INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI. Ekspres pod zabudowę

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI. Ekspres pod zabudowę"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI Ekspres pod zabudowę

2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1. WSTĘP 3 2. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA 4 3. OZNACZENIA SPECJALNE 6 4. DANE TECHNICZNE 7 5. OPIS URZĄDZENIA 9 6. PANEL STEROWANIA PRZYGOTOWANIE USTAWIENIE SZAFKI MONTAŻ WYJMOWANIE URZĄDZENIA Z ZABUDOWY PRZYGOTOWANIE ZBIORNIKA REGULACJA SZUFLADA ZBIORCZA FUSÓW I PYŁKU LAMPKA SZUFLADY DOZUJĄCEJ UŻYWANIE URZĄDZENIA CZYSZCZENIE PROGRAMOWANIE TABELA USTEREK I SUGEROWANE ROZWIĄZANIA TABELA WYŚWIETLANYCH INFORMACJI UTYLIZACJA URZĄDZENIA 66 Drogi Użytkowniku, dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejszy ekspres do kawy został zaprojektowany i wykonany z zastosowaniem innowacyjnych metod i technologii które zapewniają długotrwała jakość i niezawodność. Niniejszy podręcznik poprowadzi cię przez odkrywanie zalet wynikających z zakupu naszego produktu. Odnajdziesz w niej informacje pozwalające na możliwie najbardziej wydajne użycie urządzenia oraz opis postępowania w przypadku ewentualnych problemów. Przed użyciem urządzenia uważnie zapoznaj się z instrukcją oraz zachowaj ją na przyszłość. Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania ulepszeń i/lub modyfikacji produktu. Zapewniamy, iż niniejszy podręcznik odzwierciedla stan techniczny urządzenia na chwilę jego nabycia. Wszelkie uwagi dotyczące ulepszenia tego produktu bądź instrukcji użycia są mile widziane. Urządzenie zostało przetestowane przy użyciu kawy: Pomimo faktu, iż urządzenie zostało dokładnie wyczyszczone pozostałości kawy mogą być obecne w młynku, gdyż podczas transportu mogło dojść do ich uwolnienia. Życzymy satysfakcji z użytkowania urządzenia. 2 3

3 2. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA Montaż urządzenia musi być przeprowadzony przez wykwalifikowanego specjalistę zgodnie z obowiązującymi zasadami bezpieczeństwa. Niewłaściwy montaż może okazać się niebezpieczny dla ludzi, pomieszczeń oraz zwierząt. Urządzenie nie powoduje zagrożeń tylko wtedy gdy podłączone jest do efektywnego systemu mielenia użytkowanego zgodnie z bieżącymi standardami bezpieczeństwa. Niezwykle ważne jest, aby sprawdzić zgodność urządzenia z tym wymogiem. W przypadku wątpliwości, system powinien być sprawdzony przez wykwalifikowanego specjalistę. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie uszkodzenia wynikające z nieprawidłowości młynka. Przed montażem urządzenia, wykwalifikowany specjalista powinien zamontować dwu biegunowy wyłącznik główny odpowiadający standardom bezpieczeństwa, przy czym odległość pomiędzy stykami powinna być równa lub większa niż 3 mm. Nie zaleca się używać przedłużaczy bądź adapterów elektrycznych z wieloma wejściami. Jeżeli zachodzi konieczność, zastosuj proste adaptery, wielowyjściowe rozgałęźniki lub przedłużki zgodne ze standardami bezpieczeństwa. Nigdy nie należy przekraczać maksymalnej wartości mocy w kw i maksymalnej wartości napięcia oznaczonych na adapterze. Ekspres przeznaczony jest do przygotowywania gorących napojów takich jak kawa, herbata lub gorące mleko. Ekspresu należy używać zgodnie z przeznaczeniem. Każde inne zastosowanie jest niewłaściwe i zagraża bezpieczeństwu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe używanie urządzenia. Podczas eksploatacji urządzenia należy przestrzegać poniższych zasad: nie dotykać urządzenia jeśli dłonie lub stopy są mokre, nie używać urządzenia stojąc boso na posadzce, nie używać przedłużaczy w pomieszczeniach wyposażonych w wannę lub prysznic, wyłączając urządzenie z gniazdka elektrycznego nie ciągnąć za kabel zasilający; nie wystawiać urządzenia na działanie czynników atmosferycznych (deszcz, słońce, itp.); nie pozwalać dzieciom i osobom niepełnosprawnym na korzystanie z urządzenia. Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych odłącz urządzenie od zasilania elektrycznego za pomocą przełącznika głównego. Nigdy nie zdejmuj żadnej części obudowy jeśli urządzenie znajduje się pod zasilaniem elektrycznym. W przypadku codziennego czyszczenia urządzenia postępuj według instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku. Nigdy nie myj urządzenia pod strumieniem bieżącej wody. Użycie wody pod ciśnieniem może poważnie uszkodzić elementy elektryczne. W wypadku usterki lub obniżonego poziomu sprawności urządzenia, wyłącz urządzenie oraz wyciągnij wtyczkę z gniazda. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie; w tym celu skontaktuj się z obsługą techniczną. Wszelkie naprawy urządzenia powinny być wykonane u producenta lub w autoryzowanym serwisie przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. W przeciwnym razie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia nie może być zapewnione, a gwarancja zostanie unieważniona. Nie wolno samodzielnie wymieniać kabla zasilającego. W przypadku uszkodzenia kabla odłącz urządzenie od zasilania i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. Jeżeli nie zamierzasz dłużej używać urządzenia, odłącz je od zasilania a następnie zlec serwisowi profesjonalne osuszenie urządzenia z resztek wody pozostałych w środku. W celu zapewnienia pełnej wydajności urządzenia i prawidłowego funkcjonowania należy przestrzegać instrukcji producenta oraz okresowo przeprowadzać konserwację i kontrolę urządzeń zabezpieczających w autoryzowanym serwisie. Nie należy wystawiać dłoni oraz innych części ciała w kierunku dyszy dozującej kawę lub w kierunku dysz pary i gorącej wody. Para wodna i gorąca woda mogą powodować oparzenia. Podczas pracy ekspresu następuje znaczące podgrzanie pary i dysz dozujących wody, dlatego należy obchodzić się z nimi ostrożnie, chwytając za nie tylko w oznaczonych miejscach. Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac, odetnij zasilanie poprzez wyłącznie urządzenia z gniazda. Lampka oświetlająca komorę jest klasy 2, dlatego nie należy skupiać na niej wzroku przez dłuższy czas. Ponieważ światła tego typu łatwo przyciągają uwagę dzieci należy zwrócić szczególną uwagę aby nie wpatrywały się w światło lampki. Nie przestrzeganie instrukcji zawartych w podręczniku może skutkować poważnymi obrażeniami ludzi, przedmiotów lub zwierząt. Producent nie ponosi odpowiedzialności za zniszczenia wynikające z niestosowania się do zasad zawartych w instrukcji. Przeprowadzenie jakichkolwiek nieautoryzowanych napraw, widocznych poprzez naruszenie farby uszczelniającej na śrubach, automatycznie unieważnia instrukcję. 4 5

4 3. OZNACZENIA SPECJALNE 4. DANE TECHNICZNE Symbol ten oznacza, iż należy postępować ściśle z instrukcją do której się odnosi w celu uniknięcia poważnych urazów i/lub uszkodzenia urządzenia. Symbol ten oznacza dodatkowe informacje dotyczące obsługi urządzenia oraz jego części składowych. DANE ELEKTRYCZNE Napięcie zasilające V 220/230 Częstotliwość Hz 50/60 Maksymalna pobrana moc W 1200 Długość kabla zasilającego mm 2000 ZUŻYCIE ENERGII PRZY OGRANICZONYM FUNKCJONOWANIU URZĄDZENIA Całkowite zużycie kwh 0,078 Działanie. Parzenie kawy bez funkcji pary. kwh 0,037 Działanie. Tylko funkcja pary. kwh 0,041 POJEMNOŚĆ Pojemność zbiornika pary Pojemność zbiornika kawy It Gr/ na porcję Pojemność tacy ociekowej It Max. ciśnienie bar WAGA Waga netto urządzenia kg 25,5 Waga brutto urządzenia kg 27,8 Waga netto szuflady kg 4,5 Waga brutto szuflady kg 5,7 WARUNKI PRACY URZĄDZENIA Temperatura pokojowa C

5 5. OPIS URZĄDZENIA Urządzenie odpowiada następującym Dyrektywom Europejskim: 2006/95/ CEE (o niskim napięciu) 2004/108/CEE (zgodność elektromagnetyczna) 2009/125/EC (o urządzeniach elektrycznych) 2006/42/CE par.2.1. (Zgodność z wymaganiami dot. Urządzeń rolniczych i gastronomicznych) Tabliczka znamionowa urządzenia 1. Zbiornik wody 2. Panel sterowania 3. Dysza dozowania kawy 4. Pojemnik kawy 5. Wyświetlacz 6. Dozownik gorącej wody 7. Wyłacznik główny 8. Wejście kabla zasilającego 9. Pokrętło regulacji mielenia kawy 10. Szuflada zbiorcza fusów i pyłku 11. Prowadnica 12. Włącznik roboczy 13. Lampki komory dozowania 14. Dźwignia odblokowująca/blokująca 15. Taca ociekowa 16. Kratka pod filiżanki 17. Szuflada 18. Dysza pary / spieniania mleka 19. Uszczelka chroniąca przed oparzeniem 8 9

6 6. PANEL STEROWANIA 7. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA 6.1 WYŚWIETLACZ wyświetlacz 7.1 SŁOWO WSTĘPNE Przygotowanie urządzenia do działania i montażu musi być przeprowadzone przez wykwalifikowanego specjalistę. Użytkownik musi zapoznać się ze wszystkimi niezbędnymi informacjami aby właściwie używać urządzenia. Nie zaleca się wykonywania jakichkolwiek działań, które mogłyby zmodyfikować bądź rozregulować funkcjonowanie urządzenia. 6.2 GŁÓWNE FUNKCJE DOZOWANIA Wyłącznik OFF / Włącznik ON + lampka szuflady 2 ESPRESSO 2 duże kawy Funkcja pary 7.2 WYPOSAŻENIE URZĄDZENIA wkładki styropianowe lewy szablon do wiercenia prawy szablon do wiercenia szablon do wiercenia wkręty samogwintujące płytka mocująca z kołkiem pilotujacym wkręty samogwintujące do przymocowania płyty 7.3 WYPOSAŻENIE SZUFLADY 1 ESPRESSO 1 duża kawa Funkcja mycia Funkcja gorącej wody 6.3 GŁÓWNE FUNKCJE PROGRAMOWANIA wkładki styropianowe prowadnice szuflady wkręty samogwintujące podpórka płyty wkręty samogwintujące do przymocowania płyty Przycisk zmniejszania Przycisk zwiększania Przycisk programowania Przycisk potwierdzenia 10 11

7 7.4 WYPOSAŻENIE NIEZBĘDNE DO MONTAŻU URZĄDZENIA wiertarka wiertło o średnicy 2 mm wkrętak krzyżakowy klucz imbusowy CH 3 klucz nastawny CH 7 centymetr lub linijka 7.5 SPECYFIKA SZAFKI POD ZABUDOWĘ Elementy szafki pod zabudowę muszą być przytwierdzone do siebie za pomocą kleju odpornego na działanie wysokiej temperatury (temperatura może wzrastać do 80 C); zastosowanie nieodpowiednich materiałów może prowadzić do deformacji i rozklejania się elementów. Należy zapewnić swobodny dostęp do połączeń elektrycznych Szafka na której instaluje się ekspres musi być wystarczająco wytrzymała na wagę urządzenia. Urządzenie należy stabilnie zamontować we wnęce do tego przeznaczonej Urządzenie należy wbudować w wysoki regał kuchenny lub w meblościankę pamiętając aby zapewnić wolną przestrzeń z tyłu w celu zapewnienia dostatecznego przepływu powietrza. 8. USTAWIENIE SZAFKI 8.1 MONTAŻ URZĄDZENIA W ŚCIANCE MEBLOWEJ Zaleca się montaż urządzenia w ściance meblowej ustawionej tyłem do lewej ściany pomieszczenia, co ułatwia swobodny dostęp do szuflady zbiorczej fusów. Jeżeli urządzenie zamontowano w sposób zaprezentowany na obrazku poniżej, należy zachować odległość (D) 250 mm pomiędzy ścianką meblową a prawą ścianą aby ułatwić dostęp do szuflady zbiorczej fusów. 7.6 ROZPAKOWANIE URZĄDZENIA Otwórz opakowanie, usuń zabezpieczenia z wewnątrz. Następnie wyjmij urządzenie, szufladę i wszystkie dołączone materiały. Po wyjęciu z opakowania, sprawdź stan urządzenia. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości nie uruchamiaj urządzenia, lecz skontaktuj się bezpośrednio ze sprzedawcą. Stawiając urządzenie nie opieraj go bezpośrednio na jego przedniej części; w tym celu użyj styropianowych wkładek zabezpieczających aby uniknąć uszkodzenia ekspresu. Styropianowe wkładki zabezpieczające 12 13

8 Istnieje możliwość montażu urządzenia w zabudowie, pod warunkiem, iż pomiędzy szafką a prawą ścianą zachowana jest odległość (D) 250 mm aby ułatwić dostęp do szuflady zbiorczej fusów. 8.2 URZĄDZENIE Z SZUFLADĄ 8.3 URZĄDZENIE BEZ SZUFLADY W celu swobodnego uwalniania ciepła podczas pracy urządzenia, należy zachować wolną przestrzeń pomiędzy tyłem zabudowy kuchennej a ścianą

9 8.4 UŻYCIE SZABLONU ORAZ MOCOWANIE PROWADNIC Nawierć otwory we wnętrzu szafki używając szablonów z otworami o średnicy 2 mm. Otwory w górnym położeniu (S1) służą do mocowania prowadnic, otwory w środkowym położeniu (S2) służą do zamocowania podpórek, a otwory w dolnym położeniu (S3) służą do zamocowania szuflady. Upewnij się, iż brzegi szablonów znajdują się w prawidłowej pozycji, gdyż muszą idealnie pokrywać się z zewnętrzną krawędzią i podłożem szafki na której montowany jest ekspres. Użyj szablonów w prawidłowy sposób mocując je po właściwych stronach szafki. (Cs: lewa podkładka, Cd: prawa podkładka). Wskazany brzeg musi pokrywać się z zewnętrzną krawędzią szafki Złamać wzdłuż tej linii montując urządzenie bez szuflady. Wskazany brzeg musi pokrywać się z podłożem szafki Przygotuj prowadnice odpowiedniej długości i przymocuj je do szafki w miejscu wywierconych otworów używając wkrętów samogwintujących (D). Jeśli urządzenie nie jest wyposażone w szufladę, zegnij podkładkę wzdłuż przerywanej linii i wywierć jedynie otwory niezbędne do zamocowania prowadnicy

10 8.5 MONTAŻ PODPÓRKI Montaż podpórki nie jest konieczny w przypadku, gdy urządzenie nie jest wyposażone w szufladę. Przykręć podpórkę (J) za pomocą wkrętów samogwintujących (D) w wywierconych wcześniej otworach we wnętrzu szafki. Poluzuj śrubę (K) i rozdziel części (J1) i (J2). Obróć element (J2) o MONTAŻ PŁYTKI MOCUJĄCEJ ZKOŁKIEM PILOTUJĄCYM Przy użyciu śrub (M) oraz nakrętek (R) przytwierdź płytkę mocującą (H) do podpórki pod szufladę (J). Zsuń ze sobą elementy (J1) i (J2) przy pomocy wyżłobienia, a następnie prawidłowo ustaw podpórkę we wnętrzu szafki. Skręć oba jej elementy przy pomocy śrub (K)

11 9. MONTAŻ Używając śrub (H) przykręć urządzenie do podpórek. 9.1 MONTAŻ URZĄDZENIA ORAZ SZUFLADY WE WNĘTRZU ŚCIANKI MEBLOWEJ Odpowiednio ustaw prowadnice wysuwając je na zewnątrz. Odkręć śruby (H) poprzednio zamontowane do podpórki prowadnic. Oprzyj urządzenie na podpórkach ustawiając je na samym ich brzegu. Wsuń urządzenie do zabudowy meblowej i upewnij się, iż zostało prawidłowo ustawione i przytwierdzone. Postępuj w ten sam sposób montując szufladę

12 9.2 REGULACJA POŁOŻENIA URZĄDZENIA LUB SZUFLADY W przypadku niewłaściwego położenia przedniej części ekspresu względem boków szafki, należy postąpić w następujący sposób: Wysuń urządzenie z zabudowy. Popraw stopień nachylenia urządzenia przy użyciu śrub (K). Zanim ponownie dokręcisz śruby, wsuń urządzenie w zabudowę i upewnij się czy znajduje się w odpowiednim położeniu. 9.3 REGULACJA SYSTEMU MOCOWANIA W przypadku problemów z przymocowaniem urządzenia do szafki, postępuj w następujący sposób: Wysuń urządzenie z zabudowy. Użyj śrub (M) w celu zmiany pozycji płytki mocującej. Po wyregulowaniu przymocuj pozostałe dwie śruby i przykręć nakrętki. Przed przymocowaniem urządzenia do podpórek prowadnicy, a po zakończonej regulacji przy użyciu otworów do tego przeznaczonych, należy przykręcić śruby (H). 9.4 WYJMOWANIE URZĄDZENIA Z ZABUDOWY We wszystkich przypadkach kiedy niezbędne jest wyjęcie urządzenia z zabudowy, należy postępować w opisany poniżej sposób: Wysuń urządzenie z zabudowy naciskając na nie, równocześnie przesuń w prawo dźwignię umieszczoną na dnie tacy ociekowej. Wysuń urządzenie z zabudowy. Aby wyjąc urządzenie z prowadnic, unieś lub opuść dźwignię (X) (zgodnie z ich oznaczeniem) znajdujące się na prowadnicach i zdejmij urządzenie

13 9.5 UWAGI DOTYCZĄCE MONTAŻU URZĄDZENIA BEZ SZUFLADY W przypadku montażu urządzenia bez szuflady, postępuj w sposób opisany powyżej, stosując poniższą procedurę montażu płytki mocującej: Ustaw szablon (C2) w taki sposób by czerwona pozioma linia M1 stykała się z brzegiem szafki, a pionowa niebieska linia M2 biegła zgodnie ze środkiem szafki. Następnie wywierć dwa otwory o średnicy 2 mm we wnętrzu szafki w miejscach uprzednio zaznaczonych za pomocą szablonu. Przytwierdź płytkę mocującą (I1) czterema śrubami (L). W przypadku trudności z prawidłowym umieszczeniem urządzenia w zabudowie należy postępować w sposób opisany we wcześniejszym podrozdziale. 10. WYSUWANIE URZĄDZENIA Z ZABUDOWY MEBLOWEJ W celu napełnienia zbiornika wody, wsypania kawy do młynka bądź opróżnienia szuflady zbiorczej fusów niezbędne jest wysunięcie urządzenia z zabudowy. Zwolnij urządzenie z zabudowy naciskając na nie, równocześnie przesuń w prawo dźwignię umieszczoną na dnie tacy ociekowej. Wysuń urządzenie z zabudowy. Aby ponownie wsunąć urządzenie wystarczy popchnąć je w głąb zabudowy aż poczujesz opór

14 11. PRZYGOTOWANIE ZBIORNIKA NA WODĘ Wsuń filtr z powrotem do wewnętrznej części zbiornika wody w miejsce do tego przeznaczone upewniając się iż został solidnie zamocowany. Przed uruchomieniem urządzenia lub po dłuższej przerwie w używaniu, należy przygotować zbiornik wody w następujący sposób: Wysuń urządzenie z zabudowy. Ponownie wsuń wewnętrzną część zbiornika do jego komory głównej. Zdejmij pokrywkę zbiornika wody. Wyjmij wewnętrzną część zbiornika wody. Dokładnie umyj elementy zbiornika w gorącej wodzie. Wsuń zbiornik wody na jego miejsce tak aby dokładnie znajdował się wewnątrz zaworu zwrotnego (X). Zdejmij osłonę filtra. Zanurz pojemnik filtra w zimnej wodzie i delikatnie nim potrząśnij aby pozbyć się ewentualnych korków powietrza

15 Napełnij dolną i górną część zbiornika wodą pitną. Nałóż pokrywkę na zbiornik wody. Ponownie wsuń urządzenie w zabudowę. 12. PRZYGOTOWANIE MŁYNKA 12.1 NAPEŁNIANIE POJEMNIKA KAWY Wysuń urządzenie z zabudowy. Zdejmij pokrywkę i napełnij zbiornik ziarnistą kawą. Nałóż pokrywkę i wsuń urządzenie do zabudowy. Należy napełniać zbiornik jedynie zimną wodą pitną. Nie wlewać innych płynów lub napojów gazowanych. Używanie ekspresu z innymi rodzajami płynów może go uszkodzić. Zbiornik wody wyposażono w filtr typu BRITA CLASSIC który zmniejsza odkładanie się kamienia, zanieczyszczeń i innych substancji tj. chlor który wpływa na smak wody. Filtr należy stosować jeśli poziom twardości wody jest wyższy niż 5 f (francuska skala). W przypadku zużycia, na wyświetlaczu ukaże się komunikat przypominający o potrzebie wymiany filtra. Zaniechanie używania filtra bądź jego regularnej wymiany prowadzi do uszkodzenia systemu podgrzewania REGULACJA MŁYNKA DO KAWY Jeśli zachodzi potrzeba zmiany stopnia zmielenia kawy, postępuj w opisany poniżej sposób: Wysuń urządzenie z zabudowy. Uruchom system dozowania kawy. Podczas dozowania kawy zmień ustawienie młynka obracając pokrętłem regulacji mielenia kawy (9). Po zakończonej regulacji wsuń urządzenie w zabudowę. Pokrętło regulacji mielenia kawy może być użyte tylko w trakcie działania młynka. Aby prawidłowo ustawić stopień zmielenia kawy należy odwołać się do tabeli w rozdziale

16 Aby zweryfikować ustawioną wartość mielenia kawy przeprowadź kilka prób na sucho. Na koniec zamknij komorę urządzenia. Optymalny czas i wartość mielenia ustawiono fabrycznie. Ustawienie to oznaczono na pokrywie za pomocą strzałki oraz wycięciem (X) przy krawędzi pojemnika kawy. Regulując stopień zmielenia kawy zalecamy zastosowanie się do poniższych wskazówek: Jeśli kawa wypływa zbyt szybko zredukuj poziom mielenia kawy i/lub zwiększ ilość mielonej kawy (patrz: rozdział programowanie ). Jeśli kawa wypływa zbyt wolno (po kropelce) zwiększ wartość mielenia i/lub zredukuj ilość mielonej kawy (patrz: rozdział programowanie ). Zbyt drobno zmielona kawa może przedwcześnie zapychać filtr. 13. SZUFLADA ZBIORCZA FUSÓW Urządzenie wyposażone jest w dwie szuflady: szufladę zbiorczą fusów (A), tacę (B) zbiorczą pyłku kawy i ewentualnych pozostałości wody znajdujących się wewnątrz urządzenia. Aby opróżnić obie szuflady postępuj w sposób opisany poniżej: Wysuń urządzenie z zabudowy. Wysuń szufladę zbiorczą fusów (A). Wyjmij wewnętrzną tacę zbiorczą (B). Opróżnij i umyj oba elementy. Umieść szufladę i tacę w odpowiednim miejscu i wsuń urządzenie w zabudowę. Drobnoziarniste mielenie Gruboziarniste mielenie Zawsze należy opróżniać obie szuflady. Zaleca się mycie obu elementów w gorącej wodzie zaraz po opróżnieniu ich. Zaniechanie regularnego opróżniania szuflad może prowadzić do wadliwego działania bądź uszkodzenia urządzenia

17 14. LAMPKA KOMORY DOZOWANIA TRYB WŁĄCZONY / WYŁĄCZONY Aby włączyć lub wyłączyć lampkę komory dozowania wciśnij przycisk. 15. UŻYWANIE URZĄDZENIA 15.1 WŁĄCZENIE URZĄDZENIA Wysuń urządzenie z zabudowy. Uruchom ekspres za pomocą wyłącznika głównego (ON) (7). Wsuń urządzenie w zabudowę. Przyciśnij włącznik roboczy (12) i doczekaj kilka sekund. Na wyświetlaczu ukaże się komunikat o automatycznej aktywacja poprawy współczynnika mocy: Jak pokazano na wyświetlaczu, zaczekaj aż urządzenie rozgrzeje się do pracy: Urządzenie jest gotowe do pracy: Przed pierwszym użyciem bądź po dłuższej przerwie w używaniu urządzenia nie należy bezpośrednio przeprowadzać dozowania kawy. Należy najpierw uruchomić funkcję dostawy wody i pary w celuuruchomienia układu hydraulicznego

18 15.2 WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA Aby wyłączyć urządzenie, na panelu kontrolnym należy wcisnąć przycisk i przytrzymać go przez 3 sekundy. Przy następnym włączeniu urządzenia, nie jest konieczne aby wysuwać je z zabudowy. W tym celu należy jedynie przycisnąć włącznik roboczy (12). Aby nalać tą samą ilość kawy w tym samym cyklu dozowania, przyciśnij i trzymaj przez co najmniej 5 sekund przycisk wybranej kawy (na przykład,1 ESPRESSO). Aby zatrzymać dozowanie kawy, po raz kolejny wciśnij PARZENIE KAWY Umieść filiżankę bezpośrednio pod dyszą dozującą i dostosuj jej wysokość do wymiarów filiżanki. Wciśnij przycisk wyboru kawy i przytrzymaj przez min. 1 sekundę, na przykład 1 ESPRESSO (zaświeci się lampka LED). Wciśnij przycisk 1 ESPRESSO. System aktywuje 60 s. czas dozowania (przerwanie jest możliwe tylko po 5 sekundach od momentu rozpoczęcia dozowania kawy). Nalanie dodatkowej porcji kawy w tym samym cyklu dozowania jest możliwe tylko dla przycisków i. Jeśli wybrano podwójną porcję kawy (2 ESPRESSOS lub 2 ESPRESSO LONG z podwójną ilością wody ), należy umieścić dwie filiżanki pod dyszami dozującymi i zaczekać aż dwa równoległe cykle dozowania się zakończą, co zostanie zasygnalizowane na wyświetlaczu. Puść przycisk i zaczekaj, aż kawa naleje się do filiżanki. Aby przerwać parzenie kawy przed czasem, po raz kolejny przyciśnij przycisk 1 ESPRESSO (przerwanie jest możliwe tylko po 5 sekundach od momentu rozpoczęcia parzenia kawy). Postępuj w ten sam sposób przy wyborze innych porcji kawy. Można użyć filiżanek o różnej wielkości, należy wtedy dostosować wysokość dysz dozujących jak zaprezentowano za pomocą strzałek na powyższym obrazku. Pamiętaj, aby dostatecznie często opróżniać tacę ociekową na której gromadzi się woda. Jeśli urządzenie nie było używane przez długi czas, należy wymienić zalegającą wodę w układzie hydraulicznym świeżą wodą. W tym celu zaleca się wykonanie przynajmniej jednej kawy/herbaty/funkcji pary która następnie zostanie wylana

19 OSTRZEŻENIA Jeśli na wyświetlaczu pojawi się ostrzeżenie o braku wody w zbiorniku, wysuń urządzenie z zabudowy i napełnij zbiornik. Po nalewaniu herbaty niezbędne jest aby odczekać kilka sekund aż temperatura ustabilizuje się. Jeśli wciśniesz przycisk na wyświetlaczu zobaczysz: Jeśli na wyświetlaczy pojawi się ostrzeżenie o braku kawy w zbiorniku, wysuń urządzenie z zabudowy i napełnij pojemnik ziarnami kawy. Zachowaj ostrożność: gorąca woda może uszkodzić przedmioty znajdujące się w pobliżu lub doprowadzić do poparzenia osób DOZOWANIE GORĄCEJ WODY Ustaw filiżankę pod wylewką gorącej wody DOZOWANIE PARY WODNEJ Zanurz dysze pary wodnej w płynie który ma zostać podgrzany. Przyciśnij przycisk i przytrzymaj go przez min. 3 sekundy (zapali się lampka). Naciśnij przycisk lampka). i przytrzymaj przez min. 3 sekundy (zapali się odpowiednia Puść przycisk i zaczekaj aż dozowanie się zakończy. Puść przycisk i zaczekaj aż dozowanie pary zostanie zakończone. Aby przerwać dozowanie pary wodnej przed czasem wciśnij przycisk. Aby zakończyć dozowanie przed czasem przyciśnij przycisk. Aby samodzielnie wyznaczyć ilość dozowanej wody przyciśnij przycisk i przytrzymaj go przez min. 5 sekund. Aby samodzielnie wyznaczyć ilość dozowanej pary wodnej należy wcisnąć przycisk i przytrzymać przez min. 5 sekund. Aby zatrzymać dozowanie pary wodnej należy ponownie wcisnąć przycisk. System zezwala na maksymalny czas dozowania pary wodnej przez 60 sekund

20 Aby nie popsuć mleka bądź negatywnie wpłynąć na jego właściwości organoleptyczne zaleca się spienianie mleka w max. temp. 65 C (zanim nastąpi kontakt z filiżanką nie da się go przenieść ze względu na wysoką temperaturę) Po podgrzewaniu płynów innych niż woda (mleko, czekolada, itp.) zaleca się uwolnienie małej ilości pary w celu przeczyszczenia otworów w dyszy oraz wyczyszczenie dyszy spieniania mleka przy użyciu ściereczki zamoczonej w ciepłej wodzie DOZOWANIE KAWY I PARY WODNEJ W TYM SAMYM CZASIE System umożliwia równoczesne dozowanie kawy oraz pary wodnej. Aby prawidłowo opróżnić szuflady postępuj zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale Opróżnianie szuflady zbiorczej fusów. Możliwe jest czyszczenie z większą częstotliwością niż minimum opisane w niniejszej instrukcji. Odliczanie cyklów dozowania kawy rozpocznie się od 0 tylko gdy szuflada zostanie opróżniona przy włączonym urządzeniu MYCIE URZĄDZENIA Po wykonaniu 11 cyklów dozowania kawy na wyświetlaczu pojawi się komunikat ostrzegawczy: Aby przeprowadzić mycie urządzenia postępuj w opisany poniżej sposób: Umieść filiżankę pod dyszą dozującą kawę. Aby dozować równocześnie wystarczy najpierw wybrać jedną funkcję, odczekać 3 sekundy, a następnie wybrać drugą funkcję. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy (zapali się lampka). Puść przycisk przed upłynięciem 7 sekund aby aktywować cykl mycia. Dozowanie kawy zostaje przerwane przy równoczesnym wciśnięciu przycisków obu funkcji OPRÓŻNIANIE SZUFLADY ZBIORCZEJ FUSÓW Po wykonaniu 11 cyklów dozowania kawy na wyświetlaczu pojawi się komunikat ostrzegawczy: Jeżeli szuflada zbiorcza fusów i taca zbiorcza pyłku nie zostaną opróżnione do 15 cyklu dozowania, powyższe ostrzeżenie będzie się świecić, a urządzenie przestanie dozować kawę aż do momentu opróżnienia i wyczyszczenia szuflad. Zaczekaj, aż cykl zmywania zostanie zakończony. Jeżeli zmywanie nie zostanie przeprowadzone do 15 cyklu dozowania kawy, poniższe ostrzeżenie będzie widoczne na wyświetlaczu: Dozowanie kawy zostanie wstrzymane do momentu przeprowadzenia czynności czyszczenia. Zachowaj ostrożność: gorąca woda może uszkodzić przedmioty znajdujące się w pobliżu lub doprowadzić do poparzenia osób

21 Jeżeli przycisk jest wciśnięty przez czas dłuższy niż 7 sekund urządzenie przejdzie w tryb programowania. Mycie może być przeprowadzane częściej niż podano. Po każdym myciu odliczanie cyklów dozowania kawy zostanie wznowione od 0. Po przeprowadzonym myciu na wyświetlaczu pojawi się komunikat ostrzegawczy: 16. CZYSZCZENIE URZĄDZENIA W celu utrzymania idealnej higieny i wydajności urządzenia wymaga się przeprowadzenia kilku czynności w celu utrzymania czystości. Regularnie przeprowadzaj mycie urządzenia gdy na wyświetlaczu pojawia się taka informacja. Regularnie opróżniaj i myj w gorącej wodzie szufladę zbiorczą fusów oraz tace zbiorczą pyłku. Należy odczekać kilka sekund przed dozowaniem kawy, gdyż woda w urządzeniu musi osiągnąć odpowiednią temperaturę. Wyjmij tacę ociekową; opróżnij ją i często myj w gorącej wodzie. Czyść zewnętrzne części urządzenia za pomocą ściereczki zamoczonej w ciepłej wodzie. Nie używaj proszków czyszczących

22 Co jakiś czas wyjmuj zbiornik wody wysuwając go do góry i dokładnie myj w gorącej wodzie aby pozbyć się resztek zalegających w zbiorniku. Permanentnie utrzymuj czystość dyszy pary wodnej. Szczególnie po spienianiu mleka należy zanurzyć dyszę w filiżance czystej wody i przeprowadzić jeden cykl. Czyść zewnętrzną część dyszy ściereczką zamoczoną w ciepłej wodzie. Od czasu do czasu przeprowadź dokładniejsze czyszczenie dyszy pary wodnej stosując się do poniższej instrukcji: Obróć i zdejmij zewnętrzną obudowę (A) i umyj ją w ciepłej wodzie Wyczyść wewnętrzną część dyszy (B) ściereczką zamoczoną w letniej wodzie Wyczyść otwór wylotowy (C) za pomocą igły (max. średnica 0,8 mm) Załóż zewnętrzną obudowę dyszy Przynajmniej raz w roku czyść pojemnik kawy. Zaleca się czyszczenie zbiornika kawy gdy jest on pusty. Uwaga, zbiornik nie może być wyjęty z miejsca do którego jest przytwierdzony. Aby go wyczyścić postępuj w opisany poniżej sposób: zdejmij przykrywkę wyczyść zbiornik za pomocą ściereczki zamoczonej w letniej wodzie. Zachowaj ostrożność: para może zniszczyć przedmioty znajdujące się w pobliżu lub doprowadzić do poparzenia osób. Wyłącz urządzenie przed rozpoczęciem czynności czyszczenia. Do czyszczenia używaj wyłącznie idealnie czystych i sterylnych ściereczek

23 17. PROGRAMOWANIE 17.2 MENU MENU GŁÓWNE PODMENU OPCJE WYBORU Gdy urządzenie jest włączone wejdź w funkcje programowania naciskając przycisk (min. 7 sekund) Az urządzenie wyświetli rodzaj zainstalowanego oprogramowania. Przyciśnij krótko przycisk aby przewinąć funkcje menu. Aby wejść w funkcje podmenu przyciśnij krótko przycisk. Użyj przycisków aby zmienić ustawione wartości. Po ustawieniu języka, funkcji podgrzania wody, temperatury urządzenia, czasu mielenia, ilości dozowanej kawy, aktywnych funkcji, i opcji automatycznego wyłączenia, potwierdź zmiany wciskając przycisk. Programowanie urządzenia powinno być przeprowadzone tylko po uważnej lekturze instrukcji. Po upłynięciu 60 sekund w czasie których nie nastąpiło programowanie, urządzenie automatycznie opuści menu programowania. Zmiany w ustawieniu zostają zatwierdzone tylko po wciśnięciu klawisza OK PRZYCISKI PROGRAMOWANIA Przycisk zmniejszania Przycisk zwiększania Przycisk programowania Przycisk potwierdzenia wyboru 44 45

24 17.3 PROGRAMOWANIE JĘZYKA WYŚWIETLACZA Wszystkie komunikaty wyświetlacza dostępne są w różnych językach. Aby wybrać pożądany język, należy postępować w sposób opisany poniżej: W menu programowania zmień wyświetlany język wciskając przycisk zatwierdź przyciskiem. Aby wyjść z funkcji programowania języka przyciskaj a następnie odpowiednią ilość razy PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY Po dokonaniu wymiany filtra Brita w zbiorniku wody, należy przeprowadzić dezaktywacje ostrzeżenia o potrzebie wymiany filtra w następujący sposób: W trybie programowania należy wcisnąć przycisk pojawi się następujący komunikat: do momentu aż na wyświetlaczu Aby wejść w opcję programowania ilości wody, wciśnij przycisk. Aby zmienić ilość wody należy przytrzymać przycisk Aby opuścić funkcję programowania ilości wody przyciskaj przez min. 3 sekundy. odpowiednią ilość razy

25 17.5 AKTYWOWANIE FUNKCJI Zależnie od preferencji użytkownika, możliwe jest aktywowanie bądź dezaktywowanie funkcji gorącej wody i pary. W domyślnym trybie ekspresu wszystkie funkcje są aktywne. Przebywając w trybie programowania, wciskaj przycisk na wyświetlaczu pojawi się następująca informacja: do momentu, aż Aby wejść w funkcję aktywowania / dezaktywowania, wciśnij przycisk. Użyj przycisku aby aktywować / dezaktywować funkcję herbaty. Aby potwierdzić swój wybór a następnie przejść do następnej funkcji, wciśnij. Użyj przycisku aby aktywować / dezaktywować funkcję pary. Aby opuścić tryb programowania, naciśnij odpowiednią ilość razy

26 Poniżej przedstawiono wszystkie dozwolone kombinacje dostępnych funkcji: Urządzenie wyłącznie parzy KAWĘ (funkcje herbaty i pary wyłączone) 17.6 ZMIANA USTAWIEŃ DOMYŚLNYCH Ustawienia fabryczne można zmienić w następujący sposób: W trybie programowania wciśnij przycisk do momentu pojawienia się komunikatu na wyświetlaczu: Urządzenie parzy KAWĘ i HERBATĘ (funkcja pary wyłączona) Urządzenie parzy KAWĘ i HERBATĘ (funkcja herbaty wyłączona) Aby wejść w funkcję zmiany ustawień domyślnych wciśnij. Aby zmienić ustawienia domyślne wciśnij przycisk Aby wyjść z trybu programowania przyciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy. odpowiednią ilość razy. Urządzenie obsługuje wszystkie funkcje (kawa + para + herbata). Zakres regulacji urządzenia pozwala na zaparzenie zarówno włoskiego espresso jak i espresso europejskiego. Różnica wynikająca z przygotowania tych dwóch rodzajów kawy oraz potrzebnych do tego mieszanek kawy wymaga dostosowania urządzenia do całkowicie różnych parametrów. W poniższej tabeli opisano wszystkie wartości jakie należywziąć pod uwagę aby prawidłowo ustawić urządzenie

27 ESPRESSO (domyślne) ESPRESSO LUNGO EUROPEJSKIE ESPRESSO CORTO WŁOSKIE ILOŚĆ WODY ILOŚĆ KAWY ZIARNISTOŚĆ CZAS MIELENIA KAWY Standardowa (short) cm 3 (domyślnie) Średnia (domyślnie) 5.0 s (domyślnie) Podwójna (long) cm 3 (domyślnie) Średnia (domyślnie) 5.0 s (domyślnie) Standardowa (short) cm 3 Grubo mielona Q.B s Podwójna (long) cm 3 Grubo mielona Q.B s Standardowa (short) cm 3 Drobno mielona Q.B s Podwójna (long) cm 3 Drobno mielona Q.B s Q.B.: Wystarczająco aby uzyskać dostawę kawy po kropelce 17.7 PROGRAMOWANIE TEMPERATURY Istnieje możliwość zmiany temperatury urządzenia oraz systemu podgrzewającego wodę. Aby dokonać zmiany należy postępować według poniższej instrukcji: Będąc w trybie programowania należy wcisnąć komunikatu na wyświetlaczu: Aby wejść w funkcję ustawienia temperatury wciśnij przycisk. aż do momentu pojawienia się Aby zmienić wartość temperatury systemu podgrzewania wody (zakres 95 C 105 C) użyj przycisków. Aby potwierdzić wybór i wejść w funkcję ustawienia wartości temperatury urządzenia, naciśnij. Aby zmienić wartość temperatury systemu dozowania kawy (zakres 95 C 105 C), użyj przycisków i, a następnie zatwierdź przyciskiem. Aby opuścić tryb programowania wciśnij odpowiednią ilość razy. Wartość domyślna temperatury to 100 C

28 17.8 PROGRAMOWANIE CZASU MIELENIA KAWY Regulacja czasu mielenia kawy umożliwia dozowanie ilości zmielonej kawy dostającej się do systemu dozowania kawy. Możliwa jest regulacja czasu zarówno dla kawy pojedynczej jak i podwójnej. Proszę również pamiętać, że ilość kawy zależy również od ustawienia młynka, rodzaju kawy oraz od zużycia mechanizmu młynka. Będąc w trybie programowania wciśnij przycisk komunikatu na wyświetlaczu: aż do momentu pojawienia się 17.9 PROGRAMOWANIE PORCJI Wchodząc w tryb programowania ilości dozowanej kawy, na klawiaturze podświetlą się przyciski odpowiadające tej funkcji (lampki zgasną informując, iż programowanie zostało zakończone). Nie ma potrzeby aby ustawiać wartość każdej porcji kawy, gdyż jest możliwe, aby zaprogramować jedynie wybrane porcje a następnie opuścić tryb programowania. Aby zmienić ilość dozowania wszystkich rodzajów kawy (zapalą się wszystkie 4 lampki) urządzenie musi zostać wyłączone a następnie powtórnie włączone. Przyciski dozowania które zostały już ustawione na wybrane wartości mogą nadal zostać zmienione, nawet jeśli ich lampki już się nie świecą. Aby wejść w funkcję ustawienia czasu mielenia, wciśnij przycisk. Wciśnij przycisk w celu zaprogramowania, na przykład. Aby zmienić czas mielenia (zakres s), użyj przycisków. Aby opuścić tryb programowania wciśnij przycisk. 1 sekunda = ok. 1,4 gr. kawy Przyciski programowania Przyciski programowania Aby zaprogramować tą funkcję, postępuj w opisany poniżej sposób: Będąc w trybie programowania wciśnij przycisk na wyświetlaczu pojawi się komunikat:, aż do momentu gdy Aby wejść w podmenu dozowania kawy, wciśnij przycisk. Postępuj według instrukcji opisanej w kolejnym podrozdziale

29 PROGRAMOWANIE PORCJI KAWY Ilość wody potrzebnej do zaparzenia każdej porcji kawy można modyfikować. Przyciski programowania wielkości porcji to przycisk kawy pojedynczej short i przycisk kawy podwójnej long gdyż porcje kawy podwójnej są wyliczone na podstawie odpowiadających porcji kawy pojedynczej ze współczynnikiem mnożnikowym ustawionym na wartość 1. System automatycznie opuści tryb programowania po czasie 60 sekund od wykonania ostatniej czynności. Aby dokonać zmian, postępuj w opisany poniżej sposób: Umieść filiżankę pod dyszą dozującą. Naciśnij przycisk aby zaprogramować wartość, na przykład. Zaczekaj aż kawa się zmieli i nastąpi kolejne dozowanie. Aby zatrzymać dozowanie i zatwierdzić wielkość porcji, ponownie naciśnij przycisk (lampka zgaśnie). Jeżeli chcesz wybrać porcję kawy potrzebną do przygotowania kawy long, powtórz czynności wciskając przycisk (co spowoduje zgaśnięcie odpowiadającej przyciskowi lampki). Aby kontynuować ustawienie porcji herbaty i pary wodnej, postępuj w ten sam sposób w odpowiadających im sekcjach. Aby opuścić tryb programowania wciśnij przycisk odpowiednią ilość razy PROGRAMOWANIE ILOŚCI GORĄCEJ WODY Możliwa jest zmiana ilości dozowania gorącej wody. Aby dokonać zmian, postępuj w opisany poniżej sposób: Umieść filiżankę pod dyszą dozowania gorącej wody Wybierz przycisk herbaty. Zaczekaj, aż będzie dozowana gorąca woda. Gdy urządzenie naleje pożądaną ilość gorącej wody, zatwierdź ilość wciskając ponownie przycisk. Aby zaprogramować porcje pary wodnej, postępuj zgodnie z instrukcjami opisanymi w kolejnym podrozdziale. Aby opuścić tryb programowania wciśnij przycisk odpowiednią ilość razy. Maksymalny czas dozowania jaki można ustawić to 60 sekund

30 PROGRAMOWANIE ILOŚCI PARY WODNEJ Porcja pary wodnej może być modyfikowana w zależności od ilości mleka które ma zostać spienione. Aby dokonać zmian, postępuj w opisany poniżej sposób: Umieść dyszę pary wodnej w płynie (mleko) który ma zostać podgrzany. Wybierz przycisk. Zaczekaj, aż nastąpi dozowanie pary. Gdy urządzenie uwolni pożądaną ilość pary, zatwierdź ilość wciskając ponownie przycisk. Aby opuścić tryb programowania wciśnij przycisk odpowiednią ilość razy PROGRAMOWANIE AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZENIA URZĄDZENIA W celu oszczędności energii elektrycznej, urządzenie wyposażone w system automatycznego wyłączania; po upływie określonego czasu w którym nie korzystano z urządzenia, nastąpi automatyczne wyłączenie. Możliwa jest zmiana długości czasu zanim urządzenie automatycznie się wyłączy. W tym celu należy zastosowac się do instrukcji opisanej poniżej. Czas może być zmieniany o przedział czasu o wartości 30 min wzrastająco lub malejąco (maksymalny czas to 3 godz). Będąc w trybie programowania, wciśnij przycisk komunikat:, aż na wyświetlaczu pojawi się Maksymalny czas dozowania jaki można ustawić to 60 sekund. Aby zaprogramować przedział czasu automatycznego wyłączenia, wciśnij przycisk. Aby zmienić wartość przedziału czasu (minuty), wciśnij przyciski. Aby potwierdzić, przyciśnij przycisk ENTER. Aby opuścić tryb programowania wciśnij przycisk odpowiednia ilość razy. Wartość domyślna została ustawiona na minimalny przedział czasu 30 min. Porcje na podwójną kawę oraz podwójna kawę long nie muszą być programowane, gdyż system automatycznie oblicza ustawienie dla takich porcji

31 17.11 INFORMACJE DOTYCZĄCE ZUŻYCIA ENERGII ELEKTRYCZNEJ Gdy urządzenie jest wyłączone nie pobiera energii elektrycznej. 18. TABELA USTEREK I SUGEROWANE ROZWIĄZANIA Gdy wszystkie funkcje są aktywne, a urządzenie rozgrzewa się do pracy, najwyższe zużycie energii osiąga 1200 W. W celu uzyskania informacji na temat zużycia energii gdy urządzenie jest gotowe do pracy, proszę zapoznać się z rozdziałem Dane techniczne. PROBLEM URZĄDZENIE NIE WŁĄCZA SIĘ Z DYSZY NIE WYDOSTAJE SIĘ PARA WODNA FUNKCJA DOZOWANIA NIE DZIAŁA Z URZĄDZENIA CIEKNIE WODA PODCZAS PRZEPROWADZANIA MYCIA W URZĄDZENIU NIE MA WODY KAWA JEST ZBYT ZIMNA KAWA JEST DOZOWANA ZBYT SZYBKO CZYNNOŚĆ 1. Sprawdź, czy ekspres jest podłączony do sieci elektrycznej 2. Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowa umieszczona w gniazdku elektrycznym 3. Sprawdź, czy wyłącznik główny oraz roboczy są ustawione w pozycji ON. 1. Wyczyść dysze przy użyciu ściereczki zamoczonej w gorącej wodzie, i jeśli to koniecznie, użyj małej igły aby przeczyścić otwór wylotowy 2. Sprawdź, czy funkcja PARA WODNA jest aktywna. 1. Zresetuj program i przywróć ustawienia domyślne 2. Sprawdź czy w zbiorniku znajduje się woda 3. Sprawdź, czy w szufladzie zbiorczej fusów i tacy zbiorczej pyłku znajduje się woda, jeśli tak, skontaktuj się z obsługą techniczną w celu uzyskania pomocy. Opróżnij tacę ociekową. 1. Sprawdź, czy w zbiorniku jest woda, 2. Sprawdź, czy w szufladach zbiorczych fusów i pyłku znajduje się woda, jeśli tak, skontaktuj się z obsługą techniczną w celu uzyskania pomocy. Sprawdź ustawienie temperatury urządzenia Ustaw pokrętło na drobniejszy przemiał kawy i/lub zwiększ wielkość porcji mielonej kawy. KAWA JEST DOZOWANA ZBYT WOLNO Ustaw pokrętło na grubszy przemiał kawy i/lub zwiększ wielkość porcji mielonej kawy FUSY SĄ ZBYT MOKRE I/LUB TWORZĄ GRUDKI Ustaw pokrętło na grubszy przemiał kawy. W FILIŻANCE ZNAJDUJĄ SIĘ FUSY Ustaw pokrętło na drobniejszy przemiał kawy. WIELKOŚĆ PORCJI KAWY JEST NIEPRAWIDŁOWA ILOŚĆ KAWY ROZLEWANEJ DO FILIŻANEK JEST NIERÓWNOMIERNA 1. Sprawdź, czy wielkość porcji została prawidłowo zaprogramowana 2. Wyreguluj młynek i sprawdź wielkość porcji kawy. Skontaktuj się z obsługą techniczną. Jeśli problem nie ustępuje nawet w przypadku do zastosowania się do zaleceń, skontaktuj się z obsługą techniczną

32 19. TABELA WYŚWIETLANYCH INFORMACJI SYTUACJA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE SELECT ACTIVATE GROUP CLEANING Urządzenie jest gotowe do dokonania kolejnego wyboru funkcji - odbyło się 11 cykli dozowania kawy (migająca informacja) urządzenie wykonało 15 cykli dozowania kawy (informacja wyświetlana w sposób ciągły, działanie urządzenia jest zawieszone). Wybierz odpowiednią funkcję za pomocą przycisku Umyj urządzenie wciskając klawisz. WAIT HEATING Urządzenie rozgrzewa się do pracy. Zaczekaj, na rozgrzanie urządzenia lub na aktywacje wybranej funkcji. EMPTY GROUND DRAWER CLOSE GROUNDS DRAWER - odbyło się 11 cykli dozowania kawy (migająca informacja) urządzenie wykonało 15 cykli dozowania kawy (informacja wyświetlana w sposób ciągły, działanie urządzenia jest zawieszone). Szuflada zbiorcza fusów została wysunięta lub jest nieprawidłowo umieszczona w urządzeniu. Opróżnij szufladę zbiorczą fusów oraz tacę zbiorczą pyłku. Wsuń całkowicie obie szuflady. LOAD WATER Brak wody w zbiorniku. Dolej wodę do zbiornika. HOT WATER DISABLE Nie działa funkcja gorącej wody. Aktywuj funkcję gorącej wody. STEAM DISABLE Nie działa funkcja pary. Aktywuj funkcje pary. REPLACE WATER FILTER WAIT MACHINE INIT. Zużyto 50 litrów wody od ostatniej wymiany. Urządzenie automatycznie przeprowadza cykl, a następnie powraca do pozycji spoczynkowej. Wymień filtr wody i ponownie ustaw wartość odliczania na 0. Odczekaj kilka sekund aż do zakończenia cyklu poprawy współczynnika mocy. SYTUACJA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE CONTROL PULSES LACKING GROUND COFFEE NOT ENOUGH CONTROL BOILER PROBE CONTROL BOILER OVER TEMP. CONTROL BOILER HEAT. TOUT CONTROL GROUP PROBE CONTROL GROUP OVER TEMP. CONTROL GROUP HEAT. TOUT CONTROL GROUP MOTOR TOUT Przepływ wody w mechanizmie dozującym jest niewystarczający, gdyż: 1. Kawa mielona jest zbyt drobno 2. W zbiorniku nie ma wody 3. Zbiornik znajduje się w niewłaściwym położeniu. Pojemnik kawy jest pusty Czas mielenia jest zbyt krótki. Alarm danego mechanizmu. Ustaw pokrętło na grubszy przemiał kawy Sprawdź wodę w zbiorniku: Sprawdź, czy zbiornik został prawidłowo zamocowany Skontaktuj się z obsługą techniczną. Napełnij pojemnik kawą ziarnistą Zwiększ stopień zmielenia kawy Skontaktuj się z obsługą techniczną. Wezwij pomoc techniczną

33 20. UTYLIZACJA URZĄDZENIA Informacja dla Użytkownika. Zgodnie z artykułem Dekretu Ustawodawczego no. 15 z 25 lipca: Wdrożenie Dyrektyw 2002/95/EC i 2003/108EC dotyczących redukcji używania substancji szkodliwych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz utylizacji ich odpadów. Symbol przekreślonego kosza widoczny na urządzeniu oznacza, iż wysłużone urządzenie należy utylizować odrębnie od odpadów komunalnych. Gdy urządzenie nie nadaje się do dalszego użytkowania, Użytkownik jest zobligowany dostarczyć urządzenie do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych, lub zwrócić sprzedawcy w przypadku zakupu nowego urządzenia zastępczego na zasadzie jeden do jednego. Odpowiednia procedura w przypadku odrębnej utylizacji odpadów elektrycznych należy dokonać recyklingu urządzenia wycofanego z eksploatacji, przetworzyć i dokonać utylizacji w sposób przyjazny środowisku naturalnemu pomóż zapobiegać potencjalnie niechcianym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia poprzez umożliwienie przeprowadzenia recyklingu materiałów z których wykonane jest urządzenie. Użytkownik utylizujący urządzenie w sposób niezgodny z prawem, podlega karom administracyjnym wynikającym z Dekretu Ustawodawczego no. 22/1997 (artykuł 50 Dekretu Ustawodawczego no. 22/1997)

34 FRANKE Polska Sp. z o.o. Aleja Krakowska 63, Sękocin Nowy Raszyn Partner FRANKE: Tel: Fax:

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI. Ekspres pod zabudowę

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI. Ekspres pod zabudowę INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI Ekspres pod zabudowę SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1. WSTĘP 3 2. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA 4 3. OZNACZENIA SPECJALNE 6 4. DANE TECHNICZNE 7 5. OPIS URZĄDZENIA 9 6. PANEL STEROWANIA

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Ekspres do kawy z timerem 550 W Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200

Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200 Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200 N Schemat blokowy ekspresu do kawy firmy De Longhi modele ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200

Bardziej szczegółowo

Elektryczny młynek do kawy

Elektryczny młynek do kawy Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

CZĘŚCI: 1.Zbiornik na zimną wodę. 2. Podgrzewacz filiżanek. 3.Lampka para/gotowa. 4.Pokretło para/gorąca woda. 5. Otwór na filtry

CZĘŚCI: 1.Zbiornik na zimną wodę. 2. Podgrzewacz filiżanek. 3.Lampka para/gotowa. 4.Pokretło para/gorąca woda. 5. Otwór na filtry CZĘŚCI: 1.Zbiornik na zimną wodę 2. Podgrzewacz filiżanek 3.Lampka para/gotowa 4.Pokretło para/gorąca woda 5. Otwór na filtry 6.Pojemnik para/ciepła woda 7.Kratka podtrzymująca filiżanki 8. pojemnik- rączka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi młynków Lelit

Instrukcja obsługi młynków Lelit Instrukcja obsługi młynków Lelit Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy młynków Lelit LELIT FRED PL043MMI, LELIT FRED PL044MMT, LELIT WILLIAM PL71, LELIT WILLIAM PL72, LELIT WILLIAM PL72-P Spis treści Część

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania OSTRZEŻENIE! Pilot odzwierciedla funkcje panelu sterowania okapu kuchennego. Aby lepiej zrozumieć te funkcje, należy zapoznać się z instrukcją obsługi dołączoną

Bardziej szczegółowo

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS

Bardziej szczegółowo

PL Instrukcja obsługi TIMER

PL Instrukcja obsługi TIMER PL Instrukcja obsługi TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Prosimy o dokładne zapoznanie się ze wskazówkami bezpieczeństwa i instrukcją obsługi! Wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie podłączyć do sieci

Bardziej szczegółowo

PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA I ZACHOWAJ JĄ TYLKO DLA DOMOWEGO UŻYTKU.

PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA I ZACHOWAJ JĄ TYLKO DLA DOMOWEGO UŻYTKU. PL: INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRES DO KAWY CAFE DIRETTO Elementy: 1. Podstawa 2. Obudowa 3. Zbiornik na wodę 4. Pokrywa 5. Przycisk zamykający pokrywę 6. Płytka rozprowadzająca wodę 7. Gumowy pierścień uszczelniający

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Kostkarka do lodu EW Rosenstein & Söhne

Kostkarka do lodu EW Rosenstein & Söhne Kostkarka do lodu EW-3603-675 Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższą instrukcją i o postępowanie zgodnie z zawartymi poradami

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne... Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B wersja. www.grawerton.pl infolinia: 080 88 99 27 serwis@grawerton.pl / 6 Zastosowanie Prasa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;

Bardziej szczegółowo

Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne

Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

Ciśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Ciśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ciśnieniowego ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy. Model:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy. Model: INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy Model: 486900 v1.0-10.2015 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com 486900

Bardziej szczegółowo

Instalacja urządzenia - Instrukcja Obsługi dla Usługodawcy

Instalacja urządzenia - Instrukcja Obsługi dla Usługodawcy Instalacja urządzenia - Instrukcja Obsługi dla 11 PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA 11.2 Polecenia programowania Wszystkie czynności opisane w rozdziale 11 muszą być wykonywane wyłącznie przez usługodawcę lub technika

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T Analogowy panel sterowania Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I UŻYTKOWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Pakowarka próżniowa VAC-6T Analogowy panel sterowania

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l) Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup dozownika ciepłej wody. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI

Bardziej szczegółowo

Przenośny wentylator (2w1)

Przenośny wentylator (2w1) Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Kalibrator temperatury BX-150

Kalibrator temperatury BX-150 Kalibrator temperatury BX-150 Wydanie LS 17/01 Spis treści 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...3 1.2. Ostrzeżenia...3 2. wprowadzenie...4 3. specyfika ogólna...5 4. warunki środowiskowe...5 5. szybki

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj ją na przyszłość

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem

Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu przelewowego do kawy z młynkiem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TeeGourmet

Instrukcja obsługi TeeGourmet Instrukcja obsługi TeeGourmet Item No. 1800/1810 1 Instrukcja obsługi... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności... 4 1.5 Ochrona

Bardziej szczegółowo

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie, Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

MŁYNEK DO KAWY SOLIS SCALA

MŁYNEK DO KAWY SOLIS SCALA MŁYNEK DO KAWY SOLIS SCALA INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Informacje ogólne...3 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...3 3. Elementy zewnętrzne...4 4. Obsługa młynka do kawy...5 3a Ustawienia regulacji

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,

Bardziej szczegółowo

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

Mikser barowy (shaker) BB-10 P Mikser barowy (shaker) BB-10 P Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Bonnie CS - dystrybutor wody zimnej i gazowanej. wlasnawoda.pl. Obsługa - podawanie wody gazowanej

Bonnie CS - dystrybutor wody zimnej i gazowanej. wlasnawoda.pl. Obsługa - podawanie wody gazowanej pl w la sn aw od a. I nst r ukcj aobsł ugi dyst r ybut or adowody Bonni e Dystrybutory Bonnie - informacje ogólne Wymiary urządzenia Bonnie CH - dystrybutor wody zimnej i gorącej Budowa Podłączenie do

Bardziej szczegółowo

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny 9001 D 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym 2. Filtr wewnętrzny 3. Klapka 4. Wyświetlacz 5. Przyciski programowania i obsługi sterownika

Bardziej szczegółowo

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1 Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1 Item No. 3412 Caso BS 1 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl

Bardziej szczegółowo

Laminator A 396 Nr produktu

Laminator A 396 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Laminator A 396 Nr produktu 000777962 Strona 1 z 5 Wyłączenia z odpowiedzialności Nie możemy zagwarantować prawidłowości informacji w zakresie właściwości technicznych oraz zawartych

Bardziej szczegółowo

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar Item No. 3400 Caso Body Solar 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl

Bardziej szczegółowo

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo