko jako wyjście, lecz również jako wejście dla zewnętrznego sygnału zerującego:... ( 8.3.5) Obszar zastosowań Ciecze przewodzące o następujących właściwościach: przewodność: 20 µ/cm lepkość: < 70 mm 2 /s przy 40 C 3 Funkcjonalność 3.1 onitoring przepływu objętościowego edium przepływając przez pole magnetyczne generuje sygnał napięciowy, który jest wprost proporcjonalny do przepływu objętościowego. ożna zdefiniować 2 sygnały przełączające dla wartości granicznych przepływu objętościowego. Funkcje przełączające 3.6. ygnał analogowy proporcjonalny do przepływu objętościowego ( ma lub V) może zostać wyprowadzony na wyjście 2. Funkcje analogowe 3.7. Oprócz prędkości przepływu, urządzenie wykrywa również kierunek przepływu. Kierunek przepływu zaznaczony jest na obudowie urządzenia za pomocą strzałki ("kierunek przepływu" 4.2). 4

5 Flow = "kierunek przepływu": wartość procesowa i wartość wyświetlana są dodatnie. Przepływ w kierunku przeciwnym do zaznaczonego "kierunku przepływu": wartość procesowa i wartość wyświetlana są ujemne. Tylko dodatnie wartości procesowe są przetwarzane na sygnał wyjściowy (wartości graniczne oraz wartości analogowe przepływu objętościowego). 3.2 Pomiar zużycia medium Urządzenie posiada wewnętrzny miernik, który w sposób ciągły sumuje przepływ objętościowy. uma odpowiada aktualnie zużytej ilości medium od czasu ostatniego zerowania. iernik sumuje wartości z prawidłowym znakiem. Przepływ zgodny z kierunkiem zaznaczonym za pomocą strzałki: miernik sumuje. Kierunek przepływu przeciwny do zaznaczonego kierunku przepływu: miernik odejmuje. Impulsy zliczające są generowane w miarę zwiększania się wartości sumy. Po odjęciu wartości (zużyta ilość zmniejsza się) impulsy są ponownie generowane na wyjściu, gdy przekroczona zostanie poprzednio zapisana wartość maksymalna. V V = ilość przepływu objętościowego, Imp = impulsy wyjściowe Aktualne zliczenie miernika może zostać wskazane. Oprócz tego zapamiętywana jest wartość przed ostatnim zerowaniem. Wartość ta może również zostać wskazana. iernik zapamiętuje zsumowaną wartość zużytej ilości co 10 minut. Po wystąpieniu awarii zasilania wartość ta jest dostępna jako aktualne zliczenie miernika. Jeżeli ustawiono zerowanie czasowe, zapamiętywany jest również upływający czas nastawionego przedziału czasowego zerowania. Dzięki temu maksymalny czas utraty danych wynosi PL 10 minut. iernik może zostać wyzerowany na kilka sposobów: Zerowanie ręczne ( 8.3.3). Automatyczne zerowanie czasowe ( 8.3.3). Zewnętrzny sygnał na pinie 2 ( 8.3.5). 5 t Imp

6 3.3 onitoring zużycia medium z wyjściem impulsowym Wyjście 1 udostępnia impuls zliczający, jeżeli wartość nastawiona w [ImP] została osiągnięta ( 8.3.1). 3.4 onitoring zużycia medium z zadanym parametrem ożliwe są 2 rodzaje monitorowania: onitoring ilości zależny od czasu -- Ustawienia: [ImP] = ilość x, [ImPR] = [no], [rto] = czas t. -- Jeżeli ilość x zostanie osiągnięta w czasie t, wyjście 1 przełącza się i pozostaje w takim stanie do momentu wyzerowania miernika. --Jeżeli ilość x nie zostanie osiągnięta po upływie czasu t, miernik jest automatycznie zerowany i zliczanie rozpoczyna się od nowa, wyjście 1 nie przełącza się. onitoring ilości niezależny od czasu -- Ustawienia: [ImP] = ilość x, [ImPR] = [no], [rto] = [OFF]. -- Jeżeli ilość x zostanie osiągnięta, wyjście 1 przełącza się i pozostaje w takim stanie do momentu wyzerowania miernika. 3.5 onitoring temperatur ygnał przełączający dla wartości granicznych temperatury może zostać wyprowadzony na wyjście 2. Funkcje przełączające 3.6. ygnał analogowy proporcjonalny do temperatury ( ma lub V) może zostać wyprowadzony na wyjście 2. Funkcje analogowe onitoring przepływu objętościowego lub temperatury / wyjście przełączające OUTx zmienia swój stan przełączenia, jeżeli jest powyżej lub poniżej nastawionych wartości granicznych przełączania (Px, rpx) ożna nastawić następujące funkcje przełączające: Funkcja histerezy / normalnie otwarte: [OUx] = [Hno]. Funkcja histerezy / normalnie zamknięte: [OUx] = [Hnc]. Najpierw nastawia się punkt załączania (Px), a następnie punkt zerowania (rpx) w pożądanej odległości. Funkcja okna / normalnie otwarte: [OUx] = [Fno]. Funkcja okna / normalnie zamknięte: [OUx] = [Fnc]. zerokość zakresu reguluje się nastawami punktów przełączania Px oraz rpx. Px = wartość maksymalna, rpx = wartość minimalna. 6

7 Q 1 2 Q FE FE P rp HY P rp 1 0 t Hno 1 0 t Fno 1 0 Hnc 1 0 Fnc HY = histereza; FE = funkcja okna; przykłady dla monitoringu przepływu objętościowego Podczas korzystania z funkcji okna punkty załączania i zerowania posiadają stałą histerezę wynoszącą 0,25 % końcowej wartości zakresu pomiarowego. Gwarantuje to stabilność stanu przełączenia wyjścia w przypadku niewielkich wahań przepływu objętościowego. 3.7 onitoring przepływu objętościowego lub temperatury / wyjście analogowe Początkowa wartość wyjścia analogowego [AP] określa wartość mierzoną, dla której sygnał wyjściowy wynosi 4 ma lub 0 V. Końcowa wartość wyjścia analogowego [AEP] określa wartość mierzoną, dla której sygnał wyjściowy wynosi 20 ma lub 10 V. inimalna odległość pomiędzy [AP] i [ ] = 20 % wartości końcowej zakresu pomiarowego. PL 7

8 Wyjście napięciowe V (przykład monitoringu przepływu objętościowego) Ustawienia fabryczne kalowalny zakres pomiarowy U [V] U [V] EW Q 0 0 AP AEP EW EW = wartość końcowa zakresu pomiarowego Dla nastawionego zakresu pomiarowego sygnał wyjściowy przybiera wartości z przedziału od 0 do 10 V. ygnalizowane są również: Przepływ objętościowy powyżej nastawionego zakresu działania: sygnał wyjściowy > 10 V. Q 8

9 Wyjście prądowe ma (przykład monitoringu przepływu objętościowego) Ustawienia fabryczne kalowalny zakres pomiarowy I [ma] I [ma] EW Q 0 AP AEP EW EW = końcowa wartość zakresu pomiarowego Dla nastawionego zakresu pomiarowego sygnał wyjściowy przybiera wartości z przedziału od 4 do 20 ma. ygnalizowane są również: Przepływ objętościowy powyżej nastawionego zakresu działania: sygnał wyjściowy > 20 ma. Q PL 9

10 3.8 Opóźnienie rozruchu [dt] Jeżeli opóźnienie rozruchu jest aktywne ([dt] > [0]), należy zauważyć: gdy tylko ilość przepływu objętościowego przekracza 0,5 % wartości końcowej zakresu pomiarowego (VR), wykonywane są następujące procesy: Opóźnienie rozruchu jest aktywowane. Wyjście 1 przełącza się zgodnie z jego zaprogramowaniem: ZAKNIĘTE (ON) dla funkcji normalnie otwarte (NO), OTWARTE (OFF) dla funkcji normalnie zamknięte (NC). Wyjście 2 przełącza się po przetworzeniu przepływu ([EL2] = [FLOW]) zgodnie z jego zaprogramowaniem: ZAKNIĘTE (ON) dla funkcji normalnie otwarte (NO), OTWARTE (OFF) dla funkcji normalnie zamknięte (NC). [dt] ma wpływ tylko na sygnały przełączające dla monitoringu przepływu objętościowego. Po aktywowaniu opóźnienia rozruchu istnieją 3 możliwości: Ilość przepływu objętościowego narasta szybko i osiąga punkt przełączania / prawidłowy zakres w granicach dt wyjścia pozostają aktywne. Ilość przepływu objętościowego narasta powoli i nie osiąga punktu przełączania / prawidłowy zakres w granicach dt wyjścia są zerowane. Ilość przepływu objętościowego spada poniżej 0,5 % w granicach dt wyjścia są natychmiastowo zerowane; dt jest zatrzymywane. Przykład: dt dla funkcji histerezy Q P rp ,5% 1 0 dt dt t Hno 1 0 Hnc Ilość przepływu objętościowego Q osiągnęła 0,5 % VR dt rozpoczyna się, wyjście 1 staje się aktywne. 2 dt upłynął, Q osiągnęła P wyjście pozostaje aktywne. 3 Q poniżej P, lecz powyżej rp wyjście pozostaje aktywne. 10

11 4 Q poniżej rp wyjście zostaje wyzerowane. 5 Q ponownie osiągnęła 0,5 % VR dt rozpoczyna się, wyjście staje się aktywne. 6 dt upłynął, Q nie osiągnęła P wyjście zostaje wyzerowane. 7 Q osiągnęła P wyjście staje się aktywne. Przykład: dt dla funkcji okna Q P rp 0,5% dt dt t Fno Fnc 1 Ilość przepływu objętościowego Q osiągnęła 0,5 % VR dt rozpoczyna się, wyjście staje się aktywne. 2 dt upłynął, Q osiągnęła prawidłowy zakres wyjście pozostaje aktywne. 3 Q powyżej P (opuszcza prawidłowy zakres) wyjście zostaje wyzerowane. 4 Q ponownie powyżej P wyjście staje się ponownie aktywne. 5 Q poniżej rp (opuszcza prawidłowy zakres) wyjście zostaje ponownie wyzerowane. 6 Q ponownie osiągnęła 0,5 % VR dt rozpoczyna się, wyjście staje się aktywne. 7 dt upłynął, Q nie osiągnęła P wyjście zostaje wyzerowane. 8 Q osiągnęła prawidłowy zakres, wyjście staje się aktywne. PL 11

12 flow direction 4 ontaż 4.1 Lokalizacja montażu Urządzenie należy zamontować w taki sposób, aby rura w której dokonuje się pomiaru była całkowicie wypełniona przez medium. Rozmieszczenie w przypadku wlotu i wylotu z rury. Zakłócenia powodowane przez kolanka, zawory, redukcje itp. są kompensowane. Zastosowania szczególne: niedopuszczalne jest umieszczanie urządzeń odcinających oraz sterujących bezpośrednio przed urządzeniem. 5 x D 2 x D flow direction flow direction F F = zakłócenie; D = średnica rury; F = kierunek przepływu ontaż przed rurą wznoszącą lub na rurze wznoszącej. F F flow direction F = kierunek przepływu Należy unikać następujących lokalizacji montażu: Bezpośrednio przed rurą opadową. Na rurze opadowej. 12

13 flow direction F flow direction F F = kierunek przepływu W najwyższym punkcie instalacji rurociągowej. Bezpośrednio przed wylotem rury. flow direction F flow direction F F = kierunek przepływu Urządzenie można zainstalować niezależnie od położenia, o ile spełnione są następujące warunki: --w rurze nie powstają pęcherzyki powietrza, --rura jest całkowicie wypełniona cieczą. Po stronie ssącej pompy. flow direction F F = kierunek przepływu PL 13

14 Jeżeli urządzenie jest montowane w nieuziemionym rurociągu (np. rury wykonane z tworzyw sztucznych) urządzenie musi zostać uziemione. A Obejmy uziemiające dla gwintu G½ są dostępne jako akcesoria (numer zamówienia E40196). A = zacisk kablowy (poza zakresem dostawy) 4.2 ontaż w rurociągach Urządzenie montuje się w rurze przy użyciu adapterów. Adaptery należy zamówić oddzielnie jako akcesoria. --Zamówienie nr E40199: 2 adaptery dla rur R½ + 2 uszczelki). A B C D D C B A flow direction 1. Wkręcić adapter (B) do wnętrza rury (A). 2. Umieścić uszczelki (C) i zamontować urządzenie zgodnie z zaznaczonym kierunkiem przepływu. 3. kręcić ręcznie adapter (B) z gwintami (D) do momentu wyczucia oporu. 4. Dokręcić dwa adaptery w przeciwnym kierunku (moment dokręcający: 30 Nm). 14

15 Urządzenie może być również używane z przyłączami G¾. Aby móc używać urządzenia w ten sposób, najpierw należy wkręcić adapter G½ - G¾ (B) z O-ringiem (C) na obydwa gwinty urządzenia (D). Umieścić uszczelki (A) i zamontować urządzenie zgodnie z zaznaczonym kierunkiem przepływu. Adaptery należy zamówić oddzielnie jako akcesoria. --Nr zamówienia E40189: 2 adaptery G½ - G¾ + 2 O-ringi + 2 uszczelki). D C B A Po zamontowaniu urządzenia na pomiar mogą wpływać pęcherzyki powietrza znajdujące się w instalacji. Uwaga pomocnicza: Po zamontowaniu urządzenia należy przepłukać instalację (ilość płucząca > 3 l/min.) W przypadku montażu poziomego: W wyniku wymagań konstrukcyjnych urządzenia niewielka ilość medium zawsze pozostaje w kanale pomiarowym po wyłączeniu pompy. 4.3 Zabezpieczenie przed wysokimi temperaturami medium W przypadku temperatur medium powyżej 50 C niektóre części obudowy mogą nagrzewać się do temperatury powyżej 65 C. Należy chronić obudowę przed kontaktem z substancjami łatwopalnymi i niezamierzonym wpływem otoczenia. PL 15

16 5 Podłączenie elektryczne Urządzenie musi zostać podłączone przez odpowiednio wykwalifikowanego elektryka. Należy przestrzegać krajowych i międzynarodowych przepisów dotyczących instalacji urządzeń elektrycznych. Napięcie zasilnia spełniające wymogi EN50178, ELV, PELV. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. posób podłączenia: BN 2 WH 4 BK 3 BU L+ OUT2/InD OUT1 L Pin1 Pin3 Pin4 (OUT1) Pin2 (OUT2/InD) Ub+ Ub- ygnał przełączający: wartości graniczne dla przepływu objętościowego. ygnał przełączający: miernik ilości osiągnął nastawioną wartość. Impulsy: poprzez impuls jeżeli zdefiniowany przepływ objętościowy został osiągnięty. ygnał przełączający: wartości graniczne dla przepływu objętościowego. ygnał przełączający: wartości graniczne dla temperatury. ygnał analogowy dla przepływu objętościowego. ygnał analogowy dla temperatury. Wejście dla sygnału "zerowanie miernika". Kolory przewodów w konektorach ifm: 1 = BN (brązowy), 2 = WH (biały), 3 = BU (niebieski), 4 = BK (czarny) 16

17 6 Praca oraz elementy wyświetlacza l/min m 3 /h l m 3 C 10 3 P2 P1 ode / Enter 10 9 et 11 1 do 8: Diody wskazujące LED - dioda LED 1 = aktualny przepływ objętościowy w litrach/minutę. - dioda LED 2 = aktualny przepływ objętościowy w metrach sześciennych/godzinę. - dioda LED 3 = aktualnie zużyta ilość od momentu ostatniego zerowania w litrach. - dioda LED 3 miga = zużyta ilość przed ostatnim zerowaniem w litrach. - dioda LED 4 = aktualnie zużyta ilość od momentu ostatniego zerowania w metrach sześciennych. - dioda LED 4 miga = zużyta ilość przed ostatnim zerowaniem w metrach sześciennych. - diody LED 4 i 6 = aktualnie zużyta ilość od momentu ostatniego zerowania w 10 3 metrów sześciennych. - diody LED 4 i 6 migają = zużyta ilość przed ostatnim zerowaniem w 10 3 metrów sześ ciennych. - dioda LED 5 = aktualna temperatura medium w C. - dioda LED 7, dioda LED 8 = sygnalizacja stanu odpowiedniego wyjścia przełączającego. 9: Wyświetlacz alfanumeryczny, 4 znaki - Wskazanie aktualnego przepływu objętościowego. - Wskazanie liczby zliczeń miernika. - Wskazanie aktualnej temperatury medium. - Wskazanie parametrów i ich wartości. 10: Przycisk ode/enter - Wybór parametrów i potwierdzanie wartości parametrów. 11: Przycisk et - Nastawa wartości parametrów (ciągła poprzez naciśnięcie i przytrzymanie; krokowa poprzez jednokrotne krótkie naciśnięcie). - Zmiana jednostki wyświetlania w normalnym trybie pracy (tryb pracy). PL 17

18 18 7 enu 7.1 truktura menu l/min m 3 /h l C 15s 15s 15s 15s m 3 l* m 3* = [ode /Enter] / = [et] l lub m 3 = aktualne zliczenie miernika w l, m 3 lub 1000 m 3 l* lub m 3 * = zapamiętane zliczenie miernika w l, m 3 lub 1000 m 3

19 7.2 Objaśnienie menu P1/rP1 ImP ImPR OU1 OU2 P2/rP2 AP AEP DIn2 EF HI LO FOU1 FOU2 dt P-n dap rto di Uni ELd EL2 res aksymalna / minimalna wartość dla przepływu objętościowego. Wartość impulsu. Powtarzanie impulsów aktywne (= wyjście impulsowe) lub nieaktywne (= funkcja licznika nastawnego) Funkcja wyjścia dla OUT1 (przepływ objętościowy lub zużyta ilość): - ygnał przełączający dla wartości granicznych: funkcja histerezy lub funkcja okna, normalnie otwarte lub normalnie zamknięte. - Impuls lub sygnał przełączający dla miernika zużycia. Funkcja wyjścia dla OUT2 (przepływ objętościowy lub temperatura): - ygnał przełączający dla wartości granicznych: funkcja histerezy lub funkcja okna, normalnie otwarte lub normalnie zamknięte. - ygnał analogowy: 4-20 ma [I] lub 0-10 V [U]. Jako alternatywa: konfiguracja OUT2 (pin 2) jako wejście dla zewnętrznego sygnału zerującego: ustawienie: u[ou2] = [InD]. aksymalna / minimalna wartość dla przepływu objętościowego lub temperatury. Początkowa wartość analogowa dla przepływu objętościowego lub temperatury. Końcowa wartość analogowa dla przepływu objętościowego lub temperatury. Konfiguracja wejścia (pin 2) dla zerowania miernika. Funkcje rozszerzone / otwarcie poziomu 2 menu. Pamięć wartości maksymalnej dla przepływu objętościowego. Pamięć wartości minimalnej dla przepływu objętościowego. Zachowanie wyjścia 1 w przypadku wystąpienia błędu wewnętrznego. Zachowanie wyjścia 2 w przypadku wystąpienia błędu wewnętrznego. Opóźnienie przełączania. Wyjście dwustanowe: pnp / npn. Tłumienie mierzonej wartości / stała tłumiąca w sekundach. Zerowanie miernika: zerowanie ręczne / zerowanie czasowe. Odświeżanie i orientacja wyświetlacza. Jednostka standardowa dla przepływu objętościowego: litry/minutę lub metry sześcienne/godzinę. tandardowa wielkość procesowa na wyświetlaczu: wartość przepływu PL objętościowego / liczba zliczeń miernika / temperatura medium. Wielkość procesowa przetwarzana przez OUT2: - ygnał wartości granicznej lub sygnał analogowy dla przepływu objętościowego. - ygnał wartości granicznej lub sygnał analogowy dla temperatury. Przywracanie ustawień fabrycznych. 19

20 8 Nastawianie parametrów Podczas nastawiania parametrów urządzenie pozostaje w trybie pracy. Czujnik działa z niezmienionymi wartościami parametrów, dopóki wprowadzanie zmian nie zostanie zakończone. 8.1 Nastawianie parametrów ogólnych Dla każdej nastawy parametru należy wykonać 3 kroki: 1 Wybór parametru Naciskać przycisk [ode/enter] do momentu wyświetlenia pożądanego parametru. 2 Nastawa wartości parametrów Nacisnąć i przytrzymać przycisk [et]. > > Przez 5 s miga dotychczasowa wartość parametru. > > Po upływie 5 s: Nastawioną wartość można zmienić. krokowo, poprzez jednokrotne naciśnięcie lub ciągle poprzez naciśnięcie i przytrzymanie. Wartości numeryczne są zwiększane ciągle w sposób krokowy. By ustawić wartość mniejszą od dotychczasowej: zwiększać wyświetlaną wartość parametru do jej wartości maksymalnej. Następnie cykl zacznie się ponownie od minimalnej wartości parametru. 3 Potwierdzanie wartości parametru Nacisnąć krótko przycisk [ode/enter]. > > Parametr zostanie ponownie wyświetlony. Nowa wartość parametru została zapamiętana. Nastawianie pozostałych parametrów: Rozpocząć ponownie od początku (krok 1). Kończenie nastawiania parametrów: Naciskać przycisk [ode/enter] do momentu wyświetlenia aktualnie zmierzonej wartości lub odczekać 15 s. Jeżeli po zatwierdzeniu nowej wartości parametru przez 15 s nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie powróci do normalnego trybu pracy. ode / Enter et ode / Enter et ode / Enter et 20

21 Przejść z poziomu 1 menu na poziom 2 menu: Naciskać przycisk [ode/enter] do momentu, pojawienia się na wyświetlaczu symbolu [EF]. Nacisnąć krótko przycisk [et]. > > Wyświetlany jest pierwszy parametr menu podrzędnego (tu: [HI]). ode / Enter et ode / Enter et Blokowanie / odblokowywanie Urządzenie posiada elektroniczną blokadę chroniącą przed niepożądaną zmianą ustawień. Należy upewnić się, iż urządzenie znajduje się w normalnym trybie pracy. Nacisnąć i przytrzymać przyciski [ode/enter] + [et] przez 10 s. > > Na wyświetlaczu ukaże się symbol [Loc]. Podczas pracy: Nacisnąć przyciski [ode/enter] + [et] i przytrzymać przez 10 s. Nacisnąć i przytrzymać przyciski [ode/enter] + [et] przez 10 s. > > Na wyświetlaczu ukaże się symbol [uloc]. Ustawienie fabryczne: urządzenie odblokowane. Czas oczekiwania: Jeżeli podczas nastawiania parametrów przez 15 s nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie wyjdzie z trybu nastawiania parametrów. Wartość parametru pozostanie niezmieniona. ode / Enter et ode / Enter et W przypadku temperatur medium powyżej 50 C niektóre części obudowy mogą nagrzewać się do temperatury powyżej 65 C. W tym przypadku nie należy naciskać przycisków palcami, lecz użyć do tego celu jakiegoś przedmiotu (np. długopisu). PL 21

22 8.2 Ustawienia dla monitoringu przepływu objętościowego onitoring wartości granicznych za pomocą OUT1 Z menu należy wybrać parametr [OU1] oraz wybrać jedną z dostępnych opcji: [Hno] = funkcja histerezy / normalnie otwarte, [Hnc] = funkcja histerezy / normalnie zamknięte, [Fno] = funkcja okna / normalnie otwarte, [Fnc] = funkcja okna / normalnie zamknięte. Z menu należy wybrać parametr [P1], a następnie ustawić wartość, przy której nastąpi przełączenie wyjścia (zamknięcie wyjścia). Z menu należy wybrać parametr [rp1], a następnie ustawić wartość, przy której nastąpi przełączenie wyjścia do poprzedniego stanu (otwarcie wyjścia) onitoring wartości granicznych za pomocą OUT2 Z menu należy wybrać parametr [EL2] i ustawić jego wartość na [FLOW]. Z menu należy wybrać parametr [OU2] oraz wybrać jedną z dostępnych opcji: [Hno] = funkcja histerezy / normalnie otwarte, [Hnc] = funkcja histerezy / normalnie zamknięte, [Fno] = funkcja okna / normalnie otwarte, [Fnc] = funkcja okna / normalnie zamknięte. Z menu należy wybrać parametr [P2], a następnie ustawić wartość, przy której nastąpi przełączenie wyjścia (zamknięcie wyjścia). Z menu należy wybrać parametr [rp2], a następnie ustawić wartość, przy której nastąpi przełączenie wyjścia do poprzedniego stanu (otwarcie wyjścia) kalowanie wartości analogowej dla przepływu objętościowego Z menu należy wybrać parametr [EL2] i ustawić jego wartość na [FLOW]. Z menu należy wybrać parametr [OU2] oraz wybrać jedną z dostępnych opcji: [I] = sygnał prądowy proporcjonalny do przepływu objętościowego (4 20 ma); [U] = sygnał prądowy proporcjonalny do przepływu objętościowego (0 10 V). Z menu należy wybrać parametr [AP] i ustawić wartość, przy której na wyjściu pojawi się wartość minimalna. Z menu należy wybrać parametr [AEP] i ustawić wartość, przy której na wyjściu pojawi się wartość maksymalna. 22

23 8.3 Ustawienia dla pomiaru zużycia onitoring ilości za pomocą wyjścia impulsowego [Z menu należy wybrać parametr [OU1] i ustawić jego wartość na [ImP]. Z menu należy wybrać parametr [ImP] i ustawić ilość przepływu objętościowego, przy której na wyjściu pojawi się 1 impuls ( 8.7). Z menu należy wybrać parametr [ImPR] i ustawić jego wartość na [YE]: powtarzanie impulsów jest aktywne. Wyjście 1 udostępnia impuls zliczający, jeżeli wartość nastawiona w [ImP] została osiągnięta onitorowanie ilości za pomocą miernika nastawnego Z menu należy wybrać parametr [OU1] i ustawić jego wartość na [ImP]. Z menu należy wybrać parametr [ImP] i ustawić ilość przepływu objętościowego, przy której wyjście 1 przełączy się ( 8.7). Z menu należy wybrać parametr [ImPR] i ustawić jego wartość na [no]: powtarzanie impulsów jest nieaktywne. Wyjście zamknie się (ON), jeżeli wartość ustawiona w [ImP] zostanie osiągnięta. Wyjście pozostanie zamknięte do momentu wyzerowania miernika Zerowanie miernika sterowane programowo Z menu należy wybrać parametr [rto] i przejść do punktu a) lub b). a) Ręczne zerowanie miernika: Nacisnąć przycisk [et] i przytrzymać do momentu wyświetlenia symbolu [re.t]. Nacisnąć krótko przycisk [ode/enter]. b) Wprowadzanie wartości dla zerowania czasowego: Nacisnąć i przytrzymać przycisk [et] do momentu wyświetlenia pożądanej wartości (przedziały od 1 godziny do 8 tygodni). Nacisnąć krótko przycisk [ode/enter] Wyłączanie zerowania miernika Z menu należy wybrać parametr [rto] i.ustawić jego wartość na [OFF] iernik jest zerowany tylko w przypadku przepełnienia (= ustawienie fabryczne) Zerowanie miernika za pomocą sygnału zewnętrznego. Z menu należy wybrać parametr [OU2], a następnie [InD]. Należy wybrać [Din2] i ustawić sygnał zerujący: [Hi] = zerowanie stanem wysokim sygnału, [Lo] = zerowanie stanem niskim sygnału, [+EDG] = zerowanie zboczem narastającym, [-EDG] = zerowanie zboczem opadającym. PL 23

24 8.4 Ustawienia dla monitoringu temperatury onitoring wartości granicznych za pomocą OUT2 Z menu należy wybrać parametr [EL2] i ustawić jego wartość na [TEP]. Z menu należy wybrać parametr [OU2] oraz wybrać jedną z dostępnych opcji: [Hno] = funkcja histerezy / normalnie otwarte, [Hnc] = funkcja histerezy / normalnie zamknięte, [Fno] = funkcja okna / normalnie otwarte, [Fnc] = funkcja okna / normalnie zamknięte. Z menu należy wybrać parametr [P2], a następnie ustawić wartość, przy której nastąpi przełączenie wyjścia (zamknięcie wyjścia). Z menu należy wybrać parametr [rp2], a następnie ustawić wartość, przy której nastąpi przełączenie wyjścia do poprzedniego stanu (otwarcie wyjścia) kalowanie wartości analogowej dla temperatury Z menu należy wybrać parametr [EL2] i ustawić jego wartość na [TEP]. Z menu należy wybrać parametr [OU2] oraz wybrać jedną z dostępnych opcji: [I] = sygnał prądowy proporcjonalny do przepływu objętościowego (4 20 ma); [U] = sygnał prądowy proporcjonalny do przepływu objętościowego (0 10 V). Z menu należy wybrać parametr [AP] i ustawić wartość, przy której na wyjściu pojawi się wartość minimalna. Z menu należy wybrać parametr [AEP] i ustawić wartość, przy której na wyjściu pojawi się wartość maksymalna. 24

25 8.5 Ustawienia użytkownika (opcjonalne) Określanie standardowej jednostki pomiarowej dla przepływu objętościowego Z menu należy wybrać parametr [Uni], a następnie obowiązującą jednostkę: [Lmin] lub [m3h]. Ustawienie to ma wpływ jedynie na przepływ objętościowy. Zsumowane wartości (zużyte ilości) wyświetlane są automatycznie w jednostach pomiarowych (l lub m3) zapewniając najwyższą dokładność Konfiguracja wyświetlania standardowego Z menu należy wybrać parametr [ELd] i określić standardową wartość procesową. [FLOW] = wyświetlacz wskazuje aktualną wartość przepływu objętościowego w standardowych jednostkach pomiarowych. [TOTL] = wyświetlacz wskazuje aktualną ilość zliczeń miernika w l, m. 3 lub 1000 m 3. [TEP] = wyświetlacz wskazuje aktualną temperaturę medium w C. Z menu należy wybrać parametr [di] i nastawić wymaganą częstotliwość odświeżania wartości i orientację wyświetlacza: [d1] = aktualizacja wskazania co 50 ms. [d2] = aktualizacja wskazania co 200 ms. [d3] = aktualizacja wskazania co 600 ms. [rd1], [rd2], [rd3] = wyświetlania jak dla d1, d2, d3; odwrócone o 180. [OFF] = wyświetlacz jest wyłączony w trybie pracy Ustawianie wyjścia dwustanowego Z menu należy wybrać parametr [P-n] i ustawić jego wartość na [PnP] lub [npn] Ustawianie opóźnienia rozruchu Z menu należy wybrać parametr [dt] i ustawić jego wartość numeryczną w sekundach Ustawianie tłumienia mierzonych wartości Z menu należy wybrać parametr [dap] i stałą tłumiącą w sekundach (t wartość 63 %). PL 25

26 8.5.6 Ustawianie zachowania wyjść OUT1 / OUT2 w przypadku wystąpienia błędów Z menu należy wybrać parametr [FOU1] i określić jego wartość: [On] = wyjście 1 zamknie się (ON) w przypadku wystąpienia błędu. [OFF] = wyjście 1 otworzy się (OFF) w przypadku wystąpienia błędu. [OU1] = wyjście 1 przełącza się niezależnie od błędów zgodnie ze zdefiniowanymi parametrami. Z menu należy wybrać parametr [FOU2] i określić jego wartość: [On] = wyjście 2 zamknie się (ON) w przypadku wystąpienia błędu, sygnał analogowy przyjmie górną wartość graniczną. [OFF] = wyjście 1 otworzy się (OFF) w przypadku wystąpienia błędu, sygnał analogowy przyjmie dolną wartość graniczną. [OU2] = wyjście 2 przełącza się niezależnie od błędów zgodnie ze zdefiniowanymi parametrami. ygnał analogowy odpowiada mierzonej wartości. 8.6 Funkcje serwisowe Odczyt wartości min./max. dla przepływu objętościowego Z menu należy wybrać parametr [HI] lub [LO], a następnie krótko nacisnąć przycisk [et]. [HI] = wartość maksymalna, [LO] = wartość minimalna. Kasowanie pamięci: Z menu należy wybrać parametr [HI] lub [LO]. Nacisnąć i przytrzymać przycisk [et] do momentu wyświetlenia symbolu [----]. Nacisnąć krótko przycisk [ode/enter]. Zaleca się wykasowanie pamięci w momencie, gdy urządzenie działa po raz pierwszy w normalnych warunkach pracy Przywrócenie wszystkich ustawień fabrycznych Z menu należy wybrać parametr [re], następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk [et] do momentu wyświetlenia się symbolu [----]. Nacisnąć krótko przycisk [ode/enter]. Ustawienia fabryczne zostały wyszczególnione na końcu niniejszej instrukcji ( 12 Ustawienia fabryczne). Rozsądnie jest zapisać własne ustawienia w dostępnej tabeli przed wywołaniem powyższej funkcji. 26

27 8.7 Nastawianie pomiaru z zadanym parametrem / wartość impulsu (ImP) Wartości w programie są wskazywane za pomocą 10 cyfr. Wyświetlacz wskazuje 4 cyfry (4 najbardziej znaczące cyfry) nastawionej wartości. Uwaga:Położenie kropki dziesiętnej i dioda LED oznaczająca jednostkę pomiarową wskazują zakres wskazania i wyświetlaną wartość: Obszar wyświetlania Wyświetlacz Wartość wartość numeryczna + dioda LED ,3 0 00, ,99 0, ,99 l , , ,9 100, ,9 l , l wartość numeryczna + dioda LED , , ,99 10, ,99 m³ , , ,9 100, ,9 m³ , m³ wartość numeryczna + diody LED 4/ , , , m³ Cyfry, które nie są wyświetlane są zawsze ustawione na wartość zero. Podczas zmieniania zakresu wskazania na wyższy, najmniej znacząca cyfra jest przesuwana w prawo poza okienko wyświetlacza i ustawiana na zero niezależnie od jej poprzedniej wartości. Przykład: zmiana obszaru wyświetlania ,0 0 na obszar wyświetlania , Nastawianie: Proszę upewnić się, że [OU1] jest ustawione na [ImP]. Wybrać [ImP], nacisnąć i przytrzymać przycisk [et]. > > Aktualna wartość numeryczna miga przez 5 s, następnie pierwsza z 4 cyfr staje PL się aktywna (cyfra miga, może być zmieniana). Ustawić pożądaną wartość, tak jak to pokazano w tabeli na niniejszej stronie. Najpierw należy wybrać pożądany zakres wskazania (1, 2, 3,...). Po ustawieniu wszystkich 4 cyfr nacisnąć krótko przycisk [ode/enter]. 27

28 podczas gdy miga pierwsza cyfra istnieją 3 możliwości: Należy raz nacisnąć przycisk [et]. Nacisnąć i przytrzymać przycisk [et]. Żaden z przycisków nie naciśnięty w ciągu 3 s. igająca cyfra zostanie zwiększona. Po cyfrze 9 następuje itd. Obszar wyświetlania nie zostanie opuszczony. Przykład: ,3 0 [et] naciśnięty 1 x ,3 0 [et] naciśnięty 1 x ,3 0 igająca cyfra zostanie zwiększona, po cyfrze 9 następuje 0 i pierwsza nowa cyfra (po lewej) staje się aktywna. Jeżeli cyfra 1 jest zwiększana w ten sposób, wyświetlacz przechodzi w kolejny, wyższy obszar wyświetlania. Przykład: ,2 3 [et] ciągle naciśnięty ,2 3 [et] przytrzymany ,2 0 (przejście z obszaru 1 do obszaru 2). Cyfra po prawej zaczyna migać (= staje się aktywna). Jeżeli czwarta cyfra miga niezmieniona przez 3 s, cyfra 1 ponownie staje się aktywna, jeżeli wartość jest > 0. Przykład: ,3 0 żaden z przycisków nie naciśnięty; Po upływie 3 s ,3 0 Po upływie 3 s ,3 0 Po upływie 3 s ,3 0 Po upływie 3 s ,3 0 Jeżeli cyfra 1 ma wartość "0", wyświetlacz przechodzi do kolejnego, niższego obszaru wyświetlania. Przykład: ,3 0 żaden z przycisków nie naciśnięty; Po upływie 3 s ,3 0 Po upływie 3 s ,3 0 Po upływie 3 s ,3 0 Po upływie 3 s (nowa 4 cyfra aktywna) ,3 0 Po upływie 3 s (nowa 1 cyfra aktywna) ,3 0 (przejście z obszaru 2 do obszaru) Zaznaczenie szarym kolorem ( 1 ) = migająca cyfra. Uwaga: Jeżeli przycisk [et] zostanie naciśnięty i przytrzymany, wyświetlacz przechodzi przez wszystkie zakresy, po osiągnięciu wartości końcowej wraca z powrotem do wartości początkowej. Zwolnić na krótko przycisk [et] i ponownie rozpocząć ustawienia. 28

29 9 Praca Po włączeniu zasilania i upłynięciu czasu opóźnienia rozruchu (ok. 5 s) urządzenie znajduje się w trybie pracy (= normalny tryb pracy). Urządzenie wykonuje pomiary oraz generuje sygnały wyjściowe zgodnie z nastawionymi parametrami. Podczas czasu opóźnienia rozruchu wyjścia są przełączane zgodnie z ich zaprogramowaniem: ZAKNIĘTE (ON) dla funkcji normalnie otwarte (Hno / Fno) i OTWARTE (OFF) dla funkcji normalnie zamknięte (Hnc / Fnc). Jeżeli wyjście 2 jest skonfigurowane jako wyjście analogowe, podczas opóźnienia rozruchu sygnał wyjściowy przyjmuje wartość maksymalną. 9.1 Wskazania podczas pracy l/min m 3 /h l m 3 C 10 3 P2 P1 Wartość numeryczna + dioda LED 1 Wartość numeryczna + dioda LED 2 Wartość numeryczna + dioda LED 3 Wartość numeryczna + dioda LED 4 Wartość numeryczna + dioda LED 4 + dioda LED 6 Wartość numeryczna + dioda LED 3 miga Wartość numeryczna + dioda LED 4 miga Wartość numeryczna + dioda LED 4 i 6 migają aktualny przepływ objętościowy w litrach/minutę aktualny przepływ objętościowy w metrach sześciennych/godzinę aktualnie zużyta ilość od momentu ostatniego zerowania - w litrach - w metrach sześciennych - w 1000 metrów sześciennych zużyta ilość od momentu ostatniego zerowania - w litrach - w metrach sześciennych - w 1000 metrów sześciennych Wartość numeryczna + dioda LED 5 aktualna temperatura medium w C dioda LED 7, dioda LED 8 sygnalizacja stanu odpowiedniego wyjścia przełączającego PL W przypadku wartości ujemnych 20 l/min dla przepływu objętościowego ostatnie miejsce dziesiętne zostaje wyeliminowane. 29

30 9.2 Odczyt nastawionych parametrów Aby przewijać parametry należy krótko naciskać przycisk [ode/enter]. Gdy pożądany parametr jest wyświetlany należy krótko nacisnąć przycisk [et]. > > Urządzenie wyświetla wartość odpowiedniego parametru przez około 15 s. Po upływie 15s urządzenie powróci do normalnego trybu pracy. 9.3 Zmiana jednostki wyświetlania w trybie pracy W trybie pracy krótko nacisnąć przycisk [et]. Nacisnąć przycisk, aby przejść do kolejnej jednostki wyświetlania. > > Urządzenie wyświetla aktualnie mierzoną wartość przez ok. 15 s, odpowiednia dioda LED świeci się. 9.4 Wskazanie błędów [C1] Zwarcie na wyjściu OUT1. [C2] Zwarcie na wyjściu OUT2. [C] Zwarcie na obydwu wyjściach. [OL] trefa wykrywania przepływu objętościowego lub temperatury przekroczona: wartość mierzona pomiędzy 120 % a 130 % VR. [UL] trefa wykrywania przepływu objętościowego lub temperatury przekroczona: wartość mierzona pomiędzy -120 % a -130 % VR. [Err] - Usterka urządzenia / urządzenie niesprawne - Wartość mierzona większa niż 130 % VR lub mniejsza niż -130 % VR. [Loc] Przyciski programujące zablokowane, zmiana ustawień odrzucona. VR = wartość końcowa zakresu pomiarowego 9.5 Ogólne warunki pracy Należy zapobiegać powstawaniu osadów, gromadzeniu gazów i powietrza w rurociągu. W przypadku temperatur medium powyżej 50 C niektóre części obudowy mogą nagrzewać się do temperatury powyżej 65 C. W takim przypadku nie należy dotykać urządzenia. Należy chronić obudowę przed kontaktem z substancjami łatwopalnymi i niezamierzonym kontaktem. Nie należy naciskać przycisków palcami, lecz użyć do tego celu jakiegoś przedmiotu (np. długopisu). 30

31 10 Rysunek wymiarowy G 1 2 G x1 12x1 PL 31

32 11 Dane techniczne Zastosowanie... ciecze przewodzące Przewodność µ/cm Lepkość...< 70 mm²/s przy 40 C Napięcie zasilania [V] DC 1) Prąd znamionowy [ma]...2 x 200; zabezpieczenia przed: zwarciem, odwrotną polaryzacją, przeciążeniem padek napięcia [V]...< 2 Pobór prądu typ. [ma] Wyjście analogowe ma / V; skalowalny zakres pomiarowy ax. prąd obciążenia wyjścia [Ω] in. obciążenie dla wyjścia napięciowego [kω]...2 Wartość impulsu... 0,01 l m³ Długość impulsu [s]...min. 0,01 / max. 2 Opóźnienie po włączeniu zasilania [s]...5 onitoring przepływu Zakres pomiarowy [l/min / m³/h]...0, / 0, ,5 Rozdzielczość [l/min / m³/h]...0,05 / 0,005 Zakres wyświetlania [l/min / m³/h] / -1,8...1,8 Czas odpowiedzi [ms]... < 150 (dap = 0) ygnał tłumiący przepływu (dap) [s]... 0,0...5,0 Opóźnienie rozruchu [s] Dokładność... < ± (2% V + 0,5% VR) Powtarzalność [% VR]...± 0,2 traty ciśnienia (dp) / wartość przepływu (Q) dp [mbar] Q [l/min] 32

33 onitoring temperatury Zakres pomiarowy [ C] Czas odpowiedzi [s]... T09 = 30 (Q > 1 l/min) Rozdzielczość [ C]...0,2 Dokładność [ C]...± 2,5 (Q > 1 l/min) Temperatura robocza [ C] Temperatura medium [ C] Ciśnienie dopuszczalne [bar]...16 ateriał (części mające kontakt z medium)...stal nierdzewna (31612); PEEK; FK ateriały obudowy... stal nierdzewna (31612); PBT-GF 20; PC (akrolon); EPD/X (antoprene) topień ochrony... IP 67 / III Rezystancja izolacji [Ω]... > 100 (500 V DC) Odporność na udar [g] (DIN / IEC , 11 ms) Odporność na wibracje [g]... 5 (DIN / IEC , Hz) EC IEC 1000/4/2 wyładowania elektrostatyczne:... 4 / 8 kv IEC 1000/4/3 promieniowanie w. cz.: V/m IEC 1000/4/4 niszczące:... 2 kv IEC 1000/4/5 udarowe:...0,5 / 1 KV IEC 1000/4/6 przewodzenie w. cz.:: V 1) wg EN50178, ELV, PELV V = wartość zmierzona; VR = wartość końcowa zakresu pomiarowego 11.1 Zakresy nastaw FLOW P1 / P2 rp1 / rp2 AP AEP min max min max min max min max Q l/min 0,25 25,00 0,10 24,90 0,00 20,00 5,00 25,00 0,05 m 3 h 0,015 1,500 0,005 1,495 0,000 1,200 0,300 1,500 0,005 P2 rp2 AP AEP TEP T min max min max min max min max C -19,2 80,0-19,6 79,6-20,0 60,0 0,0 80,0 0,2 ImP min max 0,01 l m 3 PL ( Q, T = przyrost skokowy) 33

34 12 Ustawienia fabryczne Ustawienia fabryczne P1 5,00 rp1 4,90 ImP 0,05 ImPR YE OU1 Hno OU2 I P2 (FLOW) 10,00 rp2 (FLOW) 9,90 P2 (TEP) 20,0 rp2 (TEP) 19,6 AP (FLOW) 0,00 AEP (FLOW) 25,00 AP (TEP) -20,0 AEP (TEP) 80,0 DIn2 +EDG +EDG OFF FOU2 OFF dt 0 P-n PnP dap 0,6 rto OFF di d2 Uni Lmin ELd FLOW EL2 FLOW Ustawienia użytkownika 34

35 Dane techniczne oraz dalsze informacje dostępne są na naszej stronie internetowej Wybór kraju Wyszukiwarka kart katalogowych PL 35

Instrukcja obsługi Magnetyczno-indukcyjny transmiter przepływu SM / / 2010

Instrukcja obsługi Magnetyczno-indukcyjny transmiter przepływu SM / / 2010 Instrukcja obsługi Magnetyczno-indukcyjny transmiter przepływu SM6050 704345 / 00 04 / 2010 Spis treści 1 Uwaga wstępna... 3 1. Symbole... 3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... 3 3 unkcje i własności...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Licznik sprężonego powietrza SD2000

Instrukcja obsługi Licznik sprężonego powietrza SD2000 Instrukcja obsługi Licznik sprężonego powietrza SD2000 701915 / 01 12 / 2005 PL Spis treści 1 Uwaga wstępna...4 1.1 Symbole...4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...4 3 Funkcje i własności...5 4 Funkcja...5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik temperatury TN7530

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik temperatury TN7530 Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik temperatury TN7530 70578 / 0 07 / 2002 PL pis treści truktura menu... 3 Elementy kontrolne i wskazujące... 4 Funkcje i własności... 5 Tryby pracy... 5 Tryb pracy...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Monitor kontrolny dla czujników temperatury TR2432

Instrukcja obsługi Monitor kontrolny dla czujników temperatury TR2432 Instrukcja obsługi onitor kontrolny dla czujników temperatury TR2432 704774/00 04/20 pis treści Uwaga wstępna 3. ymbole 3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4 3 Funkcje i własności 4 4 Funkcjonalność

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN50XX 701881/00 10/04

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN50XX 701881/00 10/04 Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PN50XX 7088/00 0/0 pis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...................... strona Elementy wskazujące i przyciski programujące...............

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Przepływomierz sprężonego powietrza SD / / 2013

Instrukcja obsługi Przepływomierz sprężonego powietrza SD / / 2013 Instrukcja obsługi Przepływomierz sprężonego powietrza D8000 PL 80004729 / 00 10 / 2013 pis treści 1 Uwagi wstępne...4 1.1 tosowane symbole...4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...4 3 Funkcje i własności...5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia. PN30xx /00 08/2010

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia. PN30xx /00 08/2010 Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PN30xx 7048/00 08/00 pis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...................... strona Elementy wskazujące i przyciski programujące...............

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX pis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... strona Elementy wskazujące i przyciski programujące.... strona 4 Funkcje i własności... strona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Miernik sprężonego powietrza SD / / 2014

Instrukcja obsługi Miernik sprężonego powietrza SD / / 2014 Instrukcja obsługi iernik sprężonego powietrza D6050 PL 80004727 / 00 11 / 2014 pis treści 1 Uwagi wstępne...4 1.1 ymbole...4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...4 3 Funkcje i własności...5 4 Działanie...5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia. PY70xx /00 05/2010

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia. PY70xx /00 05/2010 Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PY70xx 704784/00 05/2010 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... strona 4 Elementy wskazujące i przyciski programujące.... strona 4 Funkcje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX /00 10/04

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX /00 10/04 Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX 701844/00 10/04 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...................... strona 2 Elementy wskazujące i przyciski programujące...............

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI5002 SI5003 SI0521

Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI5002 SI5003 SI0521 Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI5002 SI5003 SI0521 704318 / 03 08 / 2012 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... 3 2 Funkcje i własności... 4 2.1 Obszar zastosowań... 4 2.2 Zasada

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Monitor przepływu SA3010 701739/00 11/02

Instrukcja obsługi. Monitor przepływu SA3010 701739/00 11/02 Instrukcja obsługi R onitor przepływu A300 70739/00 /02 pis treści Elementy kontrolne i wskazujące............................... 4 Funkcje i własności......................................... 5 Tryby

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PI27xx

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PI27xx Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PI27xx 704554 / 00 09 / 200 PL pis treści Uwaga wstępna 4. ymbole 4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4 3 Funkcje i własności 5 3. Zastosowania 5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych. PT354x/PT954x

Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych. PT354x/PT954x Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych PT5x/PT95x 70676 / 00 0 / 00 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności.... Zastosowania... Montaż...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PF /00 10/05

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PF /00 10/05 Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PF20 704000/00 0/05 pis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa........................... 4 Elementy wskazujące i przyciski programujące....................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Monitor kontrolny do czujników temperatury TR7439

Instrukcja obsługi Monitor kontrolny do czujników temperatury TR7439 Instrukcja obsługi Monitor kontrolny do czujników temperatury TR7439 PL 80231577 / 00 11 / 2016 Spis treści 1 Zasady bezpieczeństwa...3 2 Funkcje i zastosowanie...3 3 Zasada działania...4 3.1 Funkcja przełączania...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011

Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011 Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY357 7060 / 00 03 / 011 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności...3 3 Montaż...3 4 Podłączenie elektryczne...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia. PQ78xx

Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia. PQ78xx Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia PQ78xx 704694 / 01 06 / 2013 pis treści 1 Uwaga wstępna...3 1.1 ymbole...3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...3 3 Funkcje i własności...4 4 Działanie...4 4.1 Przetwarzanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PA30xx / PA90xx

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PA30xx / PA90xx Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PA0xx / PA90xx 70090 / 0 08 / 00 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności.... Zastosowanie... Montaż... Podłączenie elektryczne...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PN7xxx / / 2014

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PN7xxx / / 2014 Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PN7xxx 80010579 / 00 03 / 2014 Spis treści 1 Uwagi wstępne...4 1.1 Symbole...4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...4 3 Funkcje i własności...5 3.1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości O1D100 O1D / / 2012

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości O1D100 O1D / / 2012 Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości PL O1D100 O1D103 704991 / 00 08 / 2012 Spis treści 1 Uwagi wstępne...4 1.1 Użyte symbole...4 1.2 Użyte znaki ostrzegawcze...4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny manometr. PG24xx

Instrukcja obsługi Elektroniczny manometr. PG24xx Instrukcja obsługi Elektroniczny manometr PG24xx 704736 / 03 / 200 pis treści Uwaga wstępna 3. ymbole 3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4 3 Funkcje i własności 5 3. Zastosowania 5 4 Działanie 6 4.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła O1D101 / O1D104

Instrukcja obsługi Czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła O1D101 / O1D104 Instrukcja obsługi R Czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OD0 / OD0 Sachnr. 70089 / 0 08 / 06 Spis treści Funkcje i własności.......................................... Elementy wskazujące i przyciski programujące.....................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PI27xx

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PI27xx Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PI27xx 704924/00 0/20 pis treści Uwaga wstępna...4. ymbole...4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...4 3 Funkcje i własności...5 3. Zastosowania...5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny manometr. PG27xx

Instrukcja obsługi Elektroniczny manometr. PG27xx Instrukcja obsługi Elektroniczny manometr PG27xx 704553 / 0 05 / 200 pis treści Uwaga wstępna 4. ymbole 4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4 3 Funkcje i własności 5 3. Zastosowania 5 4 Funkcja 6 4.

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SI1007

Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SI1007 Instrukcja obsługi R Sygnalizator przepływu SI007 Spis treści Elementy kontrolne i wskazujące......................... 3 Struktura menu....................................... 4 Funkcje i własności...................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PI28xx / / 2012

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PI28xx / / 2012 Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PI28xx PL 70662 / 00 02 / 202 pis treści Uwagi wstępne...4. ymbole...4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...4 3 Funkcje i własności...5 3. Zastosowania...5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny manometr. PG27xx /00 08/2011

Instrukcja obsługi Elektroniczny manometr. PG27xx /00 08/2011 Instrukcja obsługi Elektroniczny manometr PG27xx 706087/00 08/20 pis treści Uwaga wstępna...3. ymbole...3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...3 3 Funkcje i własności...4 3. Zastosowania...4 4 Działanie...5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Pojemnościowy sygnalizator poziomu LI51

Instrukcja obsługi Pojemnościowy sygnalizator poziomu LI51 Instrukcja obsługi Pojemnościowy sygnalizator poziomu LI51 704367 / 02 02 / 2013 Spis treści 1 Uwaga wstępna...3 1.1 Użyte symbole...3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...3 3 Funkcje i własności...4

Bardziej szczegółowo

Przepływomierz SS30.300

Przepływomierz SS30.300 TEST-THERM Sp. z o.o. Przepływomierz Instrukcja obsługi TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków Spis treści 1. Elementy sterujące i wskaźniki... 3 2. Funkcje i właściwości... 4 3. Montaż...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bramka świetlna. O5E5xA O5S5xA

Instrukcja obsługi Bramka świetlna. O5E5xA O5S5xA Instrukcja obsługi Bramka świetlna O5E5xA O5S5xA 704498 / 00 0 / 008 Uwaga wstępna. Użyte symbole Instrukcja Reakcja, wynik [ ] Oznaczenie przycisków oraz wskaźników Odsyłacz Ważna uwaga Nie stosowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SI5000 SI /03 08/2010

Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SI5000 SI /03 08/2010 Instrukcja obsługi R Sygnalizator przepływu SI5000 SI5001 704056/03 08/2010 Spis treści Funkcje i własności 3 Montaż 4 Podłączenie elektryczne 6 Ustawienia i przystosowanie urządzenia do medium (woda)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx

Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx PL 80269598 / 00 10 / 2017 Contents 1 Informacje wstępne2 1.1 Stosowane symbole 2 2 Zasady bezpieczeństwa 3 3 Funkcje i własności 3 Zasada działania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PI27xx

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PI27xx Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PI27xx PL 80260757 / 00 12 / 2016 pis treści 1 Wstęp4 1.1 Objaśnienie symboli 4 2 Instrukcje bezpieczeństwa 4 3 Funkcje i funkcjonalności 5 3.1 Zastosowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis

Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524 Model 524 Model 524 jest urządzeniem wielozadaniowym i zależnie od zaprogramowanej funkcji podstawowej urządzenie pracuje jako: licznik sumujący i wskaźnik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PI16xx

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PI16xx Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PI16xx 706056/00 06/2011 Zawartość 1 Uwaga wstępna...3 1.1 ymbole...3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...3 3 Funkcje i własności...4 3.1 Zastosowania...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości. OID20x

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości. OID20x Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości OID0x 800005 / 00 08 / 01 Spis treści 1 Uwagi wstępne... 1.1 Stosowane symbole... 1. Użyte znaki ostrzegawcze... Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC

Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC PL 8037715 / 00 04 / 016 1 Uwagi wstępne 1.1 Stosowane symbole Instrukcje > Reakcja, wynik Odsyłacz Ważne uwagi Niestosowanie się do instrukcji

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ SPEYFIKJ PRZETWORNIK RÓŻNIY IŚNIEŃ DP250; DP250-D; DP250-1; DP250-1-D; DP2500; DP2500-D; DP4000; DP4000-D; DP7000; DP7000-D; DP+/-5500; DP+/-5500-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010 Instrukcja obsługi SmartLink P AC1335 PL 7390843 / 00 07 / 2010 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Funkcje i własności 3 3 Interfejs Profibus-P 3 4 Montaż 3 5 Podłączenie elektryczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH /04 07/2004

Instrukcja obsługi. Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH /04 07/2004 Instrukcja obsługi R Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH 701401/04 07/004 Funkcje i własności Optyczny czujnik dyfuzyjny wykrywa obiekty i materiały w sposób bezdotykowy i wskazuje ich obecność

Bardziej szczegółowo

Przetworniki i czujniki ciśnienia z wyjściem dwustanowym otwarty-kolektor typu MEP

Przetworniki i czujniki ciśnienia z wyjściem dwustanowym otwarty-kolektor typu MEP MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Przetworniki i czujniki ciśnienia z wyjściem dwustanowym otwarty-kolektor typu MEP MEP 2200, MEP 2250: Czujnik z podwójnym wyjściem. Wyjście : Wyjście dwustanowe typu otwarty-kolektor:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SID /01 07/2010

Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SID /01 07/2010 Instrukcja obsługi R ygnalizator przepływu ID 70935/0 07/200 ontaż ontaż strona 6, podłączenie elektryczne strona 8. Funkcja -Teach By sygnalizator był w pełni gotowy do pracy, po włączeniu napięcia zasilania,

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 Termostat dwustopniowy pracuje w zakresie od -45 do 125 C. Nastawa histerezy do 51 C (2x25,5 C ) z rozdzielczością

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 70197/01 07/04 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa bezdotykowo obiekty i materiały oraz wskazuje

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie i specyfikacja techniczna 2. Opis ogólny wyświetlacza i panelu sterującego 3. Sterowania w trybie ISOBAR 4. Sterowanie ręczne 5

Wprowadzenie i specyfikacja techniczna 2. Opis ogólny wyświetlacza i panelu sterującego 3. Sterowania w trybie ISOBAR 4. Sterowanie ręczne 5 IsoBar ControlModul Instrukcja Obsługi Spis Treści Wprowadzenie i specyfikacja techniczna 2 Opis ogólny wyświetlacza i panelu sterującego 3 Sterowania w trybie ISOBAR 4 Sterowanie ręczne 5 Ustawienie trybu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005 Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 701809 / 0 0 / 005 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa przeźroczyste obiekty i materiały w sposób

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu KN

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu KN Instrukcja obsługi Pojemnościowy czujnik poziomu KN Sachnr. 701222_PL/03 02/2006 Funkcje i własności Pojemnościowy czujnik poziomu służy do kontroli poziomu medium w zbiorniku. Sprawdza, czy medium w zbiorniku

Bardziej szczegółowo

PANELOWY REGULATOR PROGOWY RPP401 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PANELOWY REGULATOR PROGOWY RPP401 INSTRUKCJA OBSŁUGI PELTRON TOWARZYSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE Sp. z o.o. ul. Turystyczna 4, 05-462 Wiązowna TEL. (22) 615-63-56, 615-25-70, FAX (022) 615-70-78, www.peltron.home.pl e - m a i l : peltron@home.pl PANELOWY REGULATOR

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI6000 SI6100 SI6200

Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI6000 SI6100 SI6200 Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI6000 SI6100 SI6200 704326 / 00 02 / 2009 PL Inhalt 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... 3 2 Funkcje i własności... 4 2.1 Obszar zastosowań... 4 2.2 Zasada działania

Bardziej szczegółowo

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48

Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48 Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48 Instrukcja obsługi programu PPH WObit mgr inż. Witold Ober 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.061/8350-620, -800 fax. 061/8350704 e-mail: wobit@wobit.com.pl Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PL2658 701962/00 05/05

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PL2658 701962/00 05/05 Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PL658 PL 7096/00 05/05 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności... Użytkowanie z ustawieniami fabrycznymi... Montaż... Podłączenie

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Czujniki przepływu SAxx00 SAxx10 SAxx30 SAxx40

Instrukcja obsługi Czujniki przepływu SAxx00 SAxx10 SAxx30 SAxx40 Instrukcja obsługi Czujniki przepływu SAxx00 SAxx10 SAxx30 SAxx40 80260078 / 00 01 / 2017 Spis treści 1 Uwagi wstępne...4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...4 3 Funkcje i własności...5 4 Działanie...6

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pojemnościowa sonda poziomu LK /00 05/06

Instrukcja obsługi. Pojemnościowa sonda poziomu LK /00 05/06 Instrukcja obsługi R Pojemnościowa sonda poziomu LK31 704046/00 05/06 Spis treści Elementy wskazujące i przyciski programujące... 4 Funkcje i własności...5 Funkcjonalność urządzenia...5 ontaż...8 Podłączenie

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi termostatu W1209 Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik poziomu LK / / 2008

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik poziomu LK / / 2008 Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik poziomu LK10 704045 / 00 01 / 2008 pis treści 1 Istotne uwagi dla użytkowników3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa3 3 enu 4 4 Przyciski oraz elementy wskazujące

Bardziej szczegółowo

CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o.

CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. 2013-07-12 Zawartość Wprowadzenie... 3 Bezpieczeństwo... 3 Schemat połączeń... 4

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy z programowalnymi stykami i wyjściem RS485 1. Diody LED statusu styków 2. Aktualna wartość ciśnienia 3. Przyłacze elektyczne 4. Przyłącze procesowe dv-2ps jest

Bardziej szczegółowo

CSE OTS G Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G

CSE OTS G Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G CSE OTS G www.reguluspolska.pl Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G PL 1. Wprowadzenie Grupa pompowa CSE OTS G przeznaczona jest do montażu w bezpośrednich hydraulicznych

Bardziej szczegółowo

CONVERT SP. Z O.O. MK-SH-DC M30400 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o.

CONVERT SP. Z O.O. MK-SH-DC M30400 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. CONVERT SP. Z O.O. MK-SH-DC M30400 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. 2013-07-12 Zawartość Dane techniczne:... 2 Wprowadzenie... 3 Bezpieczeństwo... 3

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r. TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2

Bardziej szczegółowo

LICZNIK IMPULSÓW Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN LIMP-1 ZASILANY 230VAC

LICZNIK IMPULSÓW Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN LIMP-1 ZASILANY 230VAC LICZNIK IMPULSÓW Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN LIMP-1 ZASILANY 230VAC Sterownik licznik impulsów LIMP-1 może pracować w jednym z 3 trybów : 0/ tryb ręczny po włączeniu zasilania przekaźnik wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu Instrukcja obsługi Pojemnościowy czujnik poziomu Sachnr. 708_PL/0 0/006 Funkcje i własności Pojemnościowy czujnik poziomu służy do kontroli poziomu medium w zbiorniku. Sprawdza, czy medium w zbiorniku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej

Bardziej szczegółowo

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze

Bardziej szczegółowo

REGULATOR PROGOWY NAŚCIENNY RPN401 INSTRUKCJA OBSŁUGI

REGULATOR PROGOWY NAŚCIENNY RPN401 INSTRUKCJA OBSŁUGI PELTRON TOWARZYSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE Sp. z o.o. ul. Turystyczna 4, 05-462 Wiązowna TEL. (22) 615-63-56, 615-25-70, FAX (022) 615-70-78, www.peltron.home.pl e - m a i l : peltron@home.pl REGULATOR PROGOWY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi elektronicznego licznika nastawnego typu Opis

Instrukcja obsługi elektronicznego licznika nastawnego typu Opis Instrukcja obsługi elektronicznego licznika nastawnego typu 716 1. Opis 6 pozycyjny sumujący/odejmujący licznik z jedną wartością nastawną bardzo jasny wyświetlacz LED 8mm zakres zliczania i nastaw od

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i

Bardziej szczegółowo

AWZ516 v.2.1. PC1 Moduł przekaźnika czasowego.

AWZ516 v.2.1. PC1 Moduł przekaźnika czasowego. AWZ516 v.2.1 PC1 Moduł przekaźnika czasowego. Wydanie: 4 z dnia 15.01.2015 Zastępuje wydanie: 3 z dnia 22.06.2012 PL Cechy: zasilanie 10 16V DC 18 programów czasowo-logicznych zakres mierzonych czasów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak

Bardziej szczegółowo

UWAGA! ELEKTRYCZNE POD NAPIĘCIEM!

UWAGA! ELEKTRYCZNE POD NAPIĘCIEM! tech -1- ST-360 UWAGA! URZĄDZENIE ELEKTRYCZNE POD NAPIĘCIEM! Przed dokonaniem jakichkolwiek czynności związanych z zasilaniem (podłączanie przewodów, instalacja urządzenia, itp.) należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik temperaturowy

Wyłącznik temperaturowy Wyłącznik temperaturowy Szwajcarska firma Trafag jest wiodącym międzynarodowym dostawcą wysokiej jakości czujników oraz mierników do pomiaru ciśnienia oraz temperatury. Zastosowania Budowa maszyn Agregaty

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy regulator prądu typ 30RC20 D

Cyfrowy regulator prądu typ 30RC20 D Cyfrowy regulator prądu typ 30RC20 D 9 36 VDC do 3,0 A KARTA KATALOGOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 430 340 04.2016 ZASTOSOWANIE Cyfrowy regulator prądu typ 30RC20 D służy do sterowania pracą hydraulicznych

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja techniczna. Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41/41U. Refrigeration and Air Conditioning Controls

Dokumentacja techniczna. Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41/41U. Refrigeration and Air Conditioning Controls Refrigeration and Air Conditioning Controls Dokumentacja techniczna Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41/41U R E F R I G E R A T I O N A N D A I R C O N D I T I O N I N G Dokumentacja techniczna

Bardziej szczegółowo

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1

Bardziej szczegółowo

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu 000108555 Strona 1 z 6 Moduł temperatury TMB-880EXF 1. Przeznaczenie do użycia Moduł temperatury mierzy temperaturę otoczenia poprzez czujnik

Bardziej szczegółowo

Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi

Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Przekaźnik wielofunkcyjny FRM01, przeznaczone dla różnych potrzeb użytkowników, przy projektowaniu mikrokontroler, z zaprogramowanymi 18 funkcjami,

Bardziej szczegółowo

EV6 223 instrukcja uproszczona

EV6 223 instrukcja uproszczona EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.

Bardziej szczegółowo