FCC-1S / FCB-1S / FCC-2S / FCB-2S

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "FCC-1S / FCB-1S / FCC-2S / FCB-2S"

Transkrypt

1 Instrukcja montażu i konserwacji FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S Kolektory płaskie Av Montaż na połaci dachu (0/09) PL

2 Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Objaśnienie symboli Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące zestawu montażowego Użycie zgodne z przeznaczeniem Opis części Zestaw montażowy dla kolektorów Połączenia hydrauliczne Dane techniczne Transport i magazynowanie Skrócona instrukcja montażu na dachu pokrytym esówką bez odpowietrznika Montaż zestawu łączącego dwa rzędy kolektorów (osprzęt) Prace końcowe Lista kontrolna Izolowanie przewodów przyłączeniowych i zbiorczych 6 Konserwacja Ochrona środowiska/utylizacja Przed rozpoczęciem montażu Wskazówki ogólne Dodatkowe narzędzia Obliczenie wymaganej powierzchni na dachu Mocowanie na dachu i montaż szyn profilowych Wyznaczenie odstępów Dach kryty dachówkami esówkami Zawieszenie haków dachowych na łacie Przymocowanie haka dachowego do krokwi Pokrycie dachówką karpiówką Pokrycie blachami falistymi Pokrycie łupkami/gontami Dach kryty blachą Montaż kolektorów Strata ciśnienia Przygotowanie montażu kolektorów Połączenie hydrauliczne w układzie Tichelmanna Montaż wstępny zestawu łączącego Montaż zaślepki Zamocowanie kolektorów Podłączenie czujnika temperatury kolektora Przyłączenie przewodów zbiorczych Bez odpowietrznika (odpowietrzenie poprzez napełnianie ciśnieniowe) Z odpowietrznikiem (osprzęt) na dachu Montaż odpowietrznika pod dachem Montaż odpowietrznika ponad dachem FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09)

3 Informacje dotyczące dokumentacji technicznej Informacje dotyczące dokumentacji technicznej Informacje wstępne Instrukcja montażu zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznego i właściwego zamontowania zestawu przeznaczonego do montażu na połaci dachu kolektorów słonecznych oraz wykonania podłączeń hydraulicznych. Rysunki w instrukcji przedstawiają pionowy montaż kolektorów. Dokumentacja techniczna Instalacja słoneczna składa się z różnych komponentów (rys. ), które posiadają własne instrukcje montażu, obsługi i konserwacji. Również niektóre elementy osprzętu mają własne instrukcje. Rys SD Komponenty instalacji słonecznej i dokumentacja techniczna FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09)

4 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Objaśnienie symboli Informacje ostrzegawcze Słowa ostrzegawcze na początku wskazówki ostrzegawczej oznaczają rodzaj i ciężar gatunkowy zagrożenia, jeżeli nie wykonane zostaną działania do zapobieżenia zagrożenia. WSKAZÓWKA oznacza, że mogą występować szkody materialne. PRZESTROGA oznacza, że może dojść do lekkich (do średniociężkich) obrażeń u ludzi. OSTRZEŻENIE oznacza, że mogą wystąpić ciężkie obrażenia u ludzi. NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza, że może dojść do zagrażających życiu obrażeń u ludzi. Ważne informacje Inne symbole Symbol B Wskazówki ostrzegawcze oznaczone są w tekście trójkątem ostrzegawczym i przedstawione są na szarym tle. W przypadku niebezpieczeństw związanych z prądem elektrycznym znak wykrzyknika w trójkącie ostrzegawczym zastąpiony jest symbolem błyskawicy. Ważne informacje nie zawierające zagrożeń dla ludzi lub rzeczy oznaczone są symbolem znajdującym się obok. Ograniczone są one liniami powyżej i poniżej tekstu. Znaczenie Krok czynności Odsyłacz do innych miejsc w dokumencie lub innych dokumentów. Wyliczanie/wypunktowanie Wyliczenie/wypunktowanie ( poziom) Tab.. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ten rozdział przedstawia wskazówki zastosowane w instrukcji montażu oraz ogólne wskazówki bezpieczeństwa, których należy przestrzegać, aby zapewnić bezpieczną i bezawaryjną pracę. Wskazówki bezpieczeństwa oraz wskazówki praktyczne odnoszące się do poszczególnych czynności montażowych znajdują się bezpośrednio obok opisów tych czynności. Przed rozpoczęciem montażu należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie podanych tu wskazówek odnoszących się do bezpieczeństwa może spowodować ciężkie szkody osobowe ze skutkiem śmiertelnym włącznie jak również może być przyczyną szkód materialnych i środowiskowych. Niebezpieczeństwo przy pracach na dachu B Podczas wszystkich prac na dachu należy podjąć odpowiednie środki bezpieczeństwa, aby zapobiec wypadkom. B Podczas wszystkich prac na dachu należy zabezpieczyć się przed upadkiem. B Należy używać odpowiedniej odzieży roboczej i wyposażenia. B Po zakończeniu prac należy skontrolować stabilność montażu zestawu montażowego, kolektorów i podgrzewacza. Zainstalowanie, konserwacja B Urządzenie może być montowane, lub przebudowywane tylko przez uprawnioną firmę instalacyjną. B Podgrzewacz stosować wyłącznie do podgrzania wody użytkowej. Niebezpieczeństwo oparzenia się! Należy koniecznie nadzorować pracę z temperaturą ponad 60 C. B Zaleca się zamontowanie za przyłączem wypływu ciepłej wody podgrzewacza instalacji słonecznej zaworu mieszającego ciepłej wody. Niebezpieczeństwo oparzenia się! Jeżeli kolektory i materiały montażowe są przez dłuższy czas wystawione na działanie słońca, istnieje niebezpieczeństwo oparzenia się o nagrzane elementy. B Należy używać odpowiedniej odzieży roboczej i wyposażenia. B Podczas montażu należy przykryć kolektor i materiały montażowe (np. kawałkiem materiału), aby nie dopuścić do ich nagrzania się promieniami słonecznymi. Zaleca się, aby osłonę zdjąć dopiero w celu uruchomienia instalacji. Konserwacja B Zalecenie dla klienta: zaleca się zawarcie umowy na wykonywanie corocznych przeglądów/konserwacji z uprawnioną firmą. B Użytkownik ponosi odpowiedzialność za bezpieczeństwo i wpływ urządzenia na środowisko. B Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych! Udzielenie wskazówek klientowi B Poinformować klienta o sposobie działania urządzenia i poinstruować w zakresie obsługi. B Zwrócić uwagę klientowi na to, że nie wolno mu dokonywać jakichkolwiek zmian czy napraw. FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09)

5 Informacje dotyczące zestawu montażowego Informacje dotyczące zestawu montażowego. Użycie zgodne z przeznaczeniem Opisywany zestaw montażowy przeznaczony jest do montażu termicznych kolektorów słonecznych (wykonanie pionowe) na dachach skośnych o pochyleniu od 5 do 65. Kolektory można montować na dachach z płyt falistych i blachy o pochyleniu od 5 do 65. Zestaw montażowy stosować tylko na dachach o odpowiedniej nośności. W razie potrzeby zwrócić się do konstruktora od statyki lub dekarza. Dopuszczalne obciążenie śniegiem dla zestawu montażowego wynosi,0 kn/m², a maksymalna wysokość montażu 0 m. Zestawu do montażu ponad dachem nie wolno stosować do mocowania innych urządzeń na dachu. Konstrukcja przeznaczona jest tylko do montażu kolektorów słonecznych, tylko wtedy bowiem gwarantuje ona bezpieczeństwo. Warunki zastosowania Należy stosować się do zaleceń technicznych normy ochrony odgromowej (PN-EN 605).. Opis części.. Zestaw montażowy dla kolektorów Zestawy montażowe służą do montażu i mocowania kolektorów Av Rys. Zestaw montażowy dla kolektorów podstawowy zestaw montażowy, rozszerzający zestaw montażowy i zestawy montażowe do zamocowania na dachu Podstawowy zestaw montażowy dla każdego pola kolektorów i pierwszego kolektora: [] Szyna profilowa x [] Pojedyncza zapinka kolektora x [7] Zabezpieczenie przed spadkiem x [8] Śruba M8 x Mocowanie na dachu krytym esówką, dla każdego kolektora: [] Hak dachowy, nastawialny x [5] Nakrętka prostokątna x Zestaw rozszerzający dla dalszych kolektorów: [] Szyna profilowa x [] Podwójna zapinka kolektora x [6] Łącznik wtykowy z wkrętami bez łba x [7] Zabezpieczenie przed spadkiem x [8] Śruba M8 x FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09) 5

6 Informacje dotyczące zestawu montażowego.. Połączenia hydrauliczne Dla każdego pola kolektorów wymagany jest jeden zestaw przyłączeniowy. Kolektory łączy się między sobą wężami instalacji słonecznej (zestaw łączący) Av Rys. Zestaw przyłączeniowy i łączący (rysunek z kolektorami pionowymi) Zestaw przyłączeniowy, na każde pole kolektorów: Zestaw łączący między kolektorami, na każdy kolektor (w czterech [] Opaska zaciskowa sprężysta ( zapasowa) 5x narożnikach transportowych): [] Wąż instalacji słonecznej, długość 000 mm x [] Opaska zaciskowa sprężysta x [] Zaślepka x [] Wąż instalacji słonecznej, długość 95 mm x [5] Wąż instalacji słonecznej, długość 55 mm x [7] Klucz maszynowy płaski 5 x [8] Końcówka węża R¾ z pierścieniem zaciskowym 8 mm x [9] Korek gwintowany przelotki czujnika, brak na rysunku x 6 FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09)

7 Dane techniczne Dane techniczne FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S Certyfikaty 006 DIN 5 Przed rozpoczęciem montażu Przed montażem na połaci dachu zwrócić uwagę na maksymalny ciężar i odstępy krawędzi. W razie potrzeby zwrócić się do specjalisty od konstrukcji statycznych, aby sprawdzić, czy dach nadaje się do montażu kolektorów słonecznych. Kolektory zamontować w taki sposób, aby wytrzymały duże obciążenia od wiatru i śniegu. Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych przez burze i nawałnice. Długość 06 mm Szerokość 0 mm Wysokość 67 mm Odstęp między kolektorami 69 mm Pojemność absorbera, montaż pionowy Vf 0,8 l Powierzchnia zewnętrzna (brutto) AG,09 m² Powierzchnia absorbera (netto),9 m² Masa netto, montaż pionowy m 0 kg Dopuszczalne nadciśnienie robocze w kolektorze Pmax 6 bar Czynnik grzejny (inaczej płyn solarny): stosować tylko czynniki grzejne zalecane przez producenta. Tab. Transport i magazynowanie Wszystkie części dostarczane są w ochronnym opakowaniu. Ochrona przyłączy kolektora podczas transportu Przyłącza kolektorów chronione są przed uszkodzeniami kapturkami z tworzywa sztucznego. WSKAZÓWKA: Uszkodzenia instalacji przy uszkodzonych powierzchniach uszczelniających! B Kapturki z tworzywa sztucznego (rys., []) należy zdjąć bezpośrednio przed montażem. 5. Wskazówki ogólne Ponieważ prace montażowe na dachu wymagają doświadczenia i mogą być niebezpieczne, zalecamy zlecić je firmie dekarskiej. Przed rozpoczęciem prac montażowych należy zapoznać się z zewnętrznymi warunkami montażu oraz lokalnymi przepisami. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo oparzenia się! Jeżeli kolektor i materiał montażowy są przez dłuższy czas wystawione na działanie słońca, istnieje niebezpieczeństwo oparzenia się o nagrzane elementy. B Należy używać odpowiedniej odzieży roboczej i wyposażenia. B Podczas montażu należy przykryć kolektor i materiały montażowe (np. kawałkiem materiału), aby nie dopuścić do ich nagrzania się promieniami słonecznymi. Zaleca się, aby osłonę zdjąć dopiero w celu uruchomienia instalacji. Należy sprawdzić: B Czy dostawa jest kompletna i w stanie nienaruszonym. B Jakie usytuowanie kolektorów będzie najlepsze. Zwrócić uwagę na kierunek promieniowania słonecznego (kąt nachylenia dachu, kierunek południowy). Należy unikać miejsc zacienionych wysokimi drzewami lub innymi obiektami i dostosować pole kolektorów do wyglądu budynku (np. ścian z oknami, drzwiami itp.). Należy używać tylko oryginalnych części producenta i natychmiastowo wymieniać uszkodzone elementy. Wymienić uszkodzone dachówki, gonty, płytki w obrębie kolektorów. Rys Av Kapturki z tworzywa sztucznego na przyłączach kolektorów Magazynowanie Kolektory można magazynować wyłącznie w suchych pomieszczeniach. Kolektory przechowywane na wolnym powietrzu muszą być chronione przed deszczem. Rys. 5 Widok ogólny pary kolektorów, montaż ponad dachem FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09) 7

8 Przed rozpoczęciem montażu 5. Dodatkowe narzędzia Poziomica Sznur murarski Podnośnik przyssawkowy Kamizelka z liną zabezpieczającą Materiał do zaizolowania rur Rusztowanie Drabina dekarska lub wyposażenie do prac kominiarskich Żuraw lub winda budowlana H Aby zamontować zestaw na połaci dachu i utworzyć podłączenie hydrauliczne wymagany jest tylko klucz płaski 5 z zestawu łączącego. G 5. Obliczenie wymaganej powierzchni na dachu Należy zachować poniższe wymiary minimalne. Wymiary A i B Powierzchnia wymagana do zamontowania pola kolektorów. Wymiar C Przynajmniej dwa rzędy dachówek do kalenicy lub komina. W przypadku niezachowania tego odstępu istnieje ryzyko zwłaszcza w przypadku dachówek układanych na mokro uszkodzenia pokrycia dachu w strefie kalenicy. Wymiar D Występ dachu wraz z grubością ściany szczytowej. Wymiar E Przynajmniej 0 cm na montaż przewodów przyłączeniowych poprowadzonych przez poddasze u dołu. Wymiar F Przynajmniej 0 cm na montaż przewodów przyłączeniowych poprowadzonych przez poddasze u góry (jeżeli zostanie zamontowany odpowietrznik, należy przewidzieć wystarczającą ilość miejsca przy wyjściu zasilania). Wymiar G Przynajmniej 50 cm z lewej i prawej strony pola kolektorów do poprowadzenia przewodów przyłączeniowych pod dachem. Wymiar H Odcinek H wynosi 900 mm i jest minimalną odległością od krawędzi górnej kolektora do dolnej szyny profilowej, która montowana jest w pierwszej kolejności. Rys. 6 Konieczne wymiary SD Powierzchnia wymagana do pionowego montażu kolektorów Ilość kolektorów Wymiar A Wymiar B,095 m,06 m,96 m,06 m,96 m,06 m,97 m,06 m 5 5,97 m,06 m 6 6,598 m,06 m 7 7,698 m,06 m 8 8,799 m,06 m 9 9,899 m,06 m 0,00 m,06 m Tab. Powierzchnia konieczna do pionowego montażu kolektorów 8 FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09)

9 Mocowanie na dachu i montaż szyn profilowych 6 Mocowanie na dachu i montaż szyn profilowych NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niebezpieczeństwo wypadku śmiertelnego przez upadek osób lub elementów instalacji. B Podczas wszystkich prac na dachu należy zabezpieczyć się przed upadkiem. B Należy używać odpowiedniej odzieży roboczej i wyposażenia. B Po zakończeniu prac należy skontrolować stabilność montażu zestawu montażowego, kolektorów ipodgrzewacza. OSTROŻNOŚĆ: Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i/lub zakłócenia działania instalacji przy zmianach w konstrukcji! B Nie wolno dokonywać żadnych zmian konstrukcyjnych. Aby bezpiecznie poruszać się po dachu, należy używać drabiny dekarskiej lub przesunąć do góry dachówki znajdujące się przy brzegu pola kolektorów. Rys. 8 Odstępy między hakami dachowymi z Odstępy między szynami profilowymi Określić odstęp między górną a dolną szyną profilową (rys. 9). Wymiary podane w tabeli są wartościami orientacyjnymi. Typ montażu Odstęp y od do pionowy 0 70 Tab. 5 Odstęp (środek-środek) pomiędzy dolną i górną szyną profilową (mm) x SD y Rys. 7 Wstępnie zmontowane szyny do dwóch kolektorów 6. Wyznaczenie odstępów Wymiary podane w tabeli są wartościami orientacyjnymi SD W przypadku dachów krytych esówką lub dachówką zwykłą odstęp między hakami dachowymi zależy od rozmieszczenia zagłębień pofałdowania dachowego. Odstępy między hakami dachowymi Każdą szynę profilową mocuje się dwoma hakami dachowymi (rys. 8). Orientacyjny odstęp między hakami dachowymi podano w tabeli. Typ montażu Odstęp w Odstęp x Odstęp z pionowy ok Tab. Powierzchnia konieczna do pionowego montażu kolektorów (mm) Odstępy x oraz z powinny być w przybliżeniu równe odstępowi w. Rys. 9 Odstęp między szynami profilowymi SD 6. Dach kryty dachówkami esówkami W pierwszej kolejności należy zamontować wszystkie haki dachowe zgodnie z wartościami orientacyjnymi podanymi w tabeli i 5 na stronie 9. Proszę nie dokonywać przeróbek konstrukcji dachu oraz zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić pokrycia dachowego. W przypadku gąsiorów układanych na mokro podważanie dachówek (esówek) należy rozpocząć dopiero od rzędu poniżej kalenicy. Aby dachówka nad hakiem lepiej przylegała, należy ostrożnie przyciąć jej miejsce wsparcia. WSKAZÓWKA: Uszkodzenia instalacji wskutek późniejszego odkręcania nakrętki sześciokątnej na haku dachowym. Dociągnięcie nakrętki spowoduje jej przyklejenie się, po godzinie klej zaschnie i będzie zabezpieczał połączenie. B W przypadku odkręcenia nakrętki po godzinie należy we własnym zakresie zabezpieczyć połączenie przed odkręceniem (np. za pomocą podkładki zębatej). FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09) 9

10 Mocowanie na dachu i montaż szyn profilowych 6.. Zawieszenie haków dachowych na łacie Dolna część haka dostarczana jest w formie złożonej. B Odkręcić nakrętki sześciokątne (rys., []) i prawidłowo rozłożyć dolną część haka (rys., []). B Odpowiednio do pozycji haka dachowego (tab. i tab. 5, str. 9) przesunąć do góry dachówkę. B Tak zawiesić hak dachowy, aby przedni wspornik znalazł się w zagłębieniu pofalowania (rys., []). B Dolną część haka (rys., []) podsunąć tak wysoko, aby przylegała ona do łaty dachowej (rys., []) SD Rys. Zawieszony hak dachowy (dla lepszego widoku kilka esówek nie jest przedstawionych) B Dociągnąć długą nakrętkę sześciokątną (rys., []). W tym celu należy włożyć klucz płaski 5 w otwór nakrętki i dociągnąć ją. Podkładka zębata (rys., [5]) musi wejść w zazębienie dolnej części haka dachowego. Rys. 0 Haki dachowe do montażu dwóch kolektorów SD SD Rys. Przekręcenie dolnej części haka dachowego 0 FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09)

11 Mocowanie na dachu i montaż szyn profilowych 6.. Przymocowanie haka dachowego do krokwi Opcjonalnie hak dachowy może służyć jako kotwa umożliwiająca mocowanie na krokwi. Aby zamocować haki dachowe między krokwiami, w miejscach, w których znajdują się haki (tab. i tab. 5, str. 9) należy przytwierdzić na krokwiach deski/belki o wystarczającej nośności (wyprofilować kontrłaty). W przypadku niektórych pokryć dachowych może być konieczne podłożenie deski/belki pod dolną część haka (rys., []) co umożliwi lepsze jego przyleganie do dachówki. B Odkręcić długą nakrętkę sześciokątną (rys., []). B Wstawić śrubę w górny otwór (rys., []). B Luźno przymocować dolną część haka dachowego (rys., []). Na razie nie dociągać połączenia. WSKAZÓWKA: Uszkodzenia instalacji przy pęknięciu haka dachowego! B Umieścić śrubę w górnym otworze, aby uniknąć niekorzystnych nacisków sił. 6 Rys. Zamontowany hak dachowy (dla lepszego widoku kilka esówek nie jest przedstawionych) [] Długa nakrętka sześciokątna [] Śruby do przymocowania haka dachowego [] Wspornik z przodu [] Ustawienie esówki względem haka dachowego [5] Podkładka zębata [6] Deska/belka 6. Pokrycie dachówką karpiówką SD Podczas montażu dachówek-karpiówek należy korzystać z porad dekarza SD Rys. Przymocowanie haka dachowego do krokwi [] Dolna część haka dachowego [] Długa nakrętka sześciokątna [] Górny otwór do zamocowania dolnej części haka [] Podkład, w razie potrzeby [5] Rozdzielić, w razie potrzeby B Tak ułożyć wspornik na dachówce, aby przy obciążeniu znalazł się w zagłębieniu pofalowania (rys., []). Hak dachowy przy górnej krawędzi esówki powinien mieć trochę luzu (rys., []). W razie konieczności dostosować ustawienie dachówki u góry. B Przesunąć dolną część haka dachowego, tak aby przylegała ona do krokwi lub do deski/belki (rys., [6]). 5 Należy pamiętać, aby podczas montażu zachować konieczne odstępy (w, x i y) między hakami dachowymi (tab. i tab. 5, str. 9). Aby zamocować haki dachowe między krokwiami, w miejscach, w których znajdują się haki (tab. i tab. 5, str. 9) należy przytwierdzić na krokwiach deski/belki o wystarczającej nośności (wyprofilować kontrłaty) (rys. 5, []). Podkładka zębata (rys., [5]) musi wejść w zazębienie dolnej części haka dachowego. B Dociągnąć długą nakrętkę sześciokątną (rys., []). W tym celu należy włożyć klucz płaski 5 w otwór nakrętki i dociągnąć ją. B Dolną część haka dachowego przymocować odpowiednimi śrubami do krokwi co najmniej w pierwszym (rys., []) i w drugim otworze SD Rys. 5 Montaż desek/belek, w razie potrzeby Jeżeli dach posiada kontrłatę, haki dachowe można umieszczać w zależności od ustawienia dachówek (str. 9). FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09)

12 Mocowanie na dachu i montaż szyn profilowych Przygotowanie haka dachowego Przed zamontowaniem haka dachowego trzeba właściwie ustawić jego dolną część. B Odkręcić długą nakrętkę sześciokątną (rys. 6, []). B Wstawić śrubę w górny otwór (rys. 6, []). B Luźno przymocować dolną część haka dachowego (rys. 6, []). Na razie nie dociągać połączenia. WSKAZÓWKA: Uszkodzenia instalacji przy pęknięciu haka dachowego! B Umieścić śrubę w górnym otworze, aby uniknąć niekorzystnych nacisków sił. Rys. 7 Zamontowany hak dachowy SD Rys. 6 Przekręcenie dolnej części haka dachowego [] Dolna część haka dachowego [] Długa nakrętka sześciokątna [] Górny otwór do zamocowania dolnej części haka [] Rozdzielić, w razie potrzeby Montaż haka dachowego SD WSKAZÓWKA: Uszkodzenie budynku przy nieszczelnym dachu! B Haki dachowe zamontować na środku karpiówek. Jeśli łaty dachowe znajdują się w zbyt małej odległości, można skrócić dolną część haka między drugim a trzecim otworem. B Przesunąć dolną część haka dachowego tak, aby przylegała ona do krokwi lub do deski/belki (rys. 7, []). Podkładka zębata (rys. 8, []) musi wejść w zazębienie dolnej części haka dachowego. Rys. 8 Zamontowany hak dachowy. Zamontowany hak dachowy przekrój ze skróconą częścią dolną haka [] Długa nakrętka sześciokątna [] Podkładka zębata [] Śruby do zamocowania haka dachowego B Przyciąć karpiówki przykrywające hak (rys. 9, []) (przerywana linia, rys. 9, []) SD B Dociągnąć długą nakrętkę sześciokątną (rys. 8, []). W tym celu należy włożyć klucz płaski 5 w otwór nakrętki i dociągnąć ją. B Dolną część haka dachowego przymocować odpowiednimi śrubami do krokwi co najmniej w pierwszym (rys. 8, []) i w drugim otworze. Rys. 9 Hak dachowy z dachem przykrytym SD FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09)

13 Mocowanie na dachu i montaż szyn profilowych 6. Pokrycie blachami falistymi NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niebezpieczeństwo śmiertelnego zatrucia azbestem zawartym we włóknach! B Prace przy materiałach zawierających azbest mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby przeszkolone do wykonywania tych prac. B Należy dokładnie przestrzegać procedur podanych w TRGS 59 (Zasady postępowania z materiałami niebezpiecznymi). Do zamocowania szyn profilowych należy użyć wkrętów dachowych mocujących, a nie haków dachowych. Montaż wkrętów dachowych mocujących Wiertło do drewna należy wprowadzać do konstrukcji wsporczej dachu dokładnie pod kątem 90, aby uzyskać równą powierzchnię przylegania pomiędzy klockiem ustalającym a szyną profilową. W tym celu zaleca się przygotowanie prowadnicy lub szablonu do wykonania otworów. B Wziąć kantówkę o długości od 0,50 do,00 m. Wywiercić pionowo w kantówce ( rys. ) otwór przelotowy (Ø 6mm). B Długość wymaganego wiertła do drewna określić można w następujący sposób: Rys. 0 Mocowanie do dachu z płyty falistej [] Śruba M8 (x) [] Klocek ustalający (x) [] Nakrętka M (x) [] Podkładka (x) [5] Uszczelka krążkowa (x) [6] Wkręt dachowy mocujący M (x) W przypadku dachów krytych płytą falistą rzeczywisty odstęp między wkrętami dachowymi mocującymi zależy od rozmieszczenia wzniesień pofałdowania dachowego. Należy pamiętać, aby podczas montażu zachować wymagane odstępy (w, x i y) między wkrętami dachowymi mocującymi (tab. i tab. 5, str. 9). WSKAZÓWKA: Uszkodzenia instalacji przez niewystarczająco nośną konstrukcję wsporczą. B Sprawdzić, czy nośność konstrukcji wsporczej jest wystarczająca. Do zamocowania wkrętów dachowych mocujących potrzebne są kantówki o grubość co najmniej 0 x 0 mm. B razie potrzeby zamontować należy dodatkowe kantówki po to, by zachować wymiary podane w tab. i tab SD Wysokość pofalowania + Wysokość szablonu do wiercenia + Wymagana długość wiertła do drewna liczona od uchwytu wiertarskiego (Ø 6mm) Tab. 6 WSKAZÓWKA: Uszkodzenie budynku przy nieszczelnym dachu! B Nigdy nie wiercić w zagłębieniu pofalowania. 90 mm B Wywiercić wiertłem do metalu (Ø mm) otwory w dachu z płyt falistych w miejscach, w których powinny znaleźć się wkręty dachowe mocujące (patrz tab. i tab. 5). Nie nawiercać elementów drewnianych pod spodem! B Wiercić wiertłem do drewna (Ø 6 mm) przez szablon i wykonać otwór w konstrukcji wsporczej (kantówka) pod kątem prostym. B Podczas montażu wkrętów dachowych mocujących zachować kolejność poszczególnych elementów (rys. ). B Wkręcić klocek ustalający (rys., []) do oporu na wkręt dachowy mocujący (rys., [5]). B Zamontowane wkręty dachowe mocujące wkręcić kluczem płaskim 5 w dach zgodnie z wymiarem B (tab. 7). Podczas wkręcania wkrętów dachowych mocujących należy wziąć pod uwagę, żeby odstęp B (tab. 7 i rys. ) był równy dla wszystkich wkrętów dachowych mocujących. = Narzędzia dodatkowe niezbędne podczas montażu Wkrętarka Taśma miernicza Wiertło do drewna, Ø 6 mm (długość wiertła patrz Montaż wkrętów dachowych mocujących, str. ) Wiertło do metalu, Ø mm Klucz płaski 5 i 9 FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09)

14 Mocowanie na dachu i montaż szyn profilowych SD SD Rys. Przygotowanie szablonu do wykonania otworów 5 Rys. Kolejność montażu wkrętów dachowych mocujących [] Klocek ustalający [] Nakrętka M [] Uszczelka krążkowa Przykręcenie szyny profilowej B Każdą szynę profilową (rys., []) przykręcić dwiema śrubami (rys., []). Szyny profilowe muszą się znajdować na tym samym poziomie mimo różnicy poziomów krokwi dachowych. B Sprawdzić położenie sznurem murarskim. W razie potrzeby zastosować podkład pod szyny profilowe na klocku ustalającym SD Rys. Kolejność montażu wkrętów dachowych mocujących [] Klocek ustalający [] Nakrętka M [] Podkładka [] Uszczelka krążkowa [5] Wkręt dachowy mocujący M B Dokręcić nakrętkę (rys., []) tak aby uszczelka (rys., []) całkowicie przylegała do dachu. Klocek ustalający musi być do oporu nakręcony na wkręt dachowy mocujący SD Wysokość pofałdowania Wymiar A Wymiar B 5 mm 70 mm 0 mm 65 mm 5 mm 60 mm 50 mm 55 mm 55 mm 50 mm 60 mm 5 mm Tab. 7 Wymiary montażowe dla dachu krytego płytą falistą. Wymiary uzależnione od wysokości pofałdowania. Rys. Przymocowanie szyny profilowej do klocka ustalającego [] Śruba [] Szyna profilowa [] Klocek ustalający FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09)

15 Mocowanie na dachu i montaż szyn profilowych 6.5 Pokrycie łupkami/gontami Montaż na dachu łupkowym/gontowym musi być wykonany przez dekarza. 6.6 Dach kryty blachą Montaż na dachu krytym blachą musi być wykonany przez dekarza. W podanym przykładzie przedstawiono montaż haka specjalnego oraz wykonanie uszczelnienia przy pomocy elementów blaszanych (rys. 5, [] i []) na dachu krytym gontem/łupkiem. Należy pamiętać, aby podczas montażu zachować odpowiednie odstępy (w, x i y) między hakami specjalnymi (tab. i tab. 5, str. 9). B Przykręcić hak specjalny (rys. 5, [5]) i uszczelkę (rys. 5, []) śrubą (rys. 5, [6]) na dachu krytym gontem/łupkiem. B W celu zapewnienia szczelności montażu pod hakiem specjalnym i nad nim umieścić należy blachę (rys. 5, [] i []). Hak specjalny musi przylegać z przodu do miejsca pokrycia wielowarstwowego (rys. 5, []). Zamiast haków dachowych do zamocowania szyn profilowanych należy użyć wkrętów dachowych mocujących (rys. 6, [5]). Należy pamiętać, aby podczas montażu zachować konieczne odstępy (w, x i y) między wkrętami dachowymi mocującymi (tab. i tab. 5, str. 9). Aby zapewnić szczelność dachu, do zamocowania wkrętów dachowych mocujących (rys. 6, [5]) na dachu krytym blachą należy przylutować tuleje ( 6, [6] nie znajdują się w zakresie dostawy). Przebieg montażu wkrętów dachowych mocujących i szyn profilowych opisany jest w rozdziale 6. Pokrycie blachami falistymi Rys. 5 Montaż na dachu krytym łupkiem/gontem [] Blacha (nie znajduje się w dostawie) [] Blacha (nie znajduje się w dostawie) [] Schemat pokrycia wielowarstwowego [] Uszczelka (nie znajduje się w zakresie dostawy) [5] Hak specjalny [6] Śruba SD Rys. 6 Montaż na dachu krytym blachą [] Klocek ustalający [] Nakrętka M [] Podkładka [] Uszczelka krążkowa [5] Wkręt dachowy mocujący M [6] Tuleja (nie znajduje się w zakresie dostawy) SD FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09) 5

16 Montaż kolektorów 7 Montaż kolektorów Przed rozpoczęciem montażu zastosować się do następujących wskazówek bezpieczeństwa i użytkowania. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niebezpieczeństwo wypadku śmiertelnego przez spadające elementy instalacji. B Podczas wszystkich prac na dachu należy podjąć odpowiednie środki bezpieczeństwa, aby zapobiec wypadkom. B Podczas wszystkich prac na dachu należy zabezpieczyć się przed upadkiem. B Należy używać odpowiedniej odzieży roboczej i wyposażenia. B Po zakończeniu prac należy skontrolować stabilność montażu zestawu montażowego i kolektorów. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo oparzenia się! Jeżeli kolektor i materiał montażowy są przez dłuższy czas wystawione na działanie słońca, istnieje niebezpieczeństwo oparzenia się o nagrzane elementy. B Należy używać odpowiedniej odzieży roboczej i wyposażenia. B Podczas montażu należy przykryć kolektor i materiały montażowe (np. kawałkiem materiału), aby nie dopuścić do ich nagrzania się promieniami słonecznymi. Zaleca się, aby osłonę zdjąć dopiero w celu uruchomienia instalacji. WSKAZÓWKA: Uszkodzenia korozyjne kolektorów przy zastosowaniu wody użytkowej! Do obiegu pierwotnego kolektorów nie stosować wody użytkowej lub z basenu. Uszkodzenia korozyjne kolektorów prowadzą do utraty gwarancji. Pozostałe punkty, które trzeba przestrzegać podczas montażu: B Chronić osłonę szklaną kolektora przez zadrapaniami i uderzeniami. B Nigdy nie wchodzić na kolektor. B Nie wykonywać żadnych prac spawalniczych i lutowniczych w pobliżu powierzchni szklanej kolektorów. B Przy montażu korzystać należy z urządzenia podnośnikowego umieszczonego na dachu lub z -punktowych przyssawek transportowych o dostatecznie dużej nośności lub dostępnych jako wyposażenie dodatkowe specjalnych uchwytów transportowych (ułatwiają podnoszenie). B Zapewnić, aby kolektor z czujnikiem został zamontowany przy prawej górnej krawędzi pola kolektorów. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń przez spadający kolektor! B Podczas transportu i montażu zabezpieczyć podgrzewacz przed upadkiem i stoczeniem się. OSTROŻNOŚĆ: Niebezpieczeństwo obrażeń przez kontakt z czynnikiem grzejnym! B Podczas pracy z płynem solarnym należy używać rękawic i okularów ochronnych. B Jeżeli dojdzie do kontaktu czynnika grzejnego ze skórą: czynnik grzejny zmyć wodą z mydłem. B Jeśli płyn solarny dostanie się do oczu: szeroko rozewrzeć powieki i gruntownie przepłukać oczy bieżącą wodą. WSKAZÓWKA: Uszkodzenia materiałowe przez niewłaściwe czynniki grzejne! B Instalację należy napełnić wyłącznie dopuszczonym czynnikiem grzejnym. Rys. 7 Kolektor zamontowany ponad dachem 7. Strata ciśnienia Zmierzone straty ciśnienia przy temperaturze płynu 0 C ± K (woda) Strumień wody,8,0,, 0,6 0,0 (kg/min) Strata ciśnie-nia,6 0,5 6,9,9, 0,0 (mbar) Tab. 8 WSKAZÓWKA: Uszkodzenia instalacji przy uszkodzonych powierzchniach uszczelniających! B Kapturki z tworzywa sztucznego należy zdjąć z przyłączy kolektora bezpośrednio przed montażem. 6 FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09)

17 Montaż kolektorów 7. Przygotowanie montażu kolektorów Przed przystąpieniem do właściwego montażu na dachu płaskim lub fasadzie krótkie węże solarne oraz zaślepki można zmontować wstępnie na ziemi, co usprawni prace wykonywane na dachu. Do zabezpieczenia węży instalacji słonecznej służą zaciskowe opaski sprężyste z pierścieniem zabezpieczającym. WSKAZÓWKA: Uszkodzenie instalacji przez nieszczelne węże solarne! B Zaciskowe opaski sprężyste muszą się znaleźć we właściwym miejscu przed zaciągnięciem pierścienia zabezpieczającego (rys. 8, [] i []). Luzowanie zaciągniętego pierścienia obcęgami w późniejszym czasie zmniejszy siłę zamocowania. 7.. Połączenie hydrauliczne w układzie Tichelmanna Orurowanie kolektora należy przyłączyć w układzie Tichelmanna. Dzięki temu do każdego z kolektorów doprowadzany będzie taki sam strumień przepływu (rys. 9). Przewód zasilający może być usytuowany z prawej strony (rys. 9). W tej instrukcji pokazano przewód zasilający przyłączony z prawej strony. OSTROŻNOŚĆ: Niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała! B Pierścień można dociągać tylko wtedy, gdy opaska znajduje się na wężu Av Rys. 9 Przyłącze hydrauliczne przewód zasilający z prawej strony [] Wąż solarny o dł. 95 mm [] Wąż solarny, 55 mm oraz zaślepka [] Przewód zasilania [] Przewód powrotu SD Rys. 8 Opaska zaciskowa sprężysta z pierścieniem zamontowana wstępnie na zaślepkach WSKAZÓWKA: Redukcja mocy! Kondensacja na szybie kolektorów B Przy montażu izolacji na wężach solarnych trzeba zadbać, aby nie zatkać otworów wentylacyjnych. Średnice rur (Rys. 9, [] i []) dla długości przewodów < 0 m Ilość kolektorów do 5 od 6 do 0 Tab. 9 Średnica 8 mm mm Kolektory muszą być zamontowane w taki sposób, aby przepusty czujników kolektora (rys. 9) znajdowały się na prawej górnej krawędzi. Jeżeli instalacja słoneczna ma być odpowietrzana przy pomocy odpowietrznika automatycznego (osprzęt) umieszczonego w jej najwyższym punkcie, to przewód zasilania należy poprowadzić ze wzniosem w kierunku odpowietrznika, a przewód powrotu ze wzniosem do pola kolektorów. FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09) 7

18 Montaż kolektorów 7.. Montaż wstępny zestawu łączącego Połączenie hydrauliczne dwóch kolektorów wykonywane jest przy użyciu zestawu łączącego (wąż solarny o dł. 95 mm i opaski zaciskowe sprężyste z narożników ochronnych (na czas transportu). Jeżeli temperatura otoczenia jest niska, węże instalacji słonecznej można włożyć do gorącej wody, co ułatwi montaż. Na rysunkach przedstawiono zestaw łączący z pierwszym kolektorem zamontowanym po prawej stronie. B Zdemontować kapturki z tworzywa sztucznego (ochrona na czas transportu) z odpowiednich przyłączy kolektora. B Wsunąć węże solarne długości 95 mm (rys. 0, []) na prawe przyłącza drugiego i każdego następnego kolektora. B Opaski zaciskowe (rys. 0, []) nasunąć na wąż solarny (druga opaska umożliwia późniejsze przyłączenie następnego kolektora). B Jeżeli opaska zaciskowa osadzona jest prawidłowo, należy ją dociągnąć, co wzmocni połączenie (rys. 0, []). 7. Zamocowanie kolektorów Początek i koniec rzędu kolektorów mocuje się na szynach profilowych zapinkami pojedynczymi (rys., []) a kolektory między sobą zapinkami podwójnymi (rys., []). Zabezpieczenia przed zsunięciem się dodatkowo chronią kolektor przed ześlizgnięciem się. Części zapinek wykonane z tworzywa sztucznego nie spełniają funkcji nośnej. Elementy te ułatwiają jedynie montaż. Rys. 0 Montaż wstępny zestawu łączącego na drugim kolektorze 7.. Montaż zaślepki Nie wszystkie przyłącza pola kolektorów zostaną wykorzystane do przyłączenia kolektorów, te niewykorzystane należy zaślepić. B Zdemontować kapturki z tworzywa sztucznego (ochrona na czas transportu) z odpowiednich przyłączy kolektora. B Węże solarne długości 55 mm (rys., []) z włożonymi zaślepkami nałożyć na oba otwarte przyłącza pola kolektorów. B Jeżeli zaciskowe opaski sprężyste znajdują się we właściwym miejscu, można zaciągnąć pierścień zabezpieczający Av Rys. Elementy mocujące kolektora Wsunięcie pojedynczej zapinki kolektora z prawej strony B Wsunąć zapinki pojedyncze (rys., []) w szyny profilowe z prawej strony pola kolektorów, muszą one zatrzasnąć się w pierwszym otworze podłużnym szyny profilowej. Zapinki pojedyncze należy zamontować z lewej strony pola kolektorów dopiero po zamontowaniu ostatniego kolektora Av SD Rys. Wsunięcie pojedynczej zapinki kolektora z prawej strony Rys. Montaż zaślepki i opaski zaciskowej sprężystej. [] Opaska zaciskowa [] Wąż solarny o dł. 55 mm [] Zaślepka Av 8 FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09)

19 Montaż kolektorów Ułożenie pierwszego kolektora Położyć kolektor na szynach profilowych w taki sposób, aby przepust czujnika znajdował się u góry. Kolektory należy układać na szynach profilowych od prawej strony. OSTROŻNOŚĆ: Niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała! B Montaż powinny wykonywać zawsze dwie osoby. B Ułożyć pierwszy kolektor na szynach profilowych i włożyć go w zabezpieczenie przed zsunięciem się (rys. ). Dolna krawędź kolektora musi spoczywać na profilu podtrzymującym (rys., []). Montaż podwójnej zapinki kolektora B Podwójną zapinkę z nakrętką umieszczoną z przodu włożyć do otworu szyny profilowej i łącznika wsuwanego w ten sposób, aby wkładka dystansowa z tworzywa sztucznego (rys. 6, []) objęła szynę profilową. B Wsunąć zapinkę podwójną aż do ramy kolektora. Śrubę można dociągnąć dopiero wtedy, gdy drugi kolektor zostanie dosunięty do zapinki podwójnej Av Rys. Położenie pierwszego kolektora na szynach profilowych. B Ostrożnie wsunąć kolektor (rys. 5, []) na zapinkę pojedynczą i wypoziomować go. B Dokręcić zapinki pojedyncze kluczem 5 (rys. 5, []). Dokręcanie śruby powoduje złamanie prowadnicy z tworzywa sztucznego w przewidzianych do tego miejscach. Dociskacz (rys. 5, []) zapinki wchodzi teraz w dolną krawędź kolektora Av Rys. 6 Montaż podwójnej zapinki kolektora Ułożenie drugiego kolektora B Ułożyć drugi kolektor z zamontowanymi wstępnie wężami solarnymi (rys. 7, []) na szynach profilowych i włożyć go w zabezpieczenie przed zsunięciem się. B Nasunąć drugą sprężynującą opaskę zaciskową sprężystą (rys. 7, []) na wąż solarny. B Drugi kolektor dosunąć do pierwszego tak, aby zamontowane węże solarne można było włożyć na przyłącza pierwszego kolektora (rys. 7, []), znajdujące się z lewej strony Av Rys. 7 Dosunięcie drugiego kolektora do pierwszego B Opaskę zaciskową sprężystą wsunąć na szerszą część przyłącza kolektora i dociągnąć pierścień Av Rys. 5 Przykręcona pojedyncza zapinka kolektora WSKAZÓWKA: Uszkodzenia instalacji przez niezabezpieczone węże instalacji słonecznej i zaślepki. B Każdy wąż solarny podłączony do przyłącza kolektora należy zabezpieczyć opaską zaciskową (rys. 8). FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09) 9

20 Podłączenie czujnika temperatury kolektora 8 Podłączenie czujnika temperatury kolektora Av Czujnik temperatury kolektora jest załączony do kompletnej stacji solarnej lub do sterownika.należy zwrócić uwagę na to, gdzie jest montowany czujnik w jedno- lub dwurzędowym systemie kolektorów (rys., []). Rys. 8 Wąż solarny z założoną opaską zaciskową sprężystą B Dokręcić śrubę podwójnej zapinki za pomocą klucza płaskiego 5. Dokręcanie śruby powoduje złamanie elementów z tworzywa sztucznego w przewidzianych do tego miejscach. Dociskacz (rys. 9, []) zapinki wchodzi teraz w dolną krawędź kolektora. W podobny sposób należy zamontować następne kolektory. WSKAZÓWKA: Uszkodzenia instalacji przez wadliwy kabel czujnikowy! B Chronić kabel przed możliwymi uszkodzeniami (np. przez gryzonie). Miejsce montażu Czujnik kolektora musi być zamontowany wraz z przyłączonym przewodem zasilającym (rys., []). Miejsce montażu (rys., [A]) czujnika w systemie z jednym rzędem kolektorów z przewodem zasilającym po prawej stronie. A Av Rys. 9 Podwójna zapinka kolektora pomiędzy dwoma kolektorami Montaż zapinki pojedynczej z lewej strony Po zamontowaniu wszystkich kolektorów można założyć pozostałe dwie zapinki pojedyncze. B Zapinki pojedyncze (rys. 0, []) wsunąć w górną i dolną szynę profilową. B Zapinkę dosunąć aż do ramy kolektora i dokręcić ją kluczem płaskim 5 (rys. 0, []). Dokręcanie śruby powoduje złamanie prowadnicy z tworzywa sztucznego w przewidzianych do tego miejscach A Rys. Miejsce zamontowania czujnika temperatury (schemat) [] Przewód powrotu [] Przewód zasilania Rys. 0 Pojedyncza zapinka kolektora z lewej strony Av 0 FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09)

21 Kollektor Przyłączenie przewodów zbiorczych Montaż czujnika temperatury kolektora Aby umożliwić prawidłowe funkcjonowanie instalacji słonecznej konieczne jest wsunięcie czujnika (rys., []) do oporu w rurę prowadzącą (odpowiada to odcinkowi o dł. ok. 50 mm. B Czujnikiem lub śrubokrętem przebić warstwę uszczelniającą przepustu czujnika (rys., []). B Czujnik temperatury kolektora wsunąć na ok. 50 mm do rurki prowadzącej czujnika (do oporu). Jeżeli przebity zostanie przepust czujnika (rys., []) w niewłaściwym kolektorze, należy go zaślepić korkiem z zestawu przyłączeniowego SD Rys. Prowadzenie przewodów przyłączeniowych pod dachem [] Przewód zasilania [] Przewód powrotu [] Kabel czujnika Rys. Wsunięcie czujnika w kolektor [] Czujnik kolektora [] Przepust czujnika 50 mm 9 Przyłączenie przewodów zbiorczych Av Poprowadzenie przewodów zbiorczych zostało opisane w instrukcji montażu kompletnej stacji solarnej. Do wykonania przyłącza hydraulicznego do przewodów zbiorczych służą długie, giętkie węże solarne. Bezpośrednie przyłączenie sztywnego przewodu zbiorczego do kolektora nie jest dopuszczalne. Do montażu przewodów przyłączeniowych (węży solarnych) pod dachem używać standardowych wywietrzników dachowych i przepustów antenowych. Montaż przewodów zbiorczych pod dachem zlecić w razie potrzeby uprawnionej firmie. 9. Bez odpowietrznika (odpowietrzenie poprzez napełnianie ciśnieniowe) Jeżeli instalacja słoneczna jest odpowietrzana ciśnieniową pompą do napełniania, to na dachu nie trzeba montować odpowietrznika. B Długi wąż solarny (000 mm, rys., []) wsunąć na przyłącze zasilania pola kolektorów i zamocować opaską zaciskową (rys., []). B Nasunąć wąż solarny do oporu na końcówke węża ze śrubunkiem z pierścieniem zaciskowym (rys. 5, []) i zabezpieczyć opaską zaciskową sprężystą. B Wąż instalacji słonecznej razem z kablem czujnika przeprowadzić przez wywietrznik dachowy (rys., []) i przez izolację w dachu. B Przewód zbiorczy przyłączyć do końcówki węża R¾ ze śrubunkiem (8 mm) (rys., []). Podobne czynności należy wykonać na przyłączu powrotu. WSKAZÓWKA: Uszkodzenia instalacji przez nieszczelne przyłącza! B Zainstalować przewody rurowe bez naprężeń. B Sprawdzić szczelność przyłączy i przewodów rurowych. Wraz z przewodem zasilającym przez wywietrznik dachowy przeprowadzić pod dach również kabel czujnika. Rys. Montaż przewodu zasilającego (bez odpowietrznika na dachu) [] Wywietrznik dachowy [] Końcówka węża R¾ ze śrubunkiem z pierścieniem zaciskowym [] Wąż solarny o dł. 000 mm [] Opaska zaciskowa sprężysta z pierścieniem zabezpieczającym FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09)

22 Przyłączenie przewodów zbiorczych 9. Z odpowietrznikiem (osprzęt) na dachu Jeżeli instalacja słoneczna będzie odpowietrzana przy pomocy odpowietrznika automatycznego (osprzęt) umieszczonego w jej najwyższym punkcie, to przewód zasilania należy poprowadzić ze wzniosem w kierunku odpowietrznika (rys. 5, []), a przewód powrotu ze wzniosem do pola kolektorów (rys. 5). Unikać przy tym częstych zmian kierunku prowadzenia rur. Przy każdej zmianie kierunku w dół i ponownym poprowadzeniu rurociągu w górę należy zamontować naczynie odpowietrzające z odpowietrznikiem. Jeżeli brak miejsca na zamontowanie odpowietrznika automatycznego, należy zamontować odpowietrznik ręczny. Działanie śruby zamykającej i kapturka ochronnego odpowietrznika automatycznego Instalację słoneczną odpowietrza się przez otwartą śrubę zamykającą. Aby do instalacji słonecznej nie przedostała się wilgoć, na śrubie zamykającej musi przez cały czas znajdować się kapturek ochronny (rys. 6, []). Otworzyć odpowietrznik, odkręcając śrubę zamykającą Av Rys. 5 Naczynie odpowietrzające z odpowietrznikiem do przyłączenia przewodu zasilania [] Czujnik kolektora [] Automatyczny odpowietrznik na dachu SD Rys. 6 Uniwersalny zestaw odpowietrznikowy [] Kapturek ochronny x [] Odpowietrznik automatyczny x [] Zawór kulowy x [] Uszczelka x [5] Naczynie odpowietrzające x [6] Złączka podwójna x [7] Końcówka węża z oringiem x [8] Opaska zaciskowa sprężysta x [9] Wąż solarny o dł. 55 mm x Do instalacji słonecznych zaleca się odpowietrzniki wykonane w całości z metalu, ponieważ są one odporne na występującą tu temperaturę. FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09)

23 Przyłączenie przewodów zbiorczych 9.. Montaż odpowietrznika pod dachem B Wąż solarny (000 mm, rys. 7, []) wsunąć na przyłącze zasilania pola kolektorów i zamocować opaską zaciskową sprężystą. B Wąż instalacji słonecznej razem z kablem czujnika przeprowadzić przez wywietrznik dachowy (rys. 7, []) i przez izolację w dachu. Podobne czynności należy wykonać na przyłączu powrotu. B Końcówkę węża R¾ z oringiem (rys. 7, [5]) i złączką podwójną z oringiem (rys. 7, []) wkręcić w naczynie odpowietrzające (rys. 7, []). B Końcówkę węża wsunąć do oporu na wąż solarny i zabezpieczyć ją opaską zaciskową sprężystą (rys. 7, [6]). Na przyłączu powrotnym należy podłączyć końcówkę węża do długiego węża solarnego przy pomocy śrubunka z zestawu przyłączeniowego. B Przyłączyć przewód zbiorczy do końcówki węża ze śrubunkiem (rys. 7, []). 9.. Montaż odpowietrznika ponad dachem B Wąż solarny (55 mm, rys. 8, []) wsunąć na przyłącze zasilania pola kolektorów i zamocować opaską zaciskową sprężystą. B Końcówkę węża R¾ z oringiem (rys. 8, []) wkręcić w naczynie odpowietrzające (rys. 8, []). B Końcówkę węża (rys. 8, []) wsunąć do oporu na wąż solarny (rys. 8, [] i [5]) i zabezpieczyć ją opaską zaciskową sprężystą (rys. 8, []). B Końcówkę węża ze śrubunkiem włożyć do oporu w wąż solarny (rys. 8, [6]) i zabezpieczyć opaską zaciskową sprężystą. B Wąż instalacji słonecznej razem z kablem czujnika przeprowadzić przez wywietrznik dachowy (rys. 8, [7]) i przez izolację w dachu. B Podłączyć przewód zbiorczy do śrubunku (8 mm)(rys. 8, [6]). Na przyłączu powrotu należy podłączyć końcówkę węża do długiego węża solarnego przy pomocy śrubunka z pierścieniem zaciskowym z zestawu przyłączeniowego. WSKAZÓWKA: Uszkodzenia instalacji! B Aby zapewnić szczelność połączenia trzeba usunąć części dodatkowe opaski zaciskowej sprężystej Av Rys. 7 Montaż węża solarnego na przewodzie zasilania [] Wywietrznik dachowy [] Wąż solarny o dł. 000 mm [] Złączka podwójna z oringiem [] Naczynie odpowietrzające [5] Końcówka węża R¾ z oringiem [6] Opaska zaciskowa sprężysta Av Rys. 8 Montaż odpowietrznika ponad dachem [] Wąż solarny o dł. 55 mm [] Opaska zaciskowa sprężysta [] Końcówka węża R¾ z pierścieniem samouszczelniającym (oring) [] Naczynie odpowietrzające [5] Wąż solarny o dł. 000 mm [6] Końcówka węża ze śrubunkiem z pierścieniem zaciskowym 8 mm [7] Wywietrznik dachowy FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09)

24 Skrócona instrukcja montażu na dachu pokrytym esówką bez odpowietrznika 0 Skrócona instrukcja montażu na dachu pokrytym esówką bez odpowietrznika Ta instrukcja stanowi tylko zestawienie prac, które należy wykonać. Prace należy wykonać zgodnie z ich pełnymi opisami znajdującymi się na podanych stronach, należy również przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa i wskazówek praktycznych. Montaż haków dachowych i szyn profilowych. Przekręcić dolną część haka i zawiesić kompletny hak dachowy w zagłębieniu pofalowania zgodnie z odstępami (rozdział 6. Obliczenie odstępów, strona 9).. Przesunąć do góry dolną część haka dachowego i dociągnąć śrubunek.. Połączyć szyny profilowe wsuwanymi łącznikami.. Przymocować haki dachowe i szyny profilowe. 5. Ustawić szyny profilowe tak, aby ich końce leżały w jednej płaszczyźnie. 6. Zamontować zabezpieczenia przed zsunięciem się w obu wewnętrznych otworach podłużnych znajdujących się w dolnych szynach profilowych. Przygotowanie montażu kolektorów 7. Wsunąć węże solarne o długości 95 mm na prawe przyłącza drugiego i każdego następnego kolektora. 8. Wsunąć zaślepki na niewykorzystane przyłącza i zabezpieczyć zaciskowymi opaskami sprężystymi. Zamocowanie kolektorów 9. Wsunąć pojedyncze zapinki kolektora w szyny profilowe z prawej strony. 0. Włożyć pierwszy kolektor z prawej strony na szynę profilową i przesunąć na zapinkę.. Przykręcić zapinki kolektora z prawej strony.. Włożyć podwójne zapinki kolektora w szynę profilową i przesunąć na pierwszy kolektor.. Drugi kolektor z włożonymi wężami instalacji słonecznej dosunąć do pierwszego kolektora i zabezpieczyć zaciskowymi opaskami sprężystymi.. Dokręcić śrubę podwójnej zapinki za pomocą klucza. 5. W podobny sposób należy zamontować następne kolektory. 6. Montaż zapinki pojedynczej z lewej strony. Przyłączenie przewodów zbiorczych 7. Połączony z przewodem zasilającym czujnik temperatury kolektora wsunąć do oporu w kolektor, a następnie przykręcić. 8. Nasadzić węże solarne na przewód zasilania i powrotu, a następnie zabezpieczyć połączenia opaskami zaciskowymi sprężystymi. 9. Śrubunki z pierścieniem zaciskowym włożyć do węży instalacji słonecznej i zabezpieczyć zaciskowymi opaskami sprężystymi. 0. Wąż solarny razem z kablem czujnika przeprowadzić przez wywietrznik.. Skontrolować instalację.. Zaizolować przewody zbiorcze materiałem odpornym na działanie promieni UV i wysokiej temperatury. Tab. 0 str. 9 str. 7 str. 8 str. Rys. 9 Montaż ponad dachem 8, 6, Rys. 50 Połączenie hydrauliczne (maksymalnie 0 kolektorów) Av Av Av Rys. 5 Montaż czujnika temperatury kolektora oraz przewodów zbiorczych 7 8 9, 8, 0 9 FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09)

25 Montaż zestawu łączącego dwa rzędy kolektorów (osprzęt) Montaż zestawu łączącego dwa rzędy kolektorów (osprzęt) Jako osprzęt dostępny jest zestaw połączeniowy (rys. 5, [8]), który tworzy połączenie dwóch rzędów kolektorów. Przedstawiony poniżej schemat stosuje się do maksymalnie 5 kolektorów na rząd kolektorów. Zakres dostawy Wszystkie elementy przyłączeniowe kolektorów montować należy na podłodze. Montaż zestawu połączeniowego B Zdemontować kapturki z tworzywa sztucznego (ochrona na czas transportu) z odpowiednich przyłączy kolektora. B Nakrętkę kołpakową (rys. 5, []) wsunąć na przyłącza kolektora. B Pierścień zaciskowy (rys. 5, []) włożyć za szerszą część przyłącza kolektora i ścisnąć. B Końcówkę kątową z oringiem (rys. 5, []) wcisnąć do przyłącza, ustawić i przykręcić nakrętką kołpakową. B Zmierzyć odległość pomiędzy złączkami kolankowymi (wymiar X) w zamontowanych kolektorach i odpowiednio przyciąć węże solarne (rys. 5, [5]). B Przesunąć wąż solarny na złączki kolankowe i zabezpieczyć je opaską zaciskową sprężystą (rys. 5, []) X SD Av Rys. 5 Schematyczna prezentacja i zakres dostawy [] Złączka kolankowa x [] Opaska zaciskowa sprężysta x [] Zaślepka x [] Wąż solarny o dł. 55 mm x [5] Wąż solarny o dł. 000 mm x [6] Nakrętka kołpakową G x [7] Pierścień zaciskowy x Montaż dodatkowych zaślepek Niewykorzystane przyłącza kolektora należy zaślepić zaślepkami (rys. 5, []). B Węże instalacji słonecznej długości 55 mm (rys. 5, []) z włożonymi zaślepkami nałożyć na oba otwarte przyłącza. B Jeżeli zaciskowe opaski sprężyste znajdują się we właściwym miejscu, można zaciągnąć pierścień zabezpieczający. Rys. 5 Zestaw połączeniowy między dwoma rzędami kolektorów Rys. 5 Montaż zaślepek Av FCC-S / FCB-S / FCC-S / FCB-S (0/09) 5

Instrukcja montażu i konserwacji. Kolektory płaskie FCB-1S / FCC-1S Av. Montaż na połaci dachu (2010/02) PL

Instrukcja montażu i konserwacji. Kolektory płaskie FCB-1S / FCC-1S Av. Montaż na połaci dachu (2010/02) PL Instrukcja montażu i konserwacji Kolektory płaskie FCB-S / FCC-S 670680458-00.Av Montaż na połaci dachu 6 70 64 44 (00/0) PL Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa..........................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji Instrukcja montażu i konserwacji Kolektory płaskie 67068058-00.Av Logasol CKN.0-s / CKE.0-s / CKN.0-s / CKE.0-s Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji! Montaż ponad dachem 6 70

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Logasol SKS 4.0. Kolektory płaskie Montaż ponad dachem. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed montażem!

Instrukcja montażu. Logasol SKS 4.0. Kolektory płaskie Montaż ponad dachem. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed montażem! Instrukcja montażu Kolektory płaskie Montaż ponad dachem 60966.0-.SD Logasol SKS.0 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed montażem! 6 70 800 6 (0/09) PL Spis treści Informacje ogólne...........................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu dla instalatora. Kolektory płaskie. Konstrukcja nośna ST (2012/05) PL

Instrukcja montażu dla instalatora. Kolektory płaskie. Konstrukcja nośna ST (2012/05) PL Instrukcja montażu dla instalatora Kolektory płaskie Konstrukcja nośna 670648538.00-.ST 6 70 803 97 (0/05) PL Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Objaśnienie symboli. Ogólne wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Kolektory płaskie Logasol SKN 3.0/SKE 2.0 Montaż na dachach płaskich i fasadach /2006 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Kolektory płaskie Logasol SKN 3.0/SKE 2.0 Montaż na dachach płaskich i fasadach /2006 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 4534 04/006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Kolektory płaskie Logasol SKN 3.0/SKE.0 Montaż na dachach płaskich i fasadach 63043970.0-.SD Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu!

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej 604 470 04/006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 5 Rura podwójna Twin Tube DN 0 604977.00-.SD Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu!

Bardziej szczegółowo

ST. Kolektor słoneczny. SO 5000 TF FKC-2 - Montaż na dachu. Instrukcja montażu i konserwacji (2016/09) PL

ST. Kolektor słoneczny. SO 5000 TF FKC-2 - Montaż na dachu. Instrukcja montażu i konserwacji (2016/09) PL 6706098-00.ST Kolektor słoneczny SO 5000 TF FKC- - Montaż na dachu Instrukcja montażu i konserwacji 6 70 80 985 (06/09) PL Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji. Kolektor słoneczny FKC-2 6720640298-00.1ST. Montaż na dachu 6 720 648 915 (2011/05) PL

Instrukcja montażu i konserwacji. Kolektor słoneczny FKC-2 6720640298-00.1ST. Montaż na dachu 6 720 648 915 (2011/05) PL Instrukcja montażu i konserwacji Kolektor słoneczny FKC- 6706098-00.ST Montaż na dachu 6 70 68 95 (0/05) PL Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...........................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu ikonserwacji

Instrukcja montażu ikonserwacji Instrukcja montażu ikonserwacji Kolektor słoneczny 6706098-00.ST Logasol SKN.0 Montaż na dachu Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji. 6 70 68 9 (0/05) PL Spis treści Spis treści

Bardziej szczegółowo

Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli. 2010 St. Veit/Glan

Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli. 2010 St. Veit/Glan Prezentacja produktu Juli. 2010 St. Veit/Glan Agenda Zalety kolektor Specyfikacja kolektora Sprawność Zastosowanie i rodzaje montażu Połączenia hydrauliczne Opakowanie kolektora Zestawy montażowe Zalety

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

FKT-2. Instrukcja montażu i konserwacji. Kolektor płaski do słonecznych systemów grzewczych. Montaż na dachu 6 720 804 809 (2013/03) PL

FKT-2. Instrukcja montażu i konserwacji. Kolektor płaski do słonecznych systemów grzewczych. Montaż na dachu 6 720 804 809 (2013/03) PL Instrukcja montażu i konserwacji FKT- Kolektor płaski do słonecznych systemów grzewczych 67080995-00.ST Montaż na dachu 6 70 804 809 (0/0) PL Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Konwektory w obudowach kołpakowych

Konwektory w obudowach kołpakowych Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Połączenie rurowe Logano G125 z Logalux LT300 Logano G125/GB125 z palnikiem i Logalux LT300. Osprzęt. Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Połączenie rurowe Logano G125 z Logalux LT300 Logano G125/GB125 z palnikiem i Logalux LT300. Osprzęt. Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Osprzęt Połączenie rurowe Logano G5 z Logalux LT300 Logano G5/GB5 z palnikiem i Logalux LT300 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. 6 0 66 60-0/00

Bardziej szczegółowo

Kolektory płaskie Hoval WK250A i WK251A do montażu na dachu i wolnostojący. Opis produktu. Kolektor solarny WK 250A / WK 251A

Kolektory płaskie Hoval WK250A i WK251A do montażu na dachu i wolnostojący. Opis produktu. Kolektor solarny WK 250A / WK 251A do montażu na dachu i wolnostojący Opis produktu Kolektor solarny WK 250A / WK 251A Kolektor wysokotemperaturowy dla instalacji solarnych Kompletny kolektor w obudowie wannowej aluminiowej dla zabudowy

Bardziej szczegółowo

VITOSOL 100-F Kolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznej Moduły o powierzchni absorbera 2,3 m 2. Vitosol 100-F

VITOSOL 100-F Kolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznej Moduły o powierzchni absorbera 2,3 m 2. Vitosol 100-F Kolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznej Moduły o powierzchni absorbera 2,3 m 2 Vitosol 100-F typ SV1 Vitosol 100-F Kolektor płaski Typ SV1 i SH1 do pionowego lub poziomego montażu, na płaskich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Specjalny zestaw połączeń gwintowych do kolektorów płaskich SKS z wężami falistymi ze stali szlachetnej

Instrukcja montażu. Specjalny zestaw połączeń gwintowych do kolektorów płaskich SKS z wężami falistymi ze stali szlachetnej 601 68 11/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Specjalny zestaw połączeń gwintowych do kolektorów płaskich SKS z wężami falistymi ze stali szlachetnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji CKE1.0/CKN1.0/CKE2.0/CKN2.0

Instrukcja montażu i konserwacji CKE1.0/CKN1.0/CKE2.0/CKN2.0 Kolektor płaski do słonecznych systemów grzewczych 6 70 800 47-00.ITL 6 70 808 654 (03/09) PL Instrukcja montażu i konserwacji CKE.0/CKN.0/CKE.0/CKN.0 Montaż na dachu płaskim Przeczytać uważnie przed montażem

Bardziej szczegółowo

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu 300 9059 10/2000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół przyłączeniowy do instalacji sanitarnej S-Flex do HT0/HT110, H0/H110 i S120 Logamax plus GB122 i Logamax U112/U114/U122/U124 Przeczytać

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. KW-00-0001/0005 Uchwyt montażowy na dach płaski dla kolektora K4; Polski

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. KW-00-0001/0005 Uchwyt montażowy na dach płaski dla kolektora K4; Polski I N S T R U K C J A M O N T A Ż U KW-00-0001/0005 Uchwyt montażowy na dach płaski dla kolektora K4; Polski KW-00-0001/0005 instrukcja montażu Strona 1 z 13 Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji. Kolektor słoneczny FKC-2 6720647803-00.1T. Montaż na dachach płaskich i fasadach 6 720 648 916 (2011/05) PL

Instrukcja montażu i konserwacji. Kolektor słoneczny FKC-2 6720647803-00.1T. Montaż na dachach płaskich i fasadach 6 720 648 916 (2011/05) PL Instrukcja montażu i konserwacji Kolektor słoneczny FKC- 670647803-00.T Montaż na dachach płaskich i fasadach 6 70 648 96 (0/05) PL Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa..........................

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Uchwyt na dach skośny do kolektorów K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Uchwyt na dach skośny do kolektorów K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Uchwyt na dach skośny do kolektorów K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

ES1V2.65S, ES1V2.65B,

ES1V2.65S, ES1V2.65B, Instrukcja montażu Instrukcja montażu płaskich kolektorów słonecznych ES1V2.65S, ES1V2.65B, na dachu pochyłym pokrytym blachą, papą, gontem bitumicznym lub blachodachówką. 05/2009 Zapoznać się przed montażem.

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA KOLEKTORY SŁONECZNE PŁASKIE Bosch SO 5000 TF FKC-2

KARTA KATALOGOWA KOLEKTORY SŁONECZNE PŁASKIE Bosch SO 5000 TF FKC-2 KARTA KATALOGOWA KOLEKTORY SŁONECZNE PŁASKIE Bosch SO 5000 TF FKC-2 Cechy szczególne: XXpowierzchnia zewnętrzna brutto 2,37 m 2 XXpowierzchnia apertury 2,25 m 2 XXmontaż na dachach skośnych XXharfowy układ

Bardziej szczegółowo

Zabudowa na dachu kolektor płaski Heliostar

Zabudowa na dachu kolektor płaski Heliostar Zabudowa na dachu kolektor płaski Heliostar Instrukcja montażu TECHNIKA SANITARNA I GRZEWCZA WARUNKI MONTAŻU Warunki ogólne Zestaw montażowy przeznaczony jest do montażu kolektorów płaskich Heliostar firmy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Logasol SKS 4.0 Montaż na dachach płaskich i fasadach. Kolektory płaskie. Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Logasol SKS 4.0 Montaż na dachach płaskich i fasadach. Kolektory płaskie. Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Kolektory płaskie 63043970.0-.SD Logasol SKS 4.0 Montaż na dachach płaskich i fasadach Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed montażem! 6 70 800 360 (0/09) PL Spis treści Ogólne....................................................

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do neutralizacji

Urządzenie do neutralizacji Instrukcja montażu dla instalatora Urządzenie do neutralizacji NE0.1 V3 6 720 643 868 (2010/03) PL Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux Zbiornik buforowy 6 720 644 801-00.1T 6 720 648 338 (2015/11) PL Instrukcja montażu i konserwacji Logalux PS 200 EW PS 500 EW Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie

Bardziej szczegółowo

Kolektor płaski FKC-2

Kolektor płaski FKC-2 Instrukcja montażu i konserwacji Kolektor płaski FKC- Słoneczne systemy grzewcze 67080448.00-.ST Montaż w połaci dachowej 6 70 809 843 (04/04) PL Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-T. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-T Typ SD2 i SD2A Rurowy kolektor próżniowy z przepływem bezpośrednim VITOSOL 200-T 4/2009 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zapoznać się przed montażem. Instrukcja montażu

Instrukcja montażu. Zapoznać się przed montażem. Instrukcja montażu płaskich kolektorów słonecznych Viteco 20E i Viteco 26E na dachu pochyłym pokrytym blachą, papą, gontem bitumicznym lub. 01/2012 Zapoznać się przed montażem. 1. Informacje wstępne Instalacja odgromowa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów spadzistych, montaż na dachu 2 kolektorów VITOSOL 200-F 2/2014 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

FKT-2. Instrukcja montażu i konserwacji. Kolektor płaski do słonecznych systemów grzewczych. Montaż na dachach płaskich i fasadach

FKT-2. Instrukcja montażu i konserwacji. Kolektor płaski do słonecznych systemów grzewczych. Montaż na dachach płaskich i fasadach Instrukcja montażu i konserwacji FKT- Kolektor płaski do słonecznych systemów grzewczych 670647803-00.T Montaż na dachach płaskich i fasadach 6 70 804 80 (03/03) PL Spis treści Spis treści Objaśnienie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 6/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Kolektory płaskie Logasol SKN 2.0 Montaż nad połacią dachu /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Kolektory płaskie Logasol SKN 2.0 Montaż nad połacią dachu /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 630 7357 09/200 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Kolektory płaskie Logasol SKN 2.0 Montaż nad połacią dachu Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Informacje wstępne W niniejszej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol-F Typ SV i SH Kolektor płaski do dachów spadzistych, montaż na dachu za pomocą kotew krokwi VITOSOL-F 4/2009 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu płaskich kolektorów słonecznych ES1H 2.0S, EC1H 2.0S, ES1H 2.0B, EC1H 2.0B, na dachu płaskim lub fundamencie.

Instrukcja montażu płaskich kolektorów słonecznych ES1H 2.0S, EC1H 2.0S, ES1H 2.0B, EC1H 2.0B, na dachu płaskim lub fundamencie. Instrukcja montażu Instrukcja montażu płaskich kolektorów słonecznych ES1H 2.0S, EC1H 2.0S, ES1H 2.0B, EC1H 2.0B, na dachu płaskim lub fundamencie. 01/2009 Zapoznać się przed montażem. 1. Informacje wstępne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Wersja

Instrukcja montażu Wersja Instrukcja montażu Wersja13.04.03 (tłumaczenie z instrukcji niemieckiej) Strona 1 DESKI MONTAŻOWE Wartości projektowe dla desek montażowych Istniejące łaty deska Siłą ssąca Nacisk Siłą zsuwająca montażowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja dodatkowa instalacji solarnej

Instrukcja dodatkowa instalacji solarnej 600 89 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja dodatkowa instalacji solarnej Sterownik Logamatic 07 (M) z modułem solarnym FM Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji Wstęp

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 3/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu płaskich kolektorów słonecznych Viteco 20E i Viteco 26E

Instrukcja montażu płaskich kolektorów słonecznych Viteco 20E i Viteco 26E płaskich kolektorów słonecznych Viteco 20E i Viteco 26E 01/2012 Zapoznać się przed montażem. 1. Informacje wstępne Instalacja odgromowa W przypadku gdy wysokość montażu kolektorów przekracza 20 m, a budynek

Bardziej szczegółowo

KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY

KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY SB-1800/58-12 SB-1800/58-20 SB-1800/58-30 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Sonneko spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa 02-703 Warszawa, ul.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 300-T Typ SP3A Rurowy kolektor próżniowy działający wg zasady Heatpipe VITOSOL 300-T 4/2009 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.

Bardziej szczegółowo

VK120-2 CPC, VK Rurowy kolektor próżniowy do słonecznych systemów grzewczych. Montaż na dachu. Instrukcja montażu i konserwacji

VK120-2 CPC, VK Rurowy kolektor próżniowy do słonecznych systemów grzewczych. Montaż na dachu. Instrukcja montażu i konserwacji Rurowy kolektor próżniowy do słonecznych systemów grzewczych Montaż na dachu Instrukcja montażu i konserwacji PL Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Objaśnienie

Bardziej szczegółowo

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) reset 6 70 64 74-00.O Logamax U04-4K Dla pracowników serwisu Starannie przeczytać przed podjęciem montażu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu dla instalatora. Moduł kaskadowy. CerapurMaxx 6 720 614 028-001.1TD ZBR -65 ZBR -98 6 720 645 107 (2010/08) PL

Instrukcja montażu dla instalatora. Moduł kaskadowy. CerapurMaxx 6 720 614 028-001.1TD ZBR -65 ZBR -98 6 720 645 107 (2010/08) PL Instrukcja montażu dla instalatora Moduł kaskadowy CerapurMaxx 6 720 614 028-001.1TD ZBR -65 ZBR -98 6 720 645 107 (2010/08) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji Logasol SKR10 CPC, SKR5

Instrukcja montażu i konserwacji Logasol SKR10 CPC, SKR5 Rurowy kolektor próżniowy do słonecznych systemów grzewczych 6 70 87 765 (06/06) PL Instrukcja montażu i konserwacji Logasol SKR0 CPC, SKR5 Montaż na dachu Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją.

Bardziej szczegółowo

Solarne naczynie powrotne

Solarne naczynie powrotne Instrukcja obsługi i instalacji Solarne naczynie powrotne 000069 Instrukcja instalacji Spis treści Uwagi dotyczące dokumentacji... urządzenia.... Tabliczka znamionowa.... Przewidziane przeznaczenie urządzenia....3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ZESTAWÓW SOLARNYCH RUROWYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ZESTAWÓW SOLARNYCH RUROWYCH Ciechanów 05 stycznia 2011 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ZESTAWÓW SOLARNYCH RUROWYCH SA-BUD Krzysztof Kubiak 06-400 Ciechanów, ul. Skrzetuskiego 23, NIP 565-103-64-05, REG. 130065400, tel/fax. 023 672 12

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu płaskich kolektorów słonecznych ES1V2.65S, ES1V2.65B na dachu płaskim lub fundamencie. Instrukcja montażu

Instrukcja montażu płaskich kolektorów słonecznych ES1V2.65S, ES1V2.65B na dachu płaskim lub fundamencie. Instrukcja montażu płaskich kolektorów słonecznych ES1V2.65S, ES1V2.65B, 05/2009 Zapoznać się przed montażem. 1. Informacje wstępne Instalacja odgromowa W przypadku gdy wysokość montażu kolektorów przekracza 20 m, a budynek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU KOLEKTORÓW PRÓŻNIOWYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU KOLEKTORÓW PRÓŻNIOWYCH INSTRUKCJA MONTAŻU KOLEKTORÓW PRÓŻNIOWYCH Kolektory próżniowe sprzedawane przez naszą firmę dostarczane są z systemami mocowania dostosowanymi do umieszczenia w miejscu określonym przez zamawiającego.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15

Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15 Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CSV 15 na dachu nachylonym stosujemy konstrukcje opisane poniżej. Zestaw do

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Czujnik należy zamontować w korpusie kolektora po stronie wyjścia z niego czynnika grzewczego obok stosownego króćca przyłączeniowego.

Czujnik należy zamontować w korpusie kolektora po stronie wyjścia z niego czynnika grzewczego obok stosownego króćca przyłączeniowego. WARUNKI MONTAŻU Warunki ogólne Zestaw montażowy przeznaczony jest do zabudowy kolektorów rurowych R1 na dachach o spadku od 15 wzwyż. Dostępna jest jedna wersja zestawu z uniwersalnymi uchwytami montażowymi

Bardziej szczegółowo

50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY

50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY Instrukcja montażu i konserwacji 50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY 6720803559-00.1Wo Storacell PSWK 50 6 720 815 036 (2015/02) PL Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli..............................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W Zasobnik buforowy 6720803559-00.1Wo Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W 6 720 815 037 (2015/02) PL Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

13 NOWA GENERACJA SYSTEMU RAUTITAN UNIWERSALNY SYSTEM RAUTITAN DO INSTALACJI GRZEWCZYCH WYTYCZNE MONTAŻOWE DO PODŁĄCZANIA GRZEJNIKÓW

13 NOWA GENERACJA SYSTEMU RAUTITAN UNIWERSALNY SYSTEM RAUTITAN DO INSTALACJI GRZEWCZYCH WYTYCZNE MONTAŻOWE DO PODŁĄCZANIA GRZEJNIKÓW 13 NOWA GENERACJA SYSTEMU UNIWERSALNY SYSTEM DO INSTALACJI GRZEWCZYCH WYTYCZNE MONTAŻOWE DO PODŁĄCZANIA GRZEJNIKÓW Podłączenie grzejników z garniturami podłączeniowymi Kątowe garnitury przyłączeniowe Kątowe

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

4 poprzecznym M8x25z Śruba zamkowa krótka łącząca kątownik K2 z łącznikiem. 4 dolnym i górnym M8x16i Śruba imbusowa łącząca kątownik K2 z kolektorem 4

4 poprzecznym M8x25z Śruba zamkowa krótka łącząca kątownik K2 z łącznikiem. 4 dolnym i górnym M8x16i Śruba imbusowa łącząca kątownik K2 z kolektorem 4 Do montaŝu płaskich kolektorów słonecznych WATT3000 na dachu nachylonym stosujemy konstrukcje opisane poniŝej. Zestaw do montaŝu konstrukcji z pojedynczym kolektorem WATT3000 (tzw. UD 1): Symbol Nazwa

Bardziej szczegółowo

FKT-2. Instrukcja montażu i konserwacji. Kolektor płaski do słonecznych systemów grzewczych. Montaż w połaci dachowej (2013/03) PL

FKT-2. Instrukcja montażu i konserwacji. Kolektor płaski do słonecznych systemów grzewczych. Montaż w połaci dachowej (2013/03) PL Instrukcja montażu i konserwacji FKT-2 Kolektor płaski do słonecznych systemów grzewczych 672080448.00-.ST Montaż w połaci dachowej 6 720 804 8 (203/03) PL Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU OKUCIA BUDOWLANEGO Z BLACHY ALUMINIO- WEJ DO BATERII KOLEKTORÓW TYP KS2000

INSTRUKCJA MONTAśU OKUCIA BUDOWLANEGO Z BLACHY ALUMINIO- WEJ DO BATERII KOLEKTORÓW TYP KS2000 1 INSTRUKCJA MONTAśU OKUCIA BUDOWLANEGO Z BLACHY ALUMINIO- WEJ DO BATERII KOLEKTORÓW TYP KS2000 1. Miejsce na połaci dachowej. PoniŜszy rysunek i tabela określają wymaganą ilość miejsca dla zmontowanych

Bardziej szczegółowo

Garaż na rowery Bikeport

Garaż na rowery Bikeport Garaż na rowery Bikeport Zabezpieczenie przed wiatrem i deszczem. Garaż na rowery Bikeport Czy męczy cię chowanie roweru do piwnicy? Rozwiązaniem jest garaż na rowery - Bikeport - do samodzielnego montażu,

Bardziej szczegółowo

EV 3.0; EV 3.6; EV 4.9

EV 3.0; EV 3.6; EV 4.9 Instrukcja montażu kolektorów próżniowych EV 3.0; EV 3.6; EV 4.9 1 1. Dane techniczne kolektorów próżniowych: EV 3.0; EV 3.6; EV 4.9 Typ kolektora EV 3.0 EV 3.6 EV 4.9 Liczba rur 18 22 30 Szerokość [cm]

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy rury podwójnej Twin-Tube 15 do kolektorów SKS 3.0. 6301 6512 11/2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy rury podwójnej Twin-Tube 15 do kolektorów SKS 3.0. 6301 6512 11/2000 PL Dla firmy instalacyjnej 630 65 /000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zestaw przyłączeniowy rury podwójnej Twin-Tube 5 do kolektorów SKS 3.0 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Impressum Zastrzega się

Bardziej szczegółowo

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802 Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Mounting systems for solar technology

Mounting systems for solar technology Mounting systems for solar technology INSTRUKCJA MONTAŻU MINIRAIL SYSTEM PL OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Informujemy, że należy przestrzegać naszych ogólnych wskazówek montażu. Są one dostępne na stronie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu.

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. Instrukcja montażu Zestaw kaskadowy 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. 7218 5500 (2011/02) PL Rysunek poglądowy produktu

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

Nowe próżniowe kolektory rurowe

Nowe próżniowe kolektory rurowe Nowe próżniowe kolektory rurowe Data: 07/2011 1 produktu Nowe próżniowe kolektory rurowe (VK). Dwie wielkości kolektora z 6 (1,45 m²) lub 12 rurami (2,86 m²). Technologia CPC (Compound Parabolic Concentrator).

Bardziej szczegółowo

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne.

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne. Asortyment produktów Łączniki zaciskowe i obejmy z odejściem: Nasze łączniki zaciskowe z tworzywa sztucznego oraz obejmy z odejściem dostępne są w następujących średnicach, od 16 mm do 110: Złączki z gwintem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl)

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl) Instrukcja montażu ANTTI M06 W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA 009 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 9 FIN-0 Kanunki, Kuusjoki Tel. + 77 700 Fax + 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU M-223 1308 ZAMOCOWANIA NA DACHY POKRYTE DACHÓWKĄ. cwlundberg.se

INSTRUKCJA MONTAŻU M-223 1308 ZAMOCOWANIA NA DACHY POKRYTE DACHÓWKĄ. cwlundberg.se M-223 1308 ZAMOCOWANIA NA DACHY POKRYTE DACHÓWKĄ Podstawa mocująca do dachów odeskowanych Odeskowanie min. 17 mm/ sklejka min.12 mm. Wkręty do desek należy rozmieścić równomiernie na wsporniku Mocowane

Bardziej szczegółowo

P SHU, P SHU

P SHU, P SHU P 290-5 SHU, P 400-5 SHU Zasobnik buforowy do instalacji solarnych 6 720 808 834 (2013/08) PL 6 720 805 347-00.2ITL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2

Bardziej szczegółowo

kolektor rodzaj budowy kolektor płaski kolektor płaski kolektor typ budowy przeszklony, 1 przykrycie przeszklony, 1 przykrycie

kolektor rodzaj budowy kolektor płaski kolektor płaski kolektor typ budowy przeszklony, 1 przykrycie przeszklony, 1 przykrycie Dane techniczne Kolektory płaskie WK50 i WK5 Typ WK5 WK50 kolektor rodzaj budowy kolektor płaski kolektor płaski kolektor typ budowy przeszklony, przykrycie przeszklony, przykrycie absorber-powłoka selektywny

Bardziej szczegółowo

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu kolektorów rurowych HELIOSIN AKT20 na dachu płaskim.

Instrukcja montażu kolektorów rurowych HELIOSIN AKT20 na dachu płaskim. Instrukcja montażu kolektorów rurowych HELIOSIN AKT20 na dachu płaskim. www.heliosin.pl 1 ) Zestawienie tabelaryczne elementów składowych zestawu montażowego koletorów rurowych Heliosin AKT20. - elementy

Bardziej szczegółowo

TRIC A Instalacja na dachu dla kolektorów EURO*

TRIC A Instalacja na dachu dla kolektorów EURO* INSTRUKCJE INSTALACJI TRIC A Instalacja na dachu dla kolektorów EURO* Rys. 1 Przykłady instalacji pionowej i poziomej na dachu (równolegle do dachu) Spis treści 1 Ogólne informacje o bezpieczeństwie. Instalacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE (pl)

Instrukcja montażu. SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE (pl) Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W DACH I PORĘCZE 08073 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-530 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 77 700 Fax +358 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Helsinki. Instrukcja monażu (PL) wstęp przygotowanie montaż L R R1_ HELSINKI 5 WIRER /

Helsinki. Instrukcja monażu (PL) wstęp przygotowanie montaż L R R1_ HELSINKI 5 WIRER / Helsinki Instrukcja monażu (P) wstęp przygotowanie montaż 0-07-07 00 HESINKI WIE / -09-006 _9970 K9-00 HESINKI WIE / -09-006 Montaż schodów należy rozpocząć od dokładnego zapoznania się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

CENTRUM KULTUROWO HISTORYCZE KANTOR MŁYŃSKI W STRZEGOWIE KOLEKTORY SŁONECZNE PROJEKT WYKONAWCZY

CENTRUM KULTUROWO HISTORYCZE KANTOR MŁYŃSKI W STRZEGOWIE KOLEKTORY SŁONECZNE PROJEKT WYKONAWCZY CENTRUM KULTUROWO HISTORYCZE KANTOR MŁYŃSKI W STRZEGOWIE KOLEKTORY SŁONECZNE PROJEKT WYKONAWCZY Lokalizacja: Strzegowo, ul. Ciechanowska 18 A powiat Mława, województwo mazowieckie Nr ewid. działki : działka

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA KOLEKTORY SŁONECZNE PŁASKIE BOSCH SO 7000 TF FT226-2V

KARTA KATALOGOWA KOLEKTORY SŁONECZNE PŁASKIE BOSCH SO 7000 TF FT226-2V KARTA KATALOGOWA KOLEKTORY SŁONECZNE PŁASKIE BOSCH SO 7000 TF FT226-2V Cechy szczególne: XXjedna z największych powierzchni zewnętrznych 2,55 m 2 XXpowierzchnia apertury 2,43 m 2 XXnajlepszy stosunek powierzchni

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji. Kolektor płaski FKC T. Montaż w połaci dachowej (2011/05) PL

Instrukcja montażu i konserwacji. Kolektor płaski FKC T. Montaż w połaci dachowej (2011/05) PL Instrukcja montażu i konserwacji Kolektor płaski FKC- 670647804-00.T Montaż w połaci dachowej 6 70 648 97 (0/05) PL Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...........................

Bardziej szczegółowo

Description. Opis. Kolektor wielkopowierzchniowy Hoval GFK-2GT do montażu w obiektach przemysłowych (5 i 10 m²)

Description. Opis. Kolektor wielkopowierzchniowy Hoval GFK-2GT do montażu w obiektach przemysłowych (5 i 10 m²) for do montażu large-scale w obiektach public construction przemysłowych projects (5 i 10 (5 m²) and 10 m 2 ) Description Opis Kolektor wielkopowierzchniowy Hoval GFK-2GT do montażu w obiektach przemysłowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21 Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21 1 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CPC21 na dachu płaskim lub o niewielkim

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu kolektorów próżniowych SP S58-18, SP S58-22, SP S58-30

Instrukcja montażu kolektorów próżniowych SP S58-18, SP S58-22, SP S58-30 Instrukcja montażu kolektorów próżniowych SP S58-18, SP S58-22, SP S58-30 1. Dane techniczne kolektorów próżniowych. SP S58-18 SP S58-22 SP S58-30 Ilość rur próżniowych 18 22 30 Konstrukcja rury Rura próżniowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W, 6WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 408083 (pl)

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W, 6WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 408083 (pl) Instrukcja montażu ANTTI M0 3W, WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 08083 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-30 Kanunki, Kuusjoki Tel. +38 77 700 Fax +38 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Zawór upustowy typ 620

Zawór upustowy typ 620 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Elementy w zestawie. ilość w zestawie. nazwa Nr kat. nazwa Nr kat. OKUCIE BUDOWLANE Zestaw 3 nr RS

INSTRUKCJA MONTAŻU. Elementy w zestawie. ilość w zestawie. nazwa Nr kat. nazwa Nr kat. OKUCIE BUDOWLANE Zestaw 3 nr RS INSTRUKCJA MONTAŻU Elementy w zestawie NAZWA NR KAT. MONTAŻ 3 3 4 OKUCIE BUDOWLANE Zestaw 3 nr RS -335 27. 0. 03 Dach o nachyleniu od 25 60 Oblachowanie należy montować bezpośrednio na łatach lub deskowaniu.

Bardziej szczegółowo