ROTEX PL 1 z KTR-N strona: wydanie: ROTEX ZS-DKM i ZS-DKM-H Instrukcja eksploatacji
|
|
- Zuzanna Szczepaniak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 1 z 22 Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe typy ZS-DKM, ZS-DKM-H oraz wykonania mieszane. typ ZS-DKM1 Zgodne z dyrektywą 94/9/WE (ATEX 9) dla sprzęgieł nierozwierconych, rozwierconych wstępnie oraz z otworami gotowymi. typ ZS-DKM3 typ ZS-DKM-H
2 2 z 22 jest skrętnie elastycznym sprzęgłem kłowym. Umożliwia kompensację odchyłek położenia wałów, wynikających np. z niedokładności produkcji, rozszerzalności cieplnej, itp. Sprzęgło typ ZS-DKM oraz ZS-DKM-H, ze względu na swoją dwukardanową budowę jest odpowiednie do kompensacji większych odchyłek promieniowych. Typ standardowy tylko do pracy w poziomie. Spis treści 1 Dane techniczne 2 Wskazówki 2.1 Dobór sprzęgła 2.2 Wskazówki ogólne 2.3 Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa 2.4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2. Właściwe użytkowanie 3 Przechowywanie 4 Montaż 4.1 Elementy składowe sprzęgieł 4.2 Wskazówki dotyczące rozwiertu 4.3 Montaż piast 4.4 Montaż - typ ZS-DKM1 4. Montaż - typ ZS-DKM3 4.6 Montaż - typ ZS-DKM-H 4.7 Odchyłki - ustawienie sprzęgieł 4.8 Części zamienne, adresy biur obsługi klienta Załącznik A Wskazówki i instrukcje dotyczące używania sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem.1 Zgodne z przepisami, użytkowanie w przestrzeniach zagrożonych wybuchem.2 Okresy przeglądów sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem.3 Szacunkowe dane dotyczące zużycia.4 Dopuszczalne materiały sprzęgła w przestrzeniach zagrożonych wybuchem. Oznaczanie sprzęgła w przestrzeniach zagrożonych wybuchem.6 Uruchamianie.7 Usterki - przyczyny oraz usuwanie.8 Deklaracja Zgodności z dyrektywą 94/9/WE z dnia 23 marca 1994 roku
3 3 z 22 1 Dane techniczne Typ ZS-DKM1 rysunek 1:, typ ZS-DKM1 Tabela 1: wymiary typ ZS-DKM1 rozmiar maks. średnica otworu d max. [mm] łącznik, (element 2) 1) T KN [Nm] wymiary [mm] D H D d H l 1 ; l 2 E s b l 7 l 6 2) D / , /9 3) / / , / / , , wymiary [mm] L z wymiar umożliwiający uzyskanie odległości L między wałami [mm] ruby wag DIN EN ISO rozmiar d a L ZS-DKM Mxl z 4) T A [Nm] L Mx14 ) L ) 190 3) M6x L M8x18 6) L M8x L M8x L M10x L M10x L M12x L M16x L M16x ) maksymalny moment obrotowy T Kmax. = nominalny moment obrotowy T KN x 2 od rozmiaru 24 do rozmiaru 7 z łącznikiem 9/98 Sh A-GS; od rozmiaru 90 łącznik 9 Sh A z pierścieniem wewnętrznym, przenoszący moment obrotowy zgodny z wartościami dla twardości 92 Sh A-GS 2) mniejsza grubość kołnierza l 6 dla minimalnego wymiaru O lz 3) gdy wymiar L = 200 mm oraz L = 20 mm wymiar l 6 wynosi 30 mm 4) dla pojedynczego kołnierza ) klasa 8.8 6) M8x12 dla O lz = 100
4 4 z 22 1 Dane techniczne Typ ZS-DKM3 rysunek 2:, typ ZS-DKM3 Tabela 2: wymiary typ ZS-DKM3 rozmiar maks. średnica otworu d 1max. [mm] łącznik, (element 2) 1) T KN [Nm] wymiary [mm] D H D F D 4 d H l 1 ; l 2 l 3 ; l 4 l 6 l , , , , , , , , , rozmiar wymiary [mm] l 11 wymiar umożliwiający uzyskanie odległości E 1 [mm] ruby wag DIN EN ISO s b E L ZS-DKM Mxl z 2) T A [Nm] 24 2, E Mx , 1 20 E M6x , E M8x , E M8x , E M8x , E M10x , 26 3 E M10x , E M12x , 34 4 E M16x ) maksymalny moment obrotowy T Kmax. = nominalny moment obrotowy T KN x 2 od rozmiaru 24 do rozmiaru 7 z łącznikiem 9/98 Sh A-GS; od rozmiaru 90 łącznik 9 Sh A z pierścieniem wewnętrznym, przenoszący moment obrotowy zgodny z wartościami dla twardości 92 Sh A-GS 2) dla pojedynczego kołnierza
5 z 22 1 Dane techniczne Typ ZS-DKM-H rysunek 3:, typ ZS-DKM-H Tabela 3: wymiary typ ZS-DKM-H rozmiar maks. średnica otworu d max. [mm] łącznik, (element 2) 1) T KN [Nm] wymiary [mm] D H D d H l 1 ; l 2 x 1 ; x 2 s b E , 2, , 2, , 3, ,0 3, ,0 3, ,0 4, ,0 4, ,, ,, 34 4 wymiary [mm] l 11 wymiar umożliwiający uzyskanie odległości L [mm] śruby wg DIN EN ISO masa 3) przy danym wymiarze L [kg] rozmiar L ZS-DKM-H Mxl z 2) T A [Nm] L M6x ,40 1, L M8x ,90 2, L M8x ,90 4, L M10x ,10, L M12x ,10 7, L M12x ,0 11,20 12,30-6 L M12x ,10 16,80-7 L M16x ,60 26,00 29,0 90 L M20x ,90 2,60 1) maksymalny moment obrotowy T Kmax. = nominalny moment obrotowy T KN x 2 od rozmiaru 24 do rozmiaru 7 z łącznikiem 9/98 Sh A-GS; od rozmiaru 90 łącznik 9 Sh A z pierścieniem wewnętrznym, przenoszący moment obrotowy zgodny z wartościami dla twardości 92 Sh A-GS 2) dla jednej piasty typu DH 3) z uwzględnieniem otworów o maksymalnej średnicy Sprzęgła z dołączonymi dodatkowymi elementami mogą być źródłem ciepła, iskrzenia i ładunków elektrostatycznych (np. wykonania z bębnami i tarczami hamulcowymi, ze sprzęgłami przeciążeniowymi, wirnikami itp.) i zabronione jest stosowanie takich wykonań w przestrzeniach zagrożonych wybuchem. Muszą być w takiej sytuacji przeprowadzone osobne testy.
6 6 z 22 2 Wskazówki 2.1 Dobór sprzęgła! OSTROŻ NIE! Aby zapewnić ciągłą i bezawaryjną pracę sprzęgła, powinno ono zostać dobrane zgodnie z zaleceniami (zgodnie z normą DIN 740 część 2) dla danego zastosowania (szczegóły w części katalogu dotyczącej sprzęgieł ). Jeżeli warunki pracy (moc, obroty, obciążenie itp.) zmienią się, sprzęgło ponownie musi zostać zweryfikowane pod względem doboru. Należy zwrócić uwagę, że dane techniczne dotyczące przenoszonego momentu obrotowego, odnoszą się wyłącznie do łączników elastycznych. Moment obrotowy przenoszony przez połączenie wał/piasta musi zostać zweryfikowany przez klienta, który ponosi za tę czynność pełną odpowiedzialność. Dla napędów narażonych na drgania skrętne (napędy z okresowym lub stałym obciążeniem drganiami skrętnymi), konieczny jest dobór uwzględniający obliczenia drgań skrętnych, w celu zapewnienia bezpiecznego działania sprzęgła. Typowymi napędami narażonymi na drgania skrętne są przykładowo: napędy z silnikami wysokoprężnymi, pompy tłokowe, sprężarki tłokowe, itp. Na życzenie KTR dokona doboru sprzęgła oraz obliczeń drgań skrętnych. 2.2 Wskazówki ogólne Proszę zapoznać z niniejszą instrukcją przed zamontowaniem sprzęgła. Proszę zwrócić szczególną uwagę na uwagi dotyczące bezpieczeństwa montażu i użytkowania! Sprzęgło jest dopuszczone do stosowania w przestrzeniach zagrożonych wybuchem. Podczas używania sprzęgła w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, proszę stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych w załączniku A. jest elementem wyrobu. Proszę przechowywać ją przez cały czas użytkowania sprzęgła. Prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone przez KTR Kupplungstechnik. 2.3 Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa STOP NIEBEZPIECZEŃ STWO! Niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała i utraty zdrowia.! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia. U W A G A! Szczególnie ważna informacja. ROZWAŻ N I E! Wskazówki dotyczące ochrony przeciwwybuchowej.
7 7 z 22 2 Wskazówki 2.4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! STOP Podczas montażu, regulacji oraz czynności konserwacyjnych sprzęgła należy bezwzględnie upewnić się, że cały napęd jest zabezpieczony przed przypadkowym uruchomieniem. Wirujące części sprzęgła niosą ze sobą poważne zagrożenie uszkodzenia ciała. Należy bezwzględnie zapoznać się z całością niniejszej instrukcji i stosować do jej zapisów. Wszystkie czynności związane ze sprzęgłem muszą być wykonane zgodnie z zasadą - Po pierwsze - bezpiecznie ". Przed przystąpieniem do prac związanych z montażem, konserwacją lub regulacją sprzęgła należy upewnić się czy został odłączony napęd oraz współpracujące urządzenia. Należy zabezpieczyć napęd przed przypadkowym włączeniem - na przykład poprzez umieszczenie informacji w miejscu pracy lub poprzez usunięcie bezpiecznika z układu zasilania. Nie dotykać sprzęgła podczas jego pracy. Należy zabezpieczyć sprzęgło przed przypadkowym dotknięciem. Należy zapewnić odpowiednie urządzenia zabezpieczające oraz osłony. 2. Właściwe użytkowanie Do montażu, konserwacji oraz regulacji sprzęgła, może przystąpić osoba, która: dokładnie przeczytała i zrozumiała niniejszą instrukcję, posiada odpowiednie kwalifikacje, została upoważniona i jest do tego uprawniona. Sprzęgło może być używane jedynie zgodnie z danymi technicznymi (patrz tabela 1 do 3, w rozdziale 1). Nieautoryzowane modyfikacje w wykonaniu sprzęgła są niedopuszczalne. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za wprowadzone zmiany jak i ich skutki. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia technicznych modyfikacji sprzęgła prowadzących do jego ulepszania. Sprzęgło ZS-DKM oraz ZS-DKM-H określone w niniejszej instrukcji, odpowiada stanowi technicznemu w chwili powstania niniejszej instrukcji. 3 Przechowywanie Sprzęgło jest dostarczane w stanie pozwalającym na przechowywanie w suchym i zadaszonym miejscu przez okres 6 9 miesięcy. W sprzyjających warunkach magazynowania, właściwości łączników elastycznych (elastomerów) sprzęgieł pozostają niezmienione aż przez lat.! OSTROŻ NIE! W pomieszczeniach magazynowych nie mogą znajdować się urządzenia wytwarzające ozon np. lampy fluorescencyjne, rtęciowe lub elektryczne urządzenia wysokiego napięcia. Pomieszczenia z wilgocią nie są odpowiednie do przechowywania sprzęgieł. Należy upewnić się, że nie występuje również skraplanie pary wodnej. Odpowiednią wilgotnością względną jest wartość poniżej 6%.
8 8 z 22 4 Montaż Dostarczane sprzęgło jest zwykle niezłożone. Przed montażem należy sprawdzić kompletność wszystkich części składowych. 4.1 Elementy składowe sprzęgieł Elementy sprzęgła ZS-DKM1 element liczba opis element liczba opis 1 2 piasta patrz śruba wg 2 2 łącznik elastyczny tabela 1 DIN EN ISO Na 2 kołnierz zabierający N typ A 6x 1 ZS-DKM- łącznik dystansowy 7 2 wkręt wg DIN EN ISO 4029 rysunek 4:, typ ZS-DKM1 Elementy sprzęgła ZS-DKM3 element liczba opis element liczba opis 2 2 łącznik elastyczny patrz śruba wg 3Na 2 kołnierz zabierający N typ A tabela 2 DIN EN ISO N 2 piasta kołnierzowa 6x 1 DKM - łącznik dystansowy 7 2 wkręt wg DIN EN ISO 4029 rysunek :, typ ZS-DKM3
9 9 z 22 4 Montaż 4.1 Elementy składowe sprzęgieł Elementy sprzęgła ZS-DKM-H element liczba opis element liczba opis piasta dzielona typ DH z kołkami 1) śruba wg 2 1Dh 2 wg DIN EN ISO 874 (2 sztuki) DIN EN ISO x 1 DKM-H - łącznik dystansowy 2 2 łącznik elastyczny 1) dla jednej piasty typu DH rysunek 6:, typ ZS-DKM-H Właściwości standardowych łączników elastycznych twardość łącznika oznaczenie (Shore) (kolor) 9/98 Sh A czerwony 4.2 Wskazówki dotyczące rozwiertu STOP NIEBEZPIECZEŃ STWO! Nie wolno przekroczyć maksymalnej dopuszczalnej średnicy otworów d (patrz tabela 1 do 3 w rozdziale 1 Dane techniczne). Wskutek niezastosowania się do powyższej uwagi, sprzęgło może ulec rozerwaniu. Wirujące części rozerwanego sprzęgła stanowią poważne niebezpieczeństwo. Przy wykonywaniu otworów na wały, należy zachować odpowiednią współśrodkowość i osiowość podczas obróbki mechanicznej (patrz rysunek 7). Należy bezwzględnie przestrzegać wartości d max. Dokładnie wyrównać piasty podczas wykonywania otworów. Dotyczy tylko typu ZS-DKM1 oraz ZS-DKM3: Piasty należy zabezpieczyć przed przesunięciem poprzez wkręty ustalające zgodne z DIN EN ISO 4029 lub podkładki i śruby mocujące od czoła piast. rysunek 7: współśrodkowość i osiowość obróbki
10 10 z 22 4 Montaż 4.2 Wskazówki dotyczące rozwiertu kontynuacja:! OSTROŻ NIE! Klient ponosi wszelką odpowiedzialność za dokonywaną obróbkę mechaniczną piast i części sprzęgieł nierozwierconych, z otworami wstępnymi jak również z otworami gotowymi. W takich przypadkach KTR nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek nieprawidłowości w procesie obróbki mechanicznej. ROZWAŻ NIE! Jakakolwiek mechaniczna obróbka sprzęgieł używanych w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, wymaga wyraźnej formalnej zgody KTR. Zamawiający musi przesłać rysunek do KTR, z zaznaczeniem zmian, jakie mają zostać dokonane. KTR po sprawdzeniu rysunku odsyła go do zamawiającego wyrażając ewentualną zgodę na dokonanie zmian. KTR dostarcza piasty nierozwiercone, piasty rozwiercone wstępnie i części zamienne do sprzęgieł dokładnie według zamówienia klienta. Części te dodatkowo są oznakowane symbolem. Tabela 4: wkręty wg DIN EN ISO 4029 rozmiar wymiar G M M8 M8 M8 M8 M10 M10 M10 M12 M12 moment dokręcania T A [Nm] Montaż piast UWAGA! Zaleca się sprawdzenie wymiarów otworów, wałów, rowków wpustowych i wpustów przed przystąpieniem do montażu. Podgrzanie piast (do około 80 C) umożliwia łatwiejszy ich montaż na wałach. Nie jest to potrzebne przy sprzęgle typu ZS-DKM-H. ROZWAŻ NIE! Należy zwrócić uwagę na niebezpieczeństwo zapłonu w przestrzeniach zagrożonych wybuchem. STOP! NIEBEZPIECZEŃ STWO! Dotykanie rozgrzanych piast grozi poparzeniem. Zaleca się stosowanie specjalnych rękawic. OSTROŻ NIE! Podczas montażu należy upewnić się, że wymiar L lub E 1 (tabela 1 do 3) został zachowany, aby łącznik mógł przemieszczać się osiowo. Niezastosowanie się do powyższej uwagi grozi zniszczeniem sprzęgła.
11 11 z 22 4 Montaż 4.3 Montaż piast Only applying with design ZS-DKM1 and ZS-DKM3: Nałożyć piasty / piasty kołnierzowe na wał strony napędzanej i napędzającej (patrz rysunek 8). Czoło każdej z piast musi być zlicowane z czołem wału, na którym jest osadzona. Przysunąć do siebie urządzenia, aż do uzyskania wymiaru L lub E 1. Dokręcić wkręty ustalające (DIN EN ISO 4029) blokując położenie piast na wałach lub od czoła przykręcić podkładki. Momenty dokręcania wkrętów ustalających podano w tabeli 4). rysunek 8: montaż piast 4.4 Montaż - typ ZS-DKM1 Włożyć łączniki elastyczne między kły piast (patrz rysunek 9). Włożyć kołnierze zabierające kłami do łączników elastycznych (patrz rysunek 10). Włożyć łącznik dystansowy ZS-DKM pomiędzy kołnierze zabierające (patrz rysunek 11). Wstępnie ręcznie, a następnie używając klucza dynamometrycznego, skręcić śrubami elementy, aż do uzyskania wartości momentu dokręcania T A podanego w tabeli 1. Ułożyć łączniki elastyczne między kołnierzami zabierającymi a piastami, następnie sprawdzić wymiar E i s (patrz rysunek 1 oraz tabela 1). rysunek 9: montaż łączników elastycznych rysunek 10: montaż kołnierzy zabierających rysunek 11: montaż łącznika dystansowego ZS-DKM
12 12 z 22 4 Montaż 4. Montaż - typ ZS-DKM3 Złożyć razem kołnierze zabierające, łączniki elastyczne oraz łącznik dystansowy DKM (patrz rysunek 12). Włożyć zmontowany zespół pomiędzy piasty kołnierzowe (patrz rysunek 13). Wstępnie ręcznie, a następnie używając klucza dynamometrycznego, skręcić śrubami elementy, aż do uzyskania wartości momentu dokręcania T A podanego w tabeli 2. Ułożyć łączniki elastyczne między kołnierzami zabierającymi a łącznikiem DKM, następnie sprawdzić wymiar E i s (patrz rysunek 2 oraz tabela 2). rysunek 12: montaż kołnierzy zabierających, łączników elastycznych i łącznika dystansowego DKM. rysunek 13: montaż pomiędzy piastami kołnierzowymi 4.6 Montaż - typ ZS-DKM-H Usunąć łubki z piast dzielonych (patrz rysunek 14). Złożyć tak przygotowane piasty dzielone z łącznikami elastycznymi oraz łącznikiem dystansowym DKM-H (patrz rysunek 1). Zamontować tak złożony podzespół wraz z łubkami za pomocą śrub zaciskających na wale strony napędzającej i napędzanej (patrz rysunek 16). Wstępnie ręcznie skręcić obie części piasty tak, aby oparły się na wale, dotyczy strony napędzanej, jak i napędzającej. Przesunąć piasty DH na wałach, aż do uzyskania wymiaru L podanego w tabeli 3. Zabezpieczyć piasty DH przez naprzemienne dokręcenie śrub zaciskających. Śruby należy dokręcać używając klucza dynamometrycznego, aż do uzyskania wartości momentu dokręcania T A podanego w tabeli 3. Ułożyć łączniki elastyczne między piastami DH, a łącznikiem dystansowym DKM-H następnie sprawdzić wymiar E i s (patrz rysunek 3 i tabela 3). rysunek 14: usunięcie łubków rysunek 1: montaż piast DH, łączników elastycznych i łącznika dystansowego DKM-H
13 13 z 22 4 Montaż 4.6 Montaż - typ ZS-DKM-H rysunek 16: montaż sprzęgła na wałach 4.7 Odchyłki - ustawienie sprzęgieł Wartości odchyłek z tabeli i 6 zapewniają odpowiednie bezpieczeństwo oraz kompensowanie odchyłek wynikających z wpływów środowiskowych np.: rozszerzalności cieplnej.! OSTROŻ NIE! W celu zapewnienia długiej żywotności sprzęgła oraz uniknięcia zagrożeń wynikających ze stosowania w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, wały maszyn muszą być dokładnie wyosiowane. Należy bezwzględnie stosować się do zalecanych wartości odchyłek (patrz tabela i 6). Jeśli wartości te zostaną przekroczone, sprzęgło ulegnie zniszczeniu. Dokładne wyosiowanie sprzęgła, wydłuża jego żywotność. W przypadku stosowania w przestrzeniach zagrożonych wybuchem grupa IIC (oznaczenie II 2GD c IIC T X), dopuszczalne odchyłki są tylko połową przedstawionych wartości (patrz tabela i 6). Objaśnienie: Wartości odchyłek przedstawione w tabeli i 6 są wartościami maksymalnymi, które nie mogą występować jednocześnie. Jeśli występuje jednocześnie odchyłka promieniowa i kątowa, dopuszczalne wartości odchyłek należy przyjąć proporcjonalnie (patrz rysunek 18). Należy sprawdzić czujnikiem zegarowym, suwmiarką lub szczelinomierzem czy wartości odchyłek z tabeli i 6 nie zostały przekroczone. odchyłka kątowa odchyłka osiowa rysunek 17: odchyłki Przykład odchyłek dla sprzęgła typu ZS-DKM1. odchyłka promieniowa
14 14 z 22 4 Montaż 4.7 Odchyłki - ustawienie sprzęgieł kontynuacja: rysunek 18: połączenie odchyłek Przykład: ROTEX 24 ZS-DKM 1, prędkość obrotowa 100 1/min, odległość wałów, wymiar L = 160, maks. odchyłka promieniowa K r = 2,48 mm maks. odchyłka kątowa K w = 1 z odchyłką promieniową 1, mm = 60 % maksymalnej wartości odchyłki promieniowej 2,48 mm, dopuszczalna odchyłka kątowa wynosi jednocześnie 40 % maksymalnej wartości odchyłki kątowej 1 = 0,4 K całkowite = K w + K r 100 % Tabela : wartości odchyłek dla sprzęgła typu ZS-DKM1 (łącznik elastyczny 98 Sh A-GS) rozmiar maks. odchyłka osiowa Ka [mm] maks. odchyłka kątowa Kw [stopnie] przy n = /min 1/min maks. odchyłka promieniowa Kr [mm] dla podanych wymiarów L 100 1/min /min ,4 1,0 0,7 1,43 1,78 2,13 2,48 2,83 3,18 4,0 1,07 1,34 1,60 1,86 2,12 2,38 3, , 1,0 0,7 1,40 1,7 2,09 2,44 2,79 3,14 4,01 1,0 1,31 1,7 1,83 2,09 2,36 3, ,8 1,0 0,7 1,33 1,68 2,02 2,37 2,72 3,07 3,94 0,99 1,26 1,2 1,78 2,04 2,30 2, ,0 1,0 0,7-1,64 1,99 2,34 2,69 3,04 3,91-1,23 1,49 1,7 2,02 2,28 2, ,1 1,0 0,7-1,61 1,9 2,30 2,6 3,00 3,87-1,20 1,46 1,73 1,99 2,2 2,91 2,2 1,0 0, ,92 2,27 2,62 2,97 3, ,44 1,70 1,96 2,23 2,88 6 2,6 1,0 0, ,18 2,3 2,88 3, ,63 1,90 2,16 2,81 7 3,0 1,0 0, ,44 2,79 3, ,83 2,09 2,7 90 3,4 1,0 0, ,70 3, ,03 2, ,8 1,0 0, , ,62 Tabela 6: wartości odchyłek dla sprzęgła typu ZS-DKM3 oraz ZS-DKM-H (łącznik elastyczny 98 Sh A-GS) rozmiar maks. odchyłka osiowa Ka [mm] maks. odchyłka kątowa Kw [stopnie] przy n = /min 1/min maks. odchyłka promieniowa Kr [mm] dla podanych wymiarów L 100 1/min /min ,4 1,0 0,7 1,17 1,87 1) - - 0,87 1,40 1) , 1,0 0,7 1,06 1, ,80 1, ,8 1,0 0,7 0,99 1, ,74 1, ,0 1,0 0,7 0,91 1, ,68 1, ,1 1,0 0,7 0,87 1, ,6 1, ,2 1,0 0,7 0,70 1,40 2,09-0,2 1,0 1,7-6 2,6 1,0 0,7-1,31 2, ,98 1,0-7 3,0 1,0 0,7-1,13 1,83 3,0-0,8 1,37 2, ,4 1,0 0, ,71 2, ,28 2,19 1) dostępny tylko typ ZS-DKM-H 4.8 Części zamienne, adresy punktów obsługi klienta Podstawowym warunkiem zagwarantowania gotowości sprzęgła do pracy, jest posiadanie najważniejszych części zamiennych. Dane teleadresowe partnerów KTR w sprawach części zamiennych oraz zamówień można uzyskać na stronie internetowej
15 Załącznik A Wskazówki i instrukcje dotyczące używania sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem 1 z 22 typ ZS-DKM1: typ ZS-DKM3: typ ZS-DKM-H: piasta/łącznik elastyczny/kołnierz zabierający/łącznik dystansowy ZS-DKM/kołnierz zabierający/łącznik elastyczny/piasta piasta kołnierzowa/kołnierz zabierający/łącznik elastyczny/ łącznik dystansowy DKM/ łącznik elastyczny/kołnierz zabierający/piasta kołnierzowa piasta dzielona DH/łącznik elastyczny/łącznik dystansowy DKM-H/łącznik elastyczny/ piasta dzielona DH ROZWAŻ NIE! Sprzęgło ZS-DKM tylko do rozmiaru 90 jest odpowiednie i zatwierdzone do stosowania w przestrzeniach zagrożonych wybuchem. Sprzęgła DKM i ZS-DKM tylko z łącznikami dystansowymi wykonanymi ze stali lub wstępnie obrobionego aluminium, wyroby o wartości granicy plastyczności R p0,2 20 N/mm 2..1 Zgodne z przepisami, użytkowanie w przestrzeniach zagrożonych wybuchem Warunki pracy w przestrzeniach zagrożonych wybuchem Sprzęgła ZS-DKM spełniają wymogi użytkowania wg dyrektywy 94/9/WE. 1. przemysł (z wyjątkiem górnictwa) urządzenia klasy II kategorie 2 i 3 (sprzęgło nie jest dopuszczone do stosowania w urządzeniach kategorii 1) media klasy G (gazy, mgły, opary), strefa 1 i 2 (sprzęgło nie jest dopuszczone do stosowania w strefie 0) media klasy D (pyły), strefa 21 i 22 (sprzęgło nie jest dopuszczone do stosowania w strefie 20) klasa wybuchowości IIC (klasy wybuchowości IIA i IIB są zawarte w klasie IIC) klasy temperaturowe: klasa temperaturowa temperatura otoczenia T a dop. temperatura powierzchni T4, T3, T2, T1-30 C do + 90 C 1) 110 C 2) T - 30 C do + 80 C 100 C T6-30 C do + 6 C 8 C objaśnienia: Maksymalne temperatury powierzchni są każdorazowo sumą maksymalnej dopuszczalnej temperatury otoczenia lub pracy T a oraz maksymalnego przyrostu temperatury T o wartości 20 K, który należy wziąć pod uwagę. 1) Temperatura otoczenia lub pracy T a jest ograniczona do + 90 C z powodu dopuszczalnej stałej temperatury dla zastosowanych łączników elastycznych. 2) Maksymalna temperatura powierzchni 110 C dotyczy również użytkowania w miejscach zagrożonych wybuchem z powodu zapylenia. 2. górnictwo Urządzenia klasy I kategoria M2 (sprzęgło nie jest dopuszczone do stosowania w urządzeniach kategorii M1). Dopuszczalna temperatura otoczenia: - 30 C do + 90 C.
16 Załącznik A Wskazówki i instrukcje dotyczące używania sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem 16 z 22.2 Okresy przeglądów sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem grupa wybuchowości 3G 3D II 2GD c IIB T4, T, T6 II 2GD c IIC T4, T, T6 przeglądy Dla sprzęgieł sklasyfikowanych w kategorii 3G lub 3D instrukcje montażu i obsługi nie odbiegają od zastosowań standardowych. Podczas standardowej pracy, którą analizujemy pod kątem niebezpieczeństwa wystąpienia zapłonu, sprzęgła nie stanowią jakiegokolwiek źródła zapłonu. Musi być brany pod uwagę jedynie wzrost temperatury spowodowany wydzielaniem ciepła przez sprzęgło podczas jego pracy, zależy on od typu sprzęgła: dla ZS-DKM: T = 20 K Kontrola luzu obwodowego oraz kontrola wzrokowa łącznika elastycznego po 3000 godzin pracy od pierwszego uruchomienia, nie później niż po 6 miesiącach. Z wyjątkiem wyosiowanych sztywnych połączeń kołnierzowych (np. łączników pompa-silnik). Przy nieznacznym lub braku zużycia łącznika elastycznego stwierdzonym podczas pierwszej kontroli, kolejne przeglądy dla niezmienionych warunków pracy sprzęgła, odpowiednio po 6000 godzin pracy, nie później niż po 18 miesiącach. Przy znacznym zużyciu łącznika elastycznego stwierdzonym podczas pierwszej kontroli, zaleca się wymianę łącznika elastycznego na nowy, należy znaleźć przyczynę zużywania się łącznika i postępować zgodnie z zaleceniami z tabeli Usterki. Okresy między przeglądami muszą być dostosowane do zmieniających się warunków pracy sprzęgła. Kontrola luzu obwodowego oraz kontrola wzrokowa łącznika elastycznego po 2000 godzin pracy od pierwszego uruchomienia, nie później niż po 3 miesiącach. Z wyjątkiem wyosiowanych sztywnych połączeń kołnierzowych (np. łączników pompa-silnik). Przy nieznacznym lub braku łącznika elastycznego stwierdzonym podczas pierwszej kontroli, kolejne przeglądy dla niezmienionych warunków pracy sprzęgła, odpowiednio po 4000 godzin pracy, nie później niż po 12 miesiącach. Przy znacznym zużyciu łącznika elastycznego stwierdzonym podczas pierwszej kontroli, zaleca się wymianę łącznika elastycznego na nowy, należy znaleźć przyczynę zużywania się łącznika elastycznego i postępować zgodnie z zaleceniami z tabeli Usterki. Okresy między przeglądami muszą być dostosowane do zmieniających się warunków pracy sprzęgła. sprzęgło ZS-DKM-H rysunek 19: sprzęgło ZS-DKM-H rysunek 20: łącznik elastyczny GS Luz pomiędzy kłami piast a łącznikiem elastycznym musi być sprawdzany szczelinomierzem. Przy zaobserwowaniu osiągnięcia dopuszczalnego zużycia, łącznik elastyczny musi zostać wymieniony natychmiast, bez względu na czas, jaki upłynął między przeglądami okresowymi.
17 Załącznik A Wskazówki i instrukcje dotyczące używania sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem.3 Szacunkowe dane dotyczące zużycia W przypadku luzu większego niż X mm, łącznik elastyczny musi zostać wymieniony. 17 z 22 Osiągnięcie granicznych wartości zużycia łącznika elastycznego zależy od warunków pracy sprzęgła oraz od jego parametrów.! OSTROŻ NIE! W celu zapewnienia długiej żywotności sprzęgła oraz uniknięcia zagrożeń wynikających ze stosowania w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, wały maszyn muszą być dokładnie wyosiowane. Należy bezwzględnie stosować się do zalecanych wartości odchyłek (patrz tabela i 6). Jeśli wartości te zostaną przekroczone, sprzęgło ulegnie zniszczeniu. rysunek 21: pomiar zużycia łącznika elastycznego rysunek 22: zużycie łącznika Tabela 7: dopuszczalne zużycie (przy tarciu) dopuszczalne zużycie (przy tarciu) rozmiar X max. [mm] rozmiar X max. [mm] Dopuszczalne materiały sprzęgła w przestrzeniach zagrożonych wybuchem Dla grup wybuchowości IIA, IIB oraz IIC dopuszczalne są wyłącznie poniższe materiały: EN-GJL-20 (GG 2) EN-GJS (GGG 40) stal stal nierdzewna Wstępnie obrobione wyroby z aluminium z zawartością magnezu do 7, % oraz granicą plastyczności R p0,2 20 N/mm2 są dopuszczone do stosowania w przestrzeniach zagrożonych wybuchem. Odlewy aluminiowe generalnie nie są dopuszczone do stosowania w przestrzeniach zagrożonych wybuchem.
18 Załącznik A Wskazówki i instrukcje dotyczące używania sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem 18 z 22. Oznaczanie sprzęgła w przestrzeniach zagrożonych wybuchem Sprzęgło przeznaczone do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem jest oznaczone kompletnym symbolem przynajmniej na jednym elemencie składowym, a na pozostałych elementach na obwodzie piasty lub od jej czoła widnieje znak dla odpowiednio dozwolonych warunków użytkowania. Łącznik elastyczny nie jest znakowany. Kompletne oznakowanie: II 2G c IIC T6, T bzw. T4-30 C T a + 6 C, + 80 C bzw. +90 C II 2D c T 110 C/I M2 c - 30 C T a + 90 C Oznakowanie skrócone: II 2GD c IIC T X/I M2 c X Poprzednie oznakowanie utrzymuje ważność: II 2G c IIC T4/T/T6-30 C T a + 80/60/4 C II 2D c T 110 C/I M2 c - 30 C T a + 80 C Oznakowanie grupą przeciwwybuchowości llc zawiera w sobie również grupy lla oraz llb. Jeżeli część sprzęgła oznaczono symbolem oprócz znaku, oznacza to, że KTR dostarczył przedmiotową część bez otworu gotowego.! OSTROŻ NIE! Jakakolwiek mechaniczna obróbka sprzęgieł używanych w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, wymaga wyraźnej formalnej zgody KTR. Zamawiający musi przesłać rysunek do KTR, z zaznaczeniem zmian, jakie mają zostać dokonane. KTR po sprawdzeniu rysunku odsyła go do zamawiającego wyrażając ewentualną zgodę na dokonanie zmian..6 Uruchamianie Przed uruchomieniem sprzęgła należy sprawdzić dokręcenie wkrętów ustalających, wyosiowanie oraz wymiar E, wprowadzić korektę, jeśli to konieczne, należy również sprawdzić wszystkie połączenia śrubowe odnośnie momentów dokręcania, w zależności od rodzaju sprzęgła. W przypadku aplikacji w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, wszystkie wkręty ustalające jak również pozostałe połączenia śrubowe muszą być dodatkowo zabezpieczone przed samoistnym poluzowaniem, np. za pomocą kleju Loctite (o średniej sile klejenia). Bezwzględnie należy zapewnić ochronę przed nieumyślnym dotknięciem sprzęgła. Osłona musi przewodzić elektryczność i być uziemiona. Łączniki pompa-silnik (części o zawartości magnezu poniżej 7,%) wykonane z aluminium oraz pierścienie tłumiące (NBR) mogą zostać zastosowane między pompą i silnikiem elektrycznym. Osłona może być zdjęta wyłącznie po zatrzymaniu części będących w ruchu. Podczas pracy sprzęgła należy zwracać uwagę na: dziwne odgłosy występujące drgania. W przypadku użytkowania sprzęgła w przestrzeniach zagrożonych wybuchem pyłu oraz w górnictwie, użytkownik musi upewnić się, że nie występuje akumulacja pyłu do wartości krytycznej, pomiędzy pokrywą i sprzęgłem. Sprzęgło nie może pracować w miejscu akumulacji pyłu.
19 Załącznik A Wskazówki i instrukcje dotyczące używania sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem.6 Uruchamianie 19 z 22 Przy osłonach posiadających niezabezpieczone otwory w górnej części, nie można używać metali lekkich jako górnej części osłony, jeśli sprzęgło pracuje w strefie należącej do grupy II (jeśli możliwe osłona ze stali nierdzewnej). W przypadku pracy sprzęgła w górnictwie (grupa urządzeń I M2), pokrywa nie może być wykonana z metali lekkich. Dodatkowo musi być ona odporna na wyższe obciążenia mechaniczne niż miałoby to miejsce przy stosowaniu w grupie II. Minimalna odległość między elementem zabezpieczającym a wirującym, musi wynosić przynajmniej mm. Jeśli element zabezpieczający jest używany jako pokrywa, otwory w nim wykonane muszą uwzględniać wymogi ochrony przeciwwybuchowej i nie mogą przekroczyć następujących wymiarów: kształt otworów okrągły otwór rewizyjny średnica [mm] prostokątny otwór rewizyjny długość boku [mm] szerokość prostej lub wygiętej szczeliny ograniczającej [mm] górna część osłony 4 4 zabronione boczna część osłony 8 8 8! OSTROŻ NIE! Jeśli podczas pracy sprzęgła zostaną zauważone jakiekolwiek nieprawidłowości, napęd należy natychmiast wyłączyć. Należy znaleźć przyczynę usterki i zgodnie z tabelą Usterki spróbować usunąć usterkę wg zaleceń. Wymienione w tabeli przyczyny usterek mogą służyć wyłącznie jako wskazówki. Aby ustalić przyczynę usterki należy uwzględnić wszystkie czynniki mające wpływ na pracę sprzęgła. Warstwa wierzchnia sprzęgła: Jeśli nakładana jest powłoka (podkład, lakier itp.) na sprzęgło używane w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, wymogi przewodności oraz grubość warstwy muszą zostać zachowane. W przypadku malowania warstwą o grubości do 200 µm, ładunek elektrostatyczny nie występuje. Powłoki wielowarstwowe o grubości większej niż 200 µm, są zabronione dla grupy przeciwwybuchowości IIC..7 Usterki - przyczyny oraz usuwanie Niżej wymienione błędy mogą prowadzić do nieprawidłowej eksploatacji sprzęgła. Dodatkowo w stosunku do wymogów instrukcji eksploatacji, proszę upewnić się, że uniknięto przedmiotowych błędów. Wymienione błędy mogą być jedynie wskazówką. Podczas szukania przyczyn nieprawidłowości, należy wziąć pod uwagę również elementy współpracujące ze sprzęgłem. Nieprawidłowe użytkowanie sprzęgła może stać się przyczyną zapłonu. Dyrektywa 94/9/WE wymaga zarówno od producenta jak i użytkownika, specjalnego postępowania. Błędy ogólnie nieprawidłowego użytkowania Dane istotne dla doboru sprzęgła nie zostały dostarczone. Obliczenia dotyczące połączenia wał-piasta nie zostały wzięte pod uwagę. Zamontowano elementy sprzęgła uszkodzone podczas transportu. Jeśli zamontowano podgrzane piasty, dopuszczalna temperatura została przekroczona. Tolerancje montowanych ze sobą części nie zostały wzięte pod uwagę.
20 Załącznik A Wskazówki i instrukcje dotyczące używania sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem.7 Usterki - przyczyny oraz usuwanie kontynuacja: 20 z 22 Momenty dokręcania są zbyt małe / przekroczone. Elementy zostały zamienione przez pomyłkę / złożone razem nieprawidłowo. Brak łącznika elastycznego lub nieprawidłowy łącznik został umieszczony w sprzęgle. Nie zastosowano oryginalnych części KTR. Zastosowano stare i/lub zużyte łączniki elastyczne. Zastosowane sprzęgło / ochrona sprzęgła jest nieodpowiednia dla działania w przestrzeniach zagrożonych wybuchem i nie odpowiada wymogom dyrektywy 94/9/WE. Nie zachowano odpowiednich okresów czasu między przeglądami. usterki zmienny hałas podczas pracy sprzęgła lub/i występujące drgania wyłamanie kłów piast przyczyny niewspółosiowość zużycie łącznika, krótkookresowe przekazywanie momentu obrotowego przy stykaniu się kłów piast sprzęgła utrata wkrętów ustalających położenie piast na wałach zużycie łącznika, stykanie się kłów wyłamanie kłów wskutek udaru / przeciążenia nieodpowiednie dobranie sprzęgła pomyłka w obsłudze maszyny wskazówki dotyczące stref zagrożenia wzrost temperatury powierzchni łącznika, niebezpieczeństwo zapłonu wskutek wysokiej temperatury niebezpieczeństwo zapłonu wskutek iskrzenia niebezpieczeństwo zapłonu wskutek iskrzenia oraz wysokiej temperatury niebezpieczeństwo zapłonu wskutek iskrzenia niebezpieczeństwo zapłonu wskutek iskrzenia niebezpieczeństwo zapłonu wskutek iskrzenia niebezpieczeństwo zapłonu wskutek iskrzenia usuwanie 1) wyłączyć maszynę 2) usunąć przyczynę niewspółosiowości (np. poprawić mocowanie do podłoża, wyeliminować rozszerzalność cieplną elementów maszyny, zmienić wymiar E sprzęgła) 3) sprawdzić zużycie łącznika zgodnie z punktem kontrola 1) wyłączyć maszynę 2) rozmontować sprzęgło i usunąć resztki łącznika 3) sprawdzić sprzęgło i wymienić zniszczone części 4) włożyć łącznik, zmontować sprzęgło ) sprawdzić i poprawić osiowanie 1) wyłączyć maszynę 2) sprawdzić osiowanie sprzęgła 3) dokręcić wkręty ustalające i zabezpieczyć przed samoistnym wykręceniem 4) sprawdzić zużycie łącznika zgodnie z punktem kontrola 1) wyłączyć maszynę 2) wymienić całe sprzęgło 3) sprawdzić osiowanie 1) wyłączyć maszynę 2) wymienić całe sprzęgło 3) sprawdzić osiowanie 4) znaleźć przyczynę przeciążenia 1) wyłączyć maszynę 2) sprawdzić parametry pracy, dobrać większe sprzęgło (wziąć pod uwagę przestrzeń montażową) 3) zamontować nowe sprzęgło 4) sprawdzić osiowanie 1) wyłączyć maszynę 2) wymienić całe sprzęgło 3) sprawdzić osiowanie 4) przeszkolić obsługę
21 Załącznik A Wskazówki i instrukcje dotyczące używania sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem.7 Usterki - przyczyny oraz usuwanie 21 z 22 usterki przedwczesne zużycie łącznika przedwczesne zużycie łącznika (wypływanie materiału łącznika elastycznego spomiędzy kłów piast) przyczyny niewspółosiowość np. kontakt z agresywnymi cieczami / olejami, wpływy ozonu, zbyt wysoka/niska temperatura otoczenia itp. skutkujące fizycznymi zmianami łącznika zbyt wysoka/niska temperatura otoczenia / styku dla łącznika elastycznego dopuszczalny zakres T4 = - 30 C/+ 90 C drgania napędu wskazówki dotyczące stref zagrożenia wzrost temperatury powierzchni łącznika, niebezpieczeństwo zapłonu wskutek wysokiej temperatury niebezpieczeństwo zapłonu wskutek iskrzenia stykających się kłów piast niebezpieczeństwo zapłonu wskutek iskrzenia stykających się kłów piast niebezpieczeństwo zapłonu wskutek iskrzenia stykających się kłów piast usuwanie 1) wyłączyć maszynę 2) usunąć przyczynę niewspółosiowości (np. poprawić mocowanie do podłoża, wyeliminować rozszerzalność cieplną elementów maszyny, zmienić wymiar E sprzęgła) 3) sprawdzić zużycie łącznika zgodnie z punktem kontrola 1) wyłączyć maszynę 2) rozmontować sprzęgło i usunąć resztki łącznika 3) sprawdzić sprzęgło i wymienić zniszczone części 4) włożyć łącznik, zmontować sprzęgło ) sprawdzić i poprawić osiowanie 6) zabezpieczyć sprzęgło przed szkodliwymi dla łącznika czynnikami 1) wyłączyć maszynę 2) rozmontować sprzęgło i usunąć resztki łącznika 3) sprawdzić sprzęgło i wymienić zniszczone części 4) włożyć łącznik, zmontować sprzęgło ) sprawdzić i poprawić osiowanie 6) sprawdzić i wyregulować temperaturę (usunąć objaw przez zastosowanie łącznika o innych własnościach) 1) wyłączyć maszynę 2) rozmontować sprzęgło i usunąć resztki łącznika 3) sprawdzić sprzęgło i wymienić zniszczone części 4) włożyć łącznik, zmontować sprzęgło ) sprawdzić i poprawić osiowanie 6) ustalić przyczynę drgań (usunąć objaw poprzez zastosowanie łącznika o mniejszej lub większej twardości) Jeżeli sprzęgło pracuje ze zużytym łącznikiem elastycznym (patrz punkt.2), wynikający z tego nieprzewidziany kontakt elementów metalowych powoduje, że wymogi ochrony przeciwwybuchowej zgodne z dyrektywą 94/9/WE nie są zapewnione. UWAGA! KTR nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku stosowania nieoryginalnych części zamiennych i osprzętu oraz wszelkich szkód powstałych z tego powodu.
22 Załącznik A Wskazówki i instrukcje dotyczące używania sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem.8 Deklaracja Zgodności WE 22 z 22 Deklaracja Zgodności WE odpowiadająca dyrektywie 94/9/WE z dnia 23 marca 1994 oraz innym regulacjom prawnym Producent - KTR Kupplungstechnik, D Rheine - oświadcza, że Sprzęgła elastyczne opisane w niniejszej instrukcji w wykonaniu przeciwwybuchowym zgodnie z artykułem 1 (3) b) dyrektywy 94/9/WE, spełniają ogólne Wymogi Bezpieczeństwa i Zdrowia zgodnie z załącznikiem II dyrektywy 94/9/WE. Sprzęgła zostały atestowane zgodnie z certyfikatem IBExU02ATEXB001_0 X vor. Zgodnie z artykułem 8 (1) dyrektywy 94/9/WE dokumentacja techniczna został zdeponowana w: IBExU Institut für Sicherheitstechnik Fuchsmühlenweg Freiberg Rheine, i. V. i. V. Data Reinhard Wibbeling Michael Brüning Szef Działu Technicznego Szef Produktu
ROTEX Instrukcja montaż u sprzę g ł a w wykonaniu AFN-SB spec.
AFN-SB spec. jest skrętnie elastycznym sprzęgłem kłowym z tarczą hamulcową. Umożliwia kompensację odchyłek położenia wałów, wynikających np. z niedokładności produkcji, rozszerzalności cieplnej, itp. Umożliwia
Bardziej szczegółowoBoWex Instrukcja montaż u wykonanie 004 oraz 005
405 P jest sprzęgłem z zębami łukowymi. Umożliwia kompensację odchyłek położenia wałów, wynikających np. z niedokładności produkcji, rozszerzalności cieplnej, itp. Wskazówki ogólne Proszę zapoznać z niniejszą
Bardziej szczegółowoBoWex-ELASTIC typ HE Instrukcja montażu i obsługi. BoWex-ELASTIC. wysokoelastyczne sprzęgła kołnierzowe HE1, HE2, HE3, HE4 oraz ich kombinacje
1 z 20 BoWex-ELASTIC wysokoelastyczne sprzęgła kołnierzowe HE1, HE2, HE3, HE4 oraz ich kombinacje zgodne z Dyrektywą 94/9/WE (ATEX 9) dla sprzęgieł nierozwierconych, rozwierconych wstępnie oraz z otworami
Bardziej szczegółowoROTEX. 40226 PL 1 z 18 2. KTR-N strona: wydanie: ROTEX wykonanie A-H Instrukcja montażu i obsługi. Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe wykonanie A-H
406 PL 1 z 18 Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe, rozmiar 19 90 Zgodne z dyrektywą 94/9/WE (ATEX 95) dla sprzęgieł nierozwierconych, rozwierconych wstępnie oraz z otworami gotowymi, rozmiar 100 15 podpisano:
Bardziej szczegółowoRUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą
1 z 8 RUFLEX Sprzęgło przeciążeniowe RUFLEX jest systemem przeciążeniowym działającym na zasadzie połączenia ciernego. Sprzęgło chroni elementy napędu przed uszkodzeniem. Spis treści 1 Dane techniczne
Bardziej szczegółowoROTEX Instrukcja montaż u wykonanie 009 (BKN)
4023 P BKN jest skrętnie elastycznym sprzęgłem kłowym z kołkiem łamanym. Umożliwia kompensację odchyłek położenia wałów oraz ochronę przyłączonego do napędu urządzenia przed zniszczeniem. Wskazówki ogólne
Bardziej szczegółowoROTEX Instrukcja eksploatacji AFN, BFN, CF, CFN, DF oraz DFN ROTEX
401 PL 1 z Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe AFN, BFN, CF, CFN, DF, DFN oraz ich kombinacje Zgodne z dyrektywą 94/9/WE (ATEX 95) dla sprzęgieł nierozwierconych, rozwierconych wstępnie oraz z otworami
Bardziej szczegółowoPOLY-NORM typ BTA, BT, SBA oraz SB Instrukcja eksploatacji sprzęgła POLY-NORM
D-807 Rheine 9511 PL 1 z 1 skrętnie elastyczne sprzęgło kłowe ADR-BTA, AR-BTA, ADR-BT oraz AR-BT ADR-SBA, AR-SBA, ADR-SB oraz AR-SB rozwiercone, z otworem wstępnym oraz bez otworów w piastach ADR-BTA,
Bardziej szczegółowoROTEX Instrukcja eksploatacji sprzęgła wykonanie S-H ROTEX. Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe wykonanie S-H oraz wykonania mieszane
1 z 20 Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe oraz wykonania mieszane Zgodne z dyrektywą 94/9/WE (ATEX 95) dla sprzęgieł nierozwierconych, wstępnie rozwierconych oraz z otworami gotowymi. podpisano: 16.12.1
Bardziej szczegółowoCOUNTEX Instrukcja eksploatacji COUNTEX
1 z 15 Skrętnie sztywne, bezluzowe sprzęgło do połączenia wałów Zgodne z dyrektywą 2014/34/UE dla sprzęgieł nierozwierconych, rozwierconych wstępnie oraz z otworami gotowymi. 2 z 15 jest sprzęgłem bezluzowym,
Bardziej szczegółowoBoWex-ELASTIC. BoWex-ELASTIC
1 z 21 wysokoelastyczne sprzęgła kołnierzowe typ HEW1, HEW2 oraz wykonania mieszane Zgodne z dyrektywą 94/9/WE (ATEX 95) dla sprzęgieł nierozwierconych, rozwierconych wstępnie oraz z otworami gotowymi.
Bardziej szczegółowoRADEX -NC Instrukcja eksploatacji sprzęgła
D-4840 Rheine 4210 PL 1 z 18 Bezluzowe, skrętnie sztywne i bezobsługowe sprzęgło ze stalowym łącznikiem płytkowym (laminą) typ DK oraz EK typ DK Zgodne z dyrektywą 94/9/WE (ATEX 95) dotyczy sprzęgieł z
Bardziej szczegółowoROTEX Instrukcja eksploatacji wykonanie A-H
0226 PL 1 z 19 Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe oraz wykonania mieszane Zgodne z dyrektywą 201/3/UE dla sprzęgieł nierozwierconych, rozwierconych wstępnie oraz z otworami gotowymi., rozmiar 19-90, rozmiar
Bardziej szczegółowoROTEX Instrukcja eksploatacji wykonanie ZR ROTEX. Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe wykonanie ZR oraz wykonania mieszane
1 z 15 Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe oraz wykonania mieszane 2 z 15 jest skrętnie elastycznym sprzęgłem kłowym. Umożliwia kompensację odchyłek położenia wałów, wynikających np. z niedokładności produkcji,
Bardziej szczegółowoPOLY. POLY Instrukcja montażu i użytkowania sprzęgła. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z skrętnie elastyczne sprzęgło kłowokształtowe,
1 z 24 skrętnie elastyczne sprzęgło kłowokształtowe, (po uszkodzeniu elastomerów nie przenosi momentu obrotowego) PKZ, PKD, PKA, oraz wykonania pochodne Typ PKZ zgodne z normą 4//EC (ATEX 5) dla rozwierconych,
Bardziej szczegółowoRIGIFLEX. KTR-N strona: wydanie: 47310 PL 1 2. RIGIFLEX Instrukcja montażu i obsługi
1 Skrętnie sztywne sprzęgło z łącznikami płytkowymi (laminami) typ 01, 0, 03, 04, 05, 06 oraz wykonania pochodne typ 01 zgodne z normą 94/9/EC (ATEX 95), dotyczy sprzęgieł z piastami rozwierconymi, rozwierconymi
Bardziej szczegółowoPierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)
1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.
Bardziej szczegółowoCLAMPEX KTR 125 CLAMPEX KTR 125.1
1 z 8 KTR 125 KTR 125.1 Pierścień rozprężno-zaciskowy jest elementem łączącym wał z piastą z wykorzystaniem siły tarcia. Stosowany do wałów i piast cylindrycznych bez wpustów. Spis treści 1 Dane techniczne
Bardziej szczegółowoBoWex Instrukcja montażu i obsługi
1 z 19 sprzęgła z zębami łukowymi (po uszkodzeniu zębów nie przenoszą momentu obrotowego) typy nr 001 sprzęgło junior, nr 002 sprzęgło junior M, nr 003 M oraz M...C nr 006 - I oraz wykonania mieszane typ
Bardziej szczegółowoŁącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
Bardziej szczegółowoROTEX. wykonanie S-H. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z ROTEX Instrukcja eksploatacji wykonanie S-H
1 z 21 Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe oraz wykonania mieszane Zgodne z dyrektywą 201/3/UE dla sprzęgieł nierozwierconych, rozwierconych wstępnie oraz z otworami gotowymi. podpisano: 2017-12-01 Pz/Bru
Bardziej szczegółowoBoWex. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z BoWex Instrukcja eksploatacji
1 z 21 sprzęgła z zębami łukowymi (po uszkodzeniu zębów nie przenoszą momentu obrotowego) typy sprzęgło junior, sprzęgło junior M, M oraz M...C I oraz wykonania mieszane Zgodne z dyrektywą 20/34/UE dla
Bardziej szczegółowoRADEX -NC Instrukcja eksploatacji
1 z 19 Bezluzowe, skrętnie sztywne i bezobsługowe sprzęgła ze stalowym łącznikiem płytkowym (laminą) Typ DK i EK oraz ich kombinacje Zgodne z dyrektywą 2014/34/UE dla sprzęgieł nierozwierconych, rozwierconych
Bardziej szczegółowoROTEX Instrukcja eksploatacji AFN, BFN, CF, CFN, DF oraz DFN ROTEX
0212 PL 1 z 25 Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe AFN, BFN, CF, CFN, DF, DFN oraz ich kombinacje Zgodne z dyrektywą 201/3/UE dla sprzęgieł nierozwierconych, rozwierconych wstępnie oraz z otworami gotowymi.
Bardziej szczegółowoRIGIFLEX -N Instrukcja eksploatacji
1 z 20 Skrętnie sztywne sprzęgło z łącznikiem płytkowym (laminą) typ A Zgodne z dyrektywą 2014/34/UE dla sprzęgieł nierozwierconych, rozwierconych wstępnie oraz z otworami gotowymi. rozmiar 35 rozmiar
Bardziej szczegółowoROTEX GS Instrukcja Montażu
4550 P jest bezluzowym sprzęgłem montowanym osiowo, przeznaczonym do zastosowań w urządzeniach pomiarowych, automatyce i sterowaniu. Umożliwia kompensację odchyłek położenia wałów, wynikających np. z niedokładności
Bardziej szczegółowoROTEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z ROTEX Instrukcja eksploatacji
z Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe nr 00 do połączeń wał-wał, nr 08 DKM wykonania do zbieżnych tulei zaciskowych oraz wykonania mieszane. Zgodne z dyrektywą 204/34/UE dla sprzęgieł nierozwierconych,
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP
SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul. Tokarska 6 ; 40-859 Tel.: +48 32 604 09 00 ; Fax.:+48 32 604 09 01 Spis treści Lp. Nazwa Strona 1. Ogólne warunki stosowania 3 2. Stosowane
Bardziej szczegółowoPOLY-NORM. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z POLY-NORM Instrukcja eksploatacji sprzęgła
1 z 30 Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe AR, ADR, AVR, AZR, AR/AZR, AZVR, AR wykonania do zbieżnych tulei zaciskowych oraz wykonania mieszane. Zgodne z dyrektywą 94/9/WE (ATEX 95) dla sprzęgieł nierozwierconych,
Bardziej szczegółowo! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.
D-447 Rheine 461 PL 1 z 7 Sprzęgło przeciążeniowe RUFLEX jest systemem przeciążeniowym działającym na zasadzie połączenia ciernego. Sprzęgło chroni elementy napędu przed uszkodzeniem. Najważniejsze zasady
Bardziej szczegółowoCLAMPEX KTR 603 Instrukcja eksploatacji
CLAMPEX KTR 60 CLAMPEX KTR 60 1 z 9 Pierścień rozprężno-zaciskowy CLAMPEX jest demontowalnym połączeniem wał-piasta/wał drążony, opartym na wykorzystaniu siły tarcia, stosowanym do wałów i otworów cylindrycznych
Bardziej szczegółowoPierścień tłumiący DT i DTV
1 z 5 DT służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu układu napędu (silnik - łącznik pompa-silnik - pompa) z pokrywą zbiornika lub płytą bazową. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2.1
Bardziej szczegółowoNakrętka zaciskowa KTR
1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2
Bardziej szczegółowoCLAMPEX KTR 700 Instrukcja eksploatacji
1 z 6 Pierścień rozprężno-zaciskowy CLAMPEX jest elementem łączącym wał z wałem, z wykorzystaniem siły tarcia. Stosowany do wałów cylindrycznych bez wpustów. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki
Bardziej szczegółowoRUFLEX Sprzę g ł o Przeciążeniowe Instrukcja Montaż u
D-4847 Rheine 46 P Sprzęgło przeciążeniowe jest systemem przeciążeniowym działającym na zasadzie połączenia ciernego. Sprzęgło chroni elementy napędu przed uszkodzeniem. Najważniejsze zasady Przed zamontowaniem
Bardziej szczegółowoROTEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z ROTEX Instrukcja eksploatacji
z 22 Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe nr 00 do połączeń wał-wał, nr 08 DKM wykonania do zbieżnych tulei zaciskowych oraz wykonania mieszane. Zgodne z dyrektywą 4/34/UE dla sprzęgieł nierozwierconych,
Bardziej szczegółowoPOLY-NORM. POLY-NORM Instrukcja montaż u i u ż ytkowania sprzę g ł a. KTR-N strona: wydanie: 49510 P 1
4950 P skrętnie elastyczne sprzęgło kłowe AR, ADR, AVR, AZR, AR/AZR, AZVR, AR pod tuleję zbieżną oraz inne kombinacje wykonań zgodne z normą 94/9/EC (ATEX 95) dla rozwierconych, z otworem wstępnym oraz
Bardziej szczegółowoCLAMPEX KTR 105 Instrukcja eksploatacji
1 z 7 Pierścień rozprężno-zaciskowy CLAMPEX jest demontowalnym połączeniem wał-piasta/wał drążony, opartym na wykorzystaniu siły tarcia, stosowanym do wałów i otworów cylindrycznych bez wpustów. Spis treści
Bardziej szczegółowoCLAMPEX KTR 620 Instrukcja eksploatacji
4022 PL 1 z 11 Pierścień rozprężno-zaciskowy CLAMPEX jest demontowalnym połączeniem wał-piasta/wał drążony, opartym na wykorzystaniu siły tarcia, stosowanym do wałów i otworów cylindrycznych bez wpustów.
Bardziej szczegółowoCLAMPEX KTR 225 Instrukcja eksploatacji CLAMPEX KTR 22
1 z 7 CLAMPEX KTR 22 Pierścień rozprężno-zaciskowy CLAMPEX jest demontowalnym połączeniem wał-piasta/wał drążony, opartym na wykorzystaniu siły tarcia, stosowanym do wałów i otworów cylindrycznych bez
Bardziej szczegółowoSprzęgło palcowe. REVOLEX KX / KX-D Instrukcja montażu i użytkowania sprzęgła. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z 27 7
1 z 2 Sprzęgło palcowe typ KX (bolec stożkowy, wykonanie B) Skrętnie elastyczne palcowe typ KX oraz KX-D oraz wykonania mieszane Zgodne z dyrektywą 94/9/EC (ATEX 95) dla sprzęgieł nierozwierconych, rozwierconych
Bardziej szczegółowoRADEX -N Instrukcja eksploatacji
1 z 29 Stalowe sprzęgła z łącznikiem płytkowym, typy: NN, NANA 1 do 4, NENA 1 i 2, NENE 1 NNZ, NNW Zgodne z dyrektywą 94/9/WE (ATEX 95) dla sprzęgieł nierozwierconych, rozwierconych wstępnie oraz z otworami
Bardziej szczegółowoCLAMPEX KTR 150 Instrukcja eksploatacji
1 z 9 Pierścień rozprężno-zaciskowy CLAMPEX jest demontowalnym połączeniem wał-piasta/wał drążony, opartym na wykorzystaniu siły tarcia, stosowanym do wałów i otworów cylindrycznych bez wpustów. Spis treści
Bardziej szczegółowoREVOLEX KX / KX-D Instrukcja eksploatacji. Sprzęgło palcowe. Skrętnie elastyczne sprzęgła palcowe typ KX oraz KX-D oraz wykonania mieszane
1 z 27 Sprzęgło palcowe Skrętnie elastyczne sprzęgła palcowe typ KX oraz KX-D oraz wykonania mieszane Zgodne z dyrektywą 2014/34/UE dla sprzęgieł nierozwierconych, rozwierconych wstępnie oraz z otworami
Bardziej szczegółowoCLAMPEX KTR 100 Instrukcja eksploatacji
1 z 9 Pierścień rozprężno-zaciskowy CLAMPEX jest demontowalnym połączeniem wał-piasta/wał drążony, opartym na wykorzystaniu siły tarcia, stosowanym do wałów i otworów cylindrycznych bez wpustów. Spis treści
Bardziej szczegółowoRADEX -N Instrukcja eksploatacji
1 z 31 Stalowe sprzęgła z łącznikiem płytkowym, typy: NN, NANA 1 do 4, NENA 1 i 2, NENE 1 NNZ, NNW Zgodne z dyrektywą 14/34/UE dla sprzęgieł nierozwierconych, rozwierconych wstępnie oraz z otworami gotowymi.
Bardziej szczegółowoCLAMPEX KTR 400 Instrukcja eksploatacji
1 z 10 Pierścień rozprężno-zaciskowy CLAMPEX jest demontowalnym połączeniem wał-piasta/wał drążony, opartym na wykorzystaniu siły tarcia, stosowanym do wałów i otworów cylindrycznych bez wpustów. Spis
Bardziej szczegółowoROTEX GS Instrukcja eksploatacji
Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe 1 z 39 do połączeń wał-wał, wykonania z piastami zaciskowymi, z pierścieniem zaciskającym, typ light z pierścieniem zaciskającym, DKM, Compact oraz wykonania mieszane.
Bardziej szczegółowoROTEX Sprzęgło skrętnie elastyczne
Wykonanie standard nr 00 - żeliwne, aluminiowe Skrętnie elastyczne, bezobsługowe Tłumiące drgania Niezawodne (przenosi napęd mimo zniszczenia łącznika) Piasty montowane wzdłuż osi Dobre własności dynamiczne
Bardziej szczegółowoMINEX -S Sprzęgło magnetyczne z osłoną separującą wykonaną ze stali nierdzewnej lub stopu Hastelloy
1 z 20 Niniejsza instrukcja eksploatacji dotyczy wyłącznie sprzęgieł MINEX -S z osłoną separującą wykonaną. MINEX -S Sprzęgło magnetyczne z osłoną separującą wykonaną Zgodne z dyrektywą 2014/34/UE dla
Bardziej szczegółowoGEARex Instrukcja eksploatacji. GEARex. Całostalowe sprzęgła zębate: wykonanie FA wykonanie FB wykonanie FAB. wykonanie DA wykonanie DB wykonanie DAB
1 z 35 Całostalowe sprzęgła zębate: wykonanie FA, FB, FAB, DA, DB i DAB oraz ich kombinacje Zgodne z dyrektywą 20/34/UE dla sprzęgieł nierozwierconych, rozwierconych wstępnie oraz z otworami gotowymi.
Bardziej szczegółowoROTEX GS Instrukcja eksploatacji
Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe 1 z 39 do połączeń wał-wał, wykonania z piastami zaciskowymi, z pierścieniem zaciskającym, typ light z pierścieniem zaciskającym, DKM, Compact oraz wykonania mieszane.
Bardziej szczegółowoSPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP KWK Inkocross
- 2 - Spis treści 1.1 Sprzęgło mimośrodowe INKOMA Inkocross typ KWK - Informacje ogólne... - 3-1.2 Sprzęgło mimośrodowe INKOMA Inkocross typ KWK - Informacje techniczne... - 4-1.3 Sprzęgło mimośrodowe
Bardziej szczegółowoGEARex Instrukcja eksploatacji sprzęgła. GEARex. Całostalowe sprzęgła zębate:
1 z 33 Całostalowe sprzęgła zębate: typ FA, FB i FAB oraz ich kombinacje zgodne z dyrektywą 94/9/WE (ATEX 95) dla sprzęgieł rozwierconych, z otworami wstępnymi oraz nierozwierconych Typ FA Typ FB Typ FAB
Bardziej szczegółowoTOOLFLEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z TOOLFLEX Instrukcja eksploatacji. Bezobsługowe, bezluzowe, skrętnie sztywne sprzęgło mieszkowe
1 z 22 Bezobsługowe, bezluzowe, skrętnie sztywne sprzęgło mieszkowe wykonanie z wkrętem ustalającym wykonanie M z wkrętem ustalającym wykonanie z piastami zaciskowymi wykonanie M z piastami zaciskowymi
Bardziej szczegółowoDla nowoczesnych zespołów napędowych TOOLFLEX. Sprzęgło mieszkowe TOOLFLEX RADEX-NC ROTEX GS
przęgło mieszkowe ROTEX G TOOLFLEX RADEX-NC 119 przęgło mieszkowe przęgło sprawdziło się już wielokrotnie (sprzęgło mieszkowe). Najbardziej istotnymi cechami są: dobra kompensacja odchyłek (osiowej, promieniowej
Bardziej szczegółowoMINEX -S Instrukcja montaż u i obsł ugi
to synchroniczne sprzęgło oparte na magnesach trwałych, które jest w stanie bezstykowo przenosić moment obrotowy poprzez siły magnetyczne. W przypadku zastosowania w pompach oraz mieszalnikach gwarantuje
Bardziej szczegółowoCLAMPEX KTR 125 CLAMPEX KTR 125.1
KTR 12 / KTR 12.1 1 z 8 KTR 12 KTR 12.1 Pierścień rozprężno-zaciskowy jest demontowalnym połączeniem wał-piasta/wał drążony, opartym na wykorzystaniu siły tarcia, stosowanym do wałów i otworów cylindrycznych
Bardziej szczegółowoTOOLFLEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z TOOLFLEX Instrukcja eksploatacji. Bezobsługowe, bezluzowe, skrętnie sztywne sprzęgło mieszkowe
1 z 22 Bezobsługowe, bezluzowe, skrętnie sztywne sprzęgło mieszkowe wykonanie z wkręt mocujący wykonanie M z wkręt mocujący wykonanie z piasty zaciskowe wykonanie M z piasty zaciskowe wykonanie KN (piasty
Bardziej szczegółowoWodna chłodnica oleju PHE (chłodnica panelowa) Instrukcja eksploatacji
442 PL z 7 Wodna chłodnica oleju - typ PHE Wodne chłodnice oleju PHE są chłodnicami panelowymi, w których wymiennik ciepła wykonany jest z przylutowanych płyt ze stali nierdzewnej. Spis treści Dane techniczne
Bardziej szczegółowoBEZLUZOWE SPRZÊG A GERWAH Z WA EM POŒREDNIM
Bezluzowe sprzêg³a GERWAH BEZLUZOWE SPRZÊG A GERWAH Z WA EM POŒREDNIM tel.: 091-423 70 20 fax: 091-423 70 19 - 2 - Spis treści Informacje ogólne... 3 Przegląd bezluzowych precyzyjnych sprzęgieł GERWAH
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1. Zastosowanie Sprzęgła JAULEX typu S-A/S-AL są sprzęgłami elastycznymi w kierunku obrotu i są odporne na uderzenia. Kompensują niewspółosiowość kątową oraz osiową w ramach
Bardziej szczegółowoSPRZĘGŁA ELASTYCZNE RAPTOR
ena.pl SPRZĘGŁA ELASTYCZNE RAPTOR A5 11 Element elastyczny WingLock z kauczuku naturalnego Zoptymalizowany element elastyczny wykorzystujący technologię WingLock Większa siła połączenia, lepsza odporność
Bardziej szczegółowoGrzałki do zbiorników
1 z 8 typ EHP EH TEHM Typ EHP Typ EH Typ TEHM są odpowiednie do podgrzewania oleju hydraulicznego lub smarującego oraz do stosowania w układach grzewczych w celu zapobiegania awariom spowodowanym nieodpowiednią
Bardziej szczegółowowww.zaopatrzenie24.pl 114 Bezluzowe sprzęgła do serwonapędów Typy i opis działania 116 ROTEX GS Opis sprzęgła 118 Odchyłki i dane techniczne 120 Wykonania piast 124 Asortyment podstawowy otworów 125 Wykonanie
Bardziej szczegółowoSPRZĘGŁA ELASTYCZNE DESCH GmbH & Co. KG
SPRZĘGŁA ELASTYCZNE DESCH GmbH & Co. KG SPRZĘGŁO ELASTYCZNE 15 Sprzęgło elastyczne ORPEX ELASTYCZNE SPRZĘGŁO ORPEX Opis elastycznego sprzęgła ORPEX wykonanie WN i WS Elastyczne sprzęgła ORPEX stosowane
Bardziej szczegółowoGEARex. GEARex Całostalowe sprzęgła zębate. Aktualizowany na bieżąco katalog dostępny na stronie
107 Spis treści 107 Opis sprzęgła 109 Dobór sprzęgła 110 Typ FA, FB oraz FAB 111 Typ DA, DB oraz DAB 112 Typ FH oraz DH 113 Odchyłki 114 Wymiary tulei S 115 108 Opis sprzęgła Całostalowe sprzęgła uzupełnione
Bardziej szczegółowo! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.
są chłodnicami płaszczowo-rurowymi o szerokiej gamie zastosowań. 1 z 8 Wskazówki ogólne Proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją przed montażem wodnej chłodnicy oleju. Proszę zwrócić szczególną uwagę
Bardziej szczegółowobezluzowe sprzęgło przeciążeniowe
1 z 22 bezluzowe sprzęgło przeciążeniowe ze sprzęgłem ROTEX GS ze sprzęgłem TOOLFLEX sprawdzono: 2016-06-0 Pz zastąpione: 2 z 22 jest bezluzowym sprzęgłem przeciążeniowym, chroniącym następujące po nim
Bardziej szczegółowoPOLY-NORM POLY. Krótkie sprzęgło skrętnie elastyczne. Palcowe sprzęgło skrętnie elastyczne. Sprzęgło skrętnie elastyczne POLY-NORM REVOLEX KX
Palcowe sprzęgło skrętnie elastyczne Sprzęgło skrętnie elastyczne 51 Spis treści 51 Opis sprzęgła 53 Dobór sprzęgła 54 Dane techniczne 55 Tabela doboru sprzęgieł do silników IEC 56 Typ AR 57 Typ ADR (3-częściowy)
Bardziej szczegółowotel. +48 /32/ 730 30 31, +48 /32/ 730 23 23, fax +48 /32/ 730 30 33, e-mail: senoma@senoma.pl, www.senoma.pl
NASZA OFERTA tel. +8 /32/ 730 30 31, +8 /32/ 730 23 23, fax +8 /32/ 730 30 33, email: senoma@senoma.pl, www.senoma.pl SPRZĘGŁA KŁOWE TYPU HKK Sprzęgła kłowe typu HKK Sprzęgła kłowe HKK o zwartej budowie,
Bardziej szczegółowoR O T E X. w wykonaniu ZS-DKM
ROTEX jest skrtnie elastycznym sprzgłem kłowym. Umoliwia kompensacj odchyłek połoenia wałów, wynikajcych np. z niedokładnoci produkcji, rozszerzalnoci cieplnej, itp. ROTEX, ze wzgldu na swoj dwukardanow
Bardziej szczegółowoPIERŚCIENIE ZACISKOWE
-2- Spis treści 1.1 WINFLEX typ T TL TL2... 3 1.2 WINFLEX Typ T TL NPE... 4 1.3 WINFLEX typ BSAT BSATL BSATL2... 5 1.4 WINFLEX typ CPF z bębnem hamulcowym... 6 1.5 WINFLEX typ TDF z tarczą hamulcową...
Bardziej szczegółowoPowietrzna chłodnica oleju
4211 PL 1 z 17 Powietrzna chłodnica oleju typ OPC Zgodna z dyrektywą 2014/4/UE ; przykład: OPC 200 do 400 ; przykład: OPC 500 i 600 Wysokowydajna, powietrzna chłodnica oleju - typ OPC, posiada zwartą budowę
Bardziej szczegółowoSprzęgła KTR. ochrona przeciwwybuchowa wg 94/9/EC (ATEX 95) ATEX. Dla nowoczesnych zespołów napędowych.
ochrona przeciwwybuchowa wg 94/9/EC (ATEX 95) www.sprzegla.pl ATEX Ochrona przeciwwybuchowa wg RL 94/9/EC (ATEX 95) Objaśnienia oraz informacje ogólne Załącznik II do Dyrektywy Europejskiej 94/9/EC, znanej
Bardziej szczegółowoWodna chłodnica oleju - typ TAK/T
1 z 7 Wodna chłodnica oleju - TAK/T Wodne chłodnice oleju TAK/T są chłodnicami płaszczowo-rurowymi o wysokiej wydajności. Spis treści 1 ane techniczne Wskazówki 4.1 Wskazówki ogólne 4. Oznaczenia dotyczące
Bardziej szczegółowoPowietrzna chłodnica oleju
3210 PL 1 z 21 Powietrzna chłodnica oleju typ OAC Zgodna z dyrektywą 201/3/UE ; przykład: OAC100 ; przykład: OAC200 do OAC2000 podpisano: 2017-01-02 Sho/Pz zastępuje: od 201-07-21 3210 PL 2 z 21 Wysokowydajna,
Bardziej szczegółowoKTR-SI. typ DK (wykonanie niesynchroniczne) typ SR (wykonanie synchroniczne) typ SGR (zblokowane wykonanie synchroniczne) 46310 PL 1 z 17 2
D-4847 Rheine 4631 PL 1 z 17 typ DK (wykonanie niesynchroniczne) typ SR (wykonanie synchroniczne) rozmiar do 5 typ SGR (zblokowane wykonanie synchroniczne) rozmiar 6 do 7 ze sprzęgłem elastycznym ROTEX
Bardziej szczegółowoPOLY-NORM POLY. Sprzęgło oponowe. Sprzegło skrętnie elastyczne. Krótkie sprzęgło skrętnie elastyczne. Sprzęgło skrętnie elastyczne
Sprzegło skrętnie elastyczne NORM REVOLEX KX NORM Krótkie sprzęgło skrętnie elastyczne Sprzęgło skrętnie elastyczne REVOLEX KX Sprzęgło palcowe skrętnie elastyczne 47 NORM Opis sprzegła Sprzęgło skrętnie
Bardziej szczegółowoSprzęgła podatne rozbieralne typ SPIN 4; 8; 16; 32; 50; 75
Sprzęgła podatne rozbieralne typ SPIN 4; 8; 16; 32; 50; 75 z możliwością zabudowania hamulca OBSŁUGI I NAPRAW KATALOG CZĘŚCI Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul. Tokarska 6 40-859 KATOWICE Tel.: +48
Bardziej szczegółowo- 2 - Sprzęgło mimośrodowe INKOMA Inkoflex typ IFK
- 2 - Spis treści Informacje ogólne... 3 Informacje techniczne... 4 Sprzęgło mimośrodowe INKOMA Inkoflex - wymiary IFK 44 IFK 340... 8 Tabela wymiarowa... 9 Parametry techniczne...10 Wymiary przeciwkołnierza
Bardziej szczegółowoPIERŚCIENIE ROZPRĘŻNO ZACISKOWE PREMIUM
-2- Spis treści 1.1 Pierścienie rozprężno-zaciskowe RfN 7013 - ogólna charakterystyka... 3 1.2 Pierścienie rozprężno-zaciskowe typ RfN 7013.0 - Tabela wymiarowa... 4 1.3 Pierścienie rozprężno-zaciskowe
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA. Sprzęgła elastyczne typu TYTAN S300 i S360 z możliwością zabudowania hamulca
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA Sprzęgła elastyczne typu TYTAN S300 i S360 z możliwością zabudowania hamulca INFORMATOR BEZPIECZNEGO STOSOWANIA WYKAZ CZĘŚCI Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A 40-859
Bardziej szczegółowoSprzęgła wysokoelastyczne rozbieralne typu DUAL
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Sprzęgła wysokoelastyczne rozbieralne typu DUAL Nr 798 Wydanie 20 I M2 c KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul. Tokarska 6, 40-859 Katowice Tel.: 32 604 09 00, Fax.: 32 604 09 0 2
Bardziej szczegółowoSPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP Inkoflex
- 2 - Spis treści 1.1 Sprzęgło mimośrodowe INKOMA Inkoflex typ IFK - Informacje ogólne... - 3-1.2 Sprzęgło mimośrodowe INKOMA Inkoflex typ IFK - Informacje techniczne... - 4-1.3 Sprzęgło mimośrodowe INKOMA
Bardziej szczegółowoBezluzowe sprzęgła przeciążeniowe SAFEMAX
Bezluzowe sprzęgła SAFEMAX Spis treści Bezluzowe sprzęgła SAFEMAX Str. Opis 73 Cechy 74 Symbol 74 Bezluzowe sprzęgła SAFEMAX SIT GLS/SG/N 75 Bezluzowe sprzęgła SAFEMAX SIT GLS/SG/N ze sprzęgłami TRASCO
Bardziej szczegółowoPIERŚCIENIE ZACISKOWE
-2- Spis treści 1.1 Bezluzowe precyzyjne sprzęgła kłowe GERWAH z wkładką elastomerową - informacje ogólne... 3 1.2 Bezluzowe precyzyjne sprzęgła kłowe GERWAH z wkładką elastomerową -przegląd precyzyjnych
Bardziej szczegółowoTOOLFLEX RADEX -NC. Sprzęgła bezluzowe: Sprzęgło bezluzowe skrętnie elastyczne. Sprzęgło mieszkowe. Sprzęgło do serwonapędów TOOLFLEX RADEX-NC
Sprzęgła bezluzowe: ROTEX GS Sprzęgło bezluzowe skrętnie elastyczne TOOLFLEX Sprzęgło mieszkowe RADEX -NC Sprzęgło do serwonapędów ROTEX GS TOOLFLEX RADEX-NC 0 Sprzęgło bezluzowe Opis sprzęgła ROTEX GS
Bardziej szczegółowoSPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP LFK Lineflex
- 2 - Spis treści 1.1 Sprzęgło mimośrodowe INKOMA Lineflex typ LFK - Informacje ogólne... - 3-1.2 Sprzęgło mimośrodowe INKOMA Lineflex typ LFK - Informacje techniczne... - 4-1.3 Sprzęgło mimośrodowe INKOMA
Bardziej szczegółowoSprzęgła kołnierzowe. Typy i opis działania 188
186 Sprzęgła kołnierzowe Typy i opis działania 188 BoWex FLE-PA BoWex FLE-PA 190 BoWex FLE-PAC 192 Dobór zgodny z normą SAE 194 Wymiary montażowe zgodnie z normą SAE 195 Kołnierze w wykonaniach specjalnych
Bardziej szczegółowoPierścienie rozprężno-zaciskowe oraz przeguby precyzyjne
262 Pierścienie rozprężno-zaciskowe oraz przeguby precyzyjne CLAMPEX Informacje wstępne 264 Przewodnik do doboru 266 Dobór 267 Obliczenia 268 Obliczanie piast 269 KTR 100 270 KTR 105 272 KTR 130 oraz KTR
Bardziej szczegółowoSprzęgła wysokoelastyczne rozbieralne typu DUAL
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Sprzęgła wysokoelastyczne rozbieralne typu DUAL Nr 1798 Wydanie 2012 I M2 c KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul. Tokarska 6, 40-859 Katowice Tel.: 32 604 09 00, Fax.: 32 604 09
Bardziej szczegółowoRIGIFLEX -N RADEX -N. Sprzęgło z łącznikiem płytkowym. Sprzęgło z łącznikiem płytkowym
117 Spis treści 117 Dobór sprzęgieł z łącznikiem płytkowym 119 Opis sprzęgła 121 Informacje ogólne 122 Wykonania oraz zastosowania sprzęgieł 123 Dane techniczne 124 Wykonania standardowe 126 Wykonania
Bardziej szczegółowoJ5 HTM Instrukcja
www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości
Bardziej szczegółowoMINEX -S. Sprzęgło magnetyczne. Aktualizowany na bieżąco katalog dostępny na stronie www.ktr.com
169 Spis treści 169 Opis sprzęgła 171 Dane techniczne 172 Rozmiary od SA 22/4 do SB 60/8 173 Rozmiary od SA 75/10 do SF 250/38 174 Rozmiary od SA 110/16 do SE 200/30 z ceramiczną osłoną separującą 176
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Chwytak. Wersja 1.0. Created by EBCCW 00:06
Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instrukcja montażu Wersja 1.0 Chwytak Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instrukcja montażu Chwytak Flexlink
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA GIGANT 4; 8; 16; 32; 50; 75
Sprzęgła elastyczne rozbieralne typu GIGANT 4; 8; 16; 32; 50; 75 z możliwością zabudowania hamulca OBSŁUGI I NAPRAW KATALOG CZĘŚCI Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul. Tokarska 6, 40-859 KATOWICE
Bardziej szczegółowoGEARex. GEARex. Całostalowe sprzęgło zębate. Aktualizowany na bieżąco katalog dostępny na stronie
Aktualizowany na bieżąco katalog dostępny na stronie www.ktr.com 111 Spis treści 111 Opis sprzęgła 113 Dobór sprzęgła 114 Typ FA, typ FB oraz typ FAB 115 Typ DA, typ DB oraz typ DAB 116 Typ FH oraz typ
Bardziej szczegółowoDla nowoczesnych zespołów napędowych MINEX -S. Sprzęgło magnetyczne MINEX-S
Sprzęgło magnetyczne 23 Opis sprzęgła Informacje wstępne Sprzęgło wykorzystuje pole magnetyczne wysokiej jakości magnesów stałych, do przeniesienia momentu obrotowego bez jakiegokolwiek kontaktu mechanicznego
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji i montażu
Wydanie 05.2016 Instrukcja eksploatacji i montażu hamulca sprężynowego FDW Klasa ochrony IP 65 wersja z ochroną przed pyłem strefa 22, kategoria 3D, T 125 C (pył nieprzewodzący) Prosimy uważnie przeczytać
Bardziej szczegółowo