1. Användningsområden Säkerhetsföreskrifter Symboler Tekniska data Beskrivning Uppackning...

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "1. Användningsområden Säkerhetsföreskrifter Symboler Tekniska data Beskrivning Uppackning..."

Transkrypt

1 Bruksanvisning (Översättning av bruksanvisning i original) Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Instruction manual (Original Instructions) Slagborrmaskin 1050W Slagboremaskin 1050W Wiertarka udarowa 1050W Impact Drill 1050W VARNING: Läs instruktionerna innan du använder produkten! ADVARSEL: Les instruksjonene før du bruker produktet! OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu należy się zapoznać z instrukcją! WARNING: Read the instructions before using the product!

2 SE Innehåll 1. Användningsområden Säkerhetsföreskrifter Symboler Tekniska data Beskrivning Uppackning Montering Anslutning till strömkälla Allmän användning Skötsel och underhåll Förvaring och transport Felsökning Återvinning och kassering

3 1. Användningsområden SE Denna produkt är avsedd för att borra i trä och liknande material, t.ex. MDF och plywood etc., plast och metall samt för slagborrning i murverk. Den ska inte användas för skruvdragning eller arbete i material som är hälsofarliga. Av säkerhetsskäl är det av största vikt att du läser hela bruksanvisningen innan du använder maskinen för första gången och att du följer alla instruktioner i bruksanvisningen. Denna produkt är avsedd endast för privat hemmabruk, inte för yrkesbruk. Den får inte användas för andra ändamål än de som beskrivs. 2. Säkerhetsföreskrifter Allmänna säkerhetsföreskrifter för elverktyg VARNING! Läs alla säkerhetsföreskrifter och alla instruktioner. Om inte säkerhetsföreskrifter och instruktioner följs, kan det leda till elolycksfall, brand och/eller allvarliga personskador. Spara alla säkerhetsföreskrifter och instruktioner för framtida bruk. Med termen elverktyg i säkerhetsföreskrifterna avses ditt nätanslutna (sladdförsedda) eller batteridrivna (sladdlösa) elverktyg. Säkerhet i arbetsområdet 1. Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Belamrade och mörka områden ökar risken för olyckor. 2. Använd inte elverktyg i explosiva miljöer, som i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser eller lättantändligt damm. Elverktyg bildar gnistor som kan antända damm eller ångor. 3. Håll barn och kringstående personer på avstånd när du arbetar med ett elverktyg. Om du blir distraherad kan det leda till att du förlorar kontrollen över verktyget. Elsäkerhet 1. Elverktygets stickpropp måste passa i nätuttaget. Ändra aldrig stickproppen på något sätt. Använd aldrig adaptrar tillsammans med jordade elverktyg. Intakta stickproppar och passande nätuttag minskar risken för elolycksfall. 2. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, radiatorer, spisar och kylskåp. Risken för elolycksfall ökar om din kropp är jordad. 3. Utsätt inte elverktyg för regn eller fukt. Om vatten tränger in i ett elverktyg ökar risken för elolycksfall. 4. Akta sladden. Använd aldrig sladden för att bära eller dra elverktyget och dra inte i sladden för att dra ut stickproppen. Skydda sladden från värme, olja, skarpa kanter och rörliga delar. Skadade eller trassliga sladdar ökar risken för elolycksfall. 5. När du använder ett elverktyg utomhus ska du använda en förlängningssladd som är avsedd för utomhusbruk. Användning av en sladd som är avsedd för utomhusbruk minskar risken för elolycksfall. 6. Om du måste använda ett elverktyg i fuktig miljö ska det anslutas till en strömkälla med jordfelsbrytare. Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elolycksfall. 3

4 SE Personlig säkerhet 1. Var uppmärksam, se noga efter vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med elverktyg. Använd aldrig elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller läkemedel. Ett ögonblicks bristande uppmärksamhet vid arbete med elverktyg kan leda till allvarlig personskada. 2. Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Skyddsutrustning som dammfiltermask, halksäkra skyddskor, hjälm och hörselskydd som används på lämpligt sätt minskar risken för personskada. 3. Förhindra oavsiktlig start. Kontrollera att strömbrytaren är i frånslaget läge innan du ansluter till strömkällan och/eller batteriet eller tar upp eller bär verktyget. Olycksrisken är stor om du bär elverktyget med fingret på strömbrytaren eller ansluter ström till verktyg vars strömbrytare är i tillslaget läge. 4. Ta bort alla ställnycklar och skruvnycklar innan du slår på verktyget. Att lämna kvar en nyckel på en roterande del av elverktyget kan leda till personskada. 5. Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden säkert fotfäste och god balans. På så sätt har du bättre kontroll över elverktyget i oväntade situationer. 6. Använd lämpliga kläder. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar. 7. Om det finns utrustning för dammutsugning och dammuppsamling ska denna anslutas och användas på rätt sätt. Sådana anordningar kan minska risken för problem som orsakas av damm. Användning och skötsel av elverktyg 1. Tvinga inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för det planerade arbetet. Rätt elverktyg fungerar bättre och säkrare när det används med avsedd belastning. 2. Använd inte elverktyget om det inte går att slå på och av det med strömbrytaren. Elverktyg som inte kan styras med strömbrytaren är farliga och måste repareras. 3. Koppla ur stickproppen från uttaget och/eller ta bort batteriet från elverktyget innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller ställer undan verktyget. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att elverktyget startas oavsiktligt. 4. Elverktyg som inte används ska förvaras utom räckhåll för barn. Låt inte personer som inte känner till elverktyget eller har tagit del av dessa anvisningar använda verktyget. Elverktyg är farliga i händerna på okunniga användare. 5. Underhåll elverktyget. Kontrollera att rörliga delar inte är felinriktade eller har fastnat, att delar inte har gått av och att inga andra förhållanden föreligger som kan påverka användningen av verktyget. Om elverktyget är skadat ska det repareras innan det används. Många olyckor orsakas av bristfälligt underhållna elverktyg. 6. Se till att skärande verktyg är vassa och rena. Skärande verktyg som underhålls korrekt och har vassa eggar kärvar mindre ofta och är lättare att styra. 7. Använd elverktyget, tillbehör och bits etc. i enlighet med dessa anvisningar, med beaktande av arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. All annan användning av elverktyget än den avsedda kan leda till farliga situationer. Service 1. Se till att elverktyget servas av kvalificerad reparatör som endast använder identiska reservdelar. På så sätt garanteras att elverktyget förblir säkert att använda. 4

5 Säkerhetsföreskrifter för slagborr 1. Använd öronskydd vid slagborrning. Exponering för högt ljud kan orsaka hörselnedsättning. 2. Använd stödhandtag, om sådana medföljer verktyget. Om du tappar kontrollen över verktyget kan det leda till personskada. 3. Håll elverktyget i den isolerade greppytan när du utför arbete där det är möjligt att borrtillbehöret kan komma i kontakt med dolda elledningar eller den egna sladden. När kaptillbehör kommer i kontakt med en strömförande ledning kan oskyddade metalldelar på verktyget bli strömförande och ge användaren en elstöt. Vibrations- och ljuddämpning För att minska effekterna av buller och vibrationer ska du begränsa användningstiden, använda lägen för låga vibrationer och lågt ljud samt använda personlig skyddsutrustning. Beakta följande punkter för att minimera risken att exponeras för vibrationer och högt ljud: 1. Använd produkten endast för det syfte den konstruerats för och enligt dessa instruktioner. 2. Se till att produkten är i gott skick och väl underhållen. 3. Använd rätt tillbehör för produkten och se till att de är i gott skick. 4. Håll stadigt i handtagen/greppytan. 5. Underhåll produkten i enlighet med dessa instruktioner och se till att den är väl smord (där så är lämpligt). 6. Planera arbetsschemat så att du fördelar användningen av verktyg med höga vibrationer över en längre tidsperiod. Nödläge Bekanta dig med hur du använder denna produkt med hjälp av denna bruksanvisning. Lägg säkerhetsanvisningarna på minnet och följ dem till punkt och pricka. På så sätt kan du undvika risker och faror. 1. Var alltid uppmärksam när du använder denna produkt, så att du upptäcker och hanterar risker på ett tidigt stadium. Ett snabbt ingripande kan förhindra allvarliga personskador och skador på egendom. 2. Slå av maskinen och koppla från strömförsörjningen vid fel. Se till att produkten kontrolleras av en kvalificerad yrkesman och vid behov repareras innan du använder den igen. Ytterligare risker Även om du använder denna produkt i enlighet med alla säkerhetskrav kvarstår risken för personskador och andra skador. Följande faror som har med denna produkts konstruktion och utformning att göra kan uppstå: 1. Hälsoeffekter till följd av vibrationer om produkten används under lång tid eller inte hanteras och underhålls på rätt sätt. 2. Person- och egendomsskada på grund av trasiga skärtillbehör eller plötslig kontakt med dolda objekt vid användning. 3. Risk för person- och egendomsskada som orsakas av ivägslungade föremål. SE VARNING! Denna produkt genererar ett elektromagnetiskt fält vid användning! Detta fält kan under vissa omständigheter påverka aktiva och passiva medicinska implantat! För att minska risken för allvarliga eller livshotande skador rekommenderar vi personer med medicinska implantat att rådgöra med sin läkare och tillverkaren av det medicinska implantatet före användning av denna produkt! 5

6 SE 3. Symboler På produkten, märketiketten och i dessa instruktioner hittar du bland annat följande symboler och förkortningar. Bekanta dig med dem för att minska risken för person- och egendomsskador. Lås/för att dra åt eller fästa. Använd hörselskydd. Lås upp/för att lossa. Använd ögonskydd. Obs/anmärkning. Använd dammfiltermask. Varning. Använd skyddshandskar. Läs bruksanvisningen. Använd halksäkra skyddsskor. Slå av produkten och koppla bort den från strömkällan före ihopmontering, rengöring, justeringar, underhåll, förvaring och transport. Denna produkt har skyddsklass II. Det betyder att den är utrustad med utökad eller dubbel isolering. Produkten överensstämmer med gällande EU-direktiv, och en utvärderingsmetod för att kontrollera överensstämmelse med dessa direktiv har använts. WEEE-symbol. Uttjänta elektriska produkter ska inte kasseras med hushållsavfall. Återvinn där sådana möjligheter finns. Kontrollera med lokala myndigheter eller din lokala butik för information om återvinning. 6

7 4. Tekniska data SE Allmänt Märkspänning, frekvens 230 V~, 50 Hz Märkeffekt 1050 W Märkvarvtal utan belastning n min -1 / min -1 Borrchuck, kapacitet Ø 1,5 13 mm Skyddsklass Vikt Mått Borrkapacitet i trä i metall i murverk Cirka 3,5 kg Cirka 450 x 70 x 260 mm 30 mm 13 mm 16 mm Ljudvärden (enl. SS-EN och SS-EN ) Ljudtrycksnivå L pa Ljudeffektnivå L WA Osäkerhet K pa, K WA 97 db (A) 108 db (A) 3 db (A) Hand-/armvibrationsvärden (enl. SS-EN och SS-EN ) Borrning i metall ah,d 2,85 m/s 2 Slagborrning i betong ah,id 10,1 m/s 2 Osäkerhet K 1,5 m/s 2 Det deklarerade vibrationsvärdet har uppmätts enligt en standardtestmetod och kan användas för att jämföra en produkt med en annan. Det deklarerade vibrationsvärdet kan även användas i en preliminär exponeringsbedömning. VARNING! Beroende på den faktiska användningen av produkten kan vibrationsvärdena skilja sig från det deklarerade totalvärdet. Vidta lämpliga åtgärder för att skydda dig mot vibrationsexponeringar. Beakta hela arbetsprocessen inklusive tiden produkten körs utan belastning eller är avstängd. Lämpliga åtgärder omfattar bland annat regelbundet underhåll och regelbunden skötsel av produkten och tillbehör, att hålla händerna varma, regelbundna pauser och ordentlig planering av arbetet. 7

8 SE 5. Beskrivning b a 14c Verktygshållare 2. Borrchuck 3. Krage 4. Låsvred 5. Lägesväljare 6. Luftventiler 7. Låsknapp 8. Handtag 9. Nätsladd med stickpropp 10. Strömbrytare 11. Varvtalsreglage 12. Omkopplare för framåt/bakåtrotation 13. Växelväljare 14. Stödhandtag a. Handgrepp b. Snabbklämma c. Lock 15. Djupstopp 16. Borrchucknyckel 6. Uppackning 1. Packa upp alla delar och lägg dem på en plan och stadig yta. 2. Ta om så krävs bort allt förpackningsmaterial och alla transportanordningar. 3. Kontrollera att leveransen är komplett och utan skador. Om du upptäcker att delar saknas eller är skadade ska du inte använda produkten, utan istället kontakta din återförsäljare. Att använda en ofullständig eller skadad produkt innebär fara för människor och egendom. 4. Se till att du har alla tillbehör och verktyg som behövs för montering och användning. Detta inbegriper också lämplig personlig skyddsutrustning. VARNING! Produkten och förpackningen är inte leksaker! Barn får inte leka med plastpåsar, ark och smådelar! Det finns risk för kvävning! 8

9 7. Montering SE VARNING! Produkten måste vara helt ihopmonterad innan den används! Använd inte en produkt som bara är delvis ihopmonterad eller monterad med skadade delar! Anslut inte produkten till en strömkälla innan den är fullständigt ihopmonterad! Stödhandtag Ställ in stödhandtaget (14) beroende på önskad tillämpning. Det förbättrar kontrollen när produkten används. 1. Vrid handgreppet (14a) medurs för att lossa klämman. 2. Placera snabbklämman (14b) på kragen (3). 3. Ställ in stödhandtaget (14) i önskat läge så att du kan hålla produkten på ett säkert sätt när du använder den. Se till att skåran i stödhandtaget (14) är ihopkopplad med kuggen i kragen (3). 4. Vrid handgreppet (14a) moturs för att dra åt klämman (Bild 1). 14b 14a 3 Bild 1 VARNING! Använd aldrig produkten utan stödhandtaget för att undvika olyckor och personskada! Se alltid till att stödhandtaget är ordentligt fäst och säkrat före användning! Stödhandtaget ger bättre kontroll av produkten vid plötsliga stopp under användningen då stora krafter frigörs! Djupstopp Begränsa borrdjupet med djupstoppet (15). 1. För in djupstoppet (15) genom hålet så som visas på bilden. (Bild 2, steg 1). Se till att linjalmarkeringen syns. 2. Se till att änden av djupstoppet (15) är i nivå med borrspetsen. Dra nu tillbaka djupstoppet (15) till önskat borrdjup. 3. Håll djupstoppet (15) i läge och vrid låsvredet (4) medurs tills djupstoppet (15) sitter ordentligt (Bild 2, steg 2) Bild Sätta in och byta borr Olika borr kan användas med denna produkt beroende på vilket material du arbetar med. 9

10 SE VARNING! Använd alltid borr som stämmer med avsedd användning! Använd exempelvis aldrig borr som är avsedda för trä för att borra i metall och vice versa! Iaktta de tekniska kraven för denna produkt (se avsnittet Tekniska data) vid inköp och användning av borr! Vissa borr är mycket vassa och blir heta när de används! Hantera dem med försiktighet! Använd skyddshandskar när du hanterar borr så att du inte bränner eller skär dig! Använd bifogad chucknyckel (16) för att öppna och stänga borrchucken 1. För in nyckeln (16) i ett av hålen i borrchucken (2) och vrid sedan nyckeln moturs tills verktygshållaren (2) öppnas tillräckligt mycket för att ta ut borret (om det sitter ett i) eller för att sätta in ett borr (Bild 3). Sätt in borret hela vägen till stoppet (Bild 4). 2. Sätt in nyckeln (16) i ett av hålen i borrchucken (2) och vrid den sedan medurs tills borret sitter säkert fast och centrerat i chucken (Bild 5) Bild 3 Bild 4 Bild 5 8. Anslutning till strömkälla 1. Se till att strömbrytaren (10) är i frånslaget läge. 2. Anslut stickproppen till lämpligt uttag. VARNING! Kontrollera spänningen! Spänningen måste stämma med informationen på märketiketten! 3. Produkten är nu klar att användas. 9. Allmän användning 1. Kontrollera att produkten, dess strömsladd och stickplugg och även dess tillbehör inte är skadade före varje användning. Använd inte produkten om den är skadad eller visar tecken på slitage. 2. Kontrollera ytterligare en gång att tillbehören sitter som de ska. 3. Håll alltid produkten i handtaget (Bild 6). Håll handtaget torrt så att du får ett fast grepp om det. 10

11 1 2 SE 0 Bild 6 4. Se till att luftventilerna är fria och inte är blockerade. Rengör dem vid behov med en mjuk borste. Blockerade luftventiler kan leda till att produkten överhettas och skadas. 5. Stäng omedelbart av produkten om du störs i arbetet av att andra personer kommer in i arbetsområdet. Låt alltid produkten stanna helt innan du ställer ned den. 6. Överansträng dig inte! Ta regelbundna pauser så att du verkligen kan koncentrera dig på arbetet och ha full kontroll över produkten. VARNING! Tänk på att det finns dolda objekt gömda i varje hushåll. Säkerställ före användning att det inte finns några dolda gas-, vatteneller elledningar i arbetsområdet risk för elolycksfall och allvarliga person- och egendomsskador! Använd lämplig detektor för att i förväg spåra sådana objekt! Justeringar VARNING! Inställningarna får endast ändras när produkten är avstängd och har stannat helt! Se alltid till att respektive omkopplare ställs i rätt läge beroende på avsedd användning! Använd inte produkten med en omkopplare satt i något annat läge! 11

12 SE Växelväljare Ställ in moment-varvtalskombination som passar avsedd användning med växelväljaren (13). Läge Varvtal/moment Tillämpning 13 1 Chucken inte aktiverad 2 13 Lågt varvtal/högt moment borr med stor diameter, arbete i hårda material 13 0 Höga varvtal/lågt moment borr med liten diameter, arbete i mjuka material Lägesväljare Välj läge innan du påbörjar arbetet. Denna produkt kan användas för slagborrning eller vanlig borrning. Funktion Lägesval Symbolvisning Tillämpning 5 Slagborrning Slagborrning och borrning (tegel, betong och murverk) 5 Borrning Borrning (trä, metall och plast) Styrning av rotation framåt/bakåt Ändra rotationsriktning från framåt till bakåt genom att trycka på omkopplaren för framåt/ bakåtrotation (12). 12

13 Läge Rotationsriktning Tillämpning SE 12 medurs borrning i materialet 12 moturs lossa borr som fastnat Slå på/av Använda produkten i snabbläge eller kontinuerligt läge (Bild 7). Snabbläge 1. Slå på produkten genom att hålla ned strömbrytaren (10). 2. Stäng av produkten genom att släppa upp strömbrytaren (10). Kontinuerligt läge 1. Slå på produkten genom att hålla ned strömbrytaren (10). 2. Tryck på låsknappen (7) för att låsa strömbrytaren (10). 3. Släpp båda knapparna. Strömbrytaren (10) är nu låst för kontinuerlig användning. 4. Tryck ned och släpp upp strömbrytaren (10) för att stänga av produkten Bild 7 Varvtalsreglering Justera varvtalet direkt vid arbete med den inbyggda varvtalskontrollen. Denna produkts strömbrytare (10) är kombinerad med varvtalsreglering. Varvtalet styrs av hur mycket man trycker in avtryckaren. 13

14 SE Varvtalsreglage Begränsa maxvarvtalet med varvtalsreglaget (11). Med reglaget för variabelt varvtal kan du välja bästa varvtal för en viss tillämpning (Bild 8). 1. Vrid varvtalsreglaget (11) moturs för att öka maxvarvtalet. 2. Vrid varvtalsreglaget (11) medurs för att minska maxvarvtalet. 11 Bild 8 Borrning 1. Håll alltid produkten vinkelrätt mot den punkt där du ska borra. Håller du den i vinkel kan borret slira eller fastna. 2. Placera alltid först borrspetsen direkt på den punkt där du ska borra innan du sätter på produkten. 3. Förborra stora hål först med ett borr med liten diameter. Det gör det enklare att borra med borr med stor diameter. 4. Sätt in lämpligt borr. Tryck mot borrpunkten innan du startar borrmaskinen så att borret inte slirar. 5. Använd metallborr för att borra i plast och metall. Använd vid behov kylsmörjmedel som finns att köpa i fackhandeln. VARNING! Stäng av produkten, låt den stanna helt och koppla bort den från strömkällan om tillbehöret fastnar i arbetsstycket. Först då kan du lossa tillbehöret som fastnat. När du kör produkten med lågt varvtal under längre tid kan motorn bli överhettad. Därför ska du regelbundet ta cirka 15 minuter långa pauser för att låta motorn svalna. Efter användning 1. Slå av produkten, koppla bort den från strömkällan och låt den svalna. 2. Kontrollera, rengör och förvara produkten enligt beskrivningen nedan. 10. Skötsel och underhåll VARNING! Slå alltid av produkten, koppla bort den från strömkällan och låt den svalna innan du inspekterar, underhåller eller rengör den. VARNING! Utför reparationer och underhåll endast enligt dessa instruktioner! Alla andra arbeten måste utföras av behörig specialist! Rengöring 1. Håll produkten ren. Ta bort skräp från den efter varje användningstillfälle och innan den ställs undan. 14

15 2. Rengör produkten med torr trasa. Använd borste för områden som är svåra att komma åt. 3. Se särskilt till att rengöra luftventilerna (6) med trasa och borste efter varje användningstillfälle. 4. Ta bort svår smuts med högtrycksluft (max. 3 bar). SE OBS! Använd inte kemiska, alkaliska, slipande eller andra starka rengöringsmedel eller desinfektionsmedel för att rengöra produkten eftersom de kan skada dess ytor. Underhåll Kontrollera att produkten och dess tillbehör inte är slitna eller skadade före och efter användning. Kontrollera att det inte finns slitna eller skadade delar. Ersätt vid behov slitna delar eller låt en auktoriserad verkstad reparera produkten innan den används igen. Iaktta de tekniska kraven. Strömsladd Om detta elverktygs strömsladd är skadad måste den ersättas med en specialsladd som kan inhandlas via serviceorganisationen. Reparation Denna produkt innehåller inga delar som kan repareras av konsumenten. Låt en auktoriserad serviceverkstad eller behörig person undersöka och reparera produkten. 11. Förvaring och transport Förvaring 1. Slå av produkten och koppla bort den från strömkällan. 2. Rengör produkten enligt beskrivningen ovan. 3. Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr, frostfri och väl ventilerad plats. 4. Förvara alltid produkten på en plats där barn inte kan nå den. Den ideala förvaringstemperaturen är mellan 10 och 30 C. 5. Vi rekommenderar att originalförpackningen används vid förvaring eller att produkten täcks med lämplig tygtrasa eller liknande för att skydda den mot damm. Transport 1. Slå av produkten och koppla bort den från strömkällan. 2. Bär alltid produkten i dess huvudhandtag (8). 3. Skydda produkten mot tunga stötar och starka vibrationer den kan utsättas för när den transporteras i ett fordon. 4. Säkra produkten för att förhindra att den glider eller ramlar omkull. 12. Felsökning Misstänkta fel beror ofta på orsaker som användaren själv kan åtgärda. Undersök därför produkten med hjälp av detta avsnitt. I de flesta fall kan problemen lösas snabbt. VARNING! Utför endast stegen som beskrivs i dessa instruktioner! Allt ytterligare inspektions-, underhålls- och reparationsarbete får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad eller annan kvalificerad specialist om du inte kan lösa problemet själv! 15

16 SE Problem Möjlig orsak Lösning 1. Produkten startar inte 1.1 Inte ansluten till strömkälla 1.2 Strömsladden eller stickproppen är trasig 1.1 Anslut till strömkälla 2. Produkten når inte full effekt 3. Otillfreds-ställande resultat 4. Kraftiga vibrationer eller oljud 1.3 Annat elektriskt fel på produkten 2.1 Förlängningssladd är inte lämplig för användning med denna produkt. 2.2 Strömkällan (t.ex. generator) har för låg spänning 2.3 Luftventilerna är blockerade 3.1 Borret är slött/skadat 3.2 Borret är inte lämpligt för arbetsstyckets material 4.1 Borret är slött/skadat 4.2 Skruvar/muttrar är lösa 1.2 Låt elektriker med specialkunskaper undersöka produkten 1.3 Låt elektriker med specialkunskaper undersöka produkten 2.1 Använd lämplig förlängningssladd 2.2 Anslut till annan strömkälla 2.3 Rengör luftventilerna 3.1 Byt ut mot en ny 3.2 Använd ett lämpligt borr 4.1 Byt ut mot en ny 4.2 Dra åt skruvar/muttrar 13. Återvinning och kassering Värna om miljön! Får inte kastas med hushållssoporna! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna in produkten för återvinning på lämpligt ställe, t.ex. den lokala återvinningsstationen. JULA förbehåller sig rätten att göra ändringar. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning. 16

17 Innhold 1. Tiltenkt bruk Sikkerhetsadvarsler...18 NO 3. Symboler Tekniske data Beskrivelse Utpakking Oppsett Koble til strømforsyning Generell bruk Pleie og vedlikehold Oppbevaring og transport Feilsøking Resirkulering og kassering

18 NO 1. Tiltenkt bruk Dette produktet er ment for boring i tre og lignende materialer, f.eks. MDF, kryssfiner osv., plast og metall samt til slagboring i murverk. Det skal ikke brukes som skrutrekker eller til arbeid på materialer som er helseskadelige. Av sikkerhetsårsaker er det viktig å lese hele bruksanvisningen før maskinen brukes for første gang, samt å følge alle instruksjonene i bruksanvisningen. Dette produktet er kun ment for privat bruk, ikke for kommersiell bruk. Det må ikke brukes til andre formål enn det som er beskrevet. 2. Sikkerhetsadvarsler Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy ADVARSEL! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner. Hvis advarslene eller instruksjonene ikke følges, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade. Ta vare på alle advarsler og instruksjoner for fremtidig bruk. Begrepet elektroverktøy i advarslene henviser til nettstrømdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne (ledningsfrie) elektroverktøy. Sikkerhet i arbeidsområdet 1. Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst. Rotete eller mørke områder øker faren for ulykker. 2. Elektroverktøyet må ikke brukes i eksplosiv atmosfære, for eksempel der det finnes brennbar væske, gass eller støv. Elektroverktøy danner gnister som kan antenne støv eller damp. 3. Hold barn og tilskuere på avstand når du bruker elektroverktøy. Distraksjoner kan føre til at du mister kontrollen. Strømsikkerhet 1. Støpslene til elektroverktøy må passe til stikkontakten. Støpselet må aldri endres på noen måte. Bruk ikke adapterplugger til elektroverktøy med jording. Uendrede støpsler og passende stikkontakter reduserer faren for elektrisk støt. 2. Unngå at kroppen kommer i kontakt med jordede overflater, som rør, radiatorer, komfyrer eller kjøleskap. Faren for elektrisk støt øker hvis kroppen din er forbundet med jord. 3. Elektroverktøy må ikke utsettes for regn eller våte forhold. Hvis det kommer vann inn i et elektroverktøy, øker faren for elektrisk støt. 4. Behandle ledningen forsiktig. Bruk aldri ledningen til å bære eller dra i elektroverktøyet eller til å trekke ut støpselet. Hold ledningen borte fra varme, olje, skarpe kanter og bevegelige deler. Skadede eller flokete ledninger øker faren for elektrisk støt. 5. Bruk en skjøteledning som er beregnet for bruk utendørs hvis elektroverktøyet brukes utendørs. Bruk av skjøteledning som er beregnet for bruk utendørs reduserer faren for elektrisk støt. 6. Hvis bruk av elektroverktøy på et fuktig sted ikke kan unngås, må en jordfeilbryter brukes. Bruk av jordfeilbryter reduserer faren for elektrisk støt. 18

19 Personlig sikkerhet 1. Vær oppmerksom, se på det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektroverktøy. Bruk ikke elektroverktøy hvis du er trøtt eller påvirket av medikamenter, alkohol eller medisiner. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøy kan føre til alvorlig personskade. 2. Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. Bruk av verneutstyr som støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm og hørselvern når forholdene krever det, reduserer faren for personskader. 3. Hindre utilsiktet oppstart Kontroller at bryteren står i av-stilling før du kobler verktøyet til strømforsyning og/eller batteripakke, løfter opp eller bærer verktøyet. Hvis du bærer elektroverktøy med fingeren på bryteren eller kobler strøm til elektroverktøy med bryteren på, øker faren for ulykker. 4. Fjern eventuell justeringsnøkkel eller skrunøkkel før elektroverktøyet slås på. En skrunøkkel eller nøkkel som er montert på den roterende delen av et elektroverktøy kan føre til personskade. 5. Pass på rekkevidden. Sørg for at du alltid står stødig og er i balanse. Dette gir bedre kontroll over elektroverktøyet hvis en uventet situasjon oppstår. 6. Bruk egnede klær. Bruk ikke løstsittende klær eller smykker. Hold hår, klær og hansker borte fra bevegelige deler. Løstsittende klær, smykker eller langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler. 7. Hvis utstyret er beregnet for tilkobling av støvavsug eller oppsamlingsinnretning, kontrollerer du at disse innretningene er koblet til og brukes på riktig måte. Bruk av støvoppsamler kan redusere farer forbundet med støvdannelse. NO Bruk og pleie av elektroverktøyet 1. Utsett ikke elektroverktøyet for makt. Bruk riktig elektroverktøy til arbeidsoppgaven. Riktig elektroverktøy gjør jobben bedre og sikrere i den hastigheten det er konstruert for. 2. Bruk ikke elektroverktøyet hvis det ikke kan slås på og av med bryteren. Et elektroverktøy som ikke kan betjenes med bryteren er farlig, og må repareres. 3. Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern batteripakken fra elektroverktøyet før du foretar justeringer, skifter tilbehør eller legger bort elektroverktøy. Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer faren for at elektroverktøyet startes ved et uhell. 4. Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn. Elektroverktøyet skal ikke brukes av personer som ikke er kjent med elektroverktøyet og disse instruksjonene. Elektroverktøy er farlige i hendene på ukvalifiserte personer. 5. Vedlikehold av elektroverktøy. Kontroller om bevegelige deler er forskjøvet, bøyd eller sitter fast, om deler er brukket eller annet som kan påvirke driften av elektroverktøyet. Hvis elektroverktøyet er skadet, må elektroverktøyet repareres før det brukes. Mange ulykker skyldes dårlig vedlikeholdt elektroverktøy. 6. Hold skjæreredskaper skarpe og rene. Riktig vedlikeholdt skjæreverktøy med skarpe skjærekanter setter seg ikke så lett fast, og er lettere å kontrollere. 7. Bruk elektroverktøy, tilbehør og verktøybits osv. i samsvar med disse instruksjonene, og ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Hvis elektroverktøyet brukes til andre arbeidsoppgaver enn det er ment for, kan det føre til farlige situasjoner. 19

20 NO Service 1. Få service på elektroverktøyet utført av en kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler. Dette sikrer at elektroverktøyets sikkerhet opprettholdes. Sikkerhetsadvarsler for slagdrill 1. Bruk hørselvern ved slagboring. Eksponering for støy kan føre til hørselstap. 2. Bruk støttehåndtak hvis verktøyet er utstyrt med det. Hvis du mister kontrollen, kan det føre til personskade. 3. Hold elektroverktøyet i de isolerte gripeflatene hvis skjæretilbehøret kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller produktets egen strømledning. Skjæretilbehør som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan føre til at eksponerte metalldeler av elektroverktøyet blir strømførende, og kan gi brukeren elektrisk støt. Vibrasjon og støyreduksjon Reduser virkningen av støy og vibrasjoner ved å begrense brukstiden, bruke driftsmodus med lavt vibrasjonsnivå og lav støy, og bruk personlig verneutstyr. Ta hensyn til følgende punkter for å redusere farene ved eksponering for vibrasjoner og støy: 1. Bruk produktet bare som tiltenkt ifølge konstruksjonen og disse instruksjonene. 2. Sørg for at produktet er i god stand og godt vedlikeholdt. 3. Bruk riktig tilbehør til produktet og sørg for at tilbehøret er i god stand. 4. Hold et fast grep om håndtaket/gripeflaten. 5. Vedlikehold produktet i henhold til disse instruksjonene, og sørg for at det er velsmurt (hvis aktuelt). 6. Planlegg arbeidet slik at bruk av verktøy med sterke vibrasjoner spres over en lengre periode. Nødssituasjoner Gjør deg kjent med bruken av dette produktet ved hjelp av denne bruksanvisningen. Husk sikkerhetsanvisningene, og følg dem nøyaktig slik de er skrevet. Dette bidrar til å forebygge risiko og skade. 1. Vær alltid oppmerksom når du bruker dette produktet, slik at du kan gjenkjenne og håndtere risikoer tidlig. Raske inngrep kan hindre alvorlig personskade og skade på eiendom. 2. Slå av verktøyet og koble det fra strømforsyningen hvis det oppstår funksjonsfeil. Få produktet kontrollert og om nødvendig reparert av en kvalifisert fagperson før du bruker det igjen. Gjenværende risiko Selv om du bruker dette produktet i samsvar med alle sikkerhetskrav, er det en viss fare for personskade og skade på eiendom. Følgende farer kan oppstå i forbindelse med produktets struktur og konstruksjon: 1. Helseskade som følge av vibrasjoner hvis produktet brukes i lange perioder eller hvis det ikke håndteres og vedlikeholdes på riktig måte. 2. Personskade og skade på eiendom som følge av ødelagt skjæretilbehør eller plutselig støt mot skjulte gjenstander under bruk. 3. Fare for personskade og skade på eiendom som følge av flygende gjenstander. ADVARSEL! Dette produktet danner et elektromagnetisk felt når det er i bruk! Dette feltet kan i enkelte tilfeller forstyrre aktive eller passive medisinske implantater! For å redusere faren for alvorlig eller dødelig personskade, anbefaler vi personer med medisinske implantater å rådføre seg med lege og produsenten av implantatet før de bruker dette produktet! 20

21 3. Symboler På produktet, typeetiketten og i disse instruksjonene finner du blant annet de følgende symbolene og forkortelsene. Gjør deg kjent med dem for å redusere faren for personskade og skade på eiendom. NO Lås / for å trekke til eller feste. Bruk hørselvern. Lås opp / for å løsne. Bruk øyebeskyttelse. Merk / merknad. Bruk støvmaske. Forsiktig / advarsel. Bruk vernehansker. Les bruksanvisningen. Bruk vernesko med sklisikker såle. Slå av produktet og koble det fra strømforsyningen før montering, rengjøring, justering, vedlikehold, lagring og transport. Dette produktet er i beskyttelsesklasse II. Det betyr at produktet er utstyrt med ekstra eller dobbel isolasjon. Produktet samsvarer med gjeldende EU-direktiver og en evalueringsmetode for kontroll av samsvar med direktivene er utført. WEEE-symbol. Elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfallet. Vennligst lever produktet til resirkulering. Rådfør deg med lokale renovasjonsmyndigheter eller forhandleren for råd om resirkulering. 21

22 4. Tekniske data NO Generelt Nominell spenning, frekvens 230 V~, 50 Hz Nominell effektinngang 1050 W Nominelt ubelastet turtall n min -1 / min -1 Borchuckens kapasitet Ø 1,5 13 mm Beskyttelsesklasse Vekt Mål Borekapasitet i tre i metall i murverk ca 3,5 kg ca 450 x 70 x 260 mm 30 mm 13 mm 16 mm Lydverdier (i henhold til EN og EN ) Lydtrykksnivå L pa Lydtrykksnivå L WA Usikkerhe K pa, K WA 97 db (A) 108 db (A) 3 db (A) Hånd-arm-vibrasjonsverdier (i henhold til EN og EN ) Bore i metall ah, D 2,85 m/s 2 Slagboring i betong ah, ID 10,1 m/s 2 Toleranse 1,5 m/s 2 Den angitte vibrasjonsverdien er målt i henhold til en standard testemetode, og kan brukes til å sammenligne ett produkt med et annet. Den angitte vibrasjonsverdien kan også brukes i en foreløpig vurdering av eksponeringen. ADVARSEL! Vibrasjonsverdiene kan avvike fra den angitte totalsummen avhengig av den faktiske bruken av produktet. Bruk egnede tiltak for å beskytte deg mot eksponering for vibrasjoner. Ta hensyn til hele arbeidsprosessen, inkludert tidsrom der produktet går uten belastning eller er slått av. Blant nødvendige tiltak er regelmessig vedlikehold og pleie av produktet og tilbehøret, at hendene holdes varme, periodiske pauser og god planlegging av arbeidet. 22

23 5. Beskrivelse NO b a 14c Redskapsholder 2. Borchuck 3. Krage 4. Festeknott 5. Modusvelger 6. Lufteåpninger 7. Låseknapp 8. Hovedhåndtak 9. Strømledning med støpsel 10. På/av-bryter 11. Turtallsvelger 12. Velger for rotasjonsretning forover/revers 13. Girvelger 14. Støttehåndtak a. Håndgrep b. Hurtigklemme c. Hette 15. Dybdestopper 16. Borchucknøkkel 6. Utpakking 1. Pakk ut alle delene og legg dem på et flatt, stabilt underlag. 2. Fjern all emballasje og eventuelt fraktmateriale. 3. Kontroller at innholdet i leveransen er komplett og uten skader. Hvis du oppdager at det mangler deler eller har oppstått skade, må produktet ikke tas i bruk. Kontakt forhandleren. Bruk av et ufullstendig eller skadet produkt medfører fare for personer og eiendom. 4. Sørg for at du har alt tilbehør og verktøy som kreves for montering og bruk. Dette omfatter også personlig verneutstyr. ADVARSEL! Produktet og emballasjen er ikke leker! Barn må ikke leke med plastposer, papirer eller smådeler! Dette medfører fare for kvelning! 23

24 7. Oppsett NO ADVARSEL! Produktet må monteres helt før bruk! Bruk ikke et produkt som bare er delvis montert eller montert med skadede deler! Produktet må ikke kobles til strømforsyning før det er fullstendig montert! Støttehåndtak Juster støttehåndtaket (14) etter ønsket bruksområde. Det gir bedre kontroll når produktet brukes. 1. Drei håndgrepet (14a) medurs for å løsne klemmen. 2. Sett hurtigklemmen (14b) på kragen (3). 3. Juster støttehåndtaket (14) til ønsket arbeidsstilling slik at du kan holde produktet trygt under arbeidet. Kontroller at et hakk i støttehåndtaket (14) står i tappen på kragen (3). 4. Drei håndgrepet (14a) moturs for å stramme klemmen (Fig. 1). 14b 14a 3 Fig. 1 ADVARSEL! For å unngå ulykker og personskader må produktet aldri brukes uten støttehåndtaket! Sørg alltid for at støttehåndtaket er montert og riktig festet før bruk! Støttehåndtaket gir bedre kontroll over produktet i tilfelle det setter seg fast, noe som utløser store krefter! Dybdestopper Begrens boredybden med dybdestopperen (15). 1. Sett dybdestopperen (15) inn gjennom hullet som vist. (Fig. 2, trinn 1). Pass på at avstandsmerkingen er synlig. 2. Juster tuppen på dybdestopperen (15) i forhold til borspissen. Trekk deretter dybdestopperen (15) tilbake til ønsket boredybde. 3. Hold dybdestopperen (15) på plass og drei festeknotten (4) medurs til dybdestopperen (15) sitter som den skal (Fig. 2, trinn 2) Fig Sette inn og skifte borbits Dette produktet kan brukes med ulike borbits, avhengig av bruksområde og materialet man arbeider med. 24

25 ADVARSEL! Bruk alltid borbits som er beregnet for den tiltenkte bruken! Bruk for eksempel aldri borbits beregnet for tre til arbeid på metall, eller omvendt! Følg produktets tekniske krav (se delen Tekniske spesifikasjoner) når du kjøper og bruker borbits! NO Noen borbits er svært skarpe og blir varme under bruk! De må håndteres forsiktig! Bruk vernehansker når du håndterer borbits, for å unngå personskade som forbrenning og kutt! Bruk den medfølgende borchucknøkkelen (16) til å åpne og lukke borchucken 1. Sett nøkkelen (16) inn i ett av hullene på borchucken (2) og drei nøkkelen moturs til redskapsholderen (2) åpnes nok til å fjerne borbiten (hvis en er montert) eller sette inn borbiten (Fig. 3). Sett borbiten helt inn til stopperen (Fig. 4). 2. Sett nøkkelen (16) inn i ett av hullene på borchucken (2) og drei deretter nøkkelen medurs til borbiten sitter som den skal, sentrert i borchucken (Fig. 5) Fig. 3 Fig. 4 Fig Koble til strømforsyning 1. Kontroller at på/av-bryteren (10) står i av-stilling. 2. Koble støpselet til en egnet stikkontakt. ADVARSEL! Kontroller spenningen! Spenningen skal tilsvare det som er angitt på typeskiltet! 3. Produktet er nå klart til bruk. 9. Generell bruk 1. Kontroller produktet, strømledningen og støpselet samt tilbehøret for skade hver gang det skal brukes. Bruk ikke produktet hvis det er skadet eller viser tegn på slitasje. 2. Dobbeltsjekk at tilbehøret og tilleggsutstyret sitter som det skal. 3. Hold alltid produktet i håndtaket (Fig. 6). Hold håndtaket tørt, slik at du har sikkert grep. 25

26 1 2 NO 0 Fig Sørg for at lufteåpningene alltid er uhindret og åpne. Rengjør dem om nødvendig med en myk børste. Blokkerte lufteåpninger kan føre til overoppheting og skade på produktet. 5. Slå av produktet umiddelbart hvis du blir forstyrret av andre som kommer inn i arbeidsområdet mens du arbeider. La alltid produktet stoppe helt før du legger det ned. 6. Unngå å overanstrenge deg. Ta regelmessige pauser for å sikre at du klarer å konsentrere deg om arbeidet og har full kontroll over produktet. ADVARSEL! Husk at det er skjulte gjenstander i alle bygninger! Kontroller at det ikke er skjulte gass-, vann- eller strømlinjer i arbeidsområdet, som kan bli truffet under arbeidet fare for elektrisk støt og alvorlig skade på personer og eiendom! Bruk en egnet detektor til å finne slike gjenstander på forhånd! Justeringer ADVARSEL! Innstillingene må bare endres når produktet er slått av og har stoppet helt! Sørg alltid for at den aktuelle kontrollbryteren justeres til riktig stilling for arbeidet som skal utføres! Bruk ikke produktet med kontrollbryterne i andre stillinger! 26

27 Girvelger Bruk girvelgeren (13) til å stille inn egnet moment og turtall for arbeidet som skal utføres. Stilling Turtall/moment Bruksområde 13 1 NO Chuck ikke tilkoblet 2 13 Lavt turtall / høyt moment borbits med stor diameter arbeid på harde materialer 13 0 Høyt turtall / lavt moment borbits med liten diameter arbeid på myke materialer Modusvelger Velg modus før arbeidet starter. Dette produktet kan brukes til enten slagboring eller boring. Funksjon Modusvalg Symbolindikator Bruksområde 5 Slagboring Boring med slagfunksjon (murstein, betong og murverk) 5 Boring Borearbeid (tre, metall og plast) 27

28 Rotasjonsretning forover/revers Skift rotasjonsretning fra forover til revers ved å trykke på kontrollbryteren for rotasjonsretning forover/revers (12). NO Stilling Rotasjonsretning Bruksområde 12 medurs boring i materiale 12 moturs løsne fastkjørt borbit Slå på/av Bruk produktet enten i manuell modus eller kontinuerlig modus (Fig. 7). Manuell modus 1. Slå på produktet ved å trykke inn på/av-bryteren (10). 2. Slå av produktet ved å slippe på/av-bryteren (10). Kontinuerlig modus 1. Slå på produktet ved å trykke inn på/avbryteren (10), og hold den inne. 2. Trykk inn låseknappen (7) for å låse fast på/avbryteren (10). 3. Slipp begge bryterne. På/av-bryteren (10) er nå låst for kontinuerlig bruk. 4. Trykk inn og slipp på/av-bryteren (10) for å slå av produktet Fig. 7 Turtallsregulering Juster turtallet direkte under bruk med den innebygde turtallsregulatoren. På/avbryteren (10) på produktet er kombinert med en turtallsregulator. Turtallet reguleres av hvor langt inn regulatorbryteren trykkes. 28

29 Turtallsvelger Limit the maximum speed using the speed dial (11). The variable speed device enables you to select the best speed for a particular application (Fig. 8). 1. Turn the speed dial (11) anticlockwise to increase the maximum speed. 2. Turn the speed dial (11) clockwise to decrease the maximum speed. 11 NO Fig. 8 Boring 1. Hold alltid produktet vinkelrett på borepunktet. Hvis det holdes på skrå, kan det føre til at produktet glir eller at borbiten setter seg fast. 2. Sett alltid borspissen direkte på punktet som skal bores først, og start deretter produktet. 3. Større hull forbores først med en borbit med liten diameter. Dette gjør det lettere å bore hull med større diameter. 4. Sett inn en egnet borbit. Lag en fordypning på borepunktet før arbeidet starter for å unngå at borbiten glipper. 5. Bruk borbit for metall til boring i plast og metall. Bruk om nødvendig kjølemiddel som kan fås hos spesialforhandleren. ADVARSEL! Slå av produktet, la det stoppe helt og trekk ut støpselet hvis redskapet setter seg fast i arbeidsemnet. Deretter frigjøres det fastkjørte redskapet. Hvis produktet brukes med lavt turtall i lang tid, kan motoren bli overopphetet. Ta regelmessige pauser på ca. 15 minutter for å la motoren kjøles ned. Etter bruk 1. Slå av produktet, koble det fra strømforsyningen og la det kjøles ned. 2. Kontroller, rengjør og lagre produktet som beskrevet nedenfor. 10. Pleie og vedlikehold ADVARSEL! Slå alltid av produktet, koble det fra strømforsyningen og la produktet kjøles ned før inspeksjon, vedlikehold eller rengjøring! ADVARSEL! Utfør bare reparasjoner og vedlikeholdsarbeid som er beskrevet i disse instruksjonene. Alt arbeid utover dette må utføres av en kvalifisert spesialist! Rengjøring 1. Hold produktet rent. Fjern smuss fra produktet etter bruk og før det legges bort. 29

30 NO 2. Rengjør produktet med en tørr klut. Bruk en børste til områder som er vanskelige å komme til. 3. Rengjør spesielt lufteåpningene (6) etter hver bruk med en klut og en børste. 4. Fjern vanskelig smuss med trykkluft (maks. 3 bar). MERK: Bruk ikke kjemiske, alkaliske, slipende eller andre aggressive vaskemidler eller desinfeksjonsmidler til å rengjøre dette produktet. Slike midler kan skade overflaten. Vedlikehold Kontroller produktet og tilbehøret (eller tilleggsutstyr) for slitasje og skade før og etter hver bruk. Kontroller for slitte eller skadede deler. Skift slitte deler etter behov, eller kontakt et autorisert servicesenter for reparasjon før produktet brukes igjen. Følg de tekniske kravene. Strømledning Hvis strømledningen til dette elektroverktøyet blir skadet, må den byttes ut med en spesielt tilpasset ledning via serviceorganisasjonen. Reparasjon Dette produktet inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren. Kontakt et autorisert servicesenter eller en tilsvarende kvalifisert person for å få det kontrollert og reparert. 11. Oppbevaring og transport Oppbevaring 1. Slå av produktet og koble det fra strømforsyningen. 2. Rengjør produktet som beskrevet over. 3. Oppbevar produktet og tilbehøret på et mørkt, tørt, frostfritt sted med god ventilasjon. 4. Oppbevar alltid produktet utilgjengelig for barn. Ideell oppbevaringstemperatur er mellom 10 og 30 C. 5. Vi anbefaler å bruke originalemballasjen til oppbevaring, eller å dekke produktet med et egnet tøystykke eller etui for å beskytte det mot støv. Transport 1. Slå av produktet og koble det fra strømforsyningen. 2. Bær alltid produktet i håndtaket (8). 3. Beskytt produktet mot kraftige støt og sterke vibrasjoner som kan forekomme under transport i kjøretøy. 4. Sikre produktet slik at det ikke glir eller velter. 12. Feilsøking Mistenkte feil skyldes ofte en tilstand som brukeren kan utbedre selv. Kontroller derfor produktet som beskrevet i denne delen. I de fleste tilfeller kan problemet løses raskt. ADVARSEL! Utfør bare trinnene som er beskrevet i disse instruksjonene! All inspeksjon, vedlikehold og reparasjon utover dette skal utføres av et autorisert servicesenter eller en tilsvarende kvalifisert spesialist hvis du ikke kan løse problemet selv! 30

31 Problem Mulig årsak Løsning 1. Produktet starter ikke 1.1 Ikke tilkoblet strømforsyning 1.2 Strømledningen eller støpselet er defekt 1.3 Annen elektrisk feil på produktet 2. Produktet oppnår ikke full kraft 3. Utilfredsstillende resultat 4. Sterk vibrasjon eller støy 2.1 Skjøteledningen er ikke egnet for bruk med dette produktet 2.2 Strømkilden (f.eks. generatoren) har for lav spenning 2.3 Lufteåpningene er blokkert 3.1 Borbiten er sløv/skadet 3.2 Borbiten er ikke egnet for materialet i arbeidsemnet 4.1 Borbiten er sløv/skadet 4.2 Løse bolter/mutre 1.1 Koble til strømforsyningen 1.2 Få produktet kontrollert av en elektrospesialist 1.3 Få produktet kontrollert av en elektrospesialist 2.1 Bruk en egnet skjøteledning 2.2 Koble til en annen strømkilde 2.3 Rengjør lufteåpningene 3.1 Bytt ut med en ny 3.2 Bruk riktig borbit 4.1 Bytt ut med en ny 4.2 Trekk til bolter/mutre NO 13. Resirkulering og kassering Ta vare på miljøet! Må ikke kastes som husholdningsavfall! Dette produktet inneholder elektriske eller elektroniske komponenter som skal resirkuleres. Lever produktet til gjenvinning på en returstasjon, f.eks. en returstasjon hos det lokale renovasjonsvesenet.. JULA forbeholder seg retten til å foreta endringer. Kontakt vår serviceavdeling hvis det oppstår problemer. 31

32 Spis treści 1. Przeznaczenie produktu Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa...33 PL 3. Symbole Dane techniczne Opis Odpakowanie Konfiguracja Połączenie z zasilaniem Ogólne zasady obsługi Pielęgnacja i konserwacja Przechowywanie i transport Rozwiązywanie problemów Recykling i utylizacja

33 1. Przeznaczenie produktu To narzędzie jest przeznaczone do wiercenia w drewnie i materiałach drewnopodobnych, takich jak płyta MDF, sklejka itp., w plastiku i w metalu oraz do wiercenia udarowego w kamieniu. Nie można go używać do wkręcania śrub ani do wiercenia w materiałach, które są niebezpieczne dla zdrowia. Ze względów bezpieczeństwa ważne jest, aby przed pierwszym użyciem narzędzia zapoznać się z całą instrukcją obsługi i przestrzegać wszystkich zawartych w niej zaleceń. Narzędzie jest przeznaczone wyłącznie do prywatnego użytku w domu i nie nadaje się do prowadzenia działalności gospodarczej. Nie można go używać do celów innych niż te, które zostały opisane. PL 2. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Ogólne ostrzeżenia dotyczące narzędzia elektrycznego UWAGA! Należy się zapoznać ze wszystkimi zaleceniami i ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie zaleceń i ostrzeżeń może spowodować porażenie prądem, pożar lub poważne obrażenia ciała. Wszystkie zalecenia i ostrzeżenia należy zachować do wykorzystania w przyszłości. Określenie elektronarzędzie, które występuje w treści ostrzeżeń, odnosi się zarówno do elektronarzędzi zasilanych przewodem z sieci elektrycznej, jak i do elektronarzędzi bezprzewodowych zasilanych akumulatorem. Bezpieczeństwo miejsca pracy 1. Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Miejsca, które są zastawione lub ciemne, sprzyjają wypadkom. 2. Nie można używać elektronarzędzi w środowiskach wybuchowych, np. w obecności łatwopalnych płynów, gazów lub pyłu. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą wywołać zapłon pyłu lub oparów. 3. W czasie użycia elektronarzędzi należy zachować odpowiednią odległość od dzieci i osób postronnych. Czynniki rozpraszające mogą spowodować utratę panowania nad narzędziem. Bezpieczeństwo elektryczne 1. Wtyczka elektronarzędzia powinna pasować do gniazda. Nie można w żaden sposób modyfikować wtyczki. Do uziemionych elektronarzędzi nie można używać wtyczek przejściowych. Wtyczka, która nie została zmodyfikowana i pasuje do gniazda, zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 2. Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami m.in. rur, grzejników, kuchenek czy lodówek. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem. 3. Elektronarzędzia należy chronić przed wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem. 33

Date of production: 2015-05-08 Jula AB

Date of production: 2015-05-08 Jula AB 425-080 425-081 Bruksanvisning för arbetsbelysning Bruksanvisning for arbeidsbelysning Instrukcja obsługi reflektora roboczego User instructions for work light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

1. Användningsområden Säkerhetsföreskrifter Symboler Tekniska data Beskrivning Uppackning...

1. Användningsområden Säkerhetsföreskrifter Symboler Tekniska data Beskrivning Uppackning... 000-135 Bruksanvisning (Översättning av bruksanvisning i original) Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Instruction manual (Original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampy biurkowej User Instructions for Table Lamp 425-067 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Bardziej szczegółowo

422-995. Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

422-995. Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand 422-995 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Date of production: 2015-03-25 Jula AB

Date of production: 2015-03-25 Jula AB 422-530 Bruksanvisning för lysande isbjörn Bruksanvisning for lysende isbjørn Instrukcja obsługi wiecącego niedźwiedzia polarnego User instructions for illuminated polar bear SE - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

1. Användningsområden...3. 2. Säkerhetsföreskrifter...3. 3. Symboler...8. 4. Tekniska data...9. 5. Beskrivning...10. 6. Uppackning...

1. Användningsområden...3. 2. Säkerhetsföreskrifter...3. 3. Symboler...8. 4. Tekniska data...9. 5. Beskrivning...10. 6. Uppackning... 010-191 Bruksanvisning (Översättning av bruksanvisning i original) Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Instruction manual (Original

Bardziej szczegółowo

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB 422-529 Bruksanvisning för lysande pingvin Bruksanvisning for lysende pingvin Instrukcja obsługi świecącego pingwina User instructions for illuminated penguin SE - Bruksanvisning i original NO - Oversettelse

Bardziej szczegółowo

1. Användningsområden...3. 2. Säkerhetsföreskrifter...3. 3. Symbols...7. 4. Tekniska data...8. 5. Beskrivning...9. 6. Uppackning...

1. Användningsområden...3. 2. Säkerhetsföreskrifter...3. 3. Symbols...7. 4. Tekniska data...8. 5. Beskrivning...9. 6. Uppackning... 023-024 Bruksanvisning (Översättning av bruksanvisning i original) Bruksanvisning (oversettelse av original bruksanvisning) Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Instruction manual (Original

Bardziej szczegółowo

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB 422-488 Bruksanvisning för julljusstake Bruksanvisning for julelysestake Instrukcja obsługi świecznika bożonarodzeniowego User instructions for Christmas candlestick SE - Bruksanvisning i original NO -

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light set

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light set 422-584 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light set SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light 422-556 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Bardziej szczegółowo

SE JULSTJÄRNA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE JULSTJÄRNA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 001-800 SE JULSTJÄRNA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO JULESTJERNE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB 422-587 Bruksanvisning för julgransslinga Bruksanvisning for juletreslynge Instrukcja obsługi choinkowego łańcucha świetlnego User instructions for christmas tree string lights SE - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

420-068. Bruksanvisning för lampa LED Bruksanvisning for lampe LED Instrukcja obsługi lampki LED User instructions for lamp LED

420-068. Bruksanvisning för lampa LED Bruksanvisning for lampe LED Instrukcja obsługi lampki LED User instructions for lamp LED 420-068 Bruksanvisning för lampa LED Bruksanvisning for lampe LED Instrukcja obsługi lampki LED User instructions for lamp LED SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella

Bardziej szczegółowo

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 000-59 Bordslampa Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. Bordlampe Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED 422-516 Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för badmintonset Bruksanvisning for badmintonsett Instrukcja obsługi zestawu do badmintona User Instructions for Badminton set

Bruksanvisning för badmintonset Bruksanvisning for badmintonsett Instrukcja obsługi zestawu do badmintona User Instructions for Badminton set 956-200 Bruksanvisning för badmintonset Bruksanvisning for badmintonsett Instrukcja obsługi zestawu do badmintona User Instructions for Badminton set SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 005183 SE TV MOUNT FOR SOUNDSBAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO TV-FESTE TIL LYDPLANKE Bruksanvisning (Oversettelse

Bardziej szczegółowo

Date of production: 2015-05-11 Jula AB

Date of production: 2015-05-11 Jula AB 422-554 Bruksanvisning för flaggstångsslinga Bruksanvisning for flaggstangslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy User instructions for flagpole string lights SE - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov..

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.. 000-08 Bordslampa Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.. Bordlampe Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base 423-531 Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original

Bardziej szczegółowo

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB 422-553 Bruksanvisning för toppstjärna med ljusslinga Bruksanvisning for juletrestjerne med lysslynge Instrukcja obsługi gwiazdy na choinkę z łańcuchem świetlnym User instructions for top star with string

Bardziej szczegółowo

422-540. Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

422-540. Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light 422-540 Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light 422-559 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Bardziej szczegółowo

Date of production: 2015-04-29 Jula AB

Date of production: 2015-04-29 Jula AB 422-570 Bruksanvisning för ljusnät med timer Bruksanvisning for lysnett med timer Instrukcja obsługi siatki świetlnej z wyłącznikiem czasowym User instructions for net light with timer SE - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska 000-138 Bruksanvisning för slagborrmaskin Bruksanvisning for slagboremaskin Instrukcja obsługi wiertarki udarowej Operating instructions for impact drill SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 422-464 Bruksanvisning för ljusslinga LED Bruksanvisning for lysslynge LED Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny LED User instructions for light strand LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy Bruksanvisning för flaggstångsslinga Bruksanvisning for flaggstangslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy User Instructions for Flagpole String Lights 422-437 SV NO PL EN Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska 000-137 Bruksanvisning för slagborrmaskin Bruksanvisning for slagboremaskin Instrukcja obsługi wiertarki udarowej Operating instructions for hammer drill SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar

Bardziej szczegółowo

SE LJUSSLINGA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE LJUSSLINGA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 008586 SE LJUSSLINGA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO LYSSLYNGE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 007024 SE LONGBOARD Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO LONGBOARD Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

SE LJUSTRÄD Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE LJUSTRÄD Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 008585 SE LJUSTRÄD Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO LYSTRE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!

Bardziej szczegółowo

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska 425-440 Bruksanvisning för julgransslinga Bruksanvisning for juletrelys Instrukcja obsługi choinkowego łańcucha świetlnego Operating instructions for Christmas tree string light SE - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User Instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User Instructions for string light 425-410 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User Instructions for string light SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.

Bardziej szczegółowo

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska 425-430 - 425-431 Bruksanvisning för adventsljusstake Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego Operating instructions for Advent candlestick SE - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 005060 SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ENTRÉTAK Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

SE LJUSKULA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE LJUSKULA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 002-489 SE LJUSKULA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO LYSKULE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

SE USB-fläkt Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE USB-fläkt Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 000-738 SE USB-fläkt Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO USB-vifte Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

422-520. Bruksanvisning för ljusstake LED Bruksanvisning for Lysestake LED Instrukcja obsługi Świecznik LED User Instructions for Candlestick LED

422-520. Bruksanvisning för ljusstake LED Bruksanvisning for Lysestake LED Instrukcja obsługi Świecznik LED User Instructions for Candlestick LED 422-520 Bruksanvisning för ljusstake LED Bruksanvisning for Lysestake LED Instrukcja obsługi Świecznik LED User Instructions for Candlestick LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User Instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User Instructions for string light 425-409 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User Instructions for string light SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User Instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User Instructions for string light 425-408 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User Instructions for string light SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.

Bardziej szczegółowo

SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 00567 SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO JULEBELYSNING Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för ljusslinga med timer. Bruksanvisning for lysslynge med timer

Bruksanvisning för ljusslinga med timer. Bruksanvisning for lysslynge med timer 422-571 Bruksanvisning för ljusslinga med timer Bruksanvisning for lysslynge med timer Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego z wyłącznikiem czasowym User instructions for string light with timer SE -

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights Bruksanvisning för julbelysning Bruksanvisning for julebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego User Instructions for Christmas Lights 422-946 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę Bruksanvisning för julgransbelysning Bruksanvisning for juletrebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę User Instructions for Christmas Tree Lights 422-949 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för batteridriven juldekoration. Bruksanvisning for batteridrevet juledekorasjon

Bruksanvisning för batteridriven juldekoration. Bruksanvisning for batteridrevet juledekorasjon 425-422 Bruksanvisning för batteridriven juldekoration Bruksanvisning for batteridrevet juledekorasjon Instrukcja obsługi dekoracji bożonarodzeniowej na baterie Operating instructions for battery-powered

Bardziej szczegółowo

SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 004849 SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO JULEBELYSNING Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star 422-548 Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Bardziej szczegółowo

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska 425-396 Bruksanvisning för flaggstångsslinga Bruksanvisning for flaggstangslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy Operating instructions for flagpole string lights SE - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

SE ADVENTSLJUSSTAKE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE ADVENTSLJUSSTAKE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 002-520 SE ADVENTSLJUSSTAKE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ADVENTSSTAKE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcuch świetlny User Instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcuch świetlny User Instructions for string light 425-402 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcuch świetlny User Instructions for string light SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.

Bardziej szczegółowo

SE LJUSSLANG Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE LJUSSLANG Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 005850 SE LJUSSLANG Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO LYSSLANGE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska 721-491 Bruksanvisning för stativ till vedklyv Bruksanvisning for stativ til vedkløyver Instrukcja obsługi statywu do łuparki do drewna Operating instructions for log splitter stand SE - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User Instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User Instructions for string light 425-401 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User Instructions for string light SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating instructions for string light 425-433 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating instructions for string light SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem Bruksanvisning för julby med tåg Bruksanvisning for juleby med tog Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem User Instructions for Christmas Village with Train 422-426 SV NO PL EN Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

160-217. Bruksanvisning för korslaser Bruksanvisning for krysslaser Instrukcja obsługi lasera krzyżowego User Instructions for cross line laser

160-217. Bruksanvisning för korslaser Bruksanvisning for krysslaser Instrukcja obsługi lasera krzyżowego User Instructions for cross line laser 160-217 Bruksanvisning för korslaser Bruksanvisning for krysslaser Instrukcja obsługi lasera krzyżowego User Instructions for cross line laser SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

SE LJUSSLINGA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE LJUSSLINGA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 002-475 SE LJUSSLINGA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO LYSSLYNGE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 005870 SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO JULEBELYSNING Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 956-128 Bruksanvisning för campingbord med stolar Bruksanvisning for campingbord med stoler Instrukcja obsługi stołu kempingowego z krzesłami User instructions for camping table with chairs SE - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. Operating Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. Operating Instructions for LED Strip Bruksanvisning för LED-list Bruksanvisning for LED-list Instrukcja obsługi listwy LED Operating Instructions for LED Strip 420-044 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Bardziej szczegółowo

SE VÄGGFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE VÄGGFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 003-125 SE VÄGGFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO VEGGFESTE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 003896 SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO HØYSKAP Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!

Bardziej szczegółowo

SE JULGRANSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE JULGRANSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 005629 SE JULGRANSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO JULETREBELYSNING Bruksanvisning (Oversettelse av original

Bardziej szczegółowo

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska 000-107 Bruksanvisning för slagborrmaskin Bruksanvisning for slagboremaskin Instrukcja obsługi wiertarki udarowej Operating instructions for hammer drill SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock 940-180 Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK 000-811 SE HÄNGMATTA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO HENGEKØYE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

SE 3-I-1 VÄSKA MED NÄ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE 3-I-1 VÄSKA MED NÄ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 007878 SE 3-I-1 VÄSKA MED NÄ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO 3-I-1-KOFFERT MED NETT Bruksanvisning (Oversettelse av original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för väggfäste Bruksanvisning for veggfeste Instrukcja obsługi uchwytu ściennego User instructions for wall mount bracket

Bruksanvisning för väggfäste Bruksanvisning for veggfeste Instrukcja obsługi uchwytu ściennego User instructions for wall mount bracket 929-085 Bruksanvisning för väggfäste Bruksanvisning for veggfeste Instrukcja obsługi uchwytu ściennego User instructions for wall mount bracket SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för slipmus. Bruksanvisning for slipemus. Instrukcja obsługi szlifierki typu delta. Operating Instructions for Mouse Sander

Bruksanvisning för slipmus. Bruksanvisning for slipemus. Instrukcja obsługi szlifierki typu delta. Operating Instructions for Mouse Sander Bruksanvisning för slipmus Bruksanvisning for slipemus Instrukcja obsługi szlifierki typu delta Operating Instructions for Mouse Sander 010-072 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska 425-407 Bruksanvisning för toppstjärna med ljusslinga Bruksanvisning for juletrestjerne med lysslynge Instrukcja obsługi gwiazdy na choinkę z łańcuchem świetlnym User Instructions for top star with string

Bardziej szczegółowo

SE LJUSSLINGA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE LJUSSLINGA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 008162 SE LJUSSLINGA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO LYSSLYNGE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED Bruksanvisning för glaskula LED Bruksanvisning for glasskule LED Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED User Instructions for Glass ball LED 422-963 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating instructions for string light 422-590 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating instructions for string light SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating instructions for string light 422-591 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating instructions for string light SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny User instructions for light strand

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny User instructions for light strand 422-461 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny User instructions for light strand SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp Bruksanvisning för lykta LED Bruksanvisning for LED-lykt Instrukcja obsługi latarenki LED User Instructions for LED lamp 422-964 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Bardziej szczegółowo

422-496. Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

422-496. Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED 422-496 Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp 423-459 Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL

Bardziej szczegółowo

422-590. Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

422-590. Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light 422-590 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Bardziej szczegółowo

SE SKÄRMSTATIV Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE SKÄRMSTATIV Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 004864 SE SKÄRMSTATIV Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO SKJERMSTATIV Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

SE JULGRAN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE JULGRAN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 002-407 SE JULGRAN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO JULETRE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!

Bardziej szczegółowo

SE VÄGGFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE VÄGGFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 929085 SE VÄGGFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO VEGGFESTE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę Bruksanvisning för julgransbelysning Bruksanvisning for juletrebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę User Instructions for Christmas Tree Lights 422-951 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

423-458. Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

423-458. Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp 423-458 Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 422-462 Bruksanvisning för ljusslinga LED Bruksanvisning for lysslynge LED Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny LED User instructions for light strand LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

SE VÄGGFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE VÄGGFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 004852 SE VÄGGFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO VEGGFESTE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

210-259. Bruksanvisning för takslip Bruksanvisning for taksliper Instrukcja obslugi szlifierki do sufitów Operating Instructions for Ceiling Sander

210-259. Bruksanvisning för takslip Bruksanvisning for taksliper Instrukcja obslugi szlifierki do sufitów Operating Instructions for Ceiling Sander 210-259 Bruksanvisning för takslip Bruksanvisning for taksliper Instrukcja obslugi szlifierki do sufitów Operating Instructions for Ceiling Sander SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie Bruksanvisning för batterijlus LED Bruksanvisning for batterilys LED Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie User Instructions for battery light LED 422-387 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. Operating Instructions for Work Lamp

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. Operating Instructions for Work Lamp Bruksanvisning för arbetslampa Bruksanvisning for arbeidslampe Instrukcja obsługi lampy roboczej Operating Instructions for Work Lamp 424-585 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för grenuttag med spjut. Bruksanvisning for grenuttak med jordspyd

Bruksanvisning för grenuttag med spjut. Bruksanvisning for grenuttak med jordspyd Bruksanvisning för grenuttag med spjut Bruksanvisning for grenuttak med jordspyd Instrukcja obsługi rozdzielacza ogrodowego z grotem do wbijania w ziemię Operating Instructions for Multiway Socket with

Bardziej szczegółowo

423-481. Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp

423-481. Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp 423-481 Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för LED-spotlight Bruksanvisning for LED-spotlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED Installation Instructions for LED Spotlight

Bruksanvisning för LED-spotlight Bruksanvisning for LED-spotlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED Installation Instructions for LED Spotlight Bruksanvisning för LED-spotlight Bruksanvisning for LED-spotlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED Installation Instructions for LED Spotlight 420-013 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

820-004. Bruksanvisning för skotork Bruksanvisning for skotørker Instrukcja obsługi suszarki do butów Operating instructions for shoe dryer

820-004. Bruksanvisning för skotork Bruksanvisning for skotørker Instrukcja obsługi suszarki do butów Operating instructions for shoe dryer 820-004 Bruksanvisning för skotork Bruksanvisning for skotørker Instrukcja obsługi suszarki do butów Operating instructions for shoe dryer SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 422-503 Bruksanvisning för julgransmatta LED Bruksanvisning for juletreteppe LED Instrukcja obsługi mata pod choinkę LED User Instructions for christmas mat LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB 000-331 Bruksanvisning för trådlös mus Bruksanvisning for trådløs mus Instrukcja obsługi myszy bezprzewodowej Operating instructions for wireless mouse SE Bruksanvisning i original Rätten till ändringar

Bardziej szczegółowo

SE ARMBANDSUR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE ARMBANDSUR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 003-165 SE ARMBANDSUR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO PL ZEGAREK NA RĘKĘ Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej

Bardziej szczegółowo