STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA"

Transkrypt

1 STERYLIZATORY UV DO WODY STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr Wersja - październik

2 2 Spis treści: 1. WSTĘP ZASTOSOWANIE BUDOWA STERYLIZATORÓW SCHEMAT OGÓLNY MODELU V SCHEMAT OGÓLNY MODELI V12 I V PODSTAWOWE WYMIARY OPIS TECHNICZNY CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRAWIDŁOWY MONTAŻ KORPUSU STERYLIZATORA PODŁĄCZENIE ELEKTROZAWORU LUB WYPROWADZENIE SYGNAŁU ALARMOWEGO NA ZEWNĄTRZ W MODELACH V25LA PODŁĄCZENIE ELEKTROZAWORU WYPROWADZENIE SYGNAŁU ALARMOWEGO NA ZEWNĄTRZ URUCHOMIENIE UWAGI EKSPLOATACYJNE WYMIANA PROMIENNIKA UV WYMIANA I CZYSZCZENIE KWARCOWEJ RURY OSŁONOWEJ USUWANIE DROBNYCH USTEREK OPIS SYGNALIZACJI NA SZAFKACH STEROWNICZYCH W MODELACH V10, V12, V W MODELACH V25LA RESETOWANIE LICZNIKA SYSTEMU ALARMOWEGO /V25LA/ DEKLARACJA ZGODNOŚCI ATEST PZH GRAFICZNA INSTRUKCJA MONTAŻU TRANSPORT GWARANCJA... 19

3 3 Bezpieczeństwo użytkowania! OSTRZEŻENIE Urządzenie to może być używane tylko przez wykwalifikowany personel. Należy być pewnym, że instalacja, obsługa, przeglądy i naprawy są przeprowadzane tylko przez osoby wykwalifikowane. Instalacji i eksploatacji tego urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z tą instrukcją obsługi. Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w tej instrukcji może narazić użytkownika na poważne obrażenia ciała (szkodliwe dla ludzkiej skóry działanie promieniowania UV) lub uszkodzenie samego urządzenia. Firma TMA nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją, konserwacją i obsługą urządzenia. a) PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. Przed rozpoczęciem użytkowania sterylizatorów UV należy przeczytać całą instrukcję obsługi. b) ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. Instrukcję obsługi należy zachować przez cały okres eksploatacji urządzenia. Wszystkie ostrzeżenia i zalecenia producenta powinny być przestrzegane przez użytkownika. c) URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE. Urządzenie może być zasilane wyłącznie z sieci V 50Hz. Powinno być zainstalowane i uziemione zgodnie z zaleceniami producenta i obowiązującymi przepisami. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy tym urządzeniu odłączyć jego zasilanie sieciowe przed szafą sterowniczą. d) UZIEMIENIE. Eksploatacja urządzenia bez uziemienia jest niedopuszczalna! Brak uziemienia może spowodować obrażenia ciała lub śmierć. e) PROMIENIOWANIE ULTRAFIOLETOWE. Bezpośrednia ekspozycja na promieniowanie ultrafioletowe jest szkodliwa dla ludzkiej skóry i oczu. Na skutek bezpośredniego działania promieniowania ultrafioletowego może dojść do silnego zaczerwienienia, poparzenia skóry lub utraty wzroku (zależy od czasu bezpośredniego działania). W takiej sytuacji należy bezzwłocznie skontaktować się z lekarzem.

4 4 Instrukcja instalacji i eksploatacji _ Dziękujemy za zakup naszego urządzenia do dezynfekcji promieniami UV. Sterylizatory UV firmy TMA są wykonane z najlepszych gatunków stali kwasoodpornych. Grubość ścianek korpusu sterylizatora daje pełną gwarancję bezpieczeństwa pracy. Wszystkie wykorzystane w produkcji surowce i podzespoły są najwyższej jakości i zostały wyprodukowane w krajach Unii Europejskiej. Tworzywa wykorzystane na mufy wytrzymują ciągłą temperaturę pracy 110 C. Urządzenia przeszły próby ciśnieniowe do 30 Atm. Nowatorsko opracowana konstrukcja sterylizatorów UV firmy TMA umożliwia ich ciągłą pracę, nawet bez przepływu wody. Konstrukcja komory urządzenia zabezpiecza rury kwarcowe przed powstawaniem depozytu wapniowo-magnezowego (kamienia) na ich powierzchni. Mamy nadzieję, że wdrożenie nowych rozwiązań konstrukcyjnych w sterylizatorach serii V10- V25LA spełni Państwa oczekiwania co do skuteczności działania jak i obsługi naszych urządzeń. 1. WSTĘP Urządzenie dostarczone do Państwa jest zmontowane. Powinno być chronione przed silnymi wstrząsami i uderzeniami, ponieważ rury osłonowe i promienniki UV są bardzo kruche. Sterylizator powinien być transponowany wyłącznie w pozycji poziomej. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w czasie transportu. Przed zainstalowaniem i eksploatacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją i stosować się do jej zaleceń. Nieprzestrzeganie postanowień niniejszej instrukcji zwalnia producenta od zobowiązań gwarancyjnych. 2. ZASTOSOWANIE Dezynfekcja promieniami UV jest niezawodną, prostą i tanią metodą. Zastosowanie dezynfekcji promieniami UV jest możliwe wszędzie gdzie występuje zagrożenie bakteriologiczne. Jako dziedziny zastosowania można wymienić m. in. dezynfekcję: - wody do picia w instalacjach prywatnych i miejskich - wody do picia i użytku gospodarczego w gastronomii i hotelarstwie - wody produkcyjnej przy produkcji leków i kosmetyków - wody użytkowej w przemyśle środków spożywczych - wody w rozlewniach napojów, syropów - wody w basenach, - niszczenie bakterii i glonów w stawach i oczkach wodnych. Sterylizator wykorzystuje specjalny promiennik niskiego ciśnienia wytwarzający promienie UV o długości fali 254 µm, które powodują reakcję fotochemiczną uszkadzającą DNA mikroorganizmów i ich dezintegrację. Woda wypływająca ze sterylizatora jest gotowa do natychmiastowego użycia. Sterylizacja promieniami UV nie powoduje zmian składu chemicznego wody. NIE ISTNIEJE MOŻLIWOŚĆ PRZEDAWKOWANIA PROMIENIOWANIA UV PODCZAS DEZYNFEKCJI WODY W KORPUSIE STERYLIZATORA

5 5 3. BUDOWA STERYLIZATORÓW 3.1. SCHEMAT OGÓLNY MODELU V10 KRÓĆCE PRZYŁĄCZENIOWE DN15/R1/2"/ KORPUS DŁAWIKA NAKRĘTKA DŁAWIKA SZAFKA STEROWNICZA ZASILANIE OBUDOWA MUFA LAMPKA KONTROLNA OPRAWKA PROMIENNIK UV OPRAWKA PRZEWÓD SILIKONOWY PRZEWÓD SILIKONOWY RURA OSŁONOWA PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY PODKŁADKA ZASILANIE 230V 3.2. SCHEMAT OGÓLNY MODELI V12 I V25 MODEL V12 KRÓĆCE PRZYŁĄCZENIOWE KORPUS DŁAWIKA NAKRĘTKA DŁAWIKA SZAFKA STEROWNICZA ZASILANIE OBUDOWA MUFA PALNIK UV OPRAWKA RURA OSŁONOWA PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY PODKŁADKA ZASILANIE 230V MODEL V25 SZAFKA STEROWNICZA KRÓĆCE PRZYŁĄCZENIOWE KORPUS DŁAWIKA NAKRĘTKA DŁAWIKA ZASILANIE OBUDOWA MUFA PALNIK UV OPRAWKA RURA OSŁONOWA PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY PODKŁADKA ZASILANIE 230V

6 6 Tabela elementów katalogowych: LP V10 V12 V25 V25LA NR KAT. ILOŚĆ NR KAT. ILOŚĆ NR KAT. ILOŚĆ NR KAT. 1 DŁAWNICA KAPTUREK ORING MUFY MUFA PODKŁADKA PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY PROMIENNIK UV OPRAWKA RURA OSŁONOWA KORPUS STERYLIZATORA ILOŚĆ PODSTAWOWE WYMIARY KORPUS STERYLIZATORA V5, V10 SZAFKA STEROWNICZA DO V10 DN DN ZASILANIE 120 SZAFKA STEROWNICZA DO V12,V25 KORPUS STERYLIZATORA V12 DN20 ZASILANIE DN KORPUS STERYLIZATORA V25 DN25/R1"/ DN25/R1"/

7 7 SZAFKA STEROWNICZA DO MODELU V25LA NALEPKA WYŁĄCZNIK 250 WYŚWIETLACZ SYSTEMU ALARMOWEGO PROMIENNIK UV ZASILANIE KORPUS STERYLIZATORA V25LA DN25/R1"/ WYJŚCIE NA ZAWÓR ELEKTROMAGNETYCZNY /zacisk 1 i 2/ ZDALNE ZAŁĄCZANIE /zacisk ON-OFF/ DN25/R1"/ OPIS TECHNICZNY Korpus sterylizatora UV wykonany jest ze stali kwasoodpornej AISI304. Układ zasilania zamontowany jest w szafce sterowniczej, posiadającej klasę ochrony IP42, połączoną ze sterylizatorem przewodem zasilającym. Układ jest zasilany z sieci V + 8%, -10%, 50 Hz. Ochrona przeciwporażeniowa: zerowanie Wskaźnik optyczny zasilania w szafce sterowniczej umożliwia kontrolę pracy lampy. Wskaźnik optyczny na mufie umożliwia kontrolę pracy promiennika UV. Model V25LA wyposażony jest w system alarmowy z cyfrowym wyświetlaczem pokazującym pozostały czas pracy promiennika, łączny czas pracy urządzenia i liczbę włączeń.. W modelu V25LA istnieje możliwość podłączenia elektrozaworu lub wyprowadzenia sygnału alarmowego na zewnątrz.

8 8 6. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Typ V10 V12 V25 V25LA Zasilanie [ V ] Temperatura cieczy [ o C ] Moc zainstalowana [ W ] Moc UV przy 253,7 nm. [ W ] 4,0 8,0 14,0 14,0 Średnica przyłączy DN(R) 15(1/2 ) 20(3/4 ) 25(1 ) 25(1 ) Ciśnienie max [ MPa ] 1,0 1,0 1,0 1,0 Trwałość promiennika UV [ h ] ok.9000 ok.8000 ok.9000 ok.9000 Przepływ nominalny przy transmisji T 10 =95%, [ m 3 /h ] 0,7 1,3 2,7 2,7 dawce 300J/m 2 Przepływ nominalny przy transmisji T 10 =95%, [ m 3 /h ] 0,5 1,0 2,0 2,0 dawce 400J/m 2 Turbolizator Prowadnica rury osłonowej Świecąca mufa System spustowy Układ pracy Dowolny, ale wlot promiennika UV zawsze do góry System alarmowy Dźwiękowy czujnik uszkodzenia promiennika UV Optyczny wskaźnik uszkodzenia promiennika UV Optyczny wskaźnik zasilania Licznik pozostałego czasu pracy Licznik całkowitego czasu pracy Licznik liczby włączeń Wyprowadzenie sygnału alarmowego na zewnątrz Podłączenie elektrozaworu Klasa ochrony IP Ciężar [ kg ] 3,5 5,5 8,0 9,0 Zabezpieczenie na zasilaniu [ A ] UWAGA! Nie jest wymagany minimalny przepływ cieczy. Przekroczenie przepływów nominalnych nie gwarantuje całkowitej dezynfekcji wody, umożliwia jednak stosowanie w instalacjach bez stosowania dodatkowych obejść. Urządzenie składa się z korpusu ze stali nierdzewnej i szafki sterowniczej.

9 9 7. INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 7.1. PRAWIDŁOWY MONTAŻ KORPUSU STERYLIZATORA WLOT WYLOT WLOT WYLOT Montaż pionowy WLOT/WYLOT WLOT/WYLOT Montaż poziomy WLOT/WYLOT WLOT/WYLOT UWAGA!!! Sterylizator UV należy zamontować w sposób ograniczający tworzenie się poduszki powietrznej w komorze sterylizatora Dopływ wody skażonej Zawory odcinające Zawór do pobierania wody do badań Odpływ wody uzdatnionej Szafka sterownicza ZASILANIE Filtr min. 0,1 mm Zasilanie Odległość min.= długość sterylizatora Schemat podłączenia sterylizatora UV do instalacji w układzie poziomym

10 10 1) Urządzenie montować w pomieszczeniu o temp o C. 2) Zainstalować przed urządzeniem filtr do wody pitnej - filtracja min 0,1 mm, zalecane 0,05 mm 3) Zainstalować zawory odcinające z obu stron. 4) Zamknąć zawory odcinające. 5) Korpus sterylizatora montować po wymontowaniu promiennika UV i rury osłonowej. Patrz p.10 i 11 instrukcji /w modelach V10, V12/. 6) Zamontować rurę osłonową zakładając nowy pierścień uszczelniający, dołączony do kompletu. Uszczelnić układ dokręcając mufę ręcznie z całej siły. 7) Odkręcając powoli zawory odcinające sprawdzić szczelność układu. 8) Po sprawdzeniu szczelności, można zamontować promiennik UV. 9) Szafkę sterowniczą zamontować na ścianie na wysokości min. 120 cm od posadzki. 10) Podłączyć przewód do gniazdka V, 50 Hz wyposażonego w uziemienie. Włączenia urządzenia sygnalizuje świecenie zielonej lampki kontrolnej. 11) Pracę promiennika UV sygnalizuje świecąca się mufa.. 12) Wymieniać promiennik UV raz do roku lub po upływie 8000 godzin. 8. PODŁĄCZENIE ELEKTROZAWORU LUB WYPROWADZENIE SYGNAŁU ALARMOWEGO NA ZEWNĄTRZ W MODELACH V25LA Szafka sterownicza NALEPKA 1.Zdjąć pokrywę szafki sterowniczej Zasilanie Elektrozawór Zawór do pobierania wody do badań Odpływ wody uzdatnionej 2. Podłączyć przewody elektrozaworu lub sygnału alarmowego do styków 1 i 2 na płytce elektronicznej. 1 PŁYTKA ELEKTRONICZNA W MODELACH V20LA-V120 BEZPIECZNIK Sterylizator UV BALAST ON/OFF SWITCH N L ~230V W modelach V25LA Do styków 1 i 2 /styki bezpotencjałowe/ można podłączyć zawór elektromagnetyczny typu NZ /normalnie zamknięty/, max.2a. lub wyprowadzić sygnał alarmu na zewnątrz: 1. styki 1-2 zwarte - sterylizator włączony 2. styki 1-2 rozwarte - uszkodzenie promiennika - awaria - brak zasilania. W modelach V25LA Do styków ON/OFF na płytce elektronicznej /Uwaga:napięcie na stykach 230V!/ po usunięciu mostka można podłączyć zdalne wyłączanie/załączanie urządzenia: 1. Styki zwarte - sterylizator włączony 2. Styki rozwarte - sterylizator wyłączony

11 PODŁĄCZENIE ELEKTROZAWORU Do zacisków nr 1 i 2 /styki bezpotencjałowe /na płytce elektronicznej w szafce sterowniczej/ można podłączyć zawór elektromagnetyczny typu NZ (normalnie zamknięty), max.2a. styki 1-2 zwarte poprawna praca sterylizatora styki 1-2 rozwarte - uszkodzenie promiennika, - włączony alarm - brak zasilania 8.2. WYPROWADZENIE SYGNAŁU ALARMOWEGO NA ZEWNĄTRZ Przewody wyprowadzenia sygnału alarmowego należy podłączyć do styków 1 i 2 na płytce elektronicznej /styki 1 i 2 są bezpotencjałowe brak napięcia/. styki 1-2 zwarte poprawna praca sterylizatora styki 1-2 rozwarte - uszkodzenie promiennika, - włączony alarm - brak zasilania 9. URUCHOMIENIE a) Korpus sterylizatora należy podłączyć do istniejącej instalacji wodnej (należy pamiętać o zaworach odcinających) b) Zamocować na ścianie szafkę sterującą. /PATRZ INSTRUKCJA GRAFICZNA NA KOŃCU/ c) Podłączyć przewód zasilający do gniazdka z uziemieniem. Urządzenie jest włączone o czym sygnalizuje zielona lampka. d) Odblokować zawory odcinające wodę w instalacji. 10. UWAGI EKSPLOATACYJNE a) Czyszczenie rury osłonowej jest niezbędne zawsze, jeżeli zauważymy osad na jej powierzchni, zaniedbanie tego może spowodować zmniejszenie efektywności bakteriobójczej. b) Przy wymianie promiennika UV należy sprawdzić stan rury osłonowej. c) Przy wymianie/czyszczeniu rury osłonowej należy bezwzględnie wymienić uszczelkę. d) Zawór zasilający należy otwierać powoli, aby uderzenie cieczy nie uszkodziło rury osłonowej. e) Nie jest wymagany stały przepływ cieczy, urządzenia są tak zaprojektowane aby nie uległy uszkodzeniu przy braku przepływu cieczy. f) Ultrafiolet jest szkodliwy dla oczu i skóry! g) Woda nienadająca się do spożycia może wymagać uzdatniania tzn. odżelazienia, zmiękczania lub klarowania, w razie wątpliwości prosimy o zwrócenie się do sprzedawcy. h) Przy cieczach małoklarownych i ściekach niezbędny jest dobór urządzenia przez sprzedawcę. i) Częste włączanie i wyłączanie lampy zmniejsza trwałość promiennika UV. Jedno włączenie i wyłączenie promiennika zmniejsza jego trwałość o około 10 godzin. j) Urządzenia umożliwiają większe niż nominalne przepływy na godzinę, należy się jednak liczyć ze znacznym zmniejszeniem skuteczności bakteriobójczej przy większych przepływach. k) Gdy istnieje ryzyko zamarznięcia, należy z urządzenia spuścić wodę.. l) Próbki do badań mikrobiologicznych powinny być pobierane do ciemnych naczyń. Wystawienie cieczy na bezpośrednie działanie światła po działaniu promieni UV

12 12 może spowodować zjawisko fotoreaktywacji bakterii, inaczej mówiąc odżywania drobnoustrojów. 11. WYMIANA PROMIENNIKA UV (INSTRUKCJA GRAFICZNA NA KOŃCU INSTRUKCJI) 1) Odłączyć zasilanie elektryczne. 2) Poluzować nakrętkę dławika. 3) Ostrożnie wysunąć kapturek wraz z promiennikiem UV z rury osłonowej. NIE ODKRĘCAĆ MUFY! 4) Zdjąć oprawki (w modelu V12, V25 i V25LA jedną oprawkę) z zacisków starego promiennika UV. 5) Założyć oprawki (w modelu V12,V25 i V25LA jedną oprawkę) na nowy promiennik UV. 6) Wsunąć delikatnie nowy promiennik UV w obudowę sterylizatora i nałożyć kapturek na mufę. 7) Zakręcić nakrętkę dławika. 8) Podłączyć urządzenie do zasilania elektrycznego. 12. WYMIANA I CZYSZCZENIE KWARCOWEJ RURY OSŁONOWEJ ( UWAGA BARDZO KRUCHA) (INSTRUKCJA GRAFICZNA NA KOŃCU INSTRUKCJI) a) Odłączyć zasilanie elektryczne, b) Zakręcić zawory odcinające, c) Wyjąć promiennik UV patrz p.11 PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY MUFA PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY ZSUNĄĆ PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY OSTROŻNIE WYSUNĄĆ RURĘ OSŁONOWĄ OBUDOWA PODKŁADKA RURA OSŁONOWA KRÓCIEC OBUDOWA RURA OSŁONOWA KRÓCIEC d) Odkręcić mufę, zsunąć podkładkę i pierścień uszczelniający i ostrożnie wysunąć rurę osłonową. UWAGA! BARDZO KRUCHA! Przy wymianie rury osłonowej należy koniecznie wymienić pierścień uszczelniający e) Ponownie zamontować rurę osłonową w obudowie sterylizatora. f) Uszczelnić układ dokręcając mufę specjalnym kluczem. g) Otworzyć powoli zawory odcinające i sprawdzić szczelność układu pod ciśnieniem. h) Zamontować promiennik /p. 11 /.

13 USUWANIE DROBNYCH USTEREK Problem Przyczyna Usunięcie problemu Przepalony promiennik UV. Zużycie eksploatacyjne spowodowane czasem pracy lub dużą ilością załączeń. Wyłączyć urządzenie z zasilania. Wymienić promiennik UV na nowy. Przepalony promiennik UV. Woda w rurze osłonowej. Elektroda promiennika UV żarzy się na żółto. Żółta obwódka na mufie. Elektrody w promienniku żarzą się na czerwono. Za słabo dokręcona mufa, lub powtórnie założony pierścień uszczelniający. Uszkodzony starter Prawdopodobnie uszkodzenie startera. Wyłączyć urządzenie z zasilania. Wyjąć rurę osłonową. Osuszyć, wymienić pierścień uszczelniający. Mocno dokręcić mufę. Założyć nowy promiennik UV. Wyłączyć urządzenie z zasilania. Wymienić starter na nowy tego samego typu. Wymienić starter na nowy. 14. OPIS SYGNALIZACJI NA SZAFKACH STEROWNICZYCH Podświetlone wskaźniki na szafce sterowniczej sygnalizują użytkownikowi o poprawnym działaniu urządzenia lub o problemach, które należy usunąć w następujący sposób: W MODELACH V10, V12, V25 Kontrola pracy promiennika UV Świecąca mufa pali się zgaszona zgaszona Zasilanie wskaźnik zielony pali się pali się zgaszony Problem poprawna praca urządzenia Przepalony lub uszkodzony promiennik UV Brak zasilania na wejściu szafki sterowniczej Usunięcie problemu Wyłączyć urządzenie z zasilania. Wymienić promiennik UV na nowy Sprawdzić zasilanie - zgaszona pali się Zwarcie na starterze Wyłączyć urządzenie z zasilania. Wymienić starter W MODELACH V25LA Podświetlone wskaźniki na szafce sterowniczej sygnalizują użytkownikowi o poprawnym działaniu urządzenia lub o problemach, które należy usunąć w następujący sposób:

14 14 Wskazania wyświetlacza Przyczyna Usunięcie problemu - Migająca cyfra 7 na wyświetlaczu. - Przerywany sygnał dźwiękowy - Migające cyfry 0 na wyświetlaczu. - Przerywany sygnał dźwiękowy - Zostało 7 dni do końca okresu trwałości promiennika. - Wymienić promiennik za 7 dni. - Okres trwałości promiennika dobiegł końca. HOLD 3 s. PRZYTRZYMAĆ 3 s. Przytrzymać lewy przycisk przez ponad 3 sekundy aby wyłączyć alarm dźwiękowy HOLD 3 s. PRZYTRZYMAĆ 3 s. Przytrzymać lewy przycisk przez ponad 3 sekundy aby wyłączyć alarm dźwiękowy (można powtórzyć 2 razy) - Migające cyfry 8 na wyświetlaczu. - Migające 3 diody nad wyświetlaczem - ciągły sygnał dźwiękowy - Zużyty lub uszkodzony promiennik UV. Należy wymienić promiennik UV - Brak wskazań na wyświetlaczu - Brak wskazań diod nad wyświetlaczem - Brak sygnału dźwiękowego - Brak zasilania na wejściu szafki sterowniczej. - Sprawdzić Zasilanie. - Sprawdzić bezpiecznik w systemie alarmowym 15. RESETOWANIE LICZNIKA SYSTEMU ALARMOWEGO /V25LA/ Licznik czasu pracy systemu alarmowego powinien być resetowany przy każdej wymianie promiennika UV. a) Odłączyć Zasilanie elektryczne. b) Wymienić promiennik UV patrz pkt. 11.WYMIANA PROMIENNIKA UV c) Podłączyć Zasilanie elektryczne (urządzenie musi być wyłączone przełącznikiem) d) Przytrzymać prawy przycisk przez ponad 10 sekund. PRZYTRZYMAĆ >10 s. 0 1 OK e) Uruchomić urządzenie przy wciśniętym przycisku. Krótki sygnał dźwiękowy potwierdzi zresetowanie licznika czasu pracy.

15 TMA DEKLARACJA ZGODNOŚCI

16 TMA ATEST PZH

17 GRAFICZNA INSTRUKCJA MONTAŻU Montaż Szafy V10, V12, V25, V25LA

18 18 Montaż Sterylizatora V10, V12, V25, V25LA

19 TRANSPORT Transport urządzeń powinien odbywać się w opakowaniu z zabezpieczeniem przed wstrząsami. W modelach V25 i V25LA do wysyłki należy zdemontować rurę osłonową i promiennik UV, i zabezpieczyć je przed stłuczeniem. 20. GWARANCJA a) Producent udziela gwarancji prawidłowego działania wyrobu wg warunków określonych w Dokumentacji techniczno-ruchowej na okres: 60 miesięcy od daty sprzedaży w części dotyczącej korpusu wykonanego ze stali kwasoodpornej, 24 miesięcy od daty sprzedaży w części dotyczącej instalacji elektrycznej zespołu zapłonu i zasilania sterylizatora. b) Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji, będą usuwane bezpłatnie w terminie 14 dni od daty dostarczenia niesprawnego sprzętu do producenta na podstawie wypełnionej niniejszej karty gwarancyjnej. W wyjątkowych przypadkach termin ten może być wydłużony do 21 dni. c) Sprzęt musi być dostarczony do naprawy do siedziby producenta w oryginalnym opakowaniu. Za powstałe uszkodzenia w czasie transportu producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. d) Gwarancja na korpus wynosi 60 miesięcy pod warunkiem wykorzystywania urządzenia do dezynfekcji substancji zgodnie z listą odporności na korozje stali zgodnie z EN e) Zastosowanie urządzenia do dezynfekcji substancji niezgodnie z normą EN powoduje utratę gwarancji na korpus i nie może być przedmiotem roszczeń w przypadku uszkodzeń korpusu. f) Woda przepływająca przez urządzenie nie może zawierać siarki, substancji stałych możliwych do odfiltrowania oraz żelaza powyżej 0,3 mg/dm3. g) Nie udziela się gwarancji na korpusy wykonane ze stali ko AISI 304 w przypadku: Zastosowania do wody chlorowanej o zawartość chloru powyżej 0,3 mg/dm3, np. w basenach Zawartości chlorków powyżej 400 mg/dm3 Odczynu Ph poza przedziałem 6,5-9,5 Zastosowania do wody solankowej powyżej 0,3 mg NaCl h) Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy w przypadku gdy: Stwierdzono wadę fabryczną niemożliwą do usunięcia, W okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania 4 napraw, a sprzęt nadal wykazuje wady uniemożliwiające eksploatację zgodną z przeznaczeniem. i) Pojęcie naprawa nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi (np. bieżąca konserwacja), do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie. j) Gwarancja nie obejmuje: uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego składowania u odbiorcy, uszkodzeń spowodowanych wadliwym montażem lub eksploatacją sterylizatora, promiennika UV, kwarcowej rury osłonowej. k) Odpowiedzialność za wadliwe działanie urządzenia jest limitowana powyższymi warunkami, gwarancją nie są objęte skutki następstw awarii sprzętu ani skuteczność dezynfekcyjna. l) Producent nie ponosi odpowiedzialności za straty finansowe lub inne następstwa cywilnoprawne spowodowane wystąpieniem wady w urządzeniu. W szczególności dotyczy to : utraty obrotu, zysku, możliwych korzyści, uszkodzeń produktów i mediów.

20 20 m) Gwarancją nie są objęte promienniki oraz rury osłonowe. n) Nie uznawane będą żadne roszczenia wynikające ze stosowania sterylizatorów UV lub powstałych wskutek awarii tych urządzeń. o) Roszczenia gwarancyjne mogą dotyczyć jedynie wymiany lub naprawy wadliwych elementów sterylizatorów UV. URZĄDZENIA BEZ OZNACZEŃ FIRMY TMA NIE PODLEGAJĄ GWARANCJI. Naprawy serwisowe gwarancyjne i pogwarancyjne Data przyjęcia do naprawy Rodzaj awarii i sposób naprawy Data zakończenia naprawy

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935-2013 - 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. ZASTOSOWANIE... 4 3. BUDOWA STERYLIZATORÓW...

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA STERYLIZATORY UV DO WODY STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - Wrzesień 2014 - 2 Spis treści: 1. WSTĘP... 4 2. ZASTOSOWANIE... 4 3. BUDOWA STERYLIZATORÓW...

Bardziej szczegółowo

LAMPY UV serii V20, V20LA, V40, V80, V120 INSTRUKCJA OBSŁUGI

LAMPY UV serii V20, V20LA, V40, V80, V120 INSTRUKCJA OBSŁUGI WATERSYSTEM SP.Z O.O. Data przyjęcia do archiwum: Instrukcja obsługi Wersja 1 Stron: 21 Podpis archiwizatora: LAMPY UV serii V20, V20LA, V40, V80, V120 INSTRUKCJA OBSŁUGI -2- Bezpieczeństwo użytkowania

Bardziej szczegółowo

11.2006. Instrukcja montażu i obsługi BEWADES UV. Urządzenie do dezynfekcji wody promieniami UV 5, 10, 12. Zmiany zastrzeżone!

11.2006. Instrukcja montażu i obsługi BEWADES UV. Urządzenie do dezynfekcji wody promieniami UV 5, 10, 12. Zmiany zastrzeżone! 11.2006 Instrukcja montażu i obsługi PL BEWADES UV Urządzenie do dezynfekcji wody promieniami UV 5, 10, 12 Zmiany zastrzeżone! 1. Dane techniczne typ UV 5 UV 10 UV 12 średnica przyłącza DN (R) 15 (½ )

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935-2013 - 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. ZASTOSOWANIE... 4 3. BUDOWA STERYLIZATORÓW...

Bardziej szczegółowo

LAMPY UV serii AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15 INSTRUKCJA OBSŁUGI

LAMPY UV serii AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15 INSTRUKCJA OBSŁUGI WATERSYSTEM SP.Z O.O. Data przyjęcia do archiwum: Instrukcja obsługi Data wydania: 01.08.2007 Wersja 1 Stron: 18 Podpis archiwizatora: LAMPY UV serii AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120 STERYLIZATORY UV DO WODY STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - luty 2014 - 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. ZASTOSOWANIE... 5 3. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA...

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120 STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935-2012 - 2 Bezpieczeństwo użytkowania! OSTRZEŻENIE Urządzenie to może być używane

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120 STERYLIZATORY UV DO WODY STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - październik 2014 NSA+KO 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. ZASTOSOWANIE... 5 3. CHARAKTERYSTYKATECHNICZNA...

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY TYP: AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15

STERYLIZATORY DO WODY TYP: AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15 STERYLIZATORY UV DO WODY STERYLIZATORY DO WODY TYP: AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935, AA61L9/20-2012 - 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. ZASTOSOWANIE...

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY TYP: AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15

STERYLIZATORY DO WODY TYP: AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15 STERYLIZATORY UV DO WODY STERYLIZATORY DO WODY TYP: AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - marzec 2015 NSA 2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 5 2. ZASTOSOWANIE...

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ TYP: AP-Pool1; AP-Pool2; AP-Pool3; AP-Pool4; AP-Pool5; AP-Pool6; AP-Pool8; AP-Pool10; AP-Pool12; AP-Pool15;

STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ TYP: AP-Pool1; AP-Pool2; AP-Pool3; AP-Pool4; AP-Pool5; AP-Pool6; AP-Pool8; AP-Pool10; AP-Pool12; AP-Pool15; STERYLIZATORY UV DO WODY STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ TYP: 1; 2; 3; 4; 5; 6; 8; 10; 12; 15; INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935-2011 2 Bezpieczeństwo użytkowania! OSTRZEŻENIE Urządzenie to może być

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY TYP: AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15

STERYLIZATORY DO WODY TYP: AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15 STERYLIZATORY UV DO WODY Made in Poland STERYLIZATORY DO WODY TYP: AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - wrzesień 2015 NSA 2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP...

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120 STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA Made in Poland / Wyprodukowano w Polsce STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - wrzesień 2016 - NSA+KO 2 Spis

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ TYP: AP-Pool1; AP-Pool2; AP-Pool3; AP-Pool4; AP-Pool5; AP-Pool6; AP-Pool8; AP-Pool10; AP-Pool12; AP-Pool15;

STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ TYP: AP-Pool1; AP-Pool2; AP-Pool3; AP-Pool4; AP-Pool5; AP-Pool6; AP-Pool8; AP-Pool10; AP-Pool12; AP-Pool15; STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ TYP: AP-Pool1; AP-Pool2; AP-Pool3; AP-Pool4; AP-Pool5; AP-Pool6; AP-Pool8; AP-Pool10; AP-Pool12; AP-Pool15; INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY SERIA AM MODEL: AM1; AM2; AM3; AM4; AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15

STERYLIZATORY DO WODY SERIA AM MODEL: AM1; AM2; AM3; AM4; AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15 STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA Made in Poland STERYLIZATORY DO WODY SERIA AM MODEL: AM1; AM2; AM3; AM4; AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - czerwiec 2017

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ. SERIA: AP-Pool

STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ. SERIA: AP-Pool STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ SERIA: AP-Pool INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - październik 2018 - NSA 2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 4 2. ZASTOSOWANIE... 5

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY SERIA AM MODEL: AM1; AM2; AM3; AM4; AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15

STERYLIZATORY DO WODY SERIA AM MODEL: AM1; AM2; AM3; AM4; AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15 STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA Made in Poland STERYLIZATORY DO WODY SERIA AM MODEL: AM1; AM2; AM3; AM4; AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - październik 2018

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY SERIA AMX

STERYLIZATORY DO WODY SERIA AMX STERYLIZATORY UV DO WODY Made in Poland / Wyprodukowano w Polsce STERYLIZATORY DO WODY SERIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - czerwiec 2017 NSA 2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 4 2. ZASTOSOWANIE...

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY SERIA AM MODEL: AM1; AM2; AM3; AM4; AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15

STERYLIZATORY DO WODY SERIA AM MODEL: AM1; AM2; AM3; AM4; AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15 STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA Made in Poland STERYLIZATORY DO WODY SERIA AM MODEL: AM1; AM2; AM3; AM4; AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - styczeń 2018 NSA

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY SERIA AMX

STERYLIZATORY DO WODY SERIA AMX STERYLIZATORY UV DO WODY Made in Poland / Wyprodukowano w Polsce STERYLIZATORY DO WODY SERIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - styczeń 2018 NSA 2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 4 2. ZASTOSOWANIE...

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY SERIA AMX

STERYLIZATORY DO WODY SERIA AMX STERYLIZATORY UV DO WODY Made in Poland / Wyprodukowano w Polsce STERYLIZATORY DO WODY SERIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - październik 2018 NSA 2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 4 2. ZASTOSOWANIE...

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ SERIA AP-POOL-X

STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ SERIA AP-POOL-X STERYLIZATORY UV DO WODY Made in Poland / Wyprodukowano w Polsce STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ SERIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - październik 2018 NSA 2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 5 2. ZASTOSOWANIE...

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ SERIA AP-POOL-X

STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ SERIA AP-POOL-X STERYLIZATORY UV DO WODY Made in Poland / Wyprodukowano w Polsce STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ SERIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - styczeń 2018 NSA 2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 5 2. ZASTOSOWANIE...

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY SERIA V MODELE: V9;V12; V20; V20LA; V25; V25LA; V35; V40; V80; V120

STERYLIZATORY DO WODY SERIA V MODELE: V9;V12; V20; V20LA; V25; V25LA; V35; V40; V80; V120 STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA Wyprodukowano w Polsce STERYLIZATORY DO WODY SERIA V MODELE: V9;V12; V20; V20LA; V25; V25LA; V35; V40; V80; V120 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - maj 2017

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ SERIA AP-POOL-X

STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ SERIA AP-POOL-X STERYLIZATORY UV DO WODY Made in Poland / Wyprodukowano w Polsce STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ SERIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - czerwiec 2017 NSA 2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 5 2. ZASTOSOWANIE...

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY SERIA V MODELE: V9;V12; V20; V20LA; V25; V25LA; V35; V40; V80; V120

STERYLIZATORY DO WODY SERIA V MODELE: V9;V12; V20; V20LA; V25; V25LA; V35; V40; V80; V120 STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA Wyprodukowano w Polsce STERYLIZATORY DO WODY SERIA V MODELE: V9;V12; V20; V20LA; V25; V25LA; V35; V40; V80; V120 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - listopad

Bardziej szczegółowo

STERYLIZATORY DO WODY SERIA V MODELE: V9;V12; V20; V20LA; V25; V25LA; V35; V40; V80; V120

STERYLIZATORY DO WODY SERIA V MODELE: V9;V12; V20; V20LA; V25; V25LA; V35; V40; V80; V120 STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA Wyprodukowano w Polsce STERYLIZATORY DO WODY SERIA V MODELE: V9;V12; V20; V20LA; V25; V25LA; V35; V40; V80; V120 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - styczeń

Bardziej szczegółowo

lampy bakteriobójcze tma seria v

lampy bakteriobójcze tma seria v lampy bakteriobójcze tma seria v Lampy bakteriobójcze z serii V przeznaczone są do dezynfekcji wody w domu i w przemyśle. W zależności od wybranego modelu, urządzenia wyposażone zostały w wydajne promienniki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Lampa AM AM 1 AM 2 AM 3 AM 4 AM 5 średnica przyłącza DN przepływ nominalny przy transmisji m 3 /h 18,

Lampa AM AM 1 AM 2 AM 3 AM 4 AM 5 średnica przyłącza DN przepływ nominalny przy transmisji m 3 /h 18, Dezynfekcja wody Lampa UV 10 Lampa UV Urządzenie do dezynfekcji wody promieniami UV. Komora promiennika ze stali szlachetnej, rura osłonowa z wysokiej jakości kwarcu, niskociśnieniowy promiennik UV o przewidywanej

Bardziej szczegółowo

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. typu: RPO-01

INSTRUKCJA OBSŁUGI. typu: RPO-01 PRODUCENT ELEKTRONICZNYCH ZABEZPIECZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH, STEROWNIKÓW I CENTRAL MIKROPROCESOROWYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI Ręczny przycisk oddymiania typu: RPO-01 Producent: AFG ELEKTRONIKA PRZEMYSŁOWA UL.

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA. Instrukcja obsługi

GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA. Instrukcja obsługi GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA Instrukcja obsługi ATM ENGINEERING, os. Czecha 33/9, 61-287 Poznań, Polska Copyright Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. Spis treści 1. Opis

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA 1 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA W celu zapewnienia długotrwałej i bezpiecznej pracy urządzenia należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZAWORÓW ZWROTNYCH ANTYSKAŻENIOWYCH TYPU EA Z MOŻLIWOŚCIĄ NADZORU I ODWODNIENIEM NR KAT 372 DN20 DN50 1 Spis treści : 1. OPIS TECHNICZNY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. 094 348 60 40 fax 094 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl www.ekowodrol.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. RĘCZNY PRZYCISK ODDYMIANIA typu: RPO-01, RPO-02/7P. Wersja: RPO-02_04 ( )

INSTRUKCJA OBSŁUGI. RĘCZNY PRZYCISK ODDYMIANIA typu: RPO-01, RPO-02/7P. Wersja: RPO-02_04 ( ) INSTRUKCJA OBSŁUGI RĘCZNY PRZYCISK ODDYMIANIA typu: RPO-01, RPO-02/7P Wersja: RPO-02_04 (11-2017) SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 3 2. ZASADA DZIAŁANIA... 3 3. DANE TECHNICZNE... 3 4. PŁYTA MONTAŻOWA RPO-02...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI LAMP UV

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI LAMP UV INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI LAMP UV SQ-P, S1Q-P, S2Q-P, S5Q-P, S8Q-P, S12Q-P Poznań www.waterserwis.pl e-mail: biuro@waterserwis.pl PARAMETRY WODY Jakość wody jest niezmiernie ważna dla prawidłowej pracy

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie

Bardziej szczegółowo

KARTA TECHNICZNA INSTRUKCJA MONTAŻU. HydroFLOW AquaKLEAR P P60, P100, P120, P160

KARTA TECHNICZNA INSTRUKCJA MONTAŻU. HydroFLOW AquaKLEAR P P60, P100, P120, P160 tel. 500 068 835, fax. 324450684 e-mail: biuro@hydropath.pl www.hydropath.pl KARTA TECHNICZNA INSTRUKCJA MONTAŻU HydroFLOW AquaKLEAR P P60, P100, P120, P160 URZĄDZENIA DO UZDATNIANIA I OCHRONY WODY dok.

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze

Bardziej szczegółowo

Przycisk oddymiania RT42, RT42-ST

Przycisk oddymiania RT42, RT42-ST Przycisk oddymiania RT42, RT42-ST Urządzenie bezpieczeństwa - chroni życie ludzkie i wartości materialne! Przyłączanie, montaż i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy autoryzowane przez producenta.

Bardziej szczegółowo

NAŚWIETLACZ DO JAJ. Kod: Instrukcja obsługi

NAŚWIETLACZ DO JAJ. Kod: Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi NAŚWIETLACZ DO JAJ Kod: 991062 991064 Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi Zachowaj instrukcję urządzenia. Do użytku wewnątrz

Bardziej szczegółowo

STL MF Instrukcja montażowa

STL MF Instrukcja montażowa STL MF Instrukcja montażowa Elektroniczny wielofunkcyjny regulator prędkości obrotowej, silników jednofazowych (230V, 50Hz) przystosowanych do regulacji napięciowej. Dane techniczne Napięcie 230V 50Hz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017

INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017 1 INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji. W przypadku postępowania

Bardziej szczegółowo

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL instrukcja obsługi ARTYKUŁY: CRS25/40 CRS25/60 MODELE: CRS25/40-180 CRS25/60-180 MODELE: KEL 190140 KEL 190160 Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS 220 240V 50Hz IP44 TF110 C Przyłącza G1 1/2 Długość:

Bardziej szczegółowo

Odkryj źródła światła przyszłości. Instrukcja montażu i użytkowania lamp

Odkryj źródła światła przyszłości. Instrukcja montażu i użytkowania lamp Odkryj źródła światła przyszłości Instrukcja montażu i użytkowania lamp OSTRZEŻENIA Nie należy montować balastów lamp w miejscach gdzie będą narażone na wilgoć, żródła ciepła lub palne gazy W żadnym wypadku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk, INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX Legnica, dnia 03.04.2018 r. INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX Solar Technics Sp. z o. o. - Sp. k. 59-220 Legnica, ul. Rataja 21 1. Wymiary montażowe oprawy. Oprawy LED: GX-30, GX-40, GX-50,

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006 PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel/fax: (071) 337 20 20, 337 20 45 tel. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 www.k2electronics.pl Deklaracja

Bardziej szczegółowo

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HP40H. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HP40H. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie: INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka HP40H GWARANCJA: 60 miesięcy *po zarejestrowaniu latarki u producenta 6 miesięcy gwarancji dodatkowo. Rejestruj na stronie: http://latarki-fenix.pl/rejestracja-latarki PPHU KOLBA

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY POMPY W UKŁADZIE C.O. MR

MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY POMPY W UKŁADZIE C.O. MR P.P.H.U. Diko-Tech 42-202 Częstochowa, ul. Banachiewicza 11 tel. 034 3226196, kom. 600 016 557 NIP 577-104-68-24 www.diko-tech.pl diko-tech@diko-tech.pl Instrukcja obsługi MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000 PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel.. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji instalacji i serwisowania 1

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji instalacji i serwisowania 1 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji instalacji i serwisowania 1 04-2016 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej

Bardziej szczegółowo

RAPORT DEZYNFEKCJA WODY I ŚCIEKÓW PROMIENIAMI UV

RAPORT DEZYNFEKCJA WODY I ŚCIEKÓW PROMIENIAMI UV STERYLIZATORY UV B.C. SECURA ul. Prochowa 42 04-388 Warszawa tel. 22 813 45 69 fax 22 813 29 49 secura@secura.com.pl www.secura.com.pl Nazwa urządzenia: lampy UV seria AM: od AM1 do AM15 Producent: TMA

Bardziej szczegółowo

Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR

Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR PX192 Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Sposób oznaczania typu oświetlacza... 4. Demontaż oświetlacza... 3 3 5. Wykorzystanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ciśnieniowe ogrzewacze wody typu 12, 18, 21, 24 Przed użytkowaniem ogrzewacza prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. W przyszłości będzie to procentowało

Bardziej szczegółowo

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/ WYPRODUKOWANO DLA Grupa ABG Sp. z o.o., 00-193 Warszawa ul. Stawki 2, tel.: 022/ 860-73-34 www.grupaabg.com.pl PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/ 328 23 21 www.eliko.pl

Bardziej szczegółowo

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna CALPE Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna Nabywca zobowiązany jest do kontroli stanu powierzchni zewnętrznej baterii w momencie zakupu. Montaż baterii powinien być przeprowadzony

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

21 bar maksymalna temperatura: -otoczenia 40 ºC -cieczy 93 ºC ciepła i zimna woda, woda z dodatkiem 50% glikolu Klasa szczelności:

21 bar maksymalna temperatura: -otoczenia 40 ºC -cieczy 93 ºC ciepła i zimna woda, woda z dodatkiem 50% glikolu Klasa szczelności: ZAWORY BELIMO ZASTOSOWANIE: Zawory silnikowe EXT-SW są używane w systemach sterowania włącz /wyłącz instalacji ciepłej i zimnej wody, glikolu, instalacji solarnej, odzysku ciepła. DZIAŁANIE: Każdy zawór

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie: INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka HL50 GWARANCJA: 60 miesięcy *po zarejestrowaniu latarki u producenta 6 miesięcy gwarancji dodatkowo. Rejestruj na stronie: http://latarki-fenix.pl/rejestracja-latarki PPHU KOLBA

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA TYPU E NR KAT. 2681, 2650 Nr katalogowy 2681

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA, TYPU E O NR KAT. 4000, 4700 1 Spis treści : 1. OPIS TECHNICZNY 2. PRZEZNACZENIE

Bardziej szczegółowo

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18) Wymiennik do kominków INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka 39 33-300 Nowy Sącz tel./fax. (48 18) 443-41-32 www.inotec.pl, inotec@inotec.pl Spis treści; Spis treści;... 2 1. Dane techniczne... 3 2. Przeznaczenie...

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Senel RK Warszawa 1/12 SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE CENTRALKI I SYGNALIZATORA str. 3 2. DANE TECHNICZNE str. 3 3. BUDOWA I DZIAŁANIE str. 4 3.1.

Bardziej szczegółowo

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254 15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2000

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2000 PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel/fax: (071) 337 20 20, 337 20 45 tel. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i utrzymania w ruchu KAPTIV-CS. Elektroniczny dren kondensatu z czujnikiem poziomu 11/10

Instrukcja instalacji i utrzymania w ruchu KAPTIV-CS. Elektroniczny dren kondensatu z czujnikiem poziomu 11/10 Instrukcja instalacji i utrzymania w ruchu KAPTIV-CS Elektroniczny dren kondensatu z czujnikiem poziomu OPIS OGÓLNY 11/10 KAPTIV-CS (urządzenie kompaktowe) usuwa wszystkie rodzaje kondensatu z systemów

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA ZBIORNIK BUFOROWY typ: 500 1000 800 1500 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10, fax 077/

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI BON BLOC COMPACT FIRMY:

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI BON BLOC COMPACT FIRMY: SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI BON BLOC COMPACT FIRMY: BIBUS MENOS Sp. z o.o. Ul. Spadochroniarzy 18 80-298 Gdańsk tel. ++48 (prefix) 58 66 09 570 fax ++48 (prefix) 58 66 17 132 e-mail: info@bibusmenos.pl

Bardziej szczegółowo

kod produktu:

kod produktu: Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić

Bardziej szczegółowo

Rego Schyller. Instrukcja montażu CE PROFESJONALNA AUTOMATYKA DO BRAM

Rego Schyller. Instrukcja montażu CE PROFESJONALNA AUTOMATYKA DO BRAM Rego Schyller Instrukcja montażu CE PROFESJONALNA AUTOMATYKA DO BRAM 2/6 należy pamiętać o stykach NC (normalnie zamkniętych ) że muszą one być zwarte: - COMMON (zacisk 12) oraz STOP (zacisk 11). - Gdy

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWS-201B 1. WSTĘP Zasilacz PWS-201B jest podzespołem

Bardziej szczegółowo

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL W imieniu firmy FABER dziękujemy za zaufanie i zakup naszego silnika. Od ponad 60 lat nasza firma opracowuje nowe rozwiązania technologiczne

Bardziej szczegółowo

CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik

CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent i dystrybutor : Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe E L E K T R O N 65-154 Zielona Góra ul. Dolina Zielona 46 a Tel/Fax

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi

kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi Zastosowanie Wodny Wymiennik Ciepła odbierając ciepło ze spalin podgrzewa wodę. W ten sposób podgrzana woda znajdzie zastosowanie we wszystkich typach

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo