Instrukcja obsługi. Powietrzno-wodna pompa ciepła AE I AE 60-2 AE 80-2 AE AE AE (2010/03) pl

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi. Powietrzno-wodna pompa ciepła AE I AE 60-2 AE 80-2 AE AE AE (2010/03) pl"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi Powietrzno-wodna pompa ciepła AE I AE 60-2 AE 80-2 AE AE AE (2010/03) pl

2 Wstęp Wstęp Szanowni klienci, Ciepło daje życie to motto ma u nas tradycję. Ciepło jest dla człowieka jednym z dóbr podstawowych. Bez ciepła nie czujemy się dobrze, dopiero ciepło czyni z domostwa nasz dom. Od ponad 100 lat marka Junkers tworzy rozwiązania, które zapewniają ciepło, ciepłą wodę użytkową i dobry klimat pomieszczeń rozwiązania, które są tak różnorodne, jak Państwa życzenia. Zdecydowaliście się Państwo na wysokiej jakości rozwiązanie marki Junkers i dokonaliście tym samym dobrego wyboru. Nasze produkty pracują dzięki najnowszym technologiom, są niezawodne, oszczędne i niezwykle ciche. Korzystanie z ciepła nie będzie wiązało się dla Państwa z żadnymi uciążliwościami. Jeśli jednak wystąpiły by kiedyś problemy z naszym produktem, proszę zwrócić się do autoryzowanego serwisanta Junkers. Udzieli on Państwu wszelkiej niezbędnej pomocy. Serwisant jest w danej chwili niedostępny? Proszę skontaktować się z naszym serwisem (tel ). Życzymy wielu dobrych doświadczeń w użytkowaniu produktu firmy Junkers. Zespół Junkers (2010/03)

3 Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ustawienia fabryczne Notatki Zastosowanie Ogólne Działanie modułu zewnętrznego Zakres dostawy AE AE AE AE Moduł wewnętrzny Grzałka elektryczna Dogrzewacz z zaworem mieszającym Regulator Dogrzewacz elektryczny dla większej mocy Priorytet c.w.u Automatyczne odmrażanie Ustawienia trybu pracy Regulacja ogrzewania Panel obsługowy Zestawienie elementów obsługi Funkcja panelu obsługowego Ustawienia Menu Przeglądy i konserwacja Zdjęcie obudowy zewnętrznej Usunięcie zabrudzeń i liści Obudowa Zabezpieczenie termiczne podgrzewacza Filtr Parownik Śnieg i lód Usterki Przykład alarmu: Brak wskazania na wyświetlaczu Tryb awaryjny Zabezpieczenie termiczne dla grzałki elektrycznej Wszystkie alarmy i wskazania ostrzegawcze Wyświetlanie alarmów Wskazanie ostrzegawcze Informacje pompy ciepła Dane techniczne (2010/03) 3

4 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.1 Objaśnienie symboli Informacje ostrzegawcze Wskazówki ostrzegawcze oznaczone są w tekście trójkątem ostrzegawczym i przedstawione są na szarym tle. W przypadku niebezpieczeństw związanych z prądem elektrycznym znak wykrzyknika w trójkącie ostrzegawczym zastąpiony jest symbolem błyskawicy. Słowa ostrzegawcze na początku wskazówki ostrzegawczej oznaczają rodzaj i ciężar gatunkowy zagrożenia, jeżeli nie wykonane zostaną działania do zapobieżenia zagrożenia. WSKAZÓWKA oznacza, że mogą występować szkody materialne. PRZESTROGA oznacza, że może dojść do lekkich (do średniociężkich) obrażeń u ludzi. OSTRZEŻENIE oznacza, że mogą wystąpić ciężkie obrażenia u ludzi. NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza, że może dojść do zagrażających życiu obrażeń u ludzi. Ważne informacje Ważne informacje nie zawierające zagrożeń dla ludzi lub rzeczy oznaczone są symbolem znajdującym się obok. Ograniczone są one liniami powyżej i poniżej tekstu. 1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Informacje ogólne B Należy starannie przeczytać instrukcję i właściwie ją przechowywać. Montaż i uruchomienie Instalację i uruchomienie może wykonać tylko uprawniona firma. Szkody przez błędy obsługi Błędy obsługi mogą prowadzić do poszkodowania osób lub do szkód rzeczowych. B Upewnić się, że dzieci nie obsługują tego urządzenia bez nadzoru lub nie bawią się urządzeniem. B Upewnić się, że dostęp do tego urządzenia mają tylko osoby, które są w stanie właściwie je obsługiwać. Konserwacja i naprawa B Napraw urządzenia może dokonywać tylko uprawniona firma instalacyjna. Niewłaściwie przeprowadzone naprawy mogą powodować zagrożenie bezpieczeństwa użytkownika i pogorszyć pracę urządzenia. B Stosować tylko oryginalne części zamienne! B Zlecić uprawnionej firmie instalacyjnej wykonanie corocznego przeglądu oraz konserwacji zależnych od zapotrzebowania. Inne symbole Symbol B Znaczenie Krok czynności Odsyłacz do innych miejsc w dokumencie lub innych dokumentów. Wyliczanie/wypunktowanie Tab. 1 Wyliczenie/wypunktowanie (2 poziom) (2010/03)

5 Zastosowanie 2 Zastosowanie 2.1 Ogólne AE-2 to rodzina pomp ciepła, które pozyskują energię z zewnętrznego powietrza dla celów grzewczych jak również na życzenie do wytwarzania c.w.u. Rodzina produktów składa się z następujących typów: AE 60-2, AE 80-2, AE 100-2, AE i AE co pokrywa całe zapotrzebowanie. Pompa ciepła AE-2 może być sprzężona z dostępnym dogrzewaczem (np. kotłem grzewczym) lub grzałką elektryczną. Tak powstaje kompletna instalacja grzewcza. W tych przypadkach najczęściej podłączany jest podgrzewacz c.w.u., także instalacja przejmuje zaopatrzenie w c.w.u. Jeżeli pompa ciepła nie dostarcza wystarczającej ilości energii do ogrzania instalacji, wspomagana jest ona przez dogrzewacz lub grzałkę elektryczną, np. przy niskich temperaturach zewnętrznych. Instalacja grzewcza sterowana jest przez regulator, który znajduje się w osobnej szafie sterowniczej. Ten regulator steruje i nadzoruje instalację przy pomocy różnych ustawień dla ogrzewania, c.w.u., ciepłej wody i pozostałych trybów pracy. Ustawienia dokonywane są zarówno przez instalatora jak i użytkownika. Pompy ciepła AE mogą być sprzężone ponadto z modułem wewnętrznym ASC 160. Ponieważ moduł wewnętrzny posiada podgrzewacz c.w.u., powstaje w ten sposób kompletna instalacja do ogrzewania i c.w.u. W razie potrzeby moduł wewnętrzny funkcjonuje jako dogrzewacz. W tym przypadku regulator znajduje się w module wewnętrznym. Po zainstalowaniu i uruchomieniu pompy ciepła, należy w regularnych odstępach czasu sprawdzić działanie określonych funkcji. Może się zdarzyć, że wywołany został alarm lub wymagane są mniejsze czynności konserwacyjne. Wymagane czynności zaradcze może przeprowadzić sam użytkownik. Niniejsza instrukcja obsługi opisuje konieczne do wykonania czynności. Jeżeli problem nadal będzie występował należy zwrócić się do serwisu. Niniejsza instrukcja obsługi opisuje pompę ciepła AE-2, jej elementy składowe, konserwację, ustawienia itd. Informacje dotyczące obsługi istniejącego dogrzewacza (np. kotła grzewczego) znajdują się w dokumentacji kotła. Obsługa modułu wewnętrznego i modułu dwufunkcyjnego opisana jest w osobnej instrukcji. Proszę przeczytać niniejszą dokumentację jeżeli użytkujecie Państwo pompę ciepła AE z ASC Działanie modułu zewnętrznego Pompa ciepła uzyskuje energię z powietrza zewnętrznego. Energia ta przekazywana jest poprzez nagrzaną wodę do instalacji grzewczej budynku (podłogowej lub grzejnikowej) lub ewentualnie do podgrzania c.w.u. Do wytwarzania ciepłej wody przy wykorzystaniu grzałki elektrycznej lub dogrzewacza (np. kotła grzewczego) musi być podłączony podgrzewacz c.w.u. z dogrzewaczem elektrycznym. Moduł wewnętrzny z modułem dwufunkcyjnym dysponują podgrzewaczem c.w.u. W określonych warunkach, np. przy niskich temperaturach pompa ciepła wymaga dodatkowej energii. Energia ta wytwarzana jest przez grzałkę elektryczną, dogrzewacz z zaworem mieszającyplm lub moduł wewnętrzny. Instalacja może zostać wyposażona w zabezpieczenie przed przekroczeniem mocy (osprzęt dodatkowy). Jeżeli do tego samego obwodu prądowego zostaną podłączone dalsze odbiorniki, zabezpieczenie przed przekroczeniem mocy odłączy napięcie zasilające. Zapobiega to zadziałaniu bezpiecznika głównego. Zalecane wielkości dla bezpieczników obowiązują także przy zastosowaniu zabezpieczenia przed przekroczeniem mocy. Pompa ciepła składa się z czterech głównych elementów składowych: Parownik Przenosi ciepło z powietrza na obieg środka chłodniczego powodując jednocześnie parowanie środka chłodniczego do postaci gazowej. Sprężarka podwyższa ciśnienie czynnika chłodniczego. Skraplacz kondensuje gaz z powrotem do cieczy i przesyła ciepło do instalacji grzewczej. Zawór rozprężny obniża ciśnienie czynnika chłodniczego. W pompie ciepła cyrkuluje środek chłodniczy, który w kilku elementach staje się płynny i w pozostałych gazowy (2010/03) 5

6 Zastosowanie I Rys. 1 Pompa ciepła AE-2 z ASC 160 opis działania 1 Moduł wewnętrzny 2 Ogrzewanie podłogowe 3 Grzejnik 4 Pompa obiegu grzewczego 5 Pompa nośnika ciepła 6 Pompa ciepła 7 Zawór rozprężny 8 Parownik 9 Sprężarka 10 Skraplacz Wentylator przedmuchuje powietrze przez parownik. W parowniku powietrze trafia na czynnik chłodniczy. Środek chłodniczy jest w tym momencie płynny. Gdy tylko czynnik chłodniczy zetknie się z cieplejszym powietrzem zaczyna wrzeć. Tworząca się para w reakcji kierowana jest do sprężarki. Sprężarka gwałtownie podnosi ciśnienie czynnika chłodniczego i wytłacza go do skraplacza. Temperatura tłoczenia wynosi ok. 100 C. W skraplaczu energia cieplna przekazywana jest od czynnika chłodniczego do wody w instalacji górnego źródła ciepła (instalacji grzewczej lub c.w.u.). Jednocześnie czynnik chłodniczy oddając ciepło ciepło ulega skropleniu. Dalej czynnik chłodniczy w postaci cieczy przepływa do zaworu rozprężnego przy czym jego ciśnienie jest ciągle wysokie. W pompie ciepła energia kierowana jest do instalacji grzewczej (podłogowej i/lub grzejnikowej) i poprzez podgrzewacz c.w.u. do instalacji c.w.u. budynku. W zaworze rozprężnym ciśnienie środka chłodniczego jest obniżane i dalej kierowane do parownika. Kiedy czynnik chłodniczy przechodzi przez parownik, to przechodzi on ponownie w stan gazowy (2010/03)

7 Zakres dostawy 3 Zakres dostawy 3.1 AE AE Moduł wewnętrzny W przypadku połączenia kombinacyjnego pompy ciepła z modułem wewnętrznym ASC 160 regulator jest zintegrowany w module wewnętrznym, który ponadto dysponuje podgrzewaczem c.w.u. Pompa ciepła instalowana jest poza budynkiem, moduł wewnętrzny i opcjonalne zabezpieczenie przed przekroczeniem mocy w budynku 1 Rys. 2 Moduł zewnętrzny pompy ciepła I 3.2 AE AE D Rys. 4 Moduł wewnętrzny pompy ciepła 1 Pole obsługowe 2 Zasobnik c.w.u. Rys. 3 Moduł zewnętrzny pompy ciepła I (2010/03) 7

8 Zakres dostawy 3.4 Grzałka elektryczna W przypadku połączenia kombinacyjnego pompy ciepła z grzałką elektryczną szafa sterownicza jest objęta zakresem dostawy. Szafa tak zainstalowana jest w budynku z reguły w tym samym pomieszczeniu, w którym zamontowano grzałkę elektryczną. Podgrzewacz c.w.u. z dogrzewaczem elektrycznym i z zabezpieczeniem mocy dostępne są jako osprzęt. 3.5 Dogrzewacz z zaworem mieszającym W przypadku kombinacji pompy ciepła z dostępnym dogrzewaczem w zakresie dostawy znajduje się szafa sterownicza z regulatorem. Podgrzewacze c.w.u. z dogrzewaczem elektrycznym dostępne są jako osprzęt I Rys. 7 Szafa sterownicza I Rys. 5 Grzałka elektryczna I Rys. 6 Szafa sterownicza (2010/03)

9 Regulator 4 Regulator Regulator steruje i nadzoruje instalację grzewczą i przygotowania c.w.u. Funkcja nadzorująca wyłącza w razie ewentualnych usterek podczas pracy pompę ciepła. Zapobiega to uszkodzeniu ważniejszych części pompy ciepła. 4.1 Dogrzewacz elektryczny dla większej mocy Jeżeli pompa ciepła nie dostarcza wystarczającej ilości energii do ogrzania domu, lub ze względu na temperaturę zewnętrzną poniżej -20 C została zatrzymana, to należy dogrzać instalację. Istnieją następujące możliwości dogrzania: grzałka elektryczna, dostępny dogrzewacz (np. kocioł grzewczy), moduł dwufunkcyjny lub moduł wewnętrzny. Jeżeli pompa ciepła pokrywa tylko część zapotrzebowania na energię do ogrzewania, dogrzewacz elektryczny uzupełnia brakującą moc grzewczą. Jeżeli pompa ciepła pokrywa wymagane zapotrzebowanie na energię, dogrzewacz elektryczny zostaje wyłączony. 4.2 Priorytet c.w.u. Jeżeli instalacja wyposażona jest w funkcję przygotowania c.w.u., rozróżnia się wodę grzewczą i ciepłą wodę użytkową. Woda grzewcza kierowana jest do grzejników i ogrzewania podłogowego. Ciepła woda kierowana jest do punktów czerpalnych. Jeżeli instalacja dysponuje modułem wewnętrznym, ciepła woda podgrzewana jest w podgrzewaczu c.w.u. modułu wewnętrznego. W przypadku połączenia kombinacyjnego instalacji z grzałką lub innym dostępnym dogrzewaczem (np. kocioł grzewczy) można podłączyć zewnętrzny dogrzewacz c.w.u. W obydwóch przypadkach dostępny jest czujnik temperatury do nadzoru temperatur c.w.u. Woda grzewcza kierowana jest przez płaszcz grzewczy podgrzewacza i ogrzewa w ten sposób znajdujący się w środku podgrzewacz zasobnikowy. Gdy tylko wystąpi zapotrzebowanie na ciepłą wodę, regulator wyłącza ogrzewanie i przełącza się na priorytet c.w.u. 4.3 Automatyczne odmrażanie Przy temperaturze zewnętrznej poniżej +10 C w parowniku może utworzyć się lód. Jeżeli warstwa lodu będzie tak duża, że zakłóci przepływ strumienia powietrza przez parownik, automatycznie uruchamiane jest odmrażanie. Odmrażanie sterowane jest przy pomocy zaworu 4- drożnego. Zawór zmienia kierunek przepływu w obiegu czynnika chłodniczego. Gaz gorący topi lód na lamelach parownika. Do dyspozycji jest dodatkowo funkcja odmrażania wentylatora. Ciepłe powietrze wpływa przez wentylator i zapobiega w ten sposób ponownemu zamrożeniu. W przypadku aktywacji lub dezaktywacji odszraniania sprężarka zatrzymuje się na czas do 60 s. 4.4 Ustawienia trybu pracy Pompa ciepła podczas instalacji musi być nastawiona na określony tryb pracy. Tryb pracy to dana sytuacja robocza pompy ciepła, zależna od jej otoczenia, np. od tego, czy dostępny jest moduł wewnętrzny czy kocioł olejowy. Za ustawienie odpowiednich ustawień dla danego trybu pracy i innych warunków eksploatacji odpowiedzialny jest instalator Pompa ciepła z modułem wewnętrznym Jeżeli praca pompy ciepła wykonywana jest w kombinacji z modułem wewnętrznym, to regulator ustawia się na ten tryb pracy. Oznacza to, że pompa ciepła pracuje z dogrzewaniem modułu wewnętrznego a woda ciepła podgrzewana jest w podgrzewaczu c.w.u. modułu wewnętrznego. Czujnik temperatury znajdujący się poza domem przekazuje temperaturę zewnętrzną do regulatora. Regulator steruje wytwarzaniem ciepła i c.w.u. na bazie aktualnie ustalonych i ustawionych wartości Pompa ciepła z grzałką elektryczną Jeżeli pompa pracuje w kombinacji z jedną (lub dwoma) grzałką elektryczną, ustawia się regulator w szafie sterowniczej na ten tryb pracy. Oznacza to, że pompa ciepła pracuje z dogrzewaniem przez grzałkę elektryczną i ciepła woda ogrzewana jest w zewnętrznym podgrzewaczu c.w.u., o ile taki podgrzewacz jest podłączony. Czujnik temperatury znajdujący się poza domem przekazuje temperaturę zewnętrzną do regulatora. Regulator steruje wytwarzaniem ciepła i c.w.u. na bazie aktualnie ustalonych i ustawionych wartości Pompa ciepła z dogrzewaczem (np. kotłem grzewczym). Jeżeli pompa ciepła pracuje w kombinacji z dostępnym podgrzewaczem (np. kotłem grzewczym) to ustawia się regulator w szafie sterowniczej na ten tryb pracy. Oznacza to, że pompa ciepła pracuje z dogrzewaniem (2010/03) 9

10 Regulator poprzez dogrzewacz (np. kocioł grzewczy) a ciepła woda podgrzewana jest w zewnętrznym podgrzewaczu c.w.u, o ile taki jest podłączony. Czujnik temperatury znajdujący się poza domem przekazuje temperaturę zewnętrzną do regulatora. Regulator steruje wytwarzaniem ciepła i c.w.u. na bazie aktualnie ustalonych i ustawionych wartości. Zastosowanie czujnika temperatury pokojowej zalecane jest wtedy, gdy poza temperaturą zewnętrzną na temperaturę w budynku mają wpływ inne czynniki, jak np. otwarty kominek, ogrzewanie nadmuchowe, wpływ wiatru lub bezpośrednie działanie promieni słonecznych. 4.5 Regulacja ogrzewania Regulator steruje wytwarzaniem ciepła dla instalacji grzewczej albo na podstawie odczytu czujnika temperatury zewnętrznej albo na podstawie kombinacji z odczytów czujników czujnikach temperatury zewnętrznej i pokojowym Regulacja przez czujnik temperatury zewnętrznej. W standardowym przypadku regulator steruje pracą pompy ciepła na podstawie odczytu z czujnika temperatury zewnętrznej. Czujnik temperatury zewnętrznej montowany jest w miejscach najchłodniejszych i na ścianie zewnętrznej, wystawionej na najmniejsze oddziaływanie promieni słonecznych. Czujnik temperatury zewnętrznej sygnalizuje regulatorowi aktualną temperaturę zewnętrzną. Zależnie od temperatury zewnętrznej regulator automatycznie dostosowuje temperaturę pokojową w budynku poprzez regulację temperatury na zasilaniu pompy ciepła. Użytkownik może ustalić na regulatorze temperaturę na zasilaniu dla ogrzewania w stosunku do temperatury zewnętrznej poprzez zmianę ustawienia krzywej grzewczej. Krzywa grzewcza wskazuję temperaturę na zasilaniu wody grzewczej w stosunku do temperatury zewnętrznej. Wybór niższej krzywej grzewczej skutkuje niższą temperaturą na zasilaniu a tym samym większą oszczędnością energii Regulacja przez czujnik temperatury zewnętrznej i pokojowej Na regulację temperatury pokojowej ma wpływ tylko pomieszczenie, w którym zamontowany jest czujnik temperatury pokojowej. Sterowanie przy pomocy czujnika temperatury zewnętrznej i pokojowej (osprzęt) oznacza, że jeden czujnik temperatury jest zamontowany w pomieszczeniu głównym. Czujnik temperatury pokojowej podłączany jest do pompy ciepła i sygnalizuje regulatorowi aktualną temperaturę pokojową. Czujnik temperatury pokojowej wywiera wpływ na temperaturę na zasilaniu krzywej grzewczej. Temperatura na zasilaniu jest obniżana, jeżeli czujnik temperatury pokojowej zmierzy wyższą temperaturę od ustawionej (2010/03)

11 Panel obsługowy 5 Panel obsługowy Na panelu obsługowym dokonywane są wszystkie ustawienia i wyświetlane ewentualne alarmy. Panel obsługowy umożliwia sterowanie regulatora w zależności od życzenia użytkownika. Jeżeli pompa ciepła dostarczana jest w połączeniu z modułem wewnętrznym, to pole obsługowe i regulator zintegrowane są w module wewnętrznym. Jeżeli pompa ciepła zainstalowana jest z grzałką elektryczną lub dostępnym dogrzewaczem (np. kotłem grzewczym), to pole obsługowe i regulator znajdują się w osobnej szafie sterowniczej. 5.1 Zestawienie elementów obsługi Dioda sygnalizująca pracę i usterki Dioda świeci się na zielono: wyłącznik główny jest załączony (ON). Dioda miga na zielono: wyłącznik główny jest wyłączony (OFF). Dioda nie świeci się: brak napięcia zasilającego na regulatorze. Dioda miga na czerwono: wywołany alarm nie został jeszcze zresetowany ( rozdział 7). Dioda świeci się na czerwono: wystąpiła usterka. Należy poinformować serwis obsługi klienta. Kontrolka pracy i usterek szafy sterowniczej znajduje się na zewnętrznej stronie szafy Pokrętło Pokrętło służy do nawigacji pomiędzy funkcjami menu oraz do zmiany wartości parametrów. Naciśnięcie pokrętła każdorazowo potwierdza ustawiony parametr. Wyłącznik główny Przy pomocy wyłącznika głównego pompa ciepła jest załączana i wyłączana. Rys. 8 Pole obsługowe modułu wewnętrznego 1 Wyświetlacz 2 Dioda sygnalizująca pracę i usterki 3 Pokrętło nastawcze 4 Wyłącznik główny (ZAŁ/WYŁ) I Wyświetlacz graficzny I Rys Funkcja panelu obsługowego Pokrętło umożliwia nawigację pomiędzy funkcjami w menu. Rys Pole obsługowe szafy sterowniczej 1 Wyświetlacz 2 Pokrętło nastawcze 3 Zabezpieczenie 4 Wyłącznik główny (ZAŁ/WYŁ) 5 Tryb awaryjny I B Aby przejść do funkcji menu znajdujących się niżej, należy pokrętłem przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. B Aby przejść do funkcji menu znajdujących się wyżej, należy przekręcić pokrętłem zgodnie z ruchem wskazówek zegara. B Aby potwierdzić dokonany wybór, należy nacisnąć pokrętło gdy tylko wybór zostanie zaznaczony. W każdym podmenu na samej górze i na samym dole znajdują się strzałki, przy pomocy których można przejść do poprzedniego menu. B Nacisnąć pokrętło, kiedy zaznaczona jest strzałka (2010/03) 11

12 Panel obsługowy Przegląd symboli W dolnej części wyświetlacza wskazywane są symbole aktualnie wykonywanych funkcji I Rys Ustawienie ogrzewania W zależności od tego czy instalacja wyposażona jest w czujnik temperatury pokojowej czy nie, istnieją dwie możliwości ustawienia ogrzewania. 9 Rys I Ustawianie ogrzewania bez zainstalowanego czujnika temperatury pokojowej: 1 Sprężarka 2 Wentylator 3 Dogrzewacz elektryczny 4 Zabezpieczenie przed przekroczeniem mocy 5 Tryb podgrzewania wody użytkowej. 6 Szczytowe zapotrzebowanie na CWU (dezynfekcja termiczna) 7 Dodatkowa CWU (+CWU) 8 Sterowanie czasowe 9 Tryb grzewczy 10 Alarm 11 Tryb urlopowy 12 Wyjście zewnętrzne aktywne 5.3 Ustawienia Menu funkcyjne podzielone są odpowiednio dla różnych wymagań w zróżnicowanych płaszczyznach. Menu podzielone są na różne płaszczyzny dla różnorodnych wymagań. Menu Dostęp dla użytkownika najczęściej używane punkty menu Menu zaawansowane Dostęp dla użytkownika dalsze punkty menu Instalacja/serwis Podstawowe ustawienia dla instalatora/serwisu Użytkownik instalacji widzi tylko punkty menu wskazane w obydwóch poziomach użytkownika. 5.4 Menu Najwyższa dostęp menu regulatora nazywa się Menu. Tutaj znajdują się najczęściej używane punkty menu. W Menu wskazywane są parametry ustawiane dla instalacji grzewczej. W ten sposób Dodatkowa CWU wskazywana jest tylko wtedy, jeżeli podłączony jest podgrzewacz c.w.u. Rys. 13 B Wybrać menu Zakres wzrost/spadek. Wybrać jedną z poniższych możliwości: ++ Dużo cieplej (ok. +1 C) + Cieplej(ok. +0,5 C) = Brak zmiany temperatury - Chłodniej(ok. -0,5 C) -- Dużo chłodniej(ok. -1 C) B Nacisnąć pokrętło nastawcze. Wybrać opcję Zapisz, aby potwierdzić wybór. Ustawianie ogrzewania z zainstalowanym czujnikiem temperatury pokojowej: Rys I I B Wybrać menu Nastawa temperatury pokojowej. B Wprowadzić żądaną temperaturę pokojową. Najmniejsza = +10 C, Największa = +35 C. B Wybrać Zapisz aby zapisać zmienioną temperaturę. Lub wybrać Powrót, aby pominąć wybór bez jego zapamiętania (2010/03)

13 Panel obsługowy W menu Menu zaawansowane można ustawić zakres wpływu czujnika temperatury pokojowej na ogrzewanie ( rozdział 5.4.4). Po podwyższeniu lub obniżeniu nastawy temperatury należy odczekać jeden dzień przed dokonywaniem nowego ustawienia temperatury Dodatkowa CWU Jeżeli dostępny jest podgrzewacz c.w.u., temperatura c.w.u. może być przejściowo podwyższona przy pomocy funkcji Dodatkowa CWU do ok. 65 C. W tym przypadku pompa ciepła podczas podwyższania temperatury wspomagana jest przez dogrzewacz. temperatura wody grzewczej, która kierowana jest do ogrzewania. Czujnik temperatury zewnętrznej (T2) wskazuje temperaturę zewnętrzną. Czujnik temperatury c.w.u. (T3) wskazywany jest tylko wtedy, jeżeli zainstalowany jest podgrzewacz c.w.u. Wyświetlacz wskazuje temperaturę w dolnej części zewnętrznego zbiornika podgrzewacza c.w.u. Temperatura jest ok. 5 C niższa od temperatury c.w.u. w wewnętrznym podgrzewaczu c.w.u. Czujnik temperatury pokojowej (T5) wskazywany jest tylko wtedy, jeżeli zainstalowany jest taki czujnik. Wyświetlacz wskazuje temperaturę pomieszczenia, w którym on jest zainstalowany I Na wyświetlaczu wskazywane są każdorazowo wartości V i H. Na przedstawionym przykładzie V wynosi 20,0 C, H wynosi 45,6 C. V i H opisane są w ( rozdziale 5.4.5). Rys. 15 B W menu wybrać Dodatkowa CWU. B Przekręcić pokrętło nastawcze, aby ustawić czas trwania funkcji w godzinach. Przekręcenie zgodnie z ruchem wskazówek zegara (przeciwnie), zwiększa (zmiejsza) okres. B Wybrać Zapisz, aby zapisać zmienioną temperaturę. Lub wybrać Powrót,, aby pominąć zmienioną temperaturę bez jej zapamiętania Temperatury W menu Temperatury wskazywane są aktualne temperatury na czujnikach, które wymagane są do sterowania ogrzewaniem i przygotowaniem c.w.u Menu zaawansowane W Menu zaawansowane znajduje się kilka dodatkowych punktów menu dla instalacji grzewczej. Wybrać Menu zaawansowane: B Nacisnąć pokrętło i przytrzymać je 5 sekund. Przegląd Menu rozszerzone Ogrz Ciepła woda użytkowa Sterowniki czasowe Nastawienie zegara 1 2 Wyświetlacz Alarm Poziom dostępu Powrót do ustawień fabrycznych Rys Czujnik temperatury pokojowej (osprzęt) 2 Czujnik temperatury zewnętrznej 3 Czujnik temperatury na zasilaniu 4 Czujnik temperatury c.w.u I Deaktywacja brzęczyka alarmu Wersja oprogramowania Tab. 2 B W menu wybrać Temperatury. Czujnik temperatury na zasilaniu (T1) wskazuje temperaturę na zasilaniu instalacji grzewczej. Jest to (2010/03) 13

14 Panel obsługowy Ogrz Ustawienie ogrzewania Tutaj opisane jest ustawienie ogrzewania. B Nacisnąć pokrętło nastawcze i wybrać nim zapisywanie w pamięci I Rys. 17 H I Rys. 19 Jeżeli pojedyncza wartość krzywej grzewczej ma zostać zmieniona, to krzywa może się załamać. Przypadek ten występuje wtedy, jeżeli ma być osiągnięta temperatura wyższa o 0 C. B Przekręcić pokrętłem, aż zaznaczona będzie wartość ok. 0 C. B Nacisnąć pokrętło nastawcze, aby zaznaczyć wartość temperatury zasilania. B Ustawić pokrętłem nastawczym żądaną temperaturę. Krzywa grzewcza określa zależność między temperaturą zewnętrzną a temperaturą na zasilaniu. Istnieje możliwość aby wartość V i wartość H wzgl. wartości znajdujące się pomiędzy nimi ustawić w krokach o każdorazowo 5 K ( C). Przy dostawie krzywa grzewcza ma ustawione parametry V=20 i H=45,6. V=22, H=30: ogrzewanie podłogowe w jastrychu. V=22, H=35: ogrzewanie podłogowe w belkach drewnianych. V=22, H=35: ogrzewanie grzejnikowe. Ustawianie krzywej grzewczej: B Wybrać Krzywa grzewcza w menu Temperatura systemu grzewczego. B Pokrętłem wybrać wartość, która będzie zmieniana. B Przekręcić raz pokrętłem, aby zaznaczyć wybraną wartość. Rys I B Przekręcić pokrętłem, aby zapisać w pamięci zmienioną krzywą grzewczą. Zakończyć menu Krzywa grzewcza: B Przekręcić pokrętłem, aż zaznaczona zostanie strzałka powrotu. B Nacisnąć pokrętło nastawcze I Rys. 21 Rys I B Przekręcić pokrętłem, aby zmienić wybraną wartość. Histereza włączania określa, kiedy załączy się i zatrzyma sprężarka pompy ciepła w zależności od wartości krzywej grzewczej. Wartość ta zostaje przesunięta w stosunku do krzywej grzewczej. Aby zapobiec ciągłemu załączaniu i zatrzymywaniu się sprężarki, wartość ta przesuwana jest w stosunku do krzywej grzewczej. W standardowym przypadku ustawienie fabryczne nie musi być zmieniane (2010/03)

15 Panel obsługowy Czas blokowania zapobiega przez ustawiony okres czasu wpływowi czujnika temperatury pokojowej na ogrzewanie po zakończeniu obniżenia temperatury. Dzięki temu pompa ciepła wolniej zwiększa temperaturę na zasilaniu. Rys I Ustawienie żądanej temperatury pokojowej Nastawy ograniczone czasowo Funkcja Sterowanie czasowe ogrzewaniem umożliwia użytkownikowi zwiększanie lub zmniejszanie temperatury o dowolnych porach w różnych dniach tygodnia I Sterowanie czasowe nie zalecane jest w normalnych warunkach, ponieważ ma ono negatywny wpływ na zużycie energii. Rys. 23 B Wybrać menu Nastawa temperatury pokojowej. B Wprowadzić żądaną temperaturę pokojową. Najmniejsza = +10 C, Największa = +35 C. B Wybrać Zapisz aby zapisać zmienioną temperaturę. Lub wybrać Powrót, aby pominąć wybór bez jego zapamiętania. Poprzez Wpływ czujnika pokojowego można ustawić wpływ czujnika pokojowego na instalację grzewczą. Rys I B W menu Sterowanie czasowe ogrzewaniem wybrać Instalacja grzewcza. B Wybrać Dzień i godzina. B Wprowadzić dzień tygodnia i godzinę. B Wybrać pozycję wł B Zapisz nastawę I Rys. 24 Zwiększyć lub zmniejszyć Współczynnik zmian, aby ustawić wpływ czujnika pokojowego na ogrzewanie. B Wybrać w menu Wpływ czujnika pokojowego. B Wybrać w podmenu Współczynnik zmian. B Przekręcić pokrętłem, aby zmienić wybraną wartość. Najmniejsza = 0, największa = 10 B Przekręcić raz pokrętłem i przy pomocy pokrętła wybrać Zapisz. Rys I B Wybrać Różnica temperatur i ustawić żądaną wartość. Minimalnie = -20 C, maksymalnie = +20 C. B Zapisz nastawę. Wyzerowanie sterowania czasowego: B Wyzerować aktualne sterowanie czasowe zgodnie z opisem powyżej. B Wybrać pozycję Wyl. Funkcja Przerwa urlopowa umożliwia podwyższenie lub obniżenie temperatury pomiędzy datą rozpoczęcia i zakończenia urlopu I Rys (2010/03) 15

16 Panel obsługowy Sterowanie zewnętrzne ogrzewaniem Sterowanie zewnętrzne ogrzewaniem umożliwia wyłączenie wytwarzania ciepła niezależnie od temperatury przez sygnał zewnętrzny (telefoniczny). Rys. 28 B W menu wybrać Przerwa urlopowa I Aby aktywować funkcję: B Sterowanie zewnętrzne ogrzewaniem nastawę. B Ustawienie dla Blokowanie ogrzewania przez sterowanie zewnętrzne zmienić na wł. Wskazywane są tylko aktywowane alternatywy.wszystkie opcje do wyboru aktywowane są równocześnie na zewnętrzym wyjściu I Sezon grzewczy (okres grzewczy) Rys. 29 B Wybrać datę rozpoczęcia i zakończenia w formacie rok-miesiąc-dzień. B Wybrać Zapisz I Rys I Pompa ciepła i dogrzewacz wytwarzają tylko ciepło, jeżeli temperatura zewnętrzna spadnie poniżej ustawionej wartości Granica sezonu grzewczego. Rys. 30 B Wybrać Różnica temperatur i ustawić żądaną wartość. Minimalnie = -20 C, maksymalnie = +20 C. Zakończenie funkcji: B Wybrać Przerwa urlopowa. B Zmienić datę zakończenia na jeden dzień przed datą rozpoczęcia. Zdalne sterowanie daje możliwość obniżenia (lub podwyższenia) temperatury przez zewnętrzny sygnał (telefoniczny). Funkcja wymaga instalacji odpowiedniego wyposażenia. Rys I Jeżeli temperatura zewnętrzna zbliża się do wartości granicznej, aktywacja tej funkcji może zostać opóźniona poprzez nastawienie odpowiedniej wartości Opóźnienie. Pozwala to na uniknięcie niepotrzebnych załączeń i wyłączeń pompy ciepła I I Rys. 31 Aby aktywować funkcję: B Wybrać w menu Zdalne sterowanie. B Wybrać Zdalne sterowanie wł. B Ustawić Różnica temperatur, o ile stopni ma być zmieniona temperatura zasilania. Rys. 34 Granica startu bezpośredniego wyłącza Opóźnienie i pompa ciepła startuje natychmiastowo, gdy tylko temperatura zewnętrzna spadnie poniżej ustawionej wartości (2010/03)

17 Panel obsługowy Ogrzewanie, maksymalny czas pracy przy zapotrzebowaniu na CWU I Po upływie ustawionego czasu należy powtórzyć ustawienie, aby uruchomić nowy okres czasu z dodatkową CWU. Podczas trwającej funkcji Dodatkowa CWU można także zwiększyć ilość godzin. Szczytowe zapotrzebowanie na CWU Rys. 35 Funkcja ta zapewnia przygotowanie c.w.u. podczas trybu grzewczego. Czas może być ustawiony w zakresie od 0 do 60 minut Ustawienie CWU Menu dla ustawień c.w.u. wskazywane są tylko wtedy, jeżeli zainstalowany jest podgrzewacz c.w.u. Dodatkowa CWU W punkcie menu Dodatkowa CWU można przejściowo podwyższyć temperaturę c.w.u. do ok. 65 C. W tym przypadku pompa ciepła podczas podwyższania temperatury wspomagana jest przez dogrzewacz. Rys I Regularne podwyższenie temperatury c.w.u. Interwał dla dezynfekcji termicznej ustawiany jest w menu Szczytowe zapotrzebowanie na CWU. Jeżeli przykładowo zostanie ustawiona wartość 7 dni, temperatura c.w.u. będzie co siódmy dzień podwyższana do ok. 65 C. Przy pomocy Czas startu ustawia się, kiedy ma się rozpocząć dezynfekcja termiczna. Sterowanie czasowe CWU I Rys. 36 B W menu wybrać Dodatkowa CWU. B Przekręcić pokrętło nastawcze, aby ustawić czas trwania funkcji w godzinach. Przekręcenie zgodnie z ruchem wskazówek zegara (przeciwnie), zwiększa (zmiejsza) okres. Rys I Przy pomocy funkcji Sterowanie czasowe CWU można całkowicie wyłączyć przygotowanie c.w.u., aby zaoszczędzić energię. Jest to sensowe w czasie wysokiej taryfy na energię elektryczną, prowadzi jednakże do gorszego zapatrzenia w c.w.u. Funkcję tą należy aktywować jak inne sterowania czasowe. Rys I B Ustawić żądaną Temperatura powodująca zatrzymanie pracy. B Wybrać Zapisz, aby zapisać w pamięci ustawienia lub wybrać Powrót, aby nie zapisywać zmian. W menu Dodatkowa CWU można odczytać, jak długo Licznik czasu jest do dyspozycji. Sterowanie czasowe CWU może mieć negatywny wpływ na dostępność ciepłej wody. Sterowanie zewnętrzne CWU Sterowanie zewnętrzne CWU umożliwia wyłączenie wytwarzania c.w.u. niezależnie od temperatury przez sygnał zewnętrzny (telefoniczny). Aby aktywować funkcję: B W meanu wybrać Sterowanie zewnętrzne CWU nastawę. B Ustawienie dla Blokowanie ogrzewania przez sterowanie zewnętrzne zmienić na wł (2010/03) 17

18 Panel obsługowy Wskazywane są tylko aktywowane alternatywy.wszystkie opcje do wyboru aktywowane są równocześnie na zewnętrzym wyjściu Sterowniki czasowe I Rys. 41 B Wybrać Nastawienie daty, aby wybrać aktualną datę. Ustawić datę przy pomocy pokrętła w formacie rokmiesiąc-dzień I Rys. 40 Regulator dysponuje kilkoma programami czasowymi. Status programów czasowych wskazywany jest w menu Sterowniki czasowe. Dodatkowa CWU wskazuje zakres czasu, dla którego dostępna jest żądana funkcja Dodatkowa CWU. Start urządzenia dogrzewczego wskazuje czas opóźnienia uruchomienia dogrzewacza. Opóźnienie regulacji zaworu mieszającego wskazuje czas opóźnienia regulatora zawora mieszającego, po tym jak upłynął czas opóźnienia dogrzewacza. Nie obowiązuje dla grzałek elektrycznych. Rys I B Wybrać Nastawienie godziny, aby ustawić czas pokrętłem nastawczym Wyświetlacz W menu Wyświetlacz można ustawić kontrast i jaskrawość wyświetlacza. Opóźnienie przed rozpoczęciem alarmowego trybu pracy wskazuje pozostały czas do uruchomienia dogrzewacza po wywołanym alarmie. Start pracy sprężarki wskazuje czas do uruchomienia sprężarki. Opóźnienie przed odmrażaniem wskazuje pozostały czas do dopuszczalnego odmrożenia. Ogrzewanie, czas pracy przy zapotrzebowaniu na CWU wskazuje czas, który pozostał do osiągnięcia czasu maksymalnego dla trybu grzewczego, jeżeli równocześnie powstało zapotrzebowanie na CWU. CWU, czas pracy przy zapotrzebowaniu na ogrzewanie wskazuje czas, który pozostał do osiągnięcia czasu maksymalnego dla przygotowania CWU, jeżeli równocześnie powstało zapotrzebowanie na ciepło Nastawienie zegara Niektóre funkcje pompy ciepła są uzależnione od daty i godziny. Dlatego parametry te muszą być właściwie ustawione. Rys. 43 B Wybrać Kontrast i ustawić pokrętłem nastawczym żądaną wartość. Rys I I B Wybrać Jaskrawość i ustawić pokrętłem nastawczym żądaną wartość. Ustawienie daty i godziny: B W zaawansowanym menu wybrać Nastawienie zegara (2010/03)

19 Panel obsługowy Alarm Wszystkie ewentualnie wywołane alarmy zapamiętane zostają wraz z czasem ich wystąpienia. Jeżeli na wyświetlaczu wskazywany jest symbol alarmowy, alarm jest jeszcze aktywny i wymagane są odpowiednie środki zaradcze. ( rozdział 7). Deaktywacja brzęczyka alarmowego: B Wybrać Deaktywacja brzęczyka alarmowego. B Wybrać Tak. B Wybrać Zapisz Wersja oprogramowania Rys. 45 Wywołanie punktu menu: B Wybrać Rejestr alarmów I Rys I Wskazywana jest wersja oprogramowania regulatora. Jeżeli użytkownik kontaktuje się z instalatorem lub serwisem, powinien podać tę informację Poziom dostępu Menu to przeznaczone jest dla instalatora i serwisu obsługi klienta. Poziom 0 jest ustawieniem standardowym Powrót do ustawień fabrycznych I Rys. 46 Powrót do ustawień fabrycznych: B Wybrać Powrót do ustawień fabrycznych. B Wybrać Tak. B Wybrać Zapisz. Ustawienia w menu dla instalatora i serwisu nie są resetowane Deaktywacja brzęczyka alarmu I Rys. 47 Jeżeli wywołany zostanie alarm, wskazywany jest on na wyświetlaczu i generowany jest sygnał ostrzegawczy. Jeżeli alarm zostanie zresetowany lub skończy się, sygnał ostrzegawczy zostaje wyłączony ( rozdział 7) (2010/03) 19

20 Przeglądy i konserwacja 6 Przeglądy i konserwacja Pompa ciepła wymaga niewiele czynności przeglądowych i konserwacyjnych. Aby zachować maksymalną wydajność pompy ciepła, kilka razy w roku należy wykonać następujące przeglądy i czynności konserwacyjne: NIEBEZPIECZEŃSTWO: przez porażenie prądem. B Przed wykonywaniem czynności konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od źródła napięcia (np. za pomocą bezpieczników, wyłącznika LS). 6.1 Zdjęcie obudowy zewnętrznej Niektóre obszary do konserwacji dostępne są dopiero po zdjęciu obudowy zewnętrznej. Zdjęcie obudowy zewnętrznej: B Odkręcić śruby w górnej części pompy ciepła przekręcając je o ćwierć obrotu. B Odchylić obudowę zewnętrzną na zewnątrz. B Unieść obudowę zewnętrzną i poluzować ją w dolnej części. 6.2 Usunięcie zabrudzeń i liści OSTRZEŻENIE: Cienkie lamele aluminiowe są wrażliwe na czynniki zewnętrzne i przez nieuwagę mogą zostać łatwo uszkodzone. B Nie należy używać żadnych twardych przedmiotów. B Podczas czyszczenia należy nosić rękawice ochronne, które zabezpieczą przed skaleczeniem. B Zdjąć prawą obudowę zewnętrzną (patrząc z przodu). B Otworzyć otwór rewizyjny z boku pompy ciepła. B Usunąć szczotką liście i zabrudzenia. B Sprawdzić, czy otwór odpływowy nie jest zapchany. W razie potrzeby przepłukać wodą. B Usunąć liście i zabrudzenia z przegrody przy parowniku na tylnej stronie pompy ciepła ( rys. 51) I Rys. 49 B Poluzować śruby pokrywy i zdjąć pokrywę pompy ciepła. Rys I 6.3 Obudowa Z czasem w module zewnętrznym pompy ciepła gromadzą się kurz i inne cząstki zabrudzeń. B Oczyścić zewnętrzną stronę w razie potrzeby nawilżoną szmatką. B Zadrapania i uszkodzenia obudowy należy uzupełnić przy użyciu farby antykorozyjnej. B Lakier można zabezpieczyć woskiem samochodowym. Rys I (2010/03)

21 Przeglądy i konserwacja 6.4 Zabezpieczenie termiczne podgrzewacza 1 Czyszczenie filtra: B Wyłączyć pompę ciepła przyciskiem ON/OFF. B Zamknąć zawór i wykręcić korek. B Wyjąć pierścień zabezpieczający, który podtrzymuje filtr w zaworze. Do tej czynności należy użyć dostarczonych szczypiec. B Wyjąć filtr z zaworu i przepłukać go wodą. B Zamontować ponownie filtr, pierścień zabezpieczający i korek. B Otworzyć zawór i uruchomić pompę ciepła przyciskiem ON/OFF. Rys. 52 Grzałka elektryczna 1 Resetowanie zabezpieczenia termicznego Na grzałce elektrycznej znajduje się przycisk do resetowania zabezpieczenia termicznego grzałki. Zresetować zabezpieczenie: B mocno nacisnąć przycisk. Jeżeli zabezpieczenie termiczne często jest wywoływane, poinformować serwis, aby ustalił przyczynę usterki. Także dla modułu wewnętrznego jest dostępne zabezpieczenie termiczne. Patrz Instrukcja modułu wewnętrznego. 6.5 Filtr Filtr zapobiega przedostaniu się cząstek substancji i brudu do środka pompy ciepła. Z czasem filtr może się zapchać i musi zostać oczyszczony. Filtr jest zamontowany na przewodzie powrotnym do pompy ciepła I 6.6 Parownik Jeżeli na powierzchni parownika, lamelek aluminiowych znajduje się osad z kurzu lub brudu, należy go usunąć. OSTRZEŻENIE: Cienkie lamele aluminiowe są wrażliwe na czynniki zewnętrzne i przez nieuwagę mogą zostać łatwo uszkodzone. Nie należy osuszać lamelek bezpośrednio szmatką. B Podczas czyszczenia należy nosić rękawice ochronne, które zabezpieczą przed skaleczeniem. B Nie należy używać zbyt wysokiego ciśnienia wody. Czyszczenie parownika: B Wyłączyć pompę ciepła przyciskiem ON/OFF. B Zdjąć obudowę ( rozdział 6.1). B Rozpylić środek odtłuszczający na lamelki parownika. B Okładziny przepłukać środkiem czyszczącym z wodą. Jeżeli parownik jest mocno zabrudzony, można oczyścić lamelki od środka poprzez właz rewizyjny. Ewentualnie użyty środek czyszczący zbiera się w wężu odpływowym. Pompy ciepła AE posiadają jeden parownik na stronie przedniej i jeden na tylnej. Rys Filtr 2 Pierścień zabezpieczający 3 Korek D 6.7 Śnieg i lód W określonych strefach geograficznych i w okresach wzmożonych opadów śniegu, może dojść do osadzania się śniegu w obrębie siatki ochronnej na tylnej stronie urządzenia. B Wyczyścić szczotką śnieg z otworów w obudowie. B Usunąć śnieg i lód z siatki w górnej części pompy ciepła. Aby zapobiec zamrożeniu pompa ciepła wyposażona jest w automatykę odmrażającą. W przypadku usterki należy (2010/03) 21

22 Przeglądy i konserwacja ją w razie potrzeby ponownie wyregulować. Proszę skontaktować się z serwisem. OSTRZEŻENIE: Podczas odmrażania wentylatora kawałki lodu mogą odrywać się od siatki wentylatora i zostać wyrzucone z dużą prędkością. B Podczas pracy układu odmrażania nie należy stać zbyt blisko pompy ciepła. B Podczas odmrażania nie należy patrzeć w kierunku wentylatora (2010/03)

23 Usterki 7 Usterki Jeżeli w systemie powstanie usterka, regulator wywołuje alarm. Większość alarmów może usunąć sam użytkownik. Nie ma niebezpieczeństwa, że coś zostanie uszkodzone, jeżeli jeden alarm zostanie zostanie zresetowanie raz lub dwukrotnie. Poinformować obsługę klienta, jeżeli alarm występuje często. 7.1 Przykład alarmu: Jeżeli wywołany zostanie alarm, wskazywany jest on na wyświetlaczu i generowany jest sygnał ostrzegawczy. Wyświetlacz wskazuje przyczynę, czas i datę alarmu. ustawieniu żądanej temperatury automatycznie aktywowany jest tryb awaryjny. Włącznik trybu awaryjnego świeci się dalej. Tryb awaryjny może być aktywowany ręcznie. W tym celu należy przestawić przełącznik. Lampka kontrolna na przełączniku gaśnie. Funkcja trybu awaryjnego dostępna jest także dla dogrzewacza elektrycznego w module wewnętrznym. Informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi modułu wewnętrznego. W trybie awaryjnym ogrzewanie przejmuje dogrzewacz elektryczny. Dzieki temu może być kontynuowanie wytwarzania ciepła, aż do usunięcia usterki przez serwis. Rys I Przy naciśnięciu pokrętła nastawczego, przy zaznaczonej opcji Potwierdzenie, gaśnie symbol alarmu na wyświetlaczu i sygnał alarmowy zanika. Jeżeli usterka nie została usunięta, sygnał alarmu wskazywany jest w dalszym ciągu a migająca na czerwono dioda sygnalizująca pracę i usterki zaczyna się świecić ciągle na czerwono. Każdy alarm w pompie ciepła zapisywany jest w rejestrze alarmowym. Przy aktywnych alarmach wskazywany jest symbol alarmu. 7.2 Brak wskazania na wyświetlaczu Możliwa przyczyna 1: błąd bezpiecznika w szafie sterowniczej budynku. B Sprawdzić, czy wszystkie bezpieczniki w budynku są sprawne. B W razie potrzeby wymienić lub zresetować bezpieczniki. Trybu awaryjnego nie należy mylić z trybem alarmowym. W przypadku trybu alarmowego pompa ciepła jest zatrzymywana. Wytwarzanie ciepła jest dalej sterowane przez regulator. 7.4 Zabezpieczenie termiczne dla grzałki elektrycznej Na grzałce elektrycznej znajduje się przycisk do resetowania zabezpieczenia termicznego grzałki. Zabezpieczenie to w normalnych warunkach nie uruchamia się. B Aby zresetować zabezpieczenie przed przegrzaniem należy nacisnąć przycisk w zabezpieczeniu Jeżeli zabezpieczenie termiczne często jest wywoływane, poinformować niezwłocznie serwis. Zabezpieczenie termiczne dostępne jest dla dogrzewacza elektrycznego Informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi modułu wewnętrznego. Jeżeli usterka została usunięta, po 15 minutach pompa ciepła uruchamia się automatycznie Możliwa przyczyna 2: zadziałał bezpiecznik topikowy w szafie sterowniczej lub module wewnętrznym. B Należy poinformować serwis. 7.3 Tryb awaryjny We wnętrzu szafy sterowniczej (przy grzałce elektrycznej i dogrzewaczu z zaworem mieszającym) znajduje się przełącznik pracy awaryjnej. Przełącznik ten w trybie normalnym świeci się na zielono. Przy równoczesnym (2010/03) 23

24 Usterki 7.5 Wszystkie alarmy i wskazania ostrzegawcze Podczas eksploatacji okresowo może wystąpić alarm. Nie ma ryzyka zresetowania alarmu. W tym rozdziale opisane zostaną wszystkie alarmy wskazywane na wyświetlaczu. Opisane jest także znaczenie alarmów i wymagane środki zaradcze do usunięcia usterki. Wszystkie zaistniałe dotąd alarmy i ostrzeżenia zapamiętane są w Rejestr alarmów Lista wszystkich alarmów: Wyłacznik niskociśnieniowy Wylacznik wysokociśnieniowy Przerwanie/zwarcie na czujniku. Błędne funkcjonowanie zaworu czterodrożnego. T6 Wys. temp. gorącego gazu. Usterka dogrzew. elek. T8 Wys. temp. zasil. CO. Zbyt niska temperatura skraplacza. Zadziałał wyłącznik silnika sprężarki. Powietrzna pompa ciepła nie podłączona. Usterka Wejść/Wyjść płytki obwodów szafki sterowniczej/modułu wewnętrznego. Wył. bezp. wentylatora Lista wszystkich wskazań ostrzegawczych? Czy pompa ciepła posiada bezpiecznik odpowiedni na taką moc? Zbyt wysoka różnica temperatur ogrzewanej wody Lista wszystkich komunikatów informacyjnych: Obecnie pompa ciepła pracuje przy swojej najwyższej dozwolonej temperaturze Obecnie dogrzewacz pracuje przy swojej najwyższej dozwolonej temperaturze Nastawa ta oznacza, że dogrzewacz może przejąć funkcje. Czasowe zatrzymanie trybu roboczego CWU Czasowe zatrzymanie trybu pracy sprężarkowej 7.6 Wyświetlanie alarmów Wyłacznik niskociśnieniowy Rys. 55 Możliwa przyczyna 1: zapchany parownik. B Wyczyścić parownik ( rozdział 6.6). B Odczekać, aż pompa ciepła ponownie się uruchomi. B Poinformować obsługę klienta, jeżeli alarm występuje często. Możliwa przyczyna 2: zablokowany wentylator. B Usunąć przedmioty blokujące sprężarkę. B Odczekać, aż pompa ciepła ponownie się uruchomi. B Poinformować obsługę klienta, jeżeli alarm występuje często. Możliwa przyczyna 3: usterka w obiegu środka chłodniczego B Odczekać, aż pompa ciepła ponownie się uruchomi. B Poinformować obsługę klienta, jeżeli alarm występuje często Wylacznik wysokociśnieniowy Rys I I Możliwa przyczyna 1: powietrze w instalacji grzewczej. B Sprawdzić, czy w instalacji grzewczej znajduje się powietrze. B Napełnić i w razie potrzeby odpowietrzyć instalację grzewczą. Możliwa przyczyna 2: zapchany filtr B Sprawdzić filtr. B W razie potrzeby oczyścić filtr ( rozdział 6.5) (2010/03)

25 Usterki Możliwa przyczyna 3: zbyt mały strumień przepływu przez pompę ciepła. B Sprawdzić, czy pompa wody ogrzewanej zatrzymała się. Jeżeli podłączone są dogrzewacz lub grzałka, to na jednej z rur znajduje się pompa wody ogrzewanej. B Sprawdzić, czy wszystkie zawory są otwarte. W instalacji grzewczej z zaworami termostatycznymi zawory muszą być całkowicie otwarte, a w instalacji ogrzewania podłogowego co najmniej połowa wężownic grzejnych musi być otwarta. B W razie potrzeby ustawić wyższą prędkość obrotową dla pompy wody ogrzewanej. B Poinformować serwis, jeżeli usterka dalej występuje Przerwanie/zwarcie na czujniku T6 Wys. temp. gorącego gazu Rys I Możliwa przyczyna 1: temperatura robocza sprężarki jest zbyt wysoka. B Jeżeli alarm pojawia się wielokrotnie, należy powiadomić serwis. Możliwa przyczyna 2: występująca czasami wysoka temperatura powoduje nienormalne stany robocze Rys I B Odczekać. Poinformować obsługę klienta, jeżeli alarm występuje często Usterka dogrzew. elek (moduł wewnętrzny, grzałka elektryczna) Wszystkie czujniki temperatury podłączone do instalacji mogą w przypadku usterki wywołać alarm. W przykładzie alarm został wywołany przez czujnik temperatury T3, ciepła woda użytkowa. Wszystkie czujniki temperatury wywołują porównywalny alarm. Możliwa przyczyna 1: okresowa usterka. B Odczekać. Możliwa przyczyna 2: usterka czujnika temperatury lub nieprawidłowe podłączenie. B Poinformować serwis, jeżeli usterka dalej występuje Błędne funkcjonowanie zaworu czterodrożnego Rys I Możliwa przyczyna 1: zadziałało zabezpieczenie przed przegraniem dogrzewacza B Zresetować zabezpieczenie termiczne dogrzewacza elektrycznego ( rozdział 7.4). B Jeżeli alarm pojawia się wielokrotnie, należy powiadomić serwis Usterka dogrzewacza systemu grzewczej (kocioł elektryczny/olejowy) I Rys. 58 Możliwa przyczyna 1: zawór 4-drożny funkcjonuje nieprawidłowo. B Poinformować obsługę klienta, jeżeli alarm występuje często. Rys. 61 Możliwa przyczyna 1: zadziałało zabezpieczenie przed przegraniem dogrzewacza I (2010/03) 25

26 Usterki B Zresetować zabezpieczenie termiczne dogrzewacza. B Jeżeli alarm pojawia się wielokrotnie, należy powiadomić serwis T8 Wys. temp. zasil. CO Rys I W pompie ciepła znajduje się czujnik temperatury T8, który zatrzymuje sprężarkę z powodów bezpieczeństwa, gdy tylko temperatura zasilania jest wyższa od ustawionej wartości. Możliwa przyczyna 1: zapchany filtr. B Sprawdzić filtr. B W razie potrzeby oczyścić filtr ( rozdział 6.5). Możliwa przyczyna 2: zbyt mały strumień przepływu przez pompę ciepła. B Sprawdzić, czy pompa wody ogrzewanej zatrzymała się. Jeżeli podłączone są dogrzewacz (np. kocioł grzewczy) lub grzałka, to na jednej z rur znajduje się pompa wody ogrzewanej. B Sprawdzić, czy wszystkie zawory są otwarte. W instalacji grzewczej z zaworami termostatycznymi zawory muszą być całkowicie otwarte, a w instalacji ogrzewania podłogowego co najmniej połowa wężownic grzejnych musi być otwarta. B W razie potrzeby ustawić wyższą prędkość obrotową dla pompy wody ogrzewanej. B Poinformować serwis, jeżeli usterka dalej występuje. Możliwa przyczyna 1: powietrze w instalacji grzewczej. B Sprawdzić, czy w instalacji grzewczej znajduje się powietrze. B Napełnić i w razie potrzeby odpowietrzyć instalację grzewczą. Możliwa przyczyna 2: zapchany filtr B Sprawdzić filtr. B W razie potrzeby oczyścić filtr ( rozdział 6.5). Możliwa przyczyna 3: usterka pompy wody ogrzewanej. B Sprawdzić, czy pompa wody ogrzewanej zatrzymała się. Jeżeli podłączone są dogrzewacz (np. kocioł grzewczy) lub grzałka, to na jednej z rur znajduje się pompa wody ogrzewanej. B Poinformować serwis, jeżeli usterka dalej występuje. Możliwa przyczyna 4: zbyt mały strumień/brak strumienia przepływu przez pompę ciepła. B Sprawdzić, czy pompa wody ogrzewanej zatrzymała się. B Sprawdzić, czy wszystkie zawory są otwarte. W instalacji grzewczej z zaworami termostatycznymi zawory te muszą być całkowicie otwarte, a w instalacji podłogowej musi być otwarta co najmniej połowa węży grzewczych. B Poinformować serwis, jeżeli usterka dalej występuje. Możliwa przyczyna 5: zbyt mały strumień przepływu w instalacji grzewczej budynku. B Należy poinformować serwis Zadziałał wyłącznik silnika sprężarki Zbyt niska temperatura skraplacza I Rys. 64 Rys I Alarm został wywołany z powodu zbyt niskiej temperatury w pompie ciepła. Najpierw wyświetlone zostaje wskazanie ostrzegawcze. Po czterech ostrzeżeniach w ciągu dwóch godzin wywoływany jest alarm. Możliwa przyczyna 1: okresowa usterka lub przeciążenie sieci elektrycznej. B Odczekać, aż pompa ciepła ponownie się uruchomi. B Poinformować serwis, jeżeli usterka dalej występuje (2010/03)

27 Usterki Możliwa przyczyna 2: usterka zasilania elektrycznego pompy ciepła. B Należy poinformować serwis Wył. bezp. wentylatora (AE 120-2/150-2) 7.8 Informacje pompy ciepła Obecnie pompa ciepła pracuje przy swojej najwyższej dozwolonej temperaturze I Rys. 65 Możliwa przyczyna 1: okresowa usterka lub przeciążenie silnika wentylatora. B Odczekać, aż pompa ciepła ponownie się uruchomi. B Poinformować serwis, jeżeli usterka dalej występuje. Możliwa przyczyna 2: usterka zasilania elektrycznego wentylatora. B Należy poinformować serwis. 7.7 Wskazanie ostrzegawcze Zbyt wysoka różnica temperatur ogrzewanej wody Rys. 66 Wskazanie ostrzegawcze zostaje wyświetlone, jeżeli różnica temperatur między czujnikami temperatury T8 i T9 jest zbyt wysoka. Możliwa przyczyna 1: zbyt mały strumień przepływu przez pompę ciepła. B Sprawdzić, czy pompa wody ogrzewanej zatrzymała się. Jeżeli podłączone są dogrzewacz (np. kocioł grzewczy) lub grzałka, to na jednej z rur znajduje się pompa wody ogrzewanej. B Sprawdzić, czy wszystkie zawory są otwarte. W instalacji grzewczej z zaworami termostatycznymi zawory muszą być całkowicie otwarte, a w instalacji ogrzewania podłogowego co najmniej połowa wężownic grzejnych musi być otwarta. Możliwa przyczyna 2: zapchany filtr B Oczyścić filtr ( rozdział 6.5) I I Rys. 67 W pompie ciepła znajduje się czujnik temperatury T9, który ze względów bezpieczeństwa zatrzymuje sprężarkę, gdy tylko temperatura wody na powrocie jest zbyt wysoka. Wartość graniczna wynosi ok. 59 C. Możliwa przyczyna 1: temperatura ogrzewania jest ustawiona na tak wysoką wartość, że temperatura na powrocie systemu grzewczego jest zbyt wysoka. B Obniżyć temperaturę ogrzewania. Możliwa przyczyna 2: temperatura CWU ustawiona na zbyt wysoką wartość. B Należy poinformować serwis. Możliwa przyczyna 3: zawory w instalacji podłogowej lub na grzejnikach są zamknięte. B Otworzyć zawory. Możliwa przyczyna 4: strumień przepływu przez pompę jest wyższy od strumienia przepływu w systemie grzewczym. B Należy poinformować serwis Obecnie dogrzewacz pracuje przy swojej najwyższej dozwolonej temperaturze W pompie ciepła znajduje się czujnik temperatury T9, który ze względów bezpieczeństwa zatrzymuje sprężarkę i ogranicza dogrzewanie elektryczne, gdy tylko temperatura wody na powrocie jest zbyt wysoka. Wartość graniczna dla dogrzewacza elektrycznego wynosi ok. 58 C. Możliwa przyczyna 1: temperatura ogrzewania jest ustawiona na tak wysoką wartość, że temperatura na powrocie systemu grzewczego jest zbyt wysoka. B Obniżyć temperaturę ogrzewania Nastawa ta oznacza, że dogrzewacz może przejąć funkcje. Tekst informacyjny, który wskazywany jest, gdy Temperatura ograniczenia startu pracy grzałki elektrycznej, Wymuszone wyłączenie grzałki elektrycznej, Temperatura startu ogranicznika zaworu (2010/03) 27

Instrukcja obsługi. Logatherm WPL-2 6-15. Powietrzno-wodna pompa ciepła. Dla użytkownika. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi.

Instrukcja obsługi. Logatherm WPL-2 6-15. Powietrzno-wodna pompa ciepła. Dla użytkownika. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Instrukcja obsługi Powietrzno-wodna pompa ciepła 6 720 640 721-00.1I Logatherm WPL-2 6-15 Dla użytkownika Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. 6 720 643 103 (2010/03) pl Wstęp Wstęp Szanowny

Bardziej szczegółowo

AE...-1. Moduł zewnętrzny powietrzno-wodnej pompy ciepła AE 60-1 AE 80-1 AE 100-1. Instrukcja obsługi 6 720 614 402 PL (2007/06) OSW

AE...-1. Moduł zewnętrzny powietrzno-wodnej pompy ciepła AE 60-1 AE 80-1 AE 100-1. Instrukcja obsługi 6 720 614 402 PL (2007/06) OSW Instrukcja obsługi AE...-1 Moduł zewnętrzny powietrzno-wodnej pompy ciepła 6 720 614 050-00.1D AE 60-1 AE 80-1 AE 100-1 6 720 614 402 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł wewnętrzny ASC 160-2 6 720 614 054-00.1D. 6 720 643 112 (2010/03) pl

Instrukcja obsługi. Moduł wewnętrzny ASC 160-2 6 720 614 054-00.1D. 6 720 643 112 (2010/03) pl Instrukcja obsługi Moduł wewnętrzny ASC 160-2 6 720 614 054-00.1D 6 720 643 112 (2010/03) pl Wstęp Wstęp Szanowni klienci, Ciepło daje życie to motto ma u nas tradycję. Ciepło jest dla człowieka jednym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logatherm WPL 6 A Logatherm WPL 8 A Logatherm WPL 10 A. Moduł zewnętrzny powietrzno-wodnej pompy ciepła.

Instrukcja obsługi. Logatherm WPL 6 A Logatherm WPL 8 A Logatherm WPL 10 A. Moduł zewnętrzny powietrzno-wodnej pompy ciepła. Instrukcja obsługi Moduł zewnętrzny powietrzno-wodnej pompy ciepła 6 720 614 050-00.1D Logatherm WPL 6 A Logatherm WPL 8 A Logatherm WPL 10 A Dla użytkownika Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do

Bardziej szczegółowo

GEO 312 C TABLE OF CONTENTS. Instrukcja obsługi

GEO 312 C TABLE OF CONTENTS. Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi GEO 312 C 6 720 818 707 (2016/02) pl TABLE OF CONTENTS 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.1 Objaśnienie symboli 1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2 Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Opis panelu przedniego

Opis panelu przedniego Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

7 747 006 080 05/2006 PL

7 747 006 080 05/2006 PL 7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Instrukcja obsługi VRC-S comfort Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM443 Moduł solarny Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 615 867-03/2008 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logatherm WPS 22...60. Geotermiczna pompa ciepła. 6 720 640 766(2009/03) pl 6 720 614 967-36.1I

Instrukcja obsługi. Logatherm WPS 22...60. Geotermiczna pompa ciepła. 6 720 640 766(2009/03) pl 6 720 614 967-36.1I Instrukcja obsługi Geotermiczna pompa ciepła 6 720 614 967-36.1I Logatherm WPS 22...60 6 720 640 766(2009/03) pl Wstęp Szanowny Kliencie! Ciepło jest naszym żywiołem - i to od ponad 275 lat. Od początku

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika 6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A

Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A Z tej prezentacji dowiesz się: Czym różni się starsza pompa ciepła Vitocal 160-A od nowszej pompy ciepła Vitocal 161-A. Jakie nowe funkcje specjalne

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Geotermiczna pompa ciepła TM...-1/TE...-1

Geotermiczna pompa ciepła TM...-1/TE...-1 Instrukcja obsługi Geotermiczna pompa ciepła TM...-1/TE...-1 6 720 611 660-00.1O TM 60-1 TM 75-1 TM 90-1 TM 110-1 TE 60-1 TE 75-1 TE 90-1 TE 110-1 TE 140-1 TE 170-1 6 720 614 249 PL (2007/06) OSW Szanowni

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 99/2013

Deklaracja zgodności nr 99/2013 ST 268 Deklaracja zgodności nr 99/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-268 230V, 50Hz spełnia wymagania

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik klimatu FT-27 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Wprowadzenie do wentylacji... 2 3. Główne opcje... 3 4. Opcje konfiguracji... 4 4.1 Opcje trybu A...

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logatherm WPS...K/WPS... Geotermiczna pompa ciepła WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17

Instrukcja obsługi. Logatherm WPS...K/WPS... Geotermiczna pompa ciepła WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17 Instrukcja obsługi Geotermiczna pompa ciepła 6 720 614 285-00.1O 6 720 614 283 PL (06/2007) OSW Logatherm WPS...K/WPS... WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17 Dla Przeczytać

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... 3 NAZWY I FUNKCJE WSKAŹNIKÓW W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

Bardziej szczegółowo

Cena brutto: 514,90 zł Cena netto: 418,62 zł Waga: 1.4kg

Cena brutto: 514,90 zł Cena netto: 418,62 zł Waga: 1.4kg http://www.domer.pl Regulator temperatury, sterownik do kotła ST-37 podajnik, opcja tygodniowa kod produktu: 5279 kategoria: STEROWNIKI I REGULATORY > do kotłów z podajnikiem Cena brutto: 514,90 zł Cena

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01. Gazowy kocioł wiszący Eurosmart 6 720 610 356-00.1O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K 23 OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienie symboli 4 1Elementy

Bardziej szczegółowo

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Logamax U022-24K Logamax U024-24K 2061 1746 05/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Logamax U022-24K Logamax U024-24K 6 720 610 716-00.1O Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

Greenline HE C6-C11 E6-E17 Instrukcja obsługi

Greenline HE C6-C11 E6-E17 Instrukcja obsługi Greenline HE C6-C11 E6-E17 6 720 641 855-01.1I Instrukcja obsługi Nr katalogowy: 6720643414; wydanie 2010/03 Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa..........................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej SWO 270-1X. Podgrzewanie wody nawet do temp. -10ºC!

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej SWO 270-1X. Podgrzewanie wody nawet do temp. -10ºC! Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej SWO 270-1X Podgrzewanie wody nawet do temp. -10ºC! Urządzenie Indeks Supraeco W SWO 270-1X 7 736 500 988 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 29/2009

Deklaracja zgodności nr 29/2009 tech -1- ST 401 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 29/2009 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-88

Bardziej szczegółowo

Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H

Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Michał Sobolewski michal.sobolewski@eu.panasonic.com Agnieszka Henczel agnieszka.henczel@eu.panasonic.com Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Wyświetlacz sterownika 2 Przyciski i wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27

R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27 R DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27 1. Opis głównych opcji... 1 2. Wprowadzenie do wentylacji...1 3. Główne opcje... 2 4. Opcje konfiguracji... 4 5. Opcje trybu A...4 6. Opcje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/21 AL Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Pole obsługi 4 2 Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Logamatic HMC 20. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Regulator pompy ciepła 6 720 648 323 (2013/08) PL

Instrukcja obsługi Logamatic HMC 20. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Regulator pompy ciepła 6 720 648 323 (2013/08) PL Regulator pompy ciepła 6 720 644 795-00.1T 6 720 648 323 (2013/08) PL Instrukcja obsługi Logamatic HMC 20 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Słowo wstępne Słowo wstępne Szanowny Kliencie!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200 Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INTER ELECTRONICS Janicki Leszek ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce NIP: 658-186-51-17 REGON:

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Gazowy kocioł wiszący Neckar Gazowy kocioł wiszący Neckar NS 21-1 AE 23 NW 21-1 AE 23 NS 21-1 KE 23 NW 21-1 KE 23 PL (06.01) SM Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Elementy obsługi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

IGNIS alfa v TMK Września

IGNIS alfa v TMK Września IGNIS alfa v1.08-1.16 TMK Września Mikroprocesorowy regulator temperatury do kotła centralnego ogrzewania ze ślimakowym podajnikiem paliwa stałego lub kotła miałowego. PRZEZNACZENIE Urządzenie przeznaczony

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze-woda (jednostka monoblok)

Pompa ciepła powietrze-woda (jednostka monoblok) Instrukcja obsługi Pompa ciepła powietrze-woda (jednostka monoblok) Instrukcja obsługi Pompa ciepła powietrze-woda (jednostka monoblok) Instrukcja instalacji w załączeniu. 2-15 Polski Modele Jednostka

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Ochrona patentowa nr PL 383604 Wersja C907 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-1 jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania pompą

Bardziej szczegółowo

EV6 223 instrukcja uproszczona

EV6 223 instrukcja uproszczona EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 29/2009

Deklaracja zgodności nr 29/2009 tech -1- ST 401 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 29/2009 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Blue Box Microchiller

Blue Box Microchiller Blue Box Microchiller 2 Manual 001721A02 Issue 06.05 Replaces 20110901 Instrukcja obsługi Interfejs użytkownika Wyświetlacz posiada 3 zielone pola cyfr, (dodatkowo znak wartości -, oraz punkt dziesiętny.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F R PL Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA 1 PL Charakterystyka ogólna Victoria 20: Kocioł do Centralnego Ogrzewania

Bardziej szczegółowo

Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22

Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22 Kunda, Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22 Instrukcja obsługi CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl 02.2010. Opis

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA

Bardziej szczegółowo

OPIS DZIAŁANIA ORAZ INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU SŁONECZNEGO OGRZEWANIA DLA DOMÓW JEDNORODZINNYCH W GMINIE CHARSZNICA

OPIS DZIAŁANIA ORAZ INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU SŁONECZNEGO OGRZEWANIA DLA DOMÓW JEDNORODZINNYCH W GMINIE CHARSZNICA OPIS DZIAŁANIA ORAZ INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU SŁONECZNEGO OGRZEWANIA DLA DOMÓW JEDNORODZINNYCH W GMINIE CHARSZNICA 1. Instalacja kolektorów słonecznych Instalacje solarne dla potrzeb domów prywatnych

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. 22 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 9 2 1 3 4 5 6 7 8 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) odczyt i zmiana parametrów w połączeniu z regulatorem pompy ciepła umożliwia wygodną kontrolę, obsługę i opttymalizację pracy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Instalacja solarna z regulatorem solarnym TDS 300

Instrukcja obsługi Instalacja solarna z regulatorem solarnym TDS 300 Instrukcja obsługi Instalacja solarna z regulatorem solarnym TDS 300 6 720 613 748 pl (2007/04) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 3 1.1 Ogólne wskazówki

Bardziej szczegółowo

Producent: Tech Cena brutto: 564,90 zł Cena netto: 459,27 zł Waga: 3kg. Kod QR:

Producent: Tech Cena brutto: 564,90 zł Cena netto: 459,27 zł Waga: 3kg. Kod QR: DOMER SIERECKI Spółka Jawna ul. Sienkiewicza 45 A, 63-300 Pleszew tel. +48 62 742 06 06, fax +48 62 742 19 78 e-mail: zamowienia@domer.pl, sklep internetowy: www.domer.pl Regulator temperatury, sterownik

Bardziej szczegółowo

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi SPIS TREŚCI Usuwanie problemów 3 Kody błędów 4 Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie. Klimatyzator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania instalacji solarnej

Instrukcja użytkowania instalacji solarnej Instrukcja użytkowania instalacji solarnej Przeciwdziałanie niskiej emisji poprzez montaż układów solarnych oraz ogniw fotowoltaicznych w mieście Kalety Leśnym Zakątku Śląska Spis treści 1. Informacje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL 04308148) *KUCHENKA ELEKTRYCZNA ** KUCHENKA GAZOWA Polski! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora.

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

LOKALNA SIEĆ plan STERUJĄCA CHILLERAMI Z POMPĄ CIEPŁA ZE SPRĘŻARKAMI W LICZBIE OD 1 DO 8

LOKALNA SIEĆ plan STERUJĄCA CHILLERAMI Z POMPĄ CIEPŁA ZE SPRĘŻARKAMI W LICZBIE OD 1 DO 8 PROGRAM UZYTKOWY SIECI plan LOKALNA SIEĆ plan STERUJĄCA CHILLERAMI Z POMPĄ CIEPŁA ZE SPRĘŻARKAMI W LICZBIE OD 1 DO 8 KOD PROGRAMU: EPSTDEMCHA 1 SPIS TREŚCI Zakres zastosowania i rodzaje funkcji wykonywanych

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA GH09NB DO STEROWANIA NAWIEWOWYMI KOTŁAMI C.O. Wersja programu 01 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Zwracamy się z gorącą prośbą o dokładne przestudiowanie instrukcji przed podłączeniem

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE 23 PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienia symboli / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa............3 1.1

Bardziej szczegółowo

Kotły kondensacyjne CIAO GREEN QUADRA GREEN CIAO GREEN. Klasa energetyczna. Dodatkowe akcesoria - 3 -

Kotły kondensacyjne CIAO GREEN QUADRA GREEN CIAO GREEN. Klasa energetyczna. Dodatkowe akcesoria - 3 - CIAO GREEN Klasa energetyczna Dodatkowe akcesoria - 3 - T.B.T. SPRAWDZANIE WARTOŚCI NASTAW 1. Włączyć kocioł w funkcję ZIMA 2. Pokrętła wyboru temp. ustawić na max. 3. Na module nacisnąć SW 1 4. Na wyświetlaczu,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie

Bardziej szczegółowo

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika RET2000 B/M/MS Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika Ten produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami EC: Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/EC)

Bardziej szczegółowo