Projektor multimedialny

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Projektor multimedialny"

Transkrypt

1 Projektor multimedialny MODEL PLC-XD2200 PLC-XD2600 Obsługa sieci LAN Przewodowa sieć LAN Szczegóły na temat funkcji sieciowych projektora zawarto w osobnej instrukcji. Konfiguracja i obsługa funkcji sieciowych Instrukcja obsługi 1

2 Funkcje i zalety projektora Niniejszy projektor multimedialny zaprojektowano przy użyciu najnowszych technologii z myślą o jego przenośności, trwałości i prostocie obsługi. Został on wyposażony w szereg funkcji multimedialnych oraz w matrycę ciekłokrystaliczną (LCD) o palecie 16,77 miliona kolorów. Niewielkie rozmiary Dzięki kompaktowej konstrukcji, projektor jest lekki i łatwo przenośny. Można go zabrać ze sobą i używać go niemal wszędzie. Prosta konfiguracja sygnału z komputera Projektor został wyposażony w system Multi-Scan, dzięki czemu szybko dostraja się do wyjściowych sygnałów wizyjnych niemal wszystkich dostępnych systemów komputerowych (str. 28). Obsługuje obraz o rozdzielczości aż do WUXGA włącznie. Zabezpieczenia projektora Funkcja Zabezpieczenie pomaga zapewnić projektorowi bezpieczeństwo. Dzięki funkcji Blokada klawiatury, użytkownik może zablokować działanie pilota lub przycisków na projektorze (str. 54). Z kolei funkcja Blokada kodem PIN zapobiega użyciu projektora przez osoby nieupoważnione (str. 19, 54-55). Użyteczne funkcje konserwacyjne Dostępne funkcje obsługi lampy i filtra ułatwiają prawidłową konserwację projektora. Funkcje przydatne przy prezentacjach - Funkcja zoomu cyfrowego pozwala skupić uwagę odbiorców na najistotniejszych częściach obrazu (str. 35). - Jako ekranu projekcyjnego można używać także szkolnej tablicy*. *Wyłącznie koloru zielonego (str. 32, 39). Tryb lampy Projektor pozwala wybrać poziom jasności lampy projekcyjnej (str. 25, 53). Automatyczne wyłączanie Funkcja automatycznego wyłączania pozwala odłączyć przewód zasilający od gniazdka lub wyłączyć projektor przełącznikiem odcinającym zasilanie nawet w trakcie trwania projekcji (str. 20). Funkcja Logo Funkcja Logo pozwala ustawić własny, niestandardowy obraz startowy (str ). Użytkownik ma możliwość przechwycenia dowolnego obrazu i ustawienia go jako obraz wyświetlany przy uruchamianiu projektora bądź w przerwach między prezentacjami. Wielojęzyczne menu Menu obsługi projektora posiada 20 wersji językowych: angielską, niemiecką, francuską, włoską, hiszpańską, portugalską, niderlandzką, szwedzką, fińską, polską, węgierską, rumuńską, rosyjską, turecką, kazachską, wietnamską, chińską, koreańską, japońską i tajską (str. 43). Obsługa przez sieć LAN Ten model projektora wyposażono w funkcje umożliwiające mu współpracę z przewodową siecią LAN. Dają one możliwość sterowania projektorem za pomocą podłączonego do sieci LAN komputera. Więcej informacji zawarto w osobnej instrukcji, poświęconej funkcjom sieciowym projektora. Funkcja Autokonfiguracja Funkcja ta automatycznie uruchamia wyszukiwanie sygnału wejściowego, korekcję zniekształcenia trapezowego i dostrajanie do sygnału otrzymywanego z komputera. Wystarczy jedno naciśnięcie przycisku AUTO SETUP na obudowie projektora (str. 44). Funkcja Tablica (kolorowa) Podczas rzutowania obrazu na kolorową ścianę można uzyskać obraz o kolorystyce zbliżonej do obrazu wyświetlanego na ścianie białej, wybierając spośród czterech obsługiwanych kolorów kolor najbardziej zbliżony do koloru ściany. Wielofunkcyjne złącze Projektor wyposażono w złącze wielofunkcyjne. Można je w wygodny sposób używać jako wejście komputerowe lub wyjście na zewnętrzny monitor (str. 49). Zarządzanie energią Funkcja Zarządzanie energią obniża zużycie energii i wydłuża żywotność lampy (str. 50). Closed Caption Projektor umożliwia wyświetlanie napisów do ścieżki dźwiękowej programu lub innych informacji (str. 52). Uwaga: Menu ekranowe i elementy projektora przedstawione na zawartych w niniejszej instrukcji ilustracjach mogą w rzeczywistości wyglądać nieco inaczej. Menu projektora jest dostępne również w języku polskim (wybór języka opisano na str. 43). W treści Instrukcji użyto nazw poleceń i ustawień projektora zaczerpniętych z wersji polskojęzycznej menu ekranowego, jednak zamieszczone ilustracje z przyczyn technicznych przedstawiają menu w wersji anglojęzycznej (tłum.). Producent zastrzega sobie możliwość zmiany treści niniejszej instrukcji bez uprzedzenia. 2

3 Spis treści Funkcje i zalety projektora Spis treści Do Użytkownika Zasady bezpiecznej eksploatacji Obieg powietrza 6 Instalacja projektora w odpowiednim położeniu 6 Przenoszenie projektora 6 Zgodność z normami Części projektora i ich funkcje Złącza tylne 9 Przyciski na projektorze 10 Pilot 11 Instalacja baterii w pilocie 12 Zasięg działania pilota 12 Kod sygnału pilota 12 Regulowany wspornik 13 Instalacja Ustawienie projektora 13 Podłączanie do komputera 14 Podłączanie do sprzętu wideo 15 Podłączanie do sprzętu wideo (Component i RGB Scart) 16 Podłączanie przewodu zasilającego 17 Podstawy obsługi projektora Włączanie projektora 18 Wyłączanie projektora 20 Obsługa menu ekranowego 21 Pasek menu 22 Regulacja powiększenia i ostrości 23 Funkcja Autokonfiguracja 23 Korekta zniekształcenia trapezowego 23 Regulacja dźwięku 24 Korzystanie z pilota 25 Sygnał wejściowy ze sprzętu wideo Wybór źródła sygnału wejściowego (Wideo, S-Video) 36 Wybór źródła sygnału wejściowego (Component, RGB Scart 21 pin) 37 Wybór systemu sygnału ze sprzętu wideo 38 Wybór typu obrazu 39 Dostrajanie obrazu 40 Regulacja proporcji obrazu 42 Menu Ustawienia Menu Ustawienia 43 Wyświetlanie informacji o źródle sygnału 58 Menu Informacje Konserwacja i czyszczenie Wskaźnik ostrzegawczy WARNING 59 Czyszczenie filtrów powietrza 60 Zerowanie licznika filtra 60 Mocowanie osłony obiektywu 61 Czyszczenie obiektywu 61 Czyszczenie obudowy projektora 61 Wymiana lampy 62 Dodatek Diagnozowanie i rozwiązywanie problemów technicznych 64 Struktura menu 68 Wskaźniki i stan projektora 70 Zgodne systemy komputerowe 71 Dane techniczne 72 Akcesoria dodatkowe 73 Informacja na temat zgodności z normą PJ Link 74 Konfiguracja złączy 75 Notatka o kodach PIN 76 Wymiary 77 Sygnał wejściowy z komputera Wybór źródła sygnału (RGB: Komputer 1/Komputer 2) 27 Wybór systemu sygnału z komputera 28 Autodostrojenie PC 29 Ręczne dostrajanie sygnału z komputera 30 Wybór typu obrazu 32 Dostrajanie obrazu 33 Regulacja proporcji obrazu 34 Znaki towarowe Wszystkie wymienione w instrukcji obsługi nazwy podmiotów lub produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi. 3

4 Do Użytkownika Przed zainstalowaniem i rozpoczęciem korzystania z projektora dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję. Projektor posiada szereg interesujących i przydatnych funkcji. Jego prawidłowe użytkowanie pozwoli w pełni wykorzystać jego możliwości, a jednocześnie zapewni utrzymanie go przez wiele lat w dobrym stanie technicznym. Niewłaściwa obsługa projektora może nie tylko skrócić czas jego eksploatacji, ale także grozi jego uszkodzeniem, pożarem i innymi wypadkami. Jeżeli projektor nie działa prawidłowo, przeczytaj ponownie niniejszą Instrukcję, sprawdź działanie urządzenia i jego połączenia kablowe, a następnie przeczytaj i zastosuj rozwiązania występującego problemu proponowane w rozdziale Diagnozowanie i rozwiązywanie problemów technicznych na str Jeżeli to nie pomoże, skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego projektor został zakupiony, bądź z centrum serwisowym. OSTROŻNIE! RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM. NIE OTWIERAĆ OBUDOWY! UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE WOLNO ZDEJMOWAĆ POKRYWY (ANI TYLNEJ ŚCIANY URZĄDZENIA). POZA LAMPĄ PROJEKCYJNĄ, PROJEKTOR NIE ZAWIERA ŻADNYCH ELEMENTÓW PRZEZNACZONYCH DO WYMIANY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. OBSŁUGĘ TECHNICZNĄ I NAPRAWY WOLNO POWIERZAĆ WYŁĄCZNIE WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISOWEMU. TEN SYMBOL OZNACZA, ŻE WEWNĄTRZ URZĄDZENIA WYSTĘPUJE NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE, STWARZAJĄCE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM. TEN SYMBOL OZNACZA, ŻE W ZAŁĄCZONEJ DO URZĄDZENIA INSTRUKCJI ZAWARTO WAŻNE WSKAZÓWKI NA TEMAT JEGO OBSŁUGI I KONSERWACJI. 20 cm Środki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: TO URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE. ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, CHROŃ PROJEKTOR PRZED DESZCZEM I WILGOCIĄ. Projektor emituje przez obiektyw światło o dużym natężeniu. Nie wolno spoglądać bezpośrednio w obiektyw, gdyż może to spowodować uszkodzenie wzroku. Należy zwrócić szczególną uwagę na dzieci i uniemożliwić im kierowanie wzroku bezpośrednio w obiektyw. Ustaw projektor w prawidłowym położeniu. Inne jego ustawienie grozi pożarem. Aby zapewnić swobodny przepływ powietrza i skuteczne chłodzenie projektora, koniecznie pozostaw odpowiednią ilość wolnej przestrzeni na górze, po bokach i z tyłu urządzenia. Poniższe ilustracje przedstawiają minimalne odległości, jakie należy zachować między projektorem a sąsiadującymi z nim przedmiotami bądź powierzchniami. O zachowanie podanych odległości minimalnych należy zadbać w szczególności w przypadku instalacji projektora w zabudowie. Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych w obudowie projektora. Zwiększona temperatura wewnątrz urządzenia może skrócić jego cykl eksploatacji, stanowi też źródło zagrożeń. BOK i GÓRA TYŁ 50 cm 1 m Jeżeli planujesz nie używać projektora przez dłuższy czas, odłącz go od gniazda zasilającego. Nie wyświetlaj tego samego obrazu przez długi czas. Może to spowodować pozostawienie na panelach LCD obrazu widmowego, co wynika z ich charakterystyki technicznej. 1 m INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW W PAŃSTWACH CZŁONKOWSKICH UE Ten symbol i systemy powtórnego przetwarzania odpadów, o których mowa niżej, są stosowane tylko w krajach UE. Poniższe informacje nie dotyczą pozostałej części świata. Nabyty przez Państwa produkt został zaprojektowany i wyprodukowany przy użyciu materiałów i podzespołów wysokiej jakości, zdatnych do przetworzenia i ponownego użycia. Powyższy symbol oznacza, że noszący go sprzęt elektroniczny, baterie i akumulatory powinny po zużyciu zostać zutylizowane osobno od domowych odpadów komunalnych. Uwaga: Obecność symbolu pierwiastka chemicznego pod znakiem przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zawarta w urządzeniu bateria lub akumulator zawiera dany metal ciężki w odpowiednio wysokim stężeniu. Stosowane są następujące oznaczenia: Hg: rtęć, Cd: kadm, Pb: ołów. W Unii Europejskiej działają wydzielone systemy zbiórki sprzętu elektronicznego i elektrycznego, baterii i akumulatorów. Prosimy o przekazanie zużytego produktu do miejscowego ośrodka składowania/recyklingu odpadów. Pomóż nam chronić środowisko, w którym żyjemy! OSTROŻNIE! NIE WOLNO INSTALOWAĆ PROJEKTORA W POMIESZCZENIACH I MIEJSCACH, W KTÓRYCH BĘDZIE ON NARAŻONY NA DZIAŁANIE WILGOCI, TŁUSZCZU LUB DYMU, NP. W KUCHNI, GDYŻ MOŻE ON W TAKICH WARUNKACH ULEC AWARII LUB SPOWODOWAĆ POWAŻNE NIEBEZPIECZEŃSTWO. SMARY I ŚRODKI CHEMICZNE MOGĄ DODATKOWO POWODOWAĆ JEGO NISZCZENIE. OSTROŻNIE! Projektora nie wolno używać w salach komputerowych, w rozumieniu amerykańskiej normy nt. ochrony komputerów i sprzętu elektronicznego do przetwarzania danych ANSI/NFPA 75 (ta norma nie ma zastosowania w Polsce tłum.) PRZECZYTAJ TĘ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAJ JĄ DO UŻYCIA W PRZYSZŁOŚCI. 4

5 Zasady bezpiecznej eksploatacji Przed rozpoczęciem użytkowania niniejszego produktu należy przeczytać wszystkie zasady jego bezpiecznej eksploatacji i instrukcję obsługi. Po przeczytaniu wszystkich zawartych tu instrukcji i procedur, należy zachować tę instrukcję do wglądu w przyszłości. Przed przystąpieniem do czyszczenia projektora należy odłączyć go od źródła zasilania. Nie wolno używać płynów ani środków czyszczących w aerozolu. Do czyszczenia należy używać wyłącznie lekko wilgotnej ścierki. Należy bezwzględnie przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i uwag umieszczonych na projektorze. Aby ochronić projektor przed uszkodzeniami wywołanymi burzą, lub gdy ma on być pozostawiony bez nadzoru lub nie będzie przez dłuższy czas używany, należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego projektora z gniazdka. Pozwoli to uniknąć jego uszkodzenia w wyniku wyładowań atmosferycznych lub przepięć sieci energetycznej. Projektor należy chronić przed kontaktem z wodą i wilgocią (nie wolno używać go np. w wilgotnej piwnicy, w pobliżu basenu, itp.). Nie wolno używać akcesoriów dodatkowych innych niż zalecane przez producenta projektora, gdyż mogą one powodować zagrożenia. Nie wolno stawiać projektora na niestabilnym podłożu, wózku, statywie ani stole, gdyż jego upadek może spowodować groźne obrażenia ciała, zarówno u dzieci, jak i u osób dorosłych, a także poważne uszkodzenie samego urządzenia. Wolno używać wyłącznie wózków i statywów zalecanych przez producenta lub sprzedawanych w zestawie wraz z projektorem. Instalując projektor na półce lub na ścianie należy przestrzegać wytycznych producenta. Wolno używać wyłącznie uchwytów i zestawów montażowych zatwierdzonych przez producenta. Należy zachować najwyższą ostrożność, przemieszczając projektor na wózku. Nagłe zatrzymanie, użycie nadmiernej siły lub nierówne podłoże mogą być przyczyną upadku zespołu wózka i urządzenia. Szczeliny i otwory znajdujące się na obu bokach i z tyłu obudowy projektora służą do jego wentylacji, warunkującej jego bezawaryjność i chroniącej go przed przegrzaniem. Otworów i szczelin wentylacyjnych nie wolno w żadnym wypadku zakrywać tkaninami ani innymi przedmiotami. Należy także dbać o drożność otworów znajdujących się w spodzie urządzenia, pamiętając, aby nie kłaść projektora na łóżku, sofie, dywanie ani innej, podobnej powierzchni. Nie wolno umieszczać projektora nad grzejnikami, nadmuchami gorącego powietrza ani w ich pobliżu. Nie wolno umieszczać projektora w zabudowie (np. w szafach, regałach) chyba, że zapewni się mu właściwą wentylację. Nie wolno wkładać do wnętrza projektora przez otwory w jego obudowie żadnych przedmiotów, gdyż mogą one dotknąć elementów znajdujących się pod niebezpiecznym napięciem bądź zewrzeć obwody urządzenia, wywołując pożar lub porażając prądem. Nie wolno wylewać na projektor jakichkolwiek płynów. Nie wolno instalować projektora w pobliżu przewodów wentylacyjnych urządzeń klimatyzacyjnych. Projektor wolno podłączać wyłącznie do gniazd elektrycznych o parametrach zgodnych z podanymi na jego tabliczce znamionowej. W przypadku braku pewności co do parametrów sieci zasilającej, należy zapytać o nie autoryzowanego sprzedawcę lub zasięgnąć informacji u dostawcy energii elektrycznej. Nie wolno przeciążać ściennych gniazdek zasilających ani przedłużaczy, gdyż może to spowodować pożar lub porażenie prądem. Nie wolno kłaść ani stawiać jakichkolwiek przedmiotów na przewodzie zasilającym. Nie wolno umieszczać projektora w miejscu, w którym jego przewód zasilający byłby narażony na uszkodzenie przez depczące po nim osoby. Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać projektora. Zabrania się otwierania jego obudowy i zdejmowania jej pokryw, gdyż grozi to porażeniem prądem i innymi niebezpieczeństwami. Wszelkie prace naprawcze należy powierzać wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. W przypadku wystąpienia poniższych okoliczności, należy odłączyć projektor od gniazdka zasilającego i przekazać go wykwalifikowanemu personelowi technicznemu w celu naprawy bądź konserwacji: a. uszkodzenie bądź rozwarstwienie kabla zasilającego; b. dostanie się cieczy do wnętrza projektora; c. wystawienie projektora na działanie deszczu lub wody z innego źródła; d. niereagowanie projektora na polecenia mimo postępowania użytkownika ściśle według instrukcji obsługi. Wolno regulować tylko te parametry, które omówiono w instrukcji, ponieważ niewłaściwa regulacja innych parametrów może być przyczyną uszkodzenia sprzętu, a doprowadzenie urządzenia do normalnego stanu często wymaga znacznych nakładów pracy wykwalifikowanych pracowników technicznych; e. upuszczenie projektora lub uszkodzenie jego obudowy; f. wyraźna zmiana w działaniu projektora, sygnalizująca potrzebę regulacji bądź konserwacji w autoryzowanym punkcie serwisowym. Jeżeli konieczna jest wymiana podzespołów, należy dopilnować użycia części zamiennych wyszczególnionych przez producenta, posiadających takie same właściwości, jak części oryginalne. Zastosowanie innych części może być przyczyną pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała. Aby upewnić się, że projektor jest w należytym stanie technicznym, po przeprowadzeniu regulacji lub naprawy projektora należy zwrócić się do serwisanta o przeprowadzenie rutynowej kontroli stanu urządzenia pod kątem bezpieczeństwa. INFORMACJA DLA NABYWCÓW W STANACH ZJEDNOCZONYCH UŻYTE W TYM URZĄDZENIU LAMPY ZAWIERAJĄ RTĘĆ I WYMAGAJĄ UTYLIZACJI W SPOSÓB ZGODNY Z ODNOŚNYMI PRZEPISAMI LOKALNYMI, STANOWYMI LUB FEDERALNYMI. 5

6 Zasady bezpiecznej eksploatacji Obieg powietrza Otwory w obudowie służą do wentylacji. Aby zapewnić wydajną pracę projektora i ochronić go przed przegrzaniem, nie wolno więc zasłaniać żadnego z nich wszystkie otwory muszą być drożne. OSTROŻNIE! Z wylotowego otworu wentylacyjnego wydobywa się gorące powietrze. Podczas instalacji i eksploatacji urządzenia należy przestrzegać następujących zasad: Nie wolno umieszczać żadnych łatwopalnych przedmiotów ani aerozoli w pobliżu projektora. Z wylotowego otworu wentylacyjnego wydobywa się gorące powietrze. Należy zachować przynajmniej 1 metr odstępu między otworem wylotowym a najbliższymi przedmiotami. Nie wolno dotykać zewnętrznych elementów otworu wylotowego, zwłaszcza śrub i innych części metalowych. W trakcie pracy projektora elementy te nagrzewają się do wysokiej temperatury. Nie wolno stawiać niczego na obudowie. Umieszczone na niej przedmioty mogą ulec uszkodzeniu, a ponadto w związku z emitowanym przez projektor ciepłem stwarzają ryzyko pożaru. Projektor został wyposażony w wentylatory chłodzące. Prędkość obrotowa wentylatorów jest sterowana przez projektor i automatycznie dostosowuje się do temperatury panującej w jego wnętrzu Instalacja projektora w odpowiednim położeniu Projektor należy zainstalować w prawidłowym położeniu. Niewłaściwe ustawienie projektora skraca czas eksploatacji jego lampy, może ponadto grozić pożarem. Nie wolno przechylać projektora na boki bardziej niż o 20 stopni. Nie wolno pochylać ani podnosić przodu projektora bardziej niż o 30 stopni. Nie wolno kierować działającego projektora obiektywem w górę. Nie wolno kierować działającego projektora obiektywem w dół. Nie wolno ustawiać działającego projektora na boku. Przenoszenie projektora Przy przestawianiu projektora należy zamknąć pokrywę obiektywu i schować wysuwane wsporniki, w celu ochrony obudowy i obiektywu przed uszkodzeniem. Jeżeli projektor ma przez dłuższy czas nie być używany, należy włożyć go do odpowiedniego futerału. Wylot gorącego powietrza Wlot powietrza Wlot powietrza ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY PRZENOSZENIU I TRANSPORCIE PROJEKTORA Nie wolno upuszczać projektora ani nim potrząsać, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie lub awarię. Projektor należy przenosić w odpowiednim futerale bądź torbie. Transportując projektor za pośrednictwem kuriera lub firmy transportowej, należy koniecznie umieścić go w opakowaniu przeznaczonym do jego przewożenia. Użycie niewłaściwego opakowania może spowodować uszkodzenie projektora w transporcie. Informacje na temat przygotowania projektora do transportu przy pomocy firmy kurierskiej lub innego przewoźnika można uzyskać od jego sprzedawcy. Nie wolno chować projektora do futerału (torby), dopóki wystarczająco nie ostygnie. 6

7 Zgodność z normami Oświadczenie Amerykańskiej Federalnej Komisji ds. Komunikacji (FCC) Uwaga: niniejsze urządzenie zostało zbadane i stwierdza się, że spełnia ono wymagania stawiane urządzeniom cyfrowym klasy B zgodnie z rozdziałem 15 przepisów FCC (FCC Rules). Zawarte tam ograniczenia ustanowiono w celu zapewnienia ogólnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach budynków mieszkalnych. Niniejsze urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a w przypadku zainstalowania lub użytkowanie niezgodnego z instrukcją, może powodować zakłócenia w łączności radiowej. Nie można też zagwarantować, że w miejscu, w którym urządzenie jest eksploatowane, nie będzie ono powodować zakłóceń. Jeżeli zakłóca ono odbiór radiowy lub telewizyjny, co można stwierdzić poprzez jego wyłączenie i ponowne włączenie, zaleca się skorzystanie jednego lub kilku z poniżej podanych rozwiązań w celu ich wyeliminowania: przestawienie lub przemieszczenie anteny odbiorczej w inne miejsce; zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem radiowym/telewizyjnym; podłączenie urządzenia do innego gniazdka zasilającego niż to, do którego jest podłączony dany odbiornik radiowy lub telewizyjny; konsultację ze sprzedawcą lub doświadczonym specjalistą z dziedziny techniki telewizyjnej i radiowej. Zgodność z wymaganiami klasy B, podrozdział B rozdziału 15 Przepisów FCC jest uwarunkowana użyciem ekranowanego przewodu zasilającego. Zabrania się poddawania urządzenia jakimkolwiek zmianom lub modyfikacjom, chyba, że niniejsza Instrukcja stanowi inaczej. Wprowadzenie takich zmian bądź modyfikacji może skutkować koniecznością zaprzestania korzystania z urządzenia. Model : PLC-XD2200, PLC-XD2600 Nazwa handlowa : Sanyo Strona odpowiedzialna : SANYO NORTH AMERICA CORPORATION Adres : Plummer Street, Chatsworth, California 91311, Stany Zjednoczone Nr telefonu : (818) Wymagania dotyczące przewodu zasilającego Przewód zasilający prądem zmiennym, fabrycznie załączony do niniejszego projektora, spełnia wymogi użytkowe kraju, w którym sprzęt ten został zakupiony. Przewód zasilający dla Stanów Zjednoczonych i Kanady: Przewód zasilający używany w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie został wpisany do rejestru Underwriters Laboratories (UL) i posiada certyfikat Canadian Standard Association (CSA). Przewód zasilający został wyposażony we wtyczkę z bolcem uziemiającym. Jest to zabezpieczenie mające na UZIEMIENIE celu wymuszenie użycia właściwego gniazda zasilającego. Nie wolno podejmować prób jego obejścia. Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka, należy skontaktować się z elektrykiem. Przewód zasilający dla Zjednoczonego Królestwa: Przewód zasilający został wyposażony we wtyczkę zawierającą bezpiecznik, którego wartość została podana po stronie wtyków. W przypadku konieczności wymiany bezpiecznika, należy go zastąpić bezpiecznikiem BS 1362 zatwierdzonym przez ASTA, ASA o takiej samej wartości znamionowej, oznaczonym znakiem. Jeżeli osłonę bezpiecznika można zdjąć, w żadnym wypadku nie wolno używać wtyczki bez założonej osłony. W przypadku konieczności wymiany osłony bezpiecznika, należy upewnić się, że nowa osłona jest w tym samym kolorze, co kolor widoczny po stronie wtyków (tj. czerwony lub pomarańczowy). Osłony bezpieczników można uzyskać w dziale części zamiennych, zgodnie z informacjami zawartymi w niniejszej Instrukcji. Jeżeli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazda zasilającego, należy ją odciąć i zniszczyć. Końcówkę przewodu zasilającego należy następnie odpowiednio przygotować i prawidłowo zamocować właściwą wtyczkę. OSTRZEŻENIE: PODŁĄCZENIE WTYCZKI Z ODSŁONIĘTYMI, NIEIZOLOWANYMI PRZEWODAMI DO GNIAZDA ZASILAJĄCEGO GROZI NIEBEZPIECZEŃSTWEM. Przewody w przewodzie zasilającym oznaczone są kolorami w następujący sposób: żółto-zielony... uziemienie niebieski... zerowy brązowy... pod napięciem W przypadku, gdy kolory żył kabla zasilającego okażą się inne, niż kolory oznaczeń wtyków wtyczki, należy postępować zgodnie z procedurą podaną poniżej: Przewód zielono-żółty należy podłączyć do styku wtyczki oznaczonego literą E, symbolem uziemienia lub kolorem zielonym (ew. zielono-żółtym). Przewód niebieski należy podłączyć do styku wtyczki oznaczonego literą N lub kolorem czarnym. Przewód brązowy należy podłączyć do styku wtyczki oznaczonego literą L lub kolorem czerwonym. OSTRZEŻENIE: TO URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE. GNIAZDO ZASILAJĄCE POWINNO ZNAJDOWAĆ SIĘ W POBLIŻU URZĄDZENIA I BYĆ ŁATWO DOSTĘPNE. 7

8 Części projektora i ich funkcje Przód 1 Klawiatura i wskaźniki na projektorze 2 Pierścień regulacji powiększenia 3 Pierścień regulacji ostrości 4 Głośnik 5 Odbiornik sygnału podczerwieni pilota 6 Obiektyw 7 Osłona obiektywu (mocowanie do projektora opisano na str. 61) OSTROŻNIE! Nie wolno włączać projektora, dopóki na obiektywie znajduje się osłona. Wysoka temperatura wiązki światła może uszkodzić osłonę obiektywu i spowodować pożar 8Wlot powietrza Tył 9 Pokrywa lampy 10 Gniazda i złącza 11 Gniazdo sieci LAN 12 Gniazdo przewodu zasilającego 13 Wylotowe otwory wentylacyjne OSTROŻNIE! Z wylotowego otworu wentylacyjnego wydobywa się gorące powietrze. Nie wolno umieszczać z tej strony urządzenia żadnych przedmiotów wrażliwych na ciepło. 14 Filtry 15 Regulowany wspornik Spód 11 Gniazdo sieci LAN umożliwia korzystanie z projektora przez sieć komputerową. Szczegóły zawarto w osobnej instrukcji, poświęconej funkcjom sieciowym projektora. Slot linki antykradzieżowej Kensington Slot pozwala zabezpieczyć projektor blokadą antykradzieżową marki Kensington. *Kensington to zastrzeżony znak towarowy ACCO Brands Corporation. 8

9 Części projektora i ich funkcje Złącza tylne 1 PORT STERUJĄCY Aby sterować projektorem za pomocą komputera, połącz go do tego gniazda za pomocą szeregowego kabla sterującego. 2 WEJŚCIE COMPUTER IN 1/S-VIDEO IN/COMPONENT IN Służy do podłączania sygnału wyjściowego z komputera, sygnału Component Video, sygnału ze sprzętu wideo wyposażonego w złącze RGB Scart (eurozłącze) lub S-Video (str ). 3 WEJŚCIE-WYJŚCIE COMPUTER IN 2/MONITOR OUT Służy do podłączania analogowego sygnału RGB podawanego przez komputer (str. 14). To złącze może służyć do wyprowadzenia analogowego sygnału RGB lub Component, otrzymywanego przez wejście COMPUTER IN 1/S-VIDEO IN/COMPONENT IN na podłączony do projektora monitor (str.14, 16). 4 WYJŚCIE AUDIO OUT (zmienne) Gniazdo umożliwiające podłączenie zewnętrznego wzmacniacza audio (str ). To gniazdo służy do wyprowadzania sygnału audio podawanego przez gniazdo wejściowe AUDIO IN 5 WEJŚCIE VIDEO IN Służy do podłączania sygnału Composite Video (str. 15). 6 Gniazdo LAN Do tego gniazda można podłączyć kabel sieci komputerowej. Więcej informacji zawarto w osobnej instrukcji, poświęconej funkcjom sieciowym projektora. 7 WEJŚCIE AUDIO IN (wideo) Służy do podłączenia sygnału audio z urządzenia audiowideo podłączonego do gniazda 5. Jeżeli sygnał audio jest monofoniczny (pojedynczy wtyk), należy go podłączyć do gniazda L (MONO) (str ). 8 WEJŚCIE AUDIO IN (PC) Służy do podłączenia sygnału audio z komputera lub urządzenia audio-wideo podłączonego do gniazd 2 i 3 (str ). 9

10 Części projektora i ich funkcje Przyciski na projektorze 1 Przycisk SELECT Powoduje wykonanie wybranego polecenia (str. 21). Powiększa i pomniejsza obrazu w trybie zoomu cyfrowego (str. 35). 2 Przyciski kierunkowe (VOLUME +/ ) Służą do wyboru elementów z menu ekranowego i do modyfikacji nastaw dostępnych w nim parametrów (str. 21). Umożliwiają przesuwanie wycinka obrazu w trybie Cyfrowy zoom +/i+ (str. 35). Służą do regulacji głośności (przyciski kierunkowe (str. 24). 3 Przycisk AUTO SETUP Uruchamia funkcję Autokonfiguracja (Szukanie sygnału wejściowego, Autodostrojenie PC, Auto Korekcja trapez.) z menu Ustawienia (str. 23, 44). 4 Przycisk ON/STAND-BY Włącza i wyłącza projektor (str ). 5 Wskaźnik POWER Świeci na czerwono, gdy projektor znajduje się w stanie gotowości. Świeci na zielono w trakcie projekcji. Miga na zielono w trybie zarządzania energią (str. 50). 6 Przycisk MENU Zamyka i otwiera menu ekranowe (str. 21). 7 Wskaźnik LAMP REPLACE Świeci na żółto, gdy lampa projekcyjna ulegnie zużyciu (str. 62, 70). 8 Wskaźnik WARNING Świeci na czerwono, gdy projektor wykryje nieprawidłowość w swoim działaniu. Miga na czerwono, gdy wewnętrzna temperatura w projektorze przekroczy dopuszczalny zakres wartości (str. 59, 70). 10

11 Części projektora i ich funkcje Pilot 1 Przycisk ON/STAND-BY Włączanie i wyłączanie projektora (str ). 2 Przycisk AUTO SET Uruchamia funkcję Autokonfiguracja (Szukanie sygnału wejściowego, Autodostrojenie PC, Auto Korekcja trapez.) z menu Ustawienia (str. 23, 44). 3 Przyciski COMPUTER 1/2 Wybór źródeł sygnału COMPUTER 1 lub COMPUTER 2 (str. 27, 37). 4 Przycisk VIDEO Wybór źródła sygnału VIDEO (str. 36). 5 Przycisk S-VIDEO Wybór źródła sygnału S-VIDEO (str. 36). 6 Przyciski kierunkowe Wybór elementów i modyfikacja nastaw w menu ekranowym (str. 21). Przesuwanie wycinka obrazu w trybie Cyfrowy zoom +/- (str. 35). 7 Przycisk SCREEN Wybór typu obrazu (str. 26, 34-35, 42). 8 Przycisk MENU Zamyka i otwiera menu ekranowe (str. 21). 9 Przycisk FREEZE Stopklatka - wstrzymuje wyświetlany obraz (str. 25). 10 Przycisk NO SHOW Tymczasowo ukrywa obraz (str. 26). 11 Przyciski D.ZOOM Służą do pomniejszania i powiększania obrazu (str. 25, 35). 12 Przyciski VOLUME +/- Regulacja głośności (str. 24). 13 Przycisk MUTE Wyciszenie dźwięku (str. 24). 14 Przycisk IMAGE Wybór typu obrazu (str. 26, 32, 39). 15 Przycisk P-TIMER Obsługuje funkcję Licznik czasu (zegar prezentacji, str. 23, 51). 16 Przycisk LAMP Wybiera tryb pracy lampy (str. 25, 53). 17 Przycisk INFO. Wyświetla podmenu Informacje (str. 58). 18 Przycisk KEYSTONE Służy do korekcji zniekształcenia trapezowego (str. 23, 45). 19 Przycisk SELECT Powoduje wykonanie wybranego polecenia (str. 21). Powiększa i pomniejsza obraz w trybie zoomu cyfrowego (str. 35). 20 Przycisk COMPONENT Służy do wyboru źródła sygnału COMPONENT (str. 37). Ze względów bezpieczeństwa, należy przestrzegać następujących zasad: Nie wolno wyginać ani upuszczać pilota, ani narażać go na działanie wilgoci lub gorąca. Do czyszczenia pilota należy używać suchej, miękkiej ścierki. Należy chronić pilota przed kontaktem z benzyną, rozcieńczalnikami, aerozolami i wszelkimi innymi środkami chemicznymi. 11

12 Części projektora i ich funkcje Zdejmij pokrywę komory baterii. Instalacja baterii w pilocie Umieść w komorze nowy zestaw baterii. Zamknij pokrywę komory baterii. Dwie baterie typu AAA Sprawdź prawidłowość polaryzacji baterii (+ i -) upewniając się, że końce baterii dotykają styków komory pilota. Ze względów bezpieczeństwa, należy przestrzegać następujących zasad: Używaj dwóch baterii alkalicznych typu AAA (LR03). Zawsze wymieniaj obie baterie jednocześnie. Nie używaj baterii nowej z baterią częściowo wyczerpaną. Chroń pilota przed kontaktem z wodą i innymi płynami. Nie narażaj pilota na działanie wilgoci ani gorąca. Nie upuszczaj pilota. Jeżeli baterie wylały wewnątrz pilota, dokładnie oczyść obudowę pilota i wymień baterie na nowe. Wymiana baterii na baterie niewłaściwego typu grozi ich eksplozją. Utylizuj zużyte baterie zgodnie z lokalnymi przepisami i wytycznymi. Zasięg działania pilota Podczas naciskania przycisków (wydawania poleceń), kieruj pilota w kierunku projektora (znajdujących się na jego obudowie odbiorników podczerwieni). Maksymalny zasięg działania pilota wynosi około 5 metrów, zaś kąt ok. 60 stopni z przodu projektora. 5 m Pilot Kod sygnału pilota Do projektora są przypisane dwa różne kody sygnału pilota (Kod 1 i Kod 2). Zmiana kodu używanego przez pilota i projektor pozwala uniknąć zakłóceń powodowanych przez inne piloty w sytuacji, gdy w tym samym miejscu i czasie używane jest kilka projektorów bądź urządzeń wideo. Zmianę kodu wprowadź najpierw w projektorze, a dopiero w drugiej kolejności zmień kod w pilocie. Więcej informacji na ten temat zawarto w opisie funkcji Pilot w rozdziale dotyczącym menu Ustawienia na str. 53. Aby przełączyć pilota z Kodu 1 na Kod 2 lub odwrotnie, wciśnij i przytrzymaj równocześnie przycisk MENU i przycisk IMAGE. Fabrycznie ustawionym kodem sygnału pilota jest Kod 1. Przycisk MENU Przycisk IMAGE 12

13 Instalacja Ustawienie projektora Prawidłowe ustawienie projektora i jego odległość od ekranu przedstawia poniższy schemat. Projektor powinien być ustawiony poziomo, prostopadle do płaszczyzny ekranu. Istotny wpływ na jakość wyświetlanego obrazu ma oświetlenie pomieszczenia. Zalecamy ograniczenie światła z otoczenia w celu zapewnienia najlepszej jakości obrazu. Wszystkie wartości podano w przybliżeniu i mogą one odbiegać od wartości uzyskiwanych faktycznie. A : B = 6 : 1 6,55 m 4,90 m 3,26 m 1,30 m 100" 40" 83" 150" 125" 9,84 m 11,80 m 200" 167" (średnica w calach) 300" (szeroki) 300" (tele) Maks. zoom Min. zoom 250" A B (Środek) Rozmiar ekranu (szer. x wys.) mm Proporcje 4 : x x x x x 4572 Zoom (max) 1,30 m 3,26 m 4,90 m 6,55 m 9,84 m Zoom (min) 1,55 m 3,92 m 5,90 m 7,87 m 11,80 m Regulowany wspornik Kąt projekcji można regulować w zakresie 10,0 stopni za pomocą regulowanego wspornika projektora. Podnieś przód projektora i przesuń zatrzask blokujący wspornik. Zwolnij zatrzask blokujący wspornik i obróć wspornik, ustalając żądane położenie projektora i kąt jego nachylenia. Aby schować wspornik, podnieś przód projektora, naciśnij zatrzask blokujący i wsuń wspornik z powrotem do środka obudowy. Zniekształcenie trapezowe wyświetlanego obrazu można wyregulować za pomocą menu (str. 23, 44-45). Zatrzask wspornika Regulowany wspornik 13

14 Instalacja Podłączanie do komputera Kable wymagane do wykonania połączeń Kable VGA (Mini D-sub, 15-stykowy) *(W zestawie jest tylko 1 taki kabel.) Kable audio (*W zestawie projektora znajduje się jeden kabel; pozostałe wymagają osobnego zakupu.) Syg. wyj. audio Syg. wyj. monitora Syg. wej. monitora lub Syg. wyj. monitora Zewnętrzny sprzęt audio kabel VGA kabel VGA Kabel audio (stereo) COMPUTER IN 1/ S-VIDEO IN/ COMPONENT IN COMPUTER IN 2/ MONITOR OUT To złącze można przełączać. Złącze to można skonfigurować jako wejście z komputera lub wyjście ma monitor (patrz str. 49.) Sygnał wej. audio Kabel audio (stereo) AUDIO OUT (stereo) AUDIO IN Jeżeli źródło sygnału jest podłączone do gniazd COMPUTER IN 1/S-VIDEO IN/COMPONENT IN oraz COMPUTER IN 2/MONITOR OUT, dźwięk należy podłączyć do gniazda AUDIO IN. Podłączenie zewnętrznego urządzenia audio do gniazda AUDIO OUT w projektorze powoduje automatyczne wyłączenie wewnętrznego głośnika projektora. Jeżeli stosowany kabel jest długi, zamiast do złącza COMPUTER IN 2/MONITOR OUT zaleca się podłączenie go do złącza wejściowego COMPUTER IN 1/S-VIDEO IN/COMPONENT IN. Przed wykonaniem połączeń zarówno projektor, jak i podłączane do niego urządzenia należy odłączyć od gniazd zasilających. 14

15 Instalacja Kable wymagane do wykonania połączeń Kabel wideo Kabel S-Video Kabel S-Video-VGA Kable audio (Kable wymagają osobnego zakupu.) Podłączanie do sprzętu wideo Sygnał wyjściowy S-Video i audio Kabel S-Video Sygnał wyjściowy Composite Video i audio Zewnętrzny sprzęt audio Kabel S-Video-VGA Kabel audio (stereo) Kabel audio (stereo) Kabel wideo Sygnał wej. audio COMPUTER IN 1/ S-VIDEO IN/ COMPONENT IN AUDIO IN AUDIO IN VIDEO IN Kabel audio (stereo) AUDIO OUT (stereo) Podłączenie zewnętrznego urządzenia audio do gniazda AUDIO OUT w projektorze powoduje automatyczne wyłączenie wewnętrznego głośnika projektora. Na str. 73 zawarto wskazówki na temat zamawiania dodatkowych kabli. Przed wykonaniem połączeń zarówno projektor, jak i podłączane do niego urządzenia należy odłączyć od gniazd zasilających. 15

16 Instalacja Podłączanie do sprzętu wideo (Component i RGB Scart) Kable wymagane do wykonania połączeń Kable audio Kabel Scart-VGA Kabel Component Video Kabel Component-VGA (Kable wymagają osobnego zakupu.) Syg. wyj. audio Syg. wyj. RGB Scart (21 pin) Syg. wyj. Component Video (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) Kabel Scart- VGA Kabel Component Sygnał wej. audio Zewnętrzny sprzęt audio Kabel audio (stereo) Kabel Component- VGA Kabel audio (stereo) COMPUTER IN 1/ S-VIDEO IN/COMPONENT IN AUDIO OUT (stereo) AUDIO IN Podłączenie gniazda AUDIO OUT do zewnętrznego urządzenia audio powoduje automatyczne wyłączenie wewnętrznego głośnika projektora. Wskazówki na temat zamawiania dodatkowych kabli podano na str. 73. Przed wykonaniem połączeń zarówno projektor, jak i podłączane do niego urządzenia należy odłączyć od gniazd zasilających. 16

17 Instalacja Podłączanie przewodu zasilającego Projektor jest zasilany prądem zmiennym o nominalnym napięciu V. Urządzenie automatycznie dostosowuje się do dostępnego napięcia. Sieć zasilająca musi oferować prąd jednofazowy oraz obwód uziemienia. Aby zmniejszyć zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym, nie wolno podłączać projektora do innych rodzajów sieci elektrycznych. Wobec braku pewności co do parametrów sieci elektrycznej należy zapytać o nie autoryzowanego sprzedawcę lub centrum serwisowe. Zanim uruchomisz projektor, połącz go najpierw prawidłowo ze wszystkimi urządzeniami peryferyjnymi Podłącz do projektora załączony do niego fabrycznie przewód zasilający. OSTROŻNIE! Gniazdko zasilające musi znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. Gdy projektor nie jest używany, odłączaj przewód zasilający. Gdy projektor jest podłączony do gniazda zasilania, znajduje się w trybie gotowości i pobiera pewną niewielką ilość energii elektrycznej. UWAGI DOTYCZĄCE PRZEWODU ZASILAJĄCEGO Przewód zasilający musi spełniać wymagania obowiązujące w kraju, w którym projektor jest użytkowany. Porównaj typ wtyczki AC z poniższym schematem i upewnij się, że używasz właściwego kabla. Jeżeli dostarczony w zestawie z projektorem przewód zasilający nie pasuje do gniazda zasilającego, skontaktuj się ze sprzedawcą. Po stronie projektora Stany Zjedn. i Kanada Uziemienie Po stronie gniazda zasilającego Europa kontynentalna Zjednoczone Królestwo Uziemienie Do gniazda przewodu zasilającego w projektorze. Do gniazdka zasilającego (120 V, pr. zm.) Do gniazdka zasilającego ( V, pr. zm.) Do gniazdka zasilającego ( V, pr. zm.) 17

18 Podstawy obsługi projektora Włączanie projektora Przed włączeniem projektora podłącz go do źródeł sygnału (komputer, magnetowid, itp.). Podłącz przewód zasilający projektora do gniazda sieci zasilającej. Wskaźnik POWER (Zasilanie) zacznie świecić na czerwono. Zdejmij osłonę z obiektywu (str. 8, 61). Naciśnij przycisk ON/STAND-BY na projektorze lub na pilocie. Wskaźnik POWER zmieni kolor na zielony i uruchomią się wentylatory chłodzące. Na ekranie zostanie wyświetlony obraz powitalny i rozpocznie się odliczanie. Po zakończeniu odliczania na ekranie pojawi się ikona trybu pracy lampy (patrz str. 53) oraz zostanie wyświetlone źródło sygnału wybrane podczas poprzedniego użycia projektora. Jeśli po włączeniu projektora nie będzie do niego docierać sygnał wejściowy lub sygnał zostanie przerwany podczas pracy urządzenia, na ekranie zostanie wyświetlone okno wyboru sygnału Wideo/PC. Przesuń wskaźnik do wybranego źródła sygnału, naciskając przyciski kierunkowe, a następnie naciśnij przycisk SELECT. Skoryguj ustawienia sygnału i połączenia zgodnie z wyświetlanymi wskazówkami. Jeżeli projektor został zablokowany kodem PIN, pojawi się okno dialogowe umożliwiające jego wprowadzenie. Wprowadź kod PIN zgodnie z instrukcjami na następnej stronie. 16 Obraz powitalny zniknie po upływie 30 sekund. Wybrane źródło sygnału wejściowego i tryb pracy lampy Wideo Tryb pracy lampy (Patrz wskazówki nt. trybu lampy na str. 53) Zależnie od stanu i zużycia filtra i lampy, na ekranie może być wyświetlana ikona ostrzegawcza filtra lub ikona wymiany lampy. Okno wyboru sygnału ze sprzętu wideo/ komputera Projekcja z urządzenia wideo Projekcja z komputera Okno ze wskazówkami dot. sygnału wejściowego Brak sygnału Bieżący sygnał wejściowy: Wideo Czy sygnał jest przetwarzany prawidłowo? Czy przewód jest podłączony prawidłowo? Okno wyboru sygnału ze sprzętu wideo/komputera Projekcja z urządzenia wideo Jeżeli w ustawieniach funkcji Wybór logo wybrano opcję Wył., przy uruchamianiu projektora ekran startowy (logotyp) nie będzie wyświetlany (str. 46). Jeżeli w ustawieniach funkcji Komunikaty wybrano opcję Odliczanie Wył. lub Wył., obraz rozruchowy nie będzie wyświetlany (str. 45). Jeżeli funkcja Szukanie sygnału wejściowego jest ustawiona na wartość Wł.2, projektor wyszuka sygnał wejściowy automatycznie (str. 44). Jeżeli w ustawieniach funkcji Komunikaty wybrano opcję Wył., okno wyboru źródła sygnału ani okno ze wskazówkami na temat jego wyboru nie będą wyświetlane (str. 45). Okno ze wskazówkami dot. sygnału wejściowego Brak sygnału Bieżący sygnał wejściowy: RGB Czy sygnał jest przetwarzany prawidłowo? Czy przewód jest podłączony prawidłowo? Projekcja z komputera 18

19 Podstawy obsługi projektora Wprowadzanie kodu PIN Do wprowadzania poszczególnych cyfr kodu użyj przycisków. Każdą z wybranych cyfr zatwierdź odpowiednim przyciskiem kierunkowym, przemieszczając tym samym czerwoną ramkę wskaźnika do sąsiedniego pola. Wprowadzona cyfra zostanie wyświetlona jako. W przypadku zatwierdzenia nieprawidłowej cyfry, naciśnij odpowiedni przycisk kierunkowy, aby przemieścić wskaźnik do zawierającego ją pola, po czym wprowadź w nim cyfrę właściwą. Postępuj w ten sposób aż do wprowadzenia całego czterocyfrowego kodu PIN. Okno do wprowadzania kodu PIN Po zniknięciu komunikatu OK można korzystać z projektora. Po wprowadzeniu wszystkich czterech cyfr, przemieść ramkę wskaźnika do polecenia Ustaw. Naciśnij przycisk SELECT i możesz już korzystać z projektora. Jeżeli wprowadzisz niepoprawny kod PIN, Kod PIN i wprowadzony kod ( ) na chwilę zmienią kolor na czerwony. Należy wówczas wprowadzić cały kod od początku. Co to jest kod PIN? Kod PIN to zabezpieczenie projektora, pozwalające zawęzić grono jego użytkowników do znających go osób. Skonfigurowanie kodu PIN nie pozwala korzystać z projektora osobom nieupoważnionym. Kod PIN składa się z czterech cyfr. Obsługę funkcji blokady projektora kodem PIN opisano w rozdziale pt. Menu Ustawienia na str Jeżeli w ciągu 3 minut od pojawienia się okna dialogowego kodu PIN nie zostanie wprowadzony poprawny kod PIN lub zostanie on wprowadzony błędnie, projektor automatycznie wyłączy się. Fabrycznie ustawiony kod PIN to OSTROŻNIE Z KODEM PIN! Jeżeli zapomnisz kod PIN, projektora nie będzie można uruchomić. Ustawiając nowy kod PIN, postępuj ostrożnie. Zapisz go w odpowiednim miejscu na str. 76 niniejszego podręcznika i miej go pod ręką, gdy korzystasz z projektora. W razie braku lub zapomnienia kodu PIN, skontaktuj się ze sprzedawcą lub centrum serwisowym. 19

20 Podstawy obsługi projektora Wyłączanie projektora Naciśnij przycisk ON/STAND-BY na górnym panelu sterowania na obudowie projektora lub na pilocie. Na ekranie pojawi się komunikat Wyłączyć?. Aby wyłączyć projektor, ponownie naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Wskaźnik POWER zacznie migać na czerwono, a wentylatory chłodzące będą nadal pracować (informacje na temat wybierania poziomu hałasu i prędkości wentylatorów zawarto na str. 56). Możesz wówczas odłączyć przewód zasilający od gniazdka, nie czekając, aż wentylatory przestaną działać. Gdy projektor wystarczająco ostygnie, wskaźnik POWER przestanie migać i projektor będzie mógł zostać ponownie włączony. Komunikat Wyłączyć? zniknie po 4 sekundach. ABY UCHRONIĆ LAMPĘ PROJEKCYJNĄ PRZED PRZEDWCZESNYM ZUŻYCIEM, PO WŁĄCZENIU PROJEKTORA ODCZEKAJ PRZYNAJMNIEJ 5 MINUT, ZANIM GO WYŁĄCZYSZ. PROJEKTOR NIE POWINIEN DZIAŁAĆ PRZEZ DŁUGI CZAS BEZ PRZERWY. MOŻE TO SPOWODOWAĆ SZYBSZE ZUŻYCIE SIĘ LAMPY PROJEKCYJNEJ. WYŁĄCZAJ PROJEKTOR NA GODZINĘ PRZYNAJMNIEJ RAZ NA 24 GODZINY JEGO PRACY. Funkcja automatycznego wyłączania Dopuszcza się odłączenie przewodu zasilającego od gniazdka lub wyłączenie projektora przełącznikiem odcinającym zasilanie nawet w trakcie projekcji, bez uprzedniego naciskania przycisku ON/STAND-BY. Jeżeli w funkcji Włączanie autom. wybrano opcję Wł., projektor uruchomi się automatycznie z chwilą podłączenia go do gniazda zasilającego (patrz str. 51). Prędkość obrotowa wentylatorów chłodzących jest sterowana przez projektor i automatycznie dostosowuje się do temperatury panującej w jego wnętrzu. Nie chowaj projektora do futerału (torby), dopóki wystarczająco nie ostygnie. Jeżeli wskaźnik WARNING miga na czerwono, postąp zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale Wskaźnik ostrzegawczy WARNING" na str. 59. Jeżeli miga wskaźnik POWER, oznacza to, że lampa jest chłodzona i projektor chwilowo nie może zostać ponownie włączony. Zanim ponownie włączysz projektor, poczekaj, aż wskaźnik POWER przestanie migać. Praca wentylatorów ustanie, jeżeli kabel zasilający zostanie odłączony od gniazdka bezpośrednio po wyłączeniu projektora. Projektor można włączyć dopiero wtedy, gdy wskaźnik POWER zacznie świecić na czerwono. Czas oczekiwania na możliwość ponownego uruchomienia urządzenia będzie krótszy, jeżeli po wyłączeniu projektora pozwoli się wentylatorom dokończyć procedurę chłodzenia. Natychmiastowe odłączenie projektora od gniazdka zasilającego wydłuży okres jego stygnięcia przed ponownym uruchomieniem. Skorzystanie z funkcji automatycznego wyłączenia projektora uniemożliwia jednak natychmiastowe ponowne uruchomienie projektora. Wynika to z faktu, że nagłe odłączenie urządzenia od źródła zasilania powoduje natychmiastowe przerwanie pracy wentylatorów chłodzących. W momencie wyłączenia lampa ma w takim przypadku bardzo wysoką temperaturę, a do ponownego uruchomienia konieczne jest jej ostygnięcie. 20

21 Obsługa menu ekranowego Podstawy obsługi projektora Ustawienia projektora mogą być zmieniane za pomocą menu ekranowego. Posiada ono strukturę hierarchiczną: menu główne dzieli się na szereg list podmenu, te zaś posiadają swoje własne listy podmenu. W niniejszej instrukcji opisane zostały wszystkie jego listy menu, dostępne w nich funkcje, ich opcje i sposoby ich konfiguracji. Przyciski na projektorze Przyciski kierunkowe (strzałki) Przycisk SELECT Przycisk MENU Aby wyświetlić menu ekranowe, naciśnij przycisk MENU na wierzchu projektora lub na pilocie. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz (wyróżnij) żądany element menu głównego. Wyświetl zawartość wybranego podmenu, naciskając przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT (wybrany element zostanie podświetlony na pomarańczowo). Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz żądany element podmenu i naciśnij przycisk SELECT, aby go zatwierdzić lub wejść w jego ustawienia. Użyj przycisków kierunkowych do zmodyfikowania ustawień wybranego elementu lub do przemieszczania kursora między zawartymi w nim opcjami bądź polami, po czym naciśnij przycisk SELECT, aby zatwierdzić wprowadzone ustawienia i powrócić do bieżącego submenu. Powróć do menu głównego, naciskając przycisk. Naciśnij przycisk MENU, aby zamknąć (ukryć) menu ekranowe. Pilot Przycisk MENU Menu ekranowe Przyciski kierunkowe (strzałki) Przycisk SELECT Przycisk lub SELECT Aktualnie aktywna opcja jest zaznaczona symbolem. Bieżący wybór jest wyróżniony pomarańczowym tłem. 21

22 Podstawy obsługi projektora Pasek menu Mapę wszystkich funkcji dostępnych w każdej z list menu zawarto w podrozdziale Struktura menu na str Menu główne Podmenu 1 Computer 1 Computer 2 RGB RGB 2 Video Sygnał wejściowy Służy do wyboru źródła sygnału wejściowego (dostępne opcje: Komputer 1, Komputer 2, Wideo, str. 27, 36 37). 2 Dostosowanie PC Obejmuje funkcje: Autodostrojenie PC, Dostrajanie, Punktów w linii, Pozycja pozioma, Pozycja pionowa, Tryb bieżący, Obramowanie, Poziomy obszar wyśw. i Pionowy obszar wyśw., umożliwiające dostrojenie projektora do parametrów sygnału wejściowego, otrzymywanego z komputera (str ). 3 Wybór obrazu Przy sygnale z komputera, pozwala wybrać typ obrazu spośród: Dynamiczny, Standardowy, Rzeczywisty, Tablica (zielona), Tablica (kolorowa) i Obraz 1 4 (str. 32). Przy sygnale ze sprzętu wideo, pozwala wybrać typ obrazu spośród: Dynamiczny, Standardowy, Film, Tablica (zielona), Tablica (kolorowa) i Obraz 1 4 (str. 39). 4 Dost. obrazu Przy sygnale z komputera, pozwala wyregulować następujące parametry obrazu: Kontrast, Jasność, Temp. barw, Czerwony/ Zielony/Niebieski), Ostrość i Gamma (str ). Przy sygnale ze sprzętu wideo, pozwala wyregulować następujące parametry obrazu: Kontrast, Jasność, Kolor, Odcień, Temp. barw, Czerwony/Zielony/Niebieski, Ostrość, Gamma, Redukcja szumu i Progresywny (str ). 5 Ekranowy Przy sygnale z komputera, daje do wyboru następujące rodzaje obrazu: Normalny, Rzeczywisty, Szeroki, Pełny, Niestandardowy, Ustawienie niest. i Cyfrowy zoom +/ (str ). Przy sygnale ze sprzętu wideo, pozwala wybrać obraz: Normalny, Szeroki, Niestandardowy i Ustawienie niest. (str. 42). 6 Dźwięk Służy do regulacji głośności i wyciszania dźwięku (str. 24). 7 Ustawienia Umożliwia konfigurację funkcji projektora (str ). 8 Informacje Wyświetla następujące informacje o źródle sygnału: Sygnał wejściowy, Odświeżanie poziome, Odświeżanie pionowe, Ekranowy, Język, Stan lampy, Zerowanie licznika lampy, Zarządzanie energią, Blokada klawiatury, Blokada kodem PIN i Pilot (str. 58). 9 Sieć Szczegóły zawarto w osobnej instrukcji dotyczącej obsługi funkcji sieciowych projektora. 10 Podpowiedzi Wyświetla instrukcje na temat działania przycisków. 22

23 Regulacja powiększenia i ostrości Aby powiększyć lub pomniejszyć obraz, obróć pierścień powiększenia. Aby wyregulować ostrość obrazu, obróć pierścień ostrości. Podstawy obsługi projektora Pierścień regulacji powiększenia Funkcja Autokonfiguracja Pierścień regulacji ostrości Funkcja Autokonfiguracja pozwala automatycznie skonfigurować parametry pracy projektora, wywołując funkcje Szukanie sygnału wejściowego, Autodostrojenie PC i Auto Korekcja trapez. Aby jej użyć, wystarczy nacisnąć przycisk AUTO SETUP na panelu sterowania (na projektorze) lub przycisk AUTO SET na pilocie. Szczegółowe informacje na temat ustawień funkcji Autokonfiguracja zawarto na str. 44. Uwagi: Funkcja automatycznej korekty zniekształcenia trapezowego koryguje jedynie zniekształcenie obrazu w pionie; nie koryguje zniekształcenia w poziomie. Funkcja automatycznej korekty zniekształcenia trapezowego nie może działać, jeżeli w dostępnej w menu Ustawienia funkcji Sufit wybrano opcję Wł. (str. 49). Funkcja Autokonfiguracja nie gwarantuje całkowitego skorygowania zniekształceń obrazu. Jeśli naciśnięcie przycisku AUTO SETUP lub AUTO SET nie skoryguje zniekształcenia całkowicie, należy dokonać korekty ręcznie, naciskając przycisk KEYSTONE na pilocie lub wybierając z menu Ustawienia funkcję Korekcja trapez. (str. 45). W przypadku niektórych komputerów, automatyczne dostosowanie parametrów Dostrajanie, Punktów w linii, Pozycja pozioma i Pozycja pionowa przez funkcję Autodostrojenie PC może nie dać zadowalającego efektu. Jeżeli obraz jest wyświetlany niepoprawnie, należy dopasować ustawienia ręcznie (str ). Przyciski na projektorze Przycisk AUTO SETUP Przyciski kierunkowe Pilot Przycisk AUTO SET Przyciski kierunkowe Przycisk KEYSTONE Korekta zniekształcenia trapezowego Jeżeli po naciśnięciu przycisku AUTO SETUP na panelu sterowania na projektorze lub przycisku AUTO SET na pilocie kształt wyświetlanego obrazu nadal jest zniekształcony, można skorygować go ręcznie w następujący sposób: Naciśnij przycisk KEYSTONE na pilocie. Pojawi się okno dialogowe Korekcja trapez. Użyj przycisków kierunkowych, by skorygować zniekształcenie trapezowe. Wynik korekty można zapisać w pamięci projektora (str. 45). Aby zwęzić górną krawędź obrazu, naciśnij przycisk kierunkowy. Aby zwęzić dolną krawędź obrazu, naciśnij przycisk kierunkowy. Biały kolor strzałek oznacza położenie nieskorygowane. Strzałka odpowiadająca kierunkowi aktualnie korygowanemu przyjmuje kolor czerwony. Strzałki znikają, gdy zostanie osiągnięta maksymalna wartość korekty w danym kierunku. Ponowne naciśnięcie przycisku KEYSTONE na pilocie, gdy jest widoczne okno dialogowe regulacji zniekształcenia trapezowego, spowoduje anulowanie wprowadzonej korekty. W przypadku niektórych sygnałów wejściowych, zakres dostępnej korekty może być ograniczony. 23

24 Podstawy obsługi projektora Regulacja dźwięku Bezpośrednio Głośność Aby wyregulować głośność, użyj przycisków VOLUME +/- na pilocie lub na projektorze. Na ekranie pojawi się na kilka sekund okno regulacji głośności. Przyciski na projektorze Przyciski VOLUME +/- Wycisz Aby tymczasowo całkowicie wyciszyć dźwięk (nastawa Wł.), naciśnij przycisk MUTE na pilocie. Aby z powrotem włączyć dźwięk, zmień nastawę na Wył., ponownie naciskając przycisk MUTE lub dowolny z przycisków VOLUME +/. Funkcja wyciszenia obejmuje swoim działaniem także wyjście audio (AUDIO OUT). 1 2 Za pomocą menu Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków wybierz menu Dźwięk. Wyświetl zawartość wybranego podmenu, naciskając przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków wybierz żądany element podmenu i naciśnij przycisk SELECT, aby wejść w jego ustawienia. Pilot Okno regulacji głośności Przycisk MUTE Przycisk VOLUME+ Przycisk VOLUME- Orientacyjny poziom głośności Głośność Wciśnij przycisk kierunkowy aby zwiększyć głośność lub przycisk, aby ją zmniejszyć. Wycisz Za pomocą przycisku SELECT zmień bieżącą nastawę funkcji wyciszenia (Wł./ Wył.). Gdy dźwięk jest wyciszony, w oknie dialogowym funkcji jest wyświetlane polecenie Wł.. Aby z powrotem włączyć dźwięk, użyj przycisków VOLUME +/. Aby wyciszyć lub przywrócić dźwięk, Funkcja Wyciszenie Wł. lub Wył.. Okno dialogowe zniknie po 4 sekundach. Menu Dźwięk 24

25 Podstawy obsługi projektora Korzystanie z pilota Niektóre często powtarzane operacje najwygodniej wykonywać za pomocą pilota. Kilku wybranym funkcjom przyporządkowano pojedyncze przyciski, co pozwala korzystać z nich bezpośrednio, z pominięciem menu ekranowego. Przyciski COMPUTER 1/2, VIDEO, S-VIDEO i COMPONENT Naciśnięcie przycisku COMPUTER 1/2, VIDEO, S-VIDEO lub COMPONENT na pilocie pozwala szybko wybrać odpowiadające mu źródło sygnału wejściowego. Więcej informacji na ten temat zawarto na str. 27 i Przycisk FREEZE Aby zatrzymać aktualnie wyświetlany obraz (funkcja stopklatki), naciśnij na pilocie przycisk FREEZE. Aby wyłączyć funkcję FREEZE, naciśnij ponownie przycisk FREEZE lub dowolny inny. W trakcie działania funkcji stopklatki na ekranie będzie widoczna ikona przedstawiona na Rys.1. Rys. 1 Przycisk INFO. Wyświetla następujące informacje o źródle sygnału: Sygnał wejściowy, Odświeżanie poziome, Odświeżanie pionowe, Ekranowy, Język, Stan lampy, Licznik lampy, Zarządzanie energią, Blokada klawiatury, Blokada kodem PIN i Pilot (str. 58). Pilot Przyciski COMPUTER 1/2 Przycisk VIDEO Przycisk FREEZE Przyciski D.ZOOM Przycisk S-VIDEO Przycisk COMPONENT Przycisk INFO. Przycisk LAMP Przyciski D.ZOOM Przyciski D.ZOOM na pilocie służą do włączania trybu powiększenia cyfrowego Cyfrowy zoom +. Szczegóły zawarto na str. 35. Na następnej stronie opisano inne przyciski pilota. Przycisk LAMP Naciśnięcie na pilocie przycisku LAMP pozwala wybrać tryb pracy lampy i zmodyfikować jasność ekranu. Wysoka...Lampa świeci jaśniej niż w trybie Normalnym. Normalny...Jasność normalna. Oszczędny...Obniżona jasność obrazu pozwala zredukować zużycie energii przez lampę i przedłużyć okres jej eksploatacji. 25

26 Podstawy obsługi projektora Przycisk NO SHOW Naciśnięcie przycisku NO SHOW na pilocie wyłączy obraz. Aby przywrócić jego wyświetlanie, ponownie naciśnij przycisk NO SHOW lub dowolny inny. Jeżeli obraz został zapisany w pamięci projektora i ustawiony w podmenu funkcji Wybór logo (str. 47) jako obraz użytkownika (opcja Użytkownik), w wyniku kolejnych naciśnięć przycisku NO SHOW zawartość ekranu będzie zmieniać się cyklicznie w następujący sposób: No show Komunikat Ukryj obraz zniknie po 4 sekundach. black out captured image normal... Użycie przycisku MUTE do wyłączenia funkcji Ukryj obraz nie powoduje wyciszenia (ani przywrócenia) dźwięku. Przycisk P-TIMER Przycisk P-TIMER na pilocie służy do obsługi funkcji Licznik czasu prezentacji. Szczegółowe informacje na jej temat zawarto na str. 51. Aby zatrzymać odliczanie czasu, ponownie naciśnij przycisk P-TIMER. Aby wyłączyć funkcję, naciśnij go jeszcze raz. Przycisk IMAGE Naciśnięcie na pilocie przycisku IMAGE pozwala wybrać jeden z dostępnych typów obrazu. Więcej informacji na ten temat zawarto na str. 32 i 39. Przycisk SCREEN Służy do wyboru proporcji obrazu (patrz str , 42). Komunikat funkcji Licznik czasu prezentacji Przycisk NO SHOW Przycisk P-TIMER Przycisk SCREEN Przycisk IMAGE Na poprzedniej stronie opisano inne przyciski pilota. 26

27 Sygnał wejściowy z komputera Wybór źródła sygnału (RGB: Komputer 1/Komputer 2) Bezpośrednio Aby wybrać opcję Komputer 1 (RGB) lub Komputer 2 (RGB), naciśnij odpowiednio przycisk COMPUTER 1 lub COMPUTER 2 na pilocie. Najpierw jednak wybierz poprawne źródło sygnału wejściowego za pomocą menu, jak opisano niżej. Pilot Przycisk COMPUTER 1 Komputer 1(RGB) Komputer 1(Scart) Przycisk COMPUTER 2 Komputer 2(RGB) Menu Sygnał wejściowy Za pomocą menu Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Sygnał wejściowy i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków wybierz źródło sygnału Komputer 1. Wybrawszy źródło Komputer 1, naciśnij przycisk, aby przejść do jego podmenu. Za pomocą przycisków wybierz RGB jako typ sygnału i zatwierdź swój wybór przyciskiem SELECT. Sygnał z komputera 1 Jeżeli w opcjach szukania sygnału wejściowego funkcji Autokonfiguracja wybrano nastawę Wł.1 lub Wł.2, projektor wyszuka sygnał wejściowy automatycznie (str. 44). 27

28 Sygnał wejściowy z komputera Wybór systemu sygnału z komputera Ten model projektora wyposażono w funkcję Autodostrojenie PC oraz system Multi-scan, dzięki czemu automatycznie dostraja on swoje parametry pracy do szeregu różnych sygnałów komputerowych. Gdy jako źródło sygnału wejściowego zostanie wybrany komputer, projektor przeważnie automatycznie rozpozna format otrzymywanego sygnału i dostroi się do niego, wyświetlając poprawny obraz bez konieczności wprowadzania jakichkolwiek dodatkowych ustawień (na stronie 71 wyszczególniono formaty sygnału obsługiwane przez projektor). Projektor może wyświetlić jeden z poniższych komunikatów: Gdy projektor nie jest w stanie rozpoznać typu sygnału Auto z komputera PC, uruchamia się funkcja Auto PC, zaś w oknie z nazwą podłączonego systemu pojawia się komunikat Auto. Jeżeli obraz mimo to nadal jest wyświetlany niepoprawnie, konieczne jest jego dostrojenie ręczne (str ) Menu System Tryb 1 SVGA 1 Brak sygnału z komputera. Sprawdź połączenie kablowe między projektorem a komputerem (patrz Diagnozowanie i rozwiązywanie problemów technicznych na str. 64). Użytkownik ręcznie dostosował fabryczne ustawienia parametrów za pomocą menu Dostosowanie PC. Zestawy zmodyfikowanych ustawień można zapisać w pamięci projektora pod nazwami Tryb 1 10 (str ). Projektor wybrał jeden z systemów wyświetlania zapisany w swoich ustawieniach fabrycznych. Projektor automatycznie wybiera właściwy system obrazu i wyświetla jego nazwę. Menu System dla sygnału z komputera. Przy nazwie menu jest podany aktualnie wybrany system sygnału. *Tryb 1 i SVGA 1 podano jako przykłady. System komputera może też zostać wybrany ręcznie Ręczny wybór systemu komputerowego Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Sygnał wejściowy i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków wybierz z niego polecenie System i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków wybierz żądane źródło sygnału, a następnie naciśnij przycisk SELECT. Menu System Tryb (1 10) dostosowany przez użytkownika w menu Dostosowanie PC (str ). Lista systemów do wyboru. 28

29 Sygnał wejściowy z komputera Autodostrojenie PC Funkcja Auto PC służy do automatycznego ustawiania takich parametrów, jak Dostrajanie, Punktów w linii, Pozycja pozioma i Pozycja pionowa, dostosowując je do sygnału otrzymywanego z podłączonego komputera. Za pomocą menu Menu Dostosowanie PC Autodostrojenie PC 1 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Dostosowanie PC i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Ponownie użyj przycisków kierunkowych, tym razem wybierając polecenie Autodostrojenie PC po czym zatwierdź je przyciskiem SELECT. Zapisywanie dostrojonych parametrów Parametry obrazu zmodyfikowane za pomocą funkcji Autodostrojenie PC można zapisać w pamięci projektora. Pozwoli to szybko przywołać je w przyszłości wystarczy wybrać z menu System odpowiedni Tryb (1 10) (str. 28). Patrz też opis funkcji Zapis na str. 31. Wybierz funkcję Autodostrojenie PC za pomocą przycisków i uruchom ją, naciskając przycisk SELECT. Podczas działania funkcji Autodostrojenie PC będzie wyświetlany komunikat Proszę czekać!. W przypadku niektórych komputerów, automatyczne dostosowanie parametrów Dostrajanie, Punktów w linii, Pozycja pozioma i Pozycja pionowa przez funkcję Autodostrojenie PC może nie dać zadowalającego efektu. Jeżeli obraz jest wyświetlany niepoprawnie, należy dostosować ustawienia ręcznie (str.30 31). Funkcja Autodostrojenie PC nie jest dostępna, jeżeli w menu System dla sygnału komputerowego wybrano jeden z systemów: 480i, 575i, 480p, 575p, 720p,1035i lub 1080i (str. 28). 29

30 Sygnał wejściowy z komputera Ręczne dostrajanie sygnału z komputera Niektóre komputery korzystają ze specyficznych formatów sygnału, których system Multi-scan projektora może nie rozpoznać. Funkcja Dostrajanie PC pozwala precyzyjne określić szereg parametrów sygnału i dostroić obraz nawet dla tak nietypowych charakterystyk sygnału. Projektor umożliwia ponadto zapisanie pięciu niezależnych zestawów ręcznie ustawionych parametrów, co pozwala na ich szybkie przywołanie w przyszłości, gdy dany komputer ponownie zostanie podłączony do projektora. 1 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Dostosowanie PC i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz żądany element podmenu, po czym naciśnij przycisk SELECT, aby wyświetlić jego ustawienia. Użyj przycisków kierunkowych do zmiany bieżących ustawień. Menu Dostosowanie PC Dostrajanie Użyj przycisków kierunkowych, by zmienić wartość parametru, eliminując migotanie obrazu (zakres wartości: od 0 do 31). Punktów w linii Użyj przycisków kierunkowych, by zmienić całkowitą liczbę punktów w poziomej linii obrazu, dostosowując wartość do obrazu otrzymywanego z komputera. Pozycja pozioma Użyj przycisków kierunkowych, by skorygować położenie obrazu w poziomie. Pozycja pionowa Użyj przycisków kierunkowych, by skorygować położenie obrazu w pionie. Tryb bieżący Naciśnij przycisk SELECT, aby wyświetlić częstotliwość odświeżania poziomego i pionowego podłączonego komputera. Obramowanie Użyj przycisków kierunkowych, dostosować ten parametr. Wypróbuj to ustawienie, jeśli na obrazie pojawiają się ciemne pasy. Poziomy obszar wyśw. Użyj przycisków kierunkowych do regulacji szerokości obszaru wyświetlania. Pionowy obszar wyśw. Użyj przycisków kierunkowych do regulacji wysokości obszaru wyświetlania. 30

31 Sygnał wejściowy z komputera Przywróć Aby przywrócić zmodyfikowane parametry do wartości domyślnych, wybierz polecenie Przywróć i naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno z żądaniem potwierdzenia. Wybierz w nim opcję Tak. Wszystkie wprowadzone zmiany zostaną cofnięte. Wyczyść tryb Aby usunąć zapisane parametry, wybierz polecenie Wyczyść tryb i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Przemieść wskaźnik do żądanego trybu i zatwierdź swój wybór, naciskając przycisk SELECT. Wyczyść tryb Auto PC adj. Fine sync 0 Total dots 1365 Horiznotal 0 Vertical 0 Current mode Clamp 0 Display area H 1024 Display area V 768 Reset Mode free Store Zapisz Aby zapisać zmodyfikowane parametry, wybierz polecenie Zapisz i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Przesuń wskaźnik do nazwy trybu obrazu (od Tryb 1 do Tryb 10), pod którą chcesz zapisać bieżące ustawienia, i naciśnij przycisk SELECT. W tym Trybie zapisano skonfigurowane parametry. Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Mode 5 Mode 6 Mode 7 Mode 8 Mode 9 Mode 10 Where to free? Total dots 1344 Horizontal Vertical 34 0 Display area H 1024 Display area V 768 Wartości parametrów: Punktów w linii, Pozycja pozioma, Pozycja pionowa, Poziomy obszar wyśw. i Pionowy obszar wyśw. Zapisz Pusty Store Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Mode 5 Mode 6 Mode 7 Mode 8 Mode 9 Mode 10 Where to store? store? Free Total dots 1344 Position Horizontal H Position Vertical V 34 0 Display area H 1024 Display area V 768 Zamknij to okno dialogowe przyciskiem MENU. Aby zapisać dane, naciśnij przycisk SELECT. Funkcja Obszar wyświetlania (pionowy/poziomy) jest niedostępna, jeżeli jako sygnał z komputera wybrano w menu System sygnał 480i, 575i, 480p, 575p, 720p, 1035i lub 1080i (str. 28). Menu Dostosowanie PC staje się dostępne dopiero po podłączeniu do projektora sygnału z komputera. 31

32 Sygnał wejściowy z komputera Wybór typu obrazu Bezpośrednio Wybierz żądany typ obrazu spośród opcji: Dynamiczny,Standardowy, Rzeczywisty, Tablica (zielona), Tablica (kolorowa), Obraz 1, Obraz 2, Obraz 3 i Obraz 4, naciskając w tym celu przycisk IMAGE na pilocie. Pilot Przycisk IMAGE Dynamiczny Standardowy Rzeczywisty Przycisk IMAGE Tablica (zielona) Tablica (kolorowa) Obraz 1 Za pomocą menu Obraz Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Wybór obrazu i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków wybierz żądany element menu, a następnie naciśnij przycisk SELECT. Obraz 3 Obraz 4 Dynamiczny Odpowiedni do wyświetlania obrazów w jasnych pomieszczeniach. Menu Wybór obrazu Standardowy Obraz domyślny, o fabrycznie ustawionych wartościach parametrów. Rzeczywisty Tryb obrazu o udoskonalonej prezentacji przejść tonalnych (tryb przeznaczony do wyświetlania grafiki). Tablica (zielona) Obraz zoptymalizowany pod kątem wyświetlania na kredowej tablicy szkolnej. Obraz jest odpowiednio wzmocniony pod kątem wyświetlania na tego rodzaju tle. Najlepszy efekt można uzyskać przy użyciu tablicy zielonej. Nawet przy użyciu tej funkcji obraz nie jest zbyt dobrze widoczny na tablicy czarnej. Tablica (kolorowa) Podczas rzutowania obrazu na kolorową ścianę można uzyskać obraz o kolorystyce zbliżonej do obrazu wyświetlanego na białej ścianie, wybierając spośród czterech obsługiwanych kolorów kolor najbardziej zbliżony do koloru ściany. Obraz 1 4 Ładują zestawy parametrów obrazu, zapisane wcześniej przez użytkownika w menu Dost. obrazu (patrz str ). Tryby użytkownika są dostępne dla każdego źródła sygnału: komputera lub urządzenia audio-wideo podającego sygnał Component, S-video lub Composite Video. 32

33 Sygnał wejściowy z komputera Dostrajanie obrazu 1 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Dost. obrazu i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Użyj przycisków kierunkowych, by wybrać żądany element podmenu, po czym naciśnij przycisk SELECT, aby wyświetlić okno umożliwiające modyfikację jego ustawień. W razie potrzeb dostosuj bieżące nastawy za pomocą przycisków kierunkowych. Menu Dost. obrazu Kontrast Aby zmniejszyć kontrast; użyj przycisku. Aby go zwiększyć, użyj przycisku (zakres wartości: od 0 do 63). Jasność Aby zmniejszyć jasność; użyj przycisku. Aby ją zwiększyć, użyj przycisku (zakres wartości: od 0 do 63). Wybrany typ obrazu Temp. barw Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz żądaną temperaturę barw. Dostępne opcje: B. niska, Niska, Średnia, Wysoka. Czerwony Naciśnij przycisk, aby rozjaśnić odcienie czerwieni; użyj przycisku, aby je pogłębić (zakres regulacji: od 0 do 63). Zielony Naciśnij przycisk, aby rozjaśnić odcienie zieleni; użyj przycisku, aby je pogłębić (zakres regulacji: od 0 do 63). Do zmiany bieżących ustawień użyj przycisków kierunkowych. Niebieski Naciśnij przycisk, aby rozjaśnić odcienie niebieskiego; użyj przycisku, aby je pogłębić (zakres regulacji: od 0 do 63). Ostrość Naciśnij przycisk kierunkowy, aby zmniejszyć ostrość obrazu, lub przycisk, aby ją zwiększyć (zakres regulacji: od 0 do 15). Gamma Za pomocą przycisków kierunkowych ustaw wartość współczynnika gamma, aby uzyskać lepszą równowagę kontrastu (od 0 do 15). Przywróć Aby przywrócić zmodyfikowane parametry do wartości domyślnych, wybierz polecenie Przywróć i naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno z żądaniem potwierdzenia. Wybierz w nim opcję Tak. Wszystkie wprowadzone zmiany zostaną cofnięte. Jeżeli zmieniono automatyczną nastawę parametru Czerwony, Zielony lub Niebieski, parametr Temp. barw przyjmie wartość Użytkownik. Jeżeli w menu wyboru obrazu wybrano obraz Tablica (zielona) lub Tablica (kolorowa), parametr Temp. barw zmieni wartość na Tablica lub Tablica (kolorowa). 33

34 Sygnał wejściowy z komputera Zapisz Aby zapisać zmodyfikowane parametry, wybierz polecenie Zapisz i użyj przycisków kierunkowych, aby wybrać jedno z miejsc do zapisu: od Obraz 1 do Obraz 4, po czym naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno z żądaniem potwierdzenia. Wybierz w nim opcję Tak. Profile ustawień zapisane pod nazwami Obraz 1 Obraz 4 można następnie wybierać z menu Wybór obrazu (str. 32). Regulacja proporcji obrazu Projektor jest wyposażony w funkcję zmiany proporcji obrazu, co pozwala dostosować go do indywidualnych potrzeb. 1 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Ekranowy i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków wybierz żądany element menu, a następnie naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno z zapytaniem o potwierdzenie. Wybierz Tak. Menu Ekranowy Normalny Pozwala uzyskać obraz wpasowany w rozmiary ekranu. Rzeczywisty Wyświetla obraz w naturalnej wielkości. Jeżeli obraz w rzeczywistej wielkości jest większy lub mniejszy od rozdzielczości projekcji (1024 x 768), projektor automatycznie uruchamia tryb przesuwania widocznego wycinka obrazu za pomocą przycisków kierunkowych. Widoczna na ekranie strzałka odpowiadająca kierunkowi przesuwania obrazu zmienia kolor na czerwony. Po osiągnięciu maksymalnego zakresu regulacji, strzałka znika. Szeroki Dopasowuje obraz do proporcji obrazu szerokoekranowego (16:9), równomiernie rozciągając go w poziomie. Funkcja przydatna przy korzystaniu ze ściśniętego sygnału wideo o takich właśnie proporcjach. Pełny Wyświetla obraz na pełnym ekranie. Niestandardowy Wyświetla obraz w ostatnio zapisanych proporcjach. Uwaga: Jeżeli dla sygnału z komputera wybrano w menu System sygnał 720p, 1035i lub 1080i (str. 28), menu Ekranowy zawiera wyłącznie opcje Normalny i Niestandardowy, a opcja Szeroki jest niedostępna. Projektor nie może wyświetlić obrazu o rozdzielczości większej niż 1920 x Jeżeli podłączony do niego komputer pracuje w wyższej rozdzielczości, należy ją zmniejszyć przed podłączeniem projektora. Obraz o rozdzielczości innej niż 1024 x 768 jest zawsze dostosowywany do rozdzielczości własnej projektora. Jeżeli dla obrazu z komputera w menu System wybrano sygnał 480i, 575i, 480p lub 575p (str. 28), opcje Rzeczywisty, Pełny i Cyfrowy zoom +/ są niedostępne. 34

35 Sygnał wejściowy z komputera Ustawienie niest. Ta funkcja pozwala ręcznie ustawić położenie i skalę obrazu. Wybór opcji Ustawienie niest. i naciśnięcie przycisku kierunkowego spowoduje wyświetlenie menu umożliwiającego modyfikację ustawień niestandardowych. Użyj przycisków kierunkowych, by wybrać parametry, które chcesz skorygować. Skala POZ./Skala PION...Ustawia skalę obrazu w pionie i w poziomie. Poz. i pion...wybór wartości Wł. zachowuje stałą proporcję boków obrazu. Opcja Skala PION stanie się wówczas niedostępna. Zmieniając wartość pola Skala POZ., można zmienić skalę całego obrazu z zachowywaniem jego bieżących proporcji. Pozycja POZ./PION....Ustawia położenie obrazu w pionie i w poziomie. Normalny...Zapisuje zmodyfikowaną skalę obrazu dla wszystkich sygnałów wejściowych. Aby zatwierdzić wprowadzone ustawienie, zaznacz polecenie Normalny i naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się monit o potwierdzenie. Aby zapisać ustawioną skalę lub położenie obrazu w pamięci projektora, wybierz opcję Tak i naciśnij przycisk SELECT. Zapisane w ten sposób parametry skali i położenia obrazu będą odtąd używane w przypadku wyboru typu obrazu Niestandardowy. Przywróć...Zeruje wszystkie zmodyfikowane wartości. Wybór polecenia Przywróć i naciśnięcie przycisku SELECT spowoduje wyświetlenie żądania potwierdzenia operacji. Aby przywrócić początkowe ustawienia, wybierz opcję Tak i naciśnij przycisk SELECT. Powiększanie i pomniejszanie obrazu Cyfrowy zoom + Wybierz polecenie Cyfrowy zoom +. Zniknie menu ekranowe i pojawi się komunikat funkcji Cyfrowy zoom +. Aby powiększyć rozmiary obrazu, naciśnij przycisk SELECT. Do przesuwania obrazu po ekranie służą wszystkie cztery przyciski kierunkowe. Funkcja przesuwania obrazu (tzw. panning) działa tylko w sytuacji, gdy obraz jest większy od rozdzielczości projekcji. Wyświetlany obraz można także powiększyć za pomocą przycisków D. ZOOM lub SELECT na pilocie. Cyfrowy zoom Wybierz polecenie Cyfrowy zoom. Zniknie menu ekranowe i pojawi się komunikat funkcji Cyfrowy zoom. Aby zmniejszyć obraz, naciśnij przycisk SELECT. Wyświetlany obraz można także zmniejszyć za pomocą przycisków D. ZOOM lub SELECT na pilocie. Aby opuścić tryb powiększenia/pomniejszenia cyfrowego, wystarczy nacisnąć dowolny przycisk poza D.ZOOM, SELECT i przyciskami kierunkowymi. W celu przywrócenia obrazowi poprzednich rozmiarów, wybierz odpowiednią opcję z menu Ekranowy, ponownie wybierz źródło sygnału wejściowego za pomocą menu Sygnał wejściowy (str. 27), lub dostosuj stopień powiększenia obrazu za pomocą przycisków D.ZOOM. Jeżeli projektor nie wykrywa sygnału, automatycznie włączany jest tryb Normalny. Zakres możliwych wartości parametrów Skala POZ./ Skala PION i Pozycja POZ./Pozycja PION jest ograniczony właściwościami sygnału wejściowego. Pilot Przyciski kierunkowe Przycisk SELECT Przycisk D.ZOOM+ Przycisk D.ZOOM- Minimalny współczynnik kompresji może być różny dla różnych sygnałów wejściowych, a także może być ograniczony w wyniku włączenia funkcji Korekcja trapez. lub wyboru niestandardowych proporcji obrazu. Jeżeli dla obrazu z komputera w menu System wybrano sygnał 480i, 575i, 480p lub 575p (str. 28), opcje Rzeczywisty, Pełny i Cyfrowy zoom +/ są niedostępne. Jeżeli w menu Ekranowy wybrano opcję Pełny lub Rzeczywisty, funkcja Cyfrowy zoom +/ jest niedostępna. Wybór opcji Niestandardowy powoduje niedostępność funkcji Cyfrowy zoom -. 35

36 Sygnał wejściowy ze sprzętu wideo Wybór źródła sygnału wejściowego (Wideo, S-Video) Bezpośrednio Aby wybrać sygnał wejściowy Wideo lub S-video, naciśnij na pilocie przycisk VIDEO lub S-VIDEO. Najpierw jednak wybierz poprawne źródło sygnału wejściowego za pomocą menu, jak opisano niżej. Pilot Przycisk VIDEO Wideo Przycisk S-VIDEO S-video Za pomocą menu 1 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Sygnał wejściowy i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Używając przycisków kierunkowych, wybierz Wideo, po czym naciśnij przycisk SELECT. Menu Sygnał wejściowy Wideo Gdy sygnał wideo jest podłączony do gniazda VIDEO, w menu sygnału wejściowego wybierz opcję Wideo. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz źródło sygnału Komputer 1. Następnie naciśnij przycisk kierunkowy, aby przejść do podmenu wybranej opcji. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz S-video i zatwierdź swój wybór, naciskając przycisk SELECT. S-video Wybierz S-VIDEO, jeżeli sygnał pochodzi z urządzenia podłączonego kablem S-video-VGA do złącza COMPUTER IN 1/S-VIDEO IN/ COMPONENT IN. Jeżeli w opcjach szukania sygnału wejściowego w ustawieniach funkcji Autokonfiguracja wybrano nastawę Wł.1 lub Wł.2, projektor wyszuka sygnał wejściowy automatycznie (str. 44). Komputer 1 36

37 Wybór źródła sygnału wejściowego (Component, RGB Scart 21 pin) Bezpośrednio Sygnał wejściowy ze sprzętu wideo Aby wybrać opcję Komputer 1 (Component) lub Komputer 1 (Scart), naciśnij na pilocie odpowiednio przycisk COMPONENT lub COMPUTER 1. Najpierw jednak wybierz poprawne źródło sygnału wejściowego za pomocą menu, jak opisano niżej. Pilot Przycisk COMPUTER 1 Komputer 1(RGB) Komputer 1(Scart) Przycisk COMPONENT Komputer 1(Component) Za pomocą menu Menu Sygnał wejściowy Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz polecenie Sygnał wejściowy i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Używając przycisków, wybierz źródło sygnału Komputer 1, po czym naciśnij przycisk kierunkowy. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz typ sygnału Component lub RGB (Scart) i zatwierdź swój wybór przyciskiem SELECT. Component Wybierz opcję Component, jeżeli sygnał pochodzi z urządzenia wideo podłączonego do złącza COMPUTER IN 1/S-VIDEO IN/ COMPONENT IN za pomocą kabla Component-VGA. RGB (Scart) Wybierz opcję RGB (Scart), jeżeli sygnał pochodzi z urządzenia podłączonego do złącza COMPUTER IN 1/S-VIDEO IN/COMPONENT IN za pomocą kabla Scart-VGA. Jeżeli funkcja Szukanie sygnału wejściowego jest ustawiona na wartość Wł.1 lub Wł.2, projektor wyszuka sygnał wejściowy automatycznie (str. 44). 37

38 Sygnał wejściowy ze sprzętu wideo Wybór systemu sygnału ze sprzętu wideo Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz polecenie Sygnał wejściowy i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Wybierz źródło sygnału Wideo, S-video lub Komputer 1 (Component) (patrz str ). Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie System, po czym naciśnij przycisk lub SELECT. Za pomocą przycisków wybierz żądane źródło sygnału, a następnie naciśnij przycisk SELECT. Menu System dla sygnału Video lub S-video Video lub S-Video Auto Projektor automatycznie wykryje otrzymywany sygnał wideo i dostosuje do niego parametry wyświetlania. Podłączone urządzenie działa w systemie wideo PAL-M lub PAL-N, system należy wybrać ręcznie. PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N Jeżeli projektor nie może automatycznie dostroić się do rodzaju otrzymywanego sygnału wizyjnego, wybierz ręcznie właściwy system transmisji spośród dostępnych opcji: PAL, SECAM, NTSC, NTSC 4.43, PAL-M i PAL-N. Component Auto Projektor automatycznie wykryje otrzymywany sygnał wideo i dostosuje do niego parametry wyświetlania. Menu System dla sygnału Component Video FORMAT SYGNAŁU COMPONENT VIDEO Jeżeli projektor nie jest w stanie poprawnie wyświetlić obrazu, należy wybrać konkretny format sygnału typu Component. Dostępne są następujące formaty: 480i, 575i, 480p, 575p, 720p, 1035i oraz 1080i. Uwaga: Jeżeli wybrano sygnał RGB (Scart), menu systemu sygnału ze sprzętu wideo będzie niedostępne. 38

39 Sygnał wejściowy ze sprzętu wideo Wybór typu obrazu Wybierz żądany typ obrazu spośród opcji: Dynamiczny,Standardowy, Film, Tablica (zielona), Tablica (kolorowa), Obraz 1, Obraz 2, Obraz 3 i Obraz 4, naciskając w tym celu przycisk IMAGE na pilocie. 1 2 Bezpośrednio Za pomocą menu Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Wybór obrazu i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz żądany element menu, a następnie naciśnij przycisk SELECT. Pilot Przycisk IMAGE Przycisk IMAGE Dynamiczny Standardowy Film Tablica (zielona) Tablica (kolorowa) Obraz 1 Obraz 2 Obraz 3 Obraz 4 Dynamiczny Odpowiedni do wyświetlania obrazów w jasnych pomieszczeniach. Menu Wybór obrazu Standardowy Obraz domyślny, o fabrycznie ustawionych wartościach parametrów. Film Tryb obrazu o podwyższonej jakości przejść tonalnych. Tablica (zielona) Obraz zoptymalizowany pod kątem wyświetlania na kredowej tablicy szkolnej. Obraz jest odpowiednio wzmocniony pod kątem wyświetlania na tego rodzaju tle. Najlepszy efekt można uzyskać przy użyciu tablicy zielonej. Nawet przy użyciu tej funkcji obraz nie jest zbyt dobrze widoczny na tablicy czarnej. Tablica (kolorowa) Podczas rzutowania obrazu na kolorową ścianę można uzyskać obraz o kolorystyce zbliżonej do obrazu wyświetlanego na białej ścianie, wybierając spośród czterech obsługiwanych kolorów kolor najbardziej zbliżony do koloru ściany. Obraz 1 4 Ładują zestawy parametrów obrazu, ustawione wcześniej przez użytkownika w menu Dost. obrazu (patrz str ). Są one zapisywane dla każdego źródła sygnału: komputera lub urządzenia audio-wideo podającego sygnał Component, S-video lub Composite Video. 39

40 Sygnał wejściowy ze sprzętu wideo Dostrajanie obrazu 1 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Dost. obrazu i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz żądany element podmenu, po czym naciśnij przycisk SELECT, aby wyświetlić jego ustawienia. Za pomocą przycisków kierunkowych możesz wprowadzić zmiany w bieżących ustawieniach. Menu Dost. obrazu Kontrast Aby zmniejszyć kontrast; użyj przycisku. Aby go zwiększyć, naciśnij przycisk (zakres regulacji: od 0 do 63). Wybrany parametr Jasność Aby zmniejszyć jasność; użyj przycisku. Aby ją zwiększyć, użyj przycisku (zakres regulacji: od 0 do 63). Kolor Aby zmniejszyć intensywność barw; użyj przycisku. Aby ją zwiększyć, użyj przycisku (zakres regulacji: od 0 do 63). Odcień Za pomocą przycisków wyreguluj odcień obrazu, aby uzyskać właściwą równowagę barw (zakres regulacji: od 0 do 63). Temp. barw Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz żądaną temperaturę barw. Dostępne opcje: B. niska, Niska, Średnia, Wysoka. Za pomocą przycisków kierunkowych możesz wprowadzić zmiany w bieżących ustawieniach. Czerwony Aby zmniejszyć intensywność czerwieni, użyj przycisku kierunkowego. Z kolei przycisk pozwala ją zwiększyć (zakres regulacji: od 0 do 63). Zielony Aby zmniejszyć intensywność zieleni, użyj przycisku kierunkowego. Z kolei przycisk pozwala ją zwiększyć (zakres regulacji: od 0 do 63). Niebieski Aby zmniejszyć intensywność koloru niebieskiego, użyj przycisku kierunkowego. Aby ją zwiększyć, naciśnij przycisk (zakres regulacji: od 0 do 63). Uwaga: Zmodyfikowanie automatycznych nastaw parametrów: Czerwony, Zielony lub Niebieski spowoduje zmianę wartości parametru Temp. barw na Użytkownik. Wybór systemu wideo PAL, SECAM, PAL-M lub PAL-N (str. 38) powoduje niedostępność opcji Odcień. Jeżeli w menu Wybór obrazu wybrano obraz Tablica (zielona) lub Tablica (kolorowa), parametr Temp. barw zmieni wartość na Tablica lub Tablica (kolorowa). 40

41 Sygnał wejściowy ze sprzętu wideo Ostrość Naciśnij przycisk kierunkowy, aby zmniejszyć ostrość obrazu, lub przycisk, aby ją zwiększyć (zakres regulacji: od 0 do 15). Gamma Za pomocą przycisków kierunkowych ustaw wartość współczynnika gamma, aby uzyskać lepszą równowagę kontrastu (zakres regulacji: od 0 do 15). Redukcja szumu Funkcja pozwala zredukować zakłócenia obrazu. Do wyboru są następujące ustawienia: Wył...funkcja wyłączona. L1... słabsza redukcja. L2... silniejsza redukcja. Progresywny Sygnał wideo z przeplotem może być przekształcony na sygnał progresywny. Do wyboru są następujące ustawienia: Wył...funkcja wyłączona. L1...tryb odpowiedni dla obrazów ruchomych. L2...tryb dla obrazu nieruchomego. Film...Tryb odpowiedni do oglądania filmów. Funkcja Film pozwala odtwarzać filmy z jakością wierną oryginałowi. Przywróć Aby przywrócić zmodyfikowane parametry do wartości domyślnych, wybierz polecenie Przywróć i naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno z żądaniem potwierdzenia. Wybierz w nim opcję Tak. Wszystkie wprowadzone zmiany zostaną cofnięte. Zapisz Aby zapisać zmodyfikowane parametry, wybierz polecenie Zapisz i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz jeden z niestandardowych zestawów parametru obrazu: od Obraz 1 do Obraz 4, po czym zatwierdź swój wybór przyciskiem SELECT. Pojawi się okno z żądaniem potwierdzenia. Wybierz w nim opcję Tak. Profile ustawień zapisane pod nazwami Obraz 1 Obraz 4 można następnie wybierać z menu wyboru typu obrazu (str. 39). Menu Zapisz Pojawi się okno z żądaniem potwierdzenia. Wybierz w nim opcję Tak. Jeżeli wybrano system 480p, 575p, 720p, 1035i lub 1080i (str. 39), funkcje Redukcja szumu i Progresywny są niedostępne. 41

42 Sygnał wejściowy ze sprzętu wideo Regulacja proporcji obrazu Projektor jest wyposażony w funkcję zmiany proporcji rzutowanego na ekran obrazu, co pozwala dostosować go do indywidualnych potrzeb. 1 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz polecenie Ekranowy i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz żądany element menu, a następnie naciśnij przycisk SELECT. Normalny Dopasowuje obraz do rozmiaru ekranu, zachowując oryginalne proporcje sygnału wejściowego. Szeroki Rozciąga obraz o proporcjach 4:3, dostosowując go do ormatu 16:9. Niestandardowy Wyświetla obraz w ostatnio zapisanych proporcjach. Ustawienie niest. Ta funkcja pozwala ręcznie ustawić położenie i skalę obrazu. Wybór opcji Ustawienie niest. i naciśnięcie przycisku kierunkowego spowoduje wyświetlenie menu umożliwiającego modyfikację ustawień niestandardowych. Użyj przycisków kierunkowych, by wybrać parametry, które chcesz skorygować. Menu Ekranowy Skala POZ./Skala PION...Ustawia skalę obrazu w pionie i w poziomie. Poz. i pion...wybór wartości Wł. zachowuje stałą proporcję boków obrazu. Opcja Skala PION stanie się wówczas niedostępna. Zmieniając wartość pola Skala POZ., można zmienić skalę całego obrazu z zachowywaniem jego bieżących proporcji. Pozycja POZ./PION....Ustawia położenie obrazu w pionie i w poziomie. Normalny...Zapisuje zmodyfikowaną skalę obrazu dla wszystkich sygnałów wejściowych. Aby zatwierdzić wprowadzone ustawienie, zaznacz polecenie Normalny i naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno z prośbą o potwierdzenie. Aby zapisać ustawioną skalę lub położenie obrazu w pamięci projektora, wybierz opcję Tak i naciśnij przycisk SELECT. Zapisane w ten sposób parametry skali i położenia obrazu będą odtąd używane w przypadku wyboru typu obrazu Niestandardowy. Przywróć...Zeruje wszystkie zmodyfikowane wartości. Wybór polecenia Przywróć i naciśnięcie przycisku SELECT spowoduje wyświetlenie żądania potwierdzenia operacji. Aby przywrócić początkowe ustawienia, wybierz opcję Tak i naciśnij przycisk SELECT. Uwaga: Jeżeli projektor nie wykrywa sygnału, automatycznie włączany jest tryb Normalny. Zakres możliwych wartości parametrów Skala POZ./Skala PION i Pozycja POZ./ Pozycja PION jest ograniczony właściwościami sygnału wejściowego. Opcja Szeroki jest niedostępna w przypadku, gdy wybrano system sygnału 720p, 1035i lub 1080i (str. 38). 42

43 Menu Ustawienia Menu Ustawienia Niniejszy projektor posiada menu Ustawienia, umożliwiające konfigurację szeregu jego funkcji. Menu Ustawienia Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków wybierz w głównym menu ekranowym podmenu Ustawienia, po czym otwórz je, naciskając przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Użyj przycisków kierunkowych, by wybrać żądany element tego podmenu i naciśnij przycisk lub przycisk SELECT, aby wejść w jego ustawienia. Ponownie użyj przycisków kierunkowych, aby wybrać żądaną opcję, a następnie zatwierdź swój wybór przyciskiem SELECT. Język Menu ekranowe dostępne jest w następujących językach: angielskim, niemieckim, francuskim, włoskim, hiszpańskim, portugalskim, niderlandzkim, szwedzkim, fińskim, polskim, węgierskim, rumuńskim, rosyjskim, tureckim, kazachskim, wietnamskim, chińskim, koreańskim, japońskim i tajskim. Język Położenie menu Ta funkcja służy do ustawiania położenia menu ekranowego na ekranie. Wybierz polecenie Położenie menu i naciśnij przycisk SELECT. Każde naciśnięcie przycisku SELECT będzie wówczas powodować cykliczną zmianę położenia menu na ekranie w następującej kolejności: górne lewe górne prawe środkowe dolne lewe dolne prawe górne lewe... 43

44 Menu Ustawienia Autokonfiguracja Ta funkcja za jednym naciśnięciem przycisku AUTO SETUP na projektorze lub przycisku AUTO SET na pilocie uruchamia funkcje: Szukanie sygnału wejściowego, Automatyczna korekcja trapez. i Autodostrojenie PC. Ustawienia tych funkcji można zmieniać w następujący sposób. Szukanie sygnału wejściowego Ta funkcja pozwala projektorowi automatycznie wyszukiwać sygnał wejściowy. Wyszukiwanie zostaje przerwane w chwili wykrycia sygnału. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz jedno z poniższych ustawień. Wył...Funkcja wyszukiwania sygnału jest wyłączona. Wł.1...Funkcja uruchamia się w sytuacjach: Gdy zostanie naciśnięty przycisk AUTO SETUP na projektorze. Gdy zostanie naciśnięty przycisk AUTO SET na pilocie. Wł.2...Funkcja uruchamia się w sytuacjach: Gdy zostanie naciśnięty przycisk ON/STAND-BY na projektorze lub na pilocie. Gdy zostanie naciśnięty przycisk AUTO SET na pilocie. Gdy zostanie naciśnięty przycisk AUTO SETUP na projektorze. Gdy bieżący sygnał wejściowy przestanie być dostępny.* * Jeżeli działa funkcja NO SHOW lub FREEZE, funkcję szukania sygnału można uruchomić dopiero po ich wyłączeniu. Funkcja ta jest także niedostępna w trakcie wyświetlania menu ekranowego. Autokonfiguracja Autodostrojenie PC Wł...Umożliwia przeprowadzenie automatycznej regulacji sygnału z komputera w wyniku naciśnięcia przycisku AUTO SET na pilocie lub przycisku AUTO SETUP na projektorze. Wył...Wyłącza funkcję Autodostrojenie PC. 44 Auto korekcja trapez. Auto...Funkcja działa przez cały czas; zniekształcenie trapezowe jest korygowane automatycznie, odpowiednio do nachylenia projektora. Ustaw. ręczne...funkcja korekcji jest uruchamiana tylko przyciskiem AUTO SET na pilocie lub przyciskiem AUTO SETUP na projektorze. Wył....Funkcja jest wyłączona. Jeżeli w ustawieniach funkcji Szukanie sygnału wejściowego wybrano wartość Wł.1 lub Wł.2, wówczas przy każdym przełączeniu źródła sygnału będą wyświetlane informacje o sygnale wejściowym i stanie lampy. Funkcja jest w stanie wykryć tylko ostatnio wybrane źródło sygnału. Jeżeli w trakcie działania funkcji Szukanie sygnału wejściowego zostanie naciśnięty przycisk MENU lub ON/STAND-BY, wyszukiwanie zostanie przerwane. Jeżeli zostanie naciśnięty przycisk COMPUTER 1/2, VIDEO, COMPONENT lub S-VIDEO, funkcja Szukanie sygnału wejściowego przerwie swoje działanie i projektor powróci do wyświetlania sygnału odpowiadającego naciśniętemu przyciskowi. Nie można wybrać nastawy Wył. w ustawieniach wszystkich trzech funkcji: Szukanie sygnału wejściowego, Autodostrojenie PC i Auto Korekcja trapez. jednocześnie. Funkcja Auto Korekcja trapez. koryguje zniekształcenia wyłącznie w pionie. Funkcja Auto Korekcja trapez. nie jest dostępna, jeżeli w menu Ustawienia włączono funkcję Sufit, wybierając dla niej nastawę Wł. (str. 49). Funkcja Autokonfiguracja nie gwarantuje całkowitego skorygowania zniekształceń obrazu. Jeśli naciśnięcie przycisku AUTO SETUP lub AUTO SET nie skoryguje zniekształcenia całkowicie, należy skorygować kształt obrazu ręcznie, naciskając przycisk KEYSTONE na pilocie lub wybierając opcję Korekcja trapez. z menu Ustawienia (str. 23, 45). W przypadku niektórych komputerów, automatyczne dostosowanie parametrów Dostrajanie, Punktów w linii, Pozycja pozioma i Pozycja pionowa przez funkcję Autodostrojenie PC może nie dać zadowalającego efektu. Jeżeli obraz wyświetlany jest niepoprawnie, należy dopasować ustawienia ręcznie (str.30-31).

45 Menu Ustawienia Korekcja trapez. Funkcja służy do skorygowania zniekształcenia trapezowego wyświetlanego obrazu. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz parametr do skorygowania. Korekcja trapez. Aby skorygować zniekształcony obraz, naciśnij przycisk SELECT. Na ekranie pojawi się komunikat funkcji Korekcja trapez. Użyj przycisków by skorygować zniekształcenie trapezowe (str. 23). Zapisz Zapisz...Ustawienia korekty zniekształcenia trapezowego będą zapisywane i nie ulegną skasowaniu nawet, jeżeli projektor zostanie odłączony od zasilania. Przywróć...Ustawienia korekty zniekształcenia trapezowego zostaną utracone w momencie odłączeniu projektora od zasilania. Korekcja trapez. Tło Pozwala wybrać tło, jakie ma być wyświetlane, gdy projektor nie wykrywa sygnału wejściowego. Wybierz jedno z dostępnych ustawień za pomocą przycisków kierunkowych. Niebieski... niebieskie, Użytkownik...w postaci obrazu ustawionego w opcjach funkcji Logo, Czarny... czarne. Komunikaty Ta funkcja kontroluje wyświetlanie komunikatów na ekranie. Wł...Wyświetlane będą wszystkie komunikaty ekranowe. Użyj tej funkcji, jeżeli obraz z podłączonego urządzenia ma zostać wyświetlony dopiero, gdy lampa osiągnie odpowiednią jasność. Jest to domyślna nastawa fabryczna. Wył. Odliczanie...Zamiast odliczania, bezpośrednio po włączeniu projektora funkcja ta od razu wyświetla otrzymywany przez projektor obraz. Użyj tej funkcji, jeżeli chcesz, by obraz z podłączonego urządzenia był wyświetlany jak najwcześniej, nawet, jeżeli lampa nie świeci jeszcze dostatecznie jasno. Wył...Ukrywa wszystkie komunikaty ekranowe, z wyjątkiem: menu ekranowego komunikatu Wyłączyć?,(str. 20) komunikatu funkcji Licznik czasu prezentacji (str. 26) komunikatu Brak sygnału funkcji Zarządzanie energią (str. 50) komunikatu Proszę czekać! strzałek wyświetlanych w przypadku wyboru z menu Ekranowy typu obrazu Rzeczywisty (str. 34). 45

46 Menu Ustawienia Logo (Logo i Blokada logotypu kodem PIN) Ustawienia tej funkcji pozwalają indywidualnie dostosować wygląd ekranu startowego (logotypu) za pomocą nastaw: Wybór logo, Nagrywaj, Blokada logotypu kodem PIN i Zmiana kodu PIN logotypu. Wybór logo Uwaga: Włączenie funkcji Blokada logotypu kodem PIN (wybór w jej ustawieniach opcji Wł.) powoduje niedostępność funkcji Wybór logo i Nagrywaj. Wybór logo Funkcja ta pozwala wybrać obraz startowy spośród poniższych opcji. Użytkownik... Wybór obrazu przechwyconego przez użytkownika. Domyślnie... Wyświetlanie logotypu ustawionego fabrycznie. Wył.... Wyświetlanie jedynie komunikatu odliczania. 46

47 Menu Ustawienia Nagrywaj Funkcja ta pozwala zapisać wyświetlany przez projektor obraz i użyć go następnie przy rozruchu projektora lub jako statycznego obrazu wyświetlanego w przerwach pomiędzy prezentacjami. Nagrywaj Aby użyć tej funkcji, wybierz polecenie Nagrywaj i naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno dialogowe potwierdzenia aby zapisać wyświetlany obraz, wybierz Tak. Po zapisaniu obrazu przejdź do funkcji Logo i wybierz w niej nastawę Użytkownik. W rezultacie zarejestrowany obraz zostanie wyświetlony przy następnym włączeniu projektora lub po naciśnięciu przycisku NO SHOW (patrz str. 26). Aby wyłączyć funkcję Nagrywaj, w oknie dialogowym z zapytaniem Wyjdź? wybierz odpowiedź Tak. Zanim zapiszesz obraz, przejdź do menu Wybór obrazu i wybierz w nim opcję Standardowy. Dzięki temu obraz zostanie zapisany poprawnie (str. 32, 39). Sygnał z komputera może zostać przechwycony w rozdzielczości do XGA (1024 x 768) włącznie. Można też zapisać obraz ze sprzętu wideo, o ile ma on rozdzielczość inną niż 720p, 1035i bądź 1080i. Podczas przechwytywania obrazu, który zmodyfikowano za pomocą funkcji Korekcja trapez., korekta ta zostaje automatycznie anulowana i funkcja Nagrywaj nie uwzględnia spowodowanych nią odkształceń obrazu. Funkcja Nagrywaj jest niedostępna, jeżeli włączono funkcję Blokada logotypu kodem PIN (wybierając w niej nastawę Wł.). Jeżeli rozpoczęto przechwytywanie nowego obrazu, to nawet w przypadku, gdy zostanie ono przerwane lub anulowane, obraz poprzednio ustawiony jako logo zostanie usunięty z pamięci urządzenia. Jeżeli nie został dotąd zapisany żaden obraz, opcja Użytkownik będzie niedostępna. W ustawieniach funkcji Nagrywaj można wówczas jedynie wybrać nastawę Domyślnie lub Wył.. Blokada logotypu kodem PIN Ta funkcja chroni ustawiony logotyp przed zmianą przez osobę nieupoważnioną. Wył...Wyświetlane na ekranie logo może być bez przeszkód zmieniane za pomocą podmenu funkcji Logo (str. 46). Wł...Logo ekranowe nie może być zmienione bez podania kodu PIN logotypu. Blokada logotypu kodem PIN Aby zmienić ustawienia funkcji Blokada logotypu kodem PIN, naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno dialogowe Kod PIN logotypu. Wprowadź kod PIN logotypu w podany niżej sposób. Fabryczna wartość kodu PIN blokady logotypu to

48 Menu Ustawienia Wprowadzanie kodu PIN logotypu Za pomocą przycisków kierunkowych wprowadź pierwszą cyfrę kodu. Ponownie użyj przycisków zatwierdzając każdą z wybranych cyfr odpowiednim przyciskiem kierunkowym, przemieszczając tym samym czerwoną ramkę wskaźnika do następnego pola. Wprowadzona cyfra zostanie wyświetlona jako. Jeżeli któraś z wprowadzonych cyfr jest niepoprawna, aby ją zmienić, za pomocą przycisku kierunkowego przemieść wskaźnik do zawierającego ją pola kodu, po czym wprowadź poprawną cyfrę. Postępuj w ten sposób aż do wprowadzenia całego czterocyfrowego kodu PIN. Po wprowadzeniu wszystkich czterech cyfr, przemieść ramkę wskaźnika do polecenia Ustaw. Naciśnij przycisk SELECT i możesz już korzystać z projektora. Wprowadzanie kodu PIN logotypu Gdy zostanie wprowadzony poprawny kod PIN logotypu, pojawi się poniższe okno dialogowe. Zmiana ustawień blokady logotypu kodem PIN Jeżeli wprowadzisz niepoprawny kod PIN, nazwa pola Kod PIN logotypu i wprowadzony kod ( ) na chwilę zmienią kolor na czerwony. Należy wówczas wprowadzić cały kod od początku. Zmiana ustawień blokady logotypu kodem PIN Za pomocą przycisków kierunkowych włącz lub wyłącz blokadę (wybierając, odpowiednio, nastawę Wł. lub Wył.), po czym zatwierdź swój wybór przyciskiem SELECT. Zmiana kodu PIN logotypu Zmiana kodu PIN logotypu Kod PIN do logo można zastąpić wybraną przez użytkownika liczbą czterocyfrową. Wybierz polecenie Zmiana kodu PIN logotypu i naciśnij przycisk SELECT.Pojawi się okno służące do wprowadzenia bieżącego kod PIN logotypu. Za pomocą przycisków kierunkowych wprowadź w nim poprawnie aktualnie obowiązujący kod. Wówczas pojawi się okno dialogowe do wprowadzenia nowego kodu. Wprowadź nowy kod PIN logotypu. Gdy pojawi się okno z żądaniem potwierdzenia tej operacji, wybierz w nim opcję Tak. Kod PIN logotypu zostanie zmieniony. Pamiętaj o zanotowaniu nowego kodu PIN logotypu i trzymaniu go w łatwo dostępnym miejscu. W razie zagubienia tego numeru utracisz możliwość zmieniania ustawień kodu PIN do logo. UWAGA: ZMIENIWSZY KOD PIN LOGOTYPU, ZAPISZ JEGO NOWĄ WARTOŚĆ W PRZEZNACZONEJ DLA NIEGO KOLUMNIE NA STR. 76 TEJ INSTRUKCJI I NIE UJAWNIAJ GO OSOBOM POSTRONNYM. UTRATA LUB ZAPOMNIENIE KODU PIN LOGOTYPU UNIEMOŻLIWIA ZMIANĘ JEGO USTAWIEŃ! 48

49 Menu Ustawienia Sufit Sufit Po włączeniu tej funkcji (Wł.), obraz zostaje odwrócony zarówno w poziomie, jak i w pionie. Funkcji tej używa się, jeżeli projektor jest podwieszony pod sufitem. Tylna projekcja Po włączeniu tej funkcji (Wł.), obraz ulega odwróceniu w poziomie. Pozawala ona uzyskać prawidłowy obraz w przypadku ustawienia projektora za ekranem. Tylna projekcja Złącze Złącze COMPUTER IN 2/MONITOR OUT na tylnym panelu projektora może działać jako wejście sygnału z komputera lub wyjście na monitor, zależnie od ustawień omawianej funkcji (patrz str. 9). Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz pomiędzy opcjami Komputer 2 i Wyjście do monitora. Złącze Komputer 2...Złącze działa jako wejście do podłączania sygnału z komputera. Wyjście do monitora...złącze działa jako wyjście, umożliwiające wyprowadzenie sygnału na monitor. Funkcja ta jest niedostępna, gdy jako źródło obrazu wybrano wejście Komputer 2. Aby stała się w takim przypadku dostępna, należy wybrać inne źródło sygnału wejściowego (np. Komputer 1, str. 25, 36, 37). 49

50 Menu Ustawienia Zarządzanie energią Funkcja zarządzanie energią pozwala zmniejszyć zużycie energii i wydłużyć okres eksploatacji lampy projekcyjnej, automatycznie wyłączając lampę, jeżeli projektor nie jest używany przez określony czas. Do wyboru są następujące ustawienia: Zarządzanie energią Czas pozostały do wyłączenia lampy Gotowy...Gdy lampa całkowicie ostygnie, wskaźnik POWER zmienia kolor na zielony i miga. Lampa projekcyjna włączy się z powrotem dopiero, gdy ponownie zostanie przyłączony sygnał wejściowy lub jeżeli zostanie naciśnięty jakikolwiek przycisk na pilocie lub obudowie urządzenia. Wyłącz...Gdy lampa całkowicie ostygnie, projektor wyłączy się. Wył...Funkcja zarządzania energią jest wyłączona. Zegar...Po upływie 30 sekund od zaniku sygnału źródłowego, jeżeli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, na ekranie pojawi się zegar i komunikat Brak sygnału. Zegar rozpocznie odliczanie, a po upływie całego zadanego czasu zostanie wyłączona lampa. Ustaw licznik funkcji Zegar za pomocą przycisków w przedziale między 1 a 30 minut. Domyślne ustawienie fabryczne to Gotowy: 5 min. Włączanie autom. Po włączeniu tej funkcji (nastawa Wł.), projektor będzie uruchamiać się automatycznie z chwilą podłączenia przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego. Pamiętaj, aby wyłączać projektor zgodnie z procedurą (patrz Włączanie i wyłączanie projektora na str. 20). Nieprawidłowe wyłączenie projektora uniemożliwia właściwe działanie funkcji. 50

51 Menu Ustawienia Tryb gotowości Ta funkcja jest dostępna w przypadku, gdy projektor współpracuje z siecią komputerową. Sieć... Funkcja obsługi sieci będzie działać także po wyłączeniu projektora przyciskiem ON/STAND-BY na pilocie. Funkcja ta umożliwia włączanie i wyłączanie projektora za pomocą sieci komputerowej, modyfikowanie konfiguracji jego ustawień sieciowych i otrzymywanie przez powiadomień o stanie projektora, gdy jest on wyłączony. Oszczędny... Włącz tę opcję, jeżeli nie korzystasz z projektora przez sieć. Funkcja obsługi sieci przestanie działać w momencie wyłączenia projektora i nie będzie można włączyć go przez sieć. Szczegóły zawarto w osobnej instrukcji, poświęconej funkcjom sieciowym projektora. Funkcja Licznik czasu prezentacji Komunikat funkcji Licznik czasu prezentacji W przypadku wyboru opcji Sieć, wentylatory chłodzące mogą działać także po wyłączeniu projektora, jeżeli temperatura wewnątrz urządzenia stanie się zbyt wysoka. Jeżeli wybrano tryb Oszczędny, a projektor znajduje się w stanie gotowości, nie ma możliwości komunikowania się z nim przez port szeregowy RS-232C. Licznik czasu prezentacji Ta funkcja umożliwia zmianę ustawień funkcji Licznik czasu prezentacji i jej uruchomienie. Do wyboru są następujące ustawienia: Odliczanie w przód...pojawi się wskazanie 000:00 i funkcja zacznie liczyć upływający czas (000:00 180:00). Odliczanie wstecz...projektor wyświetli czas ustawiony w funkcji Zegar, po czym rozpocznie się jego odliczanie do zera. Zegar...Ustaw zegar za pomocą przycisków kierunkowych (1 180 minut). Wartość ustawiona w funkcji Zegar to czas, od którego prowadzone jest odliczanie wstecz. Domyślnie wynosi ona 10 minut. Start...Wybór tego polecenia uruchamia liczenie lub odliczanie czasu. Zaznacz polecenie Start i naciśnij przycisk SELECT. Przycisk zmieni swoją etykietę na Stop. Aby zatrzymać odliczanie w przód lub wstecz, wybierz w podmenu funkcji przycisk Stop i naciśnij przycisk SELECT. Wówczas polecenie zmieni etykietę na Przywróć. Aby wznowić odliczanie w przód lub wstecz, wybierz polecenie Przywróć i naciśnij przycisk SELECT. Przywróć...Przywraca pierwotne ustawienia funkcji. Naciśnięcie przycisku SELECT przy wybranym poleceniu Przywróć spowoduje przywrócenie nastawy: Odliczanie w przód 000:00 Odliczanie wstecz Czas ustawiany w funkcji Zegar. Wyjdź...Powoduje opuszczenie ustawień funkcji P-Timer. Zatrzymywanie lub wyłączanie funkcji Licznik czasu prezentacji za pomocą pilota Aby zatrzymać działanie funkcji Licznik czasu prezentacji, naciśnij na pilocie przycisk P-TIMER. Aby wyłączyć tę funkcję, naciśnij przycisk P-TIMER i przytrzymaj go wciśniętego przez kilka sekund. 51

52 Menu Ustawienia Closed Caption Closed Caption Projektor umożliwia wyświetlanie napisów do ścieżki dźwiękowej programu lub innych informacji. Jeżeli sygnał wejściowy zawiera napisy, można włączyć tę funkcję i przełączać się między kanałami. Aby skonfigurować tę funkcję, użyj przycisków kierunkowych. Dostępne nastawy to: Wył., CC1, CC2, CC3 i CC4. Jeśli napisy są nieczytelne, można zmienić ich Kolor na Biały. Funkcja Closed Caption jest dostępna tylko w opisanych niżej przypadkach. Funkcja Closed caption jest dostępna, gdy sygnał wejściowy to Component Video (tylko dla potrzeb regulacji), wideo lub S-video,a jako system sygnału wybrano Auto, NTSC lub 480i. Funkcja Closed caption jest dostępna, jeżeli jako system wybrano Auto, a wyświetlany sygnał to NTSC lub 480i. Funkcja Closed Caption jest niedostępna dla wszystkich innych typów i specyfikacji sygnału. Funkcja Closed Caption jest niedostępna w trakcie wyświetlania menu ekranowego bądź licznika czasu prezentacji. Gdy funkcja Closed Caption nie jest dostępna, jej nazwa jest wyświetlana w kolorze szarym. Aby skonfigurować tę funkcję, użyj przycisków kierunkowych, wybierając jedną z dostępnych nastaw: Wył., CC1, CC2, CC3 lub CC4, po czym naciśnij przycisk SELECT. 52

53 Menu Ustawienia Tryb lampy Tryb lampy Funkcja umożliwia zmianę intensywności świecenia lampy projekcyjnej. Wysoka...Lampa świeci jaśniej niż w trybie Normalnym. Normalny...Jasność normalna. Oszczędny...Pozwala zredukować zużycie energii przez lampę i przedłuża żywotność lampy. Przez pewien czas bezpośrednio po włączeniu projektora nie ma możliwości zmiany bieżącego trybu lampy na inny. Po włączeniu zasilania lampa wymaga nieco czasu, aby się ustabilizować. Dopiero, gdy to nastąpi, uaktywniony zostanie tryb lampy zapisany w ustawieniach. Pilot Projektor dysponuje dwoma różnymi kodami pilota: ustawionym fabrycznie Kodem 1 i dodatkowym Kodem 2. Ustawienie właściwych kodów pilota i projektora zapobiega przypadkowemu uruchamianiu i przestawianiu parametrów innych projektorów lub urządzeń audio-wideo, działających w tym samym miejscu i w tym samym czasie. Przykładowo, aby korzystać z Kodu 2, musi on być wybrany zarówno dla pilota, jak i dla projektora. Pilot Zmiana kodu projektora Wybierz w menu Ustawienia funkcję Pilot i wybierz z jej podmenu opcję Kod 1 lub Kod 2. Zmiana kodu pilota Wciśnij jednocześnie przyciski MENU i IMAGE i przytrzymaj je wciśnięte razem przez co najmniej 5 sekund. Po dokonaniu zmiany kodu upewnij się, że pilot dobrze współpracuje z projektorem. Jeśli w projektorze i pilocie zostaną ustawione inne kody, nie będzie można wykonać żadnej operacji. W takim przypadku należy przełączyć kod pilota na zgodny z kodem projektora. Jeżeli z pilota zostaną na dłuższy czas wyjęte baterie, kod pilota powróci do wartości domyślnej. 53

54 Menu Ustawienia Zabezpieczenie (Blokada klawiatury i Blokada kodu PIN) Blokada klawiatury Funkcja ta pozwala zabezpieczyć projektor przed użytkowaniem przez osoby niepowołane za pomocą blokady klawiatury i blokady projektora kodem PIN. Blokada klawiatury Ta funkcja blokuje przyciski panelu sterowania na obudowie projektora oraz przyciski pilota, co zapobiega ich użyciu przez osoby nieupoważnione. Wybierz w menu ekranowym funkcję Blokada klawiatury i naciśnij przycisk SELECT, aby wyświetlić jego ustawienia. Następnie użyj przycisków kierunkowych, by wybrać żądane polecenie....przyciski odblokowane....zablokowana klawiatura na projektorze. Aby wyłączyć blokadę, użyj pilota....zablokowana klawiatura na pilocie. Aby ją odblokować, użyj klawiatury na projektorze. Jeżeli zdarzy się, że przez przypadek zablokowana zostanie klawiatura na projektorze, a nie będzie pod ręką pilota lub pilot nie będzie działać poprawnie, skontaktuj się ze sprzedawcą projektora lub z serwisem. Blokada kodu PIN Ta funkcja zapobiega użyciu projektora przez osoby niepowołane i oferuje następujące ustawienia: Wył.... Brak blokady. Wł.1... Przy każdym uruchomieniu projektora wymagane jest wprowadzanie kodu PIN. Wł.2... Wprowadzenie kodu PIN jest wymagane po odłączeniu projektora od zasilania. Dopóki projektor jest nieprzerwanie podłączony do zasilania, można obsługiwać go bez znajomości kodu PIN. Wprowadzenie obowiązującego kodu PIN jest wymagane także przy każdej zmianie ustawień tej funkcji lub zmianie samego (czterocyfrowego) kodu PIN. Początkowy, fabrycznie ustawiony kod PIN to Blokada kodu PIN Aby zmienić ustawienie funkcji Blokada kodem PIN, zaznacz ją i naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno dialogowe Kod PIN. Gdy projektor jest chroniony kodem PIN, na pasku podpowiedzi jest widoczna niewielka ikona blokady. 54

55 Menu Ustawienia Wprowadzanie kodu PIN Za pomocą przycisków kierunkowych wprowadź pierwszą cyfrę kodu. Ponownie użyj przycisków zatwierdzając każdą z wybranych cyfr odpowiednim przyciskiem kierunkowym i przemieszczając czerwoną ramkę wskaźnika do następnego pola. Wprowadzona cyfra zostanie wyświetlona jako. Jeżeli któraś z wprowadzonych cyfr jest niepoprawna, aby ją zmienić, za pomocą przycisku kierunkowego przemieść wskaźnik do zawierającego ją pola kodu, po czym wprowadź poprawną cyfrę. Wprowadzanie kodu PIN Postępuj w ten sposób aż do wprowadzenia całego czterocyfrowego kodu PIN. Po wprowadzeniu wszystkich czterech cyfr, przemieść ramkę wskaźnika do polecenia Ustaw. Naciśnij przycisk SELECT. Teraz możesz zmienić opisane niżej ustawienia blokady kodem PIN. Jeżeli wprowadzisz niepoprawny kod PIN, Kod PIN i wprowadzony kod (* * * *) na chwilę zmienią kolor na czerwony. Należy wówczas wprowadzić cały kod od początku. Zmiana ustawień funkcji Blokada kodu PIN Za pomocą przycisków kierunkowych włącz lub wyłącz blokadę, wybierając, odpowiednio, nastawę Wył, Wł.1 lub Wł.2, po czym zatwierdź swój wybór przyciskiem SELECT. Zmiana kodu PIN Kod PIN można zastąpić wybraną przez użytkownika liczbą czterocyfrową. Wybierz polecenie Zmiana kodu PIN i naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się okno dialogowe. Wprowadź w nim aktualnie ustawiony kod, używając przycisków kierunkowych. Pojawi się wówczas okno dialogowe do wprowadzenia nowego kodu PIN. Wprowadź w nim nowy kod PIN. Zmiana kodu PIN UWAGA: ZMIENIWSZY KOD PIN, ZAPISZ JEGO NOWĄ WARTOŚĆ W PRZEZNACZONEJ DLA NIEGO KOLUMNIE NA STR. 76 I NIE UJAWNIAJ GO OSOBOM POSTRONNYM. JEŻELI ZAPOMNISZ KOD, PROJEKTORA NIE BĘDZIE MOŻNA URUCHOMIĆ! 55

56 Menu Ustawienia Wentylator Ta funkcja umożliwia określenie działania wentylatorów chłodzących po wyłączeniu projektora (str. 20). L1... Normalne działanie. L2... Praca na wolniejszych obrotach i przy niższym poziomie hałasu niż praca w trybie normalnym (L1), chłodzenie projektora trwa jednak dłużej. Tryb wentylatora Można wybrać szybkość pracy wentylatorów chłodzących, dostosowując ją do wysokości nad poziomem morza, na jakiej używany jest projektor. Dostępne opcje: Wył.... Prędkość normalna. Opcję tę należy wybrać, jeśli projektor jest używany w miejscu o małej wysokości nad poziomem morza. Wł.1... Prędkość większa niż w trybie Wył. Tryb ten należy wybrać, jeśli projektor jest używany w miejscach znajdujących się między a m n.p.m., gdzie wydajność wentylatorów jest mniejsza. Wł.2... Prędkość większa niż w trybie Wł.1. Tryb ten należy wybrać, jeśli projektor jest używany w miejscach znajdujących się między a m n.p.m., gdzie wydajność wentylatorów jest mniejsza. W trybach Wł.1 i Wł.2 praca wentylatorów jest głośniejsza. Zerowanie licznika lampy Kontrola opóźnienia wideo Funkcja przyspieszająca przetwarzanie cyfrowe wyświetlanego obrazu. Użyj przycisków kierunkowych, by wybrać opcję Wył. lub Wł.. Włączenie (Wł.) funkcji Kontrola opóźnienia wideo uniemożliwia korzystanie z funkcji Redukcja szumu i Progresywny. 56 Zerowanie licznika lampy Po dokonaniu wymiany lampy należy koniecznie wyzerować licznik lampy (str. 62). Naciskając przyciski kierunkowe, wybierz funkcję Zerowanie licznika lampy, po czym otwórz je, naciskając przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Licznik lampy...to polecenie wyświetla łączny czas użytkowania lampy. Zerowanie licznika lampy...wybierz polecenie Zerowanie licznika lampy i wejdź w jego podmenu, naciskając przycisk SELECT. Pojawi się okno z żądaniem potwierdzenia, wybierz w nim odpowiedź Tak. Wybierz odpowiedź Tak również w następnym takim oknie. Licznik czasu pracy lampy zostanie wyzerowany.

57 Menu Ustawienia Zerowanie licznika filtra Zerowanie licznika filtra Ta funkcja pozwala określić częstotliwość, z jaką ma być czyszczony filtr powietrza. Po upływie określonego czasu od momentu czyszczenia, na ekranie pojawi się ikona ostrzeżenia, informująca o konieczności ponownego oczyszczenia filtra. Po wyczyszczeniu filtra należy koniecznie wyzerować i ponownie ustawić licznik. Ikona ostrzeżenia nie zniknie, dopóki licznik filtra nie zostanie wyzerowany. Szczegółowe informacje na temat zerowania licznika znaleźć można w części Zerowanie licznika filtra na str. 60. Rys. 1 Ikona ostrzeżenia filtra Ikona ostrzeżenia pojawia się po upływie ustawionego czasu. Wybierz opcję Zegar i naciśnij przycisk SELECT, po czym ustaw go za pomocą przycisków kierunkowych. Zależnie od jakości środowiska pracy projektora wybierz jedną z opcji: Wył., 100H, 200H lub 300H. Ta ikona jest także wyświetlana w trakcie włączania projektora. Ikona ostrzeżenia filtra (Rys. 1) nie będzie wyświetlana, jeżeli w opcjach funkcji Komunikaty wybrano Wył. (str. 45), ani w trakcie działania stopklatki (funkcja Freeze, str. 25) lub Ukryj obraz (str. 26). Ustawienia fabryczne Rejestr ostrzeżeń Ta funkcja rejestruje anomalia występujące w trakcie działania projektora. Tworzony przez nią automatycznie zapis wykrytych błędów jest pomocny przy diagnostyce usterek. Funkcja wyświetla maksymalnie 10 pozycji dziennika: ostatni zapisany komunikat ostrzegawczy znajduje się na samej górze listy ostrzeżeń, pod nim zaś są wyświetlane starsze komunikaty w kolejności chronologicznej. Użycie funkcji Ustawienia fabryczne spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych komunikatów diagnostycznych. Ustawienia fabryczne Funkcja umożliwia przywrócenie domyślnych nastaw fabrycznych wszystkim funkcjom i parametrom projektora poza: Logo użytkownika, Blokada kodu PIN, Blokada logotypu kodem PIN, Zerowanie licznika lampy i Zerowanie licznika filtra. 57

58 Menu Informacje Wyświetlanie informacji o źródle sygnału Menu Informacje pozwala sprawdzić stan aktualnie wyświetlanego sygnału oraz bieżący stan projektora. Bezpośrednio Aby wyświetlić menu Informacje, naciśnij na pilocie przycisk INFO. Pilot Za pomocą menu Przycisk INFO. Wybierz podmenu Informacje, używając przycisków kierunkowych. Menu zostanie wyświetlone. Będzie ono zawierać wymienione niżej informacje. Sygnał wejściowy Wyświetlana jest informacja o wybranym źródle sygnału. Odświeżanie poziome Częstotliwość pozioma sygnału wejściowego (w KHz) lub KHz, jeżeli projektor nie otrzymuje sygnału. Menu Informacje Odświeżanie pionowe Częstotliwość pionowa sygnału wejściowego (w Hz) lub Hz, jeżeli projektor nie otrzymuje sygnału. W przypadku wyświetlania obrazu z przeplotem, wyrażone w Hz wartości podwajają się. Ekranowy Informuje o aktualnie wybranych proporcjach obrazu. Język Podaje aktualnie wybrany język. Stan lampy Informuje o wybranym trybie pracy lampy. Zerowanie licznika lampy Wyświetla łączny czas działania lampy. Zarządzanie energią Wyświetlane są stany: Wył., Gotowy lub Wyłącz, a także wartość ustawiona w funkcji Zegar. Blokada klawiatury Wyświetlana wybraną ikonę blokady klawiatury. Blokada kodu PIN Wyświetlane są stany: Wył., Wł.1 lub Wł.2. Pilot W tej sekcji jest podany aktualny kod pilota. 58

59 Konserwacja i czyszczenie Wskaźnik ostrzegawczy WARNING Wskaźnik WARNING informuje o stanie funkcji projektora monitorującej jego bezpieczeństwo i prawidłową pracę. Należy obserwować stan wskaźników WARNING i POWER i podejmować odpowiednie czynności konserwacyjne w zależności od ich wskazań. Projektor wyłącza się, a wskaźnik WARNING miga na czerwono. Gdy temperatura wewnątrz projektora multimedialnego przekroczy dopuszczalny poziom, urządzenie zostanie automatycznie wyłączone, aby chronić wrażliwe elementy wewnętrzne. Podczas chłodzenia projektora będzie migać wskaźnik POWER. Po wystarczającym obniżeniu wewnętrznej temperatury projektora (do prawidłowej temperatury roboczej), projektor będzie można ponownie włączyć za pomocą przycisku ON/STAND-BY. Przyciski na projektorze Wskaźnik WARNING miga na czerwono Po wyłączeniu awaryjnym wskaźnik WARNING będzie nadal migać, mimo powrotu temperatury wewnątrz projektora do normy. Przestanie migać dopiero po ponownym włączeniu projektora. W takim przypadku: Sprawdź, czy projektor ma wystarczająco wolnego dużo miejsca wokół siebie? Czy jest odpowiednio chłodzony? Sprawdź, czy w miejscu instalacji bądź ustawienia projektora nic nie blokuje jego otworów wentylacyjnych. Sprawdź, czy projektor nie znajduje się w pobliżu przewodów wentylacyjnych lub wywiewów gorącego powietrza. Jeżeli tak, odsuń go od nich. Sprawdź, czy filtr powietrza projektora jest czysty? Filtr należy okresowo czyścić. Projektor wyłącza się a wskaźnik WARNING świeci na czerwono. Gdy wykryte zostanie nieprawidłowe działanie projektora, wyłącza on się automatycznie, chroniąc w ten sposób elementy wewnętrzne; wskaźnik WARNING świeci wówczas na czerwono. Jeżeli tak się stanie, należy odłączyć przewód zasilający i podłączyć go ponownie do projektora, a następnie włączyć urządzenie i sprawdzić jego działanie. Jeżeli projektor nie daje się włączyć, zaś wskaźnik WARNING nadal świeci na czerwono, należy odłączyć kabel zasilający od gniazdka i skontaktować się z punktem serwisowym. Przyciski na projektorze Wskaźnik WARNING świeci na czerwono OSTROŻNIE! NIE WOLNO ZOSTAWIAĆ PROJEKTORA PODŁĄCZONEGO DO GNIAZDKA ELEKTRYCZNEGO W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA NIEPRAWIDŁOWOŚCI W DZIAŁANIU URZĄDZENIA. GROZI TO POŻAREM LUB PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM. 59

60 Konserwacja i czyszczenie Czyszczenie filtrów powietrza Filtr zapobiega osadzaniu się kurzu na wewnętrznych elementach optyki projektora. Jeżeli zostanie zatkany drobinami kurzu, wydajność wentylatorów chłodzących obniży się, co może doprowadzić do wzrostu temperatury wewnątrz urządzenia i mieć niekorzystny wpływ na jego żywotność. Jeżeli na ekranie pojawi się ikona ostrzegawcza filtra, należy go niezwłocznie wyczyścić. Czyszczenie filtra powietrza należy przeprowadzać w następujący sposób: Wyłącz projektor i wyciągnij przewód zasilający z gniazda sieciowego. Zdejmij przednią osłonę filtra, poziomo odciągając przytrzymujący ją zatrzask. Zdejmij siatkę osłaniającą tylną część filtra, poziomo odciągając zatrzask, po czy wysuwając ją w lewo. Oczyść filtry szczotką lub delikatnie przepłucz je wodą. Jeżeli filtry zostały wypłukane, koniecznie dokładnie je wysusz. Następnie z powrotem prawidłowo zainstaluj filtry w projektorze. Upewnij się, że zostały całkowicie wsunięte w swoje miejsca. OSTROŻNIE! Nie wolno użytkować projektora bez założonych filtrów powietrza. Na elementach optycznych może wówczas gromadzić się kurz, co pogorszy jakość wyświetlanego obrazu. Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów w otwory wentylacyjne. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Przednia osłona filtra Pociągnij poziomo i wyjmij. Należy koniecznie dopilnować prawidłowego wpasowania tej krawędzi przy zakładaniu osłony przedniej. Filtr (przód) Osłona (przód) ZALECENIE Zalecamy unikać użytkowania projektora w miejscach o wysokim zanieczyszczeniu powietrza (w pomieszczeniach zadymionych, zakurzonych, brudnych, itp.). Eksploatacja projektora w takich warunkach może spowodować pogorszenie jakości wyświetlanego obrazu. Jest to powodowane osadzaniem się pyłu na obiektywie, panelach LCD i elementach optycznych projektora. W przypadku zauważenia tego rodzaju symptomów, należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą lub centrum serwisowym w celu oczyszczenia urządzenia. Siatka (tył filtra) Pociągnij poziomo, a następnie wysuń w lewo. Zerowanie licznika filtra Zerowanie licznika filtra Należy pamiętać, aby wyzerować licznik pracy filtra po każdym czyszczeniu lub wymianie filtrów Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz z niego polecenie Ustawienia i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków wybierz polecenie Zerowanie licznika filtra i naciśnij przycisk kierunkowy lub przycisk SELECT. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz polecenie Zresetować licznik filtra, po czym zatwierdź swój wybór, naciskając przycisk SELECT. Pojawi się komunikat: Wyzerować licznik filtra? Wybierz opcję Tak. Pojawi się jeszcze jeden komunikat z żądaniem potwierdzenia wybór odpowiedzi Tak spowoduje wyzerowanie licznika filtra. Pojawi się komunikat: Wyzerować licznik filtra? Po wybraniu opcji Tak, pojawi się kolejne okno z żądaniem potwierdzenia. Ponownie wybierz Tak, co spowoduje wyzerowanie licznika filtra.

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERA W OBUDOWIE KOPUŁOWEJ IN-965N IN-966IRN Wszelkie prawa zastrzeżone Janex International Sp. z o.o. Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica z

Bardziej szczegółowo

Projektor multimedialny MODEL PLC-WK2500. Instrukcja obsługi

Projektor multimedialny MODEL PLC-WK2500. Instrukcja obsługi Projektor multimedialny MODEL PLC-WK2500 Obsługa sieci LAN Przewodowa sieć LAN Szczegółowy opis obsługi funkcji sieciowych projektora zawarto w osobnej instrukcji. Konfiguracja i obsługa funkcji sieciowych

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika

T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Regulowanie ustawień monitora...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERY W OBUDOWACH KOPUŁOWYCH IT-240 NV IT-260 N IT-260 NV IT- 261 IRNV IT-262 IRNV IT-263 DN Janex Int. 2012 Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica

Bardziej szczegółowo

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie

Bardziej szczegółowo

T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika

T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Przyłączanie monitora do źródła zasilania...

Bardziej szczegółowo

Projektor multimedialny

Projektor multimedialny Projektor multimedialny MODEL PLC-WL2503 Obsługa sieci LAN Przewodowa sieć LAN * Informacje na temat funkcji współpracy z siecią zawarto w osobnej instrukcji: Konfiguracja i obsługa funkcji sieciowych

Bardziej szczegółowo

WAŻNE Projektor GP70

WAŻNE Projektor GP70 WAŻNE Projektor GP70 Nie otwieraj Nie umieszczać w pobliżu wody Czyść miękką suchą szmatką Nie czyścić chemikaliami Niniejsza instrukcja zawiera wszystkie operacje związane z funkcjami oraz rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera ważne

Bardziej szczegółowo

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D OSTRZEŻENIA 1. Proszę nie otwierać obudowy urządzenia ani nie dokonywać naprawy na własną rękę. W razie problemu skontaktuj się ze

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podręcznik instalacji Kolorowy monitor LCD SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W tym podręczniku są używane przedstawione poniżej symbole dotyczące bezpieczeństwa. Oznaczają one krytyczne informacje. Należy

Bardziej szczegółowo

Projektor multimedialny

Projektor multimedialny Projektor multimedialny MODEL PLC-XU4000 Instrukcja obsługi Obsługa sieci LAN Przewodowa sieć LAN Szczegóły na temat funkcji sieciowych projektora zawarto w osobnej instrukcji. Konfiguracja i obsługa funkcji

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70 wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość pakietu: 4 taśmy LED (1 z kablem USB) 3 kable połączeniowe 3 złącza pilot instrukcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych

Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych Instrukcja obsługi Warunki eksploatacji Wirtualne przejście dla pieszych Ogólne warunki eksploatacji Symulatora 1. Przed rozpoczęciem eksploatacji symulatora prosimy o dokładne zapoznanie się z Instrukcją

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Lampa stołowa Mapa świata z wbudowanym budzikiem Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika

T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Przyłączanie monitora do źródła

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console 1.1 WSTĘP Przedstawiamy konwerter obrazu wysokiej rozdzielczości z sygnału Video na sygnał VGA (monitor CRT/LCD). Urządzenie pozwala wykorzystać monitor

Bardziej szczegółowo

Projektor LED UC46. Wprowadzenie. Spis treści. Instalacja Obsługa Użytkowanie. 1. Informacje i ostrzeżenia

Projektor LED UC46. Wprowadzenie. Spis treści. Instalacja Obsługa Użytkowanie. 1. Informacje i ostrzeżenia Projektor LED Instalacja Obsługa Użytkowanie Wprowadzenie Spis treści 1. Informacje i ostrzeżenia Dziękujemy za zakup projektora! Po przeczytaniu poniższej treści będziesz wiedział jak prawidłowo użytkować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa Podręcznik instalacji zasilacza Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac rozmiar 2U do montażu w szafie Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik

Bardziej szczegółowo

CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Opracowano na podstawie: CEL-FS-CHRGR Multi-bay Charger Instruction Manual 810366Z Rev 4.0 2006 Vitec Group Communications www.clearcom.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Systemu Sterowania Crestron UG Wydział Matematyki, Fizyki i Informatyki

Instrukcja obsługi Systemu Sterowania Crestron UG Wydział Matematyki, Fizyki i Informatyki Instrukcja obsługi Systemu Sterowania Crestron UG Wydział Matematyki, Fizyki i Informatyki 1 1. WPROWADZENIE System sterowania jest urządzeniem mającym na celu ułatwienie obsługi sprzętów audio oraz video

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Denver DAB-33,

Radio przenośne Denver DAB-33, INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001379815 Radio przenośne Denver DAB-33, 12216410 Strona 1 z 7 DENVER DAB-33 Instrukcje bezpieczeństwa Aby osiągnąć największa przyjemność i wydajność oraz w celu zapoznania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Rzutnik [ BAP_ doc ]

Rzutnik [ BAP_ doc ] Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi Technologia Led&Laser Modele: XJ-M140/XJ-M145 XJ-M150/XJ-M155 XJ-M240/XJ-M245 XJ-M250/XJ-M255 Spis treści 1. Ogólne informacje o bezpieczeństwie użytkowania... 3 2. Zasady użytkowania...

Bardziej szczegółowo

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX www.flash-butrym.pl FOLLOW SPOT FL-1200 DMX Instrukcja użytkownika Dziękujemy za dokonanie zakupu naszego reflektora prowadzącego FL-1200 DMX. Mając na uwadze bezpieczeństwo jak i najlepsze użytkowanie

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ROZDZIELACZ PCT SYGNAŁU VIDEO 4 DO 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI ROZDZIELACZ PCT SYGNAŁU VIDEO 4 DO 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI ROZDZIELACZ PCT SYGNAŁU VIDEO 4 DO 1 VSB41E #05724 wersja 1.0 Wstęp 4-portowy rozdzielacz sygnału VSB41E pozwala czterem użytkownikom podłączyć się do jednego współdzielonego projektora

Bardziej szczegółowo

BeoLab Instrukcja obsługi

BeoLab Instrukcja obsługi BeoLab 8002 Instrukcja obsługi Codzienne czynności 3 Po zainstalowaniu głośników w sposób opisany na kolejnych stronach, podłącz cały system do sieci zasilania. Wskaźniki zaświecą na czerwono, informując,

Bardziej szczegółowo

kod produktu: 1PD085 Projektor ViewSonic PS501X 2 678,80 zł 2 177,89 zł netto

kod produktu: 1PD085 Projektor ViewSonic PS501X 2 678,80 zł 2 177,89 zł netto kod produktu: 1PD085 Projektor ViewSonic PS501X 2 678,80 zł 2 177,89 zł netto OPIS Projektor krótkoogniskowy ViewSonic PS501X o rozdzielczości XGA (1024x768) i jasności jasności 3500 ANSI lumenów przeznaczony

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED Instrukcja szybki start 1 Ważne uwagi na temat bezpieczeństwa Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączania do źródła prądu zmiennego. Podczas korzystania z produktu

Bardziej szczegółowo

Projektor DLP Coolux X6

Projektor DLP Coolux X6 Projektor DLP Instalacja Obsługa Użytkowanie Wprowadzenie Spis treści 1 Informacje i ostrzeżenia Dziękujemy za zakup projektora! Po przeczytaniu poniższej treści będziesz wiedział jak prawidłowo użytkować

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera ważne

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299772 Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny Strona 1 z 8 Informacje dotyczące utylizacji a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

Model: LV-AL20MT. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Model: LV-AL20MT. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Model: LV-AL20MT Kamera Dzień/Noc z diodami IR Obiektyw stały 3.6 mm Zasięg IR 20m UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Rozkręcanie obudowy wzbronione!!! W przypadku

Bardziej szczegółowo

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6 Instrukcja obsługi Spis treści 1. JEDNOSTKA CENTRALNA...3 2. WEJŚCIA I WYJŚCIA AUDIO...5 2.1. WERSJA Z 4 WEJŚCIAMI...5 2.2. WERSJA Z 8 WEJŚCIAMI...6 3. POŁĄCZENIA...7 3.1. PODŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

BeoLab 11. Instrukcja obsługi

BeoLab 11. Instrukcja obsługi BeoLab 11 Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie wolno wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Nie należy narażać urządzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips SBA3005P Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik New One CR120

Radiobudzik New One CR120 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik New One CR120 Nr produktu 393463 Strona 1 z 6 Rozmieszczenie i opis przycisków 1. Wyświetlacz LED 2. Tryb standby/stop Włączenie/wyłączenie radia 3. Alarm 2 / zmniejsz głośność

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) INSTRUKCJA OBSŁUGI Quick TS1100 Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) 1 1. BEZPIECZEŃTWO! OSTRZEŻENIE Gdy stacja lutownicza jest włączona, temperatura grota jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SYSTEMU MULTIMEDIALNEGO

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SYSTEMU MULTIMEDIALNEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SYSTEMU MULTIMEDIALNEGO 1 1. Instrukcja użytkowania sprzętu multimedialnego 1.1. Sale: aula, 120, 121, 125, 126, 127, 128 Wyświetlanie na projektorze obrazu z komputera lub wizualizera

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

BH280/BH380 Wyświetlacz podłużny Podręcznik użytkownika

BH280/BH380 Wyświetlacz podłużny Podręcznik użytkownika BH280/BH380 Wyświetlacz podłużny Podręcznik użytkownika Wyłączenie odpowiedzialności Firma BenQ Corporation nie składa żadnych oświadczeń ani nie udziela żadnych gwarancji, wyrażonych lub domniemanych,

Bardziej szczegółowo

Model: LV-N4400IR60TV. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Model: LV-N4400IR60TV. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Model: LV-N4400IR60TV Kamera Dzień/Noc z diodami IR Obiektyw regulowany 2,8-12 mm Zasięg IR 60m UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Rozkręcanie obudowy wzbronione!!!

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Cyfrowa ramka na zdjęcia DENVER DPF 741 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch SPIS TREŚCI Przed uruchomieniem... 4 Bezpieczeństwo.... 5 Instalacja sterownika... 7 Podłączenie nakładki dotykowej...12 Kalibracja nakładki dotykowej...13

Bardziej szczegółowo

FX 4000 INSTRUKCJA OBSŁUGI

FX 4000 INSTRUKCJA OBSŁUGI FX 4000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Gratulujemy dobrego wyboru. Wybrali Państwo infrazon o bardzo wysokiej jakości, zaprojektowany tak, aby spełniał wszelkie wymogi stawiane przez użytkowników, łączący zgodność

Bardziej szczegółowo

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza

Bardziej szczegółowo

Podświetlenie do telewizora z USB (46-70")

Podświetlenie do telewizora z USB (46-70) Podświetlenie do telewizora z USB (46-70") Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup podświetlenia do telewizora z USB, które jest odpowiednie dla telewizorów z płaskim ekranem i monitorów PC z portem USB.

Bardziej szczegółowo

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA Tech - 1 - ST-380 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest

Bardziej szczegółowo

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... - 3-2. DANE TECHNICZNE...- 3-3. NADAJNIK...- 3-4. ODBIORNIK...- 4-5. WYKRYWANIE TRASY PRZEWODU... - 5-6. WYKRYWANIE

Bardziej szczegółowo

kod produktu:

kod produktu: Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić

Bardziej szczegółowo

Model: LV-AL2M2HPDWH. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Model: LV-AL2M2HPDWH. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Model: LV-AL2M2HPDWH Kamera Dzień/Noc z diodami IR Obiektyw stały 3.6 mm Zasięg IR 25m UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Rozkręcanie obudowy wzbronione!!! W

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,

Bardziej szczegółowo

Zestaw słuchawkowy do gier V330. Instrukcja Użytkownika

Zestaw słuchawkowy do gier V330. Instrukcja Użytkownika Zestaw słuchawkowy do gier V330 Instrukcja Użytkownika Wstęp Dziękujemy za zakup zestawu słuchawkowego do gier Viper V330. Ten zestaw słuchawkowy stereo oferuje czysty i wyraźny dźwięk do każdego rodzaju

Bardziej szczegółowo